Panasonic KX-TCA155RU User Manual [ru]

Page 1
Мобильный терминал DECT
Инструкция по эксплуатации
Модель № KXTCA155RU
Благодарим за покупку мобильного терминала DECT Panasonic KXTCA155RU. Внимательно прочтите эту Инструкцию перед подключением изделия и сохраните её для будущего использования.
Эта Инструкция предназначена для пользователей мобильного терминала DECT KX TCA155RU и учрежденческой телефонной системы Panasonic KXTDA.
Page 2
Содержание
Предварительная информация..............................................4
Перед началом эксплуатации ...............................................5
Расположение органов управления .................................................5
Подключение ...................................................................................7
Установка аккумуляторов.................................................................7
Зарядка аккумуляторов....................................................................8
Включение/выключение...................................................................8
Значки дисплея................................................................................9
Использование ..............................................................................10
Отображение меню функций..........................................................11
Меню функций УАТС ......................................................................12
Отображение назначаемых кнопок.................................................13
Дисплей программируемых кнопок................................................14
Настройка уровня громкости звонка ..............................................15
Настройка уровня громкости динамика/громкоговорителя............15
Блокировка кнопок......................................................................... 16
Выбор языка отображения информации ........................................ 16
Выполнение вызовов......................................................... 17
Вызов внутреннего абонента ......................................................... 17
Вызов внешнего абонента .............................................................17
Набор с помощью "горячих клавиш" .............................................. 18
Использование журнала вызовов...................................................18
Использование телефонной книги .................................................20
Получение вызовов ........................................................... 22
Внутренние вызовы/внешине вызовы/вызовы группы ................... 22
Временная настройка уровня громкости звонка ............................ 22
Идентификатор вызывающего абонента........................................23
Во время разговора........................................................... 24
Переадресация вызова..................................................................24
Удержание.....................................................................................24
Включение/выключение микрофона .............................................. 26
Использование телефонной книги ....................................... 27
Телефонная книга телефонной трубки ...........................................27
Сохранение записи в телефонной книге телефонной трубки.......... 30
Набор номера с помощью «горячей клавиши»................................ 32
Ввод символов............................................................................... 33
Список функций................................................................ 35
Программирование ........................................................... 40
Изменение исходных установок.....................................................40
Другие ............................................................................ 48
Портативная радиостанция............................................................48
2
Page 3
Содержание
Использование клипсы для ремня..................................................50
Настенный монтаж.........................................................................50
Поиск и устранение неисправностей .................................... 51
Поиск и устранение неисправностей .............................................51
Важная информация.......................................................... 53
Информация об аккумуляторах......................................................53
Инструкции по технике безопасности ............................................ 55
3
Page 4

Предварительная информация

Предварительная информация
Перед использованием прочтите РАЗДЕЛАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ" на странице 53. Изучите все инструкции.

Регистрация

Перед началом использования необходимо зарегистрировать мобильный терминал в учрежденческой телефонной системе и установить его внутренний номер.

Аксессуары (j-в комплекте поставки/ i-дополнительно)

j AC адаптер
(PQLV200CE)
j Крышка
аккумуляторного отсека
•В настоящем Руководстве во всех номерах моделей опускается суффикс.
•* За дополнительной информацией обращайтесь к дилеру.
1 шт.
1 шт.
j Зарядное устройство
1 шт.
j Аккумулятор – (размер
AAA) (HHR4EPT/BA2)
2 шт.
j Клипса для ремня
1 шт.
j CDROM .............. 1 шт.
j Краткое
Руководство ........ 1 шт.
Кожаный
i
чехол* ..... дополнительно
KXA288CE (Прозрачная передняя сторона)
При использовании мобильного терминала с учрежденческой телефонной системой Panasonic KXTD816/KXTD1232 могут быть доступны только функции аналогового телефонного аппарата и недоступны некоторые из функций, описанных в настоящем Руководстве.
4
Page 5

Перед началом эксплуатации

Перед началом эксплуатации

Расположение органов управления

Индикатор звонка/
заряда аккумулятора
Гнездо гарнитуры
Гарнитура является
дополнительным устройством.
Используйте только гарнитуру
Panasonic KXTCA89.
Откройте крышку.
Open the cover.
Динамик
Дисплей
Программируемые кнопки
Отмена/Вкл./Выкл.
Сброс/Переадресация
Разговор
Вкл./Выкл.
громкоговоритель
Разъем для
зарядного устройства
Повторный вызов
Джойстик
Внутренний вызов
Разъем для зарядного устройства
Микрофон
Вид сзади
Громкоговоритель
5
Page 6
Перед началом эксплуатации
Кнопка Разговор : Используется для выполнения или приема вызова.
Джойстик: Используется для регулировки громкости звонка/динамика, перехода в функциональный режим и выбора функций, отображенных непосредственно над джойстиком, перемещения курсора для выбора требуемой опции.
Кнопка Вкл./Выкл. громкоговоритель: Используется для работы в режиме громкой связи. Нажмите кнопку Разговор для возврата к режиму динамика.
Кнопка Повторный вызов: Используется для отмены текущего вызова и выполнения другого вызова при поднятой трубке или для ответа на оповещение об ожидающем вызове от телефонной компании.
Кнопка Внутренний вызов: Используется для выполнения внутренних вызовов или ответа на них.
Кнопка Сброс/ Переадресация : Используется для удаления цифр или символов или для переадресации вызова другому абоненту.
Кнопка Отмена/Вкл./Выкл. : Используется для завершения вызова, выхода из режима телефонной книги или режима выбора функций или для включения/выключения мобильного терминала.
Программируемые кнопки : Используются для выбора функции, отображенной непосредственно над каждой кнопкой. Отображение функций зависит от состояния использования.
6
Page 7
Перед началом эксплуатации

Подключение

к источнику переменного
Прикрепите шнур ACадаптера к держателю шнура.
ACадаптер
•Используйте ТОЛЬКО ACАДАПТЕР Panasonic PQLV200CE.

Установка аккумуляторов

Установите аккумуляторы как показано на рис. Сначала вставляется минусовая
часть. Закройте крышку в направлении, указанном стрелкой.
тока
•При замене аккумулятора сначала извлекается положительная часть.
7
Page 8
Перед началом эксплуатации

Зарядка аккумуляторов

Аккумуляторы поставляются незаряженными. Заряжайте аккумуляторы в течение приблизительно 7 часов перед началом использования.
•Когда аккумулятор полностью заряжен, цвет индикатора заряда аккумулятора изменяется с красного на зеленый. См. раздел "Информация об аккумуляторах" на странице 53.
•Во время зарядки аккумуляторов мобильный терминал и зарядное устройство обычно немного нагреваются.
•Не рекомендуется хранить устройства, чувствительные к магнитным полям, рядом с зарядным устройством.

Включение/выключение

Включение
Нажмите кнопку Вкл./Выкл. и удерживайте в течение 2 секунд.
•При включении мобильный терминал находится в режиме ожидания. В режиме ожидания на мобильном терминале не выполняется никаких действий, и он находится в состоянии ожидания вызова.
8
Выключение
Нажмите кнопку Вкл./Выкл. и удерживайте в течение 2 секунд. Дисплей отключается.
Page 9
Перед началом эксплуатации

Значки дисплея

301:СЕРГЕЙ
3.ИЮЛ 10:08
В зоне действия сотовой станции Вне зоны действия сотовой станции,
регистрация отсутствует Индикатор внутреннего вызова
Трубка поднята
Ожидающее сообщение
Режим телефонной книги
Уровень заряда аккумулятора
Горячая линия включена
Звонок отключен
Постоянная переадресация вызовов
Режим "Не беспокоить"
9
Page 10
Перед началом эксплуатации

Использование

Функции мобильного терминала доступны через меню дисплея и выбираются с помощью джойстика и программируемых кнопок. Для удобства использования в режиме ожидания отображается схема переключения дисплеев
.
<Телефонная книга системы УАТС >
Panasonic 99998822
<Телефонная книга телефонной трубки>
ИВАН ПЕТРОВ 9876543210
<Меню функций УАТС>
1
2
3
0
ПAУЗA
<Главное меню>
<Телефонная книга внутренних номеров УАТС>
АННА 103
<Журнал входящих вызовов>
02 ИЮЛ. 14:59
ПЕТР СИДОРОВ 0123456789
<В режиме ожидания>
Схема переключения дисплеев
<Меню журнала входящих вызовов>
01 ИЮЛ. 15:03
ИВАН ПЕТРОВ 9876543210
<Журнал исходящих вызовов>
АННА 103
< Отображение назначаемых кнопок >
1:BНEШ ЛИНИЯ 2:ГPП BНEШ ЛИН 3:СBOБ ЛИНИЯ
10
Обычный вид дисплея
СПИСOK BЫЗ AБOН
301:ПЕТР
НOBЫE BЫЗOBЫ
3.ИЮЛ 10:08
•В режиме блокировки кнопок или во время зарядки аккумуляторов дисплеи не переключаются.
•Можно выбрать, отображается ли схема переключения дисплеев или нет. (См. стр. 43.)
Page 11
Перед началом эксплуатации

Отображение меню функций

Для отображения меню функций нажмите джойстик.

