Panasonic KX-MB1500PD, KX-MB1520PD, KX-MB1530PD, KX-MB1536PD User Manual [bg]

Instrukcja użytkowania
Urządzenie wielofunkcyjne
Na ilustracji przedstawiono model KX-MB1500.
Model KX-MB1500PD
KX-MB1520PD KX-MB1530PD KX-MB1536PD
R NIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji
Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536: R Urządzenie jest zgodne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Wymagane jest uruchomienie usługi
u operatora/firmy telekomunikacyjnej.
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110, page 58).
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Możliwe jest wybranie języka komunikatów urządzenia.
R Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą
w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz zmienić to ustawienie, patrz funkcja #110 na str. 58.
Ostrzeżenie: R Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na
zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej
sieci telefonicznej w Polsce (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
Informacje o zgodności z obowiązującymi dyrektywami UE (dotyczy tylko modelu KX-MB1500):
R Skontaktuj się z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536):
R W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne
informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Środowisko:
R W strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca
trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach cyklu użytkowania produktu — od tworzenia produktu do energooszczędnych projektorów od większych możliwości ponownego użytkowania produktu do lepszych zasad pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
R Jako partner programu ENERGY STAR® firma Panasonic
oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności energetycznej programu ENERGY STAR. ENERGY STAR jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Znaki towarowe:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
R Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
R Zrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały
wykorzystane za zgodą firmy Microsoft Corporation.
R Adobe i Reader to zastrzeżone znaki towarowe albo znaki
towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
R Avery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison
Corporation.
R XEROX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
R Bonjour jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
R Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne
wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością odnośnych producentów.
Prawa autorskie:
R Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest
Panasonic System Networks Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
Uwaga:
R W niniejszej instrukcji sufiks w numerze modelu jest
pomijany.
R Dostępność bieżącego modelu zależy od kraju/obszaru. R Większość ilustracji umieszczonych w niniejszej instrukcji
obsługi odnosi się do modelu KX-MB1500.
2
AB
A

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika

Promieniowanie laserowe
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
R W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie
przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 10 mW Długość fali: 760 nm - 800 nm Rodzaj emisji: ciągła
Światło LED
DIODA LED KLASY 1
R Kiedy używasz urządzenia, nie patrz bezpośrednio
w światło emitowane przez diody LED skanera CIS. Działanie takie może doprowadzić do utraty lub uszkodzenia wzroku.
Parametry diody LED CIS
Moc promieniowania LED: maks. 1 mW Długość fali:
Czerwone typowo 630 nm Zielone typowo 520 nm Niebieskie typowo 465 nm
Rodzaj emisji: ciągła

Zapewnienie optymalnego działania

Kaseta z tonerem
R Podczas wymiany kasety z tonerem dopilnuj, aby kurz,
woda lub inne płyny nie miały z nią kontaktu. Może to wpłynąć na jakość drukowania.
R Aby uzyskać optymalne wyniki, zaleca się stosowanie
oryginalnych kaset z tonerem marki Panasonic. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione problemy spowodowane przez użycie kaset z tonerem innych firm niż Panasonic: – Uszkodzenie urządzenia
Słaba jakość druku – Nieprawidłowa praca
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
R Przed zainstalowaniem kasety z tonerem zapoznaj się
z procedurą przedstawioną na str. 10. Po przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się kaseta z tonerem. Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. – Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna (A).
Zespół grzewczy
R Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego
zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy (A). Jest to normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Uwaga:
R Miejsce znajdujące się przy pokrywie tylnej (B) także może
się nagrzać. Jest to normalne.
Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Aby optymalnie wykorzystać żywotność kasety z tonerem,
nigdy nie wyłączaj zasilania zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
R Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj
urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
R Aby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub
innych podzespołów wewnętrznych przez elektryczność statyczną, przed dotknięciem złącz dotknij metalowego uziemionego przedmiotu.
3
A
A
Ważne informacje
Środowisko
R Umieść urządzenie z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.
R Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
R Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
R Urządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak
grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.
R Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych
urządzenia. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony kurz za pomocą odkurzacza (A).

Nielegalne kopie

R Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne
z prawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne w twoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie mogą zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie grzywny. Poniżej przytoczono przykłady dokumentów, których kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie. – Pieniądze
Banknoty i czeki – Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery
wartościowe – Paszporty i dowody osobiste – Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe
bez zgody właściciela – Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność. W razie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim adwokatem.
Uwaga:
R Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby
zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
Rutynowa konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką.
Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.

Przenoszenie urządzenia

Przenosząc urządzenie, chwyć je w sposób pokazany na ilustracji.
4

Spis treści

1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone w zestawie .....................7
1.2 Materiały eksploatacyjne .......................................7
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków ....................................................8
1.4 Ogólny wygląd urządzenia ....................................9
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem ................................................10
1.6 Połączenia ...........................................................11
1.7 Włączanie zasilania .............................................13
1.8 Papier ..................................................................13
2. Przygotowanie
Ustawienia
2.1 Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................18
2.2 Wybór trybu pracy (Skaner/Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536) ........................................................18
Wymagania dotyczące dokumentów
2.3 Ustawienia oryginału ...........................................19
Głośność
2.4 Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............21
Programowanie początkowe
2.5 Data i godzina (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................21
2.6 Twoje logo (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................22
2.7 Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............23
2.8 Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN
(tylko model KX-MB1536) ...................................23
2.9 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................24
2.10 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................27
3. Drukarka
Drukarka
3.1 Drukowanie z aplikacji Windows .........................29
3.2 Easy Print Utility ..................................................30
4. Skaner
Skaner
4.1 Skanowanie z urządzenia (Push Scan) ...............32
4.2 Skanowanie z komputera (Pull Scan) .................34
5. Kopiarka
Kopiowanie
5.1 Wykonywanie kopii ..............................................36
5.2 Inne funkcje kopiowania ......................................37
6. Faks (KX-MB1520/1530/1536)
Wysyłanie dokumentów
6.1 Ręczne wysyłanie faksu ......................................43
6.2 Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej ........................................................44
6.3 Wysyłanie faksu za pomocą książki
telefonicznej ........................................................45
6.4 Wysyłanie dokumentu elektronicznego jako
dokument faksowy z komputera ..........................46
Odbieranie dokumentów
6.5 Wybór sposobu korzystania z urządzenia ...........47
6.6 Automatyczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny włączony ......................................48
6.7 Ręczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny wyłączony .....................................49
6.8 Korzystanie z telefaksu z aparatem
zgłoszeniowym ....................................................51
6.9 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie) ...............................52
6.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie odbieraniu dokumentów od określonych
abonentów) ..........................................................52
6.11 Odbieranie faksu do komputera ..........................53
6.12 Przegląd dokumentu na stronie Web (model
KX-MB1536, tylko połączenie LAN) ....................54
7. Identyfikacja abonenta wywołującego (KX-MB1520/1530/1536)
Identyfikacja abonenta wywołującego
7.1 Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego ......................................................55
7.2 Przeglądanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................56
7.3 Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego
przed oddzwonieniem/zapisaniem ......................56
7.4 Usuwanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................56
7.5 Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
w książce telefonicznej ........................................56
8. Funkcje programowane przez użytkownika
Zestawienie funkcji
8.1 Programowanie ...................................................57
8.2 Funkcje podstawowe ...........................................58
8.3 Funkcje faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................64
8.4 Funkcje kopiarki ..................................................70
8.5 Funkcje drukarki ..................................................71
8.6 Funkcje skanera ..................................................72
8.7 Funkcje sieci LAN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1536) ........................................................74
8.8 Funkcje sieci (model KX-MB1536, tylko połączenie
LAN) ....................................................................77
9. Przydatne informacje
Przydatne informacje
9.1 Tryb wpisywania znaków (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............79
5
Spis treści
9.2 Status urządzenia ................................................80
9.3 Anulowanie operacji ............................................81
9.4 Zapisywanie adresu e-mail za pomocą urządzenia
(dotyczy tylko modelu KX-MB1536) ....................81
9.5 Zmiana kolejności dokumentów (dotyczy tylko
modelu KX-MB1530/KX-MB1536) .......................82
10. Pomoc
Raporty i wyświetlanie
10.1 Komunikaty raportu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............83
10.2 Wyświetlanie komunikatów .................................84
10.3 Kody stanu sieci (model KX-MB1536, tylko
połączenie LAN) ..................................................88
Rozwiązywanie problemów
10.4 Gdy nie działają określone funkcje ......................89
11. Blokady papieru
Blokady
11.1 Blokada papieru ..................................................98
11.2 Zablokowane dokumenty (automatyczny podajnik dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/
KX-MB1536) ......................................................101
12. Czyszczenie
Czyszczenie
12.1 Czyszczenie szyby skanera i płyty
dociskowej .........................................................103
12.2 Czyszczenie rolek podajnika dokumentów (dotyczy
tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) ............104
13. Informacje ogólne
Wydruki raportów
13.1 Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki
tel. i raportów .....................................................106
Specyfikacja
13.2 Specyfikacja ......................................................106
Deklaracja zgodności
13.3 Deklaracja zgodności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536 ) ............109
Prawa autorskie
13.4 Informacje o prawach autorskich i licencjach (tylko
model KX-MB1536) ...........................................111
14. Indeks
14.1 Indeks.........................................................117
6

