Pred uvedením zariadenia do činnosti si najprv
prečítajte návod na obsluhu a potom si ho odložte
pre prípadné budúce použitie.
Toto zariadenie je kompatibilné so službou
identifikácie ID volajúceho. Túto službu si však
musíte aktivovaù u operátora/telefónnej
spoločnosti.
Určené len pre Česko a Slovensko.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance,
display and report (feature #48, page 37).
Ďakujeme, že ste si zakúpili telefaxové zariadenie značky Panasonic.
Pre jazyk indikácií je možné zvoliù češtinu, slovenčinu alebo angličtinu.
Hlasový sprievod, údaje a hlásenia na displeji budú v zvolenom jazyku. Štandardným nastavením je čeština. Ak chcete toto nastavenie
zmeniù na slovenčinu alebo angličtinu, použite funkciu #48 na str. 37.
Pozor:
L
Nezoškrabujte a negumujte potlačenú stranu záznamového papiera, tlač sa môže rozmazaù.
L
V prípade problémov najskôr kontaktujte Vášho predajcu.
L
Tento prístroj je určený pre prevádzku v analógových telefónnych sieùach v Českej a Slovenskej republike.
Upozornenie ohľadne likvidácie, transferu alebo vrátenia produktu
L
V tomto produkte sa môžu zachovávaù osobné a dôverné informácie. V záujme ochrany osobných resp. diskrétnych informácií
odporúčame, aby ste pred likvidáciou, transferom alebo vrátením tohto produktu vymazali informácie uložené v pamäti zariadenia –
napr. telefónny zoznam alebo údaje o volajúcich.
L
Obrazy kopírovaných a prijatých dokumentov zostávajú na opotrebovanej tlačovej páske. Pri likvidácii tlačovej pásky pamätajte na
zachovávanie diskrétnosti.
Prevádzkové prostredie:
L
Súčasùou strategického smerovania spoločnosti Panasonic je ohľaduplnosù voči životnému prostrediu vo všetkých aspektoch
a v celom cykle výroby a využitia produktov - vývojom produktov smerom ku koncepciám s úsporou energie a od väčšej využiteľnosti
produktov až po obalovú techniku zohľadňujúcu problematiku zneškodňovania odpadu.
Copyright:
L
Autorské práva na tento materiál vlastní Panasonic Communications Co., Ltd. Tento materiál sa smie reprodukovaù len pre vnútorné
použitie. Akákoľvek iná kompletná alebo čiastočná reprodukcia bez písomného súhlasu spoločnosti Panasonic Communications Co.,
Ltd. je zakázaná.
Pred uvedením tohto zariadenia do činnosti si pre zaistenie
správnej a bezpečnej obsluhy zariadenia a v záujme ochrany pred
vážnymi zraneniami až s následkom smrti ako aj pred poškodením
majetku dôkladne prečítajte túto časù.
L
Nasledujúce symboly sa využívajú na klasifikáciu a opis
úrovne ohrozenia a možného zranenia v prípade
neuposlúchnutia pokynov a v súvislosti s nesprávnym
používaním.
Dôležité informácie
Napájanie a ochrana
Používajte iba napájanie vyznačené na zariadení.
Ak si nie ste istí, aké napájanie je vo vašom dome,
obráùte sa na prevádzkovateľa miestneho
energetického závodu.
Z bezpečnostných dôvodov je prívod vybavený
ochranným vodičom. Pokiaľ tento druh zásuvky
nemáte, nechajte si ju nainštalovaù. Neobchádzajte
toto bezpečnostné opatrenie úpravou zástrčky.
Upozorňuje na potenciálne nebezpečenstvo, ktoré by mohlo
maù za následok vážne zranenie alebo smrù.
Upozorňuje na nebezpečenstvo, ktoré môže maù za následok
menšie zranenie, alebo ktoré môže spôsobiù poškodenie
zariadenia.
L
Nasledujúce symboly sa využívajú na klasifikáciu a opis
takého typu pokynov, ktoré je potrebné dodržiavaù.
Tento typ symbolu sa využíva na upozornenie
používateľov na určité postupy obsluhy, ktoré sa
nesmú vykonávaù.
