Panasonic KX-MB2000HX, KX-MB2010HX, KX-MB2025EX, KX-MB2025FX, KX-MB2030EX User Manual [pt]

...
Kezelési utasítás
Multifunkciós nyomtató
Modellszám
KX-MB2000HX KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
KX-MB2025FX
KX-MB2030EX
A képen a KX-MB2000-es modell látható.
KX-MB2030FX
12
pítése közben fel nem szólítja rá (CD-ROM).
Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél: R Ez a készülék kompatibilis a hívófél-azonosító szolgáltatással. Ennek a funkciónak a használatához szolgál-
tatójánál elő kell fizetnie rá.
Csak a KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél: R Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra terveztük, a helyszín beál-
lítás szolgáltatásnak megfelelően. Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es szolgáltatás).
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Cseh, magyar, szlovák vagy angol nyelvet választhat (csak a KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/ KX-MB2030EX modellnél).
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek elérhetők. Ha meg akarja változtatni a beállítást, lásd: #110-es szolgáltatás, 62. oldal.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra terveztük, a helyszín beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es szolgáltatás).
Vigyázat: R Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír
nyomtatott oldalát, mert a nyomat elkenődhet.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban:
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja.
Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az információkat.
Környezet:
R A Panasonic stratégiai irányvonala a termék teljes
életciklusán át, minden szempontból magában foglalja a környezettel való törődést, kezdve a termék fejlesztésétől az energiatakarékos kivitelig, az átlagon felüli termék-újrafelhasználhatóságtól a hulladékkezelést is figyelembe vevő csomagolási gyakorlatokig.
Megjegyzés:
R A kezelési utasításban elhagytuk a modellszámok végén
lévő betűjelzést.
R Az ebben a kezelési utasításban található legtöbb ábrán a
KX-MB2000 modell látható.
ENERGY STAR:
R A Panasonic az ENERGY STAR® partnereként kijelenti,
hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. Az ENERGY STAR bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban.
R A Pentium az Intel Corporation védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
R A képernyő képek a Microsoft Corporation engedélyével
készültek.
R Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
R Az Avery az Avery Dennison Corporation bejegyzett
védjegye.
R A XEROX a Xerox Corporation bejegyzett védjegye. R Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy
az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját tulajdona.
Szerzői jog:
R Jelen kezelési utasítás szerzői joga a Panasonic System
Networks Co., Ltd.-t illeti, és csak belső használatra szolgál. A szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében ezt a kezelési utasítást a Panasonic System Networks Co., Ltd. előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen formában nem szabad reprodukálni sem részben, sem egészében.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
Védjegyek:
R A Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer és
a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
2

Az Ön biztonsága érdekében

B
A
Lézersugárzás
1-ES KATEGÓRIÁJÚ LÉZER TERMÉK
A készülék nyomtatója lézert használ. Ameny­nyiben a kezelési útmutatótól eltérő módon használja a kezelőszerveket, a beállításokat, vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja vég­re a különféle eljárásokat, veszélyes lézersu­gárzás léphet ki a készülékből.
Lézerdióda tulajdonságok
Lézer kimenet : max. 15 mW Hullámhossz: 760 nm – 800 nm Emissziós időtartam : Folyamatos
LED (fénydióda) fénye
1 OSZTÁLYÚ LED TERMÉK

Fontos információk

Megjegyzés:
R A kiadótálca környéke (B) is felmelegedhet. Ez a normál
működés velejárója.
Fixáló egység
Ne nézzen közvetlenül az optikai eszközökbe.
CIS LED fény tulajdonságok
LED sugárzási kimenő teljesítmény: Max. 1 mW
Hullámhossz:
Vörös 630 nm tipikusan. Zöld 520 nm tipikusan. Kék 465 nm tipikusan.
Emissziós időtartam : Folyamatos
Nyomtatás közben vagy nyomtatás után köz­vetlenül a fixáló egység (A) felforrósodhat. Ez a normál működés velejárója. Ne érintse meg a fixáló egységet.

A legjobb működés érdekében

Festékkazetta és dobegység
R A festékkazetta vagy dobegység cseréjekor ne
szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony anyaggal a dobot. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatás minősége.
R Az optimális teljesítőképesség elérése érdekében ajánljuk,
hogy eredeti, Panasonic típusú festékkazettát és dobegységet használjon. Nem vállaljuk a felelősséget az olyan problémákért, amelyek a nem Panasonic gyártmányú festékkazetta, illetve dobegység használatából származnak. – az egység meghibásodásáért,
a nyomtatási minőségért, – a helytelen működésért.
Festékkazetta
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a védőtasakból
kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
Dobegység
R A dobegység telepítése előtt olvassa el az ide vonatkozó
utasításokat, lásd: 11. oldal. Miután elolvasta, nyissa fel a dobegység védőtasakját. A dobegység fényérzékeny dobot tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután kinyitotta a védőtasakot: – Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5 percnél
tovább. – Ne érintse vagy karcolja meg a fekete dob felületet. – A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a magas
páratartalomtól. – Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A dobegység élettartamának növelése érdekében sohase
kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás után.
3
A
A
A
A
Fontos információk
Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja bekapcsolt állapotban a készüléket.
Használati hely
R Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a
készüléket olyan berendezések közelébe, melyek intenzív mágneses teret generálnak, pl. TV vagy hangszóró.
Sztatikus elektromosság
R Az interfész csatlakozók illetve a készülék belsejében lévő
elektromos alkatrészek sztatikus elektromosság okozta károsodásának elkerülésére, mielőtt az alkatrészekhez érne, süsse ki magáról a sztatikus elektromosságot oly módon, hogy hozzáér valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől, ilyenek a
fénycsövek és a motorok.
R Tartsa távol a készüléket portól, magas hőmérséklettől és
rezgéstől.
R Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. Amikor
készülékét hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból.
R A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint
például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. A nedves alagsorokat is kerülni kell.
R A nyomtatási eljárás során a festéket hő segítségével
fixáljuk az oldalon. Emiatt a készülék normál működéséhez hozzátartozik egy bizonyos szaghatás a nyomtatás alatt, illetve röviddel a nyomtatás után. Ellenőrizze, hogy a készüléket megfelelő szellőzéssel ellátott térben használja-e.
R Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze
rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el minden felgyülemlett szennyeződést egy porszívó segítségével (A).

A készülék áthelyezése

Amikor áthelyezi a készüléket, a két oldalán lévő fogantyúknál (A) fogja meg.

