Instrukcja użytkowania
Urządzenie wielofunkcyjne
|
Model KX-MB1500PD |
|
KX-MB1520PD |
|
KX-MB1530PD |
Na ilustracji przedstawiono model KX-MB1500. |
KX-MB1536PD |
|
RNIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM).
Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536:
RUrządzenie jest zgodne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Wymagane jest uruchomienie usługi u operatora/firmy telekomunikacyjnej.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 58).
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Możliwe jest wybranie języka komunikatów urządzenia.
RKomunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz zmienić to ustawienie, patrz funkcja #110 na str. 58.
Ostrzeżenie:
RNie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
RTo urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
Informacje o zgodności z obowiązującymi dyrektywami UE (dotyczy tylko modelu KX-MB1500):
RSkontaktuj się z upoważnionym przedstawicielem: Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536):
RW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Środowisko:
RW strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach cyklu użytkowania produktu — od tworzenia produktu do energooszczędnych projektorów od większych możliwości ponownego użytkowania produktu do lepszych zasad pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
RJako partner programu ENERGY STAR® firma Panasonic oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności energetycznej programu ENERGY STAR. ENERGY STAR jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Uwaga:
RW niniejszej instrukcji sufiks w numerze modelu jest pomijany.
RDostępność bieżącego modelu zależy od kraju/obszaru.
RWiększość ilustracji umieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi odnosi się do modelu KX-MB1500.
Znaki towarowe:
RMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki
towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
RPentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
RZrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały wykorzystane za zgodą firmy Microsoft Corporation.
RAdobe i Reader to zastrzeżone znaki towarowe albo znaki towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
RAvery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison Corporation.
RXEROX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
RBonjour jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
RWszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością odnośnych producentów.
Prawa autorskie:
RWłaścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic System Networks Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
2
Promieniowanie laserowe
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
RW drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych
z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 10 mW
Długość fali: 760 nm - 800 nm
Rodzaj emisji: ciągła
Światło LED
DIODA LED KLASY 1
RKiedy używasz urządzenia, nie patrz bezpośrednio w światło emitowane przez diody LED skanera CIS. Działanie takie może doprowadzić do utraty lub uszkodzenia wzroku.
Parametry diody LED CIS
Moc promieniowania LED: maks. 1 mW
Długość fali:
Czerwone typowo 630 nm
Zielone typowo 520 nm
Niebieskie typowo 465 nm
Rodzaj emisji: ciągła
Zespół grzewczy
RPodczas drukowania lub bezpośrednio po jego zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy (A). Jest to normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Uwaga:
RMiejsce znajdujące się przy pokrywie tylnej (B) także może się nagrzać. Jest to normalne.
A B
Kaseta z tonerem
RPodczas wymiany kasety z tonerem dopilnuj, aby kurz, woda lub inne płyny nie miały z nią kontaktu. Może to wpłynąć na jakość drukowania.
RAby uzyskać optymalne wyniki, zaleca się stosowanie oryginalnych kaset z tonerem marki Panasonic. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione problemy spowodowane przez użycie kaset z tonerem innych firm niż Panasonic:
–Uszkodzenie urządzenia
–Słaba jakość druku
–Nieprawidłowa praca
RNie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
RPrzed zainstalowaniem kasety z tonerem zapoznaj się z procedurą przedstawioną na str. 10. Po przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się
kaseta z tonerem. Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć.
–Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła przez ponad 5 minut.
–Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna (A).
A
–Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
–Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
RAby optymalnie wykorzystać żywotność kasety z tonerem, nigdy nie wyłączaj zasilania zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
RAby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
RAby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub innych podzespołów wewnętrznych przez elektryczność statyczną, przed dotknięciem złącz dotknij metalowego uziemionego przedmiotu.
3
Ważne informacje
Środowisko
RUmieść urządzenie z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.
RUrządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
RNie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
RNa urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
RUrządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.
RNie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony kurz za pomocą odkurzacza (A).
A
A
RTworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne z prawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne w twoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie mogą zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie grzywny. Poniżej przytoczono przykłady dokumentów, których kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie.
–Pieniądze
–Banknoty i czeki
–Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery wartościowe
–Paszporty i dowody osobiste
–Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe bez zgody właściciela
–Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność. W razie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim adwokatem.
Uwaga:
RZainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
Rutynowa konserwacja
RWytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.
Przenosząc urządzenie, chwyć je w sposób pokazany na ilustracji.
4
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie |
|
|
1.1 |
Wyposażenie załączone w zestawie |
.....................7 |
1.2 |
Materiały eksploatacyjne ....................................... |
7 |
Rozmieszczenie przycisków |
|
|
1.3 |
Opis przycisków .................................................... |
8 |
1.4 |
Ogólny wygląd urządzenia .................................... |
9 |
Instalacja |
|
|
1.5 |
Kaseta z tonerem ................................................ |
10 |
1.6 |
Połączenia ........................................................... |
11 |
1.7 |
Włączanie zasilania ............................................. |
13 |
1.8 |
Papier .................................................................. |
13 |
2. Przygotowanie
Ustawienia
2.1Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) |
...................................18 |
2.2Wybór trybu pracy (Skaner/Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536) ........................................................ |
18 |
Wymagania dotyczące dokumentów |
|
2.3 Ustawienia oryginału ........................................... |
19 |
Głośność |
|
2.4Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............21
Programowanie początkowe
2.5Data i godzina (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) |
...................................21 |
2.6Twoje logo (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) |
...................................22 |
2.7Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............23
2.8Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN
(tylko model KX-MB1536) |
...................................23 |
2.9Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station .......................................... |
24 |
2.10Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego
|
|
Multi-Function Station .......................................... |
27 |
3. |
Drukarka |
|
|
Drukarka |
|
||
|
3.1 |
Drukowanie z aplikacji Windows ......................... |
29 |
|
3.2 |
Easy Print Utility .................................................. |
30 |
4. |
Skaner |
|
|
Skaner |
|
|
|
|
4.1 |
Skanowanie z urządzenia (Push Scan) ............... |
32 |
|
4.2 |
Skanowanie z komputera (Pull Scan) ................. |
34 |
5. |
Kopiarka |
|
|
Kopiowanie |
|
||
|
5.1 |
Wykonywanie kopii .............................................. |
36 |
|
5.2 |
Inne funkcje kopiowania ...................................... |
37 |
6. |
Faks (KX-MB1520/1530/1536) |
|
|
Wysyłanie dokumentów |
|
||
|
6.1 |
Ręczne wysyłanie faksu ...................................... |
43 |
6.2Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej |
........................................................44 |
6.3Wysyłanie faksu za pomocą książki
telefonicznej |
........................................................45 |
6.4Wysyłanie dokumentu elektronicznego jako
|
dokument faksowy z komputera .......................... |
46 |
Odbieranie dokumentów |
|
|
6.5 |
Wybór sposobu korzystania z urządzenia ........... |
47 |
6.6Automatyczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny włączony |
......................................48 |