Tento typ symbolu sa využíva na upozornenie
používateľov na určité postupy obsluhy, ktoré je
nutné obzvlášù zdôrazniù, aby sa zaistilo
bezpečné ovládanie zariadenia.
Na sieùový prívod nič neklaďte. Umiestnite
zariadenie na miesto, kde sieùový prívod nebude
prekážaù.
Sieùové zásuvky a predlžovacie šnúry
nepreùažujte. Mohlo by to maù za následok požiar
alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Sieùový adaptér resp. koncovku sieùového prívodu
dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak môže dôjsù
k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo
k nadmernému prehriatiu, ktoré môže vyústiù do
požiaru.
Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo
sieùového adaptéra resp. z koncovky sieùového
prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania
a poutierate suchou handričkou. Nazhromaždený
prach môže spôsobiù poruchu izolácie v dôsledku
vlhkosti a vyústiù do požiaru.
Ak z jednotky vychádza dym, neobvyklý zápach
alebo zvuky, vypnite ju z elektrickej zásuvky. Za
týchto podmienok môže dôjsù k požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite,
aby z jednotky už nevychádzal dym, a spojte sa
s autorizovaným servisným strediskom.
Inštalácia
Nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom.
Umiestnite zariadenie na stabilný, bezpečný
a rovný podklad. Pri páde zariadenia môže dôjsù
k vážnemu poškodeniu a/alebo poraneniu.
Aby ste zamedzili nebezpečenstvu požiaru
a zraneniu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani žiadnemu druhu vlhkosti.
3
Dôležité informácie
Prevádzkové bezpečnostné pokyny
Pred čistením zariadenie odpojte zo zásuvky.
Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace
prostriedky.
Nezakrývajte otvory a štrbiny zariadenia. Slúžia na
ventiláciu a ochranu pred prehrievaním. Nikdy toto
zariadenie neumiestňujte v blízkosti kúrenia alebo
v miestach s nedostatočnou ventiláciou.
Inštalácia a zmena umiestnenia
Počas búrky telefónne káble nikdy nepripájajte.
Nikdy do otvorov v zariadení nič nevsúvajte. Mohlo
by to maù za následok požiar alebo zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom. Dávajte pozor, aby ste
zariadenie nepoliali.
Aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom, zariadenie nerozoberajte. Pokiaľ bude
nutný servisný zásah, vezmite zariadenie do
autorizovaného servisu. Otváranie a odstraňovanie
krytov vás môže vystaviù nebezpečnému napätiu
a iným rizikám. Po rozobraní a nesprávnom zložení
zariadenia hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom.
Dbajte na všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú
vyznačené na zariadení.
Dbajte na to, aby sa na koncovku šnúry telefónnej
linky nevyliali nejaké tekutiny (saponát, čistiace
prostriedky a podobne), a aby v žiadnom prípade
nenavlhla. Mohlo by to spôsobiù požiar. Ak by sa
šnúra telefónnej linky dostala do styku s vlhkosùou,
okamžite ju odpojte od zásuvky sieùového
napájania v stene a prestaňte používaù.
Ak by došlo k nasledujúcim situáciám, vytiahnite
sieùový prívod zo zásuvky a prenechajte opravu
autorizovanému servisnému stredisku:
Telefónne konektory nikdy neinštalujte vo vlhkom
prostredí, pokiaľ k tomu nie je konektor priamo
určený.
Nikdy sa nedotýkajte neizolovaných telefónnych
káblov a koncoviek bez predchádzajúceho
odpojenia telefónnej linky od prípojky na tel. sieù.
Pri inštalácii telefónnych káblov a ich úpravách
buďte opatrní.
Svetelný zdroj LED
LED ZARIADENIE TRIEDY 1M
Nehľaďte priamo do zdroja pomocou optických
pomôcok.
Parametre svetelného zdroja LED kontaktného
obrazového snímača (CIS)
Vyžiarený výkon LED: max. 1 mW
Vlnová dĺžka: 570 nm (žltozelená)
Dĺžka vyžarovania: nepretržite
L
Ak sa sieùový prívod poškodí alebo rozoderie.
L
Do zariadenia vnikla tekutina.
L
Zariadenie je vystavené dažďu alebo vode.