Главное меню - в режиме ожидания

СПИСOK BЫЗ АБОН
Отображает журнал входящих вызовов.
НAСTP ЗBOНKOB
Доступ к меню "НAСTP ЗBOНKOB".
СПИСOK BЫЗ AБOН
НOBЫЙ AБOНEНT
Используется для сохранения нового пункта в телефонной книге телефонной трубки.
НAСTPKИ TPУБKИ
Доступы к меню "НAСTPKИ TPУБKИ".
ПРОГР АТС
Используется для входа в режим программирования УАТС.
УOKИTOKИ
Используется для входа в режим портативной радиостанции. (См. стр. 48).

Подменю – при поднятой трубке/во время разговора

СПPABOЧНИK
Доступ к телефонной книге телефонной трубки.
СПИСOK BЫЗ AБOН
Отображает журнал входящих вызовов.
СПPABOЧНИK
ПOBT НAБOP
Повторно набирает последний набранный номер.
OTKЛ MИKPOФ
Используется для включения/выключения микрофона.
11
Page 12
Перед началом эксплуатации

Меню функций УАТС

Функции мобильного терминала могут быть активизированы с помощью списка кнопок дисплея. Переместите джойстик влево для отображения списка кнопок дисплея.
1
ПAУЗA
1
2
0
3
2
3
00
ПАУЗА
Используется для вставки паузы при наборе номера.
ПAД/НБ
Устанавливает режим постоянной переадресации вызовов или режим "Не беспокоить".
СOOБЩEНИE
Используется для индикации ожидающего сообщения или направления обратного вызова абоненту, оставившему это сообщение.
ПOИСK ЧAСTOTЫ
Используется для поиска наиболее сильного радиосигнала из сотовой станции.
ПРОГР АТС
Вход в режим программирования УАТС. Используется для тех же целей, что и " ПРОГР АТС" в основном меню.
12
Page 13
Перед началом эксплуатации

Отображение назначаемых кнопок

Назначаемые кнопки могут использоваться как для занятия линии для выполнения вызова или ответа на внешний вызов (кнопка FCO), так и в качестве функциональных кнопок. Переместите джойстик вправо для отображения списка назначаемых кнопок. Значок, расположенный рядом с каждой кнопкой FCO, указывает состояние линии аналогично светодиодным индикаторам на системном телефоне; соответствует зеленому светодиоду; соответствует красному светодиоду.
Пример:
1:BНEШ ЛИНИЯ 2:ГPП BНEШ ЛИН 3:СBOБ ЛИНИЯ
номер
• * Значения этих значков изменяются в зависимости от состояния
внешней (CO) линии.
• Для получения дополнительной информации см. раздел
"Светодиодная индикация" Руководства по системным функциям учрежденческой телефонной системы KXTDA.
• Для выбора кнопки нажмите соответствующий номер или переместите
джойстик для выбора нужной кнопки и затем нажмите кнопку .
Описание значков кнопки FCO*
(вкл.): Линия используется данным абонентом. (частое мигание): Получен вход. выз. из данной линии. (медл. мигание): На данной лин.находится выз. на удержании. (вкл): Эта линия занята другим абонентом. (частое мигание): Имеется входящий вызов, полученный через группу распределения входящих вызовов, для которой установлен способ распределения вызовов в группе "Ring/ Звонок". (медл. мигание): На данной лин. находится выз. на удержании. (нет значка): Линия свободна.
• Для получения информации о программировании назначаемых кнопок
см. на стр. 46.
13
Page 14
Перед началом эксплуатации

Дисплей программируемых кнопок

Значки и информация, отображаемая на дисплее, изменятся в зависимости от состояния использования. Для выбора пункта, отображаемого на дисплее, нажмите соответствующую программируемую кнопку.
Используется для доступа к телефонной книге телефонной трубки.
Используется для доступа к главному меню.
Используется для доступа к меню функций.
Отображает журнал исходящих вызовов.
Используется для подтверждения ввода.
Используется для выключения звонка.
Используется для доступа к телефонной книге УАТС.
Используется для доступа к телефонной книге внутренних номеров УАТС.
Используется для доступа к журналу входящих вызовов.
Используется для доступа к меню журналов входящих вызовов.
Используется для перехода к следующему дисплею.
Используется для удаления цифр или символов.
Используется для вставки паузы при наборе номера.
Используется для возврата к предыдущему дисплею.
Используется для установки времени подачи сигнала напоминания.
Используется для отображения информации об абоненте, сохраненной в телефонной книге, телефонной трубки при получении вызова.
Используется для отображения информации об абоненте, сохраненной в системе, при получении вызова.
Используется для отмены установки подачи сигнала напоминания или ввода символа "X" при сохранении "KOД ДOСT K ЛИН".
Используется для выбора требуемого пункта в режиме установки.
Отображается в режиме ввода русских символов (Русский)
.
Отображается в режиме ввода числовых символов (Цифры)
.
Отображается в режиме ввода буквенных символов (Алфавит) .
Отображается в режиме ввода греческих символов (Греческий) .
Отображается в расширенном режиме ввода символов 1 (Расширенный 1) .
Отображается в расширенном режиме ввода символов 2 (Расширенный 2) .
14
Page 15
Перед началом эксплуатации
Отображается при блокировке кнопок и используется для разблокировки кнопок.
Используется для поиска пункта в телефонной книге в алфавитном порядке.
Используется для помещения вызова на удержание.
Используется для установления соединения между несколькими абонентами.

Настройка уровня громкости звонка

Нажмите джойстик.
Настройте уровень
громкости (6 уровней/Выкл.)
Выберите " НAСTP ЗBOНKOB".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "ГPOMKTЬ ЗBOНKA".
Нажмите джойстик.

Настройка уровня громкости динамика/громкоговорителя

Во время разговора
Переместите Джойстик ВВЕРХ или ВНИЗ для регулировки громкости. (Уровень громкости динамика – 3 уровня, уровень громкости громкоговорителя  6 уровней)
15
Page 16
Перед началом эксплуатации

Блокировка кнопок

Можно заблокировать кнопки мобильного терминала, когда он находится в незанятом состоянии.
<Значок дисплея>
Разблокирован
Нажмите и удерживайте джойстик более 2 секунд для блокировки/разблокировки.

Выбор языка отображения информации

Заблокирован
Нажмите джойстик.
Выберите "BЫБOP ЯЗЫKA".
16
Выберите " НAСTPKИ TPУБKИ".
Нажмите джойстик.
•При выбранном режиме "АВТО" автоматически используются установки языка учрежденческой телефонной системы.
•Можно выбрать язык отображения информации на дисплее как терминала, так и учрежденческой телефонной системы, однако для двух устройств должен быть установлен одинаковый язык. Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя учрежденческой телефонной системы.
Нажмите джойстик.
Выберите "English" или "РУССКИЙ".
Выберите "OПЦИИ ДИСПЛEЯ".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Page 17
Выполнение вызовов

Вызов внутреннего абонента

внутренний №

Выполнение вызовов

Нажмите кнопку Разговор.
Наберите внутренний номер.
Говорите.

Вызов внешнего абонента

Использование кодов доступа к линии

ИЛИ
Код доступа к внешней (CO)
линии
Нажмите кнопку
Наберите код
доступа к линии.
Разговор.

Использование кнопок с назначаемой функцией CO

X
Нажмите кнопку свободной
Переместите
джойстик ВПРАВО.
внешней (CO) линии (13).
Выберите кнопку своб. внеш. (CO) линии.
ИЛИ
Нажмите
джойстик.
№ телефонавнешний
№ телефона
Наберите внешний номер телефона.
внешний
№ телефона
Наберите
внешний номер телефона.
Нажмите кнопку Отмена.
Говорите.
Нажмите кнопку Отмена.
Говорите.
Нажмите кнопку Отмена.
•Имеется возможность подтверждения правильности набора номера перед вызовом ( Предварительный набор) путем набора номера, а затем нажатием кнопки .
•Для сброса номера при предварительном наборе нажмите и удерживайте кнопку .
•При мигании значка " " необходимо переместиться ближе к сотовой станции и набрать номер снова.
•Для отмены набора нажмите кнопку .
17
Page 18
Выполнение вызовов

Набор с помощью "горячих клавиш"

Вызов может быть выполнен простым набором запрограммированного номера нажатием "горячей клавиши".
X
Нажмите и удерживайте кнопку набора, запрограммированную в качестве "горячей клавиши".
•Для получения дополнительной информации о программировании телефонного номера назначением "горячей клавиши" см. стр. 32.
Нажмите кнопку Разговор.

Использование журнала вызовов

Функция
Журнал исходящих вызовов
Журнал входящих вызовов
Журнал входящих вызовов
Значок дисплея
Можно выполнить вызов, используя недавно набранные телефонные номера.
Можно сделать вызов, используя номера телефона, которые Вы приняли.
Можно выполнить вызов, используя телефонные номера абонентов, вызовы которых поступили в группы распределения входящих вызовов.

Использование журнала исходящих вызовов

Описание
Нажмите правую программируемую кнопку.
18
Выберите тре буемый пункт.
Нажмите кнопку Разговор.
ИЛИ
Нажмите кнопку Разговор.
Выполнение вызова с использованием последнего набран ного номера.
Говорите.
Нажмите кнопку Отмена.
Page 19
Выполнение вызовов

Использование журнала входящих вызовов

Выберите требуемый пункт.
Нажмите кнопку Разговор.
Говорите.

