Panasonic KX-MB2000HX, KX-MB2010HX, KX-MB2025EX, KX-MB2025FX, KX-MB2030EX, KX-MB2030FX User Manual [pt]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Kezelési utasítás
Multifunkciós nyomtató
Modellszám
KX-MB2000HX
KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
KX-MB2025FX
KX-MB2030EX
A képen a KX-MB2000-es modell látható.
KX-MB2030FX
NE csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB kábellel, amíg a Multi-Function Station program a tele-
12
pítése közben fel nem szólítja rá (CD-ROM).
Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél:
R Ez a készülék kompatibilis a hívófél-azonosító szolgáltatással. Ennek a funkciónak a használatához szolgál-
tatójánál elő kell fizetnie rá.
Csak a KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél:
R Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra terveztük, a helyszín beál-
lítás szolgáltatásnak megfelelően. Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely beállításának
megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es szolgáltatás).
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Cseh, magyar, szlovák vagy angol nyelvet választhat (csak
a KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/
KX-MB2030EX modellnél).
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek
elérhetők. Ha meg akarja változtatni a beállítást, lásd: #110-es
szolgáltatás, 62. oldal.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia
területén történő használatra terveztük, a helyszín
beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely
beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es
szolgáltatás).
Vigyázat:
R Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír
nyomtatott oldalát, mert a nyomat elkenődhet.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával
vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban:
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja.
Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt
javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza
vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az
információkat.
Környezet:
R A Panasonic stratégiai irányvonala a termék teljes
életciklusán át, minden szempontból magában foglalja a
környezettel való törődést, kezdve a termék fejlesztésétől
az energiatakarékos kivitelig, az átlagon felüli
termék-újrafelhasználhatóságtól a hulladékkezelést is
figyelembe vevő csomagolási gyakorlatokig.
Megjegyzés:
R A kezelési utasításban elhagytuk a modellszámok végén
lévő betűjelzést.
R Az ebben a kezelési utasításban található legtöbb ábrán a
KX-MB2000 modell látható.
ENERGY STAR:
R A Panasonic az ENERGY STAR® partnereként kijelenti,
hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra
vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. Az ENERGY
STAR bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban.
R A Pentium az Intel Corporation védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
R A képernyő képek a Microsoft Corporation engedélyével
készültek.
R Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
R Az Avery az Avery Dennison Corporation bejegyzett
védjegye.
R A XEROX a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
R Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy
az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját
tulajdona.
Szerzői jog:
R Jelen kezelési utasítás szerzői joga a Panasonic System
Networks Co., Ltd.-t illeti, és csak belső használatra
szolgál. A szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében
ezt a kezelési utasítást a Panasonic System Networks Co.,
Ltd. előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen
formában nem szabad reprodukálni sem részben, sem
egészében.
R A Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer és
a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
2
Az Ön biztonsága érdekében
B
A
Lézersugárzás
1-ES KATEGÓRIÁJÚ LÉZER TERMÉK
A készülék nyomtatója lézert használ. Amenynyiben a kezelési útmutatótól eltérő módon
használja a kezelőszerveket, a beállításokat,
vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja végre a különféle eljárásokat, veszélyes lézersugárzás léphet ki a készülékből.
R A kiadótálca környéke (B) is felmelegedhet. Ez a normál
működés velejárója.
Fixáló egység
Ne nézzen közvetlenül az optikai eszközökbe.
CIS LED fény tulajdonságok
LED sugárzási kimenő teljesítmény: Max. 1
mW
Hullámhossz:
Vörös 630 nm tipikusan.
Zöld 520 nm tipikusan.
Kék 465 nm tipikusan.
Emissziós időtartam : Folyamatos
Nyomtatás közben vagy nyomtatás után közvetlenül a fixáló egység (A) felforrósodhat. Ez
a normál működés velejárója. Ne érintse meg
a fixáló egységet.
A legjobb működés érdekében
Festékkazetta és dobegység
R A festékkazetta vagy dobegység cseréjekor ne
szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony anyaggal
a dobot. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatás
minősége.
R Az optimális teljesítőképesség elérése érdekében ajánljuk,
hogy eredeti, Panasonic típusú festékkazettát és
dobegységet használjon. Nem vállaljuk a felelősséget az
olyan problémákért, amelyek a nem Panasonic
gyártmányú festékkazetta, illetve dobegység
használatából származnak.
–az egység meghibásodásáért,
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a védőtasakból
kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
Dobegység
R A dobegység telepítése előtt olvassa el az ide vonatkozó
utasításokat, lásd: 11. oldal. Miután elolvasta, nyissa fel
a dobegység védőtasakját. A dobegység fényérzékeny
dobot tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután
kinyitotta a védőtasakot:
–Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5 percnél
tovább.
–Ne érintse vagy karcolja meg a fekete dob felületet.
–A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a magas
páratartalomtól.
–Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A dobegység élettartamának növelése érdekében sohase
kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás után.
3
A
A
A
A
Fontos információk
Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja bekapcsolt
állapotban a készüléket.
Használati hely
R Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a
készüléket olyan berendezések közelébe, melyek intenzív
mágneses teret generálnak, pl. TV vagy hangszóró.
Sztatikus elektromosság
R Az interfész csatlakozók illetve a készülék belsejében lévő
elektromos alkatrészek sztatikus elektromosság okozta
károsodásának elkerülésére, mielőtt az alkatrészekhez
érne, süsse ki magáról a sztatikus elektromosságot oly
módon, hogy hozzáér valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől, ilyenek a
fénycsövek és a motorok.
R Tartsa távol a készüléket portól, magas hőmérséklettől és
rezgéstől.
R Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. Amikor
készülékét hosszabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati kábelt a fali aljzatból.
R A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint
például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. A nedves
alagsorokat is kerülni kell.
R A nyomtatási eljárás során a festéket hő segítségével
fixáljuk az oldalon. Emiatt a készülék normál működéséhez
hozzátartozik egy bizonyos szaghatás a nyomtatás alatt,
illetve röviddel a nyomtatás után. Ellenőrizze, hogy a
készüléket megfelelő szellőzéssel ellátott térben
használja-e.
R Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze
rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el minden
felgyülemlett szennyeződést egy porszívó segítségével
(A).
A készülék áthelyezése
Amikor áthelyezi a készüléket, a két oldalán lévő fogantyúknál
(A) fogja meg.
