Guide d’installation
Système de réseau privé
Batterie de secours
Modèle KX-HNP100EX1
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer la batterie de secours de manière correcte.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
PNQX7983ZA CC0116WK0 (E)
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf |
1 |
2015/12/24 |
17:16:03 |
Introduction |
|
Informations sur les accessoires ..... |
3 |
Autres informations .......................... |
3 |
Informations importantes |
|
À propos de ce système .................. |
4 |
Pour votre sécurité .......................... |
4 |
Consignes de sécurité |
|
importantes ...................................... |
6 |
Pour des performances |
|
optimales ......................................... |
6 |
Autres informations .......................... |
7 |
Informations générales sur |
|
le produit |
|
Informations générales sur la batterie |
|
de secours ....................................... |
8 |
Notification de panne de courant par |
|
téléphone ......................................... |
8 |
Notification de panne de courant au |
|
périphérique mobile ......................... |
9 |
Plage de communication sans fil ..... |
9 |
Configuration |
|
Pièces et fonctions ........................ |
10 |
Voyant LED ................................... |
10 |
Vue d’ensemble de la |
|
configuration .................................. |
11 |
Insertion de la batterie ................... |
11 |
Raccordements ............................. |
12 |
Enregistrement de la batterie de |
|
secours .......................................... |
14 |
Annexe |
|
Fonctionnalités disponibles lors de |
|
l’utilisation de l’application [Home |
|
Network] ........................................ |
15 |
Accès au Guide de l’utilisateur |
......15 |
Caractéristiques ............................. |
16 |
2 |
|
|
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224_ver.011.pdf |
2 |
2015/12/24 |
17:16:04 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations sur les accessoires |
|
|
|
|
|
|
|
Accessoires fournis |
|
|
|
Nº |
Accessoire/Référence |
|
Quantité |
A |
Batterie rechargeable*1 |
|
1 |
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
A
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire |
Numéro de modèle/spécifications |
Batterie rechargea- |
KX-PRA10EX |
ble |
R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion) |
|
|
|
|
RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
RPour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section “Informations relatives à l’écoconception” du Guide de configuration système du hub.
Marques commerciales
RiPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
RAndroid est une marque de Google Inc.
RMicrosoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
RWi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance.
RLes autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
3 |
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf 3 2015/12/24 |
17:16:04 |
RCe système est un système auxiliaire, il n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
RLes fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
RDéconnectez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
RDéconnectez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est
ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
RNe connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
RNe laissez pas le câble d’alimentation exposé à l’extérieur.
Installation
RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
RAvant d’ouvrir le couvercle, déconnectez le produit de la prise électrique et du périphérique connecté.
RAvant de procéder au nettoyage, déconnectez le produit de la prise électrique et du périphérique connecté, puis retirez la batterie. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
RNe démontez pas le produit.
RNe placez jamais d’objets en métal à l’intérieur de l’appareil. Si des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
4 |
|
|
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224_ver.011.pdf |
4 |
2015/12/24 |
17:16:04 |
Informations importantes
Précautions médicales
RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
RN’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
RNe touchez pas aux bornes et
avec des objets métalliques.
RIl existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez la batterie usagée au rebut conformément aux règlementations locales.
RSi l’électrolyte entre en contact avec les mains ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau.
RSi l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Installation et emplacement
RN’installez jamais le câblage pendant un orage.
RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
RPour éviter le risque de strangulation, maintenez l’appareil et l’adaptateur secteur à au moins 1 m du berceau d’un enfant et hors de portée des jeunes enfants.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
RUtilisez uniquement la batterie indiquée.
RInsérez la batterie correctement.
RNe laissez pas la batterie dans une voiture en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée.
RRetirez la batterie si vous n’utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée. Conservez-la dans un lieu frais et sombre.
RNe remplacez pas la batterie avec les mains mouillées.
RCessez immédiatement d’utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures.
RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
5 |
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf 5 2015/12/24 |
17:16:04 |
Informations importantes
RNe placez pas de matériaux conducteurs, tels que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les bornes de la batterie. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
RChargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2.Utilisez uniquement les batteries indiquées dans le présent document. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous :
–à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ;
–loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
–loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
RSi la réception à l’emplacement du hub n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
6 |
|
|
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224_ver.011.pdf |
6 |
2015/12/24 |
17:16:04 |
Informations importantes
RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.
RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)
12
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les
batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez
àéviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative
àl’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “Insertion de la batterie” à la page 11.
7 |
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf 7 2015/12/24 |
17:16:04 |
La batterie de secours assure l’alimentation électrique des périphériques de votre Système Home Network (un périphérique par batterie de secours), ce qui permet de garantir le fonctionnement des périphériques en cas de coupure d’électricité. Plutôt que de connecter un adaptateur secteur à votre hub, caméra, etc., la batterie de secours est connectée à votre périphérique et à la prise électrique. Lors du fonctionnement normal, la batterie de secours utilise l’électricité de la prise électrique pour charger la batterie et alimenter le périphérique connecté. En cas de panne de courant, le périphérique est uniquement alimenté par la batterie de secours.
Vous pouvez enregistrer la batterie de secours au niveau du hub et profiter d’autres fonctionnalités. Notez cependant qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer la batterie de secours pour que celle-ci alimente le périphérique connecté en cas de coupure de courant.
Performances de la batterie de secours
Lorsque la batterie fournie est installée dans la batterie de secours, l’autonomie est la suivante en cas de panne de courant.
Périphériques |
Autonomie*2 |
compatibles*1 |
|
Hub |
1,5 heure (veille, con- |
(KX-HNB600) |
necté à 4 caméras, |
|
non connecté à un |
|
réseau Wi-Fi®) |
Caméra intér- |
|
ieure |
2,0 heures (veille) |
(KX-HNC200) |
1,5 heures (veille, lors- |
Caméra exté- |
que le mode de vision |
rieure |
nocturne est activé) |
(KX-HNC600) |
|
Sirène intérieu- |
7 heures (veille) |
re |
|
(KX-HNS105) |
|
*1 Au moment de l’impression. Il est possible que d’autres périphériques compatibles soient disponibles ultérieurement.
*2 Ces temps sont approximatifs.
En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l’appel d’un numéro de téléphone préprogrammé au niveau du hub de manière à ce que vous soyez informé de la panne de courant. Les réglages suivants sont nécessaires à l’utilisation de cette fonctionnalité.
–Le hub doit être connecté à votre ligne fixe (reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub).
–La batterie de secours doit être enregistrée au niveau du hub (page 14).
8 |
|
|
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224_ver.011.pdf |
8 |
2015/12/24 |
17:16:04 |
Informations générales sur le produit
–Vous devez utiliser l’application [Home Network] pour programmer le numéro de téléphone composé en cas de panne de courant. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
–Le hub doit pouvoir passer des appels via votre ligne fixe, même en cas de panne de courant. Si votre service téléphonique fixe nécessite un modem ou un autre périphérique pour les appels (c’est généralement le cas pour les services assurés par une société du câble, un fournisseur de services Internet, un fournisseur de services VoIP, etc.) et si le périphérique en question ne dispose pas d’une batterie de secours propre, le hub ne pourra pas passer d’appels en cas de panne de courant.
En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l’envoi d’une notification à l’application [Home Network] via le hub. Les réglages suivants sont nécessaires à l’utilisation de cette fonctionnalité.
–La batterie de secours doit être enregistrée au niveau du hub (page 14).
–Vous devez utiliser l’application [Home Network] pour activer les notifications souhaitées. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
–Pour recevoir les notifications de panne de courant, le hub doit pouvoir accéder à Internet, même en cas de panne de courant. Votre routeur sans fil et tout
autre périphérique utilisé lors de l’accès à Internet (modem câble, hubs réseau, etc.) doivent donc également disposer de leur alimentation de secours propre*1, faute de quoi le hub ne pourra envoyer de notifications à l’application [Home Network] en cas de panne de courant.
*1 La KX-HNP100 Batterie de secours ne peut alimenter ces périphériques. Une alimentation électrique de secours tierce est requise.