Использование меню журнала входящих вызовов

Нажмите правую программируемую кнопку.
Нажмите джойстик.
•Внешний номер, сохраненный с именем в телефонной книге телефонной трубки, отображается по номеру и имени в журнале вызовов.
•При выполнении вызова с использованием телефонной книги УАТС имя вызываемого абонента не сохраняется в журнале исходящих вызовов. Для регистрации имени и номера абонента перед набором скопируйте запись в телефонную книгу телефонной трубки. (См. стр. 31).
Нажмите правую
программируемую кнопку.
Выберите требуемый пункт.
Нажмите правую
программируемую кнопку.
Нажмите кнопку
Разговор.
Говорите.
Нажмите кнопку Отмена.
№ группы
Введите требуемый
номер журнала входящих вызовов.
Нажмите кнопку
Отмена.
19
Page 20
Выполнение вызовов

Использование телефонной книги

Функция
Телефонная книга телефон ной трубки
Телефонная книга УАТС
Телефонная книга внутрен них номеров УАТС
Значок дисплея
Описание
Можно выполнить вызов, используя теле фонные номера, сохраненные в телефон ной книге телефонной трубки (см. стр. 27).
Можно выполнить вызов, используя телефонные номера, сохраненных в учрежденческой телефонной системе.
Можно выполнить вызов, используя внутренние номера, сохраненных в учрежденческой телефонной системе.

Использование телефонной книги телефонной трубки

имя
Нажмите левую программируемую кнопку.
Введите первую букву требуемого имени.
*
Выберите требуемый пункт.

Использование телефонной книги УАТС

Нажмите кнопку
Разговор.
имя
Нажмите левую программируемую кнопку.
Нажмите левую программируемую кнопку.
Введите первую букву требуемого имени.
*
Выберите требуемый пункт.

Использование телефонной книги внутренних номеров УАТС

имя
Нажмите левую программир. кнопку.
Нажмите левую программир. кнопку.
Нажмите левую программир. кнопку.
Введите первую букву требуемого имени.*
Выберите требуемый пункт.
20
Нажмите кнопку Разговор.
Нажмите кнопку Разговор.
Page 21
Выполнение вызовов
•* Нажмите кнопку набора (09), которая соответствует букве, которую
нужно набрать. Затем, нажимая несколько раз, выберите требуемый символ.
•Можно выполнять поиск номера, сохраненного в телефонной книге, как показано ниже:
<Поиск по алфавитному списку  телефонная книга телефонной трубки>
первая буква*
Выберите "ИНДEKСНЫЙ ПOИСK".
<Поиск по категориям  телефонная книга телефонной трубки>
Выберите "КАТЕГОРИЯ".
<Поиск по алфавитному списку – системная телефонная книга УАТС>
первая буква*
<Поиск по алфавитному списку  Телефонная книга внутренних номеров УАТС>
Выберите требуемый номер категории или "ВСЕ".
первая буква*
•Для ввода символов:
1. Нажмите правую программируемую кнопку для выбора необходимого режима ввода символов.
Русские Нормальный Греческие
2. Нажмите кнопку набора (09), которая соответствует букве, которую нужно набрать. Затем, нажимая несколько раз, выберите требуемый символ.
21
Page 22

Получение вызовов

Получение вызовов

Внутренние вызовы/внешине вызовы/вызовы группы

При получении вызова
Внутренние вызовы/внешние вызовы/вызовы группы
Ответ на вызов, поступающий на микросотовый терминал
Нажмите кнопку Разговор.
Внутренние вызовы
Ответ на вызов, поступающий на микросотовый терминал
Нажмите кнопку
Говорите.
Говорите.
Внутренний вызов.
Внешние вызовы
Ответ на вызов, поступающий из конкретной линии
X
Нажмите кнопку внешней (CO) линии (13).
(Выберите внеш. (CO) лин. с быстро мигающим значком.)
Переместите
джойстик ВПРАВО.
Выберите кнопку внеш. (CO) линии. (Выберите внеш. (CO) линию с быстро мигающим значком.)
•Можно отвечать на вызов следующим образом:
АВТО РАЗГОВОР (См. стр. 44).ОТВ ПО ЛЮБ КНОП (См. стр. 44). – АВТО ОТВЕТ (См. стр. 44).
ИЛИ
Нажмите кнопку Отмена.
Нажмите кнопку Отмена.
Говорите.
Нажмите джойстик.
Нажмите кнопку
Отмена.

Временная настройка уровня громкости звонка

Прием вызова
ИЛИ
Переместите джойстик ВВЕРХ или ВНИЗ для регулировки уровня громкости.
22
Нажмите джойстик для выключения звонка.
Page 23
Получение вызовов

Идентификатор вызывающего абонента

При получении внешнего вызова, содержащего идентификационную информацию о вызывающем абоненте, эта информация регистрируется в журнале входящих вызовов.
<Режим ожидания>
301:СЕРГЕЙ
НOBЫE BЫЗOBЫ
3.ИЮЛ 10:08
Получены новые вызовы.
Доступ к журналу входящих вызовов
Нажмите правую программируемую кнопку.
Выполните обратный вызов вызывающего абонента
Выберите требуемый пункт.
Сохранение информации вызывающего абонента в телефонной книге телефонной трубки
Выберите требуемый пункт.
Удаление
Нажмите кнопку Разговор.
Нажмите джойстик.
<Отображение идентификатора вызывающего абонента>
Дата получения
02 ИЮЛ. 14:59
ИВАН ПЕТРОВ 0123456789
Введите требуемый номер группы.
Выберите "СOXP TEЛ KНИГE".
Время получения
Имя№ телефона
№ группы
Говорите.
Нажмите джойстик.
Состояние вызова
СТАРЫЕ: ПРИНЯТЫЕ
ИВАН ПЕТРОВ 0123456789
Нажмите джойстик.
Нажмите кнопку Отмена.
имя
№ телефона
№ категории
Введите имя, номер телефона и выберите номер категории или
ВЫКЛ.
*
Нажмите джойстик.
Выберите требуемый пункт.
•* Нажимайте кнопку для подтверждения каждой записи и выбирайте "СОХР СИМВ КИР" или "СОХР СИМВ ЛАТ". (см. стр. 32). (имя  максимально 16 символов/тел. номер  максимально 32 цифры).
Нажмите джойстик.
Выберите "УДAЛИTЬ".
Нажмите джойстик.
Выберите "ДА".
Нажмите джойстик.
23
Page 24

Во время разговора

Во время разговора

Переадресация вызова

Переадресация на внутреннюю линию

Во время разговора
внутренний №
Нажмите кнопку
Сброс / Пере
Наберите внутренний номер.
Говорите.
Нажмите кнопку Отмена.
адресация.

Переадресация на внешнего абонента

Во время разговора
внешний
№ телефона
Говорите.
Наберите номер внешнего абонента.
Нажмите кнопку Сброс /
Переадресация.
ИЛИ
№ группы
внешних
(СО) линий
Введите код доступа к линии.
•Для возврата к вызову перед ответом адресата переадресации нажмите кнопку .

Удержани е

Удержание (Стандартное удержание вызова)

Во время разговора
Нажмите кнопку
Отмена.
24
Нажмите левую программируемую кнопку.
Page 25
Во время разговора

Удержание (Эксклюзивное удержание вызова)

Имеется возможность эксклюзивного удержания вызова; в этом режиме другие абоненты не могут извлечь этот вызов с удержания.
Во время разговора
Нажмите левую программируемую кнопку.
Нажмите левую программируемую кнопку.
•Удержание вызова может выполняться в двух режимах удержания вызова (Стандартное удержание вызова/Эксклюзивное удержание вызова). Для получения информации о текущем режиме обратитесь к менеджеру.
•При удержании нескольких вызовов необходимо заранее запрограммировать назначаемые кнопки в качестве кнопок внешней (CO) линии (BНEШ ЛИНИЯ/ГPП BНEШ ЛИН/СBOБ ЛИНИЯ/ГP BX BЫЗ).

Прием вызова

Внутренние вызовы
Нажмите кнопку
Внутренний вызов.
Внешние вызовы
Переместите
джойстик ВПРАВО.
Нажмите кнопку внешней (CO) линии (13). (Выберите внеш. (CO) лин. с медл. мигающ. значком)
Выберите кнопку внеш. (CO) линии. (Выберите внеш. (CO) линию с медл. мигающим значком)
X
ИЛИ
Нажмите джойстик.
25
Page 26
Во время разговора

Включение/выключение микрофона

Во время разговора
Нажмите джойстик.
Выберите " OTKЛ MИKPOФ".
Нажмите джойстик.
26
Page 27

Использование телефонной книги

Использование телефонной книги

Телефонная книга телефонной трубки

Можно сохранить для простого доступа до 200 записей с именами, телефонными номерами и номерами категории в телефонной трубке. Все записи сохраняются в алфавитном порядке.

