TCA120EX(EX).book Page 1 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
KX-TCA120EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίεςεγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital, trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
DECT-lisäluuri
Telefone Sem Fios Digital Adicional
ΠροαιρετικόΨηφιακόΑσύρµατοΑκουστικό
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt
Portátil inalámbrico digital adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave Dijital Mobil Cihaz
TCA120EX(EX).book Page 2 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
25 mm
Hooks
Screws
25 mm
2
TCA120EX(EX).book Page 3 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/
Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/
Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler
English ................................................................................................4
TCA120EX(EX).book Page 4 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
English
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset for use with the KX-TCD200 Digital
Cordless Phone. You must register this unit with your KX-TCD200
base unit before it can be used. Please refer to the KX-TCD200
operating instructions for further details.
Included accessories
Charger (PQLV30032) ..............1
AC adaptor (PQLV200CE) ........1
Additional/replacement accessories
Model No.Description
P03P2 rechargeable nickel metal hydride (Ni-MH) batteries
Note:
•
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in
the first instance.
Important information
General
•
Use only the AC adaptor included with this product.
•
Do not connect the AC adaptor to any AC outlet other than a standard 220240 V AC outlet.
•
This product is unable to make calls when:
-
The portable handset battery(ies) need recharging or have failed.
-
There is a power failure.
-
The key lock feature is turned on.
-
The call bar feature is turned on (only phone numbers stored in the unit
as emergency numbers can be called).
•
Do not open the charger or handset other than to replace the battery(ies).
•
This product should not be used near emergency/intensive care medical
equipment and should not be used by people with pacemakers.
4
Rechargeable batteries............. 2
(AAA (R03) size HHR-4EPT)
Handset cover........................... 1
TCA120EX(EX).book Page 5 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
•
Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not
spilled into, the unit. Do not subject this product to excessive smoke, dust,
mechanical vibration or shock.
Environment
•
Do not use this product near water.
•
This product should be kept away from heat sources such as radiators,
cookers, etc. It should also not be placed in rooms where the temperature
is less than 5 °C or greater than 40 °C.
•
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the unit and is easily accessible.
Warning:
•
To prevent the risk of electrical shock, do not expose this product to rain or
any other type of moisture.
•
Unplug this unit from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell or
makes unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped and contact an authorised service centre.
Location
•
For maximum distance and noise-free operation, place your base unit:
-
Away from electrical appliances such as TVs, radios, personal
computers or other phones.
-
In a convenient, high and central location.
Battery caution
•
We recommend using the battery(ies) noted on page 4.
rechargeable battery(ies)
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not dispose of the battery(ies) in a fire, as they may explode. Check
local waste management codes for special disposal instructions.
•
Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte from the
battery(ies) is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin.
The electrolyte may be toxic if swallowed.
•
Exercise care when handling the battery(ies). Do not allow conductive
materials such as rings, bracelets or keys to touch the battery(ies),
otherwise a short circuit may cause the battery(ies) and/or the conductive
material to overheat and cause burns.
.
Use only
5
TCA120EX(EX).book Page 6 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
•
Charge the battery(ies) in accordance with the information provided in this
installation manual.
•
Only use the included base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do
not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these
instructions may cause the battery(ies) to swell or explode.
Connections
•
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the
adaptor to feel warm during use.)
Battery charge
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
•
The handset display may show “Please Wait...” when the handset is
placed on the charger if it is not registered to a base unit.
Registering the handset to KX-TCD200 base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{ih}
for few seconds to turn the handset on.
1
Lift the handset and press
2
Press and hold
registration tone sounds.
3
Place the handset on the base unit. The registration tone continues to
sound. With the handset still on the base unit, wait until a confirmation
tone sounds and
Note:
•
If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset
manually. (See manual registration in the KX-TCD200 operating
instructions.)
•
If all registered handsets start ringing in step 2, press
again from step 1.
•
Charge the batteries for about 7 hours before initial use.
{x}
w
{ih}
to put the handset in standby mode.
on the base unit for about 3 seconds, until the
stops flashing.
{x}
to stop. Start
6
TCA120EX(EX).book Page 7 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Deutsch
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH
DURCH
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil zur
Verwendung mit dem digitalen Schnurlos-Telefon KX-TCD200. Bevor
dieses Gerät verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer KXTCD200-Basisstation registrieren. Nähere Angaben hierzu erhalten
Sie in der KX-TCD200-Bedienungsanleitung.
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Wichtige Informationen
Allgemein
•
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
•
Schließen Sie das Netzteil nur an eine Standard-AC-Steckdose mit 220–
240 V Wechselstrom an.
•
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt
werden:
-
Der/Die Akku(s) des schnurlosen Mobilteils muss/müssen geladen
werden oder sind defekt.