L
Zariadenie nepracuje správne, keď sú
dodržované prevádzkové pokyny. Používajte
iba ovládacie prvky opísané v prevádzkových
pokynoch. Nevhodná obsluha a úpravy si môžu
vyžiadaù rozsiahlu údržbu v autorizovanom
servisnom stredisku.
L
Pokiaľ zariadenie spadlo alebo sa poškodilo.
L
Pokiaľ zariadenie vykazuje výraznú zmenu
prevádzky.
4
Dôležité informácie
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto zariadenia je nutné vždy dodržiavaù
bezpečnostné opatrenia, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru,
zasiahnutia osôb elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku
iných úrazov.
1. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody, napríklad blízko
vane, umývadla, drezu atď.
2. Počas búrky nepoužívajte telefóny okrem bezdrôtových
telefónov. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb výbojom
blesku.
3. Nepoužívajte zariadenie na ohlásenie úniku plynu, pokiaľ ste
v blízkosti úniku.
TÚTO PRÍRUČKU SI USCHOVAJTE
Ak chcete zabezpečiù optimálnu
prevádzku
Miesto/krajina
L
Toto zariadenie neumiestňujte do blízkosti zariadení, akým je
napríklad TV prijímač alebo reproduktory. Ich silné
magnetické polia by mohli spôsobiù poruchu zariadenia.
Prevádzkové prostredie
L
Udržujte toto zariadenie mimo zariadení, ktoré vytvárajú
elektromagnetické rušenie, ako sú žiarivky a motory.
L
Zariadenie je treba chrániù pred prachom, vysokou teplotou
a vibráciami.
L
Zariadenie by nemalo byù vystavené priamemu slnečnému
žiareniu.
L
Na zariadenie neklaďte ùažké predmety.
L
Ak jednotku nebudete používaù dlhší čas, odpojte ju od
sieùového zdroja.
L
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú
napríklad vykurovacie zariadenia, sporáky a pod. Zariadenie
neumiestňujte do vlhkých priestorov, napríklad do pivníc.
Bežná údržba
L
Povrch zariadenia čistite mäkkou handričkou. Na čistenie
nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci prášok.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii
použitého elektrického
a elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
1
Tieto symboly (1, 2, 3) na prístrojoch, batériách a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú, že použité
elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešaù so
všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím
tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez
poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiù priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový
výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriù hodnotné
zdroje a zabrániù možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie
a prostredie, ktoré môžu vzniknúù z nesprávneho zaobchádzania
s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byù uplatnené
pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovaù opotrebované elektrické a elektronické
produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho
miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu
v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovaù tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byù použitý v kombinácii s chemickým
3
symbolom (
latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
1.Úv od a uvedenie z ariadenia do prevádzkyPríslušenstvo
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.1 Štandardná výbava
1
Šnúra telefónnej linky
3
Šnúra slúchadla
5
Podložka papiera
2
Slúchadlo
4
Zásobník papiera
6
Úvodná atrame ntová páska
(film)
(10 metrov dlhý)
1.2 Informácie o príslušenstve
–
Náhradná páska (film)*1 (model/objednávacie číslo KX-
70 m × 1 kotúč (slúži na tlač cca 210 stránok formátu
FA57E):
A4)
*1 V záujme bezproblémovej prevádzky zariadenia
odporúčame používaù náhradné pásky značky
Panasonic.
opakovane. Tlačovú pásku nepremotávajte
a nepoužívajte ju znova.
*1
Tlačovú pásku nie je možné používaù
7
Návod na obsluhu
*1 Umožňuje vytlačiù cca 30 stránok formátu A4.
Poznámka:
L
Pôvodný obal a baliaci materiál si uchovajte pre prípadnú
ďalšiu prepravu zariadenia.
8
Rýchly návod
7
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
AI
FEDCB
GJH
Rozloženie ovláda cích prvkov
1.3 Opis ovládacích prvkov
KM
A
{
FLASH
Umožňuje použitie špeciálnych telefónnych služieb alebo
L
postúpenie spojenia.
L
Časový parameter/prerušenie je možné zmeniù (funkcia
#72 na str. 38).
B
{
REDIAL}{PAUSE
L
Slúži na opakovanú voľbu posledného čísla. Ak je pri
voľbe čísla s použitím tlačidla
linka obsadená, alebo ak sa odosiela fax, zariadenie
voľbu tohto čísla automaticky 2-krát alebo viackrát
zopakuje.