Идентификация входящего вызова

Записи в телефонной книге телефонной трубки можно распределять по 9 категориям. Поступивший вызов, помещенный в одну из этих категорий, будет указан типом звонка и цветом светодиодного индикатора, присвоенным данной категории.
Пункт Установка
Шаблон вызывного сигнала
Шаблон светодиодной индикации 3 шаблона (См. стр. 42).
15 типов вызывного сигнала (см. стр.
42).
27
Page 28
Использование телефонной книги

Сохранение новой записи

Нажмите
джойстик.
Имя
Номер телефона
Частная категория
•Для получения дополнительной информации о вводе символов см. раздел 33.
• * Допустимые значения: 09, " ", "#", ПAУЗA.
• * Если телефонный номер содержит более 24 цифр, то при сохранении он займет две записи в памяти телефонной книги, притом что общая память ограничена 200 записями.
• * Если в памяти телефонной книги можно сделать лишь одну запись, Вы не можете сохранить номер телефона, который содержит более 24 цифр.
•При сохранении номеров внешних абонентов необходимо сохранить код доступа к линии для каждого номера.
Выберите " НOBЫЙ AБOНEНT".
имя
Введите имя (макс. 16 символов).
№ телефона
Введите телефонный номер* (максимум
32 цифры).
Выберите требуемый номер категории или ВЫКЛ.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
28
Page 29

Редактирование

Использование телефонной книги
Нажмите левую программ. кнопку.
Имя
Номер телефона
Частная категория
•Для получения дополнительной информации о вводе символов см. раздел 33.
• * Допустимые значения: 09, " ", "#", ПАУЗА.
• * Если телефонный номер содержит более 24 цифр, то при сохранении он займет две записи в памяти телефонной книги, притом что общая память ограничена 200 записями.
• * Если в памяти телефонной книги можно сделать лишь одну запись, Вы не можете сохранить номер телефона, который содержит более 24 цифр.
•Для изменения символов или цифр выделите их нажатием кнопки , затем нажмите кнопку для удаления и ввода нового символа или цифры.
•Для удаления целой строки нажмите и удерживайте кнопку .
•Для перемещения курсора влево или право нажимайте соответственно кнопки или .
Выберите требуемый пункт.
Отредактируйте имя (макс. 16 символов).
Отредактируйте номер телефона* (макс. 32 цифры).
Выберите требуемый номер категории или ВЫКЛ.
Нажмите
джойстик.
имя
№ телефона
Выберите
PEДAKTИPOBAНИE
"
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите
".
джойстик.
Нажмите джойстик.
29
Page 30
Использование телефонной книги

Удаление

Нажмите левую програмируемую кнопку.
Нажмите джойстик.
Выберите требуемый пункт.
Выберите "ДА".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "УДAЛИTЬ".

Сохранение записи в телефонной книге телефонной трубки

Использование журнала исходящих вызовов

Нажмите правую программ. кнопку.
Выберите требуемый пункт.
Имя
№ телефона
№ категории
Введите имя, номер телефона и выберите номер категории
или ВЫКЛ.*

Использование журнала входящих вызовов

Нажмите джойстик.
Выберите
"
СОХР
СИМВ КИР"
или
"СОХР
СИМВ ЛАТ"
Выберите "СOXP TEЛ KНИГE".
Нажмите джойстик.
.
Нажмите джойстик.
30
Выберите требуемый пункт.
Имя № телефона № категории
Введите имя, номер телефона и выберите номер категории или
ВЫКЛ.*
Нажмите джойстик.
Выберите "СOXP TEЛ KНИГE".
Выберите
"СОХР СИМВ КИР" или "СОХР СИМВ ЛАТ".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Page 31
Использование телефонной книги

Использование журнала входящих вызовов

№ группы
Переместите
джойстик на ВВЕРХ или ВНИЗ.
Нажмите джойстик.
Выберите
"СОХР СИМВ КИР"
или "СОХР СИМВ ЛАТ".
Нажмите
правую програм. кнопку.
Выберите "СOXP TEЛ KНИГE".
Нажмите джойстик.
Введите номер
меню журнала входящих вызовов.
Нажмите джойстик.
Введите имя, номер
телефона и выберите номер категории или ВЫКЛ.*

Использование телефонной книги УАТС

Нажмите левую програм. кнопку.
Нажмите джойстик.
Нажмите левую
програм. кнопку.
№ телефона № категории
Введите имя, номер телефона и выберите номер категории или
Выберите требуемый пункт.
Имя
ВЫКЛ
.*
Нажмите
джойстик.
Имя № телефона № категории
Нажмите джойстик.
Выберите
"СОХР СИМВ КИР"
"СОХР
или
СИМВ ЛАТ".
Выберите требуемый пункт.
Выберите "СOXP
TEЛ KНИГE".
Нажмите джойстик.
31
Page 32
Использование телефонной книги
•* Нажимайте кнопку для подтверждения каждой записи.
(имя  максимально 16 символов/тел. номер  максимально 32 цифры) – Если телефонный номер содержит более 24 цифр, то при сохранении он займет две записи в памяти телефонной книги, притом что общая память ограничена 200 записями. – Если в памяти можно сделать лишь одну запись, Вы не можете сохранить номер телефона, который содержит более 24 цифр.
•При сохранении номера внешнего абонента код доступа к линии сохраняется автоматически. Код доступа к линии должен быть идентичен установке "KOД ДOСT K ЛИН" (OПЦИИ BЫЗOBA). (См. стр. 43).

Набор номера с помощью «горячей клавиши»

Номера телефона, содержащиеся в телефонной книге телефонной трубки, могут быть запрогрммированыны для набора с помощью «горячих клавиш».
Нажмите левую
програмир. кнопку.
Выберите свободный номер для назначения горячей клавиши (19).
•После каждого телефонного номера, назначенного для набора с помощью «горячей клавиши», отображается символ " ".
Выберите требуемый пункт.
Нажмите джойстик. Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "PEГ KЛ СKOP НAБ".
Нажмите джойстик.
32
Page 33
Использование телефонной книги

Ввод символов

Ввод символов и цифр может осуществляться с помощью кнопок набора. При вводе имени можно выбрать один из 6 режимов ввода символов нажатием правой програмируемую кнопки во ввремя ввода. Функциональный значок над програмируемой кнопкой отображает текущий режим ввода символов. См. "Таблицу режимов ввода символов" (стр. 34) для получения информация о доступных символах.
Для изменения режима ввода символов при редактировании имени в телефонной книге нажмите правую програмируемую кнопку.
Русские
Пример: ввод "АННА" в режиме ввода русских символов.
НормальныйЦифры
Греческие
Расширенный 1 Расширенный 2
A, a
B, b
C, c
•Для ввода символа, расположенного на той же кнопке набора, переместите курсор с помощью джойстика , затем введите требуемый символ.
•При ошибочном вводе символа переместите джойстик для выделения символа, затем нажмите кнопку для удаления, затем введите правильный символ.
•Для удаления целой линии нажмите и удерживайте кнопку .
•Для перемещения курсор переместите джойстик .
33
Page 34
Использование телефонной книги

Таблица режимов ввода символов

(Расширенный 2)
(Расширенный 1)
(Греческий)
34
(Алфавит)
Пробел
(Русские) (Цифры)
Пробел
Кнопки
Пробел Пробел
• Недоступны следующие буквы греческого, русского (Cyrillic), польского, чешского и словацкого алфавита:
Затем будет отображена та же самая буква как прописная (или строчная).
• Нажмите для перехода от прописных букв к строчным.
Page 35