1.1 Wyposażenie załączone w zestawie

1. . Wprowadzenie i instalacja
A Kaseta z tonerem (roz-
ruchowa)
C Ważne informacje D Skrócona instrukcja
*1
B CD-ROM
obsługi telefaksu
1. Wprowadzenie i instalacja
R Umożliwia wydrukowanie około 1 500 stron
standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Kaseta z tonerem (o dużej pojemności)
R Model nr (numer art.): KX-FAT410X R Umożliwia wydrukowanie około 2 500 stron
standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Uwaga:
R Norma ISO/IEC 19752 to:
Środowisko pracy: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% wilgotności
względnej
Tryb druku: Ciągły druk
E Przewód zasilający F Przewód telefonicz-
G Instrukcja użytkowania H
*1 Umożliwia wydrukowanie około 500 stron standardowych
wg normy ISO/IEC 19752.
*2 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536
*3 Tylko model KX-MB1536
Uwaga:
R Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek
późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
R Po rozpakowaniu produktu złóż opakowanie.
*2
ny
Podstawka papieru
*3

1.2 Materiały eksploatacyjne

n Materiały eksploatacyjne W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia
zalecane jest używanie kasety z tonerem marki Panasonic. – Kaseta z tonerem
R Model nr (numer art.): KX-FAT390X
7
A B C
D FEGHIJKMNL O
1. Wprowadzenie i instalacja

1.3 Opis przycisków

* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
MJakośćN R Wybór kontrastu (str. 36) i rozdzielczości (str. 36)
podczas kopiowania.
R Wybór kontrastu (str. 43) i rozdzielczości (str. 43)
podczas wysyłania faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
MIdentyfikacja NumeruN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego (str. 56).
MUkład StronyN R W celu wykonywania kopii o różnym układzie strony
(str. 38).
MMenuN R Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
MIKR. (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
R Wbudowany mikrofon.
Sygnalizacja dźwiękowa (dotyczy tylko modelu KX-MB1500)
R Włączone zostaną dźwięki przycisków itp. MFaks Odpow. Autom.N (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru
(str. 48).
MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)/MKopiaN/MSkan.N
R Przejście do trybu faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536), trybu skanowania lub trybu kopiowania (str. 18).
MPowt.N (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
R Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas
wykonywania połączenia z wykorzystaniem funkcji MSys. GłośnomówiącyN albo podczas wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej 2 razy.
MPauzaN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wstawianie pauzy podczas wybierania. MRozmiar KopiiN R Aby wybrać rozmiar kopii (str. 36). MFlashN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
R Umożliwia dostęp do usług telefonicznych
i przekazywanie połączeń.
MZoomN R Powiększanie i pomniejszanie dokumentu podczas
kopiowania (str. 37).
MWył. MikrofonuN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wyłączenie mikrofonu w trakcie rozmowy. Aby wrócić
do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
MSys. GłośnomówiącyN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wykonywanie lub odbiór połączeń telefonicznych.
Przycisk nawigacyjny
R Wybór żądanych ustawień. R Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 21).
MWN (Książka telefoniczna) (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 45). Aby
wykonać połączenie telefoniczne, naciśnij przycisk MSys. GłośnomówiącyN. Aby wysłać faks, patrz str. 45.
R Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej
(str. 44).
MXN (Sortuj) R Sortowanie kopii (str. 38). MUstawN R Służy do zachowywania ustawień podczas
programowania.
MStopN R Przerywa operację lub programowanie.
R Kasowanie litery lub cyfry. MStartN R Kopiowanie dokumentu (str. 36).
R Skanowanie dokumentu (uruchamiane z urządzenia)
(str. 32).
R Wysyłanie faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 43).
MTonN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
R Podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb
wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem impulsowym.
8
NM
A B C H
J
KL
DEF H I
J K L
G
ABC
A BC D
FE
1. Wprowadzenie i instalacja

1.4 Ogólny wygląd urządzenia

1.4.1 Widok z przodu
Pokrywa ADF (automatyczny podajnik dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) Szczelina wejściowa dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) Szczelina wyjściowa dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) Prowadnice dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) Pokrywa skanera Pomocnicza taca dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) Prowadnice papieru Podajnik papieru Pokrywa przednia Gniazdo dodatkowego telefonu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) Gniazdo linii telefonicznej (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1530/KX-MB1536.
Głośnik (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536) Wyjście papieru
R Może pomieścić około 30 arkuszy zadrukowanego
papieru. Przed zapełnieniem wyjścia papieru należy wyjąć zadrukowany papier.
Podajnik ręczny
1.4.2 Widok z tyłu
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Pokrywa tylna Złącze interfejsu sieciowego (tylko model KX-MB1536)
R 10Base-T/100Base-TX
Dioda LED (tylko model KX-MB1536) Złącze interfejsu USB Włącznik zasilania Gniazdo zasilania prądem przemiennym
9
A
A
A
1. Wprowadzenie i instalacja

1.5 Kaseta z tonerem

Załączona w komplecie kaseta z tonerem jest kasetą startową.
Ostrzeżenie: R Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą
instrukcję. Po przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się kaseta z tonerem. Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. – Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna
(A).
Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
R Nie dosypuj tonera do kasety z tonerem. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia oraz obniżenie jakości druku, jakie mogą wynikać z zastosowania kasety z tonerem innej marki niż Panasonic.
1 Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania ochronnego.
3 Zdejmij pomarańczowe zabezpieczenie (A).
R Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna
(str. 10).
4 Otwórz pokrywę przednią (A).
Podczas wymiany kasety z tonerem:
R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij
przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
2 Potrząśnij nią poziomo co najmniej 5 razy.
10
A
B
A
C
1. Wprowadzenie i instalacja
5 Chwyć kasetę z tonerem (A) za środkowy uchwyt, po czym
wsuń ją do urządzenia aż się zablokuje.
6 Zamknij pokrywę przednią.
Uwaga:
R W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania
urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem marki Panasonic. Potrzebne informacje znajdziesz na str. 7.
Metoda likwidacji zużytych materiałów
Zużytych materiałów eksploatacyjnych należy pozbywać się zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów i ochrony środowiska.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 62). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 20 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.

