Panasonic KX-FLB883FX User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
FAX Laser Multifuncţional flatbed
Model nr. KX-FLB883FX
NU conectaţi cablul USB până când programul Multi-Function Station
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manual pentru consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID (identificare apelant). Pentru a utiliza
această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.
Informaţii importante
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.
Fişa utilizatorului (pentru referinţe viitoare)
Date utilizator (pentru consultări ulterioare)
Data achiziţiei
Număr serial (se află în partea din spate a aparatului)
Numele şi adresa distribuitorului
Numărul de telefon al distribuitorului
Ataşaţi aici chitanţa de vânzare.
Atenţie:
Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea
imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele imprimate se pot murdări.
Avertisment privind eliminarea, transferul sau returnarea produsului:
Acest produs poate stoca informaţiile dumneavoastră
personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja confidenţialitatea, vă recomandăm ştergerea unor informaţii cum ar fi agenda telefonică (sau informaţiile despre apelanţi) din memorie înainte de eliminarea, transferul sau returnarea produsului.
Declaraţie de conformitate:
Compania Panasonic Communications Co., Ltd.
declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Datele de contact ale Reprezentantului autorizat: Centrul de testare Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă
comercială a corporaţiei Intel în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea
corporaţiei Microsoft.
Adobe şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau alte ţări.
3M este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a companiei Minnesota Mining and Manufacturing.
Avery este marcă comercială înregistrată a corporaţiei
Avery Dennison.
XEROX este marcă comercială înregistrată a
corporaţiei Xerox.
PCL este marcă comercială a companiei Hewlett-
Packard.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în
continuare sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Copyright:
Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de
copyright asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate
2
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica vătămarea corporală gravă şi pierderea vieţii/proprietăţii, citiţi cu atenţie această secţiune înainte de utilizarea aparatului pentru asigurarea funcţionării corespunzătoare şi în siguranţă a aparatului dumneavoastră.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru
clasificarea şi descrierea gradului de pericol şi vătămare provocat în cazul în care este neglijată notaţia, iar aparatul este utilizat în mod necorespunzător.
AVERTISMENT
Denotă un potenţial pericol care poate provoca vătămări grave sau moartea.
ATENŢIE
Denotă pericole care pot duce la vătămări minore sau la defectarea aparatului.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru
clasificarea şi descrierea tipului de instrucţiuni care trebuie respectate.
Acest tip de simbol este utilizat pentru avertizarea utilizatorilor cu privire la o procedură specifică de funcţionare care trebuie efectuată cu atenţie.
Acest tip de simbol este utilizat pentru avertizarea utilizatorilor cu privire la o procedură specifică de funcţionare care nu trebuie efectuată.
Acest tip de simbol este utilizat pentru avertizarea utilizatorilor cu privire la o procedură specifică de funcţionare care trebuie accentuată pentru operarea în siguranţă a aparatului.
AVERTISMENT
Instalare
Informaţii importante
de siguranţă deteriorând fişa. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare
cu energie electrică. Instalaţi aparatul într-un loc unde nu există riscul ca o persoană să calce pe sau să se împiedice de cablul de alimentare cu energie electrică.
Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu energie electrică şi prelungitoarele. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare.
Introduceţi complet fişa/ ştecherul CC în priza de alimentare. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la electrocutare şi/sau încălzire excesivă care poate provoca incendii.
Înlăturaţi în mod regulat praful etc. de pe fişa/ştecherul CC prin scoaterea acesteia/acestuia din priză şi curăţarea cu o lavetă uscată. Praful acumulat poate provoca un defect de izolaţie de la umezeală etc. ducând la incendii.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică în cazul în care degajează fum, un miros anormal sau emite zgomote neobişnuite. Aceste situaţii pot provoca incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă emisia de fum a încetat şi contactaţi un centru de service autorizat.
Nu atingeţi fişa cu mâinile umede. Există pericol de electrocutare.
Aşezaţi aparatul la loc sigur pe o suprafaţă stabilă. Căderea aparatului poate provoca pagube serioase şi/sau răni grave.
Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau orice tip de umezeală.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat într-o încăpere bine ventilată astfel încât să nu fie crescută concentraţia de ozon din aer. Întrucât ozonul este mai greu decât aerul, se recomandă ventilarea aerului la nivelul pardoselii.
Conectare la sursa de alimentare şi la pământ
Utilizaţi numai sursa de energie indicată pe aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de energie electrică furnizat la domiciliul dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local sau compania locală de distribuţie a energiei electrice.
Din motive de siguranţă, acest aparat este echipat cu fişă cu împământare. Dacă nu aveţi acest tip de priză, vă rugăm să instalaţi una. Nu contracaraţi această caracteristică
3
Informaţii importante
Măsuri de protecţie la utilizare
Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau sub formă de aerosoli.
Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului. Acestea sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu aşezaţi niciodată aparatul în apropierea radiatoarelor sau într-un loc în care nu este asigurată ventilaţia corespunzătoare.
Nu împingeţi niciun obiect prin fantele acestui aparat. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide pe aparat.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este necesar, duceţi aparatul la un centru de service autorizat. Deschiderea sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate cauza electrocutarea la utilizarea ulterioară a aparatului.
Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe acest aparat.
Nu vărsaţi substanţe lichide (detergenţi, substanţe de curăţat etc.) pe fişa cordonului liniei telefonice sau nu permiteţi deloc umezirea acestuia. Acest lucru poate provoca un incendiu. În cazul în care fişa cordonului liniei telefonice se umezeşte, scoateţi-o imediat din mufa jack telefonică din perete şi nu o mai utilizaţi.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică şi apelaţi la serviciile unui centru de service autorizat în cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:
Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în
interiorul aparatului.
Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau
apă.
Dacă aparatul nu funcţionează normal,
deşi au fost respectate instrucţiunile de utilizare. Reglaţi numai butoanele de comandă pentru care există instrucţiuni de utilizare. O reglare necorespunzătoare poate solicita un volum mai mare de muncă din partea centrului de service autorizat.
Dacă aparatul a căzut sau a suferit
deteriorări fizice.
Dacă aparatul prezintă o modificare clară
a randamentului de funcţionare.
ATENŢIE
Instalare şi relocare
După mutarea aparatului dintr-o zonă rece într-o zonă cu temperaturi mai ridicate, lăsaţi aparatul să se adapteze la temperatura mai ridicată şi nu îl conectaţi timp de aprox. 30 de minute. Dacă aparatul este conectat prea repede după o schimbare bruscă a condiţiilor de temperatură, se poate forma condens în interiorul aparatului, ceea ce duce la defectarea acestuia.
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul unei furtuni însoţite de fulgere.
Nu instalaţi niciodată mufe jack telefonice în locuri umede, dacă acestea nu sunt special proiectate pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de telefon neizolate decât după deconectarea liniei telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau modificarea liniilor telefonice.
4
Aparatul cântăreşte aproximativ 16 kg. Se recomandă călduros ca aparatul să fie manevrat de două persoane.
Când mutaţi aparatul, aşezaţi mâinile pe zonele de prindere laterale (1).
Aprox. 16 kg
Radiaţie laser
PRODUS LASER DE CATEGORIA 1
Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un laser. Utilizarea butoanelor de comandă sau de reglare, precum şi efectuarea unor proceduri altele decât cele specificate în prezentul manual poate avea ca urmare expunerea la radiaţii periculoase.
Unitatea fuser-ului
Proprietăţile diodei laser
Randament laser: Max. 5mW Lungime de undă: 760 nm – 810 nm
Durata emisiei: Continuă
Unitatea cuptorului (2) se încălzeşte. Nu o atingeţi.
Informaţii importante
Notă:
Pe durata imprimării sau imediat după încheierea
acesteia, se încălzeşte şi suprafaţa situată în apropierea zonei de ieşire a hârtiei pentru imprimare (3). Acest lucru este normal.