Список функций

ГРВВ: группа распределения входящих вызовов PIN: персональный идентификационный номер
Функция Использование
Выполнение вызовов
Сохранение
Набор номера нажатием одной
Выберите " ПPOГP ATС".
требуемый №
кнопки
Для набора номера
Сохранение
Выберите кнопку, назначенную в качестве кнопки набора номера одним нажатием.
Список функций
Выберите назначаемую кнопку.
№ требуемого
телефона
Горячая
*1
линия
Вызов оператора
Набор № из справоч. системы
Вызов домофона
Постановка в очередь на занятую линию
Установка/отмена
Набор номера
Набор номера
Установка Отмена
При прослушивании тон. сигнала "занято"
Ответ на вызов по своб. внутр. линии
При прослушивании вызывного сигнала при обратном вызове
Тон. сигнал контроля посылки вызова
№ из справоч. сисмы (3 цифры)
№ домофона (2 цифры)
Ответ на вызов по свободной внеш. линии
При прослушивании вызывного сигнала при обратном вызове
Установка
Отмена
№ внеш. телефона
35
Page 36
Список функций
Функция Использование
Во время разговора
Подключение других лиц во время разговора
требуемый
Многосто ронний разговор
Выход из конференции
Постоянная пере адресация вызовов
№ телефона
Говорите с новым абонентом.
Полезные функции
Все вызовы
Внешние вызовы
Внутренние вызовы
Все вызовы
Занято
При отсутст вии ответа При занятости/ отсутствии ответа
Отмена
Постоянная переадресация вызовов при перемещении абонента
Отмена переадресации при перемещении абонента
внутренний №
Код доступа к внеш. (СО) линии.
ИЛИ
Говорите с несколькими абонентами.
Внешний № телефона
собственный
внутренний №
Режим "Не бес покоить"
36
Все вызовы
Внеш. вызовы
Внутр. вызовы
Установка
Отмена
Page 37
Список функций
Функция Использование
Полезные функции
Направленный
Перехват вызова
В группе
внутренний №
№ группы (2 цифры)
Посылка тон. сигнала оповещения об ожидающем
2
вызове*
Оповещение об ожидаю щем вызове
Оповещение по громкой связи
При прослушивании тонального сигнала "занято"
Ожидание ответа.
Установка/отмена для внутренних вызовов
Звонок отсутствует
Установка
Установка/отмена для внешних вызовов
Отсутствие тон. сигнала
Тональный сигнал
Помещение текущего вызова на удержание и разговор с новым абонентом
При прослушивании тонального сигнала оповещения об ожидающем вызове
ИЛИ
(Пропустите этот шаг, если оба абонента являются
Оповещение по громкой связи
Ожидание ответа.
Ответ
внутренними.)
№ группы оповещения
по громкой связи (2 цифры)
Извещение.
37
Page 38
Список функций
Функция Использование
Полезные функции
Установка
№ сообщ.
Сообщение об отсутствии
Отмена
Регистрация/ Отключение
Сброс установок внутр. линии
Оставление индикации ожидающего сообщения
Если вызываемая внутренняя линия занята или не отвечает
(19)
Регистрация
Отключение
параметр (при необхо димости)
Внутр. №
группы распредел
вход. выз.
.
Указанная
Все
Ожидающее сообщение
Блокиро вание внутренней линии*
3
38
Вызывающ. абонент
Отмена индикации ожидающего сообщения
Выполнение обратного вызова
Вызываемая внутренняя линия
Блокирование
Разблокирование
ИЛИ
Выберите " СOOБЩЕНИЕ".
внутренний №
ИЛИ
Выберите " СOOБЩЕНИЕ".
PIN внутреннего абонента
(макс. 10 цифр)
Page 39
Список функций
•*1 При установке горячей линии данным способом значок "Горячая
линия" не отображается. Этот значок отображается только при установке горячей линии способом, приведенным на стр. 43.
*2
Невозможно послать тональный сигнал оповещения об ожидающем
вызове если:
– вызываемый абонент не установил функцию "Оповещение об
ожидающем вызове";
– вызываемый абонент установил функцию "Режим защиты линии
передачи данных".
*3
Если PIN внутреннего абонента не установлен для мобильного
терминала, внутренняя линия не может быть заблокирована.
Для получения дополнительной информации см. Руководство
пользователя учрежденческой телефонной системы или обратитесь к дилеру.
39
Page 40

Программирование

Программирование

Изменение исходных установок

Можно настраивать телефонную трубку, редактируя установки в списке меню "НAСTPKИ TPУБKИ" следующим образом:
Нажмите джойстик.
Выберите требуемый подпункт.
•Для возврата к предыдущему меню нажмите кнопку .
•Для отмены в любой момент нажмите кнопку .
•Устройство подает звуковой сигнал, указывающий, что новые установки были сохранены.
Выберите " НAСTPKИ TPУБKИ".
Нажмите джойстик.
Нажмите
джойстик.
установка
Следуйте за установкой.
Выберите требуемый пункт.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
40
Page 41
Программирование

Вид меню установок телефонной трубки

НAСTPKИ TPУБKИ
СИГНAЛ ПAMЯTKA
НAСTP ЗBOНKOB ГPOMKTЬ ЗBOНKA
TИП BНEШН ЗBKA
TИП BНУТ ЗBKA
TИП ГPУП ЗBOН
ЧAСTНЫЙ ЗBOНOK ЗAPЯДН УСTP
НAСTP СИГНAЛOB ЗBУK KЛ BKЛ/BЫK
ПРЕДЕЛ ДАЛЬН
ОПЦИИ ДИСПЛEЯ ЭKPAН OЖИДAНИЯ
BЫБOP ЯЗЫKA
ЦBET ИНДИKAT
ЦBET KATEГ ЗBOН
ИMЯ KATEГOPИИ
OTOБP ИДEНTИФ
KOНTPAСT ДИСП
УПPABЛEНИE ВЫБОР БАЗЫ РЕД ИМЯ ЛИНИИ
ОПЦИИ BЫЗOBA ПРЯМОЙ ВЫЗОВ No
ПРЯМОЙ ВKЛ/ВЫKЛ
KOД ДOСT K ЛИН
РЕГИСTPAЦИЯ
BЫБPATЬ БAЗУ
ПPOЧEE ИЗM PIN TPУБKИ
PEГЦИЯ TPУБKИ
OTMEНИTЬ БAЗУ
ABTO PAЗГOBOP
ПEPEУСTAН TPУБK
OTB ПO ЛЮБ KНOП
ABTO OTBET
TAЙMEP ABTO OTB
ФУНKЦ KНOП
41
Page 42
Программирование
Основное меню
СИГНAЛ ПAMЯTKA
НAСTP ЗBOНKOB
НАСТР СИГНАЛОВ
ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ
Описание НастройкиПодменю
Предупредительный сигнал подается в установленное время. Также может быть отображено напоминание (См. стр. 45).
ГРОМКТЬ ЗВОНКА
ТИП ВНЕШН ЗВКА
ТИП ВНУТ ЗВКА
ТИП ГРУП ЗВОН
ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК
ЗАРЯДН УСТР
ЗВУК КЛ ВКЛ/ВЫК
ПРЕДЕЛ ДАЛЬН
ЭКРАН ОЖИДАНИЯ
ВЫБОР ЯЗЫКА
Регулировка уровня гром кости вызывного сигнала.
Выбор типа вызывного сигнала для каждого типа вызова (
внутренний вызов, внешний вызов, вызов группы)
Выбор типа вызывного сигнала для вызовов в каждой категории.
Выбор наличия или отсутствия по дачи вызывного сигнала микросо тового терминала во время подзарядки.
Включение или выключение тонального сигнала при нажатии клавиши
Определяет, будет ли звучать тональный сигнал, предупреждающий о выходе из зоны покрытия базы.
Выбор дисплея в режиме ожидания.
Выбор языка отображения данных.
По умолчанию
Отсутствие предупр. сигнала. Режим
сигнала (ВЫКЛ./ОДИН РАЗ/ ЕЖЕДНЕВН ПОВТОР) Время подачи предупр. сигнала Введите текст напоминания. 15 типов вызывного сигнала
6 уровней/выкл.
Уровень 3
15 типов вызывного сигнала
Выберите категорию. 15 типов выз. сигнала
НАСТРОЙКИ/ ЗВОНОК ВЫКЛ.
ЗВОНОК 1
НАСТРОЙКИ
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ.
4 типа дисплея (НОМЕР БАЗЫ/ НОМЕР ТРУБКИ/ ИМЯ ТРУБКИ БАЗА И No.ТРУБК) /ВЫКЛ.
/
И No.ТРУБК
АВТО/ English/ РУССКИЙ
РУССКИЙ
Пусто
ВКЛ.
ВКЛ.
БАЗА
42
ЦВЕТ ИНДИКАТ
ЦВЕТ КАТЕГ ЗВОН
Выбор цвета светодиод ной индикации для каждого типа вызова (внутренний вызов, внешний вызов, вызов группы)
Выбор цвета светодиодной индикации для вызовов в каж дой категории. Установка "ЦВЕТ КАТЕГ ЗВОН" имеет более высокий приоритет, чем установка "ЦВЕТ ИНДИКАТ".
Тип вызова (ВНЕШНИЙ ВЫЗОВ/ВНУТР
/ГРУП
ВЫЗОВ ВЫЗОВ)
Цвет (ЗЕЛЕНЫЙ/ КРАСНЫЙ/ ОРАНЖЕВЫЙ
Выбор категории. Цвет
(
ЗЕЛЕНЫЙ/ КРАСНЫЙ/ ОРАНЖЕВЫЙ
)
)
ВНУТР ВЫЗОВ 
ЗЕЛЕНЫЙ
ВНЕШНИЙ ВЫЗОВ 
КРАСНЫЙ
ГРУП ВЫЗОВ 
ОРАНжЕВЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Page 43
Программирование
ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ
ОПЦИИ ВЫЗОВА
РЕГИСТРАЦИЯ
ИМЯ КАТЕГОРИИ
ОТОБР ИДЕНТИФ
КОНТРАСТ ДИСП
УПРАВЛЕНИЕ
ВЫБОР БАЗЫ
РЕД ИМЯ ЛИНИИ
ПРЯМОЙ ВЫЗОВ No
ПРЯМОЙ ВКЛ/ВЫКЛ
КОД ДОСТ К ЛИН
РЕГЦИЯ ТРУБКИ
Описание НастройкиПодменюОсновное меню
Редактирование названия категории.
Выбор типа информации о вызы вающем абоненте, отображаемой при получении вызова. Отображе ние информации, сохраненной в телефонной книге телефонной трубки или информации, сохра ненной в учрежденческой теле фонной системе.
Регулировка контрастности дисплея.
Выбор отображения инструк ции по использованию дисплея в режиме ожидания.
Позволяет выбрать базу для последующего использования
функции " Если трубка зарегистрирована только на одной базе, этот пункт меню не отображается.
Сохранение номера телефона для выполнения вызова нажатием кнопки Разговор.
Если установлено ВКЛ, позволяет выполнять вызов абонента, номер которого сохранен в
установке нажатием кнопки Разговор. Вызов других абонентов невозможен.
Ввод кода доступа к внеш. линии (код доступа к линии), соответст вующего установке учрежденческой телефонной системы абонента. Могут быть сохранены три кода доступа к внешней линии.
РЕД ИМЯ ЛИНИИ
Позволяет изменять названия программируемых кнопок линий (до 12 символов).
"
ПРЯМОЙ ВЫЗОВ No
Регистрация телефонной трубки в базовом блоке
Выбор категории.
СПРАВ ТРУБКИ/ НАСТРОЙКИ АТС
3 уровня
ВКЛ./ВЫКЛ.
".
НОМЕР базы
Выберите назначаемую клавишу. + Редактирование имени.
Введите No тел
ВКЛ./ВЫКЛ.
"
Выберите номер + Введите код.
НОМЕР базы PIN базы
.
[Персо иденти онный номер]
нальный
фикаци
По умолчанию
КАТЕГОРИЯ 19
Н
АСТРОЙКИ
АТС
Уровень 2
ВКЛ.
Пусто
Пусто
ВЫКЛ.
No. 1 No. 2 No. 3
9
8XX*
Пусто
Пусто
ВЫБРАТЬ БАЗУ
ОТМЕНИТЬ БАЗУ
Отмена регистрации телефонной трубки.
Выбор базового блока.
PIN трубки (по умолчанию: 0000) НОМЕР базы
АВТО/НОМЕР базы
Пусто
АВТО
43
Page 44
Программирование
ПРОЧЕЕ
ИЗМ PIN ТРУБКИ
АВТО РАЗГОВОР
ПЕРЕУСТАН ТРУБК
ОТВ ПО ЛЮБ КНОП
АВТО ОТВЕТ
ТАЙМЕР АВТО ОТВ
ФУНКЦ КНОП
Описание НастройкиПодменюОсновное меню
Изменение PIN телефонной трубки.
Если установлено ВКЛ., позволяет отвечать на вызов снятием тел. трубки с зарядного устройства.
Возврат установок тел. трубки (за исключением регистрации) к установкам по умолчанию.
Если установлено ВКЛ., позволяет отвечать на вызов нажатием любой кнопки набора.
Выбор типа вызова, для ответа на который исполь зуется функция АВТО ОТВЕТ.
Выбор времени в секундах до автоматического ответ на вызов при использовании функции АВТО ОТВЕТ.
Назначение функции назначае мой кнопке для использования в качестве кнопки быстрого выбора команд.
Введите стар PIN. + Введите нов PIN. + Проверьте нов PIN.
ВКЛ./ВЫКЛ.
Введите PIN трубки + Выберите "ДА".
ВКЛ./ВЫКЛ.
2 тип вызова (ТОЛЬКО ВНУТР/ ВСЕ ВЫЗОВЫ)/ВЫКЛ.
520 секунд.
См. стр. 46.
По умолчанию
0000
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
6 секунд
НAСTPOЙKA
ATС
•* XX идентичен номеру группы внешней (CO) линии, а 8XX означает любой 3значный код, начинающийся с "8".
44
Page 45