Illegális másolatok
R Bizonyos dokumentumokról törvénybe ütköző
másolatot készíteni.
Bizonyos dokumentumokról történő másolatkészítés
törvénybe ütköző lehet Magyarországon. Büntetést,
bírságot kaphat és/vagy börtönbe kerülhet, aki
törvénysértést követ el. A következő felsorolás olyan
dokumentumokat tartalmaz, melyek másolása törvénybe
ütköző lehet Magyarországon.
–Papírpénz
–Bankjegyek és csekkek
–Banki és állami értékpapírok, részvények, kötvények
–Útlevelek és azonosító kártyák
–Jogvédelem alatt álló anyagok vagy védjegyek, a
tulajdonos hozzájárulása nélkül
–Postai bélyegek és egyéb értéket képviselő eszközök
Ez a lista nem teljes, és semmilyen felelősséget nem
vállalunk hiánytalanságáért vagy pontosságáért.
Kétség esetén kérjen jogi tanácsadást.
Megjegyzés:
R Könnyen felügyelhető helyre telepítse készülékét az
illegális másolatok készítésének megakadályozása
érdekében.
Rendszeres gondozás
R Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét. Ne
használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
4
Tartalomjegyzék
1.Bevezetés és telepítés
Tartozékok
1.1A dobozban található tartozékok ...........................7
1.2Információk a tartozékokról ...................................7
R Őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagot
a készülék későbbi szállításához.
R A készülék kicsomagolása után őrizze meg a
csomagolóanyagokat és/vagy a hálózati csatlakozódugó
védősapkáját.
FRövid üzembe helye-
GKiadótálca
zési útmutató
HHálózati kábelI
Telefonzsinór
1.2 Információk a tartozékokról
A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk,
hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket használjon.
nCserélhető tartozékok
–Festékkazetta
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAT411E
R Körülbelül 2 000 oldalt nyomtat ISO/IEC 19752
szabványoldal esetén.
–Dobegység
*3
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAD412E
Megjegyzés:
R Az ISO/IEC 19752 szabvány a következő:
–Környezet: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% RH
–Nyomtatási mód: Folyamatos nyomtatás
7
ABCDEFGHIJ K
MNQ RPOSTUVW
L
1. Bevezetés és telepítés
1.3 Gombok leírása
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
Állomásgombok (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az egy gombnyomásos tárcsázás szolgáltatás
használatához (47, 48. oldal).
MManual BroadN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Több állomásra, a hívóbillentyűzet segítségével
történő iratküldéshez (49. oldal).
MBroadcastN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Több állomásra történő iratküldéshez (49. oldal).
MScanN
R A beolvasás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
34. oldal).
MCopy SizeN
R A másolatméret kiválasztásához (39. oldal).
MPhonebookN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R A telefonkönyv megnyitásához (48, 50. oldal).
A sípoló hangokhoz (csak a KX-MB2000/KX-MB2010
modellnél)
R Billentyűnyomás hangok stb. hallhatók.
MContrastN
R A kontraszt kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A kontraszt kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MResolutionN
R A felbontás kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A felbontás kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MZoomN
R Dokumentum nagyításához vagy kicsinyítéséhez
másoláskor (40. oldal).
MQuick ScanN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Beolvasott dokumentum memóriában történő
eltárolásához, majd elküldéséhez (47. oldal).
MPage LayoutN
R Különböző oldal elrendezésű másolatok készítéséhez
(41. oldal).
MCaller IDN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A hívófél azonosítása szolgáltatás használatához
(59. oldal).
MMenuN
R Programozás indításához vagy befejezéséhez.
MStopN
R Egy művelet vagy egy programozási feladat
leállításához.
R Egy karakter/számjegy törléséhez.
MLowerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A 4–6-os állomás kiválasztásához az egy
gombnyomásos tárcsázás szolgáltatásnál (47,
48. oldal).
MFax Auto AnswerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolásához
(ON/OFF) (52. oldal).
MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A fax üzemmódba kapcsoláshoz (20, 46. oldal).
MCopyN
R A másolás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
39. oldal).
MRedialNMPauseN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az utolsó szám újrahívásához. Ha a vonal foglalt,
amikor a MMonitorN gomb segítségével telefonhívást
kezdeményez, vagy amikor faxot küld, a készülék
automatikusan 2-szer vagy többször újratárcsázza a
számot.
R Számjegyek tárcsázása közbeni szünet
beszúrásához.
MFlashN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Speciális telefonszolgáltatások eléréséhez, vagy
mellékállomási hívások átadásához.
MMonitorN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Tárcsázás kezdeményezéséhez.
Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a(z)
MMonitorN gombot, akkor Ön hallja a másik felet, de a
másik fél nem hallja Önt.
Navigátor gomb
R A kívánt beállítások kiválasztásához.
R A hangerő beállításához (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (23. oldal).
R Tárolt elem kereséséhez (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (48. oldal).
MSetN
R Beállítás tárolásához programozás közben.
8
ABDC
HGIJ
K
L
F
E
AD E
H IF
1. Bevezetés és telepítés
MToneN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Pulse üzemmódról tone üzemmódra való ideiglenes
áttéréshez tárcsázás közben, ha tárcsaimpulzusos
vonallal rendelkezik.
MStartN
R Egy irat másolásához (39. oldal).
R Dokumentum szkenneléséhez (push scan)
(34. oldal).
R Fax küldéséhez (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) (46. oldal).
1.4 Áttekintés
1.4.1 Elölnézet
* A képen a KX-MB2025-ös modell látható.
* A képen a KX-MB2000-es modell látható.
Felső fedél
ADF (Automatikus dokumentumadagoló) fedél (csak a
KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
9
A
EGDFH
C
B
1. Bevezetés és telepítés
Iratvezetők (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Dokumentum fedél
Hálózati kapcsoló
Kiadótálca
Iratbemenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Papír bemeneti tálca
Vételi papír kimenet
Iratkimenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Hangszóró (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Kézibeszélő egység csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
1.4.2 Hátulnézet
USB interfész csatlakozó
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Vételi papír terelő
LED (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél)
LAN interfész csatlakozó (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R 10Base-T/100Base-TX
Hálózati kábel csatlakozó
Manuális bemeneti tálca (Hátsó fedél)
Külső telefonkészülék csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Telefonvonal csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
10
B
A
C
D
E
E
F
F
G
1. Bevezetés és telepítés
1.5 Festékkazetta és dobegység
A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett induló
festékkazetta.
