PANASONIC KX-TCA151 User Manual [fr]

7
1
0
3
6
2
4
8
9
5
TCA151EX.book Page 1 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Bedieningsinstructies Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγίες Χρήσης Instruktionsbog Manual de Instrucciones Manuale d’uso Instrukcja obsługi Kullanma talimatları Használati útmutató Uživatelská příručka Príručka používateľa
DECT Handset DECT Mobilteil Combiné DECT DECT-handset DECT-handenhet DECT Håndsett DECT-luuri Unidade portátil DECT Ακουστικό DECT DECT Håndsæt Unidad portátil DECT Portatile DECT Słuchawka DECT DECT Mobil Cihazı DECT mobilkészülék Mikrotelefon DECT Mikrotelefón DECT
KX-TCA151EX
TCA151EX.book Page 2 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
A
B
C
2
2.8 cm
Screws
Hooks
2.8 cm
TCA151EX.book Page 3 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Inhoud/ Innehållsförteckning/Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/

µενα/Indholdfortegnelse/Contenido/Indice/Spis treści/
Περιε
Içindekiler/Tartalomjegyzék/Obsah
English.............................................................................................................. 4
Deutsch.............................................................................................................7
Français .......................................................................................................... 11
Nederlands......................................................................................................15
Svenska........................................................................................................... 19
Norsk...............................................................................................................23
Suomi.............................................................................................................. 27
Português .......................................................................................................31
Ελληνικά ......................................................................................................... 35
Dansk .............................................................................................................. 39
Español...........................................................................................................43
Italiano............................................................................................................. 47
Polski............................................................................................................... 51
Türkçe ............................................................................................................. 55
Magyar............................................................................................................. 59
Čeština............................................................................................................63
Slovensky .......................................................................................................67
3
TCA151EX.book Page 4 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
English
Accessories:
Charger Unit.....................................1
Charger (PQLV30018) AC Adaptor (PQLV200CE)
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
These operating instructions only describe the steps necessary to start up the handset.
Please read the relevant Main Unit(s) operating instructions for further details.
• KX-TCA151EX is the optional handset for the KX-TCD500/KX-TCD505/KX­TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
The SMS feature is available only when handset is connected with KX-TCD505/
KX-TCD515/KX-TCD535.
The digital answering system is available only when handset is connected with KX-TCD510/KX-TCD515.
Installing the Batteries in the Handset (Page 2(A)).
Battery Charge
To charge, place the handset on the base unit or charger.
Please charge the batteries for approximately
Batteries ...........................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Battery Cover ...................................1
Belt Clip............................................1
7 hours
before initial use.
4
TCA151EX.book Page 5 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Registering a Handset to the Base Unit
You must register the Handset to the base unit before use.
Press
1
2
3
4
5
6
7
8
JOYSTICK
Select “
Setting Handset
Select “
Registration
Select “
Register H/set
Press and hold on the Base unit (for about 3 seconds) until the tone sounds.
If all registered handsets start ringing (Paging), press to stop paging then start over again.
Select the desired base unit.
Enter 4-digit Base Unit PIN after “Enter Base PIN” is displayed.
Factory preset 0000
Press
JOYSTICK
(or move).
”.
”.
”.
.
When a handset is registered successfully, a confirmation tone sounds and “ ” icon lights.
To exit the operation, press at any time.
5
TCA151EX.book Page 6 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Charger Information
The handset batteries are charged by placing the handset on the charger.
Connection
Connect as shown (p. 2(B)).
Use ONLY Panasonic AC ADAPTOR PQLV200CE.
The AC Adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
To maximise battery life it is advisable not to place the handset on the charger until “ ” flashes.
Charge the handset batteries fully when “ ” flashes or the unit beeps every 1 minute.
The batteries cannot be overcharged.
Wall Mounting
This unit can be mounted on a wall.
- Insert screws into the wall. The centre of the screw hole should be
2.8 cm horizontally apart.
- Connect the AC adaptor.
- Arrange the wires as shown (p. 2(C)), then mount the unit.
Battery Caution
To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions.
Use only specified batteries.
Only use rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries.
Do not dispose of batteries in a fire, they may explode. Check local waste management codes for special disposal instructions.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.
