Panasonic KXMB2010GX, KXMB2030SP, KXMB2030JT, KXMB2010FR, KXMB2025JT Important Information Guide [es]

...
Guía de información importante
Impresora Multifunción
KX-MB2025JT KX-MB2025SP KX-MB2030FR KX-MB2030JT KX-MB2030SP
KX-MB2000FR KX-MB2000GX KX-MB2010FR KX-MB2010GX KX-MB2025FR
Modelo
12
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110).
de la Multi-Function Station (Estación Multi Función) (CD-ROM).
Información sobre accesorios: Para asegurar que el equipo funciona correctamente, recomendamos el uso de un cartucho de tóner y un cartucho del tambor de Panasonic. n Accesorio de recambio Cartucho de tóner
Cartucho del tambor
El CD-ROM de instalación que se incluye ofrece ins­trucciones de funcionamiento en formato PDF con una descripción detallada del uso de la unidad. Es nece­sario Adobe® Reader® para visualizarlas. Lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad y guarde el CD-ROM para su referencia futura. Para disponer del servicio de identificador de llama­das, póngase en contacto con su compañía telefónica (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
R Referencia: KX-FAT411X
R Referencia: KX-FAD412X
Ajuste del idioma:
Puede seleccionar el idioma que desee.
La pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido. Si desea cambiar el ajuste, consulte las ins­trucciones de funcionamiento (función #110).
Selección de ubicación:
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP: Diseñado para ser utilizado en España y Portugal de acuerdo con la función del ajuste de ubicación.
El ajuste por defecto es España. Para cambiar el ajus­te de ubicación, consulte las instrucciones de funcio­namiento (función #114).
Registro del usuario (para su referencia futura)
Fecha de compra
Número de serie (se encuentra en la parte posterior de la unidad)
Nombre y dirección del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Pegue aquí la factura de la venta.
Nota:
R Guarde el cartón y la caja original para el futuro transporte
de la unidad.
R Una vez desembalado el producto, tenga cuidado con los
materiales de embalaje y la tapa del enchufe de alimentación.
R Se omitirá el sufijo en el número de modelo en estas
instrucciones.
R La mayoría de las ilustraciones que aparecen en estas
instrucciones están basadas en el modelo KX-MB2010.
Índice de contenidos
1.1 Por su seguridad 4
1.2 Instrucciones de seguridad importantes 6
1.3 Información para Usuarios sobre la Reco­lección y Eliminación de aparatos viejos y ba­terías usadas
1.4 Copias ilegales 7
1.5 Encendido del interruptor de alimentación 7
1.6 Selección del modo de funcionamiento (Escaneado/Copia) (Fax: solamente KX-MB2025/KX-MB2030)
1.7 Ajuste del original 8
1.8 Visualización de mensajes 8
1.9 Declaración de conformidad (solamente KX-MB2025/KX-MB2030)
6
7
9
R Asegúrese de utilizar el cable de línea telefónica
incluido con esta unidad (solamente KX-MB2025/ KX-MB2030).
R No extienda el cable de la línea telefónica
(solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
R En caso de surgir algún problema, debería ponerse en
contacto en primer lugar con el proveedor del equipo (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
KX-MB2025FR/KX-MB2030FR
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas de Francia.
KX-MB2025JT/KX-MB2030JT
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas de Italia.
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas española y portuguesa.
Declaración de conformidad (solamente KX-MB2025/ KX-MB2030):
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este
equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva de equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) Directiva 1999/5/EC. Las declaraciones de conformidad para los correspondientes productos Panasonic descritos en este manual pueden descargarse en el sitio Web: http:// www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con un representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Información de cumplimiento de las correspondientes directivas reguladoras europeas (solamente KX-MB2000/ KX-MB2010):
R Póngase en contacto con un representante autorizado:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENERGY STAR:
R Como socio de ENERGY STAR®, Panasonic ha
determinado que este producto cumple las directrices sobre rendimiento energético de ENERGY STAR. ENERGY STAR es una marca registrada en EE.UU.
Atención: R Cuando haga funcionar este producto, la salida de
corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil.
2
Marcas comerciales:
R Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
R Todas las marcas comerciales que aparecen en este punto
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Copyright:
R Este material tiene copyright de Panasonic System
Networks Co., Ltd., y solo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reproducción, parcial o total está prohibida si no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
3
PRECAUCIÓN
1. Información importante