6.7Ręczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny wyłączony ..................................... |
49 |
6.8Korzystanie z telefaksu z aparatem
zgłoszeniowym |
....................................................51 |
6.9Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie) |
...............................52 |
6.10Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie odbieraniu dokumentów od określonych
abonentów) .......................................................... |
52 |
6.11 Odbieranie faksu do komputera .......................... |
53 |
6.12Przegląd dokumentu na stronie Web (model
KX-MB1536, tylko połączenie LAN) |
....................54 |
7.Identyfikacja abonenta wywołującego
(KX-MB1520/1530/1536)
Identyfikacja abonenta wywołującego
7.1Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego |
......................................................55 |
7.2Przeglądanie informacji o abonentach
wywołujących |
......................................................56 |
7.3Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego
przed oddzwonieniem/zapisaniem |
......................56 |
7.4Usuwanie informacji o abonentach
wywołujących |
......................................................56 |
7.5Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
|
w książce telefonicznej ........................................ |
56 |
8. Funkcje programowane przez |
|
|
użytkownika |
|
|
Zestawienie funkcji |
|
|
8.1 |
Programowanie ................................................... |
57 |
8.2 |
Funkcje podstawowe ........................................... |
58 |
8.3Funkcje faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
|
KX-MB1530/KX-MB1536) |
...................................64 |
8.4 |
Funkcje kopiarki .................................................. |
70 |
8.5 |
Funkcje drukarki .................................................. |
71 |
8.6 |
Funkcje skanera .................................................. |
72 |
8.7Funkcje sieci LAN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1536) |
........................................................74 |
8.8Funkcje sieci (model KX-MB1536, tylko połączenie
LAN) |
....................................................................77 |
9. Przydatne informacje
Przydatne informacje
9.1Tryb wpisywania znaków (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............79
5
Spis treści
9.2 |
Status urządzenia ................................................ |
80 |
9.3 |
Anulowanie operacji ............................................ |
81 |
9.4Zapisywanie adresu e-mail za pomocą urządzenia
(dotyczy tylko modelu KX-MB1536) |
....................81 |
9.5Zmiana kolejności dokumentów (dotyczy tylko
modelu KX-MB1530/KX-MB1536) ....................... |
82 |
10. Pomoc
Raporty i wyświetlanie
10.1Komunikaty raportu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) |
...............83 |
10.2 Wyświetlanie komunikatów ................................. |
84 |
10.3Kody stanu sieci (model KX-MB1536, tylko
|
połączenie LAN) .................................................. |
88 |
Rozwiązywanie problemów |
|
|
10.4 |
Gdy nie działają określone funkcje ...................... |
89 |
11. Blokady papieru |
|
|
Blokady |
|
|
11.1 |
Blokada papieru .................................................. |
98 |
11.2Zablokowane dokumenty (automatyczny podajnik
dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/ |
|
KX-MB1536) |
......................................................101 |
12. Czyszczenie
Czyszczenie
12.1Czyszczenie szyby skanera i płyty
dociskowej |
.........................................................103 |
12.2Czyszczenie rolek podajnika dokumentów (dotyczy
tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) |
............104 |
13. Informacje ogólne
Wydruki raportów
13.1Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki
tel. i raportów |
.....................................................106 |
Specyfikacja |
|
13.2 Specyfikacja ...................................................... |
106 |
Deklaracja zgodności |
|
13.3Deklaracja zgodności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536 ) ............109
Prawa autorskie
13.4Informacje o prawach autorskich i licencjach (tylko
model KX-MB1536) |
...........................................111 |
14. Indeks |
|
14.1 Indeks......................................................... |
117 |
6
A Kaseta z tonerem (roz- B CD-ROM ruchowa)*1
C Ważne informacje |
D Skrócona instrukcja |
|
obsługi telefaksu |
E Przewód zasilający |
F Przewód telefonicz- |
|
ny*2 |
G Instrukcja użytkowania |
H Podstawka papieru*3 |
RUmożliwia wydrukowanie około 1 500 stron standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
–Kaseta z tonerem (o dużej pojemności)
RModel nr (numer art.): KX-FAT410X
RUmożliwia wydrukowanie około 2 500 stron standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Uwaga:
RNorma ISO/IEC 19752 to:
–Środowisko pracy: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% wilgotności względnej
–Tryb druku: Ciągły druk
*1 Umożliwia wydrukowanie około 500 stron standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
*2 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536
*3 Tylko model KX-MB1536
Uwaga:
RZachowaj oryginalne opakowanie na wypadek późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
RPo rozpakowaniu produktu złóż opakowanie.
n Materiały eksploatacyjne
W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem marki Panasonic.
–Kaseta z tonerem
R Model nr (numer art.): KX-FAT390X
7
1. Wprowadzenie i instalacja
AB C
D E F G H I J KLM N O
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
MJakośćN
RWybór kontrastu (str. 36) i rozdzielczości (str. 36) podczas kopiowania.
RWybór kontrastu (str. 43) i rozdzielczości (str. 43) podczas wysyłania faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
MIdentyfikacja NumeruN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
RKorzystanie z funkcji identyfikacji abonenta wywołującego (str. 56).
MUkład StronyN
RW celu wykonywania kopii o różnym układzie strony (str. 38).
MMenuN
R Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
MIKR. (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
R Wbudowany mikrofon.
Sygnalizacja dźwiękowa (dotyczy tylko modelu KX-MB1500)
R Włączone zostaną dźwięki przycisków itp.
MFaks Odpow. Autom.N (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
RWłączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str. 48).
MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)/MKopiaN/MSkan.N
RPrzejście do trybu faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536), trybu skanowania lub trybu kopiowania (str. 18).
MPowt.N (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
RPowtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas wykonywania połączenia z wykorzystaniem funkcji MSys. GłośnomówiącyN albo podczas wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej 2 razy.
MPauzaN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
RWstawianie pauzy podczas wybierania.
MRozmiar KopiiN
RAby wybrać rozmiar kopii (str. 36).
MFlashN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
RUmożliwia dostęp do usług telefonicznych i przekazywanie połączeń.
MZoomN
RPowiększanie i pomniejszanie dokumentu podczas kopiowania (str. 37).
MWył. MikrofonuN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
RWyłączenie mikrofonu w trakcie rozmowy. Aby wrócić do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
MSys. GłośnomówiącyN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wykonywanie lub odbiór połączeń telefonicznych.
Przycisk nawigacyjny
RWybór żądanych ustawień.
RRegulacja głośności (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 21).
MWN (Książka telefoniczna) (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
RWyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 45). Aby wykonać połączenie telefoniczne, naciśnij przycisk MSys. GłośnomówiącyN. Aby wysłać faks, patrz str. 45.
RWywoływanie podręcznej książki telefonicznej (str. 44).
MXN (Sortuj)
R Sortowanie kopii (str. 38).
MUstawN
RSłuży do zachowywania ustawień podczas programowania.
MStopN
RPrzerywa operację lub programowanie.
RKasowanie litery lub cyfry.
MStartN
RKopiowanie dokumentu (str. 36).
RSkanowanie dokumentu (uruchamiane z urządzenia) (str. 32).
RWysyłanie faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 43).
MTonN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)
RPodczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem impulsowym.
8
1. Wprowadzenie i instalacja
A B C H
J KL
Pokrywa ADF (automatyczny podajnik dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Szczelina wejściowa dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Szczelina wyjściowa dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Prowadnice dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Pokrywa skanera
Pomocnicza taca dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Prowadnice papieru
Podajnik papieru
Pokrywa przednia
Gniazdo dodatkowego telefonu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
Gniazdo linii telefonicznej (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
MN
A BC D
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
ABCDEF G H I
JK L
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1530/KX-MB1536.
Głośnik (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
Wyjście papieru
RMoże pomieścić około 30 arkuszy zadrukowanego papieru. Przed zapełnieniem wyjścia papieru należy wyjąć zadrukowany papier.