Vigyázat:
R A telepítés megkezdése előtt olvassa el az alábbi
útmutatót. Miután elolvasta, nyissa fel a dobegység
védőtasakját. A dobegység fényérzékeny dobot
tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután
kinyitotta a védőtasakot:
–Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5
percnél tovább.
–Ne érintse vagy karcolja meg a dobegység belső
részén található fekete dobfelületet.
–A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a
magas páratartalomtól.
–Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a
védőtasakból kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta
élettartamát.
R Semmiféle olyan, a készülékben keletkezett kárért,
illetve nyomtatási minőségért nem vállalunk
felelősséget, amely abból adódik, hogy nem Panasonic
festékkazettát vagy dobegységeket használ.
R Ne pótolja a festékkazettából elhasználódott festéket.
1 Az új festékkazetták védőtasakjának kinyitása előtt
legalább 5-ször rázza fel azokat függőleges irányban.
3 Helyezze a festékkazettát (C) függőlegesen a dob
egységbe (D).
4 Nyomja lefelé a festékkazettát finoman, de határozottan
(E). Lefelé nyomva forgassa el a festékkazetta oldalain
lévő zöld karokat magafelé (F).
2 Vegye ki a festékkazettát és a dobegységet a
védőtasakjából. Húzza le zárószalagot a festékkazettáról
(A).
R Ne érjen a dobegység fekete részéhez (B), és ne
karcolja meg azt.
5 Ellenőrizze, hogy a festékkazetta behelyezésénél a nyilak
(G) megfelelően illeszkednek-e.
11
H
J
I
I
K
L
M
1. Bevezetés és telepítés
6 Nyissa fel a felső fedelet (H) miközben a két oldalán lévő
bemélyedésnél (I) tartja.
Megjegyzés:
R Ne érjen a továbbító görgőhöz (J).
R Ha az alsó üveglap (K) piszkos, tisztítsa meg egy
száraz, puha ruhával.
7 A füleknél fogva helyezze be a dobegységet és a
festékkazettát (L).
R A dobegység és festékkazetta megfelelő telepítéséhez
ellenőrizze, hogy a nyilak (M) illeszkednek-e.
12
1. Bevezetés és telepítés
8 Csukja le a felső fedelet, amíg le nem zárul, miközben a
két oldalán lévő bemélyedésnél fogja.
Vigyázat:
R A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon,
nehogy a kezét a felső fedél alá tegye.
gyenge, vagy a kijelzőn a “Cseréljen dobot” üzenet
jelenik meg, cserélje ki a festékkazettát és a dobegységet.
R A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk,
hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket
használjon. A tartozékokra vonatkozó információkat lásd:
7. oldal.
R A nyomtatási minőség és a készülék élettartamának
megőrzése érdekében javasoljuk, hogy tisztítsa meg a
hornyokat és nyílásokat (4. oldal) és a készülék belsejét
(104, 107. oldal), amikor a festékkazettát és/vagy a
dobegységet cseréli.
R A festék és a dob élettartamáról szóló információt lásd:
110. oldal.
Hulladék elhelyezése
A hulladéktól olyan körülmények között kell megszabadulni,
amely megfelel az országos és a helyi környezetvédelmi
előírásoknak.
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be a
festéktakarékos üzemmódot (#482-es szolgáltatás,
66. oldal). A festékkazetta élettartama mintegy 20 %-kal
megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás minőségét.
A festékkazetta és dobegység cseréjekor
Ha a kijelzőn a következő felirat látható, cserélje ki a
festékkazettát.
–“Festék fogyóban”
–“Nincs festék”
Megjegyzés:
R A dob élettartamának és minőségének ellenőrzéséhez
nyomtassa ki a nyomtató teszt listát (108. oldal), és
olvassa el a dob élettartamára vonatkozó információt,
lásd: 110. oldal. Ha a nyomtatási minőség még mindig
13
B
A
B
A
D
C
1. Bevezetés és telepítés
1.6 Kiadótálca
Helyezze be a kiadótálca bővítőt (A) amíg a helyére nem
pattan, majd nyomja meg a bővítő középső részét (B), hogy
kinyissa a bővítőt.
függően változhat). Mielőtt a kiadótálca megtelik, távolítsa
el a kinyomtatott lapokat.
Ha a bővítő felső része kijön a helyéről
1. Ha a bővítő nyitva van, a felső részének a fülét (A) illessze
be a bővítő bal oldali nyílásába (B).
Megjegyzés:
R Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a kiadótálca
könnyen nekiütközhet valaminek.
R A kiadótálca kb. 100 lap kinyomtatott papírt képes
megtartani (a lapok száma a használati környezettől
2. Csúsztassa a másik fület (C) a bővítő jobb oldali nyílásába
(D), amíg az a helyére nem pattan.
14
1.7 Vételi papír
A
B
C
A papír bemeneti tálcában
–legfeljebb 250 darab 60 g/m2 – 75 g/m2-es papír fér el.
–legfeljebb 230 darab 80 g/m2-es papír fér el.
–legfeljebb 200 darab 90 g/m2-es papír fér el.
R A4, letter (levél), B5 és 16K méretű lap használható. A B5
és 16K méretű papír csak akkor használható, ha a
készüléket nyomtatásra vagy másolásra használja.
R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
–Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#380-as
szolgáltatás, 64. oldal).
–Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#383-as
szolgáltatás, 65. oldal).
A vételi papírról bővebben:
R Javasoljuk, hogy mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna
egy adott papírfajtából, tesztelje azt (főleg a papír méretét
és típusát) a készülékén.
R Ne használja a következő papírtípusokat:
–Olyan papírt, amelynek a gyapot- és/ vagy a
rosttartalma 20 % fölötti: ilyenek a fejléces papírok és
a kivonatokhoz használt papírok
–Különlegesen sima, fényes vagy finom szerkezetű
papír
–Bevonattal ellátott, sérült vagy gyűrött papír
–Nem szabályos papírok, mint például regiszteres vagy
fűzött lapok
–Poros, foszlott vagy olajfoltos papír.
–Olyan papír, amely 200 °C körüli hőmérsékleten
megolvad, gőzölög, elszíneződik, megpörkölődik vagy
veszélyes gőzöket bocsát ki, mint pl. a pauszpapír.
Ezek az anyagok lerakódhatnak a fixálóhengerre, és
károsodást okozhatnak.