L
Slúži na vloženie pauzy počas voľby.
C
{
CALLER ID
Využitie služby ID volajúceho (str. 18)
L
D
{
MENU
Umožňuje spustiù alebo ukončiù programovanie.
L
E
Navigačný ovládač
{A}{B}{^}{V}{<}{>}{
L
Umožňuje nastavenie hlasitosti (str. 14).
L
Umožňuje vyhľadávanie v pamäti (str. 16, 21).
F
{
SET
Uloženie nastavenia počas programovania
L
G
{
AUTO ANSWER
Zapnutie a vypnutie automatického príjmu (str. 24)
L
H
{
MIC
}
Zabudovaný mikrofón
L
I
{
STOP
Umožňuje zastavenie úkonu alebo programovania.
L
L
Slúži na zmazanie znaku alebo čísla.
J
{
RECORD
L
Nahranie vlastného uvítania (str. 30)
L
Nahranie vlastnej poznámky (str. 30).
K
{
TONE
Slúži na dočasné prepnutie režimu pulznej voľby na režim
L
tónovej voľby pre linky v pulzom režime.
L
{
MUTE
L
Umožňuje vypnúù mikrofón počas telefonického
rozhovoru. Ak chcete pokračovaù v komunikácii, znova
stlačte toto tlačidlo.
M
{
DIGITAL SP-PHONE
L
Ovládanie hlasitej komunikácie (str. 17)
N
{
BROADCAST
L
Umožňuje hromadné rozosielanie dokumentu (str. 22).
L
NR
O
P
}
}
{
DIGITAL SP-PHONE}
}
}
PHONEBOOK}{VOLUME
}
}
}
}
}
}
}
}
Q
S
T
}
O
Tlačidlá predvoľby
L
Rýchla voľba čísla (str. 17, 21)
P
{
LOWER
}
Pamäte staníc 6 - 10 s funkciou rýchlej voľby (str. 17, 19,
L
21)
Q
{
PLAYBACK
L
Prehranie odkazov (str. 31)
R
{
ERASE
L
Vymazanie odkazov (str. 31)
L
Vymazanie uloženého záznamu (str. 17)
S
{
FAX START
Umožňuje odoslaù alebo prijaù fax.
L
T
{
COPY
Kopírovanie dokumentu (str. 28)
L
}
}
}
}
8
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Inštalácia
1.4 Prehľadný opis
3145672
1
Reproduktor
2
Vodiace lišty dokumentu
3
Zásobník papiera
4
Podložka papiera
5
Vstup záznamového papiera
6
Výstup záznamového papiera
7
Prítlačná lišta
8
Predný kryt
9
Výstup dokumentov
j
Vstup dokumentov
k
Zelené tlačidlo (uvoľnenie zadného krytu)
l
Zadný kryt
1.5 Tlačová páska
Kotúč tlačovej pásky, ktorý je súčasùou výbavy, slúži iba na
úvodné spustenie zariadenia.
Umiestnenie zaisùovacích pások pre účely prepravy
zariadenia sa môže zmeniù bez upozornenia.
9
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
4
Vložte modré ozubené koliesko kotúča tlačovej pásky do
3
ľavého predného otvoru na zariadení (
koliesko do ľavého zadného otvoru na zariadení (
L
Tlačovej pásky sa môžete bez obáv dotýkaù, pretože
nefarbí ruky ako kopírovací papier.
L
Modré (3) a biele (4) ozubené koliesko sa musí
nainštalovaù podľa obrázka.
) a biele ozubené
4
4
3
5
Pootočte modré ozubené koliesko (5) v smere šípky tak, aby
sa tlačová páska napla (
navinutá aspoň jedna vrstva tlačovej pásky.
6
) a aby bola okolo modrej osky (7)
Správne
).
1 otočenie
Napnutá
7
Nesprávne
Tlačová páska nie je omotaná okolo modrej osky.
Páska je uvoľnená
alebo pokrčená.
6
Zatvorte riadne zadný kryt tak, že zatlačíte na bodkovanú
oblasù na oboch koncoch (
8
Páska je navinutá
opačne.
).
8
10
5
6
7
Zatvorte riadne predný kryt.