Podajnik ręczny
EF
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Pokrywa tylna
Złącze interfejsu sieciowego (tylko model KX-MB1536)
R 10Base-T/100Base-TX
Dioda LED (tylko model KX-MB1536)
Złącze interfejsu USB
Włącznik zasilania
Gniazdo zasilania prądem przemiennym
9
1. Wprowadzenie i instalacja
Załączona w komplecie kaseta z tonerem jest kasetą startową.
Ostrzeżenie:
RPrzed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się kaseta z tonerem. Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć.
–Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła przez ponad 5 minut.
–Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna (A).
A
3Zdejmij pomarańczowe zabezpieczenie (A).
R Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna
(str. 10).
A
–Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
–Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
RNie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
RNie dosypuj tonera do kasety z tonerem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia oraz obniżenie jakości druku, jakie mogą wynikać
z zastosowania kasety z tonerem innej marki niż Panasonic.
1 Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania ochronnego.
4Otwórz pokrywę przednią (A).
Podczas wymiany kasety z tonerem:
R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
A
2 Potrząśnij nią poziomo co najmniej 5 razy.
10
1. Wprowadzenie i instalacja
5Chwyć kasetę z tonerem (A) za środkowy uchwyt, po czym wsuń ją do urządzenia aż się zablokuje.
A
6 Zamknij pokrywę przednią.
Uwaga:
RW celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem marki Panasonic. Potrzebne informacje znajdziesz na str. 7.
Metoda likwidacji zużytych materiałów
Zużytych materiałów eksploatacyjnych należy pozbywać się zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów i ochrony środowiska.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 62). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 20 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.
Ostrzeżenie:
RGniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu urządzenia.
RUżywaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej dołączonego jako wyposażenie (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
RNie przedłużaj przewodu telefonicznego (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
nWidok z przodu
Kiedy należy wymienić kasetę z tonerem
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów, należy wymienić kasetę z tonerem.
–“MALO TONERA”
–“BRAK TONERA”
–“BEBEN MOC.ZUZYTY WYMIEN NIEBAWEM”
–“BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ KARTRIDŻ”
Wydajność kasety z tonerem:
RInformacje na temat wydajności kasety z tonerem podano na str. 108.
RAby sprawdzić stan i jakość bębna światłoczułego wykonaj test drukarki (str. 106). Jeśli jakość druku jest słaba lub na ekranie pojawi się komunikat “BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ KARTRIDŻ”, należy wymienić kasetę z tonerem.
A B
C
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
11
1. Wprowadzenie i instalacja
nWidok z tyłu
D E
F
G
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Gniazdo [EXT]*1
RMożesz podłączyć aparat zgłoszeniowy lub zewnętrzny telefon. W razie potrzeby wyjmij zaślepkę i odłóż w odpowiednie miejsce.
Przewód telefoniczny
R Do sieci telefonicznej.
Aparat zgłoszeniowy (nie jest częścią zestawu)*1 Przewód zasilający
RPodłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem (220-240 V, 50/60 Hz).
Kabel sieciowy (nie jest częścią zestawu)*2
RW celu utrzymania zgodności z wymogami w zakresie emisji fal radiowych należy używać wyłącznie ekranowanych kabli LAN (kabel Ethernet kategorii 5 (Cat-5)).
Do Internetu*2
Router/koncentrator sieciowy (nie jest częścią zestawu)*2 R Podłącz także komputery sieciowe.
*1 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536
*2 Tylko model KX-MB1536
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA POŁĄCZENIA USB
RNIE PODŁĄCZAJ URZĄDZENIA DO KOMPUTERA PRZY UŻYCIU KABLA USB, ZANIM TAKIE POLECENIE NIE POJAWI SIĘ PODCZAS INSTALACJI OPROGRAMOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO MULTI-FUNCTION STATION (str. 24).
Uwaga:
RUrządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego z uziemieniem.
RNie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości mniejszej niż 10 cm od prawej i lewej strony urządzenia.
RNie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości mniejszej niż 10 cm od tyłu urządzenia (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
ROtwory w obudowie urządzenia i w tylnej ściance lub na spodzie służą wentylacji aparatu i przeciwdziałają
przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywać ani zasłaniać.
RJeżeli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać działanie telefaksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536).
RJeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej co komputer, a dostawca usług internetowych zaleca zainstalowanie filtru (H), podłącz urządzenie
w następujący sposób (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536).
H
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
Użycie routera sieciowego/koncentratora sieciowego (dotyczy tylko modelu KX-MB1536)
RZalecamy korzystanie z routerów i koncentratorów sieciowych (G) w bezpiecznych środowiskach sieciowych. Aby uzyskać informacje na temat ustawień zapory internetowej itp., skonsultuj się z administratorem sieci.
RGwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku problemów z bezpieczeństwem ani też wszelkich wynikających z tego faktu kłopotów.
12
1. Wprowadzenie i instalacja
Włącz przełącznik zasilania na pozycję WŁ. (A).
A
Uwaga dotycząca papieru:
RRadzimy przetestować papier (szczególnie papiery specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed zakupem większej ilości.
RNie używaj następujących rodzajów papieru:
–Unikaj papieru zawierającego ponad 20 % bawełny i/ lub włókien, na przykład papieru firmowego lub papieru specjalnego
–Bardzo gładki lub błyszczący papier lub mocno fakturowany
–Powlekany, zniszczony lub pozwijany
–Papier, do którego dołączono jakieś obiekty, takie jak etykiety lub spinacze
–Papier zakurzony, z kłaczkami, poplamiony tłuszczem
–Papier, który topi się, paruje, blaknie, płowieje lub emituje niebezpieczne opary przy 200 °C, jak papier welinowy. Materiał taki może przenieść się na wałek sekcji utrwalania druku i uszkodzić ją.
–Nalepki
–Papier do drukarek atramentowych
RNiektóre rodzaje papieru przeznaczone są do zadrukowania tylko po jednej stronie. Jeżeli nie jesteś zadowolony z jakości wydruku lub papier blokuje się, spróbuj zadrukować drugą stronę arkusza.
RAby zapewnić bezawaryjny pobór papieru oraz najlepszą jakość wydruku, zalecamy korzystanie z papieru o długich włóknach.
RNie używaj jednocześnie papieru różnego typu lub grubości. Może to powodować blokowanie papieru.
RUnikaj drukowania dwustronnego.
RNie używaj papieru wydrukowanego w tym urządzeniu do druku dwustronnego w innej drukarce. Może to powodować blokowanie papieru. Nie używaj papieru wydrukowanego na innych kopiarkach lub drukarkach do drukowania na tym urządzeniu. Może to powodować blokowanie papieru.
RAby zapobiec zwijaniu się papieru, nie otwieraj opakowania ryzy przed użyciem. Papier przechowuj w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym i suchym.
RDotyczy klientów w obszarach o wysokiej wilgotności: Należy zawsze przechowywać papier w klimatyzowanym pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papieru może spowodować zakleszczenie.
Główny podajnik papieru może pomieścić niżej podane ilości papieru. Jeśli załadujesz więcej niż określoną ilość papieru, może dojść do zakleszczenia i zniszczenia papieru.
–Maks. 150 arkuszy papieru o gramaturze od 64 g/m² do 75 g/m².
–Maksymalnie 130 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m².
RMożna stosować papier o rozmiarach A4, letter i 16K. Papier o formacie 16K może być używany tylko do drukowania lub kopiowania.
