![](/html/85/85ff/85ff0d944a79826682281478616b601ce3c241c5a04ce7e1471d10ad576e99e8/bg1.png)
Guia de Informações Importantes
Impressora Multifuncional Laser
KX-MB2025JT
KX-MB2025SP
KX-MB2030FR
KX-MB2030JT
KX-MB2030SP
KX-MB2000FR
KX-MB2000GX
KX-MB2010FR
KX-MB2010GX
KX-MB2025FR
Modelo
Ligue APENAS a unidade a um computador com o cabo USB quando o Multi-Function Station (CD-ROM) lhe
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #110).
solicitar para o fazer durante a instalação.
Informação dos acessórios:
Para garantir o correcto funcionamento da unidade,
recomendamos que utilize cartuchos de toner e cartuchos de tambor Panasonic.
n Acessório de substituição
– Cartucho de Toner
R Modelo N.º (Ref.ª): KX-FAT411X
– Cartucho de tambor
R Modelo N.º (Ref.ª): KX-FAD412X
O CD-ROM de instalação incluído contém as instruções de funcionamento em formato PDF com uma
descrição pormenorizada sobre como utilizar a unidade. Para ver as instruções, é necessário o
Adobe® Reader®. Leia estes documentos antes de
utilizar a unidade e guarde o CD-ROM para consulta
posterior.
Para dispor do serviço de ID do chamador, contacte
a sua empresa telefónica (apenas KX-MB2025/
KX-MB2030).
Selecção do idioma:
Pode seleccionar o idioma pretendido.
O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. Se quiser mudar de definição, consulte as instruções de funcionamento (função #110).
Selecção da localização:
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP:
Concebido para ser utilizado em Espanha ou Portugal consoante a função de definição da localização.
A predefinição é Espanha. Para alterar a definição da
localização, consulte as instruções de funcionamento
(função #114).
![](/html/85/85ff/85ff0d944a79826682281478616b601ce3c241c5a04ce7e1471d10ad576e99e8/bg2.png)
Registo do utilizador (para consulta posterior)
Data de compra
Número de série (encontra-se na parte posterior da unidade)
Nome do revendedor e endereço
Número de telefone do revendedor
Fixe aqui o seu recibo.
Nota:
R Guarde o cartão original e os materiais de embalagem para
um futuro transporte da unidade.
R Depois de desempacotar o produto, cuide dos materiais de
embalagem e/ou da tampa da ficha eléctrica
adequadamente.
R O sufixo no número do modelo será omitido nestas
instruções.
R A maioria das figuras apresentadas nestas instruções é
relativa ao modelo KX-MB2010.
Índice
1.1 Questões de segurança 4
1.2 Instruções de segurança importantes 6
1.3 Informações para Utilizadores referentes
à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
1.4 Cópias ilegais 7
1.5 Ligar o interruptor de funcionamento 7
1.6 Seleccionar o modo de funcionamento (Digitalização/Cópia) (Fax: apenas KX-MB2025/
KX-MB2030)
1.7 Colocar o original 8
1.8 Mensagens no visor 8
1.9 Declaração de Conformidade (apenas
KX-MB2025/KX-MB2030)
6
7
9
R Não estique o cabo telefónico
(apenas KX-MB2025/KX-MB2030).
R Em caso de problemas, em primeiro lugar contacte o
representante de assistência do equipamento (apenas
KX-MB2025/KX-MB2030).
KX-MB2025FR/KX-MB2030FR
R Este equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na
rede telefónica analógica francesa.
KX-MB2025JT/KX-MB2030JT
R Este equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na
rede telefónica analógica italiana.
KX-MB2025SP/KX-MB2030SP
R Este equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na
rede telefónica analógica espanhola e portuguesa.
Declaração de Conformidade (apenas KX-MB2025/
KX-MB2030):
R A Panasonic System Networks Co., Ltd., declara que este
equipamento está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e
equipamentos terminais de telecomunicações (R&TTE).
As declarações de conformidade dos produtos Panasonic
descritos neste manual estão disponíveis para
transferência em: http://www.doc.panasonic.de
Contacto do Representante Autorizado:
Centro de Testes da Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Informações de conformidade com as directivas
regulamentares importantes da UE (apenas KX-MB2000/
KX-MB2010):
R Contacto do Representante Autorizado:
Centro de Testes da Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
ENERGY STAR:
R Como parceira da ENERGY STAR®, a Panasonic
determinou que este produto cumpre as directrizes da
ENERGY STAR relacionadas com a eficiência energética.
