Panasonic KX-FLM553RU User Manual [ru]

Многофункциональный лазерный факс
Инструкция по эксплуатации
Модель №
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, и сохраните ее для последующего использования.
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для Вашего товарного чека
Для Вашего сведения
Дата покупки Серийный номер
(указан на корпусе аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
В качестве языка вы можете выбрать Русский или Английский.
Сообщения на дисплее и отчеты выводятся на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский. Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 59.
Внимание!
Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с заземляющим (третьим) защитным проводом. Для Вашей безопасности не игнорируйте этот заземляющий защитный провод, в противном случае изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током. Перед использованием этого изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении снабжена устройствами защиты от перегрузки по току. Допускается подключение изделия к электрической сети с заземленной нейтралью.
Осторожно:
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Товарные знаки:
Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и /или в других странах.
Pentium является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Intel Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Авторские права:
Настоящее руководство защищено авторскими правами компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд., и может быть воспроизведено только для внутреннего использования. Настоящее руководство не может быть воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.
2004 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права защищены.
©
2
Инструкции по безопасности
Важные инструкции по технике безопасности!
При эксплуатации данного аппарата Вы всегда должны соблюдать следующие основные меры предосторожности для уменьшения риска возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям на корпусе данного аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки перед чисткой. Не применяйте жидкие или аэрозольные очистители. Протирайте аппарат влажной тряпкой.
4. Не используйте данный аппарат вблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.п.).
5. Устанавливайте аппарат на устойчивую поверхность. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия на корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не размещайте аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если Вы не знаете точно, какое электропитание подается в Ваш дом, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение энергетической компании.
8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9. Ничего не устанавливайте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступал на шнур.
10. Не перегружайте настенные розетки и удлинители. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11. Не в коем случае не проталкивайте какие-либо предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая корпус, Вы подвергаетесь опасности воздействия высокого напряжения. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевой розетки и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
A. Если сетевой шнур или вилка
повреждены или износились.
B. Если внутрь аппарата попала
жидкость.
C. Если аппарат попал под воздействие
жидкости.
D. Если аппарат не работает нормально
при соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был
физически поврежден.
F. Если в работе аппарата возникли
заметные изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не бесшнуровой. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат при сообщении об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
3
Инструкции по безопасности
Нагреватель
#
Металлическая пластина
ОСТОРОЖНО:
Лазерное излучение
В принтере данного аппарата применяется лазер. Используя органы управления, настройки и процедуры не в соответствии с настоящими инструкциями, Вы можете подвергнуться воздействию опасного излучения.
Барабан
Прочитайте инструкции на стр. 12 и 13 до начала установки барабана. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку: — Не подвергайте барабан воздействию
солнечного света более чем на пять минут.
— Не трогайте и не царапайте зеленую
поверхность барабана.
— Не кладите барабан в пыльное или
загрязненное место или в область высокой влажности.
— Не подвергайте барабан воздействию
прямого солнечного света.
Статическое электричество
Во избежание повреждения электростатическим разрядом интерфейсных разъемов (параллельного порта и USB) или других электрических компонентов внутри аппарата, прикасайтесь к заземленной металлической поверхности (например, к металлической части под разъемом параллельного интерфейса) прежде, чем прикасаться к аппарату.
Нагреватель
Нагреватель находится внутри аппарата и при работе становится горячим. Не прикасайтесь к нему.
Тонер-картридж
Будьте осторожны при обращении с тонер-картриджем и имейте в виду следующее: — Не оставляйте тонер-картридж на
длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.
— Если тонер попал внутрь организма,
выпейте несколько стаканов воды, чтобы разбавить содержимое желудка и немедленно обратитесь к врачу.
— Если тонер попал в глаза, тщательно
промойте их водой и обратитесь к врачу.
— Если тонер попал на кожу, тщательно
вымойте это место водой с мылом.
— Если тонер попал в дыхательные
пути, выйдите на открытый воздух и проконсультируйтесь с врачом.
