Panasonic KX-MB263HX, KX-MB773FX, KX-MB783FX User Manual [hr]

Upute za uporabu

Multi-funkcijski pisač

Model br. KX-MB263HX

KX-MB773FX

KX-MB783FX

NE spajajte USB kabel prije upita od strane Multi-Function Station softvera (CD-ROM)

Samo za KX-MB773FX i KX-MB783FX:

Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID. Za korištenje te funkcije, morate se prijaviti na odgovarajuću uslugu kod vašeg davatelja usluga.

Hvala vam što ste nabavili Panasonic multifunkcijski štampač.

Za kasniju uporabu:

Datum kupnje

Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja)

Naziv i adresa prodajnog mjesta

Telefonski broj prodajnog mjesta

Ovdje zataknite račun.

Oprez:

Nemojte trljati niti koristiti gumicu za brisanje po ispisanoj strani papira, jer se ispis može razmazati.

U slučaju problema, prvo se morate obratiti ovlaštenom servisu.

Napomena:

Sufiks u oznaci modela će biti izostavljen u ovim uputama.

Većina ilustracija prikazanih u ovim uputama za uporabu su bazirane na KX-MB263.

Declaration of Conformity [Izjava o sukladnosti] (samo KX-MB773/KX-MB783)

Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC

[Panasonic Communications Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive o radio i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE) 1999/5/EC]

Declarations of Conformity (Izjava o sukladnosti) za navedeni Panasonic uređaj opisan u ovim uputama je moguće snimiti posjetom na stranici: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt:

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Napomena o odlaganju, prijevozu ili vraćanju uređaja (samo KX-MB773/KX-MB783)

Ovaj proizvod može pohraniti vaše osobne/povjerljive informacije. Da zaštite vašu privatnost, preporučamo vam da prije odlaganja, prijevoza ili vraćanja uređaja, iz memorije izbrišete informacije kao što su telefonski imenik ili informacije o pozivateljima.

Zaštitni znakovi:

Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer i PowerPoint su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi od Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim država i/ili drugim zemljama.

Pentium je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak od Intel Corporation u Sjedinjenim Američkim država i/ili drugim zemljama.

Slike prikaza su otisnute uz dozvolu od Microsoft Corporation.

Adobe i Reader su su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi od Adobe System Incorporated u Sjedinjenim Američkim država i/ili drugim zemljama.

Avery je registrirani zaštitni znak od Avery Dennison Corporation.

XEROX je registrirani zaštitni znak od Xerox Corporation.

Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi su vlasništvo njihovih nositelja prava vlasništva.

Autorska prava:

Ovaj priručnik ja zaštićen autorskim pravom Panasonic Communications Co., Ltd, i može se umožiti samo za internu uporabu. Svako drugo umnožavanje, u cijelosti ili djelomično, je zabranjeno bez pismenog odobrenja od Panasonic Communications Co., Ltd.

©2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Sva prava pridržana.

2

Važne informacije

Za vašu sigurnost

Kako bi izbjegli ozbiljne ozlijede i gubitak života/osobnih stvari, prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovo poglavlje da osigurate pravilan i siguran rad uređaja.

Slijedeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis razine opasnosti i ozlijeda uzrokovanih nepridržavanjem upozorenja i nepravilnom uporabom.

Označava potencijalnu opasnost koja može rezultirati ozbiljnim ozlijedama ili smrću.

Označava opasnosti koje mogu rezultirati malim ozlijedama ili oštećenjem uređaja.

Slijedeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis vrste uputa.

Ova vrsta simbola se koristi da upozori korisnike na određeni postupak koji se mora pažljivo izvršiti.

Ova vrsta simbola se koristi da upozori korisnike na određeni postupak koji se ne smije izvršiti.

Ova vrsta simbola se koristi da upozori korisnike na određeni postupak koji mora biti naglašen u svrhu sigurnog upravljanja uređajem.

Spajanje napajanja i uzemljenja

Koristite samo izvor napajanja naznačen na uređaju. Ako niste sigurni u vrstu napajanja u vašem domu, obratite se lokalnom distributeru električne energije.

Iz sigurnosnih razloga ovaj uređaj je opremljen šuko utikačem. Ako nemate takvu utičnicu, molimo vas da postavite jednu. Ne prepravljajte utikač kako bi udovoljili ovom zahtjevu.

Ne stavljajte predmete na strujni kabel. Postavite uređaj na mjesto gdje nitko ne može stati na niti zapeti za kabel.

Ne preopterećujte strujnu utičnicu i produžni kabel. To može stvoriti rizik od požara ili strujnog udara.

Potpuno umetnite utikač kabela u strujnu utičnicu. Ako to ne učinite možete uzrokovati strujni udar i/ili pregrijavanje što može rezultirati požarom.

Redovno čistite prašinu, itd. s utikača strujnog kabela tako da ga isključite iz utičnice a zatim obrišete suhom krpom. Nagomilana prašina može smanjiti otpornost na vlagu itd., što može uzrokovati požar.

Isključite uređaj iz napajanja ako se dimi, ima neuobičajeni miris ili proizvodi neuobičajene zvukove. Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Uvjerite se da se prestao dimiti i obratite se ovlaštenom servisu.

Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama. Postoji opasnost od strunog udara.

Postavljanje

Sigurno postavite uređaj na stabilnu površinu. Ako uređaj padne to može uzrokovati ozbiljna oštećenja i/ili ozijede.

Da spriječite rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili bilo kojem obliku vlage.

3

Važne informacije

Uvjerite se da je uređaj postavljen u dobro prozračenim prostorijama tako da se ne povećava gustoća ozona u zraku. Obzirom da je ozon teži od zraka, preporučljivo je da se ventilira na razini poda.

Mjere opreza pri radu

Prije čišćenja isključite uređaj iz strujne utičnice. Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili u spreju.

Ne prekrivajte utore i otvore na uređaju. Oni služe za provjetravanje i zaštitu od pregrijavanja. Nikada ne postavljajte uređaj blizu radijatora, ili na mjesta gdje nije osigurano pravilno prozračivanje.

Nikada ne gurajte predmete kroz utore uređaja. To može uzrokovati rizik od požara ili strujnog udara. Nikada ne ulijevajte tekućinu u uređaj.

Da smanjite rizik od strujnog udara, ne rastavljajte uređaj. Kada je potreban popravak, odnesite uređaj u ovlašteni servis. Otvaranjem ili uklanjanjem poklopaca može biti izloženi opasnom naponu ili drugim rizicima. Nepravilno sastavljanje može uzrokovati strujni udar naknadnim korištenjem uređaja.

Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na uređaju.

Ne nalijevajte tekućine (deterdžente, sredstva za čišćenje, itd.) po utikaču kabla telefonske linije, i ne dopustite da se smoči. To može uzrokovati požar. Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah ga izvucite iz utičnice, i ne koristite ga (samo KX-MB773/KX- MB783)

Isključite uređaj iz strujne utičnice i zatražite očitovanje ovlaštenog servisa u slijedećim okolnostima:

Ako je oštećen strujni kabel.

Ako je tekućina prolivena unutar uređaja.

Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.

Ako uređaj ne radi normalno slijedeći upute za uporabu. Podesite samo kontrole pokrivene uputama za uporabu. Nepravilno podešavanje može uzrokovati produženi popravak u servisu.