ENERGY STAR é uma marca registada norte-americana.
Cuidado:
R Quando utilizar este produto, a tomada de corrente
deve estar junto ao produto e facilmente acessível.
R Utilize o cabo telefónico incluído nesta unidade
(apenas KX-MB2025/KX-MB2030).
2
Marcas comerciais:
R Adobe e Reader são marcas registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
R Todas as outras marcas aqui mencionados são marcas
comerciais dos seus respectivos proprietários.
![](/html/85/85ff/85ff0d944a79826682281478616b601ce3c241c5a04ce7e1471d10ad576e99e8/bg3.png)
Direitos de autor:
R Os direitos de autor deste material pertencem à Panasonic
System Networks Co., Ltd., pelo que o mesmo só pode ser
reproduzido para utilização interna. Qualquer outro tipo de
reprodução da totalidade ou de parte do material é proibida
sem a autorização por escrito da Panasonic System
Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
3
![](/html/85/85ff/85ff0d944a79826682281478616b601ce3c241c5a04ce7e1471d10ad576e99e8/bg4.png)
1. Informações importantes
1.1 Questões de segurança
Para evitar ferimentos graves e perda de vidas ou bens,
1. . Informações importantes
leia esta secção atentamente antes de utilizar a unidade de
forma a garantir o seu funcionamento correcto e seguro.
R Os símbolos seguintes são utilizados para classificar
e descrever o grau de perigosidade e a gravidade dos
ferimentos causados quando um sinal é ignorado e o
produto é utilizado incorrectamente.
Por razões de segurança esta unidade tem
ficha com terra. Se não tiver uma tomada deste tipo, mande instalar uma. Não ignore esta
função de segurança alterando a ficha.
Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. Instale a unidade onde ninguém possa
pisar ou tropeçar no cabo.
Não sobrecarregue as tomadas e os cabos de
prolongamento. Isto pode resultar no risco de
incêndio ou choque eléctrico.
Representa um risco potencial que pode causar ferimentos
graves ou morte.
Representa riscos que podem provocar ferimentos pouco
graves ou danos na unidade.
R Os símbolos seguintes são utilizados para classificar
e descrever o tipo de instruções a observar.
Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento
que tem de ser executado com cuidado.
Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento
que não pode ser executado.
Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento
que tem de ser destacado para que a unidade
funcione em segurança.
Ligação eléctrica e ligação à terra
Desligue esta unidade da respectiva tomada
caso emita fumo, algum odor anormal ou ruídos estranhos. As condições acima mencionadas podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Certifique-se de que a unidade
já não deita fumo e contacte um centro de assistência autorizado.
Use apenas a fonte de alimentação marcada
na unidade. Se não tiver a certeza do tipo de
alimentação da sua casa, consulte o revendedor ou a empresa de electricidade local.
Insira totalmente o transformador e a ficha
eléctrica na tomada. Se não o fizer, pode causar choques eléctricos e/ou calor excessivo
que, por sua vez, podem causar um incêndio.
Limpe regularmente o pó, etc. do transformador e da ficha eléctrica; desligue-os da tomada e limpe-os com um pano seco. O pó acumulado pode impedir o isolamento da humidade, etc. e provocar um incêndio.
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Existe o risco de choque eléctrico.
Instalação
Coloque a unidade em segurança numa superfície estável e nivelada. Se a unidade cair
podem ocorrer danos e/ou ferimentos graves.
Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este produto à chuva
ou a qualquer tipo de humidade.
Certifique-se de que a unidade está instalada
num local com uma boa ventilação, de forma
a não aumentar a concentração de ozono no
ar. Dado que o ozono é mais pesado do que
o ar, recomenda-se a ventilação do ar ao nível
do solo.
Cuidados de utilização
DESLIGUE a unidade antes de a limpar. Não
use produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
Não tape as ranhuras e aberturas da unidade.
Estas servem para ventilar e proteger contra
excesso de aquecimento. Nunca coloque a
unidade perto de radiadores ou num local onde não há uma ventilação adequada.
4
As instruções de funcionamento detalhadas encontram-se no CD-ROM.