Panasonic KXMB2010GX, KXMB2030SP, KXMB2000GX, KXMB2030JT, KXMB2010FR Important Information Guide [de]

...
Anleitung mit wichtigen Informationen
Multifunktions-Drucker
KX-MB2025JT KX-MB2025SP KX-MB2030FR KX-MB2030JT KX-MB2030SP
KX-MB2000FR KX-MB2000GX KX-MB2010FR KX-MB2010GX KX-MB2025FR
Modell-Nr.
12
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110).
ware “Multi-Function Station” (CD-ROM) dazu aufgefordert werden.
Zubehör: Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu ge­währleisten, empfehlen wir die Verwendung von Panasonic Toner- und Trommelkartuschen. n Austauschzubehör Tonerkartusche
R Modell Nr. (Teilenr.): KX-FAT411X
Trommeleinheit
R Modell Nr. (Teilenr.): KX-FAD412X
Die mitgelieferte Setup-CD-ROM enthält eine Ge­brauchsanweisung im PDF-Format mit einer genauen Beschreibung zur Verwendung des Geräts. Zum Öff­nen der PDF-Dokumente benötigen Sie den Adobe Reader®. Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die CD-ROM als zukünftige Referenz gut auf.
®
Sprachauswahl:
Sie können die gewünschte Sprache auswählen.
Für Sprachführung, Anzeigen und Berichte wird die gewählte Sprache verwendet. Zum Ändern der Ein­stellung siehe Bedienungsanleitung (Funktion #110).
Aufzeichnungen des Benutzers (als zukünftige Refe­renz)
Datum des Kaufs
Seriennummer (befindet sich an der Rückseite des Ge­rätes)
Name und Adresse des Händlers
Telefonnummer des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Hinweis:
R Bewahren Sie den Originalkarton und die
Verpackungsmaterialien für zukünftigen Versand oder Transport des Geräts auf.
R Bewahren Sie nach dem Auspacken die
Verpackungsmaterialien und/oder die Netzsteckerkappe entsprechend sorgfältig auf.
R Das Suffix in der Modellnummer wird in dieser Anleitung
weggelassen.
R Die meisten Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf
dem Modell KX-MB2010.
Inhalt
1.1 Für Ihre Sicherheit 4
1.2 Wichtige Sicherheitshinweise 6
1.3 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und be­nutzten Batterien
1.4 Illegale Kopien 7
1.5 Einschalten des Geräts 7
1.6 Auswahl des Betriebsmodus (Scannen/ Kopieren) (Fax: nur KX-MB2025/KX-MB2030)
1.7 Einlegen der Dokumentenvorlage 8
1.8 Mitteilungen auf der Anzeige 8
1.9 Panasonic Service-Center für Fax-Kombi­nationsgeräte (für Deutschland)
7
8
10
R Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im
Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel verwenden (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden
(nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
R Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren
Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
R Wenden Sie sich bei Problemen bitte zunächst an Ihren
Fachhändler (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an
analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Konformitätserklärung (nur KX-MB2025/KX-MB2030):
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass
dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http:// www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Informationen zur Konformität mit EU-relevanten gesetzlichen Richtlinien (nur KX-MB2000/KX-MB2010):
R Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
ENERGY STAR:
R Als ein Partner von ENERGY STAR® hat Panasonic
festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. ENERGY STAR ist eine eingetragene Marke in den USA.
Vorsicht: R Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich
die Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
2
Warenzeichen:
R Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
R Alle anderen Warenzeichen in dieser Anleitung sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Urheberrecht:
R Dieses Material ist von Panasonic System Networks Co.,
Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic System Networks Co., Ltd. nicht gestattet.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
3
WARNUNG
WARNUNG
1. Wichtige Informationen