4
Инструкции по безопасности
ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА:
В процессе печати на поверхности бумаги запекается тонер. В результате, во время печати и некоторое время после печати присутствует легкий специфический запах. Обеспечьте аппарату надлежащую вентиляцию.
Для продления срока эксплуатации барабана никогда не выключайте аппарат сразу после печати. Оставляйте питание включенным как минимум 30 минут после завершения печати.
Храните неиспользуемую бумагу в прохладном и сухом месте. Нарушение этого правила может привести к потере качества печати.
Не закрывайте вентиляционные прорези/отверстия аппарата. Регулярно проверяйте их и при необходимости чистите от пыли при помощи пылесоса (#).
При замене тонер-картриджа или барабана следите, чтобы пыль, вода или прочие жидкости не попадали на барабан. Это может повлиять на качество печати.
ОСТОРОЖНО:
Установка
После перемещения аппарата из холодного места в теплое, дайте аппарату прогреться и не подсоединяйте его около 30 минут. Если после резкого изменения температуры аппарат подсоединен слишком скоро, то влага, конденсирующаяся внутри аппарата, может вызвать неполадки в работе.
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, если только розетки специально не предназначены для этого.
Ни в коем случае не прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности.
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи, например, люминесцентными лампами и электродвигателями.
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой тканью. Не используйте бензин, растворитель, абразивные чистящие средства.
Срок службы изделия:
Установленный производителем срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
5
Содержание
Начальная подготовка
Принадлежности
Кнопка Help
Органы управления
Установка
Громкость
Телефон
Автоматический набор номера
Услуга идентификации звонящего абонента
Прилагаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Информация по заказу принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Функция Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Расположение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Тонер-картридж и барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подставка для документов, накопитель и лоток для бумаги . . . 14
Бумага для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Дата и время, логотип и телефонный номер факса . . . . . . . . . . . 17
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора Сохранение имен и телефонных номеров в каталоге упрощенного набора
Редактирование сохраненной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Удаление сохраненной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и
каталога упрощенного набора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Услуга идентификации звонящего абонента, предоставляемая
Вашей телефонной компанией. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Просмотр и выполнение вызова из списка звонивших абонентов Редактирование номера телефона вызывающего абонента до
обратного вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сохранение информации о вызывающем абоненте . . . . . . . . . . 29
. . . 22
. 23
. 27
Факс
Отправка факсов
Прием факсов
Копирование
Копирование
6
Отправка факса вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Документы, пригодные для отправки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Передача факса с использованием сенсорного набора и
каталога упрощенного набора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Рассылка сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Задание способа приема факсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Режим ТЕЛЕФОН (ответ на все вызовы вручную) . . . . . . . . . . . 38
Режим ФАКС (все вызовы принимаются как факсы) . . . . . . . . . 39
Совместная работа с автоответчиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дополнительный телефон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Запрет на прием спама (предотвращение приема факсов от
нежелательных абонентов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изготовление копий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Программное обеспечение Multi-Function Station
Установка (ПК)
Печать (ПК)
Сканирование (ПК)
Дистанционное
Подсоединение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Установка программного обеспечения Multi-Function Station . . . 46 Активизация программного обеспечения Multi-Function Station . 47
Использование факсимильного аппарата в качестве принтера
Использование факсимильного аппарата в качестве сканера . . 51
Управление факсимильным аппаратом с Вашего компьютера . . 52
управление (ПК)
Факс ПК
Отправка/получение факса с помощью программного
обеспечения Multi-Function Station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Программируемые функции
Сводка функций
Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Основные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Функции опытного пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Справка
Сообщения об ошибках
Операции
Отчеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Если функция не работает, проверьте здесь . . . . . . . . . . . . . . . . 63
В случае перебоя в сети питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . 48
Замена
Замятие бумаги
Чистка
Замена тонер-картриджа и барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Замятие бумаги для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Замятие документа при отправке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
При отправке документы не подаются или подается несколько страниц
Чистка внутри аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Общая информация
Печать отчетов
Технические характеристики
Предметный указатель
Списки и отчеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Технические характеристики данного аппарата . . . . . . . . . . . . . 75
Указатель программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . 71
7
Принадлежности
Прилагаемые принадлежности!