–Nyirkos papír
–Tintasugaras nyomtatóhoz készült papír
R Bizonyos papírok csak az egyik oldalukon nyomtathatók.
Ha nem megfelelő a nyomtatási minőség, vagy gyakran áll
elő hibás papírbehúzás, próbáljon meg a papír másik
oldalára nyomtatni.
R A legjobb minőség és a megfelelő adagolás elérése
érdekében használjon hosszanti rostokkal ellátott papírt.
R Ne tegyen be egyszerre különböző típusú vagy vastagságú
papírt a készülékbe. Ez papírelakadásokat okozhat.
R Kerülje a kétoldalas nyomtatást.
R Ha egy papírra ezzel a készülékkel már nyomtatott, ne
használja azt kétoldalas nyomtatásra más fénymásolóhoz
vagy nyomtatóhoz. Ez papírelakadásokat okozhat.
R A papír felgöndörödésének elkerülése érdekében csak
akkor bontson ki egy papírcsomagot, ha fel akarja
használni azt. A fel nem használt papírokat tartsa száraz,
hűvös helyen az eredeti csomagolóanyagban.
R Magas páratartalmú helyen élő felhasználók számára:
Kérjük, hogy a papírt mindenképpen légkondicionált
1. Bevezetés és telepítés
helyiségben tárolja. Ha a nyomtatáshoz nedves papírt
használ, az a papír elakadását okozhatja.
1 Húzza ki a papír bemeneti tálcát (A), amíg a helyére nem
kattan, majd húzza ki teljesen úgy, hogy a tálca elejét felfelé
emeli.
2 Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a lapokat az
elakadások megelőzése érdekében.
3 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé (B).
Fontos:
R Nyomja le, hogy reteszelje a lemezt (C) a papír
bemeneti tálcában, ha szükséges.
15
G
D
E
F
Körülbelül 2 kg
1. Bevezetés és telepítés
4 Állítsa be vételi papír terelőket. Fogja meg két ujjal a vételi
papír terelő elülső oldalát (D), és csúsztassa el, hogy
illeszkedjen a papírméret jelzéshez. Fogja meg két ujjal a
vételi papír terelő jobb oldalát (E), majd elcsúsztatásával
állítsa be a szélességet a vételi papír méretéhez.
R Győződjön meg arról, hogy a vételi papíradag nem éri
el a papírkorlát jelet (F), és a papírt nem szabad
túltölteni az ütköző-füleken (G).
A papír bemeneti tálca használata
R Vigyázzon, hogy a papír bemeneti tálca le ne essen.
R Amikor kiveszi vagy behelyezi a papír bemeneti tálcát,
két kézzel fogja meg. A papír bemeneti tálca súlya
körülbelül 2 kg, amikor teljesen tele van vételi papírral.
5 Helyezze be a készülékbe a papír bemeneti tálcát oly
módon, hogy az elejét felfelé emeli. Ezután tolja be a
készülékbe, ütközésig.
Megjegyzés:
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg a
papírterelőket, mert a papír elakadhat.
R Ha a papír bemeneti tálcában a papíradag nem szoros, a
lemez esetleg nincs reteszelve a bemeneti tálcában.
Nyomja le a papírt és győződjön meg arról, hogy a papír
simán fekszik-e a papír bemeneti tálcában.
1.7.1 Manuális bemeneti tálca (kézitálca)
A manuális bemeneti tálca számítógépes nyomtatásra és
másolásra használható. Egyszerre csak egyetlen lap
helyezhető bele. Amikor több lapot nyomtat vagy másol, a
következő lapot csak akkor tegye be, ha a készülék már
betöltötte az első lapot.
R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
–Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#381-as
szolgáltatás, 65. oldal).
–Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#384-as
szolgáltatás, 65. oldal).
1 Állítsa a terelők szélességét (A) a vételi papír méretéhez.
16
2 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé (B),
A
B
amíg a készülék meg nem fogja, és egy hangjelzést nem
hall.
Megjegyzés:
R Nyomtatás a kézitálcából;
–amikor számítógéppel nyomtat, a nyomtató
tulajdonságoknál válassza a #2 lehetőséget.
–Amikor másolatot készít, állítsa előzőleg a másoló
bemeneti tálca beállítását “#2”-re (#460-as
szolgáltatás, 72. oldal).
Ha ezeket a beállításokat nem változtatja meg, amikor több
oldalt nyomtat vagy másol, akkor a készülék az 1. oldalt a
kézitálcából nyomtatja, de a többi oldalt a papír bemeneti
tálcából nyomtatja.
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg,
mert a papír elakadhat.
1. Bevezetés és telepítés
17
E
C
F
D
B
A
G
H
2. Előkészületek
2.1 Csatlakoztatások
2. . Előkészületek
Vigyázat:
R A készülék üzemelésekor a hálózati aljzat legyen a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
R Feltétlenül a készülékhez mellékelt telefonzsinórt
használja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
R Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
Fontos:
R A kézibeszélő egység csatlakoztatását lásd:
82. oldal.
Hálózati irányító/Hálózati hub (a készülék nem
tartalmazza)
*2
R Csatlakoztasson hálózatba kapcsolt számítógépeket
is.
LAN kábel (a készülék nem tartalmazza)
*2
R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében csak árnyékolt LAN kábelt
(category 5 kompatibilis, direkt kábelt) használjon.
*1Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
*2Csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél
FONTOS MEGJEGYZÉS AZ USB
CSATLAKOZTATÁSHOZ
R NE CSATLAKOZTASSA A KÉSZÜLÉKET A SZÁMÍ-
TÓGÉPHEZ AZ USB KÁBELLEL, AMÍG A
MULTI-FUNCTION STATION PROGRAM A TELEPÍTÉSE KÖZBEN FEL NEM SZÓLÍTJA RÁ (26. oldal).
Megjegyzés:
R Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék jobb, bal
oldalánál és a hátoldalainál 10 cm távolságon belülre.
R Ha ugyanarra a telefonvonalra bármilyen más eszközt
csatlakoztat, ez a készülék megzavarhatja az eszköz
hálózati állapotát (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél).
R Ha a készüléket számítógéppel használja, és az internet
szolgáltató szűrőt (H) telepíttet az Ön telefonvonalára,
akkor a következők szerint végezze el a csatlakoztatásokat
(csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Hálózati kábel
R Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz
(220–240 V, 50/60 Hz)
Telefonzsinór
*1
R Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres telefon
csatlakozóhoz.