Exercise care in handling the batteries in order not to short the batteries with conductive materials such as rings, bracelets and keys. The batteries and/or conductor may overheat and cause burns.
Charge the batteries provided in accordance with the information given in this operating guide.
6
TCA151EX.book Page 7 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Deutsch
Zubehör:
Aufladegerät.....................................1
Akkuladegerät (PQLV30018) Steckernetzgerät (PQLV200CE)
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG,
BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN
Diese Bedienungsanleitung beschreibt ausschließlich die notwendigen Schritte für die Inbetriebnahme des Mobilteils.
Nähere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts.
KX-TCA151EX ist das zusätzliche Mobilteil für das KX-TCD500/KX-TCD505/KX­TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
• Die SMS-Funktion kann betrieben werden, wenn das Mobilteil mit dem KX­TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535 verbunden ist.
• Der digitale Anrufbeantworter kann betrieben werden, wenn das Mobilteil mit dem KX-TCD510/KX-TCD515 verbunden ist.
Akkus in das Mobilteil einsetzen (Seite 2(A)).
Aufladen der Akkus
Um die Akkus zu laden, das Mobilteil in die Basisstation bzw. das Aufladegerät einsetzen.
Vor dem ersten Gebrauch die Akku's ca.
Akkus................................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Akkufachabdeckung .........................1
Trageclip...........................................1
7 Stunden lang
aufladen.
7
TCA151EX.book Page 8 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Die Display-Sprache auswählen
Den
JOYSTICK
1
(oder bewegen).
drücken
Wählen Sie “
2
Setting Handset
”.
Wählen Sie “
3
Wählen Sie “
5
Um den Vorgang abzubrechen, können Sie jederzeit auf drücken.
*1 Sie können eine der 19 Sprachen wählen. Wird eine Sprache eingestellt die Sie
nicht lesen können, in die ursprüngliche Einstellung des Mobilteils zurückkehren. Drücken Sie Drücken Sie Bewegen Drücken Sie
Bewegen Drücken Sie Bewegen Drücken Sie Enter
4-stellige Mobilteil-PIN (Die Werkseinstellung ist 0000) Bewegen
Drücken Sie
Display Option”.
Deutsch
”.*1
Wählen Sie “
4
Select Language
”.
8
TCA151EX.book Page 9 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Ein Mobilteil an der Basisstation anmelden
Sie müssen das Mobilteil vor der Verwendung bei der Basisstation anmelden.
Den
JOYSTICK
1
bewegen).
Wählen Sie
2
Einstell. Handy
drücken (oder
”.
Wählen Sie “
3
Wählen Sie
4
Einbuchen Handy
Drücken und an der Basisstation gedrückt halten (ca. 3
5
Sekunden) bis der Ton erklingt.
Falls alle registrierten Mobilteile läuten (Paging), auf drücken um die Pagingfunktion abzuschalten und den Vorgang erneut durchführen.
Die gewünschte Basisstation
6
auswählen.
4-stellige Basisstations-PIN nach “Basis PIN Eing” wird angezeigt.
7
Die Werkseinstellung ist 0000
Wählen Sie
8
Bei erfolgreicher Registrierung eines Mobilteils ertönt ein Bestätigungston und “ ” leuchtet auf.
Um den Vorgang abzubrechen, können Sie jederzeit auf die -Taste drücken.
Registrierung
JOYSTICK
”.
”.
.
9
TCA151EX.book Page 10 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Informationen zum Ladegerät
Sie laden die Akkus, indem Sie das Mobilteil in das Ladegerät einset­zen.
Anschlüsse herstellen
Wie abgebildet anschließen (S. 2(B)).
Nur das Panasonic-Steckernetzteil PQLV200CE benutzen.
Das Steckernetzteil muss die ganze Zeit angeschlossen bleiben. (Es liegt keine Fehlfunktion vor, wenn sich das Stecknetzteil während des Vorgangs erwärmt.)
Für eine optimale Akku­Lebensdauer wird empfohlen das Mobilteil erst aufzuladen, wenn die Ladeanzeige “ ” blinkt.
Die Akkus vollständig aufladen wenn “ ” blinkt bzw. wenn einmal pro Minute der Akkuwarnton ertönt.