Ako je uređaj pao ili je fizički oštećen.

Ako uređaj pokazuje zamjetne promjene u radnim odlikama.

Postavljanje i premještanje

Nakon premještanja uređaja iz hladnih područja u toplija područja, ostavite uređaj da se prilagodi višoj temperaturi i ne spajajte ga oko 30 minuta. Ako je uređaj spojen prerano nakon promjene klime, u unutrašnjosti se može kondenzirati vlaga uzrokujući kvar na uređaju.

Nikada ne spajajte telefonsku liniju prilikom grmljavine (samo KX- MB773/KX-MB783)

Nikada ne postavljajte konektore telefonske linije u vlažnoj okolini osim ako konektor nije predviđen za takve uvjete (samo KX-MB773/KX- MB783).

Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice ili priključke osim ako kabel telefonske linije nije isključen iz mrežne opreme (samo KX-MB773/KX-MB783).

Pridržavajte se upozorenja kada instalirate ili prerađujete telefonsku liniju (samo KX-MB773/KX-MB783).

4

Važne informacije

Kada premještate uređaj, obavezno ga uhvatite za bočne hvataljke ().

Lasersko zračenje

Štampač ovog uređaja koristi laser. Izvršavanje kontrole ili podešavanja na način koji nije propisan, može uzrokovati opasno izlaganje radijaciji.

Značajke laserske diode

Snaga lasera: max. 5mW

Valna dužina: 760nm – 810nm

Trajanje zračenja: stalno

Grijača jedinica

Grijača jedinica () se zagrijava. Ne dodirujte je.

Napomena

Tijekom ili odmah nakon štampanja, područje u blizini izlaska papira za ispis () također je vruće. To je normalno.

Spremnik tonera

Kada koristite spremnik tonera obratite pažnju na slijedeće:

Ako progutate toner, popijte što više vode kako bi razrijedili sadržaj u želucu, i hitno zatražite liječničku pomoć.

Ako toner dođe u kontakt s očima, dobro isperite ih mlazom vode, i zatražite liječničku pomoć.

Ako toner dođe u kontakt s kožom, dobro operite zaprljane dijelove pomoću sapuna i vode. Ako je koža iziritirana, zatražite hitnu liječničku pomoć.

Ako udahnete toner, premjestite se u prostor sa svježim zrakom i posavjetujte se s liječnikom.

Važne sigurnosne upute

Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede.

1.Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd.

2.Uslijed grmljavine izbjegavajte uporabu telefona, osim bežičnog. Može postojati udaljeni rizik od strujnog udara preko munje (samo KX-MB773/KX-MB783).

3.Ne koristite ovaj uređaj za dojavu o curenju plina, kada ste u blizini curenja (samo KX- MB773/KX-MB783).

5

Važne informacije

SPREMITE OVE UPUTE

Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva)

Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim dokumentima označava da se uporabljena elektronika i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje, molimo vas odložite takve proizvode u reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez naknade. U nekim zemljama moći ćete vratiti vaš uređaj lokalnom prodavaču nakon kupnje ekvivalentnog novog uređaja. Ispravno odlaganje ovog proizvoda pomoći će očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz nepropisnog odlaganja. Molimo vas kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo za detalje o najbližem reciklažnom dvorištu.

Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni, u skladu s nacionalnim propisima.

Za poslovne korisnike u Europskoj uniji

Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, molimo vas kontaktirajte vašeg prodavača ili dobavljača za ostale informacije.

Informacije o odlaganju za zemlje izvan Europske unije

Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo vas kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili

prodavača i pitajte ih za ispravni način odlaganja.

Za najbolji rad (performanse)

Spremnik tonera i bubanj jedinica

Kada mijenjate spremnik tonera ili bubanj jedinicu, ne dopustite da prašina, voda, ili tekućina dođu u kontakt s bubnjem. To se može odraziti na kvalitetu ispisa.

Za optimalne rezultate rada,preporuča se uporaba originalnih Panasonic spremnika tonera i bubanj jedinica. Ne možemo biti odgovorni za probleme koje mogu prouzročiti toner ili bubanj koji nisu proizvedeni od strane Panasonica.

- Kvar i uništenje uređaja - Loša kvaliteta ispisa

- Nepravilni rad

Spremnik tonera

Ne ostavljajte spremnik tonera izvan zaštitne vrečice duže vrijeme. To će skratiti životni vijek tonera.

Bubanj jedinica

Pročitajte upute na strani 13 prije nego započnete postavljanje bubanj jedinice. Kada ih pročitate, otvorite zaštitnu vrečicu bubanj jedinice. Bubanj jedinica sadrži fotoosjetljivi bubanj. Izlaganje suncu može oštetiti bubanj. Jednom kada otvorite zaštitnu vrečicu:

-ne izlažite bubanj jednicu svijetlu duže od 5 minuta

-ne dodirujte niti ne grebite zelenu površinu bubnja

-ne postavljajte bubanj jednicu blizu prašnjave ili prljave, ili okoline s visokom vlažnosti.

-ne izlažite bubanj jedinicu direktnom sunčevom svijetlu.

Kako bi produžili životni vijek bubanj jedinice, uređaj se nikada ne smije isključiti odmah nakon ispisivanja. Napajanje ostavite uključeno najmanje 30 minuta nakon ispisivanja.

Smještaj

Da izbjegnete nepravilni rad, ne postavljajte uređaj blizu uređaja kao što su TV uređaji ili zvučnici koji stvaraju jako magnetsko polje.

Statički elektricitet

Kako bi spriječili da statički elektricitet ošteti priključke opreme ili ostale elektroničke komponente unutar uređaja, dodirnite uzemljenu metalnu površinu prije dodirivanja komponenti.

Okolina

Držite uređaj dalje od uređaja koji proizvode električne smetnje, kao što su fluoroscentne žarulje i motori.

Čuvajte uređaj od prašine, visoke temperature i vibracija.

Uređaj se nesmije izlagati direktnom sunčevom svijetlu.

Ne postavljajte teške predmete na vrh uređaja. Kada ostavljate uređaj izvan uporabe za duže vrijeme, isključite ga iz struje.

6

Važne informacije

Uređaj držite dalje od izvora topline kao što su grijalice, kuhinjske pečnice, itd. Također treba izbjegavati vlažne podrume.

Tijekom štampanja, koristi se toplina za stapanje tonera na papir. Kao rezultat, normalno je da uređaj proizvodi miris tijekom i kratko nakon štampanja. Budite sigurni da koristiite uređaj u dobro provjetravanim prostorima.

Ne stavljajte nikakve predmete na udaljenosti 10cm s desne, lijeve i stražnje strane uređaja.

Ne pokrivajte utore i otvore na uređaju. Kontrolirajte pravilan protok ventiliranog zraka i uklonite nakupljenu prašinu pomoću usisavača ().

Uobičajeno održavanje

Brišite vanjske površine uređaja mekom krpom. Ne upotrebljavajte benzin, razrjeđivač ili bilo koji abrazivni prah.

7

Sadržaj

1.

Uvod i instalacija

 

Oprema

 

1.1

Isporučena oprema ..............................