1.6 Połączenia

Ostrzeżenie: R Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne
i znajdować się w pobliżu urządzenia.
R Używaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej
dołączonego jako wyposażenie (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
R Nie przedłużaj przewodu telefonicznego (dotyczy tylko
modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
nWidok z przodu
Kiedy należy wymienić kasetę z tonerem
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów, należy wymienić kasetę z tonerem. – MALO TONERA
BRAK TONERA BEBEN MOC.ZUZYTY WYMIEN NIEBAWEM BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ KARTRIDŻ Wydajność kasety z tonerem:
R Informacje na temat wydajności kasety z tonerem podano
na str. 108.
R Aby sprawdzić stan i jakość bębna światłoczułego wykonaj
test drukarki (str. 106). Jeśli jakość druku jest słaba lub na ekranie pojawi się komunikat BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ KARTRIDŻ”, należy wymienić kasetę z tonerem.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
11
D
G
F
E
H
1. Wprowadzenie i instalacja
nWidok z tyłu
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Gniazdo [EXT]
*1
R Możesz podłączyć aparat zgłoszeniowy lub
zewnętrzny telefon. W razie potrzeby wyjmij zaślepkę i odłóż w odpowiednie miejsce.
Przewód telefoniczny R Do sieci telefonicznej.
Aparat zgłoszeniowy (nie jest częścią zestawu)
*1
Przewód zasilający R Podłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem
(220-240 V, 50/60 Hz).
Kabel sieciowy (nie jest częścią zestawu)
*2
R W celu utrzymania zgodności z wymogami w zakresie
emisji fal radiowych należy używać wyłącznie ekranowanych kabli LAN (kabel Ethernet kategorii 5 (Cat-5)).
Do Internetu
*2
Router/koncentrator sieciowy (nie jest częścią zestawu) R Podłącz także komputery sieciowe.
*1 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536
*2 Tylko model KX-MB1536
przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywać ani zasłaniać.
R Jeżeli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest
jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać działanie telefaksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536).
R Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej co
komputer, a dostawca usług internetowych zaleca zainstalowanie filtru (H), podłącz urządzenie w następujący sposób (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536).
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
Użycie routera sieciowego/koncentratora sieciowego (dotyczy tylko modelu KX-MB1536)
R Zalecamy korzystanie z routerów i koncentratorów
sieciowych (G) w bezpiecznych środowiskach sieciowych. Aby uzyskać informacje na temat ustawień zapory internetowej itp., skonsultuj się z administratorem sieci.
R Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku
*2
problemów z bezpieczeństwem ani też wszelkich wynikających z tego faktu kłopotów.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA POŁĄCZENIA USB
R NIE PODŁĄCZAJ URZĄDZENIA DO KOMPUTERA
PRZY UŻYCIU KABLA USB, ZANIM TAKIE POLECE­NIE NIE POJAWI SIĘ PODCZAS INSTALACJI OPRO­GRAMOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO MULTI-FUNCTION STATION (str. 24).
Uwaga:
R Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
R Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości
mniejszej niż 10 cm od prawej i lewej strony urządzenia.
R Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości
mniejszej niż 10 cm od tyłu urządzenia (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
R Otwory w obudowie urządzenia i w tylnej ściance lub na
spodzie służą wentylacji aparatu i przeciwdziałają
12
A
1. Wprowadzenie i instalacja

1.7 Włączanie zasilania

Włącz przełącznik zasilania na pozycję WŁ. (A).