Cartuşul cu toner
Atunci când manipulaţi cartuşul cu toner, fiţi atent la următoarele aspecte:
Dacă ingeraţi toner, beţi mai multe pahare cu apă pentru a dilua substanţa acumulată în stomac şi solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.
Dacă tonerul intră în contact cu ochii dumneavoastră, clătiţi-i bine cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
Dacă tonerul intră în contact cu pielea dumneavoastră, spălaţi bine zona cu apă şi săpun. Dacă apare o iritaţie a pielii, solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.
Dacă inhalaţi toner, deplasaţi-vă într-o zonă cu aer proaspăt şi luaţi legătura cu personalul medical local.
Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă
În momentul utilizării acestui aparat, trebuie respectate măsurile de precauţie fundamentale pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală.
1 Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie sau din bucătărie etc.
2. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi minim, există totuşi un risc de electrocutare din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o scurgere de gaz, când aparatul este situat în imediata vecinătate a locului unde s-a produs scurgerea respectivă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
5
Informaţii importante
Informaţii referitoare la eliminarea la deşeuri în cazul posesorilor de echipamente electrice şi electronice uzate (persoane fizice private)
Acest simbol de pe produse şi/sau documente însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare indicate, unde vor fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, poate exista posibilitatea ca, la cumpărarea unui produs nou echivalent, să returnaţi produsele uzate furnizorului local.
Eliminarea în mod corect la deşeuri a acestui produs va contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va împiedica producerea oricăror potenţiale efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar, ar putea apărea ca urmare a manipulării necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare indicat pentru aceste produse, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală în domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul Uniunii Europene
În cazul în care doriţi să eliminaţi la deşeuri echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru a obţine informaţii suplimentare în legătură cu acest aspect.
Informaţii referitoare la eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să eliminaţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale în domeniu sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii privind metoda corectă de eliminare la deşeuri.
Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare
Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului
Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau unitatea cilindrului,
nu permiteţi ca praful, apa sau alte lichide să intre în contact cu cilindrul. Acestea pot afecta calitatea imprimării.
Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare,
se recomandă utilizarea de cartuşe cu toner şi de unităţi cilindru Panasonic autentice. Nu putem fi răspunzători pentru problemele care pot fi provocate de un cartuş cu toner sau de o unitate cilindru de altă marcă decât Panasonic, respectiv:
- Deteriorări ale aparatului
- Calitate redusă a imprimării
- Funcţionare necorespunzătoare
Cartuşul cu toner
Nu lăsaţi prea mult timp cartuşul cu toner afară din
ambalajul de protecţie; durata de viaţă a tonerului se va reduce.
Unitatea cilindrului
Înainte de a începe instalarea unităţii cilindrului, citiţi
instrucţiunile de la pagina 13. După ce le-aţi citit, deschideţi ambalajul de protecţie a unităţii cilindrului. Unitatea cilindrului conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate duce la deteriorarea cilindrului. După ce aţi deschis ambalajul de protecţie:
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină mai mult de
5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
cilindrului.
- Nu aşezaţi unitatea cilindrului în zone cu praf şi
murdărie sau în zone cu umiditate ridicată.
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină solară
directă.
Pentru a prelungi durata de utilizare a unităţii
cilindrului, aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat după imprimare. Lăsaţi aparatul pornit cel puţin 30 de minute după imprimare.
Amplasare
Pentru evitarea defecţiunilor, nu aşezaţi aparatul în
apropierea unor echipamente, precum televizoare sau difuzoare, care generează un câmp magnetic puternic.
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă
sau ale altor componente electrice din interiorul aparatului provocate de electricitatea statică, atingeţi o suprafaţă metalică cu împământare înainte de a atinge componentele.
6
Mediul
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive generatoare
de zgomot electric, precum lămpile fluorescente şi motoarele.
Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi ridicate şi
vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumina directă a soarelui.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi
aparatul nefolosit pentru o lungă perioadă de timp, deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie electrică.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură precum
radiatoarele, maşinile de gătit etc. Se vor evita, de asemenea, subsolurile umede.
În cursul procesului de imprimare, căldura este
utilizată pentru a aplica toner pe suprafaţa paginii. În consecinţă, este normal ca aparatul să emane un miros în decursul imprimării şi imediat după încheierea acesteia. Asiguraţi-vă că folosiţi acest aparat într-un spaţiu cu o ventilaţie corespunzătoare.
Nu amplasaţi obiecte la mai puţin de 10 cm de latura
dreaptă, stângă şi din spate a aparatului.
Nu acoperiţi fantele sau orificiile aparatului. Verificaţi
periodic orificiile de ventilaţie şi îndepărtaţi orice acumulare de praf cu ajutorul unui aspirator (1).
Informaţii importante
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă
moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau altă pulbere abrazivă.
7
Cuprins
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse........................................ 10
1.2 Informaţii despre accesorii ........................ 10
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Descrierea butoanelor ............................... 11
1.4 Vedere de ansamblu ................................ 12
Instalarea
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului ..... 13
1.6 Tava pentru documente ........................... 15
1.7 Tava de ieşire ............................................ 16
1.8 Hârtia pentru imprimare............................. 17
1.9 Unitatea receptorului ................................. 19
2. Pregătire
Conexiunile şi configurarea
2.1 Conexiunile................................................ 20
2.2 Modul de formare a numărului de telefon 21
2.3 Selectarea modului de funcţionare (Fax/
Copiere/Scanare) ..................................... 21
Condiţii privind documentele
2.4 Setarea documentului original..................... 22
Butonul Help (ajutor)
2.5 Funcţia Help (asistenţă). ........................... 23
Volumul
2.6 Reglarea volumului...................................... 24
Programarea iniţială
2.7 Data şi ora .................................................24
2.8 Logo-ul dumneavoastră............................. 25
2.9 Numărul dumneavoastră de fax ................ 27
2.10 Configurarea aparatului pentru
accesarea conexiunii LAN......................... 26
2.11 Instalarea programului Multi-Function
Station .......................................................27
2.12 Lansarea programului Multi-Function
Station ...................................................... 29
3. Imprimantă
Imprimare
3.1 Imprimare din aplicaţii Windows.................. 30
4. Scaner
Scanare
4.1 Scanare din aparat (scanare push) ............. 34
4.2 Scanare dintr-un calculator (scanare pull) …36
5. Copiator
Copiere
5.1 Realizarea unei copii .................................. 37
5.2 Alte funcţii de copiere ................................. 38
6. Telefon
Formare automată a numărului de telefon
6.1 Stocarea în memorie a elementelor pentru funcţia de apelare directă şi
agenda telefonică internă ..........................42
6.2 Efectuarea unui apel telefonic folosind funcţia de apelare directă sau agenda
telefonică internă........................................42
7. Fax
Transmiterea faxurilor
7.1 Transmiterea manuală a unui fax ..............44