RInformacje na temat właściwości papieru podano na str. 107.
13
1. Wprowadzenie i instalacja
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4. |
3 Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół (A). |
|
– Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych |
Uwaga ważne: |
|
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru |
||
R Wciśnij w dół, aby w razie potrzeby zablokować |
||
(funkcja #380 na str. 61). |
||
– Jeżeli chcesz użyć cienkiego papieru, zmień |
element podnoszący papier (B) w podajniku |
|
papieru. |
||
ustawienia typu papieru (funkcja #383 na str. 61). |
||
|
||
1 Unieś podajnik papieru (A) i całkowicie wyjmij go |
|
|
z urządzenia. |
A |
A
B
2Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby zapobiec zablokowaniu papieru.
4Ustaw prowadnice papieru. Chwyć tylną prowadnicę (A) i przesuń ją odpowiednio do oznaczenia rozmiaru papieru. Chwyć prawą prowadnicę (B) i przesuń ją, ustawiając szerokość odpowiednio do rozmiaru papieru faksowego.
RSprawdź, czy załadowany papier nie przekracza znaku ograniczającego (C) i nie wystaje ponad ograniczniki (D).
D
A
C
B
14
1. Wprowadzenie i instalacja
5 Wsuń podajnik papieru do urządzenia.
RPo zakończeniu pracy należy podnieść pokrywę i ustawić wspornik (A) w pierwotnej pozycji.
A
Uwaga:
RJeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier może zablokować się ponownie.
RJeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka podajnika może nie być zablokowana. Naciśnij w dół na powierzchnię papieru i upewnij się, że jest on płasko ułożony w podajniku papieru.
Zwiększanie przestrzeni wyjścia papieru
Można tymczasowo zwiększyć ilość miejsca na wydruki:
–wykonane na małych formatach, co pozwoli na łatwe ich wyjęcie
–wielu stron (20-30 stron) aby ułatwić jego prawidłowe układanie.
W przypadku korzystania z automatycznego podajnika dokumentów zaleca się wcześniejsze umieszczenie pokrywy dokumentów w pierwotnym położeniu (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536).
Uwaga dotycząca podajnika papieru
R Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.
RWyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży około 1,5 kg.
Ok. 1,5 kg
15
1. Wprowadzenie i instalacja
Podajnik ręczny może być tylko używany do drukowania dokumentów z komputera i kopiowania. Można umieścić w nim tylko jeden arkusz na raz. W przypadku drukowania lub kopiowania wielu stron, należy włożyć następny arkusz dopiero po pobraniu pierwszego.
RInformacje na temat właściwości papieru podano na str. 107.
RPodczas drukowania z komputera można również użyć papieru o niestandardowym rozmiarze.
RFabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
–Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru (funkcja #381 na str. 61).
–W celu użycia cienkiego lub grubego papieru należy zmienić ustawienie typu papieru (funkcja #384 na str. 62).
1Dostosuj szerokość prowadnic (A) do rozmiaru papieru. R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij
przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
2Włóż papier stroną do druku skierowaną w górę (B), aż urządzenie pobierze go i usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.
A
będzie wysuwany z tyłu. Drukowanie na grubym papierze z zamkniętą pokrywą tylną może spowodować zakleszczenie papieru wewnątrz urządzenia.
Odbiornik papieru obsługuje wyjście papieru rejestrującego, odbierając zadrukowany papier.
1 Rozłóż wyjście papieru.
2 Umieść odbiornik papieru.
B
Uwaga:
R Aby drukować przy pomocy podajnika ręcznego;
– drukując z komputera, wybierz #2 we właściwościach drukarki.
– kopiując, wybierz w ustawieniach funkcji kopiowania podajnik “#2” (funkcja #460 na str. 70).
Jeśli ustawienia te nie zostaną zmienione, to podczas drukowania lub kopiowania wielu stron 1. strona będzie drukowana z podajnika ręcznego, a reszta stron
z podajnika głównego.
R Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie zablokował się wewnątrz urządzenia.
Drukowanie na grubym papierze
RUżywając grubego papieru przed rozpoczęciem drukowania należy otworzyć pokrywę tylną. Gruby papier
16
1. Wprowadzenie i instalacja
3Podnieś wyjście papieru i ustaw wspornik (A) w pierwotnej pozycji.
A
Uwaga:
RPodstawka do papieru może nie być przedstawiona na wszystkich rysunkach.
17
2.1 Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 43), zmień ustawienie sposobu wybierania.
MMenuN
MUstawN
1 MMenuN
2Naciśnij przycisk MBNM1NM2NM0N, aby wyświetlić “TRYB WYBIERANIA”.
3Naciśnij M1N lub M2N, aby wybrać wymagane ustawienie. M1N “IMPULSOWY”: Wybieranie impulsowe.
M2N “TONOWY” (domyślnie): Wybieranie tonowe.
4 MUstawN
5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
2.2 Wybór trybu pracy (Skaner/ Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
Wymagany tryb pracy można wybrać, naciskając kilkakrotnie poniższy przycisk.
|
|
Kopia |
|
|
|
Faks |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Kopia |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Skan. |
|
|
|
Skan. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
KX-MB1500 KX-MB1520
KX-MB1530
KX-MB1536
–MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536): Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako telefaksu (str. 43).
–MKopiaN: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako kopiarki (str. 36).
–MSkan.N: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako skanera (str. 32).
Uwaga:
RDomyślnym trybem pracy jest tryb kopiarki.
RMożesz zmienić domyślny tryb pracy (funkcja #463 na str. 62) i ustawić czas, po którym urządzenie wróci do domyślnego trybu pracy (funkcja #464 na str. 62)
(dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536).
18
2. Przygotowanie
A
B
1 Otwórz pokrywę skanera (A).
2Umieść dokument na szybie skanera (B) STRONĄ ZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy róg dokumentu do rogu ze znakiem .
3 Zamknij pokrywę skanera.
Uwaga:
RSprawdź, czy w automatycznym podajniku dokumentów nie znajdują się żadne dokumenty (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536).
RDelikatnie umieść oryginał na szybie skanera. Aby uniknąć uszkodzenia, nie naciskaj zbyt mocno.
RJeśli oryginałem jest książka o grubości powyżej 15 mm, pokrywy skanera nie należy zamykać.
RSprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie wyschły.
RRzeczywisty obszar skanowania oznaczony jest kolorem szarym:
Efektywny obszar skanowania
4 mm
208 mm
4 mm
4 mm |
|
|
|
289 mm |
|
|
|
4 mm |
|
|
|||||||
|
|
|
2.3.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/ KX-MB1536)
1Otwórz pomocniczą tacę dokumentów (A), naciskając jej środkową część (B).
A
B
2Włóż dokument (maks. 15 stron) STRONĄ ZADRUKOWANĄ DO DOŁU do podajnika, aż usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.
C
3Dostosuj szerokość prowadnic (C) do rzeczywistego rozmiaru dokumentu.
19
2. Przygotowanie
Wkładanie dokumentu STRONĄ ZADRUKOWANĄ DO DOŁU
A
A
A Do podajnika dokumentów.
Uwaga:
RNie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie pomocnicza taca dokumentów będzie narażona na potrącanie.
RW wyniku wprowadzania wielostronicowych dokumentów za pomocą automatycznego podajnika dokumentów kolejność stron zostanie odwrócona. Aby przywrócić pierwotną kolejność stron dokumentu, można go ponownie przesłać przez podajnik dokumentów. Zobacz str. 82.