[EXT] csatlakozó
R A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos
*1
telefonkészüléket is csatlakoztathat. Távolítsa el a
záróelemet, ha az a készülékben van.
Üzenetrögzítő (a készülék nem tartalmazza)
Az Internethez
*2
*1
18
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia
területén történő használatra terveztük, a helyszín
beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati
hely beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal
(#114-es szolgáltatás).
A
2. Előkészületek
Hálózati router (irányító)/hálózati hub használata (csak a
KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R Javasoljuk, hogy a hálózati routert vagy hubot (F)
biztonságos környezetben használja. Ezért vegye fel a
kapcsolatot a rendszergazdájával a tűzfal beállítások, stb.
érdekében.
R A jótállás nem terjed ki a biztonsági problémák, illetve az
arra vonatkozó bármilyen hátrány okozta károsodásra.
2.2 A hálózati kapcsoló bekapcsolása
Kapcsolja a hálózati kapcsolót Be (A) állásba.
19
MSetN
MMenuN
KX-MB2000
KX-MB2010
KX-MB2025
KX-MB2030
2. Előkészületek
2.3 A tárcsázási mód beállítása (csak
a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Ha nem tud tárcsázni (46. oldal), állítsa át a tárcsázási módot
az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően.
1 MMenuN
2 A(z) “Tárcsázási mód” megjelenítéséhez nyomja meg
a(z) MBNM1NM2NM0N gombot.
3 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a(z) M1N
4 MSetN
5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
2.4 Az üzemmód kiválasztása
(Szkenner/Másoló) (Fax: csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Az alábbi gombok egyikének lenyomásával kiválaszthatja a
kívánt üzemmódot.
–MScanN: Válassza ezt az üzemmódot, amikor a készüléket
szkennerként használja (34. oldal).
–MCopyN: Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket
másológépként kívánja használni (39. oldal).
–MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél):
Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket telefax
készülékként használja (46. oldal).
Megjegyzés:
R Az alapértelmezett üzemmód a másoló mód.
R Megváltoztathatja az alapértelmezett üzemmódot
(#463-as szolgáltatás, 65. oldal) és azt az időzítést is,
amely után a készülék visszatér az alapértelmezett
üzemmódba (#464-es szolgáltatás, 66. oldal) (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
20
A
B
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
A
2. Előkészületek
2.5 Az eredeti behelyezése
2.5.1 A szkenner üveglap használata
1 Nyissa fel a dokumentum fedelet (A).
2 Helyezze a dokumentumot ÍRÁSSAL LEFELÉ a szkenner
üveglapra (B) oly módon, hogy a dokumentum bal felső
széle illeszkedjen a sarokhoz, ahol a jel található.
3 Csukja be a dokumentum fedelet.
Megjegyzés:
R Győződjön meg arról, hogy nincs dokumentum az
automatikus lapadagolóban (csak a KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Helyezze finoman az eredetit a szkenner üveglapra. A
hibás működés elkerülése érdekében, ne nyomja le
túlságosan erősen.
R Ha az eredeti egy vastag könyv, ne csukja be a
dokumentum fedelet.
R Ellenőrizze, hogy a dokumentumon lévő tinta, ragasztó
illetve javító festék egészen megszáradt-e.
R A tényleges beolvasási területet az árnyékolt terület jelzi:
Tényleges letapogatási terület
2.5.2 Az automatikus dokumentumadagoló
használata (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
* A képen a KX-MB2010-es modell látható.
1 Helyezze be a dokumentumot (legfeljebb 20 lapot)
ÍRÁSSAL FELFELÉ a lapbehúzóba, amíg egy hangjelzést
nem hall.
2 Igazítsa az iratvezetőket (A) az aktuális dokumentum
méretéhez.
Megjegyzés:
R Győződjön meg arról, hogy nincs dokumentum a szkenner
üveglapon.
R Ellenőrizze, hogy a dokumentumon lévő tinta, ragasztó
illetve javító festék egészen megszáradt-e.
R Távolítsa el a kapcsokat, tűzőkapcsokat és az egyéb
rögzítőket.
R Ne helyezze a készülékbe az alábbi típusú dokumentumok
egyikét sem (Készítsen a dokumentumról egy másolatot a
szkenner üveglap segítségével, és tegye be helyette a
másolatot.):
–Vegyi úton kezelt papírok, ilyenek az indigók illetve az
átírópapírok
–Elektrosztatikusan feltöltött papírok
–Csúnyán felkunkorodott, gyűrött vagy szakadt papírok
–Bevonatos papírok
–Ha a lap másik oldaláról átlátszik a nyomat, mint
például újságpapírnál
R Az egymásra fektetett dokumentumok teljes magassága
nem haladhatja meg a 4 mm. Ha a dokumentumok túllépik
az automatikus dokumentumadagoló kapacitását, akkor
leeshetnek, vagy elakadást okozhatnak az adagolóban.
R Ha 210 mm-nél keskenyebb dokumentumot kíván
behelyezni, azt ajánljuk, hogy használja a szkenner
üveglapot az eredeti dokumentum A4-es vagy letter méretű
papírra másolásához, majd a jobb eredmény érdekében a
másolt dokumentumot helyezze be.
R Ne helyezzen be olyan dokumentumokat, amelyek nem
elégítik ki a méret és súly követelményeket. Készítsen
21
128 mm
128 mm
600 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
MFNMENMSetN
MMenuN
2. Előkészületek
másolatot az iratról a szkenner üveglap segítségével, és
azt küldje el.
R A használható dokumentum méret, dokumentum súly és a
tényleges letapogatási terület a következő:
Minimális dokumentum méret
Maximális dokumentum méret
2.6 Súgó funkció (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
A készülék referenciaként kinyomtatható, hasznos információt
tartalmaz.
–“Alapbeállítások”
R A készülék nem csenget.
R A csengetés bekapcsolásához nyomja meg a(z) MDN
gombot.
Monitorozás hangereje
A monitorozás használatakor nyomja meg a(z) MCN vagy a(z)
MDN gombot.
2.8 Dátum és idő
Javasoljuk, hogy állítsa be a dátumot és az időt. A másik fél
fejléc információként veszi az Ön készülékének dátumát és
idejét.
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MSetN
2 Írja be az aktuális nap/hónap/év értékeket, mindegyikhez
két számjegyet használva.