1.1 Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Geräts
1. . Wichtige Informationen
sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
R Mit den folgenden Symbolen werden der Gefahrengrad
und die Schwere der Verletzungen bei Nichtbeachtung der Hinweise und falschen Gebrauch klassifiziert und beschrieben.
Kennzeichnet Gefahren, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.
Verwenden Sie nur die am Gerät angegebene Stromquelle. Wenn Sie sich über die Art der vorhandenen Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die zuständige Elektrizitätsgesell­schaft.
Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit ei­nem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn keine dazu passende Schutzkontakts­teckdose vorhanden ist, lassen Sie eine in­stallieren. Machen Sie dieses Sicherheits­merkmal durch Verändern des Netzsteckers nicht wirkungslos.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Strom­kabel. Stellen Sie das Gerät so auf, dass nie­mand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Kennzeichnet Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Geräteschäden führen können.
R Mit den folgenden Symbolen wird die Art der
Anweisungen klassifiziert und beschrieben.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf be­stimmte Gebote hin.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf be­stimmte Verbote hin.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf be­stimmte Gebote hin, die besonders hervorge­hoben werden müssen, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Strom- und Masseanschluss
Wenn Rauch, ein anomaler Geruch oder un­gewöhnliche Geräusche auftreten, ziehen Sie den Netzstecker des Gerates. Diese Bedin­gungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzste­cker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwi­schen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Unterlage. Durch Herunterfallen des Geräts können schwere Beschädigungen und/oder Verletzungen verursacht werden.
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird, um die Ozonkonzentration in der Raumluft nicht zu erhöhen. Da Ozon schwerer als Luft ist, wird empfohlen, in Bodennähe zu belüften.
4
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
1. Wichtige Informationen
Vorsichtmaßnahmen
Stellen Sie den Netzschalter vor dem Reini­gen auf aus. Verwenden Sie keine Reini­gungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Sie dienen der Ventilation und als Schutz gegen Überhitzung. Stellen Sie das Gerät niemals nahe einer Wärme­quelle oder an einem Platz auf, wo keine aus­reichende Belüftung möglich ist.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät. Feuer oder elektrischer Schlag können andernfalls die Folge sein. Schütten Sie niemals eine Flüssigkeit auf das Gerät.
Bauen Sie das Gerät niemals auseinander, weil sonst das Risiko eines elektrischen Schlags besteht. Wenden Sie sich an ein au­torisiertes Service-Center, wenn eine Repa­ratur erforderlich ist. Durch Öffnen oder Ent­fernen von Abdeckungen können Sie gefähr­lichen Spannungen und andere Gefahren ausgesetzt werden. Durch falsches Zusam­menbauen kann bei der anschließenden Ver­wendung des Geräts ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angegeben sind, müssen befolgt werden.
R Wenn das Stromkabel beschädigt oder
defekt ist.
R Wenn das Gerät Regen oder Wasser aus-
gesetzt wurde, oder wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist. Verwenden Sie kein Mikrowellengerät um den Trock­nungsprozess der Geräteteile zu be­schleunigen, denn dies könnte Dauer­schaden verursachen.
R Wenn das Gerät trotz richtiger Bedienung