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.6 Šnúra slúchadla
Pripojte šnúru slúchadla (1).
1
1.7 Zásobník papiera
Zasuňte výstupky (1) zásobníka papiera (2) do drážok na
zadnej strane zariadenia (
3
).
2
1.8 Podložka papiera
Podložka papiera (1) zasuňte najprv do otvoru napravo od
2
výstupu záznamového papiera (
(
3
).
3
) a potom do ľavého otvoru
1
2
3
1
11
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.9 Záznamový papier
Do zariadenia môžete vložiù až 50 listov papiera s hmotnosùou 64
2
až 80 g/m2.
g/m
Informácie o záznamovom papieri nájdete na str. 54.
1
Prevejte papier, aby nedošlo k jeho uviaznutiu.
2
Potiahnite prítlačnú lištu dopredu (1) a jemne zasuňte papier
2
tlačovou stranou nadol (
L
Papier nesmie presahovaù zarážku (3).
).
3
2
1
L
Ak sa papier nepodarí vložiù správne, vyberte všetok
papier a opatrne ho znova vložte. V opačnom prípade by
papier mohol uviaznuù.
SprávneNesprávne
Poznámka:
12
L
Pred vkladaním nového papiera najskôr zo zásobníka
vyberte všetok papier.
2.Prí pravaPripojenie a nas tavenie zari adenia
2. Príprava
2.1 Pripojenie
Pozor:
L
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko dostupnej
sieùovej zásuvky.
L
Používajte šnúru telefónnej linky dodanú so zariadením.
L
Šnúru telefónnej linky nepredlžujte.
1
Šnúra telefónnej linky
L
Zapojte do zásuvky pre štandardnú telefónnu linku.
2
Sieùová šnúra
L
Zapojte do sieùovej zásuvky (220 V – 240 V,
50/60 Hz).
3
Konektor [EXT
L
Sem môžete pripojiù externý telefón. Pred pripojením
vyberte zarážku.
4
Externý telefón (nie je súčasùou výbavy)
]
2.2 Režim voľby
Ak nie je možné uskutočniù voľbu čísla (str. 16, 20), zmeňte
nastavenie podľa parametrov telefónnej linky.
{SET}{MENU}
1
{
MENU} i
2
Stlačením tlačidla {1} alebo {2} si zvoľte želané nastavenie.
{1} “
{2} “
voľbu
3
{
SET
4
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
{#}{1}{3}
REŽIM VOLBY
=TÓNOVÁ[±]
PULZNÁ”: Určené pre pulznú voľbu.
TÓNOVÁ” (štandardné nastavenie): Určené pre tónovú
}
1
3
2
4
Poznámka:
L
Ak je k tej istej linke pripojené iné zariadenie, môže
spôsobovaù rušenie pripojenia do telekomunikačnej siete.
L
Ak ste zariadenie pripojili k osobnému počítaču a váš
poskytovateľ internetových služieb požaduje inštaláciu filtra
(5), pri pripájaní zariadenia postupujte nasledovne.
5
13
2. Príprava
Hlasitos
ù
Základné programov anie
2.3 Nastavenie hlasitosti
{SET}
{A}{B}
Hlasitosù vyzváňania
Zariadenie musí byù nečinné;
L
Pokiaľ sa vo vstupe dokumentov nachádzajú dokumenty, nie
je možné hlasitosù upraviù. Skontrolujte, či vo vstupe nie sú
žiadne dokumenty.
Vypnutie vyzváňania
Opakovaným stláčaním tlačidla
“
VYP.ZVONENIE ?”. i {SET
Zariadenie nebude vyzváňaù.
L
L
Vyzváňanie je možné znovu zapnúù tlačidlom
Typ vyz vá ňania
L
K dispozícii sú 3 typy vyzváňania (funkcia #17 na str. 34).
Hlasitosù slúchadla
Počas komunikácie cez slúchadlo
{B}
.
Hlasitosù reproduktora
Počas hlasitej komunikácie
stlačte tlačidlo
{B}
vyhľadajte
}
použite tlačidlo
použite tlačidlo
{A}
{A}
alebo
{A}
.
{A}
alebo
{B}
alebo
{B}
.
2.4 Dátum a čas
1
{
MENU} i
.