1.8 Papier

Uwaga dotycząca papieru:
R Radzimy przetestować papier (szczególnie papiery
specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed zakupem większej ilości.
R Nie używaj następujących rodzajów papieru:
Unikaj papieru zawierającego ponad 20 % bawełny i/
lub włókien, na przykład papieru firmowego lub papieru specjalnego
Bardzo gładki lub błyszczący papier lub mocno
fakturowany – Powlekany, zniszczony lub pozwijany – Papier, do którego dołączono jakieś obiekty, takie jak
etykiety lub spinacze – Papier zakurzony, z kłaczkami, poplamiony tłuszczem – Papier, który topi się, paruje, blaknie, płowieje lub
emituje niebezpieczne opary przy 200 °C, jak papier
welinowy. Materiał taki może przenieść się na wałek
sekcji utrwalania druku i uszkodzić ją. – Nalepki – Papier do drukarek atramentowych
R Niektóre rodzaje papieru przeznaczone są do
zadrukowania tylko po jednej stronie. Jeżeli nie jesteś zadowolony z jakości wydruku lub papier blokuje się, spróbuj zadrukować drugą stronę arkusza.
R Aby zapewnić bezawaryjny pobór papieru oraz najlepszą
jakość wydruku, zalecamy korzystanie z papieru o długich włóknach.
R Nie używaj jednocześnie papieru różnego typu lub
grubości. Może to powodować blokowanie papieru.
R Unikaj drukowania dwustronnego. R Nie używaj papieru wydrukowanego w tym urządzeniu do
druku dwustronnego w innej drukarce. Może to powodować blokowanie papieru. Nie używaj papieru wydrukowanego na innych kopiarkach lub drukarkach do drukowania na tym urządzeniu. Może to powodować blokowanie papieru.
R Aby zapobiec zwijaniu się papieru, nie otwieraj opakowania
ryzy przed użyciem. Papier przechowuj w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym i suchym.
R Dotyczy klientów w obszarach o wysokiej wilgotności:
Należy zawsze przechowywać papier w klimatyzowanym pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papieru może spowodować zakleszczenie.
1.8.1 Podajnik papieru
Główny podajnik papieru może pomieścić niżej podane ilości papieru. Jeśli załadujesz więcej niż określoną ilość papieru, może dojść do zakleszczenia i zniszczenia papieru. – Maks. 150 arkuszy papieru o gramaturze od 64 g/m² do
75 g/m².
Maksymalnie 130 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m². R Można stosować papier o rozmiarach A4, letter i 16K.
Papier o formacie 16K może być używany tylko do drukowania lub kopiowania.
R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 107.
13
A
A
B
A
B
D
C
1. Wprowadzenie i instalacja
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru (funkcja #380 na str. 61).
Jeżeli chcesz użyć cienkiego papieru, zmień
ustawienia typu papieru (funkcja #383 na str. 61).
1 Unieś podajnik papieru (A) i całkowicie wyjmij go
z urządzenia.
2 Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować,
aby zapobiec zablokowaniu papieru.
3 Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół (A).
Uwaga ważne: R Wciśnij w dół, aby w razie potrzeby zablokować
element podnoszący papier (B) w podajniku
papieru.
4 Ustaw prowadnice papieru. Chwyć tylną prowadnicę (A)
i przesuń ją odpowiednio do oznaczenia rozmiaru papieru. Chwyć prawą prowadnicę (B) i przesuń ją, ustawiając szerokość odpowiednio do rozmiaru papieru faksowego. R Sprawdź, czy załadowany papier nie przekracza znaku
ograniczającego (C) i nie wystaje ponad ograniczniki
(D).
14
A
Ok. 1,5 kg
1. Wprowadzenie i instalacja
5 Wsuń podajnik papieru do urządzenia.
Uwaga:
R Jeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw
ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier może zablokować się ponownie.
R Jeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka
podajnika może nie być zablokowana. Naciśnij w dół na powierzchnię papieru i upewnij się, że jest on płasko ułożony w podajniku papieru.
R Po zakończeniu pracy należy podnieść pokrywę i ustawić
wspornik (A) w pierwotnej pozycji.
Uwaga dotycząca podajnika papieru R Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.
Zwiększanie przestrzeni wyjścia papieru
Można tymczasowo zwiększyć ilość miejsca na wydruki: – wykonane na małych formatach, co pozwoli na łatwe ich
wyjęcie
wielu stron (20-30 stron) aby ułatwić jego prawidłowe
układanie.
W przypadku korzystania z automatycznego podajnika dokumentów zaleca się wcześniejsze umieszczenie pokrywy dokumentów w pierwotnym położeniu (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536).
R Wyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go
obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży około 1,5 kg.
15
A
B
1. Wprowadzenie i instalacja
1.8.2 Podajnik ręczny
Podajnik ręczny może być tylko używany do drukowania dokumentów z komputera i kopiowania. Można umieścić w nim tylko jeden arkusz na raz. W przypadku drukowania lub kopiowania wielu stron, należy włożyć następny arkusz dopiero po pobraniu pierwszego. R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 107.
R Podczas drukowania z komputera można również użyć
papieru o niestandardowym rozmiarze.
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru (funkcja #381 na str. 61).
W celu użycia cienkiego lub grubego papieru
należy zmienić ustawienie typu papieru (funkcja #384 na str. 62).
1 Dostosuj szerokość prowadnic (A) do rozmiaru papieru.
R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij
przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
2 Włóż papier stroną do druku skierowaną w górę (B), aż
urządzenie pobierze go i usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.
będzie wysuwany z tyłu. Drukowanie na grubym papierze z zamkniętą pokrywą tylną może spowodować zakleszczenie papieru wewnątrz urządzenia.
1.8.3 Odbiornik papieru (tylko model KX-MB1536)
Odbiornik papieru obsługuje wyjście papieru rejestrującego, odbierając zadrukowany papier.
1 Rozłóż wyjście papieru.
Uwaga:
R Aby drukować przy pomocy podajnika ręcznego;
drukując z komputera, wybierz #2 we właściwościach
drukarki.
kopiując, wybierz w ustawieniach funkcji kopiowania
podajnik #2 (funkcja #460 na str. 70).
Jeśli ustawienia te nie zostaną zmienione, to podczas drukowania lub kopiowania wielu stron 1. strona będzie drukowana z podajnika ręcznego, a reszta stron z podajnika głównego.
R Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie
zablokował się wewnątrz urządzenia.
Drukowanie na grubym papierze
R Używając grubego papieru przed rozpoczęciem
drukowania należy otworzyć pokrywę tylną. Gruby papier
16
2 Umieść odbiornik papieru.
3 Podnieś wyjście papieru i ustaw wspornik (A) w pierwotnej
A
pozycji.
Uwaga:
R Podstawka do papieru może nie być przedstawiona na
wszystkich rysunkach.
1. Wprowadzenie i instalacja
17
MMenuN
MUstawN
KX-MB1500 KX-MB1520
KX-MB1530 KX-MB1536
Kopia
Skan.
Faks
Skan.
Kopia
2. Przygotowanie
2.1 Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
2. . Przygotowanie
KX-MB1536)
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 43), zmień ustawienie sposobu wybierania.
1 MMenuN 2 Naciśnij przycisk MBNM1NM2NM0N, aby wyświetlić “TRYB
WYBIERANIA”.
3 Naciśnij M1N lub M2N, aby wybrać wymagane ustawienie.
M1N IMPULSOWY: Wybieranie impulsowe. M2N TONOWY (domyślnie): Wybieranie tonowe.
4 MUstawN 5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.

2.2 Wybór trybu pracy (Skaner/ Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)

Wymagany tryb pracy można wybrać, naciskając kilkakrotnie poniższy przycisk.
MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536): Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako telefaksu (str. 43).
MKopiaN: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako
kopiarki (str. 36).
MSkan.N: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako
skanera (str. 32).
Uwaga:
R Domyślnym trybem pracy jest tryb kopiarki. R Możesz zmienić domyślny tryb pracy (funkcja #463 na
str. 62) i ustawić czas, po którym urządzenie wróci do domyślnego trybu pracy (funkcja #464 na str. 62) (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536).
18
A
B
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
B
A
C
2. Przygotowanie

2.3 Ustawienia oryginału

2.3.1 Korzystanie z szyby skanera
1 Otwórz pokrywę skanera (A). 2 Umieść dokument na szybie skanera (B) STRONĄ
ZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy róg dokumentu do rogu ze znakiem .
3 Zamknij pokrywę skanera.
Uwaga:
R Sprawdź, czy w automatycznym podajniku dokumentów
nie znajdują się żadne dokumenty (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536).
R Delikatnie umieść oryginał na szybie skanera. Aby uniknąć
uszkodzenia, nie naciskaj zbyt mocno.
R Jeśli oryginałem jest książka o grubości powyżej 15 mm,
pokrywy skanera nie należy zamykać.
R Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie
wyschły.
R Rzeczywisty obszar skanowania oznaczony jest kolorem
szarym:
Efektywny obszar skanowania
2.3.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/ KX-MB1536)
1 Otwórz pomocniczą tacę dokumentów (A), naciskając jej
środkową część (B).
2 Włóż dokument (maks. 15 stron) STRONĄ
ZADRUKOWANĄ DO DOŁU do podajnika, aż usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.
3 Dostosuj szerokość prowadnic (C) do rzeczywistego
rozmiaru dokumentu.
19
A
A
128 mm
148 mm
356 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
2. Przygotowanie
Wkładanie dokumentu STRONĄ ZADRUKOWANĄ DO DOŁU
A Do podajnika dokumentów.
Uwaga:
R Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie pomocnicza
taca dokumentów będzie narażona na potrącanie.
R W wyniku wprowadzania wielostronicowych dokumentów
za pomocą automatycznego podajnika dokumentów kolejność stron zostanie odwrócona. Aby przywrócić pierwotną kolejność stron dokumentu, można go ponownie przesłać przez podajnik dokumentów. Zobacz str. 82.
R Upewnij się, że na szybie skanera nie ma żadnych
dokumentów.
R Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie
wyschły.
R Usuń spinacze, zszywki lub inne elementy łączące papier. R Nie należy wkładać następujących rodzajów dokumentów
(Należy zrobić kopię używając szyby skanera i użyć kopii zamiast oryginału.): – Papier po obróbce chemicznej, np. kalka maszynowa
lub inny papier kopiujący – Papier z ładunkiem elektrostatycznym – Papier mocno pognieciony, pofałdowany lub podarty – Papier powlekany – Papier z prześwitującym nadrukiem z drugiej strony
arkusza (np. gazeta)
R Wprowadzając określone typy dokumentów (na przykład,
jeśli druga strona arkusza jest brudna) przez automatyczny podajnik dokumentów istnieje ryzyko, że zabrudzenia pozostaną na oryginalnym dokumencie. Aby temu zapobiec, w przypadku korzystania z automatycznego podajnika dokumentów zalecamy podawanie dokumentów pojedynczo lub użycie szyby skanera.
R Wysokość stosu płasko ułożonych dokumentów musi być
mniejsza niż 2 mm. Jeżeli dokumenty przekroczą pojemność automatycznego podajnika dokumentów, mogą z niego wypaść albo zaciąć się w podajniku.
R Aby wysłać dokument o szerokości mniejszej niż 210 mm,
zalecane jest wykonanie kopii oryginalnego dokumentu, korzystając z szyby skanera, na papier formatu A4 lub Letter i wysłanie skopiowanej wersji dokumentu, w celu uzyskania lepszych rezultatów.
R Nie należy używać dokumentów, których format lub
gramatura nie spełniają wymagań. Należy zrobić kopię za pomocą skanera i użyć tej kopii zamiast oryginału.
R Dostępne formaty dokumentów, gramatura papieru
i efektywny obszar skanowania są następujące:
20
Minimalny format dokumentu
Maksymalny format dokumentu
Efektywny obszar skanowania
R Skanowany będzie obszar oznaczony kolorem szarym. R Gdy używasz urządzenia jako skanera (str. 32,
34), rzeczywista długość skanowania zależy od wybranego rozmiaru papieru.
Gramatura papieru
R Pojedynczy arkusz:
60 g/m² do 75 g/m²
R Wiele arkuszy:
60 g/m² do 75 g/m²
MUstawN MCNMDN
MFaksN
MUstawN MFNMEN
MMenuN
MFaksN
2. Przygotowanie