Illegális másolatok

R Bizonyos dokumentumokról törvénybe ütköző
másolatot készíteni.
Bizonyos dokumentumokról történő másolatkészítés törvénybe ütköző lehet Magyarországon. Büntetést, bírságot kaphat és/vagy börtönbe kerülhet, aki törvénysértést követ el. A következő felsorolás olyan dokumentumokat tartalmaz, melyek másolása törvénybe ütköző lehet Magyarországon. – Papírpénz
Bankjegyek és csekkek – Banki és állami értékpapírok, részvények, kötvények – Útlevelek és azonosító kártyák – Jogvédelem alatt álló anyagok vagy védjegyek, a
tulajdonos hozzájárulása nélkül – Postai bélyegek és egyéb értéket képviselő eszközök
Ez a lista nem teljes, és semmilyen felelősséget nem vállalunk hiánytalanságáért vagy pontosságáért. Kétség esetén kérjen jogi tanácsadást.
Megjegyzés:
R Könnyen felügyelhető helyre telepítse készülékét az
illegális másolatok készítésének megakadályozása érdekében.
Rendszeres gondozás
R Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét. Ne
használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
4

Tartalomjegyzék

1. Bevezetés és telepítés
Tartozékok
1.1 A dobozban található tartozékok ...........................7
1.2 Információk a tartozékokról ...................................7
A kezelőszervek elhelyezkedése
1.3 Gombok leírása .....................................................8
1.4 Áttekintés ...............................................................9
Telepítés
1.5 Festékkazetta és dobegység ...............................11
1.6 Kiadótálca ............................................................14
1.7 Vételi papír ..........................................................15
2. Előkészületek
Csatlakoztatások és beállítás
2.1 Csatlakoztatások .................................................18
2.2 A hálózati kapcsoló bekapcsolása ......................19
2.3 A tárcsázási mód beállítása (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................20
2.4 Az üzemmód kiválasztása (Szkenner/Másoló) (Fax: csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................20
Dokumentum követelmények
2.5 Az eredeti behelyezése .......................................21
Súgó
2.6 Súgó funkció (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................22
Hangerő
2.7 A hangerő beállítása (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................23
Kezdeti beállítások
2.8 Dátum és idő .......................................................23
2.9 Az Ön logoja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................24
2.10 Az Ön fax telefonszáma (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................25
2.11 A készülék konfigurálása a LAN eléréséhez (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél) ............................................................25
2.12 A Multi-Function Station program
telepítése .............................................................26
2.13 A Multi-Function Station program indítása ..........29
3. Nyomtató
Nyomtató
3.1 Nyomtatás Windows alkalmazásból ....................31
3.2 Easy Print Utility segédprogram ..........................32
4. Szkenner
Szkenner
4.1 Beolvasás a készülékről (Push Scan) .................34
4.2 Beolvasás számítógépről (Pull Scan) ..................37
5. Másoló
Másolás
5.1 Másolat készítése ................................................39
5.2 Egyéb, másolással kapcsolatos
szolgáltatások ......................................................40
6. Fax (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Fax küldése
6.1 Manuális fax küldés .............................................46
6.2 Bejegyzések tárolása az egy gombnyomásos tárcsázás szolgáltatáshoz és a
telefonkönyvben ..................................................47
6.3 Fax küldése az egy gombnyomásos tárcsázás és a
telefonkönyv használatával .................................48
6.4 Körözvény adás ...................................................49
6.5 Elektronikus dokumentum fax üzenetként való
küldése a számítógépről .....................................51
Fax fogadása
6.6 A készülék használati módjának
kiválasztása .........................................................51
6.7 Fax automatikus vétele – Automatikus hívásfogadás
bekapcsolva (Be) .................................................52
6.8 Fax manuális vétele – Automatikus hívásfogadás
kikapcsolva (Ki) ...................................................53
6.9 A készülék használata üzenetrögzítővel .............55
6.10 Lekérdezés (egy másik fax készüléken lévő fax
lekérdezése) ........................................................55
6.11 Nem kívánt fax tiltó (fax vétel megakadályozása a
nem kívánt hívóktól) ............................................56
6.12 Fax automatikus vétele számítógépén ................57
6.13 Web fax előnézet (csak a KX-MB2030 LAN
csatlakozásánál) ..................................................58
7. Hívófél-azonosító (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Hívófél-azonosító
7.1 Hívófél-azonosító szolgáltatás ............................59
7.2 Megtekintés és visszahívás a hívó információ
használatával ......................................................59
7.3 A hívó telefonszámának szerkesztése visszahívás/
tárolás előtt ..........................................................59
7.4 A hívóra vonatkozó információ törlése ................60
7.5 Hívó információ tárolása ......................................60
8. Programozható szolgáltatások
A szolgáltatások összefoglalása
8.1 Programozás .......................................................61
8.2 Alapszolgáltatások ..............................................62
8.3 Fax szolgáltatások (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................67
8.4 Másoló szolgáltatások .........................................72
8.5 PC nyomtató szolgáltatások ................................73
8.6 Szkennelési szolgáltatások .................................74
8.7 LAN szolgáltatások (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél) ...................76
8.8 Hálózati szolgáltatások (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél) ...................79
9. Hasznos információk
Hasznos információk
9.1 Karakterek bevitele ..............................................80
9.2 A készülék állapota .............................................81
5
Tartalomjegyzék
9.3 A műveletek törlése .............................................82
Telefon
9.4 Kézibeszélő egység (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................82
9.5 Telefonhívás kezdeményezése az egy gombnyomásos tárcsázás vagy a telefonkönyv használatával (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................83
10. Súgó
Jelentések és kijelzések
10.1 Jelentés üzenetek (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................85
10.2 Kijelző üzenetek ..................................................86
Hibaelhárítás
10.3 Amikor egy funkció nem működik ........................89
11. Papírelakadások
Elakadások
11.1 Vételi papír elakadás ...........................................98
11.2 Dokumentum elakadások (Automatikus dokumentumadagoló) (csak a KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) .................103
12. Tisztítás
Tisztítás
12.1 A fehér lemezek és az üveglap tisztítása ..........104
12.2 Az iratbehúzó görgők tisztítása (csak a KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) .................107
13. Általános információk
Nyomtatott jelentések
13.1 Referencialisták és jelentések ...........................108
Műszaki adatok
13.2 Műszaki adatok .................................................108
Szerzői jogok
13.3 Szerzői jogokra és licencekre vonatkozó információ (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél) ..........................................................111
14. Tárgymutató
14.1 Tárgymutató...............................................123
6
1. Bevezetés és telepítés

1.1 A dobozban található tartozékok

1. . Bevezetés és telepítés
A Festékkazetta (indu-
*1
ló)
B Dobegység
C CD-ROM D Kezelési utasítás
(csak angolul)
E Fontos információk
(csak angolul) (csak cseh, magyar és
szlovák nyelven)
J
Kézibeszélő
L
Kézibeszélő tartó
*3
*3
K
Kézibeszélő zsinór
M Egy gombnyomásos
tárcsázás címke
*3
*3
(47. oldal)
*1 Körülbelül 500 oldalt nyomtat ISO/IEC 19752
szabványoldal esetén.
*2 Csak a KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/
KX-MB2030EX modellnél
*3 Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
*2
Megjegyzés:
R Őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagot
a készülék későbbi szállításához.
R A készülék kicsomagolása után őrizze meg a
csomagolóanyagokat és/vagy a hálózati csatlakozódugó védősapkáját.
F Rövid üzembe helye-
G Kiadótálca
zési útmutató
H Hálózati kábel I
Telefonzsinór

1.2 Információk a tartozékokról

A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk, hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket használjon. n Cserélhető tartozékok
Festékkazetta
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAT411E R Körülbelül 2 000 oldalt nyomtat ISO/IEC 19752
szabványoldal esetén.
Dobegység
*3
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAD412E
Megjegyzés:
R Az ISO/IEC 19752 szabvány a következő:
Környezet: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% RH – Nyomtatási mód: Folyamatos nyomtatás
7
ABCDEFGHIJ K
MN Q RPOSTUVW
L
1. Bevezetés és telepítés