nicht einwandfrei funktioniert. Betätigen Sie nur Bedienelemente, die in der Bedie­nungsanleitung beschrieben werden. Durch eine falsche Einstellung können umfangreiche Arbeiten durch ein autori­siertes Service-Center erforderlich wer­den.
R Wenn das Gerät fallen gelassen oder be-
schädigt wurde.
R Wenn das Gerät eine deutliche Leistungs-
änderung aufweist.
USB-Kabel/LAN-Kabel
Um die vorgeschriebenen Emissionsgren­zwerte einzuhalten; R nur ein abgeschirmtes USB-Kabel ver-
wenden (Beispiel: ein zertifiziertes Kabel für Hi-Speed USB 2.0).
R nur ein abgeschirmtes LAN-Kabel ver-
wenden (einfaches Kabel der Kategorie
5).
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten (Putzmit­tel, Reinigungsmittel usw.) auf den Telefon­kabelstecker und halten Sie ihn stets trocken. Sonst können Brände die Folge sein. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfer­nen Sie ihn sofort von der Telefonanschluss­dose und verwenden Sie ihn nicht (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Wenn einer der folgenden Fälle zutrifft, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netz­steckdose und wenden Sie sich an ein auto­risiertes Service-Center:
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
Installation und Standortwechsel
Nachdem Sie das Gerät von einem kälteren in einen wärmeren Raum gebracht haben, warten Sie circa 30 Minuten bevor Sie den Netzschalter einschalten, damit sich das Ge­rät an die Umgebungstemperatur anpassen kann. Wird der Netzschalter nach einer plötz­lichen Temperaturumstellung zu schnell ein­geschaltet, kann sich im Inneren des Geräts Kondensat bilden und zu Funktionsstörungen führen.
Wenn Sie das Gerät transportieren, stellen Sie es nicht auf den Kopf und kippen Sie es nicht.
Schließen Sie das Telefonkabel niemals wäh­rend eines Gewitters an (nur KX-MB2025/ KX-MB2030).
5
A
A
1. Wichtige Informationen
Installieren Sie Telefonanschlussdosen nie­mals in feuchten Räumen, sofern diese nicht ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen sind (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Te­lefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wur­de (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Unterlage auf oder im Bereich von Vibratio­nen.
Vorsichtmaßnahmen
Greifen Sie beim Öffnen/Schließen der obe­ren Abdeckung in die Vertiefungen an beiden Seiten der Einheit (A). R Um Verletzungen beim Schließen zu ver-
meiden, bitte die Hände aus dem Bereich der Abdeckung nehmen.
LED-Leuchte
KLASSE 1 LED-PRODUKT
Keine direkte Anzeige mit optischen Instru­menten.
Siehe Bedienungsanleitung für LED-Leuchte mit CIS-Eigenschaften.
Fixiereinheit
Während des Druckens und nach dem Dru­cken ist die Fixiereinheit sehr heiß. Das ist normal. Die Fixiereinheit nicht berühren.
Hinweis:
R Der Bereich um das Ausgabefach wird ebenfalls warm. Das
ist normal.
Tonerkartusche
Verschlucken, Einatmen, Augen- oder Haut­kontakt vermeiden. R Bei Verschlucken trinken Sie mehrere
Gläser Wasser, um Ihren Mageninhalt zu verflüssigen.
R Bei Einatmen verlassen Sie den Bereich
sofort und gehen Sie an die frische Luft.
R Bei Hautkontakt waschen Sie sich gründ-
lich mit Seife und kaltem Wasser und las­sen Sie die Haut an der Luft trocknen. Be­nutzen Sie kein heißes Wasser und kei­nen Haartrockner.
R Bei Augenkontakt gründlich mit Wasser
spülen.
R Suchen Sie in jedem Fall einen Arzt auf,
wenn Beschwerden auftreten.
Laserstrahlung
KLASSE 1 LASER PRODUKT
Der Drucker dieses Geräts verwendet einen Laser. Wenn Sie andere als die hier angege­benen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren verwenden, setzen Sie sich und andere möglicherweise gefährlichen Strah­lungen aus.
Die Laserdioden-Eigenschaften finden Sie in der Bedienungsanleitung.
6