2.4 Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536)

Uwaga ważne: R Przed wyregulowaniem głośności ustaw tryb pracy na
tryb faksu. Jeżeli kontrolka MFaksN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając kilkakrotnie MFaksN.
Głośność dzwonka Naciśnij przycisk MCN lub MDN, gdy urządzenie nie wykonuje
żadnej operacji.
Aby wyłączyć dzwonek
Naciśnij kilkakrotnie MCN, aby wyświetlić DZW. WYŁ.=OK?. A MUstawN R Urządzenie nie będzie dzwonić.
R Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij MDN.
Poziom głośności dźwięku słyszanego w głośniku systemu głośnomówiącego
Podczas używania systemu głośno mówiącego, naciskaj
MCN lub MDN.

2.5 Data i godzina (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)

Zalecamy ustawienie daty i czasu. Odbiorca otrzyma w nagłówku datę i czas ustawioną w urządzeniu.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MUstawN 2 Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla
każdej wartości.
Przykład: 3 sierpień, 2012 M0NM3N M0NM8N M1NM2N
3 Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla
każdej wartości.
Przykład: 10:15 PM (zegar 12-godzinny)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Naciśnij kilkakrotnie MGN, aby wybrać ustawienie
PM”.
Naciśnij kilkakrotnie MGN, aby wybrać AM”, PM” lub zegar 24-godzinny.
4 MUstawN 5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Uwaga:
R Aby sprawdzić aktualną datę i godzinę, naciśnij kilkakrotnie
MFaksN w celu tymczasowego przełączenia urządzenia
w tryb faksu (str. 18).
R Data i czas urządzenia będą używane w nagłówku
w następujących przypadkach: – Podczas wysyłania pliku załącznika na adres e-mail
bezpośrednio z tego urządzenia (Skanowanie do poczty e-mail) (str. 32) (model KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
Podczas wysyłania faksów (str. 43).
R Jeśli czas i data nie będą prawidłowe, odbiorca otrzyma
nieprawidłową datę i czas w nagłówku. Może to spowodować nieporozumienia.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.
21
MUstawN MFNMEN
MMenuNMStopN
2. Przygotowanie
Jeżeli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego
Data i godzina będą ustawione automatycznie, zgodnie z odebraną informacją o abonencie wywołującym. R Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że regulacja czasu
ustawiona jest na AUTOMATYCZ. (funkcja #226 na str. 61).
R Jeśli wcześniej nie ustawiono czasu, identyfikacja
abonenta wywołującego nie zmieni ustawień zegara.

2.6 Twoje logo (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)

Użytkownik może zaprogramować swoje logo (nazwisko, nazwę firmy itd.), które będzie dodawane na górze każdej wysłanej strony.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MUstawN 2 Wpisz logo nie przekraczające 30 znaków (zestawy
znaków zamieszczono na str. 79). A MUstawN
3 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej litery i wpisz właściwą. R Aby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj
przycisk MStopN.
22
MUstawNMFlashN MFNMEN
MMenuNMStopN
2. Przygotowanie

2.7 Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)

Użytkownik może zaprogramować numer faksu, który będzie dodawany na górze każdej wysłanej strony.
1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MUstawN 2 Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.
R Aby wstawić “+”, naciśnij MGN. R Aby wstawić odstęp, naciśnij MBN. R Aby wstawić łącznik, naciśnij MFlashN. R Aby skasować cyfrę, naciśnij przycisk MStopN.
3 MUstawN 4 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Poprawianie błędów
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą. R Aby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj
przycisk MStopN.

2.8 Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN (tylko model KX-MB1536)

Do obsługi niektórych funkcji urządzenia (drukarki, skanera itp.) można wykorzystać komputer podłączony do sieci LAN. Aby móc korzystać z tych funkcji należy wpisać w urządzeniu adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną.
Uwaga ważne: R Skonsultuj się ze swoim administratorem sieci
podczas ustawiania adresu IP, maski podsieci i domyślnej bramy.
2.8.1 Ustawianie automatyczne za pomocą serwera DHCP
Twoja sytuacja:
Do sieci LAN jest podłączone tylko jedno urządzenie. Jeśli administrator sieci zarządza siecią za pomocą serwera
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protokół dynamicznej konfiguracji hostów), serwer ten automatycznie przydzieli urządzeniu adres IP (Internet Protocol - protokół internetowy), maskę podsieci i bramę domyślną.
1 Podłącz najpierw przewód sieciowy do urządzenia i do
komputera, a następnie włącz zasilanie. R Adres IP, maska podsieci i domyślna brama zostaną
automatycznie ustawione.
2 Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze.
Szczegóły znajdziesz na str. 24.
Uwaga:
R Możesz podłączyć dwa lub więcej urządzeń i przydzielić im
automatycznie adresy IP używając serwera DHCP, ale zalecamy przydzielanie adresów IP statycznie dla każdego urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnych problemów z konfiguracją i dostępem sieciowym.
2.8.2 Ustawianie ręczne
Twoja sytuacja:
Gdy twój administrator sieci nie używa serwera DHCP. – Gdy do sieci LAN jest podłączone kilka urządzeń. Musisz przypisać ręcznie adres IP, maskę podsieci i domyślną
bramę.
1 MMenuN 2 Naciśnij przycisk MBNM5NM0NM0N, aby wyświetlić “DHCP”. 3 Naciśnij M0N, aby wybrać ustawienie “WYL.”. A MUstawN 4 Skonfiguruj poszczególne opcje.
Dla adresu IP:
1. Naciśnij przycisk M5NM0NM1N, aby wyświetlić “ADRES IP”. A MUstawN
2. Wpisz adres IP urządzenia. A MUstawN
Maska podsieci:
1. Naciśnij przycisk M5NM0NM2N, aby wyświetlić MASKA
PODSIECI”. A MUstawN
23
2. Przygotowanie
2. Podaj maskę podsieci. A MUstawN
Brama domyślna:
1. Naciśnij przycisk M5NM0NM3N, aby wyświetlić “BRAMA DOMYSLNA”. A MUstawN
2. Wpisz domyślną bramę sieci. A MUstawN
5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN. 6 Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze.
Szczegóły znajdziesz na str. 24.
Aby poprawić błąd w adresie IP, masce podsieci lub domyślnej bramie
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.
2.8.3 Wybór komputera do odbioru faksów
Należy wybrać komputer, który będzie używany do odbioru faksów.
Uwaga ważne: R Sprawdź, czy funkcja odbioru faksów przez komputer
została wcześniej ustawiona na wartość “ZAWSZE” lub “TYLKO ADMIN” (funkcja #442 na str. 67).
R Sprawdź, czy tryb podglądu faksów został wyłączony
(funkcja #448 na str. 54).
1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MUstawN 2 Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać odpowiedni
komputer. R Możesz wyświetlić adres IP wybranego komputera,
naciskając MEN.
3 MUstawN 4 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
Uwaga:
R Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci lokalnej,
domyślnym komputerem do odbioru faksów będzie komputer podłączony do urządzenia przez złącze USB.
R Aby móc łatwo wybrać odpowiedni komputer, zmień
wcześniej nazwę komputera (str. 27).