1.1 Por su seguridad

Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o
1. . Información importante
incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma.
R Los siguientes símbolos se usan para clasificar y
describir el nivel de riesgo y lesiones producidas si no se tienen en cuenta las indicaciones y se lleva a cabo un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, esta unidad está equipada con un enchufe conectado a masa. Si no dispone de este tipo de toma, instale una. No utilice ningún tipo de adaptador que obstaculice esta medida de seguridad.
No coloque objetos en el cable eléctrico. Ins­tale la unidad donde nadie pueda pisar o tro­pezar con el cable.
No sobrecargue los enchufes ni los alargado­res. Puede causar riesgos de incendio o elec­trocuciones.
Indica un riesgo potencial que puede causar lesiones gra­ves o la muerte.
Indica riesgos que pueden causar lesiones menores o da­ños en la unidad.
R Los siguientes símbolos se usan para clasificar y
describir el tipo de instrucciones que se deben seguir.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que se debe realizar con cuidado.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que no se debe realizar.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que se debe resaltar para que la unidad funcione de forma segura.
Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producir­se una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio.
Elimine con regularidad el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimenta­ción extrayéndolos de la toma de corriente y limpiándolos a continuación con un paño se­co. El polvo acumulado puede producir un aislamiento defectuoso de la humedad, etc. que provoque un incendio.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Hay peligro de descarga eléctrica.
Instalación
Sitúe la unidad en una superficie plana y es­table. Se producirán serios daños si la unidad se cae.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocu­ción, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Alimentación y toma de tierra
Desconecte esta unidad de las tomas de co­rriente si emite humo, un olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden pro­vocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de emitirse y póngase en contacto con un centro de ser­vicio autorizado.
Utilice solo tomas de corriente (alimentación) con las características que indica la unidad. Si no está seguro del tipo de corriente de su casa, consulte a su suministrador o a su com­pañía eléctrica.
4
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
Asegúrese de que la unidad se instala en una habitación bien ventilada, de forma que no aumente la densidad de ozono del aire. De­bido a que el ozono es más pesado que el aire, se recomienda que se ventile el aire al nivel del suelo.
Precauciones de funcionamiento
Apague el conmutador de alimentación antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
PRECAUCIÓN
1. Información importante
No cubra ranuras ni aperturas en la unidad. Tienen un uso para ventilarla y protegerla de sobrecalentamiento. Nunca sitúe la unidad cerca de radiadores o en un lugar con una mala ventilación.
Nunca introduzca objetos en las ranuras de esta unidad. Puede causar riesgo de incendio o electrocuciones. Nunca eche líquido en la unidad.
Para reducir el riesgo de electrocución, no desmonte la unidad. Lleve la unidad a un cen­tro de servicio autorizado cuando se precise el servicio. La apertura de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos o a otros ries­gos. El montaje incorrecto puede causar des­cargas eléctricas cuando se reutilice la uni­dad.
Siga las advertencias e instrucciones marca­das en esta unidad.
No vierta líquidos (detergentes, limpiadores, etc.) en el enchufe del cable de la línea tele­fónica ni permita que se moje en ningún caso. Se podría ocasionar un incendio. Si el enchufe del cable de la línea telefónica se moja, tire inmediatamente del mismo desde el conector de teléfono de la pared y no lo utilice (sola­mente KX-MB2025/KX-MB2030).
Cable USB/Cable LAN
Para garantizar el cumplimiento del límite de emisiones continuadas; R utilice únicamente un cable USB blindado
(ejemplo: cable USB 2.0 certificado de al­ta velocidad).
R utilice únicamente un cable red blindado
(cable recto categoría 5).
Instalación y reubicación
Después de mover la unidad desde un área más fría a un área más cálida, deje transcurrir unos 30 minutos antes de encender el inte­rruptor de alimentación para permitir que la unidad se ajuste a la temperatura ambiente. Si el interruptor de alimentación se enciende demasiado rápido después de un cambio brusco de temperatura, se puede formar con­densación en el interior, lo que provocaría que no funcionara correctamente.
Tenga cuidado de no poner la unidad boca abajo ni de costado al moverla.
Desenchufe esta unidad del enchufe de la pa­red y diríjase a un centro de servicio autori­zado cuando tengan lugar algunos de los si­guientes casos:
R Si el cable de alimentación está dañado o
desgastado.
R Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o
agua, o se ha derramado líquido dentro de la unidad. No utilice un horno microon­das para acelerar el proceso de secado de ninguna de las piezas de la unidad pa­ra evitar daños permanentes.
R Si la unidad no funciona correctamente
siguiendo las instrucciones de funciona­miento. Ajuste solo los controles cubiertos por las instrucciones. El ajuste inadecua­do puede que precise de un centro de servicio autorizado.
R Si la unidad se ha caído o dañado física-
mente.
R Si la unidad tiene un funcionamiento dis-
tinto.
No instale nunca el teléfono durante una tor­menta (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
Nunca instale conectores de teléfono en ubi­caciones húmedas a no ser que se trate de un conector especial para estas zonas (KX-MB2025/KX-MB2030).
Nunca toque los cables de teléfono no aisla­dos a no ser que la línea de teléfono esté des­conectada en el interfaz de red (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
Tenga precaución al instalar o modificar lí­neas de teléfono (solamente KX-MB2025/ KX-MB2030).
No coloque la unidad en un lugar que sea inestable o que esté sujeto a vibraciones.
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
5
A
A
1
2
3
1. Información importante
Precauciones de funcionamiento
Al abrir o cerrar la cubierta superior, sujete las hendiduras que se encuentran a ambos lados de la unidad (A). R Para evitar daños, tenga cuidado de no
colocar sus manos bajo la cubierta supe­rior.
Radiación láser
PRODUCTO LASER CLASE 1
La impresora de esta unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los aquí es­pecificados pueden ocasionar una exposición peligrosa a la radiación.
Cartucho de tóner
Evite la ingestión, la inhalación y el contacto con los ojos o la piel. R En caso de ingestión, beba mucha agua
para diluir el contenido del estómago.
R En caso de inhalación, aléjese del área
inmediatamente a una zona al aire libre.
R En caso de contacto con la piel, lávese
bien con jabón y agua fría, y séquese al aire. No utilice agua caliente ni secador de pelo.
R En caso de contacto con los ojos, enjuá-
guelos bien con agua.
R En todos los casos, consulte inmediata-
mente al médico si se producen síntomas secundarios.