10

1.2

Informacije o opremi.............................

11

Kontrole

 

1.3

Opis tipki...............................................

11

1.4

Pregled .................................................

12

Instaliranje

 

1.5

Spremnik tonera i bubanj jedinica ........

13

1.6

Izlazna polica........................................

16

1.7

Papir za ispis ........................................

18

1.8Slušalica (samo KX-MB773/KX-MB783)

.............................................................. 19

2.

Priprema

 

Spajanje i podešavanje

 

2.1

Spajanje................................................

21

2.2Način biranja (samo KX-MB773/KX-

MB783) .................................................

22

2.3Odabir načina rada (Skeniranje/kopiranje) (Faksiranje:samo KX-MB773/KX-MB783)

..............................................................

22

Zahtjevi za dokumentom

 

2.4 Postavljanje originala ...........................

23

Pomoć

 

2.5Funkcija pomoći (samo KX-MB773/KX-

MB783) .................................................

24

Glasnoća

 

2.6Podešavanje glasnoće (samo KX-

MB773/KX-MB783) ..............................

25

Početno programiranje

 

2.7Datum i vrijeme (samo KX-MB773/KX-

MB783) .................................................

25

2.8Vaš logo (samo KX-MB773/KX-MB783)26

2.9Vaš broj faksa (samo KX-MB773/KX-

 

MB783) .................................................

29

2.10

Konfiguriranje uređaja za pristup na LAN

 

(samo KX-MB783)................................

27

2.11

Instaliranje Multi-Function Station

 

 

aplikacije...............................................

28

2.12

Pokretanje Multi-Function Station

 

 

aplikacije...............................................

30

3. Pisač

 

Pisač

 

 

3.1

Ispisivanje iz Windows aplikacija..........

31

4.Skener

Skener

 

 

4.1

Skeniranje iz uređaja (Push scan)........

33

4.2

Skeniranje iz računala (Pull scan)........

35

5.Kopirni stroj

Kopiranje

 

5.1

Izrada kopije ........................................

36

5.3

Još funkcija kopiranja ...........................

37

6.Telefon (samo KX-MB773/KX- MB783)

Automatsko biranje

6.1Spremanje unosa za funkciju biranja

jednim pritiskom i telefonski imenik......

41

6.2Pozivanje uporabom funkcije biranja

jednim pritiskom ili imenika ..................

41

7.Telefaks (samo KX-MB773/KX- MB783)

Slanje fakseva

 

7.1 Ručno slanje faksa...............................

43

7.2Slanje fakseva uporabom funkcije za

biranje jednim pritiskom i imenika........

45

7.3Slijedno slanje na više odredišta

(Broadcast)...........................................

45

7.4Slanje računalnog dokumenta kao faks

poruke iz vašeg računala .....................

47

Primanje fakseva

 

7.5Odabir načina uporabe vašeg telefaks

uređaja .................................................

47

7.6Automatsko primanje faksa – usključeno

Auto answer ........................................

48

7.7Ručno primanje faksa – isključeno Auto

answer..................................................

49

7.8Uporaba uređaja s telefonskom tajnicom

............................................................. 50

7.9Polling prijem (preuzimanje faksa s

 

drugog uređaja)....................................

51

7.10

Spriječavanje primanja faks poruka s

 

 

neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor) 51

7.11

Primanje faksa u vaše računalo...........

52

8.Caller ID (prikaz broja pozivatelja) (samo KX- MB773/KX-MB783)

Caller ID

 

8.1 Usluga prikaza broja pozivatelja ..........

53

8.2Pregledavanje i uzvraćanje poziva

uporabom podataka pozivatelja...........

53

8.3Uređivanje telefonskog broja pozivatelja

 

prije uzvraćanje poziva/spremanja.......

53

8.4

Brisanje informacija pozivatelja............

54

8.5

Spremanje informacija pozivatelja .......

54

9. Programske funkcije

 

Pregled funkcija

 

9.1

Programiranje.......................................

55

9.2

Osnovne funkcije..................................

56

9.3Funkcije telefaksa (samo KX-MB773/KX-

 

MB783).................................................

59

9.4

Funkcije kopiranja ................................

63

9.5

Funkcije ispisivanja iz računala............

63

9.6

Funkcije skeniranja ..............................

64

9.7

Funkcije LAN-a (samo KX-MB783)......

65

9.8Mrežne funkcije (samo KX-MB783 spojen

na LAN) ................................................

67

8

Sadržaj

10. Korisne informacije

 

Korisne informacije

 

10.1

Unos znakova (samo KX-MB773/KX-

 

 

MB783).................................................

68

10.2

Status uređaja ......................................

69

10.3

Prekidanje radnji ..................................

69

11. Pomoć

 

Poruke grešaka

 

11.1

Poruke grešaka – izvještaji (samo KX-

 

 

MB773/KX-MB783) ..............................

71

11.2

Poruke grešaka – prikaz ......................

72

Otklanjanje grešaka

 

11.3

Kada uređaj ne radi..............................

74

12. Zaglavljivanje papira

 

Zaglavljivanje

 

12.1

Zaglavljivanje papira za ispis ...............

82

12.2

Zaglavljivanje dokumenta (Automatski

 

 

uvlakač dokumenata) (samo KX-

 

 

MB773/KX-MB783) ..............................

87

13. Čišćenje

 

Čišćenje

 

13.1

Čišćenje bijelih ploča i stakla ...............

88

13.2

Čišćenje valjaka uvlakača dokumenta

 

 

(samo KX-MB773/KX-MB783) .............

91

14. Općenite informacije

 

Ispisivanje izvještaja

 

14.1

Referentni popisi i izvješća .................

92

Karakteristike

 

14.2

Karakteristike ......................................

92

Autorska prava

 

14.3

Informacije o autorskim pravima i

 

 

licencama (samo KX-MB783) ..............

95

9

1. Uvod i instalacija

1.1 Isporučea oprema

 

Strujni kabel

 

CD-ROM

 

 

 

Bubanj jedinica

 

Početni spremnik

 

 

 

tonera*1

 

Upute za uporabu

 

samo KX-

 

 

 

 

 

MB263HX/

 

 

 

KX-MB773EX/

 

 

 

KX-MB783EX

 

 

 

Brzi vodič za

 

 

 

uporabu

 

Brzi vodič za

 

samo KX-MB773/

 

spajanje (na

 

KX-MB783

 

engleskom jeziku)

 

Kabel telefonske

 

 

 

linije

 

samo KX-MB773/

 

samo KX-MB773/

 

 

 

KX-MB783

 

KX-MB783

 

Slušalica

 

Kabel slušalice

samo KX-MB773/ KX-MB783

Ležište slušalice

*1 Za ispis približno 500 stranica A4 formata s 5% pokrivenosti površine (str. 94).

Napomena:

Spremite originalnu kutiju i materijale pakiranja za buduće premještanje i prijevoz uređaja.

10

1. Uvod i instalacija

1.2 Informacije o opremi

Kako bi osigurali ispravan rad uređaja, preporučamo vam uporabu Panasonic spremnika tonera i bubanj jedinice. Za karakteristike pogledajte str. 94.