RUpewnij się, że na szybie skanera nie ma żadnych dokumentów.
RSprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie wyschły.
RUsuń spinacze, zszywki lub inne elementy łączące papier.
RNie należy wkładać następujących rodzajów dokumentów (Należy zrobić kopię używając szyby skanera i użyć kopii zamiast oryginału.):
–Papier po obróbce chemicznej, np. kalka maszynowa lub inny papier kopiujący
–Papier z ładunkiem elektrostatycznym
–Papier mocno pognieciony, pofałdowany lub podarty
–Papier powlekany
–Papier z prześwitującym nadrukiem z drugiej strony arkusza (np. gazeta)
RWprowadzając określone typy dokumentów (na przykład, jeśli druga strona arkusza jest brudna) przez automatyczny podajnik dokumentów istnieje ryzyko, że zabrudzenia pozostaną na oryginalnym dokumencie. Aby temu zapobiec, w przypadku korzystania z automatycznego podajnika dokumentów zalecamy podawanie dokumentów pojedynczo lub użycie szyby skanera.
RWysokość stosu płasko ułożonych dokumentów musi być mniejsza niż 2 mm. Jeżeli dokumenty przekroczą pojemność automatycznego podajnika dokumentów, mogą z niego wypaść albo zaciąć się w podajniku.
RAby wysłać dokument o szerokości mniejszej niż 210 mm, zalecane jest wykonanie kopii oryginalnego dokumentu, korzystając z szyby skanera, na papier formatu A4 lub Letter i wysłanie skopiowanej wersji dokumentu, w celu uzyskania lepszych rezultatów.
RNie należy używać dokumentów, których format lub gramatura nie spełniają wymagań. Należy zrobić kopię za pomocą skanera i użyć tej kopii zamiast oryginału.
RDostępne formaty dokumentów, gramatura papieru i efektywny obszar skanowania są następujące:
Minimalny format dokumentu
148 mm
128 mm
Maksymalny format dokumentu
356 mm
216 mm
Efektywny obszar skanowania
4 mm
|
4 mm |
4 mm |
4 mm |
|
208 mm |
|
216 mm |
RSkanowany będzie obszar oznaczony kolorem szarym.
RGdy używasz urządzenia jako skanera (str. 32, 34), rzeczywista długość skanowania zależy od wybranego rozmiaru papieru.
Gramatura papieru
RPojedynczy arkusz: 60 g/m² do 75 g/m²
RWiele arkuszy:
60 g/m² do 75 g/m²
20
2. Przygotowanie
2.4 Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
Uwaga ważne:
RPrzed wyregulowaniem głośności ustaw tryb pracy na tryb faksu. Jeżeli kontrolka MFaksN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając kilkakrotnie MFaksN.
MUstawN MCNMDN
MFaksN
Głośność dzwonka
Naciśnij przycisk MCN lub MDN, gdy urządzenie nie wykonuje
żadnej operacji.
Aby wyłączyć dzwonek
Naciśnij kilkakrotnie MCN, aby wyświetlić “DZW. WYŁ.=OK?”.
A MUstawN
RUrządzenie nie będzie dzwonić.
RAby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij MDN.
Poziom głośności dźwięku słyszanego w głośniku systemu głośnomówiącego
Podczas używania systemu głośno mówiącego, naciskaj
MCN lub MDN.
2.5 Data i godzina (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
Zalecamy ustawienie daty i czasu. Odbiorca otrzyma w nagłówku datę i czas ustawioną w urządzeniu.
MMenuN
MUstawN MFNMEN
MFaksN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MUstawN
2Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.
Przykład: 3 sierpień, 2012
M0NM3N M0NM8N M1NM2N
3Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.
Przykład: 10:15 PM (zegar 12-godzinny)
1.M1NM0N M1NM5N
2.Naciśnij kilkakrotnie MGN, aby wybrać ustawienie
“PM”.
Naciśnij kilkakrotnie MGN, aby wybrać “AM”, “PM” lub zegar 24-godzinny.
4 MUstawN
5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Uwaga:
RAby sprawdzić aktualną datę i godzinę, naciśnij kilkakrotnie MFaksN w celu tymczasowego przełączenia urządzenia
w tryb faksu (str. 18).
RData i czas urządzenia będą używane w nagłówku w następujących przypadkach:
–Podczas wysyłania pliku załącznika na adres e-mail bezpośrednio z tego urządzenia (Skanowanie do poczty e-mail) (str. 32) (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
–Podczas wysyłania faksów (str. 43).
RJeśli czas i data nie będą prawidłowe, odbiorca otrzyma nieprawidłową datę i czas w nagłówku. Może to spowodować nieporozumienia.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.
21
2. Przygotowanie
Jeżeli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego
Data i godzina będą ustawione automatycznie, zgodnie z odebraną informacją o abonencie wywołującym.
RAby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że regulacja czasu ustawiona jest na “AUTOMATYCZ.” (funkcja #226 na
str. 61).
RJeśli wcześniej nie ustawiono czasu, identyfikacja abonenta wywołującego nie zmieni ustawień zegara.
Użytkownik może zaprogramować swoje logo (nazwisko, nazwę firmy itd.), które będzie dodawane na górze każdej wysłanej strony.
MStopN MMenuN
MUstawN MFNMEN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MUstawN
2Wpisz logo nie przekraczające 30 znaków (zestawy znaków zamieszczono na str. 79). A MUstawN
3 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej litery i wpisz właściwą.
RAby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj przycisk MStopN.
22
2. Przygotowanie
2.7 Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
Użytkownik może zaprogramować numer faksu, który będzie dodawany na górze każdej wysłanej strony.
MStopN MMenuN
MFlashN MUstawN MFNMEN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MUstawN
2Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr. R Aby wstawić “+”, naciśnij MGN.
R Aby wstawić odstęp, naciśnij MBN.
R Aby wstawić łącznik, naciśnij MFlashN.
R Aby skasować cyfrę, naciśnij przycisk MStopN.
3 MUstawN
4 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.
RAby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk MStopN.
Do obsługi niektórych funkcji urządzenia (drukarki, skanera itp.) można wykorzystać komputer podłączony do sieci LAN. Aby móc korzystać z tych funkcji należy wpisać w urządzeniu adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną.
Uwaga ważne:
RSkonsultuj się ze swoim administratorem sieci podczas ustawiania adresu IP, maski podsieci i domyślnej bramy.
Twoja sytuacja:
–Do sieci LAN jest podłączone tylko jedno urządzenie.
Jeśli administrator sieci zarządza siecią za pomocą serwera DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protokół dynamicznej konfiguracji hostów), serwer ten automatycznie przydzieli urządzeniu adres IP (Internet Protocol - protokół internetowy), maskę podsieci i bramę domyślną.
1Podłącz najpierw przewód sieciowy do urządzenia i do komputera, a następnie włącz zasilanie.
R Adres IP, maska podsieci i domyślna brama zostaną automatycznie ustawione.
2Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze. Szczegóły znajdziesz na str. 24.
Uwaga:
RMożesz podłączyć dwa lub więcej urządzeń i przydzielić im automatycznie adresy IP używając serwera DHCP, ale zalecamy przydzielanie adresów IP statycznie dla każdego urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnych problemów
z konfiguracją i dostępem sieciowym.
Twoja sytuacja:
–Gdy twój administrator sieci nie używa serwera DHCP.
–Gdy do sieci LAN jest podłączone kilka urządzeń.