1.3 Gombok leírása

* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
Állomásgombok (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Az egy gombnyomásos tárcsázás szolgáltatás
használatához (47, 48. oldal).
MManual BroadN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Több állomásra, a hívóbillentyűzet segítségével
történő iratküldéshez (49. oldal).
MBroadcastN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Több állomásra történő iratküldéshez (49. oldal). MScanN R A beolvasás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
34. oldal).
MCopy SizeN R A másolatméret kiválasztásához (39. oldal).
MPhonebookN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R A telefonkönyv megnyitásához (48, 50. oldal).
A sípoló hangokhoz (csak a KX-MB2000/KX-MB2010 modellnél)
R Billentyűnyomás hangok stb. hallhatók. MContrastN R A kontraszt kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A kontraszt kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MResolutionN R A felbontás kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A felbontás kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MZoomN R Dokumentum nagyításához vagy kicsinyítéséhez
másoláskor (40. oldal).
MQuick ScanN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Beolvasott dokumentum memóriában történő
eltárolásához, majd elküldéséhez (47. oldal).
MPage LayoutN R Különböző oldal elrendezésű másolatok készítéséhez
(41. oldal).
MCaller IDN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R A hívófél azonosítása szolgáltatás használatához
(59. oldal).
MMenuN R Programozás indításához vagy befejezéséhez. MStopN R Egy művelet vagy egy programozási feladat
leállításához.
R Egy karakter/számjegy törléséhez. MLowerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R A 4–6-os állomás kiválasztásához az egy
gombnyomásos tárcsázás szolgáltatásnál (47,
48. oldal).
MFax Auto AnswerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Az automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolásához
(ON/OFF) (52. oldal).
MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R A fax üzemmódba kapcsoláshoz (20, 46. oldal). MCopyN R A másolás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
39. oldal).
MRedialNMPauseN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Az utolsó szám újrahívásához. Ha a vonal foglalt,
amikor a MMonitorN gomb segítségével telefonhívást kezdeményez, vagy amikor faxot küld, a készülék automatikusan 2-szer vagy többször újratárcsázza a számot.
R Számjegyek tárcsázása közbeni szünet
beszúrásához.
MFlashN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R Speciális telefonszolgáltatások eléréséhez, vagy
mellékállomási hívások átadásához.
MMonitorN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R Tárcsázás kezdeményezéséhez.
Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a(z) MMonitorN gombot, akkor Ön hallja a másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
Navigátor gomb
R A kívánt beállítások kiválasztásához. R A hangerő beállításához (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (23. oldal).
R Tárolt elem kereséséhez (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (48. oldal).
MSetN R Beállítás tárolásához programozás közben.
8
AB DC
HGIJ
K
L
F
E
A D E
H IF
1. Bevezetés és telepítés
MToneN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) R Pulse üzemmódról tone üzemmódra való ideiglenes
áttéréshez tárcsázás közben, ha tárcsaimpulzusos vonallal rendelkezik.
MStartN R Egy irat másolásához (39. oldal).
R Dokumentum szkenneléséhez (push scan)
(34. oldal).
R Fax küldéséhez (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) (46. oldal).

1.4 Áttekintés

1.4.1 Elölnézet
* A képen a KX-MB2025-ös modell látható.
* A képen a KX-MB2000-es modell látható.
Felső fedél ADF (Automatikus dokumentumadagoló) fedél (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
9
A
E GD F H
C
B
1. Bevezetés és telepítés
Iratvezetők (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél) Dokumentum fedél Hálózati kapcsoló Kiadótálca Iratbemenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél) Papír bemeneti tálca Vételi papír kimenet Iratkimenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél) Hangszóró (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) Kézibeszélő egység csatlakozó (csak a KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél)
1.4.2 Hátulnézet
USB interfész csatlakozó
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Vételi papír terelő LED (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél) LAN interfész csatlakozó (csak a KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R 10Base-T/100Base-TX
Hálózati kábel csatlakozó Manuális bemeneti tálca (Hátsó fedél) Külső telefonkészülék csatlakozó (csak a KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél) Telefonvonal csatlakozó (csak a KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél)
10
B
A
C
D
E
E
F
F
G
1. Bevezetés és telepítés

1.5 Festékkazetta és dobegység

A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett induló festékkazetta.
Vigyázat: R A telepítés megkezdése előtt olvassa el az alábbi
útmutatót. Miután elolvasta, nyissa fel a dobegység védőtasakját. A dobegység fényérzékeny dobot tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután kinyitotta a védőtasakot: – Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5
percnél tovább.
Ne érintse vagy karcolja meg a dobegység belső
részén található fekete dobfelületet.
A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a
magas páratartalomtól.
Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a
védőtasakból kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
R Semmiféle olyan, a készülékben keletkezett kárért,
illetve nyomtatási minőségért nem vállalunk felelősséget, amely abból adódik, hogy nem Panasonic festékkazettát vagy dobegységeket használ.
R Ne pótolja a festékkazettából elhasználódott festéket.
1 Az új festékkazetták védőtasakjának kinyitása előtt
legalább 5-ször rázza fel azokat függőleges irányban.
3 Helyezze a festékkazettát (C) függőlegesen a dob
egységbe (D).
4 Nyomja lefelé a festékkazettát finoman, de határozottan
(E). Lefelé nyomva forgassa el a festékkazetta oldalain lévő zöld karokat magafelé (F).
2 Vegye ki a festékkazettát és a dobegységet a
védőtasakjából. Húzza le zárószalagot a festékkazettáról (A). R Ne érjen a dobegység fekete részéhez (B), és ne
karcolja meg azt.
5 Ellenőrizze, hogy a festékkazetta behelyezésénél a nyilak
(G) megfelelően illeszkednek-e.
11
H
J
I
I
K
L
M
1. Bevezetés és telepítés
6 Nyissa fel a felső fedelet (H) miközben a két oldalán lévő
bemélyedésnél (I) tartja.
Megjegyzés:
R Ne érjen a továbbító görgőhöz (J). R Ha az alsó üveglap (K) piszkos, tisztítsa meg egy
száraz, puha ruhával.
7 A füleknél fogva helyezze be a dobegységet és a
festékkazettát (L).
R A dobegység és festékkazetta megfelelő telepítéséhez
ellenőrizze, hogy a nyilak (M) illeszkednek-e.
12
1. Bevezetés és telepítés
8 Csukja le a felső fedelet, amíg le nem zárul, miközben a
két oldalán lévő bemélyedésnél fogja.
Vigyázat: R A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon,
nehogy a kezét a felső fedél alá tegye.
gyenge, vagy a kijelzőn a Cseréljen dobot üzenet jelenik meg, cserélje ki a festékkazettát és a dobegységet.
R A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk,
hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket használjon. A tartozékokra vonatkozó információkat lásd:
7. oldal.
R A nyomtatási minőség és a készülék élettartamának
megőrzése érdekében javasoljuk, hogy tisztítsa meg a hornyokat és nyílásokat (4. oldal) és a készülék belsejét (104, 107. oldal), amikor a festékkazettát és/vagy a dobegységet cseréli.
R A festék és a dob élettartamáról szóló információt lásd:
110. oldal.
Hulladék elhelyezése
A hulladéktól olyan körülmények között kell megszabadulni, amely megfelel az országos és a helyi környezetvédelmi előírásoknak.
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be a festéktakarékos üzemmódot (#482-es szolgáltatás,
66. oldal). A festékkazetta élettartama mintegy 20 %-kal megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás minőségét.
A festékkazetta és dobegység cseréjekor
Ha a kijelzőn a következő felirat látható, cserélje ki a festékkazettát. – Festék fogyóban
Nincs festék
Megjegyzés:
R A dob élettartamának és minőségének ellenőrzéséhez
nyomtassa ki a nyomtató teszt listát (108. oldal), és olvassa el a dob élettartamára vonatkozó információt, lásd: 110. oldal. Ha a nyomtatási minőség még mindig
13
B
A
B
A
D
C
1. Bevezetés és telepítés