-
Bei einem Stromausfall.
-
Bei aktivierter Tastensperre.
Aufladbare Akkus ...................... 2
(AAA (R03) HHR-4EPT)
Akkufachabdeckung.................. 1
7
TCA120EX(EX).book Page 8 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
-
Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät als Notrufnummern
gespeicherten Rufnummern können gewählt werden).
•
Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mobilteil nur zum Auswechseln des/
der Akkus.
•
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.
•
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Gerät fallen können und
keine Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden. Setzen Sie das
Produkt weder übermäßigem Rauch, Staub, mechanischen
Schwingungen oder Stößen aus.
Betriebsumgebung
•
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
•
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt.
•
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Geräts befindet und leicht
zugänglich ist.
Warnung:
•
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um
elektrische Schläge zu vermeiden.
•
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn sich
Rauch entwickelt, ein außergwöhnlicher Geruch ausströmt oder
ungewöhnliche Geräusche zu hören sind. Derartige Bedingungen können
Feuer oder einen Stromschlag verursachen. Stellen Sie sicher, dass kein
Rauch mehr ausströmt und nehmen Sie mit einem authorisierten Service
Center Kontakt auf.
Aufstellort
•
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung
stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
-
Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie beispielsweise TVGeräten, Radiogeräten, PCs oder weiteren Telefonen.
-
An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.
8
TCA120EX(EX).book Page 9 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus
•
Wir empfehlen den/die auf Seite 7 genannten Akku(s).
nur aufladbare Akku(s).
•
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
•
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren
können. Beachten Sie die lokalen Abfallbeseitigungsbestimmungen
bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.
•
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes
Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei
Verschlucken toxisch wirken.
•
Lassen Sie beim Umgang mit dem/den Akku(s) Vorsicht walten. Lassen
Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder
oder Schlüssel den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss
führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
•
Ersetzen Sie den Akku/die Akkus gemäß den Informationen in dieser
Bedienungsanleitung.
•
Verwenden Sie zum Laden des/der Akkus nur die mitgelieferte
Basisstation (bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s)
führen.
Verwenden Sie
Anschlüsse
•
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben (es ist normal, dass sich
das Netzteil während des Betriebs warm anfühlt).
Laden des/der Akku(s)
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
•
Das Mobilteil-Display kann “
Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und es nicht für die Basisstation
registriert ist.
Please Wait...
” anzeigen, wenn das
9
TCA120EX(EX).book Page 10 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Registrierung eines Mobilteils für eine KX-TCD200Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist.
{ih}
Andernfalls halten Sie
einzuschalten.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie auf
Mobilteil in den Standby-Modus zu versetzen.
2
Halten Sie
das Registriersignal ertönt.
3
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Das Registriersignal ertönt
weiterhin. Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation liegen und
warten Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und
Hinweis:
•
Ertönt ein Fehlersignal oder blinkt w weiterhin, registrieren Sie das
Mobilteil manuell. (Einzelheiten zur manuellen Registrierung finden Sie in
der KX-TCD200-Bedienungsanleitung.)
•
Wenn alle registrierten Mobilteile in Schritt 2 zu klingeln beginnen, drücken
Sie
erneut ab Schritt 1.
•
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf.
{x}
an der Basisstation ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis
{x}
, um den Vorgang zu beenden. Wiederholen Sie den Vorgang
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil
{ih}
um das
w
zu blinken aufhört.
Änderung der Display-Sprache
1
Drücken Sie
2
Wählen Sie “Handset Setup” und anschließend
3
Wählen Sie “Display Setup”, und anschließend
4
Wählen Sie “Select Language”, und drücken Sie dann
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie anschließend auf
{>}
6
Drücken Sie
Hinweis:
•
Wenn Sie eine Sprache auswählen, die Sie nicht lesen können, drücken
Sie
{ih}, {j/OK}
{>}
dann
Sprache aus, und drücken Sie anschließend
.
{j/OK}
{ih}
, dann
.
, dann 2 Mal
{v}
und dann
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{e}
, dann
{>}
, dann 2 Mal
{>}
, wählen Sie die gewünschte
{>}
. Drücken Sie
{v}
{ih}
,
.
10
TCA120EX(EX).book Page 11 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Français
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT
D’UTILISER l’APPAREIL
Ce combiné en option doit être utilisé avec le téléphone numérique
sans fil KX-TCD200. Vous devez enregistrer cet appareil avec votre
base KX-TCD200 avant de pouvoir l’utiliser. Pour plus de détails,
veuillez consulter le manuel utilisateur du modèle KX-TCD200.
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur
d’équipement.
Informations importantes
Généralités
•
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit.