Példa: 2010. augusztus 3.
M0NM3NM0NM8NM1NM0N
3 Írja be az aktuális óra/perc értékeket, mindegyikhez két
számjegyet használva.
Példa: du. 10:15 (12-órás formátum)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Nyomja le ismételten a(z) MGN gombot a(z) “du.”
kiválasztásához.
Nyomja meg ismételten a(z) MGN gombot a(z) “de.” vagy
“du.”, illetve a 24 órás formátumú idő beírás
kiválasztásához.
4 MSetN
5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Megjegyzés:
R Az aktuális dátum és idő ellenőrzéséhez nyomja meg a(z)
MFaxN gombot, hogy a készüléket ideiglenesen fax
üzemmódba kapcsolja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél).
R Készülékének dátuma és ideje fejléc információként lesz
használatos a következőknél:
–Amikor a készülékből közvetlenül egy csatolt fájlt küld
egy email célállomásra (Szkennelés email címre)
(35. oldal) (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030 modellnél).
–Faxok küldéséhez (46. oldal) (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél).
R Ha a dátum és az idő nincs pontosan beállítva, akkor a
másik fél a fejlécében hibás dátumot és időpontot fog venni.
Ez megzavarhatja a másik felet.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
23
MFNMENMSetN
MStopN
MMenuN
2. Előkészületek
Ha előfizetett a hívófél-azonosító szolgáltatásra (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
A dátumot és az időt a készülék automatikusan beállítja, a
beérkezett hívó információnak megfelelően.
R Ennek a szolgáltatásnak a használatához ellenőrizze, hogy
az idő beállítás: “Automatikus” (#226-os szolgáltatás,
64. oldal).
R Ha előzőleg nem állította be az időt, a hívófél azonosító
nem állítja be az órát.
2.9 Az Ön logoja (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Beprogramozhatja saját logoját (az Ön nevét, a cég nevét stb.),
hogy az a készülékéből elküldött minden oldal tetején
megjelenjen.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MSetN
2 Írja le a legfeljebb 30 karakter hosszú logoját (a
karakterbevitelt lásd: 80. oldal). AMSetN
3 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen karakterre, és javítsa ki.
R Az összes karakter törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a(z) MStopN gombot.
24
MFNMENMSetNMFlashN
MStopN
MMenuN
2. Előkészületek
2.10 Az Ön fax telefonszáma (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Beprogramozhatja az Ön fax telefonszámát, hogy az a
készülékéből elküldött minden oldal tetején megjelenjen.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MSetN
2 Adja be a legfeljebb 20 számjegyet tartalmazó fax
telefonszámát.
R Ha „+” jelet kíván bevinni, nyomja meg a(z) MGN
gombot.
R Ha szóközt kíván bevinni, nyomja meg a(z) MBN
gombot.
R Ha kötőjelet kíván bevinni, nyomja meg a(z) MFlashN
gombot.
R Egy szám törléséhez nyomja meg a(z) MStopN gombot.
3 MSetN
4 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
R Az összes szám törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a(z) MStopN gombot.
2.11 A készülék konfigurálása a LAN
eléréséhez (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
Iratokat nyomtathat, dokumentumokat olvashat be, faxokat
fogadhat, illetve faxokat küldhet (csak a KX-MB2030 modellnél)
a LAN-hoz csatlakozó számítógép segítségével. Ezeknek a
szolgáltatásoknak az engedélyezéséhez be kell állítania a
készüléken az IP címet, az alhálózat maszkot és az
alapértelmezett átjárót.
Fontos:
R Amikor az IP címet, az alhálózat maszkot és az
alapértelmezett átjárót állítja be, forduljon a hálózati
rendszergazdájához.
2.11.1 Automatikus beállítás egy DHCP szerverrel
A használat körülményei:
–Amikor csak egy készülék csatlakozik a LAN-hoz.
Amikor hálózati rendszergazdája egy DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - Dinamikus állomáskonfiguráló
protokoll) szerverrel kezeli a hálózatot, az automatikusan kijelöl
a készülékhez egy IP (Internet Protocol) címet, egy alhálózat
maszkot és egy alapértelmezett átjárót.
1 Miután a LAN kábelt csatlakoztatta a készülékhez és a
számítógéphez, kapcsolja be a készüléket.
R Az IP cím, az alhálózat maszk és az alapértelmezett
átjáró automatikusan beállításra kerül.
2 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további
részleteket lásd: 26. oldal.
Megjegyzés:
R Két vagy több készüléket is csatlakoztathat, és az IP
címeket automatikusan kijelöltetheti egy DHCP szerverrel,
de azt javasoljuk, hogy a hálózat-elérési és a konfigurációs
zavarok elkerülése érdekében az egyes készülékekhez
manuálisan jelöljön ki statikus IP címeket.
2.11.2 Manuális beállítás
A használat körülményei:
–Amikor hálózati rendszergazdája a hálózatot nem DHCP
szerverrel kezeli.
–Amikor a LAN-hoz két vagy több készülék csatlakozik.
Önnek manuálisan kell kijelölnie az IP címet, az alhálózat
maszkot és az alapértelmezett átjárót.
1 MMenuN
2 A(z) “DHCP” megjelenítéséhez nyomja meg a(z)
MBNM5NM0NM0N gombot.
3 A(z) “Letiltva” kiválasztásához nyomja meg a(z) M0N
gombot. AMSetN
4 Állítsa be az egyes elemeket.
Az IP címnél:
1. A(z) “IP cím” megjelenítéséhez nyomja meg a(z)
M5NM0NM1N gombot. AMSetN
25
2. Előkészületek
2. Írja be a készülék IP címét. AMSetN
Az alhálózat maszknál:
1. A(z) “Alhálózat maszk” megjelenítéséhez nyomja
meg a(z) M5NM0NM2N gombot. AMSetN
2. Írja be a hálózat alhálózat maszkját. AMSetN
Az alapértelmezett átjárónál:
1. A(z) “Alapért. átjáró” megjelenítéséhez nyomja
meg a(z) M5NM0NM3N gombot. AMSetN
2. Írja be a hálózat alapértelmezett átjáróját. AMSetN
5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
6 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további
részleteket lásd: 26. oldal.
Hiba javítása az IP címben, alhálózat maszkban, illetve az
alapértelmezett átjáróban
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
2.11.3 A számítógép beállítása PC fax vételre (csak
a KX-MB2030 modellnél)
Ki kell választania azt a számítógépet, amelyet fax vételre fog
használni.