2
Zadajte aktuálny deň/mesiac/rok/hodinu/minútu vo forme 2ciferných čísel. Stláčaním
hodinový formát času.
Príklad: 10. august 2009, 10:15 večer (12-hodinový formát
času)
1.
2.
3
{
SET
4
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Telefaxové zariadenie vytlačí u druhého účastníka dátum
a čas v hornej časti každej odoslanej stránky podľa zadania
na vašom zariadení.
Oprava chyby
Tlačidlom
a urobte opravu.
{MENU}
{
SET}
{<}{>}
{#}{0}{1} i {
SET
}
D:|01/M:01/R:09ČAS : 00:00
{*}
si zvoľte “AM”, “PM” alebo 24-
Stlačte {1}{0} {0}{8} {0}{9} {1}{0} {1}{5}.
D:|10/M:08/R:09ČAS : 10:15
Stláčaním tlačidla
}
{<}
alebo
{*}
zvoľte možnosù “PM”.
{>}
presuňte kurzor na nesprávnu číslicu
14
2. Príprava
2.5 Vaše logo
Toto zariadenie umožňuje naprogramovaù logo (meno, názov
spoločnosti atď.), ktoré sa má tlačiù vhornej časti každej odoslanej
stránky.
{FLASH}
{MUTE}
1
{
MENU} i
2
Uveďte svoje logo v rozsahu 30 znakov (zadávanie znakov je
uvedené na str. 39)
L
Pomlčka sa zadáva stlačením tlačidla {FLASH}.
L
Medzera sa zadáva stlačením tlačidla {MUTE}.
3
{
SET
4
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
{#}{0}{2} i {
}
{SET}{MENU}
SET
LOGO=|
}
[#:ABC]
2.6 Vaše faxové číslo
Toto zariadenie umožňuje naprogramovaù tlač faxového čísla,
ktoré sa zobrazí v hornej časti každej odoslanej stránky.
{SET}{MENU}
{STOP}{FLASH}
{<}{>}
1
{
MENU} i
2
Zadajte vaše faxové číslo v max. rozsahu 20 číslic.
L
Symbol „+” sa zadáva stlačením tlačidla
L
Medzera sa zadáva stlačením tlačidla
L
Pomlčka sa zadáva stlačením tlačidla {FLASH}.
L
Číslo vymažete stlačením tlačidla {STOP}.
3
{
SET
4
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
}
{#}{0}{3} i {
SET
}
CISLO=|
{#}
{*}
.
.
Oprava chyby
Tlačidlom
a urobte opravu.
L
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor na nesprávnu číslicu
Ak chcete vymazaù všetky čísla, stlačte a podržte tlačidlo
{
STOP}.
15
3. Telefón
3.TelefónAutomatické vy táčanie
3.1 Telefónny zoznam
Zariadenie má telefónny zoznam (110 pamäùových miest vrátane
10 pamätí rýchlej voľby).
{SET}{MENU}
{STOP}
{>}{PHONEBOOK}{A}{B}
{DIGITAL SP-PHONE}
3.1.1 Zadávanie údajov do pamäte zoznamu
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
“
ROZOS.ZADANÉ”. i {>
2
Zadajte meno (je možné použiù až 16 znakov; pokyny nájdete
i {
na str. 39).
3
Zadajte telefónne číslo v max. rozsahu 24 číslic. i {SET
Ak chcete naprogramovaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 2
L
až 3.
4
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
SET
}
}
}
5
{
SET
}
Ak úprava telefónneho čísla nie je potrebná, pokračujte
L
krokom 7.
6
Upravte telefónne číslo. Podrobnejšie informácie si prečítajte
v postupe ukladania záznamov na str. 16.
7
{
SET
}
3.1.4 Zmazanie vybraného záznamu
1.{PHONEBOOK
2.
Stláčaním tlačidla
informácií.
L
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
3.{SET
}
i {
}
{A}
alebo
MENU} i
{B}
vyhľadajte želaný druh
{#}
3.1.5 Zmazanie všetkých záznamov
1.{PHONEBOOK} i {MENU
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
možnosù
3.{SET
“
ÁNO”. i {SET
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
L
}
}
{A}
alebo
{B}
vyberte
}
3.1.2 Voľba čísla zo zoznamu
1
{
PHONEBOOK
2
Stláčaním tlačidla
informácií.