Die Akkus können nicht überladen werden.
Wandmontage
Dieses Gerät kann an der Wand montiert werden.
- Die Schrauben in die Wand schrauben. Zwischen den Bohrlöchern sollte ein Abstand von 2,8 cm in horizontaler Richtung vorhanden sein.
- Das Steckernetzteil.
- Die Kabel wie abgebildet anordnen (S. 2(C)), und das Gerät anmontieren.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus
Zur Vermeidung von Bränden und Unfällen bitten wir Sie, die nachfol­genden Hinweise genau zu lesen und strikt zu beachten.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des angegebenen Typs.
Verwenden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus.
Vermischen Sie nicht alte mit neuen Akkus.
Werfen Sie ausgediente Akkus niemals ins Feuer, sie können explodieren. Richten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Akkus nach den öffentlichen Vorschriften über die Entsorgung von Sondermüll.
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen oder gewaltsam zu beschädigen. Der dabei austretende Elektrolyt ist stark ätzend und kann beim Auslaufen Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen, wenn er mit Augen oder Haut in Kontakt gerät. Bei Verschlucken von Elektrolyt besteht Vergiftungsgefahr!
Achten Sie beim Umgang mit dem Akku darauf, diesen nicht durch Kontakt mit leitfähigen Metallgegenständen, z.B. Schmuckstücken und Schlüsseln, kurzzuschließen. Anderenfalls können Akku bzw. Leiter überhitzt werden und Verbrennungen verursachen.
Laden Sie die mitgelieferten Akkus entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch auf.
10
TCA151EX.book Page 11 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Français
Accessoires:
Chargeur ..........................................1
Chargeur (PQLV30018) Adaptateur secteur (PQLV200CE)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce manuel décrit uniquement les étapes nécessaires à la mise en fonction du combiné.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions données dans le manuel d'utilisation de l'unité principale.
KX-TCA151EX est la référence du combiné optionnel des KX-TCD500/KX­TCD505/KX-TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
La fonction SMS n'est disponible que lorsque le combiné est branché sur le KX-TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535.
La répondeur analogique ne fonctionne que lorsque le combiné est branché sur le KX-TCD510/KX-TCD515.
Installation des batteries dans le combiné (page 2(A)).
Charge des batteries
Pour les charger, placez le combiné sur sa base ou sur le chargeur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez les batteries se charger pendant environ
7 heures
.
Batteries ...........................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P)) Couvercle du compartimenes batteries
Clip ceinture .....................................1
.......
1
11
TCA151EX.book Page 12 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Sélection de la langue d'affichage
Appuyez sur le
1
(ou déplacez-le).
Sélectionnez
3
Display Option
Sélectionnez “
5
Pour sortir, appuyez sur la touche .
*1 Vous avez le choix entre 19 langues. Si vous sélectionnez une langue que vous
ne comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d'origine. Appuyez sur la Appuyez sur la Déplacez-le Appuyez sur la
Déplacez-le Appuyez sur la Déplacez-le Appuyez
sur la PIN à 4 chiffres du combiné (Le réglage par défaut est 0000)
Déplacez-le Appuyez sur la
JOYSTICK
”.
FRANCAIS
”.*1
Sélectionnez
2
Setting Handset
Sélectionnez
4
Select Language
”.
”.
12
TCA151EX.book Page 13 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Enregistrement d'un combiné sur une base
Avant d'utiliser le combiné, celui-ci doit être enregistré dans la base.
Appuyez sur le
1
(ou déplacez-le).
Sélectionnez
2
PROG.COMBINE
Sélectionnez “
3
Sélectionnez
4
INSCRIP.COMBINE
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée
5
(environ 3 secondes) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse.
Si tous les combinés enregistrés se mettent à sonner (recherche), appuyez sur la touche pour arrêter la recherche, puis recommencez.
Sélectionnez la base souhaitée.
6
Entrez le PIN à 4 chiffres de la base après l'affichage de
7
ENTRER PIN BASE” .
Le réglage par défaut est 0000
Appuyez sur le
8
Lorsque le combiné est correctement enregistré, un bip de confirmation retentit et l'icône “ ” s'allume.
JOYSTICK
”.