1.2.1 Dostupna dodatna oprema

-Zamjenski spremnik tonera*1

Model br.: KX-FAT92E/KX-FAT92X

-Zamjenska bubanj jedinica

Model br.: KX-FAD93E/KX-FAD93X

*1 S KX-FAT92E/KX-FAT92X može se ispisati približno 2.000 stranica A4 formata.

1.3 Opis tipki

*Mali otvor s lijeve strane LCD zaslona služi za zvučne signale (samo KX-MB263)

*Prikazani model je KX-MB773/KX-MB783.

Za prebacivanje u mod za kopiranje (str. 22, 36).

Za prebacivanje u mod za skeniranje (str. 22, 33).

Za slaganje višestrukih kopija (str. 40).

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za pokretanje imenika (str. 41, 45).

Za odabir kontrasta (str. 36, 43).

Za odabir rezolucija (str. 36, 43)

Za povećanje ili smanjenje dokumenta pri kopiranju (str. 37).

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za spremanje skeniranog dokumenta u memoriju, i slanje nakon toga (str. 44).

Za izradu ID, poster ili N u 1 kopija (str. 38).

Za pohranjivanje postavki tijekom programiranja

Za započinjanje ili završetak programiranja.

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za uporabu funkcija prikaza broja pozivatelja – Caller ID (str. 53)

Za promjenu prikaza informacija o pozivatelju (str. 53)

(samo KX-MB773/KX-

MB783)

Za ponovno biranje zadnje biranog broja. Ako je linija zauzeta kada zovete uporabom tipke , ili kada šaljete faks

11

1. Uvod i instalacija

uređaj će automatski ponovno birati broj 2 ili više puta.

Za umetanje pauze tijekom biranja.

Za prekid operacije ili programiranja.

Za brisanje slova/znamenke.

(samo KX-MB773/KX-

MB783)

Za uključivanje/isključivanje automatskog prijema (str. 48).

Za ručno postavljanje uređaja u mod za štednju energije

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za prebacivanje u telefaks mod (str. 22, 43).

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za slanje dokumenta na više odredišta (str. 45)

Za ručno slanje dokumenta na više odredišta (str. 45).

Tipke memorija (samo KX-MB773/KX- MB783)

Za uporabu funckcije biranja jednim pritiskom (str. 41, 45)

Tipka za navigaciju

Za odabir željenih postavki tijekom skeniranja ili kopiranje (str. 33, 36).

Za podešavanja glasnoće (samo KX- MB773/KX-MB783) (str. 25).

Za traženje spremljenih unosa (samo KX- MB773/KX-MB783) (str. 45).

Za odabir lokacija 4 - 6 pri korištenju funkcije za biranje jednim pritiskom (str. 41, 45).

Za počinjanje biranja.

Kada pritisnete tijekom primanja poziva, moći ćete čuti glas sugovornika, ali sugovornik neće moći čuti vas.

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za pristup posebnim uslugama ili za proslijeđivanje lokalnih poziva.

(samo KX-MB773/KX-MB783)

Za trenutno promjenu iz pulsnog u tonsko biranje kada vaša linija ima rotacijsko/ pulsno biranje.

Za kopiranje dokumenta (str. 36).

Za skeniranje dokumenta (str. 33).

Za slanje ili primanje faksa (samo KX- MB773/KX-MB783) (str. 43, 49).

1.4 Pregled

1.4.1 Pogled sprijeda

* Prikazani model je KX-MB773/KX-MB783

* Prikazani model je KX-MB263.

Gornji poklopac

ADF (Automatski uvlakač papira)

Vodilice dokumenta

Poklopac dokumenta

Izlazna polica

Poluga za oslobađanje gornjeg poklopca

Ulaz dokumenta

Spremnik papira

Izlaz papira za ispis Izlaz dokumenta

12

1. Uvod i instalacija

1.4.2 Pogled straga

* Prikazani model je KX-MB783

Vodilice papira za ispis

Zvučnik (samo KX-MB773/KX-MB783)

Slušalica (samo KX-MB773/KX-MB783)

Utičnica za napajanje

Višenamjenski uvlakač papira (stražnji poklopac)

Priključak za vanjski telefon (samo KX- MB773/KX-MB783)

Priključak telefonske linije (samo KX- MB773/KX-MB783)

USB priključak

LED (samo KX-MB783)

Priključak LAN kartice (opcija) / LAN priključak (10Base-T/100Base-TX kabel)

Uklanjanje transportne trake

Uklonite transportnu traku ().

Napomena:

Položaj transportne trake je predmet promjene bez prethodne najave.

1.5 Spremnik tonera i bubanj jedinica

Spremnik tonera isporučen s uređajem je početni spremnik tonera.

Oprez:

Pročitajte ove upute prije početka instalacije. Nakon što ste ih pročitali, otvorite zaštitnu vrečicu bubanj jedinice. Bubanj jedinica sadrži fotoosjetljivi bubanj. Izlaganje svjetlosti može oštetiti bubanj. Jednom kada ste otvorili zaštitnu vrečicu:

Ne izlažite bubanj jedinicu svijetlu više od 5 minuta.

Ne dodirujte ili grebite crnu površinu bubnja.

Ne ostavljajte bubanj jedinicu blizu prašine ili prljavštine, niti u prostoru s visokom vlagom.

Ne izlažite bubanj jedinicu direktnim sunčevim zrakama.

Ne možemo biti odgovorni za bilo kakvu štetu na uređaju ili smanjenje kvalitete ispisa uzrokovanih uporabom spremnika tonera i bubanj jedinice koje nije proizveo Panasonic.

Ne ostavljajte spremnik tonera izvan zaštitne vrečice duže vrijeme. Smanjit će se vijek trajanja tonera.

Ne dodavajte toner u spremnik tonera.

1Prije otvaranja zaštitne vrečice novog spremnika tonera, okomito ga protresite više od 5 puta.

2Izvadite spremnik tonera i bubanj jedinicu iz zaštitnih vrečica. Odlijepite foliju () sa spremnika tonera.

Ne dodirujte niti grebite crnu površinu bubnja ().

13

1. Uvod i instalacija

3Postavite spremnik tonera () okomito u bubanj jedinicu ().

4Okrenite 2 zelene polugice () na krajevima spremnika tonera dok ga čvrsto pritišćete prema dolje.

5Uvjerite se da su trokutaste oznake () poravnate, kako bi spremnik tonera bio ispravno postavljen.

6Podignite polugu za otpuštanje gornjeg poklopca (), i otvorite gornji poklopac ().

Napomena:

Ne dodirujte prijenosni valjak ().

Ako je donje staklo () prljavo, očistite ga mekom i suhom krpom.

14

Panasonic KX-MB263HX, KX-MB773FX, KX-MB783FX User Manual

1. Uvod i instalacija

7Postavite bubanj i toner jedinicu () držeći ih za prihvatnike.

Uvjerite se da su trokutaste oznake () na toner i bubanj jedinici poravnate.

8 Zatvorite gornji poklopac, da se zaglavi.

Upozorenje:

Kako bi izbjegli ozljede, obratite pažnju da ne stavite ruke ispod gornjeg poklopca.

Za zamjenu spremnika tonera i bubanj jedinice

Kada zaslon prikazuje slijedeće, zamjenite spremnik tonera.