1.2 Instrucciones de seguridad importantes

Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños personales.
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca
de una tubería del baño, del fregadero, etc.
2. Durante tormentas, evite utilizar los teléfonos excepto los
inalámbricos. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica por un rayo (solalemente KX-MB2025/ KX-MB2030).
3. No utilice el teléfono de esta unidad (en caso de venir
equipado), cerca de un escape de gas, para informar del mismo (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
Consulte las instrucciones de funcionamiento para obtener información sobre las propieda­des de los diodos láser.
Luz LED
PRODUCTO LED DE CLASE 1
No visualice directamente con instrumentos ópticos.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del indicador luminoso de las propiedades de CIS.
Unidad fusora
Durante o inmediatamente después de la im­presión, la unidad fusora se calienta. Esto es normal. No toque la unidad fusora.
Nota:
R La zona junto a la bandeja de salida también se puede
calentar. Esto es normal.
6
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.3 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación
A
KX-MB2000 KX-MB2010
KX-MB2025 KX-MB2030
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
Este símbolo (B) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (C). En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

1.4 Copias ilegales

R No es legal realizar copias de determinados
documentos.
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. En los casos en los que se declare culpable al acusado, podrían imponerse penas de multas y/o prisión. A continuación se exponen ejemplos de elementos cuya copia podría ser ilegal en su país. – Moneda
Billetes y cheques bancarios – Bonos y títulos bancarios y del gobierno – Pasaportes y tarjetas de identificación – Material con copyright o marcas registradas sin el
consentimiento del propietario
Sellos postales y otros instrumentos negociables
Esta lista no es inclusiva y no se asume responsabilidad de su integridad ni precisión. En caso de duda, póngase en contacto con su abogado.
Aviso:
R Instale su máquina cerca de un área supervisada para
evitar que se realicen copias ilegales.
1. Información importante

1.5 Encendido del interruptor de alimentación

Coloque el interruptor de alimentación en la posición ON (encendido) (A).