INSCRIPTION
JOYSTICK
”.
”.
.
Pour sortir, appuyez sur la touche .
13
TCA151EX.book Page 14 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Informations sur le chargeur
Pour charger les batteries du combiné, placez le combiné sur le chargeur.
Raccordement
Raccordez comme illustré (p. 2(B)).
Utilisez UNIQUEMENT L'ADAPTATEUR SECTEUR Panasonic PQLV200CE.
L'adaptateur secteur doit toujours rester branché. (Il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant qu'il fonctionne.)
Pour économiser la batterie au maximum, il est recommandé de ne pas poser le combiné sur le chargeur avant que “ ” commence à clignoter.
Procédez à une recharge complète des batteries du combiné lorsque “ ” clignote ou que l'unité émet un signal sonore toutes les minutes.
Veillez à ne pas surcharger les batteries.
Montage mural
Ce poste peut être fixé au mur.
- Vissez les vis dans le mur. La distance horizontale entre le centre de chaque vis doit être de 2,8 cm.
- Branchez l'adaptateur secteur.
- Placez les fils comme illustré (p. 2(C)), puis montez l'unité.
14
Précautions concernant les batteries
Pour éviter tout risque d'incendie ou de blessure, lisez et respectez les instructions suivantes.
Utilisez les batteries du type prescrit uniquement.
N'utilisez que des batteries rechargeables.
N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation locale sur les déchets.
N'ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
Lorsque vous manipulez les batteries, veillez tout particulièrement à ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car ils risquent de provoquer un court-circuit. Les batteries et/ou le matériau conducteur peuvent surchauffer et occasionner des brûlures.
Rechargez les batteries fournies conformément aux instructions données dans le présent manuel.
TCA151EX.book Page 15 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Nederlands
Accessoires:
Lader................................................1
Oplader (PQLV30018) Wisselstroomadapter (PQLV200CE)
LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET TOESTEL
IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING
Deze bedieningshandleiding beschrijft alleen hoe u de handset voor het eerst dient te gebruiken.
Lees de handleiding van het desbetreffende hoofdtoestel (hoofdtoestellen) voor meer informatie.
KX-TCA151EX is een extra handset voor de KX-TCD500/KX-TCD505/KX-TCD510/ KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
De SMS-functie is alleen beschikbaar wanneer de handset is aangesloten op de KX-TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535.
Het digitale antwoordapparaat is alleen beschikbaar wanneer de handset is aangesloten op de KX-TCD510/KX-TCD515.
De batterijen in de handset plaatsen (pagina 2(A)).
Batterijen opladen
Om de batterijen op te laden, plaatst u de handset op het basisstation of de lader.
Voor gebruik dient u de batterijen ongeveer
NL
NL
Niet
Niet
weggooien,
weggooien,
maar inleveren
maar inleveren
als KCA.
als KCA.
Batterijen ..........................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Batterijdeksel....................................1
Riemclip............................................1
7 uur
op te laden.
15
TCA151EX.book Page 16 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Displaytaal kiezen
Druk op (of verplaats)
1
JOYSTICK
Selecteer
3
Display Option
Selecteer “
5
Om de bewerking af te sluiten, kunt u elk moment drukken op .
*1 U kunt kiezen uit 19 talen. Als u een taal instelt die u niet kunt lezen, zet de
handsetinstellingen dan terug op hun beginwaarden. Druk op Druk op Navigatietoets Druk op
Navigatietoets Druk op Navigatietoets Druk op
Pincode handset van 4 cijfers (Fabrieksinstelling 0000) Navigatietoets
Druk op
(
Navigatietoets
”.
Nederlands
).
”.*1
Selecteer “
2
Selecteer “
4
Setting Handset
Select Language
”.
”.
16
TCA151EX.book Page 17 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Handset aanmelden bij het basisstation
U moet de handset aanmelden bij het basisstation voordat u deze kunt gebruiken.
Druk op (of verplaats)
1
JOYSTICK
(stuurknuppel).
Selecteer “
2
Selecteer “
3
Selecteer “
4
Houd op het basisstation ingedrukt (ongeveer 3 seconden
5
lang) totdat u een pieptoon hoort.