7.2 Transmiterea unui fax folosind funcţia de apelare directă şi agenda telefonică
internă ........................................................46
7.3 Transmisia prin difuzare.............................46
7.4 Transmiterea unui document din calculator ca mesaj de fax de la calculatorul
domneavoastră .........................................48
Recepţionarea faxurilor
7.5 Selectarea modului de utilizare a
aparatului dumneavoastră de fax .............48
7.6 Recepţionarea automată a unui fax -
activarea funcţiei de răspuns automat ......49
7.7 Recepţionarea manuală a unui fax ­dezactivarea funcţiei de răspuns automat.50
7.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic..51
7.9 Interogarea faxurilor recepţionate (preluarea unui fax de pe un alt aparat
de fax) ........................................................52
7.10 Sistemul de blocare a faxurilor nesolicitate (împiedicarea recepţionării
faxurilor de la apelanţi inoportuni)..............52
7.11 Recepţionarea unui fax pe calculatorul
dumneavoastră .........................................53
8. Caller ID (identificare apelant)
Caller ID (identificare apelant)
8.1 Serviciul Caller ID (identificare apelant) ....54
8.2 Vizualizarea şi reapelarea numărului apelant utilizând informaţiile despre
apelant. ......................................................54
8.3 Editarea numărului de telefon al unui
apelant înainte de reapelare/stocare ........54
8.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant……55
8.5 Stocarea informaţiilor despre apelant ........56
9. Funcţii programabile
Indexul funcţiilor
9.1 Programare ...............................................57
9.2 Funcţiile de bază........................................58
9.3 Funcţiile de fax...........................................60
9.4 Funcţiile de copiere ....................................64
9.5. Funcţiile de imprimare de pe calculator. ....65
9.6 Funcţiile de scanare...................................67
8
9.7 Funcţiile LAN ............................................. 68
9.8 Funcţiile de reţea (numai pentru
conexiunea LAN) ...................................... 70
10. Informaţii utile
Informaţii utile
10.1 Introducerea caracterelor .......................... 71
10.2 Starea aparatului ...................................... 72
10.3 Schimbarea tăvii de ieşire prestabilite ...... 72
10.4 Anularea operaţiilor .................................. 73
11. Funcţia Help (asistenţă)
Mesajele de eroare
11.1 Mesaje de eroare – rapoarte .....................74
11.2 Mesaje de eroare – afişare........................ 75
Detectarea şi remedierea defecţiunilor
11.3 Atunci când o funcţie nu poate fi utilizată.. 77
12. Blocarea hârtiei
Blocări
12.1 Blocarea hârtiei pentru imprimare .............85
12.2 Blocarea documentelor – (Alimentatorul
automat de documente - ADF).................. 88
13. Curăţarea
13.1 Curăţarea plăcilor albe şi a ecranului........ 90
13.2 Curăţarea rolelor alimentatorului de
documente............................ .....................93
Cuprins
14. Informaţii generale
Rapoarte tipărite
14.1 Liste şi rapoarte de referinţă...................... 95
Specificaţii
14.2 Specificaţii.................................................. 95
Drepturi de autor
14.3 Informaţii referitoare la drepturile de autor
şi licenţe ................................................... 98
15. Index
15.1 Index........................................................ 105
9
1. Introducere şi instalare
1.1 Accesorii incluse
Cablu de alimentare
Tavă de ieşire
Unitate cilindru
Instrucţiuni de utilizare
CD-ROM
Tavă pentru documente
Cartuş toner (Cartuş toner starter)
Ghid de instalare rapidă
1.2 Informaţii despre accesorii
- Cartuş cu toner de rezervă*1
Model nr. (Componentă nr.): KX-FA87E/ KX-
FA87X/ KX-FA85E/ KX-FA85X
- Unitate cilindru de rezervă*1
Model nr. (Componentă nr.) KX-FA86E/ KX-
FA86X
*1
Cu KX-FA87E sau KX-FA87X se pot imprima aproximativ 2.500 de coli de hârtie tip A4, iar cu KX-FA85E SAU KX-FA85X aproximativ 5.000 de coli. Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corespunzător, recomandăm utilizarea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindrului marca Panasonic.
*1
Cablu telefonic
Cordon pentru
Receptor
Suport pentru receptor
receptor
*1
tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine de 5% (pagina 97).
Notă:
Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de
ambalare pentru expedieri şi transportări ulterioare ale aparatului.
10
1.3 Descrierea butoanelor
1. Taste pentru posturi
Pentru a utiliza funcţia de apelare directă (pag. 42,
46).
2. [BROADCAST] (difuzare)
Pentru a transmite un document la mai mulţi
destinatari (pag. 46).
3. [MANUAL BROAD] (difuzare manuală)
Pentru a transmite manual un document la mai
mulţi destinatari (pag. 46)
4. [LOWER] (mai jos)
Pentru a selecta posturile 8-14 pentru funcţia de
apelare directă (pag. 28, 33)
5. [COLLATE] (colaţionare) [DIRECTORY] (agendă telefonică)
Pentru a colaţiona copii multiple (pag. 41)
Pentru a lansa agenda telefonică internă (pag.
42, 46)
6. [QUALITY] (calitate) [CONTRAST]
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast sau
rezoluţie în momentul copierii (pag. 37)
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast în
momentul transmiterii unui fax (pag. 44).
7. [ZOOM] (redimensionare) [RESOLUTION] (rezoluţie)
Pentru a mări sau micşora un document la
copiere (pag. 48).
Pentru a selecta o rezoluţie în momentul
transmiterii unui fax (pag. 44)
8. [PAGE LAYOUT] (aranjare în pagină) [QUICK SCAN] (scanare rapidă)
Pentru a realiza o copie prin Quick ID
(identificare rapidă), poster sau N-în-1 (pagina
39).
Pentru a stoca în memorie un document scanat
şi a-l transmite ulterior (pag. 45).
9. [MENU] (meniu)
Pentru a lansa sau încheia programarea.
10. [TONE] (ton)
Pentru a comuta temporar de la puls la ton pe
durata apelării sau când linia dumneavoastră dispune de serviciul de formare în puls (linie analogică).
11. [STOP]
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
Pentru a şterge un caracter/număr.
1. Introducere şi instalare
12. [CALLER ID] (identificare apelant)
Pentru a utiliza serviciul Caller ID (pag. 54)
Pentru a modifica afişajul informaţiilor despre
apelant (pag. 54).
13. [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax)
Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns
automat (pagina 48).
14. [HELP] (asistenţă)
Pentru a imprima informaţii utile în vederea
15. [FAX]
16. [COPY] (copiere)
17. [SET] (setare)
18. [SCAN] (scanare)
19. Tasta de navigare
20. [REDIAL] (reapelare) [PAUSE] (pauză)
21. [RECALL]
22. [MONITOR]
23. [START]
unei consultări rapide (pag. 23).
Pentru a comuta la modul Fax (pag. 21, 44).
Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 21,
37).
Pentru a stoca în memorie o setare în timpul
programării.
Pentru a comuta la modul de scanare (pag.
21, 34).
Pentru a selecta setările dorite în timpul
scanării, copierii sau transmiterii unui fax (pag. 34, 37, 44).
Pentru a regla volumul (pag. 24).
Pentru a căuta un element stocat în memorie
(pag. 46).
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când apelaţi un număr de telefon folosind butonul [MONITOR] sau când trimiteţi un fax, aparatul va reapela automat numărul de 2 sau mai multe ori.
Pentru a introduce o pauză în timpul formării
numărului de telefon.
Pentru a accesa servicii speciale de telefonie
sau pentru a transfera convorbiri telefonice interurbane.
Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.
Atunci când apăsaţi butonul [MONITOR] în timp
ce recepţionaţi un apel telefonic, veţi putea să vă auziţi interlocutorul fără ca acesta să vă audă pe dumneavoastră.
Pentru a copia un document (pag. 37).
Pentru a scana un document (pag. 34).
Pentru a transmite sau recepţiona un fax. (pag.
44, 50).
11
1. Introducere şi instalare
1.4 Vedere de ansamblu
1.4.1 Vedere din faţă
1 Capac superior 2 Buton de declanşare a capacului ADF
(Alimentator Automat de Documente - Auto
Document Feeder) 3 Capac ADF 4 Ghidaje documente 5 Tavă pentru documente 6 Capac ecran scaner 7 Unitate receptor 8 Tavă de ieşire 9 Clapă de deblocare capac superior 10 Intrare document 11 Tavă de alimentare cu hârtie 12 Ieşire hârtie pentru imprimare 13 Ieşire document
1.4.2 Vedere din spate
1 Ghidaje hârtie pentru imprimare 2 Difuzor 3 Conector interfaţă USB 4 Conector interfaţă LAN 5 LED 6 Mufă jack telefonică externă 7 Mufă jack linie telefonică 8 Tavă de alimentare manuală 9 Buton conectare/deconectare la/de la sursa de
curent electric
Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport
Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1) şi suportul (2).