Сетевой шнур .................1 Телефонный шнур ..........1 Телефонная трубка ........1
Провод телефонной
трубки .............................1
Лоток для бумаги ...........1
Барабан ...........................1
Накопитель ....................1 Подставка для
документов .....................1
Инструкция по
эксплуатации .................2
Тонер-картридж..............1
(тонер-картридж из комплекта поставки)
Краткая инструкция по
запуску.............................1
CD-ROM...........................1
Данный картридж позволяет напечатать примерно 800 листов формата A4 при заполнении страницы 5%. Относительно заполнения, см. стр. 76. Для дальнейшего использования в аппарате, пожалуйста, приобретайте тонер-картриджи Panasonic, модель KX-FA76A. См. следующую страницу для заказа принадлежностей.
Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующей транспортировки аппарата.
USB кабель .....................1
8
Принадлежности / Кнопка Help
Информация по заказу принадлежностей!
Модель
KX-FA76A
KX-FA78A Барабан
Изделие Назначение
Тонер-картридж
Относительно замены см. стр. 67.
Относительно замены см. стр. 67.
Функция Help!
Вы можете распечатать краткие инструкции следующим образом.
Нажмите l.
1
Вращайте PQ до появления
2
нужного списка или отчета.
1. Как запрограммировать функции.
2. Как сохранять имена в каталоге и как
Дисплей:
набирать их.
ВРАЩАЙ $& SET
СПИСОК ФУНКЦИЙ
УПРОЩ.НАБОР
Технические характеристики
См. стр. 76.
См. стр. 76.
3. Помощь при неполадках, связанных с
получением факсов.
ПРИЕМ ФАКСА
4. Как использовать услугу
идентификации вызывающего абонента.
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН
Нажмите w.
3
ИДЕТ ПЕЧАТЬ
9
Органы управления
Кнопка открывания верхней крышки
Место входа бумаги для печати
Направляющие бумаги для печати
Лоток для бумаги
Место входа документов
Направляющие документов
Подставка для
документов*
Место выхода бумаги для печати
Место выхода документов
Накопитель*
Удлинитель накопителя бумаги
Верхняя крышка
Разъем интерфейса USB
Сетевая розетка
Разъем параллельного интерфейса
Гнездо телефонного шнура
Гнездо внешнего телефона
Динамик
Обзор!
* Подставка для документов и
накопитель могут быть не показаны на всех иллюстрациях.
10
Расположение!
QUICK SCAN START
SEARCH
MANUAL BROAD
Для повторного набора последнего набранного номера.
Для вставки паузы во время набора номера.
Для сохранения или
редактирования имени и номера (стр. 22–24).
Для начала набора
номера.
Для доступа к
специальным телефонным службам, например, ожидание вызова или для переадресации вызовов.
Для поиска имени в памяти
(стр. 25, 32).
Для выбора функций или
параметров функций при программировании (стр. 55).
Для начала
передачи или приема факса.
Для сохранения
параметра при программировании.
Для остановки операции
или отмены программирования.
Для отключения
микрофона во время разговора с другим абонентом. Для включения микрофона нажмите эту кнопку еще раз.
Для включения/выключения
автоответчика (стр. 36, 37).
Для распечатки краткой
инструкции (стр. 9).
Для временного перехода с импульсного режима набора на тональный, если линия работает только с импульсным режимом набора.
Дисплей
Для выбора разрешения
(стр. 30, 43).
Для выполнения сортировки при копировании (стр. 44).
Для регулировки громкости
(стр. 21).
Для увеличения/уменьшения
размера копии (стр. 44).
Для сохранения отсканированного документа и последующей отправки (стр. 31).
Для начала
копирования (стр. 43).
Для начала и
окончания программиро вания.
Для сенсорного набора номера (стр. 22, 25, 32).
Для передачи на несколько станций (стр. 33, 35).
Чтобы выбрать станции 6–10
для сенсорного набора номера (стр. 22, 25, 32).