Za provjeru životnog vijeka bubnja i kvalitete, ispišite testnu stranicu pisača (str. 92) i pogledajte str. 94 za informacije o trajnosti bubnja. Ako je kvaliteta ispisa i dalje loša ili na zaslonu piše "REPLACE DRUM", zamijenite spremnik tonera i bubanj jedinicu.

Da osigurate ispravni rad uređaja, preporučamo uporabu Panasonic spremnika tonera (model br. KX-FAT92E/KX-FAT92X) i bubanj jedinice (model br. KX-FAD93E/KX-FAD93X).

Pogledajte str. 11 za informacije o opremi.

15

1. Uvod i instalacija

Za održavanje kvalitete ispisa i trajnosti uređaja, preporučamo vam da, kada mijenjate spremnik tonera i/ili bubanj jedinicu, očistite utore i otvore (str. 7) te unutrašnjost uređaja (str. 88, 91).

Način odlaganja otpada

Otpadni materijal mora se odložiti pod uvjetima koji zadovoljavaju nacionalne i lokalne propise o okolišu.

Funkcija štednje tonera (Toner save)

Ako želite smanjiti potrošnju tonera, postavite postavku štednje tonera na ON (funkcija #482 na str. 58). Spremnik tonera će trajati otprilike 40% duže. Ova funkcija može smanjiti kvalitetu ispisa.

1.6 Izlazna polica

Pažljivo izvucite produžetak izlazne police () da zaskoči na mjesto, zatim pritisnite središnji dio produžetka () da se otvori.

Napomena:

Ne stavljajte uređaj na mjesta gdje izlazna polica može biti lako nabijena u uređaj.

Izlazna polica može prihvatiti približno 150 listova ispisanog papira. Uklonite ispisani papir prije nego se polica napuni.

16

1. Uvod i instalacija

Ako se odvojio gornji dio produžetka

1.Držite gornji dio produžetka u otvorenom položaju, umetnite izbočeni dio () i lijevu rupu () produžetka.

2.Ugurajte drugi izbočeni dio () u desnu rupu () produžetka odozdo tako da se zaglavi na mjestu.

Ako se produžetak odvojio

1.Poravnajte produžetak () s lijevom stranom izlazne police. Provjerite da su poravnate trokutaste oznake () kako bi ispravno zataknuli produžetak.

2.Uglavite produžetak () na uređaj tako da desnu stranu produžetka pritisnete prema dolje.

17

1. Uvod i instalacija

1.7 Papir za ispis

Spremnik papira može prihvatiti:

-do 250 stranica 60g/m2 do 75 g/m2 papira

-do 230 stranica 80 g/m2 papira

-do 200 stranica 90 g/m2 papira

Molimo pogledajte str. 93 za informacije o papiru za ispis.

Uređaj je tvornički podešen za ispis na A4 format papira. Ako želite koristiti letter ili legal format, promjenite postavku (funkcija #380 na str. 57).

1Povucite spremnik papira () dok ne zaskoči na mjesto, zatim podizanjem prednjeg prednjeg dijela potpuno izvucite spremnik van.

2Prije umetanja snopa papira, rastresite papir da spriječite gužvanje.

3Umetnite papir, stranom za ispis prema gore ().

Važno:

Ako je podignuta, pritisnite i zaglavite ploču () u spremniku papira

4Podesite vodilice papira za ispis. Pritisnite prednju stranu vodilice papira za ispis (), zatim ju povlačite da se poravna s oznakom veličine papira.

Pritisnite desnu stranu vodilice papira za ispis (), zatim ju povlačite da podesite širinu za mjeru papira za ispis.

Uvjerite se da je papir za ispis ispod granične oznake papira (), a papir se ne smije napuniti iznad graničnika ().

18

1. Uvod i instalacija

5Umetnite spremnik papira u uređaj, tako da podignete prednji dio spremnika. Zatim ga u potpunosti gurnite u uređaj.

Napomena:

Ako papir nije ispravno umetnut, ponovno podesite vodilice papira, jer se papir može zaglaviti.

Ako se spremnik papira ne zatvara, možda je podignuta ploča u spremniku papira. Pritisnite papir i provjerite da li je papir ravno položen u spremniku papira.

Upozorenje za spremnik papira

Ne bacajte spremnik papira

Držite spremnik papira s obje ruke kada ga uklanjate ili postavljate. Kada je u potpunosti napunjen papirom, spremnik papira teži približno 2kg.

1.8 Slušalica (samo KX-

MB773/KX-MB783)

1 Spojite kabel slušalice ().

2 Spojite priključak slušalice ().

Ako je na priključku slušalice postavljena naljepnica, uklonite je.

3 Umetnite pločicu () i rebro ().

19

1. Uvod i instalacija

Oprez:

Kada premještate uređaj, uhvatite ga za hvataljke. Nemojte ga držati za slušalicu.

Uklanjanje slušalice

1.Povucite jedinicu sa slušalicom lagano prema naprijed (), zatim ju podignite u smjeru strelice () kako bi izvadili rebro.

2.Izvadite pločicu (), zatim odspojite priključak slušalice ().

20

2. Priprema

2.1 Spajanje

Upozorenje:

Kada koristite ovaj uređaj, strujna utičnica mora biti u blizini uređaja i lako dostupna.

Budite sigurni da koristite telefonski kabel isporučen s uređajem (samo KX-MB773/KX- MB783).

Ne produžujte kabel telefonske linije (samo KX-MB773/KX-MB783).

Kabel za napajanje

Spojite ga u strujnu utičnicu (220 – 240V, 50/60Hz).

Kabel telefonske linije*1

Spojite ga na priključak telefonske linije [EXT] priključak*1

Možete spojiti telefonsku tajnicu ili dodatni telefon. Uklonite graničnik ako je zataknut.

Telefonska tajnica (nije isporučena)*1

Mrežni router/mrežni hub (nije isporučen)*2

Također spaja umrežena računala. Na internet*2

LAN kabel (nije isporučen)*2

Kako bi osigurali stalni protok podataka. koristite isključivo oklopljeni LAN kabel (kategorija 5, usmjereni kabel)

*1 samo KX-MB773/KX-MB783

*2 samo KX-MB783

* Slika prikazuje model KX-MB783

Važna napomena za spajanje USB-om

Ne spajajte USB kabel prije upita od strane Multi-Function Station softvera (str. 28).

Napomena:

Ako je drugi uređaj priključen na istu telefonsku liniju, taj uređaj može ometati rad uređaja na mreži (samo KX-MB773/KX-MB783).

Ako koristite uređaj s računalom a vaš davatelj internet usluge zahtjeva ugradnju filtera (), spojite ga kako slijedi (samo KX-MB773/KX- MB783).

* Slika prikazuje model KX-MB783

21

2. Priprema

2.2 Način biranja (samo KX- MB773/KX-MB783)

Ako ne možete birati brojeve (str. 43), promijenite ovu postavku ovisno o usluzi vaše telefonske linije.

1

2Pritisnite ili za odabir željene postavke. "PULSE": Za pulsno biranje

"TONE" (početna postavka): Za tonsko biranje

3

4Pritisnite za izlaz

2.3 Odabir načina rada (Scan/Copy) (Fax: samo KX- MB773/KX-MB783)

Možete odabrati željeni način pritiskom na jednu od sljedećih tipki.