•
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une
prise 220–240 V c.a. standard.
•
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants:
-
lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou
défectueuses;
-
en cas de panne de courant;
-
lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée;
Batteries rechargeables............ 2
(taille AAA (R03) HHR-4EPT)
Couvercle du combiné .............. 1
11
TCA120EX(EX).book Page 12 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
-
lorsque la fonction d’appel interdit est activée (seuls les numéros de
téléphone mémorisés en tant que numéros d’urgence peuvent être
composés).
•
N’ouvrez pas le chargeur ou le combiné sauf pour remplacer les piles.
•
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins
médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil
de stimulation cardiaque (pacemaker).
•
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux
vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
•
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
•
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
•
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
Attention:
•
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
•
Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur
anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un
incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que plus aucune fumée ne
se dégage et contactez un centre de services agréé.
Emplacement
•
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué cidessous:
-
loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou
autres téléphones;
-
dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
Précautions relatives aux piles
•
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 11.
N’utilisez que des batteries rechargeables.
12
TCA120EX(EX).book Page 13 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
•
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
•
N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. La pile doit être
mise au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.
•
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des
batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux
yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
•
Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact
avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car
cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou
matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
•
Chargez la/les batterie(s) conformément aux informations contenues dans
ce manuel utilisateur.
•
N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries.
N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions
risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Raccordements
•
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
Charge de la pile
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarque:
•
L’écran du combiné peut afficher “
est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur une base.
Please Wait...
” lorsque le combine
Enregistrement du combiné sur la base KX-TCD200
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la
{ih}
touche
1
Soulevez le combiné et appuyez sur
mode veille.
2
Appuyez sur la touche
environ 3 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement
retentisse.
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
{ih}
pour mettre le combiné en
{x}
de la base et maintenez-la enfoncée pendant
13
TCA120EX(EX).book Page 14 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
3
Placez le combiné sur la base. La tonalité d’enregistrement continue à
retentir. Le combiné toujours sur la base, attendez qu'une tonalité de
w
confirmation retentisse et que
Remarque:
•
Si une tonalité d'erreur retentit ou si w continue à clignoter, enregistrez le
combiné manuellement (reportez-vous à la section relative à
l’enregistrement manuel dans le manuel utilisateur des modèles KXTCD200).
•
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner à l’étape 2,
appuyez sur la touche
•
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
{x}
arrête de clignoter.
pour arrêter. Recommencez à l’étape 1.
Modification de la langue d’affichage
1
Appuyez sur la touche
2
Sélectionnez “Handset Setup”, puis appuyez sur la touche
3
Sélectionnez “Display Setup”, puis appuyez sur la touche
4
Sélectionnez “Select Language”, puis appuyez sur la touche
5
Sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche
6
Appuyez sur la touche
Remarque:
•
Si vous ne comprenez pas la langue sélectionnée, appuyez sur
{j/OK}
{v}
la langue souhaitée et appuyez enfin sur
{ih}
, appuyez ensuite sur
2 fois, puis sur
.
{j/OK}
{ih}
{>}
, appuyez sur
.
.
{e}
2 fois, puis sur
{v}
{>}
, puis sur
{>}
{>}
. Appuyez sur la touche
{>}
{>}
{>}
{>}
.
{ih}
, appuyez sur
, sélectionnez
.
.
.
,
14
TCA120EX(EX).book Page 15 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
Nederlands
LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET
TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE
HANDLEIDING
Dit apparaat is een optionele handset voor de digitale draadloze
telefoon KX-TCD200. U moet de handset bij het KX-TCD200basisstation registreren, voordat u deze kunt gebruiken. Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing bij de KX-TCD200.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van
de apparatuur.
Belangrijke informatie
Algemeen
•
Gebruik alleen de bij dit product meegeleverde wisselstroomadapter.
•
Sluit de wisselstroomadapter alleen aan op standaard 220-240 V AC
netstroom.
•
U kunt niet met dit product bellen als:
-
De batterijen van de draagbare handset werken niet of moeten worden
opgeladen.
-
Er een stroomstoring is.
-
De toetsblokkering is ingeschakeld.
Oplaadbare batterijen ............... 2
(type AAA (R03) HHR-4EPT)
Handset cover........................... 1
15
TCA120EX(EX).book Page 16 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
-
De gespreksverbodfunctie is ingeschakeld (alleen telefoonnummers die
als noodnummers in het toestel zijn opgeslagen, kunnen worden
gebeld).
•
Open de batterijlader en de handset niet, behalve voor het vervangen van
de batterijen.
•
Dit product mag niet worden gebruikt in de buurt van medische apparatuur
voor intensive care en/of noodhulp en mag niet worden gebruikt door
mensen met pacemakers.