2.9 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station

2.9.1 Wymagania systemowe
Dzięki oprogramowaniu wielofunkcyjnemu Multi-Function Station Panasonic urządzenie może wykonywać następujące funkcje: – Drukowanie na zwykłym papierze, cienkim i grubym
papierze i etykietach
Podgląd dokumentów i zmiana ustawień drukarki przed
drukowaniem (Easy Print Utility)
Skanowanie dokumentów i konwersja obrazu na tekst za
pomocą programu OCR (dostarczany przez użytkownika)
Skanowanie z innych aplikacji dla Microsoft® Windows®, obsługujących skanowanie z wykorzystaniem sterownika TWAIN i sterownika WIA (Windows XP/Windows Vista®/ Windows 7, tylko połączenie USB)
Zapisywanie, edycja i kasowanie wpisów w książce
telefonicznej za pomocą komputera (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
Zapisywanie, edycja i kasowanie wpisów w książce
adresowej e-mail za pomocą komputera (dotyczy tylko
modelu KX-MB1536) – Programowanie funkcji za pomocą komputera – Wysyłanie i odbieranie dokumentów faksowych za pomocą
komputera (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) Aby używać oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function
Station, komputer musi spełniać następujące wymagania:
System operacyjny:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU:
Windows 2000: Pentium® P lub wyższy Windows XP: Pentium Q lub wyższy Windows Vista/Windows 7: procesor Pentium 4 lub wyższy
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (zalecane 256 MB lub więcej) Windows Vista: 512 MB (zalecane 1 GB lub więcej) Windows 7: 1 GB (zalecane 2 GB lub więcej)
Inny sprzęt:
Napęd CD-ROM Dysk twardy o pojemności minimum 600 MB Złącze USB Interfejs sieci LAN (kabel 10Base-T/100Base-TX) (tylko model KX-MB1536)
Inne:
Internet Explorer® 5.0 lub nowszy
Uwaga ważne: R Aby zapewnić stałą zgodność z limitami emisji:
należy używać wyłącznie ekranowanych
przewodów USB (przykład: przewód z certyfikatem Hi-Speed USB 2.0).
24
A
2. Przygotowanie
należy używać wyłącznie ekranowanych kabli LAN
(kabel Ethernet kategorii 5 (Cat-5)) (dotyczy tylko modelu KX-MB1536).
R W celu ochrony urządzenia w miejscach narażonych
na występowanie burzy należy używać wyłącznie ekranowanych przewodów USB.
Uwaga:
R Przewód USB nie jest dostarczany wraz z urządzeniem.
Należy zakupić ekranowany przewód USB z końcówkami A (m)/B (m).
2.9.2 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station na komputerze
R Zainstaluj oprogramowanie wielofunkcyjne (płyta
CD-ROM) przed połączeniem urządzenia do komputera za pomocą kabla USB. Jeśli urządzenie zostało podłączone do komputera przy użyciu kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station, na ekranie pojawi się okno dialogowe [Kreator znajdowania nowego sprzętu]. Kliknij [Anuluj], aby je zamknąć.
R Zrzuty ekranu użyte w tych instrukcjach są wykonane
w systemie operacyjnym Windows XP i służą tylko do lepszego zrozumienia instrukcji.
R Informacje na poniższych zrzutach ekranu mogą się
nieco różnić od produktu dostępnego na rynku.
R Funkcje oprogramowania i zewnętrzny wygląd mogą
zostać zmienione bez powiadomienia.
R W przypadku korzystania z modelu KX-MB200/
KX-MB700/KX-FLB880 patrz str. 97.
1 Uruchom Windows i zamknij wszystkie programy.
R Musisz być zalogowany jako administrator, aby
zainstalować Multi-Function Station.
2 Załączony dysk CD-ROM włóż do napędu CD-ROM.
R Jeżeli pojawi się okno dialogowe [Wybierz język],
wybierz preferowany język oprogramowania. Kliknij [OK].
R Jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie:
Kliknij [Start]. Wybierz [Uruchom...]. Wpisz “D: \Install” (gdzie “D” oznacza literę twojego napędu CD-ROM). Kliknij [OK]. (Jeżeli nie jesteś pewien, jaką literą oznaczony jest Twój napęd CD-ROM, użyj Windows Explorer i sprawdź napęd CD-ROM.)
3 [Instalacja uproszczona]
R Instalacja rozpocznie się automatycznie.
4 Gdy uruchomi się program instalacyjny, wykonuj polecenia
wyświetlane na ekranie. R Zostaną również zainstalowane programy Easy Print
Utility (str. 30) i Monitor urządzenia (str. 80).
5 Pojawi się okno dialogowe [Typ połączenia].
W przypadku połączenia USB:
1. [Bezpośrednie połączenie za pomocą kabla USB.]
A [Dalej] R Pojawi się okno dialogowe [Podłączanie
urządzenia].
2. Podłącz urządzenie do komputera używając przewodu
USB (A) i naciśnij [Dalej].
R Jeżeli urządzenie jest podłączone do komputera,
automatycznie zostanie wykryta nazwa modelu.
R W razie potrzeby nazwę urządzenia można
zmienić.
3. Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami. R Pliki zostaną skopiowane do komputera.
W przypadku sieci LAN (tylko model KX-MB1536):
1. [Połączenie przez LAN.] A [Dalej] R Pojawi się okno dialogowe [Wybierz urządzenie
sieciowe].
2. Zaznacz [Wybierz z listy znalezionych] i wybierz
urządzenie z listy. R Jeżeli nazwa wymaganego urządzenia nie jest
widoczna na liście, a urządzeniu przydzielono adres IP, zaznacz [Wpisz bezpośrednio] i wpisz adres IP.
3. [Dalej]
R W razie potrzeby nazwę urządzenia można
zmienić.
4. Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. R Pliki zostaną skopiowane do komputera.
25
2. Przygotowanie
Ważna uwaga
W systemie Windows XP, Windows Vista lub Windows 7 po podłączeniu urządzenia przez USB może pojawić się niżej wymieniony komunikat. Jest to normalne i oprogramowanie nie będzie sprawiało żadnych problemów w twoim systemie operacyjnym. Możesz kontynuować instalację bez proble­mu. Zostanie wyświetlony następujący typ komunikatu:
R W Windows XP
“Oprogramowanie instalowane dla tego urządzenia nie przeszło testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows.”
R W Windows Vista/Windows 7
“Czy chcesz teraz zainstalować to oprogramowanie urządzenia?”
Aby przejrzeć lub zainstalować instrukcję użytkowania
1. Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do
napędu.
2. Wybierz opcję [Instrukcja użytkowania] i postępuj
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby przejrzeć lub zainstalować instrukcję użytkowania w formacie PDF.
Program Adobe® Reader® jest wymagany, aby
R
przeczytać instrukcję obsługi.
Uwaga:
R Jeśli podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station zostanie wyświetlone polecenie włożenia płyty CD-ROM z systemem operacyjnym, włóż ją do napędu CD-ROM.
R Jeżeli zainstalujesz instrukcję użytkowania, możesz
zawsze wyświetlić ją, klikając [ ] w programie wielofunkcyjnym.
[Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A [Panasonic] A nazwa urządzenia A [Odinstaluj].
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Dostęp z komputera do kilku urządzeń
Musisz dodać sterownik drukarki dla każdego urządzenia w następujący sposób.
1. Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do
napędu.
2. [Modyfikuj] A [Dodaj sterowniki Multi-Function
Station]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Uwaga:
R Nie można podłączyć więcej niż jednego urządzenia naraz
do jednego komputera (tylko połączenie USB).
Modyfikacja oprogramowania (dodawanie lub dezinstalacja poszczególnych składników)
Możesz instalować/dezinstalować składniki programu w dowolnym czasie po dokonaniu instalacji. Musisz być zalogowany jako administrator, aby modyfikować instalację oprogramowania wielofunkcyjnego.
1. Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do
napędu.
2. [Modyfikuj] A [Narzędzia modyfikacji]. Postępuj
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Aby zainstalować oprogramowanie
Musisz być zalogowany jako administrator, aby zainstalować oprogramowanie wielofunkcyjne.
26