1.6 Kiadótálca

Helyezze be a kiadótálca bővítőt (A) amíg a helyére nem pattan, majd nyomja meg a bővítő középső részét (B), hogy kinyissa a bővítőt.
függően változhat). Mielőtt a kiadótálca megtelik, távolítsa el a kinyomtatott lapokat.
Ha a bővítő felső része kijön a helyéről
1. Ha a bővítő nyitva van, a felső részének a fülét (A) illessze
be a bővítő bal oldali nyílásába (B).
Megjegyzés:
R Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a kiadótálca
könnyen nekiütközhet valaminek.
R A kiadótálca kb. 100 lap kinyomtatott papírt képes
megtartani (a lapok száma a használati környezettől
2. Csúsztassa a másik fület (C) a bővítő jobb oldali nyílásába (D), amíg az a helyére nem pattan.
14

1.7 Vételi papír

A
B
C
A papír bemeneti tálcában – legfeljebb 250 darab 60 g/m2 – 75 g/m2-es papír fér el. – legfeljebb 230 darab 80 g/m2-es papír fér el. – legfeljebb 200 darab 90 g/m2-es papír fér el. R A4, letter (levél), B5 és 16K méretű lap használható. A B5
és 16K méretű papír csak akkor használható, ha a készüléket nyomtatásra vagy másolásra használja.
R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#380-as szolgáltatás, 64. oldal).
Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#383-as szolgáltatás, 65. oldal).
A vételi papírról bővebben:
R Javasoljuk, hogy mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna
egy adott papírfajtából, tesztelje azt (főleg a papír méretét és típusát) a készülékén.
R Ne használja a következő papírtípusokat:
Olyan papírt, amelynek a gyapot- és/ vagy a
rosttartalma 20 % fölötti: ilyenek a fejléces papírok és a kivonatokhoz használt papírok
Különlegesen sima, fényes vagy finom szerkezetű
papír – Bevonattal ellátott, sérült vagy gyűrött papír – Nem szabályos papírok, mint például regiszteres vagy
fűzött lapok – Poros, foszlott vagy olajfoltos papír. – Olyan papír, amely 200 °C körüli hőmérsékleten
megolvad, gőzölög, elszíneződik, megpörkölődik vagy
veszélyes gőzöket bocsát ki, mint pl. a pauszpapír.
Ezek az anyagok lerakódhatnak a fixálóhengerre, és
károsodást okozhatnak. – Nyirkos papír – Tintasugaras nyomtatóhoz készült papír
R Bizonyos papírok csak az egyik oldalukon nyomtathatók.
Ha nem megfelelő a nyomtatási minőség, vagy gyakran áll elő hibás papírbehúzás, próbáljon meg a papír másik oldalára nyomtatni.
R A legjobb minőség és a megfelelő adagolás elérése
érdekében használjon hosszanti rostokkal ellátott papírt.
R Ne tegyen be egyszerre különböző típusú vagy vastagságú
papírt a készülékbe. Ez papírelakadásokat okozhat.
R Kerülje a kétoldalas nyomtatást. R Ha egy papírra ezzel a készülékkel már nyomtatott, ne
használja azt kétoldalas nyomtatásra más fénymásolóhoz vagy nyomtatóhoz. Ez papírelakadásokat okozhat.
R A papír felgöndörödésének elkerülése érdekében csak
akkor bontson ki egy papírcsomagot, ha fel akarja használni azt. A fel nem használt papírokat tartsa száraz, hűvös helyen az eredeti csomagolóanyagban.
R Magas páratartalmú helyen élő felhasználók számára:
Kérjük, hogy a papírt mindenképpen légkondicionált
1. Bevezetés és telepítés
helyiségben tárolja. Ha a nyomtatáshoz nedves papírt használ, az a papír elakadását okozhatja.
1 Húzza ki a papír bemeneti tálcát (A), amíg a helyére nem
kattan, majd húzza ki teljesen úgy, hogy a tálca elejét felfelé emeli.
2 Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a lapokat az
elakadások megelőzése érdekében.
3 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé (B).
Fontos: R Nyomja le, hogy reteszelje a lemezt (C) a papír
bemeneti tálcában, ha szükséges.
15
G
D
E
F
Körülbelül 2 kg
1. Bevezetés és telepítés
4 Állítsa be vételi papír terelőket. Fogja meg két ujjal a vételi
papír terelő elülső oldalát (D), és csúsztassa el, hogy illeszkedjen a papírméret jelzéshez. Fogja meg két ujjal a vételi papír terelő jobb oldalát (E), majd elcsúsztatásával állítsa be a szélességet a vételi papír méretéhez. R Győződjön meg arról, hogy a vételi papíradag nem éri
el a papírkorlát jelet (F), és a papírt nem szabad
túltölteni az ütköző-füleken (G).
A papír bemeneti tálca használata
R Vigyázzon, hogy a papír bemeneti tálca le ne essen.
R Amikor kiveszi vagy behelyezi a papír bemeneti tálcát,
két kézzel fogja meg. A papír bemeneti tálca súlya körülbelül 2 kg, amikor teljesen tele van vételi papírral.
5 Helyezze be a készülékbe a papír bemeneti tálcát oly
módon, hogy az elejét felfelé emeli. Ezután tolja be a készülékbe, ütközésig.
Megjegyzés:
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg a
papírterelőket, mert a papír elakadhat.
R Ha a papír bemeneti tálcában a papíradag nem szoros, a
lemez esetleg nincs reteszelve a bemeneti tálcában. Nyomja le a papírt és győződjön meg arról, hogy a papír simán fekszik-e a papír bemeneti tálcában.
1.7.1 Manuális bemeneti tálca (kézitálca)
A manuális bemeneti tálca számítógépes nyomtatásra és másolásra használható. Egyszerre csak egyetlen lap helyezhető bele. Amikor több lapot nyomtat vagy másol, a következő lapot csak akkor tegye be, ha a készülék már betöltötte az első lapot. R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#381-as szolgáltatás, 65. oldal).
Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#384-as szolgáltatás, 65. oldal).
1 Állítsa a terelők szélességét (A) a vételi papír méretéhez.
16
2 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé (B),
A
B
amíg a készülék meg nem fogja, és egy hangjelzést nem hall.
Megjegyzés:
R Nyomtatás a kézitálcából;
amikor számítógéppel nyomtat, a nyomtató
tulajdonságoknál válassza a #2 lehetőséget. – Amikor másolatot készít, állítsa előzőleg a másoló
bemeneti tálca beállítását #2-re (#460-as
szolgáltatás, 72. oldal). Ha ezeket a beállításokat nem változtatja meg, amikor több
oldalt nyomtat vagy másol, akkor a készülék az 1. oldalt a kézitálcából nyomtatja, de a többi oldalt a papír bemeneti tálcából nyomtatja.
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg,
mert a papír elakadhat.
1. Bevezetés és telepítés
17
E
C
F
D
B
A
G
H
2. Előkészületek