•
Zorg ervoor dat er geen objecten of vloeistof op of in het apparaat terecht
kunnen komen. Stel het product niet bloot aan buitensporige
hoeveelheden rook, stof, mechanische trillingen en schokken.
Omgeving
•
Gebruik het product niet in de buurt van water.
•
Houdt het product uit de buurt van warmtebronnen, zoals verwarming,
kooktoestellen enzovoort. Plaats het product niet in een kamer waarin de
temperatuur lager is dan 5 °C of hoger dan 40 °C.
•
De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een
gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het apparaat is
geïnstalleerd.
Waarschuwing:
•
Vermijd ter voorkoming van electrische schokken blootstelling van dit
product aan regen of ander vocht.
•
Haal dit apparaat uit het stopcontact als er rook uitkomt, een abnormale
geur afgeeft of een ongebruikelijk geluid maakt. Deze omstandigheden
kunnen vuur of elektrische schokken veroorzaken. Controleer of de rook
gestopt is en neem contact op met een geautoriseerd service centrum.
Plaatsing
•
Voor maximale afstand en geruisloze werking plaatst u het basisstation:
-
Buiten bereik van electrische apparatuur, zoals televisietoestellen,
radio’s, computers en andere telefoons.
-
Op een geschikte, hoge en centrale plek.
Batterijwaarschuwing
•
Wij adviseren de batterij(en) te gebruiken zoals beschreven op blz. 15.
Gebruik alleen oplaadbare batterijen.
•
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
16
TCA120EX(EX).book Page 17 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
•
Gooi batterijen niet in het vuur, wegens explosiegevaar. Houdt u bij het
weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
•
Open of beschadig de batterijen niet. Elektrolyten die uit de batterijen
vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid
veroorzaken. De elektrolyt kan giftig zijn bij inslikken.
•
Ga voorzichtig met de batterijen om. Raak de batterijen niet aan met
geleidende materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan
kortsluiting veroorzaken, waardoor de batterijen en/of het geleidende
materiaal heet kunnen worden en brandwonden kunnen veroorzaken.
•
Vervang de batterij(en) in overeenstemming met de informatie in deze
bedieningsinstructies.
•
Gebruik alleen het meegeleverde basisstation (of de batterijlader) voor het
opladen van de batterijen. Rommel niet aan het basisstation (of de
batterijlader). Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kunnen de batterijen
opzwellen of exploderen.
Aansluitingen
•
De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal
dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.)
Batterijen opladen
Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u
de telefoon voor de eerste maal gaat gebruiken.
Opmerking:
•
Wanneer de handset op de batterijlader geplaatst wordt, kan de
telefoondisplay “
geregistreerd bij een basisstation.
Please Wait...
” aangeven indien deze niet is
De handset registreren bij het KX-TCD200basisstation
Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de
handset in door enkele seconden op
1
Pak de handset op en druk op
standbymodus te zetten.
2
Houd
{x}
op het basisstation ongeveer 3 seconden ingedrukt, tot de
registratietoon wordt weergegeven.
{ih}
te drukken.
{ih}
om de handset in de
17
TCA120EX(EX).book Page 18 Wednesday, February 16, 2005 11:50 AM
3
Plaats de handset op het basisstation. De registratietoon blijft klinken.
Wacht met de handset op het basisstation tot er een bevestigingstoon
w
wordt weergegeven en
Opmerking:
•
Als er een fouttoon wordt weergegeven of als w blijft knipperen,
registreert u de handset handmatig. (Zie handmatige registratie in de
handleiding voor de KX-TCD200.)
•
Als alle geregistreerde handsets in stap 2 overgaan, breekt u af met
Begin opnieuw vanaf stap 1.
•
Laad de batterij 7 uur op voordat u het apparaat voor de eerste maal gaat
gebruiken.
stopt met knipperen.
{x}
De taal wijzigen
1
Druk op
{j/OK}
2
Selecteer “Handset Setup” en druk op
3
Selecteer “Display Setup” en druk op
4
Selecteer “Select Language” en druk op
5
Selecteer de gewenste taal en druk op
6
Druk op
{ih}
Opmerking:
•
Als u een taal hebt geselecteerd die u niet kunt lezen, drukt u op
{j/OK}
drukt u op
gewenste taal, en drukt u op
, drukt u 2 keer op
{>}
.
.
, drukt u op
{e}
{v}
{>}
{>}
, drukt u op
, drukt u op
. Druk op
{>}
.
{>}
.
{>}
.
.
{>}
, drukt u 2 keer op
{>}
, selecteert u de
{ih}
.
{ih}
{v}
.
,
,
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.