Fontos:
R Ellenőrizze, hogy a PC faxot előzőleg már “Mindig”
vagy “Csatlakozás” állásba kapcsolta-e (#442-es
szolgáltatás, 70. oldal).
R Ellenőrizze, hogy a fax előnézet (nyomtatási kép)
üzemmódot előzőleg már kikapcsolta-e (#448-as
szolgáltatás, 58. oldal).
1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MSetN
2 Nyomja meg ismételten a(z) MCN vagy a(z) MDN gombot,
hogy kiválassza a kívánt számítógépet. AMSetN
3 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Megjegyzés:
R Ha a készülék nem csatlakozik a LAN-hoz, akkor a
készülékhez USB-vel csatlakozó számítógép van kijelölve
alapértelmezett, PC fax vételre szolgáló számítógépként.
R A kívánt számítógép könnyű kiválasztásához előzőleg
változtassa meg a PC nevét (29. oldal).
2.12 A Multi-Function Station
program telepítése
2.12.1 A szükséges számítógépes környezet
A Panasonic Multi-Function Station szoftver lehetővé teszi,
hogy készüléke a következő szolgáltatásokat nyújtsa:
–Nyomtatás sima papírra, vékony papírra és címkékre
–A dokumentumok nyomtatási képének megtekintése és a
nyomtató beállításainak megváltoztatása nyomtatás előtt
(Easy Print Utility – Egyszerű nyomtatás segédprogram)
–Dokumentumok beolvasása és képek átalakítása
szöveggé Readiris OCR szoftverrel
Szkennelés más alkalmazásokból a Microsoft
–
Windows® számára, amely támogatja a TWAIN
szkennelést és a WIA szkennelést (csak Windows XP/
Windows Vista®, USB csatlakozásnál)
–A telefonkönyvekben lévő adatok tárolása, szerkesztése
illetve törlése a számítógépe használatával (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
–Számítógépéről programozhatja a szolgáltatásokat
–Fax dokumentumok küldése, fogadása a számítógépe
használatával (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
A Multi-Function Station szoftver futtatásához a következőkre
van szüksége:
Operációs rendszer:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
CPU:
Windows 2000: Pentium® P vagy gyorsabb processzor
Windows XP: Pentium Q vagy gyorsabb processzor
Windows Vista: Pentium 4 vagy gyorsabb processzor
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB vagy több
ajánlott)
Windows Vista: 512 MB (1 024 MB vagy több ajánlott)
Egyéb hardver:
CD-ROM meghajtó
Legalább 200 MB szabad tárterületű merevlemez
USB interfész
LAN interfész (10Base-T/100Base-TX) (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
Egyebek:
Internet Explorer® 5.0 vagy újabb verzió (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
Figyelmeztetés:
R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében:
–csak árnyékolt USB kábelt használjon (Például:
nagysebességű, hitelesített USB 2.0 kábel).
–csak árnyékolt LAN kábelt (category 5 kompatibilis,
direkt kábelt) használjon (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél).
R A készülék védelme érdekében csak árnyékolt USB
kábelt használjon, ahol villámlás fordulhat elő.
R Az Easy Print Utility segédprogram számítógépén
történő használatához, az alábbiak szükségesek:
®
26
A
2. Előkészületek
–Windows 2000 Service Pack 4 (4-es
szervizcsomag) és Security update (Biztonsági
frissítés) a Windows 2000-hez (KB835732).
Az Easy Print Utility segédprogram telepítése előtt
telepítse a Microsoft letöltési helyéről a KB835732
szoftvert.
–Windows XP Service Pack 2 (2-es szervizcsomag)
vagy újabb verzió.
Megjegyzés:
R Az USB kábel nem tartozék. Kérjük, vásároljon egy
árnyékolt, A-típusú csatlakozóval/B-típusú csatlakozóval
ellátott USB kábelt.
2.12.2 A Multi-Function Station program telepítése
egy számítógépen
R A Multi-Function Station programot (CD-ROM) még
azelőtt telepítse, mielőtt a készüléket USB kábellel
csatlakoztatná a számítógéphez. Ha a készüléket az
USB kábellel egy számítógéphez csatlakoztatja,
mielőtt a Multi-Function Station szoftvert telepíti, akkor
a(z) [Found New Hardware Wizard (Új hardver
varázsló)] párbeszédpanel jelenik meg. A bezárásához
kattintson a(z) [Cancel (Mégsem)] gombra.
R Az utasításban a Windows XP képernyő képei láthatók,
és csak referenciaként szolgálnak.
R Az itt látható képernyő képek kis mértékben
eltérhetnek a tényleges terméknél megjelenőktől.
R A szoftver jellemzők és a megjelenési forma minden
külön értesítés nélkül megváltozhat.
R Ha a KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sorozatot is
használja, lásd: 96. oldal.
1 Indítsa el a Windows rendszert, és zárjon be minden egyéb
alkalmazást.
R A Multi-Function Station szoftver telepítéséhez
rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
2 Helyezze be a dobozban található CD lemezt a CD-ROM
meghajtóba.
R Ha a [Select Language (Válasszon nyelvet)]
párbeszédpanel megjelenik, válassza ki az ennél a
programnál használni kívánt nyelvet. Kattintson a(z)
[OK] gombra.
R Ha a telepítés nem indul el automatikusan:
Kattintson a(z) [Start] gombra. Válassza a(z) [Run...(Futtatás...)] parancsot. Írja be: „D:\Install” (ahol „D”
az Ön CD-ROM meghajtójának betűjele). Kattintson
a(z) [OK] gombra.
(Ha nem tudja, mi a CD-ROM meghajtó betűjele, nézze
meg azt a Windows Explorerben (Windows
Intézőben).)
3 [Easy Installation]
R A telepítés automatikusan elindul.
4 Amikor a telepítő program elindul, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
R Az Easy Print Utility (32. oldal), a Readiris OCR
szoftver (35. oldal) és a Device Monitor (81. oldal)
is telepítésre kerül.
5 Megjelenik a(z) [Connect Type (Csatlakozás típusa)]
párbeszédpanel.
USB csatlakozásnál:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next]
R A(z) [Connect Device (Eszköz csatlakoztatása)]
párbeszédpanel jelenik meg.
2. Csatlakoztassa a készüléket az USB kábellel (A) a
készülékhez, majd kattintson a(z) [Next] gombra.