Для подтверждения
сохраненного номера (стр. 25).
Для использования услуги Caller ID (стр. 27–29).
Органы управления
11
Установка
Выступ
Прорезь
Тонер-картридж
Красные стрелки
Барабан
Держите здесь.
Зеленая поверхность барабана
Герметизирующая пленка
Защитная пленка
Барабан
Тонер-картридж
1
2
Тонер-картридж и барабан!
Осторожно:
Прочитайте приведенные ниже инструкции до начала установки. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку:
— Не подвергайте барабан воздействию солнечного света более чем на 5 минут. — Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана. — Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой
влажности.
— Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света.
Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.
Перед открытием защитной упаковки
1
2
нового тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном направлении более 5 раз.
Извлеките тонер-картридж и барабан из защитных упаковок. Удалите герметизирующую пленку с тонер-картриджа (#). Удалите защитную вставку из барабана ($).
3
4
5
a
12
Держа тонер-картридж надписью “Panasonic” вверх, совместите красные стрелки на картридже и барабане.
Вставьте выступ на тонер­картридже в углубление на барабане.
С усилием нажимайте на правую сторону тонер-картриджа до защелкивания и...
Треугольники
5
Рычаги
Верхняя крышка
Кнопка открывания верхней крышки
Барабан с тонером
Верхняя крышка
Нижнее стекло
6
7
с усилием поверните два рычага
b
на тонер-картридже.
Тонер-картридж установлен правильно, если треугольники совпадают.
Нажмите на кнопку открывания верхней крышки и откройте крышку принтера.
Установка
Вставьте барабан с тонером,
8
9
Функция сбережения тонера
держа его за выступы.
Закройте верхнюю крышку, нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания.
Если вы хотите сократить расход тонера, включите функцию сбережения тонера (функция #79 на стр. 60). Срок службы тонер-картриджа увеличится примерно на 40%. Эта функция может снизить качество печати.
Если нижнее стекло загрязнено, протрите его сухой и мягкой тряпкой.
13
Установка
2
1
Лоток для бумаги
Выступы
Прорези
Накопитель
Удлинитель накопителя бумаги
Прорези
Штифты
Ребра
2
Место выхода документа
Подставка для документов
1
Подставка для документов, накопитель и лоток для бумаги!
Подставка для документов
Выровняйте накопитель по ребрам прорези
$
#
).
).
для выхода документов (
Осторожно продвиньте накопитель вперед пока он не закрепится (
Накопитель
Совместите прорези в накопителе бумаги со штифтами на дне аппарата, а затем продвиньте накопитель до фиксации.
При использования бумаги формата Legal, откройте удлинитель накопителя бумаги.
Накопитель бумаги вмещает примерно 100 отпечатанных листов. Убирайте отпечатанные листы до того, как они заполнят накопитель бумаги.
Лоток для бумаги
Вставьте выступы лотка для бумаги в прорези на задней стенке аппарата (#).
Продвигайте лоток пока он не закрепится (
).
$
Замечание по установке:
Не устанавливайте аппарат там, где лоток для бумаги будет упираться в стену, и т.п.
Бумага для печати выходит спереди аппарата. Ничего не устанавливайте перед аппаратом.
14
Установка
Пачка бумаги
Правильно
Неправильно
Выступ
Выступ
Зажмите верхнюю часть направляющей бумаги для печати.
Правая сторона направляющих бумаги для печати
Место вставки бумаги для печати
Печать на обратной стороне.
Бумага для печати!
Для факсимильных сообщений можно использовать бумагу форматов A4, Letter или Legal. Аппарат вмещает до 150 листов бумаги плотностью 60–75 г/м2или 120 листов бумаги плотностью 90 г/м2. См. примечание о характеристиках бумаги на стр. 76.
По умолчанию установлен формат бумаги A4. Если вы хотите использовать бумагу форматов Letter или Legal, измените параметр (функция #16 на стр. 57).
Зажмите правую сторону
1
направляющих бумаги для печати, а затем раздвиньте на всю ширину.