12
Notă:
Poziţionarea benzii utilizate la transport se supune
schimbării fără preaviz.
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea
cilindrului
Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru început.
Atenţie:
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a începe
instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de protecţie a unităţii cilindrului. Aceasta conţine un tambur fotosensibil. Expunerea la lumină a tamburului poate duce la deteriorarea acestuia. După ce aţi deschis recipientul de protecţie:
- Nu expuneţi la lumină tamburul timp de peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare neagră a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie, respectiv într-o zonă cu grad ridicat de umiditate.
- Nu expuneţi tamburul la lumină solară directă.
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea
unităţii sau degradarea calităţii de imprimare care se poate produce din cauza utilizării unui cartuş cu toner şi a unei unităţi cilindru care nu sunt marca Panasonic.
Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară din
recipientul de protecţie. Aceasta va determina scăderea duratei de viaţă a tonerului.
Nu adăugaţi toner în cartuşul cu toner.
1 Înainte de a deschide recipientul de protecţie al unui
cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală de mai mult de 5 ori.
1. Introducere şi instalare
3 Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea cilindrului
(2).
4 Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l fixa
pe poziţie.
5 Rotiţi ferm cele două clapete de culoare verde (1)
de pe cartuşul cu toner.
2 Scoateţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului din
ambalajele de protecţie.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a unităţii cilindrului (1).
13
1. Introducere şi instalare
6 Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner.
7 Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior (1)
şi deschideţi capacul superior (2).
Important:
Înainte de a deschide capacul superior, închideţi
tava de alimentare manuală (3).
8 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1)
ţinând de clemele de fixare.
Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului.
Notă:
Nu atingeţi rola de transfer (4).
Dacă ecranului inferior (g) este murdar, curăţaţi-l cu o
lavetă moale şi uscată.
9 Închideţi capacul superior până se blochează.
14
Atenţie:
Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi
grijă să nu puneţi mâinile sub capacul superior.
Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindru
Atunci când afişajul indică următoarele, înlocuiţi cartuşul cu toner.
1. Introducere şi instalare
1.6 Tava pentru documente
Introduceţi tava pentru documente (1) în fanta (2) de pe aparat.
Pentru a verifica durata de funcţionare şi calitatea
tamburului, vă rugăm să imprimaţi lista de testare a imprimantei (pag. 95) şi să consultaţi pagina 97 pentru informaţii cu privire la durata de funcţionare a cilindrului. În cazul în care imprimarea continuă să fie de slabă calitate sau mesajul "REPLACE DRUM" (înlocuiţi cilindrul) apare pe afişaj, înlocuiţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindru.
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a
aparatului, recomandăm utilizarea cartuşului cu toner Panasonic (Model nr. KX-FA87E/ KX-FA87X/ KX­FA85E sau KX-FA85X) şi a unităţii cilindru Panasonic (Model nr. KX-FA86E sau KX-FA86X). A se vedea pagina 10 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a menţine calitatea imprimării şi durata de
funcţionare a aparatului, vă recomandăm curăţarea fantelor şi orificiilor (pag. 7) şi a interiorului aparatului (pag. 90, 93) atunci când se înlocuieşte cartuşul cu toner şi/sau unitatea cilindrului.
Metoda de eliminare a deşeurilor
Materialele de deşeuri trebuie eliminate în conformitate cu condiţii care îndeplinsc toate reglementările de mediu naţionale şi locale.
Funcţie de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de la pagina 59). Cartuşul cu toner îşi va prelungi durata de viaţă cu aproximativ 40%. Această funcţie poate reduce calitatea imprimării.
15
1. Introducere şi instalare
1.7 Tava de ieşire
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care tava de ieşire poate fi lovită cu uşurinţă.
Ca setare prestabilită, hârtia imprimată este depozitată în teanc pe tava de ieşire după cum urmează:
- Tava de ieşire de sus („#1”): Document imprimat
utilizând un calculator şi document copiat.
- Tava de ieşire de jos („#3”): Documente recepţionate
prin fax.
Puteţi modifica setările tăvii de ieşire pentru operaţiile prin fax (funcţia #441 de la pagina 62) şi pentru copiere (funcţia #466 de la pagina 64). Puteţi de asemenea selecta tava de ieşire din mijloc („#2”). Pentru a schimba tava de ieşire de la calculator, setaţi proprietăţile imprimantei. Pentru detalii, vezi pagina 30.
1 Introduceţi tava de ieşire (1) în fante (2), apoi
apăsaţi tava în jos până când până se aude un „clic” declanşat de fixarea în poziţie.
2 Trageţi uşor în faţă extensia tăvii de ieşire (1) până
când se blochează pe poziţie, apoi apăsaţi partea centrală a extensiei (2) ca să se deschidă.
Repetaţi de la pasul 1 pentru a instala tava de ieşire
de sus.
Notă:
Tava de ieşire de sus are o capacitate de aproximativ
100 de coli de hârtie imprimată. Tava de ieşire de jos are o capacitate de aproximativ 50 de coli de hârtie imprimată.
Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca aceasta
să se umple.
Dacă partea superioară a extensiei este detaşată
1 Cu partea exterioară a extensiei în poziţia deschis,
introduceţi clema de fixare (1) în lăcaşul din stânga (2) al extensiei.
16
2 Glisaţi şi cealaltă clemă de fixare (1) în lăcaşul din
dreapta al extensiei de jos până când se blochează pe poziţie.
Dacă extensia este detaşată
1 Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi
introduceţi partea stângă a extensiei în tava de ieşire.
1. Introducere şi instalare
1.8 Hârtia pentru imprimare
Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de:
- Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până la 75
2
.
g/m
- Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m
- Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m
Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru
imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 96.
Setarea prestabilită a aparatului este pentru imprimare pe hârtie format A4. Dacă doriţi să folosiţi hârtie format letter sau legal, modificaţi setarea (funcţia #380 la pagina 59).
1 Trageţi complet afară tava de alimentare cu hârtie
(1).
2
.
2
.
2 Ataşaţi extensia (1) îndoind uşor partea laterală a
tăvii de ieşire în jos şi apăsând partea dreaptă a extensiei.
2 Apucaţi cu două degete marginea din faţă a
ghidajului hârtiei pentru imprimare (1), apoi glisaţi-l pentru a-l potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie. Apucaţi cu două degete ambele ghidaje ale hârtiei pentru imprimare (2), apoi glisaţi-le pentru a le potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.
17
1. Introducere şi instalare
3 Înainte de a introduce un teanc de hârtie, răsfiraţi
colile pentru a preveni blocajele de hârtie.
5 Introduceţi tava de alimentare cu hârtie în aparat.
4 Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus (1).
Important:
Dacă plăcuţa (2) este ridicată, împingeţi-o şi blocaţi-o pe poziţie în tava de alimentare cu hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei pentru imprimare (1) sunt aliniate la marcajul pentru formatul de hârtie şi hârtia pentru imprimare este sub marcajul limitei pentru hârtie (2). Hârtia nu trebuie să depăşească elementele limitatoare (3).
Notă:
Dacă hârtia nu este corect introdusă în tavă, reglaţi din
nou ghidajele pentru hârtie, în caz contrar pot apărea blocaje de hârtie.
Dacă tava de alimentare cu hârtie nu se închide,
există posibilitatea ca plăcuţa din tava de alimentare cu hârtie să fie ridicată. Împingeţi în jos plăcuţa şi asiguraţi-vă că hârtia din tava de alimentare cu hârtie este aşezată pe o suprafaţă plană.