Musisz przypisać ręcznie adres IP, maskę podsieci i domyślną bramę.
1 MMenuN
2 Naciśnij przycisk MBNM5NM0NM0N, aby wyświetlić “DHCP”. 3 Naciśnij M0N, aby wybrać ustawienie “WYL.”. A MUstawN
4Skonfiguruj poszczególne opcje.
Dla adresu IP:
1.Naciśnij przycisk M5NM0NM1N, aby wyświetlić “ADRES IP”. A MUstawN
2.Wpisz adres IP urządzenia. A MUstawN
Maska podsieci:
1.Naciśnij przycisk M5NM0NM2N, aby wyświetlić “MASKA PODSIECI”. A MUstawN
23
2. Przygotowanie
2. Podaj maskę podsieci. A MUstawN
Brama domyślna:
1.Naciśnij przycisk M5NM0NM3N, aby wyświetlić “BRAMA DOMYSLNA”. A MUstawN
2.Wpisz domyślną bramę sieci. A MUstawN
5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
6Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze. Szczegóły znajdziesz na str. 24.
Aby poprawić błąd w adresie IP, masce podsieci lub domyślnej bramie
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.
Należy wybrać komputer, który będzie używany do odbioru faksów.
Uwaga ważne:
RSprawdź, czy funkcja odbioru faksów przez komputer została wcześniej ustawiona na wartość “ZAWSZE” lub “TYLKO ADMIN” (funkcja #442 na str. 67).
RSprawdź, czy tryb podglądu faksów został wyłączony (funkcja #448 na str. 54).
1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MUstawN
2Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać odpowiedni komputer.
R Możesz wyświetlić adres IP wybranego komputera, naciskając MEN.
3 MUstawN
4 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Uwaga:
RJeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci lokalnej, domyślnym komputerem do odbioru faksów będzie komputer podłączony do urządzenia przez złącze USB.
RAby móc łatwo wybrać odpowiedni komputer, zmień wcześniej nazwę komputera (str. 27).
Dzięki oprogramowaniu wielofunkcyjnemu Multi-Function Station Panasonic urządzenie może wykonywać następujące funkcje:
–Drukowanie na zwykłym papierze, cienkim i grubym papierze i etykietach
–Podgląd dokumentów i zmiana ustawień drukarki przed drukowaniem (Easy Print Utility)
–Skanowanie dokumentów i konwersja obrazu na tekst za pomocą programu OCR (dostarczany przez użytkownika)
–Skanowanie z innych aplikacji dla Microsoft® Windows®, obsługujących skanowanie z wykorzystaniem sterownika TWAIN i sterownika WIA (Windows XP/Windows Vista®/ Windows 7, tylko połączenie USB)
–Zapisywanie, edycja i kasowanie wpisów w książce telefonicznej za pomocą komputera (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
–Zapisywanie, edycja i kasowanie wpisów w książce adresowej e-mail za pomocą komputera (dotyczy tylko modelu KX-MB1536)
–Programowanie funkcji za pomocą komputera
–Wysyłanie i odbieranie dokumentów faksowych za pomocą komputera (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
Aby używać oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station, komputer musi spełniać następujące wymagania:
System operacyjny:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU:
Windows 2000: Pentium® P lub wyższy Windows XP: Pentium Q lub wyższy
Windows Vista/Windows 7: procesor Pentium 4 lub wyższy
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (zalecane 256 MB lub więcej)
Windows Vista: 512 MB (zalecane 1 GB lub więcej) Windows 7: 1 GB (zalecane 2 GB lub więcej)
Inny sprzęt:
Napęd CD-ROM
Dysk twardy o pojemności minimum 600 MB Złącze USB
Interfejs sieci LAN (kabel 10Base-T/100Base-TX) (tylko model KX-MB1536)
Inne:
Internet Explorer® 5.0 lub nowszy
Uwaga ważne:
RAby zapewnić stałą zgodność z limitami emisji:
–należy używać wyłącznie ekranowanych przewodów USB (przykład: przewód z certyfikatem Hi-Speed USB 2.0).
24
2. Przygotowanie
–należy używać wyłącznie ekranowanych kabli LAN (kabel Ethernet kategorii 5 (Cat-5)) (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
RW celu ochrony urządzenia w miejscach narażonych na występowanie burzy należy używać wyłącznie ekranowanych przewodów USB.
Uwaga:
RPrzewód USB nie jest dostarczany wraz z urządzeniem. Należy zakupić ekranowany przewód USB z końcówkami A (m)/B (m).
RZainstaluj oprogramowanie wielofunkcyjne (płyta CD-ROM) przed połączeniem urządzenia do komputera za pomocą kabla USB. Jeśli urządzenie zostało podłączone do komputera przy użyciu kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station, na ekranie pojawi się okno dialogowe [Kreator znajdowania nowego sprzętu]. Kliknij [Anuluj], aby je zamknąć.
RZrzuty ekranu użyte w tych instrukcjach są wykonane w systemie operacyjnym Windows XP i służą tylko do lepszego zrozumienia instrukcji.
RInformacje na poniższych zrzutach ekranu mogą się nieco różnić od produktu dostępnego na rynku.
RFunkcje oprogramowania i zewnętrzny wygląd mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
RW przypadku korzystania z modelu KX-MB200/ KX-MB700/KX-FLB880 patrz str. 97.
1Uruchom Windows i zamknij wszystkie programy. R Musisz być zalogowany jako administrator, aby
zainstalować Multi-Function Station.
2Załączony dysk CD-ROM włóż do napędu CD-ROM. R Jeżeli pojawi się okno dialogowe [Wybierz język],
wybierz preferowany język oprogramowania. Kliknij
[OK].
R Jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie:
Kliknij [Start]. Wybierz [Uruchom...]. Wpisz “D: \Install” (gdzie “D” oznacza literę twojego napędu CD-ROM). Kliknij [OK].
(Jeżeli nie jesteś pewien, jaką literą oznaczony jest Twój napęd CD-ROM, użyj Windows Explorer
i sprawdź napęd CD-ROM.)
3[Instalacja uproszczona]
R Instalacja rozpocznie się automatycznie.
4Gdy uruchomi się program instalacyjny, wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie.
R Zostaną również zainstalowane programy Easy Print Utility (str. 30) i Monitor urządzenia (str. 80).
5Pojawi się okno dialogowe [Typ połączenia].
W przypadku połączenia USB:
1.[Bezpośrednie połączenie za pomocą kabla USB.] A [Dalej]
R Pojawi się okno dialogowe [Podłączanie urządzenia].
2.Podłącz urządzenie do komputera używając przewodu USB (A) i naciśnij [Dalej].
A
RJeżeli urządzenie jest podłączone do komputera, automatycznie zostanie wykryta nazwa modelu.
RW razie potrzeby nazwę urządzenia można zmienić.
3.Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
RPliki zostaną skopiowane do komputera.
W przypadku sieci LAN (tylko model KX-MB1536):
1.[Połączenie przez LAN.] A [Dalej]
R Pojawi się okno dialogowe [Wybierz urządzenie sieciowe].
2.Zaznacz [Wybierz z listy znalezionych] i wybierz urządzenie z listy.
R Jeżeli nazwa wymaganego urządzenia nie jest widoczna na liście, a urządzeniu przydzielono adres IP, zaznacz [Wpisz bezpośrednio] i wpisz adres IP.
3.[Dalej]
R W razie potrzeby nazwę urządzenia można zmienić.