Установка сигнала-напоминания

Программирование
Нажмите джойстик.
Выберите № предупреди тельного сигнала (13).
При выборе "Один раз/Ежеднев повтор"
дата/время*
Oдин раз: введите дату и время. Ежедневн повтор: введите время.
Выберите тип вызывного сигнала (115).
Если выбрано "Выкл."
Нажмите
джойстик.
Прекращение подачи предупредительного сигнала
Выберите " НAСTPKИ TPУБKИ".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите режим подачи предупредит. сигнала (Выкл./Один раз/Ежедневн повтор).
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "СИГНAЛ ПAMЯTKA".
Нажмите
джойстик.
напоминание
Введите текст напоминания.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Нажмите кнопку Отмена.
•* Можно выбрать 12часовой (ДП/ПП) или 24часовой формат нажатием
кнопки .
•Для сброса отображенного напоминания нажмите кнопку и
выберите "ДА".
•Во время разговора предупредительный сигнал подается только после
завершения вызова.
45
Page 46
Программирование

Редактирование назначаемой клавиши

Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите " НAСTPKИ TPУБKИ".
Выберите требуемую назначаемую клавишу.
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "ПРОЧЕЕ".
Выберите требуемый пункт.*
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
Выберите "ФУНKЦ KНOП".
ИЛИ
Нажмите
правую програм. кнопку.
•* Можно назначить пункты, перечисленные на стр. 47, доступ к которым осуществляется при использовании дисплей.
•Для назначения установок, отличных от "НAСTPOЙKA ATС", назначаемым
кнопкам с назначенными установками сначала необходимо установить кнопку в "ПУСТО".
Выберите " ПРОГР АТС".
Выберите назначаемую клавишу.
46
Page 47
Программирование
Основное меню
НAСTPOЙKA ATС
МЕНЮ
НAБOP НOMEPA
ЖУPН BЫЗOBOB
СПИСOK BЫЗ AБOН
НАСТР ЗВОНКОВ
НOBЫЙ AБOНEНT
НAСTPKИ TPУБKИ
ПРОГР АТС
УОКИТОКИ
TEЛEФ KН TPУБKИ ИЗ СИСТ СПРАВ ИЗ АБОН СПРАВ
ПOBT НAБOP ЖУPН BXOД BЫЗ ЖУPН ГPУП BЫЗ
Подменю
ГPOMKTЬ ЗBOНKA ТИП ВНЕШН ЗBKA ТИП ВНУТ ЗBKA ТИП ГРУП ЗВОН ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК ЗАРЯДН УСТР
СИГНAЛ ПAMЯTKA
НАСТР ЗВОНКОВ
НАСТР СИГНАЛОВ ЗВУК КЛ ВКЛ/ВЫКЛ
ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ
ОПЦИИ ВЫЗОВА
РЕГИСТРАЦИЯ
ВЫБРАТЬ БАЗУ
ПРОЧЕЕ
ГPOMKTЬ ЗBOНKA ТИП ВНЕШН ЗBKA ТИП ВНУТ ЗBKA ТИП ГРУП ЗВОН ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК ЗАРЯДН УСТР
ПРЕДЕЛ ДАЛЬН
ЭКРАН ОЖИДАНИЯ ВЫБОР ЯЗЫКА ЦВЕТ ИНДИКАТ ЦВЕТ КАТЕГ ЗВОН ИМЯ КАТЕГОРИИ ОТОБР ИДЕНТИФ КОНТРАСТ ДИСП
УПРАВЛЕНИЕ ВЫБОР БАЗЫ РЕД ИМЯ ЛИНИИ
ПРЯМОЙ ВЫЗОВ No
ПРЯМОЙ ВКЛ/ВЫКЛ
KOД ДOСT K ЛИН
ИЗM PIN TPУБKИ
АВТО РАЗГОВОР
ПЕРЕУСТАН ТРУБК
ОТВ ПО ЛЮБ КНОП
АВТО ОТВЕТ
ТАЙМЕР АВТО ОТВ
ФУНКЦ КНОПК
•Для доступ к подпунктам нажмите кнопку .
47
Page 48

Другие

Другие

Портативная радиостанция

Режим портативной радиостанции обеспечивает связь с другой телефонной трубкой даже в случае, если абонент находится вне диапазона базового блока. Может использоваться только мобильный терминал DECT Panasonic, который поддерживает режим портативной радиостанции. Телефонные трубки должны работать в режиме портативной радиостанции и иметь одинаковый номер группы портативной радиостанции. В режиме портативной радиостанции невозможно выполнять или получать вызов через УАТС.

Включение режима портативной радиостанции

Нажмите джойстик.
Выберите " УОКИТОКИ".
джойстик.
Выберите "ВКЛ.".Нажмите

Выключение режима портативной радиостанции

Нажмите джойстик.
•Для выхода из режима в любой момент можно нажать кнопку .
•В режиме портативной радиостанции после номера телефонной трубки отображается"УОКИТОКИ".
Выберите "ВЫКЛ.".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.
48
Page 49

Установка режима портативной радиостанции

Другие
Нажмите джойстик.
Введите номер группы* (3 цифры).
•Для выхода из режима в любой момент можно нажать кнопку .
•* Может использоваться любая комбинация трех номеров, включая
собственный код абонента.
•Каждая телефонная трубка должна иметь свой собственный уникальный номер.
Выберите " УOKИTOKИ".
№ группы
Нажмите джойстик.
Нажмите
джойстик.
№ тел. трубки.
Введите
номер (19) телефон. трубки.
Выберите "НAСTPOЙKA".
Нажмите джойстик.
Нажмите джойстик.

Разговор в режиме портативной радиостанции

Вызов
№ тел. трубки.
Нажмите кнопку Внутренний вызов.
•Для выхода из режима в любой момент можно нажать кнопку .
•* Для вызова всех телефонных трубок в режиме портативной
радиостанции вызывающий абонент может нажать кнопку .
Введите требуемый
номер телефон ной трубки.*
Ответ
Нажмите кнопку Разговор.
Нажмите джойстик.
49
Page 50
Другие

Использование клипсы для ремня

Можно носить телефонную трубку на ремне.