Пролистайте пачку бумаги для
2
предотвращения замятия.
Вставьте бумагу в место вставки для
3
бумаги.
Бумага не должна быть выше выступа.
Если бумага вставлена неправильно, ее следует поправить, иначе она может замяться.
Отрегулируйте ширину направляющих по
4
размеру бумаги для печати, сдвигая правую сторону направляющих.
Добавление бумаги
1. Выньте всю бумагу из аппарата.
2. Добавьте бумагу к пачке вынутой бумаги и
подровняйте.
3. Выполните шаги 1–4 по установке бумаги для
печати.
15
Установка
Провод телефонной трубки
Подсоедините к LINE.
Телефонный шнур
К гнезду одноканальной телефонной линии
Сетевой шнур
К сетевой розетке (220–240 В, 50/60 Гц)
Соединения!
Подсоедините провод телефонной трубки.
1
Подсоедините телефонный
2
шнур.
Подсоедините сетевой шнур.
3
При первом включении питания аппарат напечатает некоторую информацию.
Осторожно:
При эксплуатации данного аппарата сетевая розетка должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
Используйте телефонный шнур, который поставляется с аппаратом.
Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
К данному аппарату можно подсоединить автоответчик или дополнительный телефон к гнезду (“EXT”) (стр. 40, 41).
При использовании факсимильного аппарата на одной линии с компьютером
Рекомендуется подключать факсимильный аппарат и компьютер к разным настенным розеткам.
Установите факсимильный аппарат на режим ТЕЛЕФОН (стр. 38).
Устройство с самым коротким параметром звонка отвечает на вызов первым.
Если компьютер оборудован портом для телефонной линии, подсоедините факсимильный аппарат
к этому порту.
16
Установка
Факсимильное сообщение
Ваш логотип
Ваш телефонный номер факса
Дата и время
ОТ : PANASONIC FAX
Пример:
НОМЕР ТЕЛЕФОНА : 1234567 ФЕВ. 26 2004 09:02 СТР 1
/
SET
MENU
Дисплей
УПРОЩ. НАБОР
Дата и время, логотип и телефонный номер факса!
Вы должны запрограммировать дату и время, логотип и телефонный номер факса.
Эта информация печатается в начале каждой страницы, передаваемой с аппарата.
Установка даты и времени
Нажмите p.
1
Нажмите #, затем 01.
2
Нажмите w.
3
С помощью клавиатуры набора номера
4
введите месяц/день/год, набирая по две цифры. Пример: Август 10, 2004
Нажмите 08 10 04.
Нажмите w.
5
С помощью клавиатуры набора номера
6
введите часы/минуты, набирая по две цифры. Пример: 15:15
Нажмите 15 15.
Нажмите w.
7
Дисплей:
Пример:
Пример:
ПРОГР.СИСТЕМЫ
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
М:0
1/Д:01/Г:04
М:08/Д:10/Г:04
ВРЕМЯ: 00:00
ВРЕМЯ: 1
ПAРAMETР [ ]
Курсор
5:15
Нажмите p.
8
Примечание:
Вы можете вводить число, вращая PQ в шагах 4 и 6. В этом случае нажмите ) для перемещения курсора.
Если Вы выбрали Английский (функция #48, стр. 59), время будет отображаться в 12-ти часовом формате.
Пример: 3:15PM (15:15)
1. Нажмите 03 15.
2. Нажмите * пока “PM” отображается.
Погрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц.
Для исправления ошибки
Нажмите ) или ( для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
17
Установка
/
MENU
Дисплей
SET
STOP
(Удалить)
HANDSET MUTE
(Вставить)
(Дефис)
FLASH
УПРОЩ. НАБОР
Установка логотипа
Логотипом может быть название компании, отдела или имя.
Нажмите p.
1
Нажмите #, затем 02.
2
Нажмите w.
3
Используя клавиатуру набора номера,
4
введите логотип не более 30 знаков. Подробнее см. следующую стр.
Пример: “BILL”
Дисплей:
ПРОГР.СИСТЕМЫ
ВАШ ЛОГОТИП
ЛОГОТИП=
1. Нажмите 2 два раза.