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
R Ha a készülék a számítógépéhez csatlakozik, a típus
neve automatikusan detektálásra kerül.
R Szükség esetén megváltoztathatja a készülék nevét.
3. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
R A fájlok átmásolódnak a számítógépébe.
A LAN csatlakozáshoz (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030 modellnél):
1. [Connect via the Network.] A [Next]
R A(z) [Select a Network Device (Hálózati eszköz
kiválasztása)] párbeszédpanel jelenik meg.
2. Jelölje be a(z) [Select in the searched list] lehetőséget,
és válassza ki a listából a készüléket.
R Ha a kívánt készülék neve nem jelenik meg a listán, és
a készülék IP címe már ki lett jelölve, jelölje be a(z)
[Direct input] lehetőséget, és írja be az IP címet.
3. [Next]
R Szükség esetén megváltoztathatja a készülék nevét.
4. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
R A fájlok átmásolódnak a számítógépébe.
27
2. Előkészületek
Fontos figyelmeztetés
Ha Windows XP vagy Windows Vista operációs rendszert
használ, egy üzenet jelenhet meg, miután csatlakoztatta a
készüléket az USB kábellel. Ez normális, és a program
semmilyen zavart nem okoz az operációs rendszerben. A
telepítést minden probléma nélkül folytathatja. Ilyen üzenet
jelenik meg:
R Windows XP felhasználók esetén
„The software you are installing for this hardware has
not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP.” (A szoftver, melyet ehhez a
hardverhez telepít, nem felelt meg a Windows Logo
tesztnek, amely a Windows XP kompatibilitást kívánja
ellenőrizni.)
R Windows Vista felhasználók esetén
„Would you like to install this device software?” (Szeretné telepíteni ezt az eszköz szoftvert?)
A kezelési útmutató adatok megtekintése vagy telepítése
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt
CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. Kattintson a(z) [Operating Instructions (Kezelési
útmutató)] lehetőségre, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, hogy megtekintse vagy telepítse a
PDF formátumú kezelési útmutatót.
R A kezelési utasítás megtekintéséhez szükség van az
Adobe® Reader® programra.
Megjegyzés:
R Ha a Multi-Function Station program telepítésekor a
képernyőn megjelenik a felszólítás, hogy helyezze be az
operációs rendszer CD-ROM-ját, akkor helyezze azt be az
Ön CD-ROM meghajtójába.
R Ha telepíti a kezelési útmutatót, akkor azt bármikor
megtekintheti, ha a Multi-Function Station indítóban
rákattint a [ ] ikonra.
A szoftver eltávolításához
A Multi-Function Station szoftver eltávolításához
rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
[Start] A [All Programs] vagy [Programs] A
[Panasonic] A a készülék neve A [Uninstall]. Ezután
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Egy másik készülék használata a számítógéppel
Az egyes egységekhez hozzá kell adnia a nyomtató
illesztőprogramot az alábbiak szerint.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt
CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify]A[Add Multi-Function Station Driver].
Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
R Ugyanahhoz a számítógéphez nem csatlakoztathat
egyszerre egynél több készüléket (csak USB csatlakozás).
A szoftver módosítása (Az egyes összetevők hozzáadása
illetve eltávolítása)
A telepítés után bármikor kiválaszthatja a telepítendő vagy
eltávolítandó összetevőket.
A Multi-Function Station szoftver módosításához
rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt
CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify]A[Modify Utilities]. Ezután kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
28
2.13 A Multi-Function Station
program indítása
[Start] A [All Programs] vagy [Programs] A
[Panasonic] A a készülék neve A [Multi-Function
Station]
R Megjelenik a Multi-Function Station ablak.
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
[Scan (Beolvasás)] (37. oldal)
R Beolvasás és a beolvasott képek megjelenítése.
R Beolvasás és egy képfájl létrehozása.
R Beolvasás és küldés e-mailben.
R Beolvasás és egy kép konvertálása szerkeszthető szöveg
adatokká.
[PC FAX] (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A számítógépen fax üzenetként létrehozott dokumentum
küldéséhez (51. oldal).
R A számítógépen vett fax dokumentum megjelenítéséhez
(57. oldal).
[Remote Control] (81. oldal)
R A szolgáltatások programozásához.
R A telefonkönyvek bejegyzéseinek tárolásához,
szerkesztéséhez vagy törléséhez.
R A forgalmi napló illetve a hívófél-azonosító lista
bejegyzéseinek megtekintéséhez.
R A hívó adatainak a telefonkönyvekben való tárolásához.
R Bejegyzések tárolása és törlése körözvény adásnál.
*1Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
[Utilities]
R A Multi-Function Viewer (Többfunkciós megjelenítő)
indításához (37. oldal).
R A Device Monitor (Eszközfigyelő) indításához (81. oldal).
R Az OCR (Optical Character Recognition – Optikai
R Jelöljön ki egy egyedi nevet a(z) [PC name] lehetőséghez,
hogy elkerülje a hibákat, vagy a beolvasott kép esetleg nem
a megfelelő számítógéphez kerül elküldésre.
29
2. Előkészületek
Az alapértelmezett E-mail szoftver kiválasztása
Az alapértelmezett E-mail szoftver kerül alkalmazásra, amikor
a következő funkciót használja: „4.1.3 Beolvasás E-mailbe”,
35. oldal.
Az alapértelmezett E-mail szoftvert az alábbiak szerint
választhatja ki.
Windows 2000 esetén:
1. [Start] A [Settings (Beállítások)] A [Control Panel]
A [Internet Options] A [Programs] A [E-mail]
2. Válassza ki a kívánt MAPI-kompatibilis E-mail szoftvert,például az [Outlook Express] stb. programot. A [OK]
Windows XP esetén:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A
[Programs] A [E-mail]
2. Válassza ki a kívánt MAPI-kompatibilis E-mail szoftvert,például az [Outlook Express] stb. programot. A [OK]
Windows Vista esetén:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A
[Programs] A [Set programs] A [Set program
access and computer defaults]
R Ha megjelenik a [User Account Control (Felhasználó
fiók ellenőrzés)] párbeszédpanel, kattintson a
[Continue] lehetőségre.
2. [Custom]
3. A [Choose a default e-mail program] ablakban válassza
ki a kívánt, MAPI szabványnak megfelelő E-mail szoftvert,
például: [Windows Mail] stb. A[OK]
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.