Atenţie la tava de alimentare cu hârtie
Nu scăpaţi tava de alimentare.
Ţineţi tava de alimentare cu hârtie cu ambele mâini
atunci în momentul extragerii sau instalării. Tava de alimentare cu hârtie cântăreşte aproximativ 2 kg când hârtia de imprimare este complet instalată.
18
Aprox. 2 kg
1.9 Unitatea receptorului
1 Conectaţi firul (1) pentru receptor la receptor şi la
suportul pentru receptor.
1. Introducere şi instalare
Atenţie:
Când mutaţi aparatul, asiguraţi-vă că aşezaţi
mâinile pe zona de prindere laterală. Nu ţineţi aparatul de unitatea receptorului.
Corect Incorect
2 Conectaţi conectorul receptorului (2).
Dacă este ataşat, îndepărtaţi sigiliul mufei jack de
conectare a receptorului.
3 Introduceţi clema de fixare (3) şi marginea (4)
suportului de receptor.
Pentru a îndepărta unitatea receptorului
1 Trageţi uşor în faţă unitatea receptorului (1), apoi
scoateţi marginea suportului de receptor ridicând unitatea receptorului în direcţia indicată de săgeată (2).
2 Scoateţi clema de fixare (3)şi deconectaţi
conectorul receptorului (4).
19
2. Pregătire
2.1 Conexiunile
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, fişa de alimentare
trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi să fie uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic inclus în
acest aparat.
Nu prelungiţi cablul telefonic.
1 Cablul de alimentare
Conectaţi-l la fişa de alimentare (220 - 240 V, 50/60 Hz).
2 Cablul telefonic
Conectaţi-l la o mufă jack de linie telefonică individuală.
3 Mufa jack [EXT]
Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de interior. Demontaţi elementul de blocare, dacă acesta este montat.
f Robot telefonic (nu este inclus la livrare) 5 Router de reţea/ bornă de reţea (nu sunt incluse la
livrare)
Puteţi conecta şi calculatoare legate în reţea.
6 Internet 7 Cabul LAN (nu este inclus la livrare)
Pentru a asigura compatibilitatea continuă cu limita de emisii, utilizaţi numai cablu LAN ecranat (cablu drept din categoria 5)
Notă:
Dacă la aceeaşi linie telefonică este conectat un alt
dispozitiv, acest aparat poate perturba funcţionarea în reţea a dispozitivului.
Dacă folosiţi aparatul împreună cu un calculator, iar
furnizorul dumneavoastră de servicii Internet vă recomandă să instalaţi un filtru j, vă rugăm să îl conectaţi conform indicaţiilor de mai jos.
Avertisment important pentru conexiunea USB
NU conectaţi cablul USB până când nu este indicat de
programul Multi-Function Station (pag. 27).
20
2. Pregătire
2.2 Modul de formare a numărului de telefon
Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (pag. 44), modificaţi această setare în funcţie de serviciul dumneavoastră de telefonie.
1 [MENU] Æ [#][1][2][0].
2 Apăsaţi pe [1] sau pe [2] pentru a selecta setarea
dorită. [1] „PULSE”: Pentru serviciu de formare analogic/în
puls. [2] „TONE” (setare prestabilită): Pentru serviciu de
formare în ton.
3 [SET]. 4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi din acest mod.
2.3 Selectarea modului de funcţionare (Fax/ Copiere/ Scanare)
Puteţi selecta modul dorit prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane.
- [FAX]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca
fax (pagina 44).
- [COPY]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca
un copiator (pagina 37).
- [SCAN]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca
scaner pentru computer (pagina 34).
Notă:
Modul de funcţionare prestabilit este modul de copiere.
Puteţi modifica modul de funcţionare prestabilit (funcţia
#463 de la pagina 59) şi temporizatorul înainte de a reveni la modul de funcţionare prestabilit (funcţia #464 de la pagina 59).
21
2. Pregătire
2.4 Setarea documentului original
2.4.1 Utilizarea ecranului scanerului
1 Deschideţi capacul ecranului scanerului (1). 2 Aşezaţi documentul pe ecranul scanerului (2), CU
FAŢA ÎN JOS, aliniind marginea de sus a documentului la marcajul À de pe aparat.
3 Închideţi capacul ecranului scanerului.
Notă:
Verificaţi ca în alimentatorul automat de documente să
nu se afle documente.
ezaţi uşor documentul original pe ecranul scanerului
şi nu apăsaţi cu putere pentru a evita defecţiunile.
Dacă documentul care trebuie scanat este o carte
groasă, nu închideţi capacul ecranului scanerului.
Verificaţi dacă cerneala, pasta sau lichidul corector s-a
uscat complet.
Suprafaţa efectivă de scanare este după cum
urmează:
Suprafaţa efectivă de scanare
Se va scana suprafaţa umbrită.
2.4.2 Utilizarea alimentatorului automat
de documente
1 Introduceţi documentul (până la 40 de pagini) CU
FAŢA ÎN SUS în alimentatorul automat de documente până când se aude un semnal sonor.
2 Reglaţi lăţimea ghidajelor documentului (c) pentru a
se potrivi cu mărimea efectivă a documentului.
Notă:
Verificaţi ca pe ecranul scanerului să nu se afle
documente.
Verificaţi dacă cerneala, pasta sau lichidul corector s-a
uscat complet.
Când utilizaţi alimentatorul automat de documente,
îndepărtaţi agrafele, capsele sau alte elemente de prindere.
Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, nu
transmiteţi următoarele tipuri de documente: (realizaţi o copie a documentului utilizând ecranul scanerului şi setaţi copia).
- Hârtie tratată chimic, cum ar fi hârtia de copiere sau
fără carbon.
- Hârtie încărcată electrostatic
- Hârtie foarte ondulată, încreţită sau ruptă
- Hârtie cu o suprafaţă tratată
- Hârtie cu materialul imprimat vizibil prin partea
opusă, cum ar fi hârtia de ziar.
Înălţimea totală a documentelor atunci când sunt asezate pe o suprafaţă plană trebuie să fie mai mică de 4 mm. Dacă documentele depăşesc capacitatea alimentatorului automat de documente, acestea pot cădea sau provoca blocarea alimentatorului automat de documente.
Pentru a seta un document cu o lăţime mai mică de 210 mm, atunci când se utilizează alimentatorul automat de documente, vă recomandăm să utilizaţi ecranul scanerului pentru a copia documentul original pe o hârtie format A4 sau tip letter, apoi setaţi documentul copiat.
22
Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, nu setaţi documente care nu satisfac condiţiile referitoare la format şi greutate. Realizaţi o copie a documentului utilizând ecranul scanerului şi apoi setaţi copia.
Dimensiunile disponibile ale documentului, greutatea documentului şi suprafaţa efectivă de scanare sunt după cum urmează:
Dimensiunile minime ale documentelor
Dimensiunile maxime ale documentelor
2. Pregătire
2.5 Funcţia Help (asistenţă)
Aparatul conţine informaţii utile care pot fi imprimate pentru consultare rapidă.
-BASIC SETTINGS” (setări de bază):
- FEATURE LIST” (listă de funcţii):
- DIRECTORY” (agendă telefonică):
- FAX RECEIVING” (recepţionare fax):
- COPIER” (copiator):
- REPORTS” (rapoarte):
- CALLER ID” (identificare apelant):
1 Apăsaţi pe [HELP]. 2 Apăsaţi de mai multe ori pe [] sau [] pentru a
afişa elementul dorit Æ [SET].
Suprafaţa efectivă de scanare
Se va scana suprafaţa umbrită.