2.10 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station

[Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A [Panasonic] A nazwa urządzenia A [Multi-Function Station]
R Zostanie wyświetlone oprogramowanie wielofunkcyjne
Multi-Function Station.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
[Skanuj] (str. 34)
R Skanowanie i wyświetlanie zeskanowanych dokumentów. R Skanowanie i tworzenie plików graficznych. R Skanowanie i wysyłanie e-mailem. R Skanowanie i konwersja obrazu na edytowalny tekst za
pomocą programu OCR (dostarczany przez użytkownika).
[PC FAX] (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536)
R Wysyłanie dokumentów utworzonych na komputerze jako
dokumentów faksowych (str. 46).
R Wyświetlanie dokumentów faksowych odebranych na
komputerze (str. 53).
[Zdalna obsługa] (str. 80)
R Aby dokonać ustawień poszczególnych funkcji. R Zapisywanie, edycja i usuwanie wpisów w książce
telefonicznej.
R Zapisywanie, edycja i kasowanie pozycji w książce
adresowej e-mail.
R Przeglądanie rejestru automatycznego lub z listy
identyfikacyjnej abonentów wywołujących.
R Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
w książce telefonicznej.
R Używanie formatu CSV (wartości rozdzielone przecinkiem)
do importowania lub eksportowania książki telefonicznej*1 lub książki adresowej e-mail.
*1 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536
*1
*2
*1
*1
*2
2. Przygotowanie
*2 Tylko model KX-MB1536
[Użyteczność]
R Aby uruchomić program Multi-Function Viewer (str. 34). R Aby uruchomić program Device Monitor (str. 80). R Aby uruchomić aplikację OCR (str. 32) należy wcześniej
ustawić [Ścieżka OCR].
R Aby rozpocząć konfigurację strony internetowej (str. 57,
80) (KX-MB1536, tylko połączenie LAN).
[Ustawienia] (str. 27)
R Zmiana ogólnych ustawień. R Zmiana ustawień skanowania.
[ ]
R Szczegółowe instrukcje oprogramowania
wielofunkcyjnego Multi-Function Station.
R Przeglądanie instrukcji użytkowania.
[ ]
R Wyświetla rady dotyczące użytkowania.
[ ]
R Wyświetlanie informacji o oprogramowaniu
wielofunkcyjnym Multi-Function Station.
Uwaga:
R Za pomocą monitora urządzeń można sprawdzić, czy
urządzenie jest podłączone do komputera (str. 80).
R Funkcje używane za pomocą komputera (drukowanie,
skanowanie itd.) mogą nie działać prawidłowo w następujących sytuacjach: – Gdy urządzenie jest podłączone do komputera
składanego przez użytkownika.
Gdy urządzenie jest podłączone do komputera przez
kartę PCI lub inną kartę rozszerzenia.
Gdy urządzenie jest podłączone do innego sprzętu
(takiego jak koncentrator USB lub inna przejściówka) a nie bezpośrednio do komputera.
Zmiana ustawień
Ustawienia oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station można wcześniej zmienić.
1. Wybierz [Ustawienia] z Multi-Function Station.
2. Wybierz odpowiednią kartę i zmień ustawienia. A [OK]
[Ogólne]
[Ustawienia widoku Panelu Uruchamiającego]: Wybór
sposobu wyświetlania programu wywołującego.
[Ścieżka OCR]: Wybór programu OCR. (dostarczany
przez użytkownika)
[Lista nazw komputerów PC na urządzeniu] (model
KX-MB1536, tylko połączenie LAN): Określenie, czy nazwa komputera ma być wyświetlana na urządzeniu.
[Nazwa komputera] (model KX-MB1536, tylko połączenie
LAN): Nazwa komputera, jaka będzie wyświetlana na urządzeniu. R W celu uniknięcia błędów przydziel niepowtarzalną
nazwę dla pozycji [Nazwa komputera], ponieważ w przeciwnym razie zeskanowany dokument może zostać wysłany do nieprawidłowego komputera.
27
2. Przygotowanie
[Skanuj]
[Zapisz do]: Wybór folderu, w którym będzie zapisany
zeskanowany obraz.
[Przeglądarka][Plik][E-mail][OCR][Niestandardowe]:
Zmiana ustawień skanowania programu do skanowania wybranego w oprogramowaniu wielofunkcyjnym.
Aby wybrać domyślny program pocztowy e-mail
Domyślny program pocztowy jest używany podczas skanowania do e-mail (str. 32). Domyślny program pocztowy e-mail można wybrać w poniższy sposób.
W Windows 2000:
1. [Start] A [Ustawienia] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Poczta e-mail]
2. Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny z interfejsem MAPI, np. [Outlook Express] itp.A [OK]
W Windows XP:
1. [Start] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Poczta e-mail]
2. Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny z interfejsem MAPI, np. [Outlook Express] itp.A [OK]
W Windows Vista:
1. [Start] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Ustaw programy] A [Określ dostęp do programów i ich ustawienia domyślne] R Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe [Kontrola
konta użytkownika], kliknij [Kontynuuj].
2. [Niestandardowa]
3. Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodny
z interfejsem MAPI, np. [Poczta systemu Windows] itp. z [Wybierz domyślny program poczty e-mail]. A [OK]
W Windows 7:
1. [Start] A [Panel sterowania] A [Sieć i Internet] A [Opcje internetowe] A [Programy] A [Ustaw programy] A [Określ dostęp do programów i ich ustawienia domyślne]
2. [Niestandardowa]
3. Wybierz żądane oprogramowanie poczty elektronicznej zgodne z MAPI w elemencie [Wybierz domyślny program poczty e-mail]. A [OK]
28
3. Drukarka