2.1 Csatlakoztatások

2. . Előkészületek
Vigyázat: R A készülék üzemelésekor a hálózati aljzat legyen a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
R Feltétlenül a készülékhez mellékelt telefonzsinórt
használja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
R Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
Fontos: R A kézibeszélő egység csatlakoztatását lásd:
82. oldal.
Hálózati irányító/Hálózati hub (a készülék nem
tartalmazza)
*2
R Csatlakoztasson hálózatba kapcsolt számítógépeket
is.
LAN kábel (a készülék nem tartalmazza)
*2
R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében csak árnyékolt LAN kábelt (category 5 kompatibilis, direkt kábelt) használjon.
*1 Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél *2 Csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél
FONTOS MEGJEGYZÉS AZ USB CSATLAKOZTATÁSHOZ
R NE CSATLAKOZTASSA A KÉSZÜLÉKET A SZÁMÍ-
TÓGÉPHEZ AZ USB KÁBELLEL, AMÍG A MULTI-FUNCTION STATION PROGRAM A TELEPÍ­TÉSE KÖZBEN FEL NEM SZÓLÍTJA RÁ (26. oldal).
Megjegyzés:
R Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék jobb, bal
oldalánál és a hátoldalainál 10 cm távolságon belülre.
R Ha ugyanarra a telefonvonalra bármilyen más eszközt
csatlakoztat, ez a készülék megzavarhatja az eszköz hálózati állapotát (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
R Ha a készüléket számítógéppel használja, és az internet
szolgáltató szűrőt (H) telepíttet az Ön telefonvonalára, akkor a következők szerint végezze el a csatlakoztatásokat (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Hálózati kábel R Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz
(220–240 V, 50/60 Hz)
Telefonzsinór
*1
R Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres telefon
csatlakozóhoz.
[EXT] csatlakozó R A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos
*1
telefonkészüléket is csatlakoztathat. Távolítsa el a
záróelemet, ha az a készülékben van.
Üzenetrögzítő (a készülék nem tartalmazza)
Az Internethez
*2
*1
18
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra terveztük, a helyszín beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es szolgáltatás).
A
2. Előkészületek
Hálózati router (irányító)/hálózati hub használata (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R Javasoljuk, hogy a hálózati routert vagy hubot (F)
biztonságos környezetben használja. Ezért vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdájával a tűzfal beállítások, stb. érdekében.
R A jótállás nem terjed ki a biztonsági problémák, illetve az
arra vonatkozó bármilyen hátrány okozta károsodásra.

2.2 A hálózati kapcsoló bekapcsolása

Kapcsolja a hálózati kapcsolót Be (A) állásba.
19
MSetN
MMenuN
KX-MB2000 KX-MB2010
KX-MB2025 KX-MB2030
2. Előkészületek

2.3 A tárcsázási mód beállítása (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)

Ha nem tud tárcsázni (46. oldal), állítsa át a tárcsázási módot az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően.
1 MMenuN 2 A(z) “Tárcsázási mód” megjelenítéséhez nyomja meg
a(z) MBNM1NM2NM0N gombot.
3 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a(z) M1N
vagy a(z) M2N gombot. M1N Impulzus: Impulzusos tárcsázás. M2N Tone (DTMF) (alapértelmezés): DTMF tárcsázás.
4 MSetN 5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.

2.4 Az üzemmód kiválasztása (Szkenner/Másoló) (Fax: csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)

Az alábbi gombok egyikének lenyomásával kiválaszthatja a kívánt üzemmódot.
MScanN: Válassza ezt az üzemmódot, amikor a készüléket
szkennerként használja (34. oldal).
MCopyN: Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket
másológépként kívánja használni (39. oldal).
MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél):
Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket telefax készülékként használja (46. oldal).
Megjegyzés:
R Az alapértelmezett üzemmód a másoló mód. R Megváltoztathatja az alapértelmezett üzemmódot
(#463-as szolgáltatás, 65. oldal) és azt az időzítést is, amely után a készülék visszatér az alapértelmezett üzemmódba (#464-es szolgáltatás, 66. oldal) (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
20
A
B
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
A
2. Előkészületek

2.5 Az eredeti behelyezése

2.5.1 A szkenner üveglap használata
1 Nyissa fel a dokumentum fedelet (A). 2 Helyezze a dokumentumot ÍRÁSSAL LEFELÉ a szkenner
üveglapra (B) oly módon, hogy a dokumentum bal felső széle illeszkedjen a sarokhoz, ahol a jel található.
3 Csukja be a dokumentum fedelet.
Megjegyzés:
R Győződjön meg arról, hogy nincs dokumentum az
automatikus lapadagolóban (csak a KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Helyezze finoman az eredetit a szkenner üveglapra. A
hibás működés elkerülése érdekében, ne nyomja le túlságosan erősen.
R Ha az eredeti egy vastag könyv, ne csukja be a
dokumentum fedelet.
R Ellenőrizze, hogy a dokumentumon lévő tinta, ragasztó
illetve javító festék egészen megszáradt-e.
R A tényleges beolvasási területet az árnyékolt terület jelzi:
Tényleges letapogatási terület
2.5.2 Az automatikus dokumentumadagoló használata (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél)
* A képen a KX-MB2010-es modell látható.
1 Helyezze be a dokumentumot (legfeljebb 20 lapot)
ÍRÁSSAL FELFELÉ a lapbehúzóba, amíg egy hangjelzést nem hall.
2 Igazítsa az iratvezetőket (A) az aktuális dokumentum
méretéhez.
Megjegyzés:
R Győződjön meg arról, hogy nincs dokumentum a szkenner
üveglapon.
R Ellenőrizze, hogy a dokumentumon lévő tinta, ragasztó
illetve javító festék egészen megszáradt-e.
R Távolítsa el a kapcsokat, tűzőkapcsokat és az egyéb
rögzítőket.
R Ne helyezze a készülékbe az alábbi típusú dokumentumok
egyikét sem (Készítsen a dokumentumról egy másolatot a szkenner üveglap segítségével, és tegye be helyette a másolatot.): – Vegyi úton kezelt papírok, ilyenek az indigók illetve az
átírópapírok – Elektrosztatikusan feltöltött papírok – Csúnyán felkunkorodott, gyűrött vagy szakadt papírok – Bevonatos papírok – Ha a lap másik oldaláról átlátszik a nyomat, mint
például újságpapírnál
R Az egymásra fektetett dokumentumok teljes magassága
nem haladhatja meg a 4 mm. Ha a dokumentumok túllépik az automatikus dokumentumadagoló kapacitását, akkor leeshetnek, vagy elakadást okozhatnak az adagolóban.
R Ha 210 mm-nél keskenyebb dokumentumot kíván
behelyezni, azt ajánljuk, hogy használja a szkenner üveglapot az eredeti dokumentum A4-es vagy letter méretű papírra másolásához, majd a jobb eredmény érdekében a másolt dokumentumot helyezze be.
R Ne helyezzen be olyan dokumentumokat, amelyek nem
elégítik ki a méret és súly követelményeket. Készítsen
21
128 mm
128 mm
600 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
MFNMENMSetN
MMenuN
2. Előkészületek
másolatot az iratról a szkenner üveglap segítségével, és azt küldje el.
R A használható dokumentum méret, dokumentum súly és a
tényleges letapogatási terület a következő:
Minimális dokumentum méret
Maximális dokumentum méret

2.6 Súgó funkció (csak a KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél)

A készülék referenciaként kinyomtatható, hasznos információt tartalmaz. – Alapbeállítások
Szolg. lista Telefonkönyv Fax vétel Másoló Jelentések Hívóazonosító
Tényleges letapogatási terület
R Az árnyékolt terület kerül letapogatásra. R Amikor a készüléket szkennerként használja (34,
37. oldal), a tényleges letapogatási terület a kiválasztott papírmérettől függ.
A dokumentum súlya
R Egyetlen lap:
60 g/m2 - 80 g/m
R Több lap:
60 g/m2 - 80 g/m
2
2

1 Nyomja meg ismételten a(z) MMenuN gombot a(z) “Súgó

megjelenítéséhez.
2 Nyomja meg ismételten a(z) MFN vagy a(z) MEN gombot a
kívánt elem megjelenítéséhez. A MSetN
3 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
22
MCNMDNMSetNMFaxN
MFNMENMSetN
MMenuN
MFaxN
2. Előkészületek

2.7 A hangerő beállítása (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)

Fontos: R A hangerő beállítása előtt a működési módot állítsa fax
üzemmódra. Ha a(z) MFaxN lámpa nem világít, a bekapcsolásához nyomja meg a(z) MFaxN gombot.
A csengetés hangereje Amikor a készülék nem dolgozik (szabad), nyomja meg a(z)
MCN vagy a(z) MDN gombot.
A csengetés kikapcsolása
Nyomja meg ismételten a(z) MCN gombot a(z) “Csengő ki=OK? megjelenítéséhez. A MSetN
R A készülék nem csenget. R A csengetés bekapcsolásához nyomja meg a(z) MDN
gombot.
Monitorozás hangereje A monitorozás használatakor nyomja meg a(z) MCN vagy a(z)
MDN gombot.