Настенный монтаж

1 Подключите ACадаптер к
зарядному устройству.
Удаление клипсы для ремня.
2 Ввинтите винты в стену, используя
шаблон, показанный ниже.
Зарядное устройство
ACадаптер
Держатель
шнура
к источнику пе ременного тока
28 мм
Винты
3 Надежно закрепите зарядное устройство на винтах.
28 мм
50
Page 51

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей

Неисправность Описание неисправности и способ устранения
Мобильный терминал не работает.
Мобильный терминал не звонит.
Абонент не может выполнять вызов/отвечать на вызов.
Абонент не может набрать номер.
Часто прослушивается шум. Мобильный терминал и сотовую станцию следует
На дисплее отображается "РЕТРАНСЛЯТ ЗАНЯТ".
На дисплее отображается "АБОН НЕДОСТУПЕН"
•Кончился заряд аккумулятора.
Зарядите аккумулятор. (См. "Зарядка аккумуляторов"
на стр. 8).
•Мобильный терминал не зарегистрирован или регистрация отменена.
Обратитесь к дилеру.
•Мобильный терминал выключен.
Включите мобильный терминал. (См. "Включение/
выключение" на стр. 8).
•Уровень громкости вызывного устройства установлен на "ВЫКЛ.".
Настройте уровень громкости вызывного устройства.
(См. "Настройка уровня громкости звонка" стр. 15).
•Мобильный терминал находится вне диапазона, или сотовая станция занята.
Переместитесь ближе к сотовой станции или
повторите попытку позже.
•Радиоканал занят, или произошла ошибка радиосвязи.
Повторите попытку позже.
•Выполнение вызовов набранного номера ограничено учрежденческой телефонной системой.
Обратитесь к дилеру.
•Включен режим блокирования кнопок.
Для отмены режима нажмите джойстик и удерживайте
в течение приблизительно 2 секунд. (См. "Блокировка кнопок" на стр. 16).
•Радиоканал занят, или произошла ошибка радиосвязи.
Повторите попытку позже.
размещать вдали от других электрических приборов.
Переместитесь ближе к сотовой станции.
•Сотовая станция занята.
Повторите попытку позже.
•Вызываемый мобильный терминал находится вне диапазона, или питание выключено.
Повторите попытку позже.
51
Page 52
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Описание неисправности и способ устранения
Терминал прекращает работу во время использования.
Во время разговора слышно два коротких гудка.
Выключите и снова включите питание, затем
повторите попытку. (См. "Включение/выключение" на стр. 8).
Извлеките и снова вставьте аккумулятор и повторите
попытку. (См. "Установка аккумуляторов" на стр. 7).
•Слабый радиосигнал.
Переместитесь ближе к сотовой станции.
52
Page 53

Важная информация

Важная информация

Информация об аккумуляторах

После полной зарядки аккумуляторов Panasonic [при температуре 25 °C]:
Режим использования Продолжительность использования
В режиме разговора (Разговор) Приблизительно 10 часов.
В режиме ожидания (Ожидание) Приблизительно 120 часов.
•Заряд аккумулятора может уменьшиться в зависимости от условий использования и температуры окружающей среды.
•Аккумуляторы можно заряжать дольше указанного времени.
•Аккумулятор разряжается даже при выключенной аппаратуре.
•Мобильный терминал может принимать вызовы во время зарядки.
•Расход заряда аккумулятора увеличивается, когда мобильный терминал используется вне диапазона. Если значок " " мигает, выключите мобильный терминал.
Один раз в месяц необходимо чистить телефонную трубку и контакты
зарядного устройства мягкой, сухой тканью. Устройство следует чистить чаще, если оно испачкалось, запылилось, а также в условиях высокой влажности. В противном случае аккумуляторы не будут нормально заряжаться.
•Прочтите "Важное примечание относительно правильного использования и зарядки аккумуляторов NiMH"

Предупреждение о заряде аккумулятора

Если значок " " мигает, или прослушивается ежеминутный предупредительный сигнал, необходимо зарядить аккумулятор *.
* Если во время разговора поступает предупреждение о низком уровне заряда
аккумулятора, можно продолжать разговор в течение одной минуты, затем произойдет автоматическое разъединение.
53
Page 54
Важная информация

Замена аккумулятора

Если значок " " мигает после нескольких телефонных вызовов даже в том случае, если аккумулятор был полностью заряжен, его следует заменить на новый.
1) Выключите питание, чтобы предотвратить потерю содержимого памяти.
2) Слегка нажмите выемку на крышке и отодвинте крышку в направлении, указанном стрелкой.
3) Откройте крышку и замените аккумуляторы.
4) Закройте крышку, зарядите телефонную трубку в течение приблизительно 7 часов.
Используйте аккумуляторы Panasonic R03P (NiMH).
•Следует заказать изделие номер HHR4EPT/BA2.
При замене аккумулятора доподачи предупреждения о низком уровне заряда значок заряда аккумулятора может отобразить неправильное значение. В этом случае используйте мобильный терминал как обычно с новым установленным аккумулятором. При отображении предупреждения о низком уровне заряда батарейки, зарядите батарейки в течение приблизительно 7 часов. Значок заряда аккумулятора затем отобразит правильное значение.

Предостережение

Прочтите и соблюдайте данные инструкции во избежание возгорания или других опасных ситуаций.
1) Используйте только указанный тип аккумуляторов.
2) Не используйте неаккумуляторные батареи.
3) Не используйте старые и новые аккумуляторы.
4) Не бросайте аккумуляторы в огонь. Они могут взорваться. Для получения дополнительных инструкций по утилизации аккумуляторов см. местный свод правил.
5) Не вскрывайте и не разрезайте аккумуляторы. Содержащийся в аккумуляторах электролит является коррозийным веществом и может вызвать возгорание или повредить глаза или кожу. При попадании внутрь электролитом может вызвать отравление.
54
Page 55
Важная информация
6) Обращайтесь с аккумуляторами осторожно, чтобы не закоротить их с проводящими материалами, например, кольцами, браслетами и ключами. Аккумуляторы и/или проводники могут перегреться и вызвать возгорание.
7) Заряжайте только аккумуляторы, поставляемые с изделием или идентифицированные для использования с этим изделием только в соответствии с инструкциями и ограничениями, указанными в этом Руководстве.

Важное примечание относительно правильного использования и зарядки аккумуляторов Ni-MH.

Аккумуляторы, вследствие их конструкции, подвергаются износу. Срок службы аккумуляторов также зависит от правильного технического обслуживания. Зарядка и разрядка являются наиболее важными факторами износа. Для увеличения срока службы аккумуляторов обратите внимание на следующее. Аккумуляторы NiMH имеют "эффект памяти" Если полностью заряженные батарейки заряжаются снова после использования в течение 15 минут в телефонной трубке, емкость аккумуляторов будет уменьшена до 15 минут вследствие эффекта памяти. Следовательно, аккумуляторы следует полностью разряжать, то есть использовать их в телефонной трубке, пока значок " " на дисплее не начинает мигать. Затем следует перезарядить аккумуляторы, как описано в этом Руководстве. "Эффект памяти" можно ликвидировать, и возобновить полную емкость аккумуляторов NiMH, заряжая и разряжая их несколько раз подряд.
Аккумуляторы NiMH могут также саморазряжаться. Это зависит от температуры окружающей среды. При температуре ниже 0 °C аккумуляторы разряжаются с наибольшей скоростью. Высокая влажность и высокие температуры также способствуют саморазряжению. Долгосрочное хранение также способствует саморазряжению. Использованные аккумуляторы NiMH следует утилизировать в соответствии с принятыми нормативами. Они содержат ядовитый гидрид тяжелых металлов, и должны утилизироваться в специально отведенных местах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В СЛУЧАЕ ЗАМЕНЫ АККУМУЛЯТОРА УСТРОЙСТВОМ ДРУГОГО ТИПА СУЩЕСТВУЕТ
РИСК ВЗРЫВА.УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В
СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

Инструкции по технике безопасности

Обратите особое внимание на нижеупомянутые инструкции по технике безопасности.

Безопасность

1) Источник питания: ACадаптера нужно подключать к источнику питания только того типа, который указан на ACадаптере. Для полного отключения электропитания системы требуется отсоединение шнура ACадаптера от
55
Page 56
Важная информация
электрической сети. Установите розетку электропитания рядом с оборудованием и обеспечьте беспрепятственный доступ к ней.
2) При длительном неиспользовании: если мобильный терминал не используется длительное время, выключите питание. При длительном неиспользовании зарядное устройство должно быть отключено из источника переменного тока.
3) Не кладите металлические предметы например, монеты или кольца, на зарядное устройство. Поскольку они нагреваются, это может стать причиной ожога.

