Panasonic KXMB2010GX, KXMB2030SP, KXMB2030JT, KXMB2010FR, KXMB2025JT Important Information Guide [es]

...
Guía de información importante
Impresora Multifunción
KX-MB2025JT KX-MB2025SP KX-MB2030FR KX-MB2030JT KX-MB2030SP
KX-MB2000FR KX-MB2000GX KX-MB2010FR KX-MB2010GX KX-MB2025FR
Modelo
12
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110).
de la Multi-Function Station (Estación Multi Función) (CD-ROM).
Información sobre accesorios: Para asegurar que el equipo funciona correctamente, recomendamos el uso de un cartucho de tóner y un cartucho del tambor de Panasonic. n Accesorio de recambio Cartucho de tóner
Cartucho del tambor
El CD-ROM de instalación que se incluye ofrece ins­trucciones de funcionamiento en formato PDF con una descripción detallada del uso de la unidad. Es nece­sario Adobe® Reader® para visualizarlas. Lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad y guarde el CD-ROM para su referencia futura. Para disponer del servicio de identificador de llama­das, póngase en contacto con su compañía telefónica (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
R Referencia: KX-FAT411X
R Referencia: KX-FAD412X
Ajuste del idioma:
Puede seleccionar el idioma que desee.
La pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido. Si desea cambiar el ajuste, consulte las ins­trucciones de funcionamiento (función #110).
Selección de ubicación:
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP: Diseñado para ser utilizado en España y Portugal de acuerdo con la función del ajuste de ubicación.
El ajuste por defecto es España. Para cambiar el ajus­te de ubicación, consulte las instrucciones de funcio­namiento (función #114).
Registro del usuario (para su referencia futura)
Fecha de compra
Número de serie (se encuentra en la parte posterior de la unidad)
Nombre y dirección del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Pegue aquí la factura de la venta.
Nota:
R Guarde el cartón y la caja original para el futuro transporte
de la unidad.
R Una vez desembalado el producto, tenga cuidado con los
materiales de embalaje y la tapa del enchufe de alimentación.
R Se omitirá el sufijo en el número de modelo en estas
instrucciones.
R La mayoría de las ilustraciones que aparecen en estas
instrucciones están basadas en el modelo KX-MB2010.
Índice de contenidos
1.1 Por su seguridad 4
1.2 Instrucciones de seguridad importantes 6
1.3 Información para Usuarios sobre la Reco­lección y Eliminación de aparatos viejos y ba­terías usadas
1.4 Copias ilegales 7
1.5 Encendido del interruptor de alimentación 7
1.6 Selección del modo de funcionamiento (Escaneado/Copia) (Fax: solamente KX-MB2025/KX-MB2030)
1.7 Ajuste del original 8
1.8 Visualización de mensajes 8
1.9 Declaración de conformidad (solamente KX-MB2025/KX-MB2030)
6
7
9
R Asegúrese de utilizar el cable de línea telefónica
incluido con esta unidad (solamente KX-MB2025/ KX-MB2030).
R No extienda el cable de la línea telefónica
(solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
R En caso de surgir algún problema, debería ponerse en
contacto en primer lugar con el proveedor del equipo (solamente KX-MB2025/KX-MB2030).
KX-MB2025FR/KX-MB2030FR
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas de Francia.
KX-MB2025JT/KX-MB2030JT
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas de Italia.
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las
redes telefónicas analógicas española y portuguesa.
Declaración de conformidad (solamente KX-MB2025/ KX-MB2030):
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este
equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva de equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) Directiva 1999/5/EC. Las declaraciones de conformidad para los correspondientes productos Panasonic descritos en este manual pueden descargarse en el sitio Web: http:// www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con un representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Información de cumplimiento de las correspondientes directivas reguladoras europeas (solamente KX-MB2000/ KX-MB2010):
R Póngase en contacto con un representante autorizado:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENERGY STAR:
R Como socio de ENERGY STAR®, Panasonic ha
determinado que este producto cumple las directrices sobre rendimiento energético de ENERGY STAR. ENERGY STAR es una marca registrada en EE.UU.
Atención: R Cuando haga funcionar este producto, la salida de
corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil.
2
Marcas comerciales:
R Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
R Todas las marcas comerciales que aparecen en este punto
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Copyright:
R Este material tiene copyright de Panasonic System
Networks Co., Ltd., y solo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reproducción, parcial o total está prohibida si no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
3
PRECAUCIÓN
1. Información importante

1.1 Por su seguridad

Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o
1. . Información importante
incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma.
R Los siguientes símbolos se usan para clasificar y
describir el nivel de riesgo y lesiones producidas si no se tienen en cuenta las indicaciones y se lleva a cabo un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, esta unidad está equipada con un enchufe conectado a masa. Si no dispone de este tipo de toma, instale una. No utilice ningún tipo de adaptador que obstaculice esta medida de seguridad.
No coloque objetos en el cable eléctrico. Ins­tale la unidad donde nadie pueda pisar o tro­pezar con el cable.
No sobrecargue los enchufes ni los alargado­res. Puede causar riesgos de incendio o elec­trocuciones.
Indica un riesgo potencial que puede causar lesiones gra­ves o la muerte.
Indica riesgos que pueden causar lesiones menores o da­ños en la unidad.
R Los siguientes símbolos se usan para clasificar y
describir el tipo de instrucciones que se deben seguir.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que se debe realizar con cuidado.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que no se debe realizar.
Este tipo de símbolo se usa para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcio­namiento específico que se debe resaltar para que la unidad funcione de forma segura.
Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producir­se una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio.
Elimine con regularidad el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimenta­ción extrayéndolos de la toma de corriente y limpiándolos a continuación con un paño se­co. El polvo acumulado puede producir un aislamiento defectuoso de la humedad, etc. que provoque un incendio.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Hay peligro de descarga eléctrica.
Instalación
Sitúe la unidad en una superficie plana y es­table. Se producirán serios daños si la unidad se cae.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocu­ción, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Alimentación y toma de tierra
Desconecte esta unidad de las tomas de co­rriente si emite humo, un olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden pro­vocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de emitirse y póngase en contacto con un centro de ser­vicio autorizado.
Utilice solo tomas de corriente (alimentación) con las características que indica la unidad. Si no está seguro del tipo de corriente de su casa, consulte a su suministrador o a su com­pañía eléctrica.
4
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
Asegúrese de que la unidad se instala en una habitación bien ventilada, de forma que no aumente la densidad de ozono del aire. De­bido a que el ozono es más pesado que el aire, se recomienda que se ventile el aire al nivel del suelo.
Precauciones de funcionamiento
Apague el conmutador de alimentación antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
Loading...
+ 8 hidden pages