2.8 Dátum és idő

Javasoljuk, hogy állítsa be a dátumot és az időt. A másik fél fejléc információként veszi az Ön készülékének dátumát és idejét.
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MSetN 2 Írja be az aktuális nap/hónap/év értékeket, mindegyikhez
két számjegyet használva.
Példa: 2010. augusztus 3. M0NM3N M0NM8N M1NM0N
3 Írja be az aktuális óra/perc értékeket, mindegyikhez két
számjegyet használva.
Példa: du. 10:15 (12-órás formátum)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Nyomja le ismételten a(z) MGN gombot a(z) du.
kiválasztásához. Nyomja meg ismételten a(z) MGN gombot a(z) de. vagy
du., illetve a 24 órás formátumú idő beírás kiválasztásához.
4 MSetN 5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Megjegyzés:
R Az aktuális dátum és idő ellenőrzéséhez nyomja meg a(z)
MFaxN gombot, hogy a készüléket ideiglenesen fax
üzemmódba kapcsolja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
R Készülékének dátuma és ideje fejléc információként lesz
használatos a következőknél: – Amikor a készülékből közvetlenül egy csatolt fájlt küld
egy email célállomásra (Szkennelés email címre)
(35. oldal) (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030 modellnél). – Faxok küldéséhez (46. oldal) (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél).
R Ha a dátum és az idő nincs pontosan beállítva, akkor a
másik fél a fejlécében hibás dátumot és időpontot fog venni. Ez megzavarhatja a másik felet.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a helytelen számra, és javítsa ki.
23
MFNMENMSetN
MStopN
MMenuN
2. Előkészületek
Ha előfizetett a hívófél-azonosító szolgáltatásra (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
A dátumot és az időt a készülék automatikusan beállítja, a beérkezett hívó információnak megfelelően. R Ennek a szolgáltatásnak a használatához ellenőrizze, hogy
az idő beállítás: Automatikus (#226-os szolgáltatás,
64. oldal).
R Ha előzőleg nem állította be az időt, a hívófél azonosító
nem állítja be az órát.

2.9 Az Ön logoja (csak a KX-MB2025/ KX-MB2030 modellnél)

Beprogramozhatja saját logoját (az Ön nevét, a cég nevét stb.), hogy az a készülékéből elküldött minden oldal tetején megjelenjen.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MSetN 2 Írja le a legfeljebb 30 karakter hosszú logoját (a
karakterbevitelt lásd: 80. oldal). A MSetN
3 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a helytelen karakterre, és javítsa ki. R Az összes karakter törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a(z) MStopN gombot.
24
MFNMENMSetNMFlashN
MStopN
MMenuN
2. Előkészületek

2.10 Az Ön fax telefonszáma (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)

Beprogramozhatja az Ön fax telefonszámát, hogy az a készülékéből elküldött minden oldal tetején megjelenjen.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MSetN 2 Adja be a legfeljebb 20 számjegyet tartalmazó fax
telefonszámát. R Ha „+” jelet kíván bevinni, nyomja meg a(z) MGN
gombot.
R Ha szóközt kíván bevinni, nyomja meg a(z) MBN
gombot.
R Ha kötőjelet kíván bevinni, nyomja meg a(z) MFlashN
gombot.
R Egy szám törléséhez nyomja meg a(z) MStopN gombot.
3 MSetN 4 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Hibajavítás
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a helytelen számra, és javítsa ki. R Az összes szám törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a(z) MStopN gombot.

2.11 A készülék konfigurálása a LAN eléréséhez (csak a KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)

Iratokat nyomtathat, dokumentumokat olvashat be, faxokat fogadhat, illetve faxokat küldhet (csak a KX-MB2030 modellnél) a LAN-hoz csatlakozó számítógép segítségével. Ezeknek a szolgáltatásoknak az engedélyezéséhez be kell állítania a készüléken az IP címet, az alhálózat maszkot és az alapértelmezett átjárót.
Fontos: R Amikor az IP címet, az alhálózat maszkot és az
alapértelmezett átjárót állítja be, forduljon a hálózati rendszergazdájához.
2.11.1 Automatikus beállítás egy DHCP szerverrel
A használat körülményei:
Amikor csak egy készülék csatlakozik a LAN-hoz. Amikor hálózati rendszergazdája egy DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll) szerverrel kezeli a hálózatot, az automatikusan kijelöl a készülékhez egy IP (Internet Protocol) címet, egy alhálózat maszkot és egy alapértelmezett átjárót.
1 Miután a LAN kábelt csatlakoztatta a készülékhez és a
számítógéphez, kapcsolja be a készüléket. R Az IP cím, az alhálózat maszk és az alapértelmezett
átjáró automatikusan beállításra kerül.
2 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további részleteket lásd: 26. oldal.
Megjegyzés:
R Két vagy több készüléket is csatlakoztathat, és az IP
címeket automatikusan kijelöltetheti egy DHCP szerverrel, de azt javasoljuk, hogy a hálózat-elérési és a konfigurációs zavarok elkerülése érdekében az egyes készülékekhez manuálisan jelöljön ki statikus IP címeket.
2.11.2 Manuális beállítás
A használat körülményei:
Amikor hálózati rendszergazdája a hálózatot nem DHCP
szerverrel kezeli.
Amikor a LAN-hoz két vagy több készülék csatlakozik. Önnek manuálisan kell kijelölnie az IP címet, az alhálózat
maszkot és az alapértelmezett átjárót.
1 MMenuN 2 A(z) “DHCP” megjelenítéséhez nyomja meg a(z)
MBNM5NM0NM0N gombot.
3 A(z) “Letiltva” kiválasztásához nyomja meg a(z) M0N
gombot. A MSetN
4 Állítsa be az egyes elemeket.
Az IP címnél:
1. A(z) IP cím megjelenítéséhez nyomja meg a(z)
M5NM0NM1N gombot. A MSetN
25
2. Előkészületek
2. Írja be a készülék IP címét. A MSetN
Az alhálózat maszknál:
1. A(z) Alhálózat maszk megjelenítéséhez nyomja
meg a(z) M5NM0NM2N gombot. A MSetN
2. Írja be a hálózat alhálózat maszkját. A MSetN
Az alapértelmezett átjárónál:
1. A(z) Alapért. átjáró megjelenítéséhez nyomja
meg a(z) M5NM0NM3N gombot. A MSetN
2. Írja be a hálózat alapértelmezett átjáróját. A MSetN
5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot. 6 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további részleteket lásd: 26. oldal.
Hiba javítása az IP címben, alhálózat maszkban, illetve az alapértelmezett átjáróban
A(z) MFN vagy a(z) MEN gomb segítségével vigye a kurzort a helytelen számra, és javítsa ki.
2.11.3 A számítógép beállítása PC fax vételre (csak a KX-MB2030 modellnél)
Ki kell választania azt a számítógépet, amelyet fax vételre fog használni.
Fontos: R Ellenőrizze, hogy a PC faxot előzőleg már “Mindig
vagy “Csatlakozás” állásba kapcsolta-e (#442-es szolgáltatás, 70. oldal).
R Ellenőrizze, hogy a fax előnézet (nyomtatási kép)
üzemmódot előzőleg már kikapcsolta-e (#448-as szolgáltatás, 58. oldal).
1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MSetN 2 Nyomja meg ismételten a(z) MCN vagy a(z) MDN gombot,
hogy kiválassza a kívánt számítógépet. A MSetN
3 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
Megjegyzés:
R Ha a készülék nem csatlakozik a LAN-hoz, akkor a
készülékhez USB-vel csatlakozó számítógép van kijelölve alapértelmezett, PC fax vételre szolgáló számítógépként.
R A kívánt számítógép könnyű kiválasztásához előzőleg
változtassa meg a PC nevét (29. oldal).