Als alle aangemelde handsets beginnen over te gaan (oproepfunctie), drukt u op om het oproepen te stoppen en begint u opnieuw.
Kies het gewenste basisstation.
6
Voer de 4-cijferige pincode van het basisstation in nadat “PIN Basis
7
wordt getoond.
Fabrieksinstelling 0000
Druk op (of verplaats)
8
Wanneer een handset met succes is aangemeld, weerklinkt een bevestigingstoon en licht het pictogram “ ” op.
Om de bewerking af te sluiten, drukt u om het even wanneer op .
Handset instel.
Aan/Afmelden
H/set Aanmelden
JOYSTICK
”.
”.
”.
.
17
TCA151EX.book Page 18 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Informatie over de lader
De batterijen in de handset worden opgeladen wanneer deze op de lader wordt geplaatst.
Aansluiten
Sluit aan zoals aangegeven (pag. 2(B))
ALLEEN gebruiken met de Panasonic WISSELSTROOMADAPTER PQLV200CE.
De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten zijn. (Het is normaal dat de adapter warm aanvoelt tijdens het gebruik).
Met het oog op een langere levensduur van de batterijen raden wij u aan de handset niet op de lader te plaatsen voordat “ ” knippert.
Laad de batterijen in de handset volledig op wanneer “ ” knippert of wanneer het toestel om de minuut een pieptoon laat horen.
De batterijen kunnen niet worden overladen.
Wandmontage
Dit toestel is geschikt voor wandmontage.
- Bevestig schroeven in de wand. De horizontale afstand tussen het midden van de schroefgaten moet 2,8 cm bedragen.
- Sluit de wisselstroomadapter aan.
- Leid de draden zoals aangegeven (pag. 2(C)) en monteer vervolgens het toestel.
Waarschuwingen met betrek­king tot de batterijen
Lees en volg de onderstaande richtlijnen om gevaar voor brand of letsel te vermijden.
Gebruik uitsluitend de
.
voorgeschreven batterijen.
Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tezamen.
Gooi batterijen nooit in het vuur. De batterijen kunnen ontploffen. Houd u aan de plaatselijke verordeningen inzake het wegdoen van klein chemisch afval (KCA).
Open of beschadig de batterijen niet. Vrijgekomen elektrolyt is corrosief en kan brandwonden of ander letsel aan de ogen of de huid veroorzaken. Het elektrolyt kan giftig zijn indien het wordt ingeslikt.
Wees voorzichtig dat u de batterijen niet kortsluit met geleidende materialen zoals ringen, armbanden en sleutels. De batterijen en/of de geleider kunnen oververhit raken en brandwonden veroorzaken.
Laad de meegeleverde batterijen op volgens de instructies in deze handleiding.
18
TCA151EX.book Page 19 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Svenska
Tillbehör:
Laddare............................................1
Laddare (PQLV30018) Nätadapter (PQLV200CE)
LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN OCH
SPARA SEDAN DOKUMENTATIONEN
Dessa användningsinstruktioner beskriver bara de steg som måste utföras för att börja använda handenheten.
Mer information finns i huvudenhetens användarhandbok.
KX-TCA151EX är tillvalshandenheten för KX-TCD500/KX-TCD505/KX-TCD510/ KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
SMS-funktionen är bara tillgänglig när handenheten är ansluten till KX­TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535
Den digitala telefonsvararen är bara tillgänglig när handenheten är ansluten till KX-TCD510/KX-TCD515
Installera batterierna i handenheten (sida 2(A)).
Batteriladdning
Om du vill ladda batterierna sätter du handenheten i basenheten eller i laddaren.
Ladda batterierna i ca.
7 timmar
Batterier............................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Batterilucka.......................................1
Bälteshållare.....................................1
innan du börjar använda telefonen.
19
TCA151EX.book Page 20 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Välja displayspråk
Tryck på
1
3
5
Du kan när som helst avbryta åtgärden genom att trycka på .
*1 Du kan välja ett av 19 språk. Om du ställer in ett språk som du inte kan läsa
återställer du handenheten till de ursprungliga inställningarna. Tryck på Tryck på Flytta Tryck på Flytta
Tryck på Flytta Tryck på 4-siffrig PIN-kod för handenheten
(Fabriksinställning 0000) Flytta Tryck på
JOYSTICK
(eller flytta den).