3
Stlačte {DIGITAL SP-PHONE} alebo zdvihnite slúchadlo.
Hľadanie mena podľa začiatočného písmena
Príklad: “
1.
2.
3.
4.
LISA
{
PHONEBOOK
Stlačením tlačidla
Stláčaním tlačidla {5} nechajte zobraziù akékoľvek mená so
začiatočným písmenom
L
Ak chcete vyhľadaù symbol, stlačte {1}.
Opakovaným stláčaním tlačidla
L
Hľadanie je možné zastaviù tlačidlom {STOP}.
L
Voľbu zobrazeného čísla spustíte stlačením tlačidla
{
DIGITAL SP-PHONE} alebo zdvihnutím slúchadla.
}
{A}
alebo
{B}
vyhľadajte želaný druh
”
}
{A}
alebo
{B}
otvorte zoznam.
“L”
(pozri tabuľku znakov, str. 39).
{B}
vyhľadajte “LISA”.
3.1.3 Úprava uloženého údaja
1
{
PHONEBOOK
2
Stláčaním tlačidla
informácií.
3
{*}
L
Ak úprava mena nie je potrebná, pokračujte krokom 5.
4
Upravte meno. Podrobnejšie informácie si prečítajte
v postupe ukladania záznamov na str. 16.
i {
}
{A}
MENU
alebo
}
{B}
vyhľadajte želaný druh
16
3. Telefón
3.2 Rýchla voľba
Toto zariadenie je vybavené funkciou rýchlej voľby (má 10
pamäùových miest).
{SET}{MENU}{STOP}
{LOWER}
Tlačidlá predvoľby
{DIGITAL SP-PHONE}
3.2.1 Zadávanie údajov do pamäte rýchlej voľby
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
“
ROZOS.ZADANÉ”.
2
Vyberte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľbu 1:
Stlačte tlačidlo predvoľby 1.
1.
2.{SET
Pre predvoľby 2–5:
Stlačte jedno z tlačidiel predvoľby.
Pre predvoľby 6–10:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno z tlačidiel
predvoľby.
3
Zadajte meno (je možné použiù až 16 znakov; pokyny nájdete
na str. 39).
4
Zadajte telefónne číslo v max. rozsahu 24 číslic. i {SET
5
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
}
i {
SET
Ak chcete naprogramovaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 2
L
až 4.
{PHONEBOOK}{A}{B}
STANICA C.1
VOLBA[±]
}
3.2.3 Úprava uloženého údaja
1
{
PHONEBOOK
2
Stláčaním tlačidla
informácií.
3
{*}
L
Ak úprava mena nie je potrebná, pokračujte krokom 5.
4
Upravte meno. Podrobnejšie informácie si prečítajte
v postupe ukladania záznamov na str. 17.
5
{
SET
}
L
Ak úprava telefónneho čísla nie je potrebná, pokračujte
krokom 7.
6
Upravte telefónne číslo. Podrobnejšie informácie si prečítajte
v postupe ukladania záznamov na str. 17.
7
{
SET
}
i {
}
{A}
MENU
alebo
3.2.4 Zmazanie uložených údajov
1.{PHONEBOOK
2.
3.{SET
}
Stláčaním tlačidla
informácií.
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
L
}
}
i {
MENU} i
{A}
alebo
{B}
vyhľadajte želaný druh
}
{B}
vyhľadajte želaný druh
{#}
3.2.2 Uskutočnenie volania tlačidlom rýchlej
voľby
1
Vyberte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľby 1–5:
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľby 6–10:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno z tlačidiel
predvoľby.
2
Stlačte {DIGITAL SP-PHONE} alebo zdvihnite slúchadlo.
17
3. Telefón
ID volajúceho
3.3 Služba zobrazenia ID volajúceho
Toto zariadenie je kompatibilné so službou indikácie ID
volajúceho poskytovanou miestnou telefónnou
spoločnosùou. Ak chcete túto službu využívaù, musíte si
u poskytovateľa telefónnych služieb aktivovaù službu ID
volajúceho.
Dôležitá informácia:
L
Toto zariadenie je vyrobené v súlade s normou ETS
(Európske telekomunikačné normy) a podporuje iba
základné funkcie CLIP (Calling Line Identification
Presentation - identifikácia volajúcej linky).