* Prikazani model je KX-MB773/KX-MB783

-: Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao skener za računalo (str. 33).

-: Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao kopirni stroj (str. 36).

- (samo KX-MB773/KX-MB783): Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao telefaks uređaj (str. 43).

Napomena:

Početna postavka za način rada je kopiranje.

Možete promijeniti početnu postavku (funkcija #463 na str. 58) i brojač vremena nakon kojeg će se vratiti početna postavka (funkcija #464 na str. 58) (samo KX-MB773/KX-MB783).

22

2. Priprema

2.4 Postavljanje originala

2.4.1 Uporaba stakla skenera

1Otvorite poklopac dokumenta ().

2Postavite dokument LICEM PREMA DOLJE na staklo skenera (), poravnavajući gornji lijevi kut dokumenta s kutom koji je označen s Â.

3Zatvorite poklopac dokumenta.

Napomena:

Uvjerite se da nema dokumenata u automatskom uvlakaču dokumenata (samo KX- MB773/KX-MB783).

Pažljivo postavite original na staklo skenera i nemojte ga prejako pritisnuti kako bi izbjegli kvar.

Ako je original debela knjiga, ne zatvarajte poklopac dokumenta.

Provjerite da su se tinta, ljepilo ili korektor u potpunosti osušili.

Donja slika prikazuje efektivno područje skeniranja:

Efektivno područje skeniranja

Osjenčano područje biti će skenirano.

2.4.2 Uporaba automatskog uvlakača dokumenta (samo KX-MB773/KX- MB783)

1Umetnite dokument (do 20 stranica) LICEM PREMA GORE u uvlakač dok se ne oglasi zvučni signal.

2Podesite širinu vodilica dokumenta () da odgovara veličini dokumenta.

Napomena:

Uvjerite se da nema dokumenata na staklu skenera.

Provjerite da su se tinta, ljepilo ili korektor u potpunosti osušili.

Odstranite s dokumenta spajalice, klamerice ili druge slične predmete za spajanje.

Nemojte postavljati sljedeće vrste dokumenata kada koristite automatski uvlakač dokumenata. (Napravite kopije dokumenta uporabom staklene ploče skenera i upotrijebite njihove kopije.)

Papir sa kemijski tretiranom površinom kao karbon-papir ili kopirajući papir bez karbona

Elektrostatski nabijeni papir

Zgužvani, presavijeni ili iskidani papir

Papir s presvučenom površinom

Papir sa ispisom na stražnjoj strani koji se može vidjeti kroz prednju stranu, kao što je novinski papir.

Ukupna visina dokumenta kada su položeni, mora biti manja od 4mm. Ako dokumenti premašuju kapacitet automatskog uvlakača dokumenta, mogu pasti ili se zaglaviti u uvlakaču.

Za postavljanje dokumenta širine manje od 210mm, preporučamo uporabu stakla skenera da kopirate originalni dokument na papir A4 ili letter formata, a zatim postavite kopirani dokument.

Ne postavljajte dokumente koji ne zadovoljavaju zahtjeve za veličinom i težinom. Napravite kopiju dokumenta uporabom stakla skenera i postavite kopiju.

23

2. Priprema

Dostupne veličine dokumenta, tećine dokumenta i efektivno područje skeniranja je kako slijedi:

Najmanja veličina dokumenta

Najveća veličina dokumenta

Efektivno područje skeniranja

Osjenčano područje će biti skenirano

Težina dokumenta

Jedna stranica:

60 g/m2 do 75 g/m2

Više stranica:

60 g/m2 do 75 g/m2

2.5 Funkcija pomoći (HELP) (samo KX-MB773/KX-MB783)

Uređaj sadrži korisne informacije koje se mogu ispisati za brzu pomoć (na engleskom jeziku).

-"BASIC SETTINGS" [Osnovne postavke]

-"FEATURE LIST" [Popis funkcija]

-"DIRECTORY" [Imenik]

-"FAX RECEIVING" [Primanje faksa]

-"COPIER" [Kopiranje]

-"REPORTS" [Izvještaji]

-"CALLER ID" [Brojevi pozivatelja]

1Uzastopni pritisnite da se prikaže "HELP".

2Pritisnite ili uzastopno da se pokaže željena stavka.

3Pritisnite za izlaz.

24

2. Priprema

2.6 Podešavanje glasnoće (samo KX-MB773/KX-MB783)

Važno:

Prije podešavanja glasnoće, postavite načina rada na telefaks. Ako je svijetlo ugašeno, uključite ga pritiskom na .

Glasnoća zvona

Dok je uređaj u stanju mirovanja, pritisnite ili

.

Ako je na ulazu za dokumente postavljen dokument, ne možete podesiti glasnoću. Provjerite da nema postavljenih dokumenata.

Isključivanje zvona

Pritisnite uzastopno da se prikaže "RINGER OFF= OK?"

Kada je primljen poziv, uređaj neće zvoniti.

Za ponovno uključenje, pritisnite .

Vrsta zvona

Možete odabrati između 3 vrste zvona (funkcija #161 na str. 57).

Glasnoća zvučnika

Kada koristite zvučnik, pritisnite ili .

2.7 Datum i vrijeme (samo KX- MB773/KX-MB783)

1

2Unesite trenutni dan/mjesec/godinu/ sat/ minute odabirom 2 znamenke za svaki. Pritisnite za odabir "AM" ili "PM" ili 24-satni unos vremena

Primjer: 10. kolovoz, 2007 10:15PM (12-satni format vremena)

1.Pritisnite

2.Pritisnite uzastopno da odaberete "PM".

3

4Pritisnite za izlaz.

Napomena:

Uređaj primatelja će na vrhu svake poslane strane ispisati datum i vrijeme postavljeno na vašem uređaju.

Nakon postavljanja datuma i vremena, ako je uređaj u načinu rada kopiranja, promjenite u telefaks način rada pritiskom na . Na zaslonu možete provjeriti datum i vrijeme na vašem uređaju.

Ispravljanje pogreške

Pritisnite ili za pomak kursora na pogrešni broj, i ispravite pogrešku.

25

2. Priprema

2.8 Vaš logotip (samo KX- MB773/KX-MB783)

Možete programirati vaš logo (ime, naziv tvrtke, itd.) tako da se pojavljuje na vrhu svake poslane stranice.

1

2Unesite vaš logo, dužine do 30 slova (za unos slova vidi str. 68).

3Pritisnite za izlaz.

Ispravljanje pogrešaka

Pritisnite ili za pomak kursora na neispravni znak, i ispravite ga.

Za brisanje svih znakova, pritisnite i držite .

2.9 Broj vašeg telefaksa (samo KX-MB773/KX-MB783)

Možete programirati vaš broj telefaksa tako da se pojavljuje na vrhu svake poslane stranice.

1

2Unesite vaš broj telefaksa, do 20 znamenki.

Za unos "+", pritisnite

Za unos razmaka, pritisnite

Za unos povlake, pritisnite

Za brisanje broja, pritisnite

3

4Pritisnite za izlaz.

Ispravljanje pogreške

Pritisnite ili za pomak kursora na neispravni broj, i ispravite ga.