Установка

Среда
1) Вода и влажность: не используйте мобильный терминал и зарядное устройство вблизи воды — например, около ванны, раковины, мойки и т.д, а также в сырых подвальных помещениях.
2) Тепло: мобильный терминал и зарядное устройство должны храниться вдали от источников тепла, например, радиаторов, кухонных плит и т.д. Они также не должны быть помещены в места с температурой менее 5 °C или более 40 °C.
3) Устройство разработано для установки и использования при нормальной температуре и относительной влажности окружающей среды.
Размещение
1) Пространство: не помещайте тяжелые предметы на мобильный терминал и зарядное устройство.
2) Посторонние предметы: соблюдайте осторожность, чтобы в мобильный терминал и зарядное устройство не падали посторонние предметы и жидкость. Следите, чтобы терминал и зарядное устройство не подвергались чрезмерному воздействию дыма, пыли, механической вибрации или механических ударов.
3) Поверхность: поместите зарядное устройство на плоскую поверхность. Если зарядное устройство установлено на стенке, оно должно быть установлено ровно.

Для лучшей производительности

Рабочий диапазон
1) Рабочий диапазон зависит от расположения станции, погоды или условий использования, так как сигналы передаются между сотовой станцией и терминалом по радиоволнам.
2) Как правило, диапазон приема больше на открытом воздухе, чем в закрытом помещении. Препятствия и помехи, например, стены, шум, могут мешать выполнению телефонных вызовов. В частности, высокие металлические блоки или стены из железобетона ограничиваю рабочий диапазон.
3) В зависимости от конструкции здания мобильный терминал может не работать на большом расстоянии от сотовой станции в.
56
Page 57
Важная информация
Шум
Возможны случайный шум или помехи вследствие электромагнитной радиации от таких объектов, как холодильники, микроволновые печи, факсы, телевизоры, радио или персональные компьютеры. Если шум мешает выполнению телефонных вызовов, следует располагать терминал вдали от таких электрических приборов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СЛЕДУЕТ РАЗБИРАТЬ УСТРОЙСТВО. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДОСТАВЬТЕ УСТРОЙСТВО В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ. Если происходит отказ оборудования, при котором становятся доступными его внутренние части, немедленно отключите ACадаптер и возвратите оборудование в место покупки или обратитесь в сервисный центр.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
В случае исчезновения электропитания работоспособность этого беспроводного телефона может быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона, не требующего подключения к электросети, для использования в экстренных ситуациях.
•В конструкции этого изделия используются такие решения, которые упрощают
поиск требуемых клавиш и кнопок пользователям с нарушениями зрения.
Установленный производителем срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкции по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ACадаптер
В соответствии со статьей 2 CI.5 Российского федерального закона "О защите прав потребителя" производитель гарантирует срок службы AC  адаптера, равный 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Предостережения
1) Не вносите изменения в конструкцию ACадаптера и не ремонтируйте
устройство самостоятельно.
2) Не удаляйте или не вставляйте вилку шнура электропитания влажными
руками.
3) Не наступайте на шнур электропитания и не помещайте шнур или вилку в
места, где они могут быть повреждены.
4) Не используйте ACадаптер во влажных или сильно загрязненных местах.
57
Page 58
Важная информация
5) Не допускайте падения ACадаптера и воздействия на изделие сильной
вибрации.
6) Не подключайте ACадаптер к неисправной розетке переменного тока.
7) Не используйте ACадаптер при напряжении, отличном от 230 В переменного
тока.
8) Не используйте ACадаптер с какимлибо другим устройством.
9) Регулярно удаляйте грязь с вилки шнура электропитания.
10) В случае если оборудование не используется в течение длительного времени (несколько месяцев или больше), отключите ACадаптер от электрической розетки.
Аккумуляторная батарея
В соответствии со статьей 2 CI.5 Российского федерального закона "О защите прав потребителя" производитель гарантирует срок службы аккумуляторной батареи, равный 500 циклам зарядкиразрядки с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Предостережения
Прочтите и соблюдайте данные инструкции во избежание возгорания или других опасных ситуаций.
1) Используйте только указанный тип аккумуляторов.
2) Не бросайте аккумуляторы в огонь. Они могут взорваться. Для получения дополнительных инструкций по утилизации аккумуляторов см.
местный свод правил.
3) Не вскрывайте и не разрезайте аккумуляторы. Содержащийся в
аккумуляторах электролит является коррозийным веществом и может вызвать возгорание или повредить глаза или кожу. При попадании внутрь электролит может вызвать отравление.
4) Обращайтесь с аккумуляторами осторожно, чтобы не закоротить их с
проводящими материалами, например, кольцами, браслетами или ключами. Аккумуляторы и/или проводники могут перегреться и вызвать возгорание.
5) Заряжайте только аккумуляторы, поставляемые с изделием или
идентифицированные для использования с этим изделием, только в соответствии с инструкциями и ограничениями, указанными в этом Руководстве.
6) При неправильной замене аккумулятора существует риск взрыва. Новый
аккумулятор должен быть либо рекомендуемого производителем, либо эквивалентного типа.
Внимание!
Эта телефонная трубка не имеет функции защиты от несанкционированного доступа к радиоканалу "телефонная трубка  сотовая станция". В целях предотвращения несанкционированного доступа необходимо использовать
58
Page 59
Важная информация
средства защиты внешней (CO) линии, рекомендованные Госкомсвязью Российской Федерации.
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Адаптер змінного струму
Відповідно до положень Закону України "Про захист прав споживачів" виробник даним установлює строк експлуатації адаптера змінного струму протягом 7 років, починаючи з дня виготовлення за умовою, що адаптер використовується строго згідно з вимогами документації та відповідних технічних стандартів.
Застережні засоби:
1) Забороняється змінювати, модифікувати чи ремонтувати адаптер.
2) Забороняється вставляти чи виймати кабель живлення вологими руками.
3) Забороняється наступати на шнур живлення та вилку чи розташовувати їх у
місті, де вони можуть бути пошкоджені.
4) Забороняється використовувати адаптер у місцях, що піддаються впливу води
чи забрудненню пилом.
5) Забороняється розташовувати адаптер у місцях, де він може впасти чи
піддатися вібрації.
6) Забороняється використовувати адаптер у розетках з неякісним з'єднанням.
7) Забороняється використовувати адаптер у розетках з напругою живлення
іншою ніж 230 В.
8) Забороняється використовувати цей адаптер з іншими пристроями.
9) Регулярно видаляйте будьякий пил з кабелю живлення.
10) Якщо адаптер не використовується протягом тривалого часу (декілька місяців та більше), видаліть адаптер з розетки живлення.
Акумуляторна батарея
Відповідно до положень Закону України "Про захист прав споживачів " виробник даним установлює строк експлуатації акумуляторної батареї протягом 500 циклів зарядки  розрядки, починаючи з дня виготовлення за умовою, що акумуляторна батарея використовується строго згідно з вимогами документації та відповідних технічних стандартів.
Застережні засоби:
Щоб знизити ризик спалахування чи травм, уважно прочитайте та дотримуйтесь цих інструкцій.
1) Використовуйте тільки вказані батареї.
2) Не кидайте батареї у вогонь. Вони можуть вибухнути. Зважайте на місцеві правила щодо знищення відходів.
59
Page 60
Важная информация
3) Не відкривайте і не завдавайте шкоди батареям. Електроліт батарей дуже
їдкий та може спричинити опіки очей або шкіри. Електроліт не можна ковтати, бо це може спричинити отруєння.
4) Поводьтеся з батареєю обережно, щоб не замкнути її провідними
матеріалами, такими як каблучки, браслети або ключі. Батарея і/або провідник можуть нагріватися та спричинити опіки.
5) Заряджайте батарею, що входить до комплекту чи вказана для застосовування
з даним виробом, тільки згідно з вказівками та обмеженнями, що наведені у даному посібнику.
6) Якщо неправільно замінити батарею, виникає небезпека вибуху. Замінюйте
батарею тільки на таку ж саму чи на батарею схожого типу, що рекомендована виробником.
Увага!
Цей бездротовий телефон не захищений від несанкціонованого доступу до радіоканалу "слухавка  сотовая станция". Щоб уникнути несанкціонованого доступу, використовуйте пристрої захисту абонентської лінії, що сертифіковані Держкомзв'язку України.

Радиотехнические спецификации

Спецификация Описание Метод радиодоступа Многоканальная система TDMATDD Диапазон частот 1 8801 900 МГц Количество несущих частот 10 Разнос несущих частот 1 728 КГц Скорость передачи данных 1 152 кбит/с
Мультиплексирование на несущей частоте
Длина цикла 10 мс Модуляция GFSK Речевое кодирование ADPCM 32 кбит/с (CCITT G.721) Мощность передатчика Максимум 250 мВт
•Технические характеристики могут изменяться.
•Модели, изображенные на иллюстрациях в этом Руководстве, могут отличиться от конкретных телефонов.
TDMA (временное разделение каналов с многостанционным доступом), 24 слотов (Tx12, Rx12) на цикл
60
Page 61
Важная информация
61
Page 62
Copyright:
Авторские права на этот документ принадлежат компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Вы можете копировать его только для целей личного использования. Все виды копирования для других целей возможны только при письменном согласии правообладателя.
© 2003 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права защищены.
Панасоник Коммуникейшнс Компани (Великобритания) Лтд.
Пенкарн Вэй, Дуффрин, Ньюпорт, С.Вайлес, NP10 8YE, Великобритания
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd.
Pencarn Way, Duffryn, Newport, S.Wales, NP10 8YE, United Kingdom
PSQX3000YA KK1103TT1054
Loading...