Greutatea documentului
Pagină simplă:
Între 45 g/m
Pagini multiple:
Între 60 g/m
2
şi 90 g/m2
2
şi 80 g/m
2
23
2. Pregătire
2.6 Reglarea volumului
Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de funcţionare la modul Fax. Dacă indicatorul luminos al modului [FAX] este stins, apăsaţi pe butonul [FAX] pentru a-l aprinde.
Volumul soneriei
Când aparatul este inactiv, apăsaţi pe [] sau pe [].
Dacă în fanta de intrare a documentelor se găsesc
documente, nu puteţi regla volumul. Verificaţi ca în fanta de intrare a documentelor să nu se afle documente.
Pentru a dezactiva soneria
Apăsaţi de mai multe ori pe [] pentru a afişa „RINGER OFF= OK?” (soneria va fi dezactivată - de acord?) [SET].
Aparatul nu va suna.
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [].
Tipul de sonerie
Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de sonerie
(funcţia #161 de la pagina 58).
Volumul monitorului
În timp ce utilizaţi monitorul, apăsaţi pe [] sau pe [].
2.7 Data şi ora
1 Apăsaţi pe [MENU] → [#][1][0][1] →[SET].
2 Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul curent
selectând câte două cifre pentru fiecare. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] petnru a selecta „AM” sau „PM” sau introducerea orei în format de 24 de ore.
Exemplu: 10 August, 2007 10:15 PM (sistem de introducere a orei cu 12 unităţi)
1. Apăsaţi pe [1][0] [0][8] [0][7] [1][0] [1][5].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] pentru a
afişa „PM” .
3 [SET]. 4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
Notă:
Aparatul de fax al apelatului va imprima data şi ora în
partea de sus a fiecărei pagini pe care o transmiteţi, în funcţie de data şi ora setate pe aparatul dumneavoastră.
După setarea datei şi orei, dacă unitatea este în modul
Copiere, comutaţi pe modul Fax apăsând pe butonul
[FAX]. Puteţi verifica pe afişaj setarea datei şi a orei.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura.
24
2. Pregătire
2.8 Logo-ul dumneavoastră
Puteţi programa aparatul astfel încât logo-ul dumneavoastră (nume, denumirea companiei etc.) să apară în partea de sus a fiecărei pagini transmise.
1 Apăsaţi pe [MENU] Æ [#][1][0][2] Æ [SET]
2 Introduceţi logo-ul dumneavoastră, de maxim 30 de
caractere (a se vedea pag. 71 pentru introducerea caracterelor). Apăsaţi pe [SET] (setare)
3 Apăsaţi pe [MENU] (meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a deplasa cursorul la caracterul incorect şi faceţi corectura.
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi
apăsat pe butonul [STOP].
2.9 Numărul dumneavoastră de fax
Puteţi programa aparatul astfel încât numărul dumneavoastră de fax să apară în partea de sus a fiecărei pagini transmise.
1 Apăsaţi pe [MENU] Æ [#][1][0][3] Æ [SET].
2 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de până
la 20 de cifre.
Pentru a introduce semnul „+” , apăsaţi pe tasta [].
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta [#].
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe
[RECALL].
Pentru a şterge un număr, apăsaţi pe [STOP].
3 Apăsaţi pe [SET] (setare). 4 Apăsaţi pe [MENU] (meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect, după care efectuaţi corectura.
Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi ţineţi apăsat
pe butonul [STOP].
25
2. Pregătire
2.10 Configurarea aparatului pentru accesarea conexiunii LAN
Puteţi tipări şi scana documente, primi sau transmite faxuri utilizând un calculator cu conexiune LAN. Pentru a activa aceste funcţii, trebuie să setaţi adresa IP, masca de subreţea şi poarta de acces prestabilită pentru aparat.
Important:
Consultaţi-vă administratorul de reţea atunci când
setaţi adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.
2. Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) Introduceţi
adresa IP a aparatului pe LAN. Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)
Pentru masca de subreţea:
1. Apăsaţi [5][0][2].
2. Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) Introduceţi
masca de subreţea a reţelei pe LAN. Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)
Pentru poarta de acces prestabilită:
1. Apăsaţi [5][0][3].
2.10.1 Setarea automată cu un server
DHCP
Situaţia dumneavoastră:
- Atunci când numai un aparat este conectat la LAN.
Dacă administratorul dumneavoastră de reţea administrează reţeaua cu un server DHCP (Protocol pentru configurarea dinamică a gazdei – Dynamic Host Configuration Protocol), acesta va atribui în mod automat aparatului o adresă IP (Protocol pentru Internet – Internet Protocol), o mască de subreţea şi o poartă prestabilită.
1 După conectarea cablului LAN la aparat şi la
calculator, conectaţi cablul de alimentare.
Adresa IP, masca de subreţea şi poarta
prestabilită vor fi setate automat.
2 Instalaţi programul Multi-Function Station în
calculatorul pe care doriţi să utilizaţi programul. Pentru detalii, a se vedea pagina 27.
Notă:
Puteţi conecta două sau mai multe aparate şi puteţi
atribui adrese IP în mod automat cu un server DHCP, însă, pentru a evita problemele nedorite, vă recomandăm să atribuiţi adrese IP statice în mod manual pentru fiecare aparat.
2.10.2 Setarea manuală
Situaţia dumneavoastră:
- Atunci când administratorul dumneavoastră de reţea
nu administrează reţeaua cu un server DHCP.
- Atunci când două sau mai multe aparate sunt
conectate la LAN.
Trebuie să atribuiţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi o poartă prestabilită.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU] Apăsaţi pe tastele
[#][5][0][0]
2 Apăsaţi pe butonul [0] pentru a selecta
„DISABLED” (dezactivat) Apăsaţi pe [SET] (setare)
3 Setaţi fiecare punct.
Pentru adresa IP:
1. Apăsaţi [5][0][1].
2. Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) Introduceţi
poarta de acces prestabilită a reţelei pe LAN. Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)
4 Apăsaţi [MENU] (meniu) pentru a ieşi. 5 Instalaţi programul Multi-Function Station în
calculatorul pe care doriţi să utilizaţi programul. Pentru detalii, a se vedea pagina 27.
Pentru a corecta o greşeală a adresei IP, a măştii de subreţea sau a porţii
Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect, după care efectuaţi corectura.
2.10.3 Setarea calculatorului pentru recepţionarea de documente prin fax pe calculator
Trebuie să selectaţi calculatorul care va fi utilizat pentru recepţionarea de documente prin fax.
Asiguraţi-vă că setările de recepţionare a
documentelor prin fax pe calculator sunt activate în prealabil (funcţia #442 de la pagina 62).
1 Apăsaţi butonul [MENU] (meniu) Apăsaţi pe
tastele [#][4][4][3] Apăsaţi pe [SET] (setare)
2 Apăsaţi de mai multe ori pe [] sau pe [] pentru a
selecta calculatorul dorit. Apăsaţi pe [SET] (setare)
3 Apăsaţi [MENU] (meniu) pentru a ieşi.
Notă:
Dacă aparatul nu este conectat la placa LAN,
calculatorul conectat la aparat prin USB este desemnat ca fiind calculatorul prestabilit pentru recepţionarea de documente prin fax pe calculator.
Pentru a selecta cu uşurinţă calculatorul dorit,
modificaţi în prealabil denumirea calculatorului (pagina
29).