4.Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
R Pliki zostaną skopiowane do komputera.
25
2. Przygotowanie
Ważna uwaga
W systemie Windows XP, Windows Vista lub Windows 7 po podłączeniu urządzenia przez USB może pojawić się niżej wymieniony komunikat. Jest to normalne i oprogramowanie nie będzie sprawiało żadnych problemów w twoim systemie operacyjnym. Możesz kontynuować instalację bez problemu. Zostanie wyświetlony następujący typ komunikatu:
RW Windows XP
“Oprogramowanie instalowane dla tego urządzenia nie przeszło testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows.”
RW Windows Vista/Windows 7
“Czy chcesz teraz zainstalować to oprogramowanie urządzenia?”
Aby przejrzeć lub zainstalować instrukcję użytkowania
1.Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu.
2.Wybierz opcję [Instrukcja użytkowania] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby przejrzeć lub zainstalować instrukcję użytkowania w formacie PDF. R Program Adobe® Reader® jest wymagany, aby
przeczytać instrukcję obsługi.
Uwaga:
RJeśli podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station zostanie wyświetlone polecenie włożenia płyty CD-ROM z systemem operacyjnym, włóż ją do napędu CD-ROM.
RJeżeli zainstalujesz instrukcję użytkowania, możesz
zawsze wyświetlić ją, klikając [] w programie wielofunkcyjnym.
Dostęp z komputera do kilku urządzeń
Musisz dodać sterownik drukarki dla każdego urządzenia w następujący sposób.
1.Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu.
2.[Modyfikuj] A [Dodaj sterowniki Multi-Function Station]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Uwaga:
RNie można podłączyć więcej niż jednego urządzenia naraz do jednego komputera (tylko połączenie USB).
Modyfikacja oprogramowania (dodawanie lub dezinstalacja poszczególnych składników)
Możesz instalować/dezinstalować składniki programu w dowolnym czasie po dokonaniu instalacji.
Musisz być zalogowany jako administrator, aby modyfikować instalację oprogramowania wielofunkcyjnego.
1.Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu.
2.[Modyfikuj] A [Narzędzia modyfikacji]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Aby zainstalować oprogramowanie
Musisz być zalogowany jako administrator, aby zainstalować oprogramowanie wielofunkcyjne.
[Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A [Panasonic] A nazwa urządzenia A [Odinstaluj]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
26
2. Przygotowanie
[Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A [Panasonic] A nazwa urządzenia A [Multi-Function
Station]
RZostanie wyświetlone oprogramowanie wielofunkcyjne Multi-Function Station.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
[Skanuj] (str. 34)
RSkanowanie i wyświetlanie zeskanowanych dokumentów.
RSkanowanie i tworzenie plików graficznych.
RSkanowanie i wysyłanie e-mailem.
RSkanowanie i konwersja obrazu na edytowalny tekst za pomocą programu OCR (dostarczany przez użytkownika).
[PC FAX] (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
RWysyłanie dokumentów utworzonych na komputerze jako dokumentów faksowych (str. 46).
RWyświetlanie dokumentów faksowych odebranych na komputerze (str. 53).
[Zdalna obsługa] (str. 80)
RAby dokonać ustawień poszczególnych funkcji.
RZapisywanie, edycja i usuwanie wpisów w książce telefonicznej.*1
RZapisywanie, edycja i kasowanie pozycji w książce adresowej e-mail.*2
RPrzeglądanie rejestru automatycznego lub z listy identyfikacyjnej abonentów wywołujących.*1
RZapisywanie informacji o abonencie wywołującym w książce telefonicznej.*1
RUżywanie formatu CSV (wartości rozdzielone przecinkiem) do importowania lub eksportowania książki telefonicznej*1 lub książki adresowej e-mail.*2
*1 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536
*2 Tylko model KX-MB1536
[Użyteczność]
RAby uruchomić program Multi-Function Viewer (str. 34).
RAby uruchomić program Device Monitor (str. 80).
RAby uruchomić aplikację OCR (str. 32) należy wcześniej ustawić [Ścieżka OCR].
RAby rozpocząć konfigurację strony internetowej (str. 57, 80) (KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
[Ustawienia] (str. 27)
RZmiana ogólnych ustawień.
RZmiana ustawień skanowania.
[]
RSzczegółowe instrukcje oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station.
RPrzeglądanie instrukcji użytkowania.
[]
R Wyświetla rady dotyczące użytkowania.
[ ]
RWyświetlanie informacji o oprogramowaniu wielofunkcyjnym Multi-Function Station.
Uwaga:
RZa pomocą monitora urządzeń można sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do komputera (str. 80).
RFunkcje używane za pomocą komputera (drukowanie, skanowanie itd.) mogą nie działać prawidłowo
w następujących sytuacjach:
–Gdy urządzenie jest podłączone do komputera składanego przez użytkownika.
–Gdy urządzenie jest podłączone do komputera przez kartę PCI lub inną kartę rozszerzenia.
–Gdy urządzenie jest podłączone do innego sprzętu (takiego jak koncentrator USB lub inna przejściówka) a nie bezpośrednio do komputera.
Zmiana ustawień
Ustawienia oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station można wcześniej zmienić.
1.Wybierz [Ustawienia] z Multi-Function Station.
2.Wybierz odpowiednią kartę i zmień ustawienia. A [OK]
[Ogólne]
–[Ustawienia widoku Panelu Uruchamiającego]: Wybór sposobu wyświetlania programu wywołującego.
–[Ścieżka OCR]: Wybór programu OCR. (dostarczany przez użytkownika)
–[Lista nazw komputerów PC na urządzeniu] (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN): Określenie, czy nazwa komputera ma być wyświetlana na urządzeniu.
–[Nazwa komputera] (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN): Nazwa komputera, jaka będzie wyświetlana na urządzeniu.
R W celu uniknięcia błędów przydziel niepowtarzalną nazwę dla pozycji [Nazwa komputera], ponieważ w przeciwnym razie zeskanowany dokument może zostać wysłany do nieprawidłowego komputera.
27
2. Przygotowanie
[Skanuj]
–[Zapisz do]: Wybór folderu, w którym będzie zapisany zeskanowany obraz.
–[Przeglądarka][Plik][E-mail][OCR][Niestandardowe]: Zmiana ustawień skanowania programu do skanowania wybranego w oprogramowaniu wielofunkcyjnym.
Aby wybrać domyślny program pocztowy e-mail
Domyślny program pocztowy jest używany podczas skanowania do e-mail (str. 32).
Domyślny program pocztowy e-mail można wybrać w poniższy sposób.
W Windows 2000:
1.[Start] A [Ustawienia] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Poczta e-mail]
2.Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny
z interfejsem MAPI, np. [Outlook Express] itp.A [OK]
W Windows XP:
1.[Start] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Poczta e-mail]
2.Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny
z interfejsem MAPI, np. [Outlook Express] itp.A [OK]
W Windows Vista:
1.[Start] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Ustaw programy] A [Określ dostęp do programów i ich ustawienia domyślne]
R Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe [Kontrola konta użytkownika], kliknij [Kontynuuj].
2.[Niestandardowa]
3.Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny
z interfejsem MAPI, np. [Poczta systemu Windows] itp. z [Wybierz domyślny program poczty e-mail]. A [OK]
W Windows 7:
1.[Start] A [Panel sterowania] A [Sieć i Internet] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Ustaw programy] A [Określ dostęp do programów i ich ustawienia domyślne]
2.[Niestandardowa]
3.Wybierz żądane oprogramowanie poczty elektronicznej zgodne z MAPI w elemencie [Wybierz domyślny program poczty e-mail]. A [OK]
28
Wydrukować można pliki utworzone w aplikacjach Windows. Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonaj następujące czynności:
1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].