L
Toto zariadenie zobrazuje iba telefónne číslo a meno
volajúceho.
L
Toto zariadenie nepodporuje budúce dodatočné
telefónne služby.
L
V sieti služieb niektorých miestnych telefónnych
spoločností sa nemusí zobraziù dátum a čas volania
alebo meno volajúceho.
L
Služba zobrazenia mena nemusí byù v niektorých oblastiach
k dispozícii. Podrobnejšie informácie získate u svojej
telefónnej spoločnosti.
3.3.1 Zobrazenie ID volajúceho
Meno alebo telefónne číslo volajúceho sa zobrazí po prvom
vyzváňacom tóne. Potom sa môžete rozhodnúù, či budete na
volanie reagovaù.
Zariadenie automaticky ukladá informácie o volajúcom (meno,
telefónne číslo, dátum a čas volania a počet uskutočnených
volaní) do pamäte pre 30 posledných volajúcich.
Informácie o volajúcom sa dajú jednotlivo zobrazovaù na displeji
(str. 18) alebo možno nechaù vytlačiù celý prehľad volajúcich (str.
53).
L
Ak zariadenie prijme informácie o volajúcom a tieto informácie
sa zhodujú s telefónnym číslom uloženým v telefónnom
zozname, zobrazí sa uložené meno.
L
Ak je zariadenie pripojené k pobočkovej telefónnej ústredni,
informácie o volajúcom sa nemusia prijímaù správne. Poraďte
sa s dodávateľom pobočkovej ústredne.
L
Pokiaľ zariadenie nemôže informácie o volajúcom prijaù,
zobrazí sa nasledujúca informácia:
“
MIMO DOSAH”: Volanie z oblasti, v ktorej sa služba ID
volajúceho neposkytuje.
“
UTAJENÝ VOLAJÚCI”: Volajúci zakázal odosielanie
informácií o svojej linke.
“
DIALK.KOMUNIK.”: Volajúci uskutočnil medzimestské
volanie.
Overenie informácií o volajúcom v prehľade volajúcich
–Informácie o ručnom tlačení sú na str. 53.
–Ak chcete zoznam vytlačiù po každých 30 nových volaniach,
aktivujte funkciu #26 (str. 35).
3.4 Zobrazenie informácií o volajúcom
auskutočnenie spätného volania
Dôležitá informácia:
L
Ak je smerový kód telefónneho čísla volajúceho zhodný
s Vaším, pred spätnou voľbou čísla volajúceho môže byù
potrebné zmazanie smerového kódu. To môže platiù len
v niektorých oblastiach. Ak chcete číslo upraviù,
prečítajte si informácie uvedené na str. 19.
V pohotovostnom stave sa na displeji zobrazuje počet nových
volaní.
Príklad:10 HOVORY
{CALLER ID}{STOP}
{DIGITAL SP-PHONE}
1
{
CALLER ID
2
Stláčaním tlačidla
posledného volajúceho.
L
3
Voľbu aktivujte stlačením tlačidla {DIGITAL SP-PHONE}
alebo zdvihnutím slúchadla.
L
L
Zadanie spôsobu zobrazovania informácií o volajúcich
Po uskutočnení kroku 2 opakovane stláčajte tlačidlo {CALLER
ID
}
.
}
Stlačením tlačidla
Zariadenie spustí voľbu automaticky.
Pre odoslanie faxovej správy pozrite str. 20.
{A}{B}
{B}
sa vyhľadávajú informácie v poradí od
{A}
sa obráti poradie zobrazovania.
Príklad:SAM LEE
3.4.1 Symboly a úkony týkajúce sa informácií
o volajúcich
Význam symbolu „,”
Zaškrtávacia značka „,” na displeji znamená, že informácie
o volaní boli už zobrazené, resp. že volanie bolo prijaté.
10:59
11:2020 JÚL ,
b
1345678901
11:2020 JÚL ,
18
Ak bolo z toho istého telefónneho čísla uskutočnených viac
volaní
Zobrazí sa počet volaní uskutočnených tým istým volajúcim (“×2”
“×9”
). Informácia o dátume a čase bude k dispozícii len pre
až
naposledy uskutočnené volanie.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.