1.2 Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung dieses Geräts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren.
1. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder dergleichen.
2. Verwenden Sie bei einem Gewitter kein Telefon, ausgenommen sind nur schnurlose Telefone. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
3. Verwenden Sie das Telefon dieses Geräts (falls
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
vorhanden) nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT
1
2
3
A
AUF

1.3 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
1. Wichtige Informationen

1.4 Illegale Kopien

R Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzlich
verboten.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land verboten sein. Verurteilte können mit Geld- und/oder Gefängnisstrafen bedacht werden. Nachfolgend einige Beispiele von Dokumenten, die in Ihrem Land mit einem Kopierverbot belegt sein können. – Währung
Banknoten und Schecks – Bank- und Staatsanleihen – Reisepässe und Personalausweise – Urheberrechtlich geschütztes Material oder
Warenzeichen ohne Einverständnis des Eigentümers
Briefmarken und andere handelbare Urkunden
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzähligkeit und es wird keine Gewährleistung hinsichtlich Ihrer Vollständigkeit oder Korrektheit übernommen. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Rechtsberater.
Hinweis:
R Um illegale Kopien zu verhindern, empfehlen wir das Gerät
in überwachten Räumen aufzustellen.

1.5 Einschalten des Geräts

Netzschalter auf Position ON/EIN stellen (A).
7
KX-MB2000 KX-MB2010
KX-MB2025 KX-MB2030
A
B
A
1. Wichtige Informationen

1.6 Auswahl des Betriebsmodus (Scannen/Kopieren) (Fax: nur KX-MB2025/KX-MB2030)

Sie können den gewünschten Modus durch Drücken einer der folgenden Tasten auswählen.
MScanN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie das
Gerät als Scanner verwenden.
MCopyN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie das
Gerät als Kopierer verwenden.
MFaxN (nur KX-MB2025/KX-MB2030): Wählen Sie diesen
Modus aus, wenn Sie das Gerät als Faxgerät verwenden.
1.7.2 Nutzung des automatischen
Dokumenteneinzuges (nur KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030)
1 Legen Sie das Dokument (bis zu 20 Blätter) mit der
SCHRIFTSEITE NACH OBEN in den Einzug ein, bis ein einzelner Piepton ertönt.
2 Stellen Sie die Dokumentenführungen (A) auf die
tatsächliche Breite des Dokumentes ein.

1.7 Einlegen der Dokumentenvorlage

1.7.1 Das Vorlagenglas des Scanners verwenden

1 Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A). 2 Legen Sie das Dokument MIT DER SCHRIFTSEITE NACH
UNTEN auf das Vorlagenglas des Scanners (B), wobei Sie die obere linke Ecke des Dokuments an der Ecke ausrichten, an der sich die -Markierung befindet.
3 Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.