26
2. Pregătire
2.11 Instalarea programului Multi-Function Station
2.11.1 Mediul necesar al calculatorului
Programul Panasonic Multi-Function Station permite efectuarea următoarelor operaţii:
- Imprimarea pe hârtie simplă, folii transparente,
etichete şi plicuri
- Scanarea documentelor şi conversia unei imagini în
text cu ajutorul software-ului OCR Readiris
- Scanarea din alte aplicaţii pentru Microsoft®
Windows® care acceptă scanare de tip TWAIN
- Stocarea, editarea sau ştergerea elementelor din
agende folosind calculatorul dumneavoastră
- Programarea funcţiilor folosind calculatorul
dumneavoastră
- Transmisia şi recepţionarea documentelor prin fax
folosind calculatorul dumneavoastră
Pentru a utiliza programul Multi-Function Station pe calculatorul dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
Sistem de operare: Funcţionează cu Windows 98/Me/2000/XP/Vista™ Procesor: Windows 98: Pentium® 90 MHz sau mai rapid Windows Me: Pentium 150 MHz sau mai rapid Windows 2000: Pentium 166 MHz sau mai rapid Windows XP: Pentium 300 MHz sau mai rapid Windows Vista: Procesor recent (x86) 800 MHz sau un
procesor mai performant RAM: Windows 98: 24 MB (se recomandă 32 MB sau mai mult) Windows Me: 32 MB (se recomandă 64 MB sau mai
mult) Windows 2000: 64 MB sau mai mult Windows XP: 128 MB sau mai mult Windows Vista: 512 MB sau mai mult Alte echipamente: Unitate CD-ROM Unitate de hard-disc cu minim 150 MB de spaţiu
disponibil Interfaţă USB Interfaţă LAN (10Base-T/100Base-TX)
Altele:
Internet Explorer® 5.0 sau mai recent Avertisment:
Pentru a asigura compatibilitatea continuă cu limita de
emisii;
- folosiţi numai cablu USB ecranat.
- folosiţi numai cablu LAN ecranat (cablu drept din
categoria 5).
Notă:
Aveţi grijă să folosiţi un cablu USB 2.0 de mare viteză
atestat în cazul în care calculatorul dumneavoastră este echipat cu o interfaţă USB 2.0 de mare viteză.
Cablul USB nu este inclus la livrare. Vă rugăm să
achiziţionaţi un cablu USB ecranat de tip A tată/tip B tată.
2.11.2 Instalarea programului Multi­Function Station într-un calculator
Instalaţi programul Multi-Function Station înainte
de a conecta aparatul la un calculator. Dacă aparatul este conectat la un calculator înainte de a instala programul Multi-Function Station, va apărea caseta de dialog [Found New Hardware Wizard] (aplicaţie expert de detecţie a echipamentelor noi). Executaţi clic pe butonul [Cancel] (anulare) pentru a-l închide.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni
sunt pentru Windows XP şi sunt incluse numai ca referinţă.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni
pot fi uşor diferite de cele ale produsului real.
Funcţiile şi aspectul programului se pot modifica
fără notificare prealabilă.
1 Lansaţi Windows şi închideţi toate celelalte aplicaţii.
Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP
şi Windows Vista trebuie să fiţi conectat ca administrator pentru a putea instala programul Multi-Function Station.
2 Introduceţi CD-ROM-ul inclus la livrare în unitatea
dumneavoastră CD-ROM.
Dacă apare caseta de dialog [Select Language]
(selectaţi limba), alegeţi limba în care doriţi să folosiţi acest program. Executaţi clic pe [OK].
Dacă instalarea nu începe automat: Executaţi clic pe butonul [START]. Alegeţi [Run…]
(rulare). Tastaţi "D:\Install" (unde „D:” este litera unităţii dumneavoastră CD-ROM). Executaţi clic pe [OK]. (Dacă nu sunteţi sigur cărei litere îi corespunde unitatea dumneavoastră CD-ROM, folosiţi Windows Explorer şi căutaţi unitatea CD­ROM.)
3 [Easy installation] (instalare uşoară)
Operaţia de instalarea va începe.
4 La începerea programului de configurare, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Vor mai fi instalate şi programele OCR Readiris
(pagina 35) şi Device Monitor (pagina 72).
5 Apare caseta de dialog [Connect Type] (tip de
conectare).
Pentru conexiunea USB:
1. [Connect directly with a USB cable.] (conectare directă cu un cablu USB) [Next] (următorul).
Va apărea caseta de dialog [Connect Device]
(conectează dispozitivul).
2. Conectaţi aparatul cu cablul USB (c),după care executaţi clic pe [Next] (următorul).
27
2. Pregătire
Dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră, numele modelului va fi detectat în mod automat.
Puteţi modifica numele aparatului, dacă este necesar.
3. Executaţi clic pe [Install] (instalare) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Pentru conexiunea LAN:
1. [Connect via the Network.] (conectare prin Reţea) [Next] (următorul)
Va apărea caseta de dialog [Select a Network
Device] (selectează un dispozitiv de reţea).
2. Verificaţi [Select in the searched list] (selectaţi din
lista de căutare) şi selectaţi aparatul din listă.
Dacă numele aparatului dorit nu este afişat pe listă,
iar adresa IP pentru aparat a fost atribuită, verificaţi [Direct input] (intrare directă) şi introduceţi adresa IP.
3. [Next] (următorul)
Puteţi modifica numele aparatului, dacă este
necesar.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul
dumneavoastră.
4. Executaţi clic pe [Install] (instalare) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dvs.
Notă importantă
Dacă folosiţi Windows XP sau Windows Vista, după
conectarea cablului USB la aparat poate apărea următorul mesaj. Acest lucru este normal şi programul nu va crea nici un fel de dificultăţi sistemului de operare. Puteţi continua instalarea fără probleme. Este afişat acest tip de mesaj:
Pentru utilizatorii de Windows XP
„The software you are installing for this hardware
has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP” (software-ul pe care îl instalaţi pentru acest echipament nu a trecut testul de logo Windows pentru a confirma compatibilitatea sa cu Windows XP)
Pentru utilizatorii de Windows Vista
„Would you like to install this device software?"
(doriţi să instalaţi acest software)
Pentru vizualizarea sau instalarea instrucţiunilor de utilizare de pe CD-ROM
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus la
livrare în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
2. Executaţi clic pe [Operating Instructions] (instrucţiuni de utilizare), după care urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de u în format PDF.
Pentru vizualizarea lor este necesar programul Adobe® Reader®.
Notă:
Dacă pe afişaj vi se cere să introduceţi CD-ROM-ul
pentru sistemul de operare când instalaţi programul Multi-Function Station, introduceţi-l în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
Dacă instalaţi instrucţiunile de operare, puteţi să le
vizualizaţi în orice moment din [?] amplasat pe lansatorul programului Multi-Function Station.
Pentru a utiliza un alt aparat cu calculatorul
Trebuie să adăugaţi driverul de imprimantă pentru fiecare aparat, după cum urmează.
Executaţi clic pe butonul [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) [Panasonic] numele aparatului [Add Printer Driver] (adăugare driver de imprimantă). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă:
Nu puteţi conecta simultan mai multe aparate la
acelaşi calculator.
Pentru a modifica programul
Puteţi selecta componentele pentru a fi instalate în orice moment după instalarea iniţială.
Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi conectaţi ca administrator în vederea modificării programului Multi-Function Station.
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus la
livrare în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
2. Executaţi clic pe butonul [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) → [Panasonic] → numele aparatului [Uninstall or Modify] (dezinstalare sau modificare) [Modify] (modificare) [Next] (următorul). Apoi
urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Pentru a dezinstala programul
Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi conectaţi ca administrator în vederea dezinstalării programului Multi-Function Station.
1. Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) → [Panasonic] → numele aparatului [Uninstall or Modify] (dezinstalare sau modificare).
2. Selectaţi [Uninstall] (dezinstalare) şi executaţi clic pe [Next] (următorul). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe
afişaj.
Notă:
Dacă doriţi să dezinstalaţi fiecare componentă,
selectaţi [Modify] (modificare) şi executaţi clic pe [Next] (următorul) în pasul 2. Apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
28
2.12 Lansarea programului Multi-Function Station
Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe)
[Panasonic] numele aparatului [Multi-Function Station].