2.12 A Multi-Function Station program telepítése

2.12.1 A szükséges számítógépes környezet
A Panasonic Multi-Function Station szoftver lehetővé teszi, hogy készüléke a következő szolgáltatásokat nyújtsa: – Nyomtatás sima papírra, vékony papírra és címkékre
A dokumentumok nyomtatási képének megtekintése és a
nyomtató beállításainak megváltoztatása nyomtatás előtt (Easy Print Utility – Egyszerű nyomtatás segédprogram)
Dokumentumok beolvasása és képek átalakítása
szöveggé Readiris OCR szoftverrel Szkennelés más alkalmazásokból a Microsoft
Windows® számára, amely támogatja a TWAIN szkennelést és a WIA szkennelést (csak Windows XP/ Windows Vista®, USB csatlakozásnál)
A telefonkönyvekben lévő adatok tárolása, szerkesztése
illetve törlése a számítógépe használatával (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Számítógépéről programozhatja a szolgáltatásokat – Fax dokumentumok küldése, fogadása a számítógépe
használatával (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
A Multi-Function Station szoftver futtatásához a következőkre van szüksége:
Operációs rendszer:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
CPU:
Windows 2000: Pentium® P vagy gyorsabb processzor Windows XP: Pentium Q vagy gyorsabb processzor Windows Vista: Pentium 4 vagy gyorsabb processzor
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB vagy több ajánlott) Windows Vista: 512 MB (1 024 MB vagy több ajánlott)
Egyéb hardver:
CD-ROM meghajtó Legalább 200 MB szabad tárterületű merevlemez USB interfész LAN interfész (10Base-T/100Base-TX) (csak a KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
Egyebek:
Internet Explorer® 5.0 vagy újabb verzió (csak a KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
Figyelmeztetés: R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében: – csak árnyékolt USB kábelt használjon (Például:
nagysebességű, hitelesített USB 2.0 kábel). – csak árnyékolt LAN kábelt (category 5 kompatibilis,
direkt kábelt) használjon (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél).
R A készülék védelme érdekében csak árnyékolt USB
kábelt használjon, ahol villámlás fordulhat elő.
R Az Easy Print Utility segédprogram számítógépén
történő használatához, az alábbiak szükségesek:
®
26
A
2. Előkészületek
Windows 2000 Service Pack 4 (4-es
szervizcsomag) és Security update (Biztonsági frissítés) a Windows 2000-hez (KB835732). Az Easy Print Utility segédprogram telepítése előtt telepítse a Microsoft letöltési helyéről a KB835732 szoftvert.
Windows XP Service Pack 2 (2-es szervizcsomag)
vagy újabb verzió.
Megjegyzés:
R Az USB kábel nem tartozék. Kérjük, vásároljon egy
árnyékolt, A-típusú csatlakozóval/B-típusú csatlakozóval ellátott USB kábelt.
2.12.2 A Multi-Function Station program telepítése egy számítógépen
R A Multi-Function Station programot (CD-ROM) még
azelőtt telepítse, mielőtt a készüléket USB kábellel csatlakoztatná a számítógéphez. Ha a készüléket az USB kábellel egy számítógéphez csatlakoztatja, mielőtt a Multi-Function Station szoftvert telepíti, akkor a(z) [Found New Hardware Wizard (Új hardver varázsló)] párbeszédpanel jelenik meg. A bezárásához kattintson a(z) [Cancel (Mégsem)] gombra.
R Az utasításban a Windows XP képernyő képei láthatók,
és csak referenciaként szolgálnak.
R Az itt látható képernyő képek kis mértékben
eltérhetnek a tényleges terméknél megjelenőktől.
R A szoftver jellemzők és a megjelenési forma minden
külön értesítés nélkül megváltozhat.
R Ha a KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sorozatot is
használja, lásd: 96. oldal.
1 Indítsa el a Windows rendszert, és zárjon be minden egyéb
alkalmazást. R A Multi-Function Station szoftver telepítéséhez
rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
2 Helyezze be a dobozban található CD lemezt a CD-ROM
meghajtóba. R Ha a [Select Language (Válasszon nyelvet)]
párbeszédpanel megjelenik, válassza ki az ennél a programnál használni kívánt nyelvet. Kattintson a(z) [OK] gombra.
R Ha a telepítés nem indul el automatikusan:
Kattintson a(z) [Start] gombra. Válassza a(z) [Run... (Futtatás...)] parancsot. Írja be: „D:\Install” (ahol „D” az Ön CD-ROM meghajtójának betűjele). Kattintson a(z) [OK] gombra. (Ha nem tudja, mi a CD-ROM meghajtó betűjele, nézze meg azt a Windows Explorerben (Windows Intézőben).)
3 [Easy Installation]
R A telepítés automatikusan elindul.
4 Amikor a telepítő program elindul, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. R Az Easy Print Utility (32. oldal), a Readiris OCR
szoftver (35. oldal) és a Device Monitor (81. oldal) is telepítésre kerül.
5 Megjelenik a(z) [Connect Type (Csatlakozás típusa)]
párbeszédpanel.
USB csatlakozásnál:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next]
R A(z) [Connect Device (Eszköz csatlakoztatása)]
párbeszédpanel jelenik meg.
2. Csatlakoztassa a készüléket az USB kábellel (A) a
készülékhez, majd kattintson a(z) [Next] gombra.
* A képen a KX-MB2030-as modell látható. R Ha a készülék a számítógépéhez csatlakozik, a típus
neve automatikusan detektálásra kerül. R Szükség esetén megváltoztathatja a készülék nevét.
3. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. R A fájlok átmásolódnak a számítógépébe.
A LAN csatlakozáshoz (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030 modellnél):
1. [Connect via the Network.] A [Next] R A(z) [Select a Network Device (Hálózati eszköz
kiválasztása)] párbeszédpanel jelenik meg.
2. Jelölje be a(z) [Select in the searched list] lehetőséget,
és válassza ki a listából a készüléket. R Ha a kívánt készülék neve nem jelenik meg a listán, és
a készülék IP címe már ki lett jelölve, jelölje be a(z)
[Direct input] lehetőséget, és írja be az IP címet.
3. [Next]
R Szükség esetén megváltoztathatja a készülék nevét.
4. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. R A fájlok átmásolódnak a számítógépébe.
27
2. Előkészületek
Fontos figyelmeztetés
Ha Windows XP vagy Windows Vista operációs rendszert használ, egy üzenet jelenhet meg, miután csatlakoztatta a készüléket az USB kábellel. Ez normális, és a program semmilyen zavart nem okoz az operációs rendszerben. A telepítést minden probléma nélkül folytathatja. Ilyen üzenet jelenik meg:
R Windows XP felhasználók esetén
„The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compati­bility with Windows XP.” (A szoftver, melyet ehhez a hardverhez telepít, nem felelt meg a Windows Logo tesztnek, amely a Windows XP kompatibilitást kívánja ellenőrizni.)
R Windows Vista felhasználók esetén
„Would you like to install this device software?” (Sze­retné telepíteni ezt az eszköz szoftvert?)