3.1 Drukowanie z aplikacji Windows

Wydrukować można pliki utworzone w aplikacjach Windows.
3. . Drukarka
Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonaj następujące czynności:
1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować. 2 Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].
R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj].
Szczegóły na temat okna dialogowego [Drukuj] można wyświetlić, klikając [?] i wybraną pozycję.
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/ KX-MB1536.
Uwaga:
R W przypadku programu Microsoft PowerPoint®,
wybierz [Kolor] lub usuń zaznaczenie obok [Skala odcieni szarości] w oknie dialogowym drukowania, aby kolorowe lub szare obiekty były prawidłowo drukowane w odcieniach szarości.
3 Wybierz nazwę urządzenia jako aktywną drukarkę.
R Jeśli zmieniłeś nazwę urządzenia podczas instalacji,
wybierz tą nazwę z listy.
R Aby zmienić ustawienia drukarki, wykonaj poniższe
czynności.
W Windows 2000:
Wybierz żądaną kartę i zmień ustawienia drukarki.
W Windows XP/Windows Vista/Windows 7:
Kliknij [Preferencje] a następnie wybraną kartę. Zmień ustawienia drukarki a następnie kliknij [OK].
4 Kliknij [Drukuj].
R Urządzenie rozpocznie drukowanie.
Uwaga:
R Aby przerwać drukowanie na urządzeniu, patrz str. 81. R Aby załadować papier, zobacz str. 13, 16. R Szczegóły na temat specyfikacji papieru znajdziesz na
str. 107.
R W razie wystąpienia błędu druku automatycznie uruchomi
się monitor urządzenia (str. 80) i wyświetli informacje o błędzie.
Ustawianie właściwości drukarki
Możesz zmienić ustawienia drukarki w punkcie 3. Radzimy przetestować papier (szczególnie papiery specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed zakupem większej ilości. Ustawienia można zmienić lub wyświetlić w następujących kartach. [Podstawowy]: Format papieru, nośnik, liczba stron na arkusz itd.
[Wyjście]: Liczba wydruków, sortowanie itd. [Jakość]: Jakość, kontrast, funkcja oszczędności tonera itd. [Efekty]: Znak wodny, nakładka. [Profil]: Zapisywanie wymaganych ustawień, wybieranie
zapisanych ustawień itd.
[Wsparcie]: Informacja o wersji.
Uwaga:
R Wybierz odpowiedni typ nośnika na karcie
[Podstawowy], zgodnie z typem papieru.
Typ papieru Typ nośnika
Papier zwykły
75 g/m² do 90 g/m²
Cienki papier
64 g/m² do 75 g/m²
Papier gruby
90 g/m² do 165 g/m²
Etykiety [Etykiety]
R W przypadku drukowania z komputera ustawienia drukarki
zastępują następujące funkcje programowe urządzeń: – Ustawienie rodzaju nośnika (funkcja #383 na str. 61
i funkcja #384 na str. 62)
Ustawienie funkcji oszczędzania tonera (funkcja #482
na str. 62)
Aby drukować na naklejkach
Urządzenie umożliwia drukowanie nie tylko na zwykłym papierze, ale także na materiałach specjalnych (naklejki). R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 107.
R Jak załadować papier, patrz str. 16. Używaj nalepek przeznaczonych do drukarek laserowych.
Zalecamy następujące:
®
Avery 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
®
XEROX LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
R Do drukowania naklejek używaj podajnika ręcznego. R Podawaj arkusze naklejek do drukowania pojedynczo,
stroną do druku w górę.
R Po zadrukowaniu arkusza, zdejmij go z tacy
wyjściowej.
R Nie używaj następujących rodzajów nalepek:
Nalepek poskręcanych, uszkodzonych lub odklejonych
od spodniego arkusza.
[Papier zwykły]
[Cienki papier]
[Gruby papier]
29
3. Drukarka
Takich arkuszy, w których część nalepek została
odklejona.
Nalepek, które nie pokrywają całkowicie spodniego
arkusza:

3.2 Easy Print Utility

Używając programu Easy Print Utility firmy Panasonic zamiast sterownika drukarki, można skorzystać z dodatkowych wygodnych funkcji drukowania. – Zapobieganie niepotrzebnym wydrukom przez
sprawdzanie podglądu wydruku na ekranie komputera
Łączenie wielu dokumentów – Zapisywanie pliku w formacie PDF Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonaj
następujące czynności:
1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować. 2 Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...]. 3 Wybierz [Panasonic Easy Print Driver] jako aktywną
drukarkę.
4 Kliknij [Drukuj].
R Okno [Panasonic Easy Print Utility] zostanie
wyświetlone. Po szczegółowe informacje na temat programu Easy Print Utility, kliknij [ ], następnie kliknij na odpowiedni program.
5 Wyświetl obraz wybranego dokumentu klikając
odpowiednią stronę w oknie [Strona wydruku, lista] (lista lewej kolumny).
R Aby połączyć dokumenty utworzone w różnych
aplikacjach, zobacz str. 30.
R Aby zapisać plik w formacie PDF, zobacz str. 30. R Nawet jeśli ilość wydruków została ustawiona
w oryginalnej aplikacji, możliwe, że trzeba będzie ponownie ją ustawiać w przypadku programu Easy Print Utility.
6 Kliknij na [Wydruk] na pasku narzędzi drukowania.
R Urządzenie rozpocznie drukowanie.
3.2.1 Ekologiczne funkcje drukowania
Możesz korzystać z różnych funkcji drukowania i przejrzeć drukowany obraz bez testu drukowania.
Ustawienia drukarki
Możesz zmienić lub wyświetlić ustawienia na poniższych kartach w punkcie 5.
[Podstawowy]: Rozmiar papieru, układ drukowania [Wyjście]: Ilość wydruków, źródło papieru, rodzaj nośnika [Jakość]: Tryb koloru, tryb oszczędzania koloru [Efekty]: Nagłówek, znak wodny, stopka
Łączenie wielu dokumentów
Możesz wyświetlić wiele stron utworzonych w różnych aplikacjach i traktować je jako jeden dokument.
1. Wykonaj krok 1 do 4 na “3.2 Easy Print Utility”.
2. Otwórz kolejny dokument, który chcesz dodać do programu
Easy Print Utility.
3. Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].
R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj].
4. Wybierz [Panasonic Easy Print Driver] jako aktywną
drukarkę.
5. Kliknij [Drukuj].
R Dokument zostanie dodany do okna podglądu wydruku
za ostatnią stroną poprzedniego dokumentu.
6. Powtórz krok 2 do 5.
7. Jeśli to konieczne, zmień ustawienia drukarki (str. 30).
8. Kliknij na [Wydruk] na pasku narzędzi drukowania.
Uwaga:
R Maksymalna ilość dokumentów, która może być
wyświetlana w [Strona wydruku, lista] oknie wynosi 999 stron.
R Aby zmienić ustawienia drukarki, patrz str. 30.
30
Zapisywanie pliku w formacie PDF
Możesz zapisać przejrzane pliki w formacie PDF zamiast je drukować.
1. Wykonaj krok 1 do 4 na “3.2 Easy Print Utility”.
2. Kliknij ikonę [Zapisz plik PDF] na pasku narzędzi
drukowania.
R Pojawi się okno dialogowe [Zapisywanie jako].
3. Wskaż folder, w którym plik ma być zapisany, wpisz nazwę pliku i następnie kliknij [Zapisz]. Pojawi się okno dialogowe [Zapisz plik PDF] podczas tworzenia i zapisywania plików
PDF.
Loading...
+ 90 hidden pages