R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj].
Szczegóły na temat okna dialogowego [Drukuj] można wyświetlić, klikając [?] i wybraną pozycję.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
Uwaga:
RW przypadku programu Microsoft PowerPoint®, wybierz [Kolor] lub usuń zaznaczenie obok [Skala odcieni szarości] w oknie dialogowym drukowania, aby kolorowe lub szare obiekty były prawidłowo drukowane w odcieniach szarości.
3Wybierz nazwę urządzenia jako aktywną drukarkę.
R Jeśli zmieniłeś nazwę urządzenia podczas instalacji, wybierz tą nazwę z listy.
RAby zmienić ustawienia drukarki, wykonaj poniższe czynności.
W Windows 2000:
Wybierz żądaną kartę i zmień ustawienia drukarki.
W Windows XP/Windows Vista/Windows 7:
Kliknij [Preferencje] a następnie wybraną kartę. Zmień ustawienia drukarki a następnie kliknij [OK].
4Kliknij [Drukuj].
R Urządzenie rozpocznie drukowanie.
Uwaga:
RAby przerwać drukowanie na urządzeniu, patrz str. 81.
RAby załadować papier, zobacz str. 13, 16.
RSzczegóły na temat specyfikacji papieru znajdziesz na str. 107.
RW razie wystąpienia błędu druku automatycznie uruchomi się monitor urządzenia (str. 80) i wyświetli informacje
o błędzie.
Ustawianie właściwości drukarki
Możesz zmienić ustawienia drukarki w punkcie 3. Radzimy przetestować papier (szczególnie papiery specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed zakupem większej ilości. Ustawienia można zmienić lub wyświetlić w następujących kartach.
[Podstawowy]: Format papieru, nośnik, liczba stron na arkusz itd.
[Wyjście]: Liczba wydruków, sortowanie itd.
[Jakość]: Jakość, kontrast, funkcja oszczędności tonera itd. [Efekty]: Znak wodny, nakładka.
[Profil]: Zapisywanie wymaganych ustawień, wybieranie zapisanych ustawień itd.
[Wsparcie]: Informacja o wersji.
Uwaga:
RWybierz odpowiedni typ nośnika na karcie [Podstawowy], zgodnie z typem papieru.
Typ papieru |
Typ nośnika |
|
|
Papier zwykły |
[Papier zwykły] |
75 g/m² do 90 g/m² |
|
Cienki papier |
[Cienki papier] |
64 g/m² do 75 g/m² |
|
Papier gruby |
[Gruby papier] |
90 g/m² do 165 g/m² |
|
Etykiety |
[Etykiety] |
RW przypadku drukowania z komputera ustawienia drukarki zastępują następujące funkcje programowe urządzeń:
–Ustawienie rodzaju nośnika (funkcja #383 na str. 61 i funkcja #384 na str. 62)
–Ustawienie funkcji oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 62)
Aby drukować na naklejkach
Urządzenie umożliwia drukowanie nie tylko na zwykłym papierze, ale także na materiałach specjalnych (naklejki).
RInformacje na temat właściwości papieru podano na str. 107.
RJak załadować papier, patrz str. 16.
Używaj nalepek przeznaczonych do drukarek laserowych. Zalecamy następujące:
Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
RDo drukowania naklejek używaj podajnika ręcznego.
RPodawaj arkusze naklejek do drukowania pojedynczo, stroną do druku w górę.
RPo zadrukowaniu arkusza, zdejmij go z tacy wyjściowej.
RNie używaj następujących rodzajów nalepek:
–Nalepek poskręcanych, uszkodzonych lub odklejonych od spodniego arkusza.
29
3. Drukarka
–Takich arkuszy, w których część nalepek została odklejona.
–Nalepek, które nie pokrywają całkowicie spodniego arkusza:
Używając programu Easy Print Utility firmy Panasonic zamiast sterownika drukarki, można skorzystać z dodatkowych wygodnych funkcji drukowania.
–Zapobieganie niepotrzebnym wydrukom przez sprawdzanie podglądu wydruku na ekranie komputera
–Łączenie wielu dokumentów
–Zapisywanie pliku w formacie PDF
Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonaj następujące czynności:
1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2 Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].
3Wybierz [Panasonic Easy Print Driver] jako aktywną drukarkę.
4Kliknij [Drukuj].
R Okno [Panasonic Easy Print Utility] zostanie wyświetlone. Po szczegółowe informacje na temat
programu Easy Print Utility, kliknij [], następnie kliknij na odpowiedni program.
5Wyświetl obraz wybranego dokumentu klikając odpowiednią stronę w oknie [Strona wydruku, lista] (lista lewej kolumny).
R Aby zmienić ustawienia drukarki, patrz str. 30.
RAby połączyć dokumenty utworzone w różnych aplikacjach, zobacz str. 30.
RAby zapisać plik w formacie PDF, zobacz str. 30.
RNawet jeśli ilość wydruków została ustawiona
w oryginalnej aplikacji, możliwe, że trzeba będzie ponownie ją ustawiać w przypadku programu Easy Print Utility.
6Kliknij na [Wydruk] na pasku narzędzi drukowania. R Urządzenie rozpocznie drukowanie.
Możesz korzystać z różnych funkcji drukowania i przejrzeć drukowany obraz bez testu drukowania.
Ustawienia drukarki
Możesz zmienić lub wyświetlić ustawienia na poniższych kartach w punkcie 5.
[Podstawowy]: Rozmiar papieru, układ drukowania [Wyjście]: Ilość wydruków, źródło papieru, rodzaj nośnika [Jakość]: Tryb koloru, tryb oszczędzania koloru
[Efekty]: Nagłówek, znak wodny, stopka
Łączenie wielu dokumentów
Możesz wyświetlić wiele stron utworzonych w różnych aplikacjach i traktować je jako jeden dokument.
1.Wykonaj krok 1 do 4 na “3.2 Easy Print Utility”.
2.Otwórz kolejny dokument, który chcesz dodać do programu Easy Print Utility.
3.Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].
R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj].
4.Wybierz [Panasonic Easy Print Driver] jako aktywną drukarkę.
5.Kliknij [Drukuj].
R Dokument zostanie dodany do okna podglądu wydruku za ostatnią stroną poprzedniego dokumentu.
6.Powtórz krok 2 do 5.
7.Jeśli to konieczne, zmień ustawienia drukarki (str. 30).
8.Kliknij na [Wydruk] na pasku narzędzi drukowania.
Uwaga:
RMaksymalna ilość dokumentów, która może być wyświetlana w [Strona wydruku, lista] oknie wynosi 999 stron.
Zapisywanie pliku w formacie PDF
Możesz zapisać przejrzane pliki w formacie PDF zamiast je drukować.
1.Wykonaj krok 1 do 4 na “3.2 Easy Print Utility”.
2.Kliknij ikonę [Zapisz plik PDF] na pasku narzędzi drukowania.
R Pojawi się okno dialogowe [Zapisywanie jako].
3.Wskaż folder, w którym plik ma być zapisany, wpisz nazwę pliku i następnie kliknij [Zapisz]. Pojawi się okno dialogowe [Zapisz plik PDF] podczas tworzenia i zapisywania plików PDF.
30