ЛОГОТИП=B
Kypcop
2. Нажмите 4 три раза.
ЛОГОТИП=BI
3. Нажмите 5 три раза.
ЛОГОТИП=BIL
4. Нажмите ) для перемещения
курсора к следующей позиции, а затем нажмите 5 три раза.
ЛОГОТИП=BILL
Нажмите w.
5
Нажмите p.
ПAРAMETР [ ]
6
Примечание:
Вы можете вводить число, вращая PQ (см. следующую стр.) в шаге 4. В этом случае нажмите ) для перемещения курсора.
Для исправления ошибки
Нажмите ) или ( для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
Для удаления знака
Переместите курсор к знаку, который надо удалить и нажмите { (Удалить).
Для вставки знака
1. Нажмите ) или ( для перемещения
курсора в позицию справа от места вставки знака.
2.Нажмите FG для ввода
пробела и вставьте знак.
18
Установка
УПРОЩ. НАБОР
: Вращение вправо
: Вращение влево
Заглавные
буквы
алфавита
ЧислоСимвол
FLASH
HANDSET
MUTE
STOP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
Нажимая кнопки на клавиатуре набора номера, можно вводить знаки, как показано ниже.
Кнопки Знаки
1[ ]+–/=, ._` : ;?
ABCАБВГ 2
DEFДЕЖЗ3
GH I ИЙКЛ 4
JKLМНОП5
MNOPCT У 6
PQRSФХЦЧ 7
TUVШЩЪЫ8
WXY Z ЬЭЮЯ9
0()
Кнопка Дефис (для вставки дефиса.)
Кнопка Вставить (для вставки одного знака или пробела.)
Кнопка Удалить (для удаления знака.)
Кнопка Для повторного ввода того же знака следует переместить курсор на следующую позицию.
Кнопка
' (для смещения курсора вправо.)
" (для смещения курсора влево.)
<>
!"#$%&?@^ ’
Выбор знаков при помощи УПРОЩ. НАБОР
Вместо нажатий на кнопки набора номера, можно выбирать знаки при помощи УПРОЩ. НАБОР.
1. Вращайте PQ до появления нужного знака.
2. Нажмите ) для перемещения курсора к следующей позиции.
При этом вставляется знак, отображенный на
дисплее в шаге 1.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
3.
Внимание:
Каталог упрощенного набора и дистанционное управление в программе Multi-Function Station работают только с заглавными буквами Русского алфавита, так же как и сам факсимильный аппарат. Строчные буквы не могут быть использованы, поэтому, пожалуйста, при вводе с клавиатуры пользуйтесь только заглавными буквами. За справкой по работе дистанционного управления см. инструкцию по эксплуатации (стр. 52).
Порядок чередования знаков
19
Установка
SET
(Дефис)
STOP
(Удалить)
/
MENU
Дисплей
FLASH
УПРОЩ. НАБОР
Установка телефонного номера факсимильного аппарата
Нажмите p.
1
Нажмите #, затем 03.
2
Нажмите w.
3
Используя клавиатуру набора номера,
4
введите телефонный номер факсимильного аппарата, не более 20 цифр.
Дисплей:
ПРОГР.СИСТЕМЫ
NO.ВАШЕГО ФАКСА
NO.=
Пример:
Нажмите w.
5
Нажмите p.
NO.=1234567
ПAРAMETР [ ]
6
Примечание:
Вы можете вводить телефонный номер факсимильного аппарата, вращая PQ в шаге 4. В этом случае нажмите ) для перемещения курсора.
Кнопка * заменяет цифру на “+”, кнопка # заменяет цифру пробелом. Пример (используя клавиатуру набора номера): +234 5678 Нажмите *234#5678.
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите k.
Для исправления ошибки
Нажмите ) или ( для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
Для удаления номера
Переместите курсор к знаку, который надо удалить и нажмите {.
20
Регулировка громкости!
SET
Дисплей
/
Громкость
Громкость звонка
Возможны четыре уровня громкости (высокая/средняя/низкая/выключено).
Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите
Если какие-либо документы вставлены в аппарат, Вы не можете регулировать громкость звонка. Убедитесь, что в аппарате нет документов.
Чтобы выключить звонок:
1. Нажмите
на дисплее следующего сообщения.
2. Нажмите
Чтобы снова включить звонок, нажмите
,
Когда звонок выключен:
При получении вызова аппарат не звонит и на дисплее появляется следующее сообщение.
.
Дисплей:
w
.
,
или
.
.
несколько раз до появления
ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?
/
ДА:SET/НЕТ:STOP
.
ЗВОНОК ВЫК.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
Уровень громкости монитора
Возможны восемь уровней громкости (от высокого до низкого).
При использовании монитора,
нажмите
Мелодия звонка
Вы можете выбрать одну из трех мелодий звонка. Измените соответствующий параметр (функция #17 на стр. 57). Выбранная мелодия будет звучать, когда аппарат получает вызов.
,
или
.
.
21
Автоматический набор номера
SET
DIRECTORY PROGRAM
LOWERFLASH
Кнопки станций
/
STOP
(Удалить)
(Дефис)
Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора!
Для быстрого доступа к часто используемым номерам аппарат предоставляет 10 станций с клавишами сенсорного набора.
Станции с 1 по 3 также можно использовать как клавиши рассылки (стр. 33).
Нажмите DE.
1
Для станций 1–3:
2
Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Дисплей:
НАЖМИТЕ СТАНЦИЮ
/
ИЛИ ИСП.УПР.НАБ.
Нажмите w для перехода к следующему пункту.
Для станций 4–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите o, а затем нажмите одну из клавиш станций.
Введите имя до 10 знаков (см. инструкции
3
на стр. 19).
Пример:
Нажмите w.
4
Введите телефонный номер не более 30 цифр,
5
используя клавиатуру набора номера.
Если вы хотите ввести дефис, нажмите k.
Нажмите w.
Пример:
Пример:
6
Для программирования других станций повторите шаги с 2 по 6.
Нажмите { для выхода из
7
программирования.
Если Вы нажмете DE вместо {, Вы сможете распечатать памятку сенсорного набора
22
РЕЖ НАБ Н-РА
ИМЯ=JOHN
<A02>=
<A02>=1114497
ВВEДEHO
НАЖМИТЕ СТАНЦИЮ
ИЛИ ИСП.УПР.НАБ.
(см. справа)
$
Полезный совет:
Сохраненные станции можно проверить на дисплее (стр. 25) или в списке телефонных номеров (стр. 74).
Примечание:
Дефис или пробел в телефонном номере считаются за две цифры.
Для исправления ошибки
Нажимая ) или (, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
Чтобы удалить знак/цифру
Подведите курсор к знаку/цифре, который
!
/
.
вы хотите удалить, и нажмите { (Удалить).
Чтобы распечатать памятку сенсорного набора
Нажмите DE в шаге 7.
Дисплей:
Нажмите w для печати.
Поместите памятку на кнопки сенсорного набора.
ПЕЧ. KAPTУ?
/
ДА:SET/НЕТ:STOP
Автоматический набор номера
/
STOP
(Удалить)
SET
DIRECTORY PROGRAM
FLASH
(Дефис)
УПРОЩ. НАБОР
Сохранение имен и телефонных номеров в каталоге упрощенного набора!
Для быстрого доступа к часто используемым номерам аппарат снабжен каталогом упрощенного набора (100 станций).
Нажмите DE.
1
Вращайте PQ до
2
отображения.
Введите имя до 10 знаков (см. инструкции
3
на стр. 19).
Дисплей:
НАЖМИТЕ СТАНЦИЮ
/
ИЛИ ИСП.УПР.НАБ.
ИМЯ=
Пример:
Нажмите w.
4
Введите телефонный номер не более 30
5
цифр, используя клавиатуру набора номера.
Пример:
Если вы хотите ввести дефис, нажмите k.
Нажмите w.
6
Для программирования других станций повторите шаги с 3 по 6.