La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils.
–Écrans ou portes en métal
–Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
–Murs en béton ou en tôle ondulée
–Fenêtres à double vitrage
–Plusieurs murs
–Lorsque les appareils se situent à des étages différents ou dans différents bâtiments
Remarques :
RLe voyant LED s’allume en rouge lorsque la batterie de secours est hors de portée du hub. Vous devez alors vérifier toutes les connexions, y compris celles du hub.
9 |
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf 9 2015/12/24 |
17:16:04 |
Configuration |
|
|
|
|
|
|
|
||
Pièces et fonctions |
Voyant LED |
|
|
||||||
|
|
A |
D |
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie |
|
||||
|
|
|
de secours à l’aide du voyant LED. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
B |
|
|
|
Voyant |
|
|
Etat |
|
|
|
|
|
|
Eteint |
|
|
La batterie est complè- |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
tement chargée |
|
|
|
|
|
|
Vert, allumé |
|
La batterie est en |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
cours d’utilisation |
|
|
|
|
|
E |
Vert, clignotant |
Mode d’enregistre- |
|
|||
Fiche d’alimentation électrique |
lentement |
|
ment (vous avez ap- |
|
|||||
|
|
|
puyé sans relâcher |
|
|||||
Voyant LED |
|
|
|
|
|
sur M |
N) |
|
|
Couvercle des batteries |
Rouge, allumé |
La batterie de secours |
|
||||||
Prise CC |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
est hors de portée du |
|
|||
M |
N |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
hub |
|
|
||
Permet d’enregistrer la batterie de |
|
|
|
|
|
||||
Rouge, cligno- |
Pas de batterie ou er- |
|
|||||||
secours au niveau du hub. |
|
||||||||
|
|
|
|
tement lent |
|
reur de l’appareil |
|
||
|
|
|
|
Orange, allumé |
La batterie est en |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
cours de charge |
|
|
|
|
|
|
Remarques : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R La batterie de secours consomme |
|
||||
|
|
|
|
l’électricité de la batterie lorsqu’elle n’est |
|
||||
|
|
|
|
pas connectée à la prise électrique. Pour |
|
||||
|
|
|
|
préserver la charge maximale de la |
|
||||
|
|
|
|
batterie de secours, nous vous |
|
||||
|
|
|
|
recommandons de la laisser en |
|
||||
|
|
|
|
permanence connectée à la prise |
|
||||
|
|
|
|
électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R Si la durée de fonctionnement de la |
|
||||
|
|
|
|
batterie semble plus courte, même une |
|
||||
|
|
|
|
fois la batterie complètement chargée : |
|
||||
|
|
|
|
– Nettoyez les bornes des batteries |
|
||||
|
|
|
|
( |
, |
) et les contacts de charge |
|
||
|
|
|
|
avec un chiffon sec et chargez à |
|
||||
|
|
|
|
nouveau les batteries. |
|
|
|||
|
|
|
|
– Il est temps de remplacer la batterie. |
|
||||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224_ver.011.pdf |
10 |
|
|
|
|
|
2015/12/24 |
17:16:04 |
Configuration
1Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2Insertion de la batterie
La batterie alimente le périphérique connecté en cas de panne de courant.
3Connexions
Connectez la batterie de secours à la prise électrique et au périphérique qu’elle doit alimenter.
4Enregistrement
Enregistrez chacune des batteries de secours au niveau du hub si vous souhaitez recevoir des notifications en cas de panne de courant. Notez que cette étape n’est pas requise si la batterie de secours a été achetée dans le cadre d’un ensemble.
R UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie indiquée.
R Nettoyez les bornes de la batterie (,
) avec un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la batterie (,
) ou les contacts de l’appareil.
1
2
3
4
1Appuyez fermement sur l’encoche (A) du couvercle de la batterie.
2Faites-le glisser dans le sens de la flèche (B).
3Insérez la batterie (C).
4Fermez le couvercle de la batterie (D).
11 |
|
HNP100EX1 _ (fr _ fr) _ 1224 _ ver.011.pdf 11 2015/12/24 |
17:16:04 |