1.6 Selección del modo de funcionamiento (Escaneado/Copia) (Fax: solamente KX-MB2025/ KX-MB2030)

Puede seleccionar el modo que desee pulsando uno de los botones siguientes.
MScanN: Seleccione este modo cuando utilice la unidad
como escáner.
MCopyN: Seleccione este modo cuando utilice la unidad
como copiadora.
MFaxN (solamente KX-MB2025/KX-MB2030): Seleccione
este modo cuando utilice la unidad como equipo de fax.
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
7
A
B
A
1. Información importante

1.7 Ajuste del original

1.7.1 Utilizando el cristal del escáner

1 Abra la cubierta de documentos (A). 2 Coloque el documento CARA ABAJO sobre el cristal del
escáner (B), haciendo coincidir la parte superior izquierda del documento con la esquina en la que se encuentra la marca .
3 Cierre la cubierta de documentos.

1.7.2 Uso del alimentador automático de documentos (solamente KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030)

1.8 Visualización de mensajes

Uno o varios de los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla para indicar el estado de la unidad. Para obtener información, consulte las instrucciones de funcionamiento. – LLAME AL SAT
SUST TAMBOR VERIF.DOCUMENTO COMPROB TAMBOR REVISAR PAPEL #1 REVISAR PAPEL BAND. #1 VERIF.INTR.PAPEL BAND. ENTRADA #2 REVISE TAPA POST ENFRIANDO FUSOR TAMBOR BAJO SUSTITUIR PRONTO MEMO EMAIL LLENA FAX EN MEMORIA ARCHI. MUYGRANDE SALVAR COPIADO TEMPERATURA BAJA MEMORIA LLENA ERROR EN MODEM NO RESPONDE FAX FALTA PAPEL BAND. ENTRADA #2 PAPEL EN BAND #2 ATASCO PAPEL
ABRIR TAPA SUP.
PC OCUPAD/FALLO DIRECTORIO LLENO ESPERE ERROR POLLING FIN RELLAMADA SAQUE DOCUMENTO QUITAR PAPEL BAND. ENTRADA #2 SUSTITUIR TAMBOR SUST SUMINISTRO MEMORIA RX LLENA POSICION ESCANER ERROR TONER AGOTADO
SUST SUMINISTRO
TONER BAJO
SUST SUMINISTRO
TAPA SUP.ABIERTA ERROR TRANS.
1 Inserte el documento (hasta 20 páginas) CARA ARRIBA
en el alimentador hasta que oiga un pitido.
2 Ajuste la anchura de las guías del documento (A) al
tamaño real del mismo.
8
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
1. Información importante

1.9 Declaración de conformidad (solamente KX-MB2025/KX-MB2030)

Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE <B> y estándares armonizados <C>.
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
9
Notas
10
Notas
11
Fabricante:
Página web global:
http://www.panasonic.net/
0682 : KX-MB2025/KX-MB2030
con Función de fax
: KX-MB2000/KX-MB2010
Rua Rui Teles Palhinha, N° 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo, Portugal
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
1-3, Avenue François Mitterrand 93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE
Departamento de ventas:
Via Lucini 19. 20125 Milano, Italia
Brusselsesteenweg 502, 1731 Zellik, België
WTC Almeda Park Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) España Tel.93 425 93 00 Fax 93 425 94 77
Tel.Atención Cliente: 902 15 30 60 www.panasonic.es
*MB2000GX*
*MB2000GX*
PNQW2191ZA CM1109DW0
Loading...