Нажмите DE для
7
выхода из программирования.
ALICE
ИМЯ=
NO.=
NO.=5552233
ВВEДEHO
ИМЯ=
Примечание:
Когда на 6 шаге, на дисплее появляется следующее сообщение, Вы можете сохранить не более 5 станций.
Дисплей:
При отсутствии места в памяти для записи новой станции в шаге 1, на дисплее появляется следующее сообщение.
!
Удалите ненужные станции (стр. 24).
Дефис или пробел в телефонном номере считаются за две цифры.
Для исправления ошибки
Нажимая ) или (, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
ОСТ.5 НОМЕРОВ
УПР.НАБ. ПОЛОН
Полезный совет:
Сохраненные станции можно проверить на дисплее (стр. 25) или в списке телефонных номеров (стр. 74).
Чтобы удалить знак/цифру
Подведите курсор к знаку/цифре, который вы хотите удалить и нажмите { (Удалить).
23
Автоматический набор номера
SET
DIRECTORY PROGRAM
STOP
УПРОЩ. НАБОР
Редактирование сохраненной станции!
Вы можете редактировать имя и номер телефона, сохраненные в памяти сенсорного набора или в каталоге упрощенного набора.
Вращайте PQ до
1
отображения нужного имени.
Пример:
Нажмите DE.
2
Нажмите * для выбора “
3
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу 5.
Отредактируйте имя (см. инструкции на
4
стр. 19). Нажмите w.
5
Если телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 7.
Пример:
Пример:
MARY <A01>
Номер станции
=? СТEP.=#
PEД.
РЕД.
MARY
ИМЯ=
=0123456
<A01>
Отредактируйте телефонный
6
номер. Подробнее см. стр. 23.
Нажмите w.
7
”.
ВВEДEHO
Удаление сохраненной станции!
Вы можете удалить станцию, сохраненную в памяти сенсорного набора или в каталоге упрощенного набора.
Вращайте PQ до
1
отображения нужного имени.
Пример:
Нажмите DE.
2
Нажмите # для выбора “СТЕР.”.
3
Чтобы отменить удаление, нажмите {.
24
MARY <A01>
=? СТEP.=#
PEД.
СТEPEТЬ?
/
ДА:SET/НЕТ:STOP
Нажмите w.
4
Сохраненные имя и номер удалены.
СТEPТO
Автоматический набор номера
MONITOR
Кнопки станций
LOWER
NAME/ TEL NO.
STOP
УПРОЩ. НАБОР
Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и каталога упрощенного набора!
До использования этой функции занесите нужные номера и телефоны в память сенсорного набора и в каталог упрощенного набора (стр. 22, 23).
Использование сенсорного набора
Нажмите q или снимите трубку.
1
Для станций 1–5:
2
Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Для станций 6–10:
Нажмите o, затем нажмите клавишу станции.
Дисплей:
Убедитесь, что в аппарате нет документов.
ТЕЛ =
Пример:
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
ТЕЛ =
Использование каталога
Вращайте PQ до
1
отображения нужного имени.
Пример:
Если нужное имя не было сохранено, нажмите { и наберите номер вручную.
Нажмите q или снимите трубку.
2
Для подтверждения сохраненного номера
1. Вращайте PQ до отображения
2. Нажмите s.
Аппарат начинает набирать номер
автоматически.
нужного имени.
Пример:
Пример:
Для отмены нажмите {.
Чтобы сделать звонок, нажмите q или снимите трубку.
LISA
JOHN <A06>
1114497 <A06>
<JOHN>
Номер станции
Для поиска имени по первой букве
Пример: “LISA”
1. Вращайте PQ до входа в
каталог.
2. Нажмите 5 несколько раз, пока не
появится любое имя, начинающееся с буквы “L” (см. таблицу знаков на стр. 19).
Для поиска символов (не букв или цифр) нажмите *.
3. Вращайте PQ до появления “LISA”.
Для прекращения поиска нажмите {.
Чтобы сделать вызов, нажмите q или снимите трубку.
25
Loading...
+ 56 hidden pages