Välj “
Display Option
Välj “
Svenska
”.*1
”.
Välj “
Setting Handset
2
Välj “
Select Language
4
”.
”.
20
TCA151EX.book Page 21 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Registrera en handenhet med basenheten
• Du måste registrera handenheten till basenheten innan du kan använda den.
Tryck på
1
2
3
4
5
6
7
JOYSTICK
(eller flytta den).
Välj “
Inställning Lur
Välj “
Registrera
Välj “
Registr. tel.lur
Tryck på och håll ned på basenheten (i ca. 3 sekunder) tills en ljudsignal hörs.
Om alla registrerade handenheter börjar ringa (sökning) avbryter du genom att trycka på och börjar sedan om från början.
Välj önskad basenhet.
Ange 4-siffrig PIN-kod för basenheten efter att meddelandet
Ange Bas PIN” visats.
Fabriksinställning 0000
”.
”.
”.
Tryck på
8
Du kan när som helst avbryta funktionen genom att trycka på .
JOYSTICK
När en handenhet har registrerats hörs en bekräftelseton och “ ”-ikonen lyser.
.
21
TCA151EX.book Page 22 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Information om laddare
Handenhetens batterier laddas genom att placera handenheten i laddaren.
Anslutning
Anslut enligt bilden (s. 2(B)).
Använda endast Panasonics nätadapter PQLV200CE.
Nätadaptern måste vara ansluten hela tiden. (Det är normalt att adaptern blir varm under användning.)
För att maximera batteriernas livslängd rekommenderas du att inte placera handenheten i laddaren förrän “ ” blinkar.
Ladda upp handenhetens batterier helt när “ ” blinkar eller när enheten piper varje minut.
Batterierna kan inte överladdas.
Väggmontering
Enheten kan monteras på en vägg.
- Skruva in skruvarna i väggen. Skruvhålens mittpunkter bör ligga 2,8 cm från varandra.
- Anslut nätadaptern.
- Koppla sladdarna enligt bilden (s. 2(C)) och montera sedan enheten.
Batterivarning
För att minska risken för brand eller personskada bör du läsa och följa dessa instruktioner.
Använd bara angivna batterier.
Använd bara uppladdningsbara batterier.
Blanda aldrig gamla och nya batterier.
Kasta aldrig batterier i eld eftersom de kan explodera. Sätt dig in i lokala avfallsbestämmelser och kontrollera om batterier måste hanteras på särskilt vis.
• Öppna aldrig batterierna eller utsätt dem för skada. Utsläppt elektrolytvätska är frätande och kan ge upphov till brännskador eller skador på ögon och hud. Elektrolytvätskan kan vara giftig om den sväljs.
Iaktta aktsamhet vid hantering av batterier så att de inte kortsluts med ledande material som ringar, armband och nycklar. Batterierna och/eller ledare kan överhettas och ge upphov till brännskador.
Ladda batterierna i enlighet med informationen i denna bruksanvisning.
22
TCA151EX.book Page 23 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
Norsk
Tilleggsutstyr:
Ladereenhet.....................................1
Lader (PQLV30018) AC-adapter (PQLV200CE)
LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK
Denne bruksanvisningen beskriver kun de punktene som er nødvendige for å ta i bruk håndsettet.
Les bruksanvisningen for den/de tilhørende hovedenheten(e) hvis du ønsker flere detaljer.
KX-TCA151EX er et ekstra (tilleggsutstyr) håndsett som kan brukes sammen med KX-TCD500/KX-TCD505/KX-TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
SMS-funksjonen er kun tilgjengelig når håndsettet er koblet til KX-TCD505/ KX-TCD515/KX-TCD535.
Det digitale svarsystemet er kun tilgjengelig når håndsettet er koblet til KX­TCD510/KX-TCD515.
Installere batterier i håndsettet (Side 2(A)).
Batteriladning
For å lade, sett håndsettet på baseenheten eller i laderen.
Batteriet må lades i minst
7 timer
Batterier............................................2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Batterideksel.....................................1
Belteklips..........................................1
før du tar i bruk telefonen første gang.
23
Loading...
+ 53 hidden pages