Za brisanje svih brojeva, pritisnite i držite .

26

2. Priprema

2.10 Konfiguriranje uređaja za pristup LAN-u (samo KXMB783)

Uporabom računala na LAN-u možete ispisivati dokumente, skenirati dokumente, primati fakseve ili slati fakseve. Za omogućavanje ovih funkcija, za uređaj morate postaviti IP adresu, subnet masku, i zadani gateway.

Važno:

Obratite se vašem mrežnom administratoru kada postavljate IP adresu, subnet masku, i zadani gateway.

2.10.1 Automatsko podešavanje s DHCP serverom

Vaša situacija:

- Kada je samo jedan uređaj spojen na LAN.

Ako vaš mrežni administrator upravlja mrežom s DHCP serverom, on će uređaju automatski dodijeliti IP adresu, subnet masku, i zadani gateway.

1Nakon spajanja LAN kabela na uređaj i računalo, spojite strujni kabel.

IP adresa, subnet maska, i zadani gateway će se automatski postaviti.

2Instalirajte Multi-Function Station na računalo na kojem ćete ga koristiti. Za detalje pogledajte str. 28.

Napomena:

Možete spojiti dva ili više uređaja i automatski dodijeliti IP adrese s DHCP serverom, ali preporučamo ručno dodijeljivanje statičkih IP adresa svakom uređaju kako bi izbjegli neželjene poteškoće.

2.10.2 Ručno podešavanje

Vaša situacija:

-Kada vaš mrežni administrator ne upravlja mrežom s DHCP serverom.

-Kada su dva ili više uređaja spojena na LAN.

Morate ručno dodijeliti IP adresu, subnet masku, i zadani gateway.

1

2Pritisnite da odaberete "DISABLED"

3Podesite svaku stavku.

Za IP adresu:

1.Pritisnite

2. Unesite IP adresu uređaja.

Za subnet masku:

1.Pritisnite

2. Unesite subnet masku mreže.

Za zadani gateway:

1.Pritisnite

2. Unesite zadani gateway mreže.

4Pritisnite za izlaz.

5Instalirajte Multi-Function Station na računalo na kojem ćete ga koristiti. Za detalje pogledajte str. 28.

Za ispravljanje pogreške u IP adresi, subnet maski, ili zadanom gatewayu

Pritisnite ili za pomak kursora na neispravni broj, i ispravite ga

2.10.3 Podešavanje računala za PC prijem faksa

Morate odabrati računalo koje će se koristiti za primanje fakseva.

Prethodno se uvjerite se da je uključena PC fax postavka (funkcija #442 na str. 61).

1

2Pritisnite ili uzastopno za odabir željenog računala.

3Pritisnite za izlaz.

Napomena:

Ako uređaj nije spojen na LAN, računalo spojeno na uređaj USB kabelom se prijavljuje kao računalo za PC fax prijem.

Za lakše odabiranje željenog računala, prethodno promijenite naziv računala (str. 30).

27

2. Priprema

2.11 Instaliranje MultiFunction Statiton softvera

2.11.1 Potrebno računalno okruženje

Panasonic Multi-Function Station softver omogućuje uređaju izvršavanje sljedećih funkcija:

Štampanje na običnom papiru i naljepnicama

Skeniranje dokumenta i pretvaranje slike u tekst pomoću Readiris OCR softvera

Skeniranje iz drugih Microsoft® Windows® programa koji podržavaju TWAIN skeniranje

Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa iz mapa s vašeg računala (samo KX-MB773/KX-MB783)

Programiranje funkcija uporabom vašeg računala

Slanje, primanje faks dokumenata uporabom vašeg računala (samo KX-MB773/KX-MB783)

Za uporabu Multi-Function Station programa na vašem računalu potrebno je sljedeće:

Operativni sustav:

Windows 98 / WindowsMe / Windows 2000 / Windows XP/ Windows Vista™ operativni sustav

CPU:

Windows 98: Pentium® 90 MHz ili brži Windows Me: Pentium 150 MHz ili brži Windows 2000: Pentium 166 MHz ili brži Windows XP: Pentium 300 MHz ili brži Windows Vista: procesor nove generacije (x86) 800MHz ili bolji procesor

RAM:

Windows 98: 24 MB (32 MB ili više je preporučljivo) Windows Me: 32 MB (64 MB ili više je preporučljivo)

Windows 2000: 64 MB ili više Windows XP: 128 MB ili više Windows Vista: 512 MB ili više

Ostale komponente:

CD-ROM jedinica

Tvrdi disk s najmanje 150 MB slobodnog prostora USB sučelje

LAN sučelje (10BASE-T /100BASE-TX) (samo KXMB783)

Upozorenje:

Kako bi osigurali zahtjeve ograničenja za stalno zračenje;

-koristite isključivo oklopljeni USB kabel.

-koristite isključivo oklopljeni USB kabel (kategorija 5, usmjereni kabel) (samo KXMB783)

Napomena:

Ako je vaše računalo opremljeno Hi-Speed USB 2.0 sučeljem, uvjerite se da koristite kabel sa HiSpeed USB 2.0 značajkama.

USB kabel nije isporučen. Nabavite oklopljeni tip A muški/tip B muški USB kabel.

2.11.2 Instaliranje Multi-Function Station softvera na računalo

Instalirajte Multi-Function Station softver (CD-ROM) prije spajanje uređaja na računalo USB kablom. Ako se uređaj spoji na računalo USB kablom prije instaliranja Multi-Function Station softvera, pojaviti će se [Found New Hardware Wizard] dijaloški okvir. Kliknite [Cancel] da ga zatvorite.

Prikazi na zaslonu prikazani u ovom priručniku su za Windows XP i služe samo kao referenca.

Prikazi na zaslonu prikazani u ovom priručniku mogu se malo razlikovati od onih kod trenutnog proizvoda.

Funkcije i izgled softvera su predmet promjene bez prethodne najave.

1Pokrenite Windows i zatvorite sve druge programe.

Korisnici Windowsa 2000, Windowsa XP i Windowsa Vista, moraju biti logirani kao administratori kako bi mogli instalirati MultiFunction Station.

2Umetnite priloženi CD-ROM u CD-ROM jedinicu.

Ako se pojavi [Select Language] dijaloški okvir, odaberite željeni jezik na kojem želite koristiti ovaj softver. Kliknite [OK].

Ukoliko instalacija ne započne automatski: Kliknite [Start]. Izaberite [Run...]. Upišite "D:\setup" (gdje je "D:" slovo koje označava vašu CD-ROM jedinicu). Kliknite [OK]. (Ukoliko ne znate koje slovo je dodijeljeno CD-ROM jedinici, uporabom Windows Explorer-a potražite CD-ROM jedinicu.)

3[Easy installation]

Započeti će instalacija.

4Kada započne podešavanje programa, slijedite upute na zaslonu.

Readiris OCR program (str. 34) i Device Monitor (str. 69) će se također instalirati.

5Pojavljuje se [Connect Type] dijaloški okvir.

Za spajanje USB kablom:

1. [Connect directly with a USB cable.] [Next]

Prikazati će se [Connect Device] dijaloški okvir.

28

2. Priprema

2.Spojite uređaj USB kabelom (), zatim kliknite

[Next].