A kezelési útmutató adatok megtekintése vagy telepítése
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt
CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. Kattintson a(z) [Operating Instructions (Kezelési útmutató)] lehetőségre, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, hogy megtekintse vagy telepítse a PDF formátumú kezelési útmutatót. R A kezelési utasítás megtekintéséhez szükség van az
Adobe® Reader® programra.
Megjegyzés:
R Ha a Multi-Function Station program telepítésekor a
képernyőn megjelenik a felszólítás, hogy helyezze be az operációs rendszer CD-ROM-ját, akkor helyezze azt be az Ön CD-ROM meghajtójába.
R Ha telepíti a kezelési útmutatót, akkor azt bármikor
megtekintheti, ha a Multi-Function Station indítóban rákattint a [ ] ikonra.
A szoftver eltávolításához
A Multi-Function Station szoftver eltávolításához rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
[Start] A [All Programs] vagy [Programs] A [Panasonic] A a készülék neve A [Uninstall]. Ezután
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Egy másik készülék használata a számítógéppel
Az egyes egységekhez hozzá kell adnia a nyomtató illesztőprogramot az alábbiak szerint.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify] A [Add Multi-Function Station Driver]. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
R Ugyanahhoz a számítógéphez nem csatlakoztathat
egyszerre egynél több készüléket (csak USB csatlakozás).
A szoftver módosítása (Az egyes összetevők hozzáadása illetve eltávolítása)
A telepítés után bármikor kiválaszthatja a telepítendő vagy eltávolítandó összetevőket. A Multi-Function Station szoftver módosításához rendszergazda jogossággal kell bejelentkeznie.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify] A [Modify Utilities]. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
28
2.13 A Multi-Function Station
program indítása
[Start] A [All Programs] vagy [Programs] A [Panasonic] A a készülék neve A [Multi-Function Station]
R Megjelenik a Multi-Function Station ablak.
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
[Scan (Beolvasás)] (37. oldal)
R Beolvasás és a beolvasott képek megjelenítése. R Beolvasás és egy képfájl létrehozása. R Beolvasás és küldés e-mailben. R Beolvasás és egy kép konvertálása szerkeszthető szöveg
adatokká.
[PC FAX] (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A számítógépen fax üzenetként létrehozott dokumentum
küldéséhez (51. oldal).
R A számítógépen vett fax dokumentum megjelenítéséhez
(57. oldal).
[Remote Control] (81. oldal)
R A szolgáltatások programozásához. R A telefonkönyvek bejegyzéseinek tárolásához,
szerkesztéséhez vagy törléséhez.
R A forgalmi napló illetve a hívófél-azonosító lista
bejegyzéseinek megtekintéséhez.
R A hívó adatainak a telefonkönyvekben való tárolásához. R Bejegyzések tárolása és törlése körözvény adásnál.
*1 Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
[Utilities]
R A Multi-Function Viewer (Többfunkciós megjelenítő)
indításához (37. oldal).
R A Device Monitor (Eszközfigyelő) indításához (81. oldal). R Az OCR (Optical Character Recognition – Optikai
karakterfelismerő) alkalmazás indításához (35. oldal).
R A konfigurációs weboldal indításához (61, 81. oldal)
(csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 LAN csatlakozásánál).
*1
*1
*1
*1
2. Előkészületek
[Settings (Beállítások)] (29. oldal)
R Az általános beállítások megváltoztatásához. R A szkennelési beállítások megváltoztatásához.
[ ]
R A Multi-Function Station részletes használati utasítása. R A kezelési útmutató megtekintéséhez.
[ ]
R A használati tippek megjelenítéséhez.
[ ]
R A Multi-Function Station szoftverre vonatkozó információ
megjelenítése.
Megjegyzés:
R Az állapotfigyelő segítségével ellenőrizheti, hogy a
készülék csatlakoztatva van-e a számítógéphez (81. oldal).
R A számítógép szolgáltatások (nyomtatás, beolvasás stb.)
esetleg nem működnek megfelelően az alábbi esetekben: – Ha a készülék a felhasználó által egyedileg
összeszerelt számítógéphez kerül csatlakoztatásra.
Ha a készülék PCI vagy egyéb kiegészítő kártya
segítségével van csatlakoztatva a számítógéphez.
Ha a készülék nem közvetlenül, hanem valamilyen
egyéb hardveren (például USB hub vagy interfész adapter) keresztül van csatlakoztatva a számítógéphez.
A beállítások megváltoztatása
Ön előre megváltoztathatja a Multi-Function Station beállításait.
1. Válassza a(z) [Settings (Beállítások)] lehetőséget
a „Multi-Function Station”-ból.
2. Kattintson a kívánt fülre, és változtassa meg a
beállításokat. A [OK]
[General]
[Launcher display setting]: Az indító kijelzés típusának
kiválasztásához.
[OCR Path]: Az OCR szoftver kiválasztásához. – [PC name list up on device] (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 LAN csatlakozásánál): Annak kiválasztása, hogy számítógépének neve megjelenjen-e a készüléken.
[PC name] (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
LAN csatlakozásánál): Az a számítógép név, amely meg fog jelenni a készüléken.
[Scan (Beolvasás)]
[Save to]: Annak a mappának a kiválasztásához, amelybe
a beolvasott kép el lesz mentve.
[Viewer][File (Fájl)][Email][OCR][Custom]: A
Multi-Function szkennelési alkalmazása szkennelési beállításainak megváltoztatásához.
Megjegyzés:
R Jelöljön ki egy egyedi nevet a(z) [PC name] lehetőséghez,
hogy elkerülje a hibákat, vagy a beolvasott kép esetleg nem a megfelelő számítógéphez kerül elküldésre.
29
2. Előkészületek
Az alapértelmezett E-mail szoftver kiválasztása
Az alapértelmezett E-mail szoftver kerül alkalmazásra, amikor a következő funkciót használja: „4.1.3 Beolvasás E-mailbe”,
35. oldal.
Az alapértelmezett E-mail szoftvert az alábbiak szerint választhatja ki.
Windows 2000 esetén:
1. [Start] A [Settings (Beállítások)] A [Control Panel] A [Internet Options] A [Programs] A [E-mail]
2. Válassza ki a kívánt MAPI-kompatibilis E-mail szoftvert, például az [Outlook Express] stb. programot. A [OK]
Windows XP esetén:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A [Programs] A [E-mail]
2. Válassza ki a kívánt MAPI-kompatibilis E-mail szoftvert, például az [Outlook Express] stb. programot. A [OK]
Windows Vista esetén:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A [Programs] A [Set programs] A [Set program access and computer defaults] R Ha megjelenik a [User Account Control (Felhasználó
fiók ellenőrzés)] párbeszédpanel, kattintson a [Continue] lehetőségre.
2. [Custom]
3. A [Choose a default e-mail program] ablakban válassza
ki a kívánt, MAPI szabványnak megfelelő E-mail szoftvert, például: [Windows Mail] stb. A [OK]
30
Loading...
+ 98 hidden pages