1.8 Mitteilungen auf der Anzeige

Eine oder mehrere der folgenden Mitteilungen werden auf der Anzeige erscheinen, um den Status des Gerätes anzugeben. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung. – SERVICE ANRUFEN
Trommel wechseln Dokument prüfen Prüfe Trommel Papier prüfen #1 Papier prüfen! Fach #1 Prüfe. Erfass. Eingabefach #2 Prüfe Klappe hin Fixiereinh. Kühl Trommel schwach Bald Ersetzen E-Mail zu groß Fax im Speicher Datei zu groß Kopiere weiter Niedrige Temp. Speicher voll! Modemfehler Keine Faxantw. Papier alle Eingabefach #2 Papier im Fach#2 Papierstau
Bedienf. öffnen
8
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
PC Verbind.Fehl. Telefonbuch voll Bitte warten Abruf-Fehler Wahlwdh. Zeitaus Dokum. entfernen Entf. Papier aus Eingabefach #2 Trommel wechseln Einheit wechs Emf.Speich. voll SCANNER POSITION NICHT KORREKT Toner alle
Einheit wechs
Toner schwach
Einheit wechs
Klappe oben offe Übertr.-Fehler
1. Wichtige Informationen
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
9
(0355) 58 36 36 (0355) 58 36 66
Panasonic Service-Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH A
m Seegraben 21 (Gewerbegebiet) 03058 Cottbus – Groß Gaglow Te l. : Fax: E-Mail: Cottbus@Petsch-Kundendienst.de Homepage: www.petsch-kundendienst.de
(0351) 858 84 77 (0351) 858 84 78
Panasonic Service-Center Dresden
SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Te l. : Fax: E-Mail: dresden@serko.de
(0341) 244 33 33 (0341) 232 34 16
Panasonic Service-Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Te l. : Fax: E-Mail: PSC-Leipzig@Keilitz.de
(0371) 401 03 59 (0371) 401 03 30
Panasonic Service-Center Chemnitz
WPS Rundfunk-und Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Te l. : Fax: E-Mail: service@psc-chemnitz.de Homepage: www.psc-chemnitz.de
(030) 44 30 32 21 / (030) 44 30 32 01 (030) 44 30 32 00
Panasonic Service-Center Berlin
SERKO GmbH Schwedter Straße 36 a 10435 Berlin Te l. :
Fax: E-Mail: info@serko.de
(040) 23 08 07 (040) 23 08 61
Panasonic Service-Center Hamburg
ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Te l. : Fax: E-Mail: info@psc-hamburg.de Homepage: www.psc-hamburg.de
(04331) 14 11-0 (04331) 14 11 29
Panasonic Service-Center Rendsburg
B & W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Te l. : Fax: E-Mail: info@psc-rendsburg.de Homepage: www.psc-rendsburg.de
(0421) 691 80 69 (0421) 691 80 71
Panasonic Service-Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Te l. : Fax: E-Mail: PSC.Bremen@panasonic-service.de
(05231) 39 513 (05231) 39 613
Panasonic Service-Center Detmold
TSW-GmbH & Co.KG Am Hessentuch 4 32758 Detmold Te l. : Fax: E-Mail: mail@tsw-online.de Homepage: www.tsw-online.de
(0511) 64 64 16 10 (0511) 64 64 16 16
Panasonic Service-Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 221a 30165 Hannover Te l. : Fax: E-Mail: com@panasonic-service.de
(0391) 289 90 69 (0391) 289 90 71
Panasonic Service-Center Magdeburg
SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Te l. : Fax: E-Mail: magdeburg@serko.de
(0211) 77 90 25 (0211) 77 41 64
Panasonic Service-Center Düsseldorf
VTH GmbH Reisholzer Werftstraße 68 40589 Düsseldorf Te l. : Fax: E-Mail: info@psc-duesseldorf.de
(0541) 680 38 (0541) 645 94
Panasonic Service-Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 14 49090 Osnabrück Tel.: Fax: E-Mail: psc.osnabrueck@petsch­kundendienst.de Homepage: www.petsch-kundendienst.de
(06122) 90 91 10 (06122) 90 91 50
Panasonic Service-Center Wiesbaden
Jürgen Hemmerling VAD GmbH Daimlerring 6 65205 Wiesbaden-Nordenstadt Te l. : Fax: E-Mail: psc_Wiesbaden@t-online.de Homepage: www.psc-wiesbaden.de
(0621) 727 87-0 (0621) 727 87 50
Panasonic Service-Center Mannheim
Schaaf Service GmbH Reichenbachstraße 21 – 23 68309 Mannheim Te l. : Fax: E-Mail: info@psc-mannheim.de Homepage: www.psc-mannheim.de
(0711) 615 39 89 (0711) 615 96 05
Panasonic Service-Center
Herbert Geissler Ludwigstraße 6 70176 Stuttgart Te l. : Fax: Homepage: www.geissler-service.de
(08131) 90 80 5-0 (08131) 90 80 5-20
Panasonic Service-Center Süd
BSG Electronic-Service GmbH Liebigstraße 15 85757 Karlsfeld (bei München) Te l. : Fax: E-Mail: muenchen@psc-sued.de
(07072) 92 96-0 (07072) 20 69
Panasonic Service-Center Reutlingen
Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen-Gönningen Te l. : Fax: E-Mail: Geissler-Reutlingen@t-online.de Homepage: www.geissler-service.de
(0821) 70 70 75 (0821) 74 25 27
Panasonic Service-Center Süd
BSG Electronic-Service GmbH Affinger Straße 4 86167 Augsburg-Lechhausen (Industriegebiet-Ost) Te l. : Fax: E-Mail: augsburg@psc-sued.de
(09128) 70 76-0 (09128) 70 76 36
Panasonic Service-Center Nürnberg-Feucht
Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Te l. : Fax: E-Mail: PSC-Geissler-Feucht@t-online.de Homepage: www.geissler-service.de
(03691) 29 29 42 (03691) 29 29 48
Panasonic Service-Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Te l. : Fax: E-Mail: panasonic-servicecenter@blitz­eisenach.de
(0 30) 72 38 13 (0 30) 72 38 15 00
Bestellungen für Bedienungsanleitungen und technische Unterlagen richten Sie bitte an:
Panasonic Service Dokumentationen Schaltungsdienst Lange o.H.G. Zehrensdorferstrasse 11 12277 Berlin Te l. : Fax: E-Mail: order@schaltungsdienst.de
1. Wichtige Informationen

1.9 Panasonic Service-Center für Fax-Kombinationsgeräte (für Deutschland)

10
Eine ausführliche Gebrauchsanweisung finden Sie auf der CD-ROM.
Notizen
11
Hersteller:
Globale Website:
http://www.panasonic.net/
Vertrieb:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
0682 : KX-MB2025/KX-MB2030
mit Faxfunktion
: KX-MB2000/KX-MB2010
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
*MB2000GX*
*MB2000GX*
PNQW2189ZA CM1109DW0
Loading...