*Slika prikazuje KX-MB783.

Ako je uređaj spojen na vaše računalo, odmah će biti prepoznat naziv modela.

Ako je potrebno možete promijeniti naziv

uređaja.

3.Kliknite [Install], zatim slijedite upute na zaslonu.

Datoteke će se kopirati na vaše računalo.

Za spajanje na LAN (samo KX-MB783):

1. [Connect via the Network.]

[Next]

Prikazati će se [Select a Network Device].

2.Označite [Select in the searched list] i odaberite uređaj iz popisa.

Ako se naziv željenog uređaja ne prikazuje u popisu, a uređaju je dodijeljena IP adresa, označite [Direct input] i unesite IP adresu.

3.[Next]

Ako je potrebno, možete promijeniti naziv uređaja.

4.Kliknite [Install], zatim slijedite upute na zaslonu.

Datoteke će se kopirati na vaše računalo.

Važna napomena

Ako koristite Windows XP ili Windows Vista, na zaslonu se može prikazati poruka nakon spajanja uređaja USB kablom. To je normalno a softver neće uzrokovati nikakve poteškoće s vašim operativnim sustavom. Možete bez problema nastaviti instalaciju. Prikazuje se ova poruka:

Za korisnike Windowsa XP

"The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP."

Za korisnike Windowsa Vista

"Would you like to install this device software?"

Gledanje ili instaliranje uputa za uporabu na CD-ROM-u

1.Pokrenite Windowse i umetnite isporučeni CDROM u vaš CD-ROM pogon.

2.Kliknite [Operating Instructions], zatim slijedite upute na zaslonu za gledanje ili instaliranje uputa za uporabu u PDF formatu.

Za gledanje je potreban Adobe®Reader®

Napomena:

Ako se na zaslonu prikaže zahtjev da umetnete CD-ROM za operativni sustav kada instalirate Multi-Function Station, umetnite ga u vaš CDROM pogon.

Ako instalirate upute za uporabu, možete ih vidjeti u bilo koje vrijeme iz [ ? ] na launcheru Multi-Function Stationa.

Za uporabu drugog uređaja s računalom

Potrebno je dodati drivere za pisač za svaki uređaj, kako slijedi:

[Start] [All Programs] ili [Programs] [Panasonic] naziv uređaja [Add Printer Driver]. Zatim slijedite upute na zaslonu.

Napomena:

Ne možete istovremeno spojiti više od jednog uređaja na isto računalo.

Za promjenu softvera

Možete odabrati dijelove za instaliranje u bilo kojem trenutku nakon instalacije.

Za korisnike Windowsa 2000, Windowsa XP i Windowsa Vista, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station.

1.Pokrenite Windowse i umetnite isporučeni CDROM u CD-ROM pogon.

2.[Start] [All Programs] ili [Programs] [Panasonic] naziv uređaja [Uninstall or Modify] [Modify] [Next]. Zatim slijedite upute na zaslonu.

Za deinstaliranje softvera

Za korisnike Windowsa 2000, Windowsa XP i Windowsa Vista, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli deinstalirati MultiFunction Station.

1.[Start] [All Programs] ili [Programs] [Panasonic] naziv uređaja [Uninstall or Modify].

2.[Uninstall] [Next]. Zatim slijedite upute na zaslonu.

Napomena:

Ako želite deinstalirati pojedinu komponentu, u koraku 2 odaberite [Modify] i kliknite [Next]. Zatim slijedite upute na zaslonu.

29

2. Priprema

2.12 Pokretanje MultiFunction Station programa

[Start] [All Programs] ili [Programs] Panasonic] naziv uređaja [Multi-Function

Station]

Pojaviti će se Multi-Function Station.

* Prikazani screenshot je za KX-MB773/KX-MB783.

[Scan] (str. 35)

Za skeniranje i prikaz skeniranih slika.

Za skeniranje i kreiranje slikovnih datoteka.

Za skeniranje i slanje e-mailom

Za skeniranje i konvertiranje slike u obradive tekstualne podatke.

[PC FAX] (samo KX-MB773/KX-MB783)

Za slanje dokumenta napravljenog na računalu (str. 47).

Za prikaz dokumenta primljenog na računalo (str. 52).

[Remote Control] (str. 69)

Za programiranje funkcija.

Za spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mapama.*1

Za pregled ili brisanje zapisa u izvješću ili popisu propuštenih poziva (Caller ID).*1

Za spremanje informacija o pozivatelju u mape.*1

Za spremanje ili brisanje unosa za slijedno slanje.*1

[Utilities]

Za pokretanje Multi-Function Viewer aplikacije (str. 35).

Za pokretanje Device Monitor aplikacije (str. 69).

Za pokretanje OCR aplikacije (str. 34).

Za pokretanje weba (str. 55, 69) (samo KXMB783 spojen na LAN)

[Settings] (str. 30)

Za promjenu glavnih postavki.

Za promjenu postavki za skeniranje.

[ ? ]

Za detaljne upute o Multi-Function Stationu.

Za pregled uputa za uporabu (na engleskom jeziku).

[]

Za prikaz načina korištenja.

[ i ]

Za prikaz informacija o Multi-Function Station programu.

*1 Samo KX-MB773/KX-MB783

Napomena:

Na Device Monitoru možete provjeriti da li je telefaks uređaj spojen na vaše računalo (str. 69).

Funkcije računala (ispis, skeniranje, itd.) možda neće ispravno raditi u sljedećim situacijama:

-kada je uređaj spojen na računalo koje je korisnik sam sastavio.

-kada je uređaj spojen na računalo preko PCI kartice ili druge kartice za proširenje.

-kada je uređaj spojen na neki drugi uređaj (kao što je USB hub ili interface adapter) i nije direktno spojen na računalo.

Promjena postavki

Možete promijeniti postavke za Multi-Function Station.

1.Iz Multi-Function Station odaberite [Settings].

2.Kliknite željenu traku i promijenite postavke.

[OK].

[General]

-Launcher display: Za odabir načina prikaza launchera.

-OCR Path: Za odabir OCR softvera.

-PC name list up (samo KX-MB783 spojen na LAN): Za odabir da li se naziv vašeg računala prikazuje na uređaju.

-PC name (samo KX-MB783 spojen na LAN): Naziv računala koji će se prikazati na računalu.

[Scan]

-Save to: Za odabir mape gdje će se spremati skenirane slike.

-Viewer/File/E-Mail/OCR/Custom: Za promjenu postavki skeniranja za Multi-Function scan aplikaciju.

Napomena:

Dodijelite jedinstveni naziv za [PC name] kako bi izbjegli preklapanje, jer se skenirana slika može poslati na neželjeno računalo.

Odabir zadanog E-mail softvera

Zadani E-mail softver se upotrebljava kada koristite "4.1.3 Skeniranje za E-mail", str. 33.

Zadani E-mail softver možete odabrati kako slijedi.

Za Windows XP:

1.[Start] [Control Panel] [Internet Options] [Programs] [E-mail]

2.Odaberite željeni E-mail softver MAPI sukladan kao što je [Outlook Express], itd. [OK]

Ovi koraci mogu se razlikovati ovisno o vašem operativnom sustavu.

30

Loading...
+ 74 hidden pages