Va apărea programul Multi-Function Station.
[Scan] (scanare) (pagina 36)
Pentru scanarea şi afişarea imaginilor scanate.
Pentru a crea un fişier imagine.
Pentru a scana şi trimite prin e-mail.
Pentru a scana şi converti o imagine în date text
editabile.
[PC FAX]
Pentru a trimite un document creat pe calculator.
Pentru a afişa un document recepţionat pe calculator
(pag. 53).
[Remote Control] (control de la distanţă) (pagina 72)
Pentru programarea funcţiilor.
Pentru stocarea, editarea sau ştergerea elementelor
din agende.
Pentru vizualizarea elementelor din raportul jurnal cu
evidenţa faxurilor sau din lista cu datele de identificare a apelanţilor.
Pentru stocarea în agende a informaţiilor despre
apelant.
Pentru stocarea sau ştergerea elementelor pentru
transmisia prin difuzare.
[Utilities] (utilităţi)
Pentru lansarea programului Multi-Function Viewer
(utilitar de vizualizare multifuncţională) (pagina 36).
Pentru lansarea Device Monitor (pagina 72).
Pentru lansarea aplicaţiei OCR (pagina 35).
Pentru lansarea web-ului înglobat (paginile 57, 72)
(numai pentru conexiunea LAN).
[Settings] (setări)
Pentru a modifica setările generale.
Pentru a modifica setările pentru scanare.
[?]
Pentru instrucţiuni detaliate privind programul Multi-
Function Station.
Pentru vizualizarea instrucţiunilor de operare.
]
[
Pentru a afişa sugestii de utilizare.
2. Pregătire
[i]
Pentru a afişa informaţii privind programul Multi-
Function Station.
Notă:
În Device Monitor puteţi verifica dacă aparatul este
conectat la calculatorul dumneavoastră (pagina 72).
S-ar putea ca funcţiile calculatorului (imprimare,
scanare etc.) să nu funcţioneze adecvat în următoarele situaţii:
- Când aparatul este conectat la un calculator
asamblat de către utilizator.
- Când aparatul este conectat la calculator prin
intermediul unei cartele PCI sau al unei alte cartele de extensie.
- Când aparatul este conectat la o altă componentă
hardware (de exemplu un hub USB sau un adaptor de interfaţă) şi nu este conectat direct la calculator.
Pentru a modifica setările
Puteţi modifica în prealabil setările programului Multi­Function Station.
1. Selectaţi [Settings] (setări) din programul Multi-
Function Station.
2. Executaţi clic pe butonul dorit şi modificaţi setările. Æ
[OK]
[General]
- afişajul lansatorului: pentru a selecta şi afişa tipul
lansatorului.
- Calea OCR: Pentru a selecta software-ul OCR.
- Listarea numelul calculatorului (numai pentru
conexiunea LAN): Pentru a selecta dacă numele calculatorului dumneavoastră este sau nu afişat pe aparat.
- Numele calculatorului (numai pentru conexiunea LAN):
numele calculatorului care va fi afişat pe aparat.
[Scan] (scanare)
- Save to (salvează în): Pentru a selecta fişierul în care
va fi salvată imaginea scanată.
- Viewer/File/E-Mail/OCR/Custom: Pentru a modifica
setările aplicaţiei de scanare a programului Multi­Function Station.
Notă:
Atribuiţi un singur nume pentru [PC name] (numele
calculatorului) pentru a evita suprapunerea, în caz contrar, imaginea scanată putând fi transmisă unui calculator inoportun.
Pentru a selecta software-ul e-mail prestabilit
Programul e-mail prestabilit este utilizat atunci când se foloseşte “4.1.3 Scan to E-mail” (4.1.3 Scanare pentru e­mail), pagina 34.
Puteţi selecta software-ul e-mail prestabilit după cum urmează:
Pentru Windows XP:
1. Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [Control Panel] (panou de comandă) → [Internet Options] (Opţiuni Internet) → [Programs] (Programe) → [E- mail].
2. Selectaţi software-ul e-mail compatibil MAPI pe care îl doriţi cum ar fi [Outlook Express] etc. [OK]
Aceşti paşi pot varia în funcţie de sistemul
dumneavoastră de operare.
29
3. Imprimantă
3.1 Imprimarea din aplicaţii Windows
Puteţi imprima un fişier realizat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a imprima din WordPad, procedaţi după cum urmează:
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi. 2 Selectaţi [Print…] (imprimare) din meniul [File]
(fişier).
Va apărea caseta de dialog [Print] (imprimare).
Pentru detalii referitoare la caseta de dialog
[Print] (imprimare), executaţi clic pe [?], după care executaţi clic pe elementul dorit.
Notă:
Pentru Microsoft PowerPoint®, selectaţi [Color]
(culoare) sau eliminaţi marcajul de validare de lângă [Grayscale] (nuanţe de gri) din caseta de dialog de imprimare, astfel încât textul colorat să fie imprimat în nuanţe de gri.
3 Selectaţi numele aparatului ca imprimantă activă.
Dacă aţi schimbat numele aparatului în decursul
instalării, selectaţi numele respectiv din listă.
Pentru a modifica setările imprimantei, procedaţi
după cum urmează.
Pentru Windows 98/Windows Me: Executaţi clic pe [Properties] (proprietăţi) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările
imprimantei, după care executaţi clic pe [OK]. Pentru Windows 2000: Executaţi clic pe rubrica dorită şi modificaţi setările imprimantei. Pentru Windows XP/Windows Vista: Executaţi clic pe [Preferences] (preferinţe) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările
imprimantei, după care executaţi clic pe
4 Executaţi clic pe [Print] (imprimare) sau pe [OK].
Aparatul va începe să imprime.
Notă:
Pentru a opri imprimarea de la aparat, consultaţi
pagina 73.
Pentru a încărca hârtie, consultaţi pagina 17, 31.
Când se utilizează tava de alimentare manuală,
încărcaţi hârtia de imprimare după pasul 4.
Pentru detalii referitoare la specificaţiile hârtiei,
consultaţi pagina 96.
[OK].
Dacă se produce o eroare de imprimare, aplicaţia
Device Monitor va fi lansată automat şi se vor afişa informaţiiel despre eroare.
Setarea proprietăţilor imprimantei
Puteţi modifica configuraţia imprimantei la pasul 3. Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de format şi tipuri speciale) pe aparat înainte de a o achiziţiona în cantităţi mari. Puteţi modifica setările în următoarele rubrici: [Basic] (de bază): Formatul hârtiei, tipul de hârtie, număr de pagini pe coală etc.
Output (ieşire): Număr de copii, colaţionare etc. Quality (calitate): Rezoluţie, contrast, funcţia de utilizare
economică a tonerului etc.
[Effects] (efecte): Filigran, suprapunere. [Profile] (profil): Salvarea setărilor dorite, selectarea
setărilor salvate etc.
[Support] (suport): Informaţii despre versiune.
Notă:
Atunci când se utilizează medii speciale
(folii transparente/etichete/plicuri), modificaţi setările după cum urmează:
Pentru plicuri:
Selectaţi [Envelope #10] sau [Envelope DL] ca
format al hârtiei.
Pentru folii transparente şi etichete:
Selectaţi [Transparency] (folie transparentă) sau
[Label] (etichetă) din rubrica [Basic] pentru tipul de
medii, după care selectaţi dimensiunea dorită pentru formatul de hârtie.
Puteţi selecta tava de ieşire pentru fiecare imprimare
din rubrica [Output]. Pentru a schimba tava de ieşire prestabilită, consultaţi pagina 72.
Când imprimaţi de la un calculator, funcţia de utilizare
economică a tonerului din rubrica [Quality] are prioritate faţă de setarea aparatului de utilizare economică a tonerului (funcţia #482 de la pagina 59).
30
Loading...
+ 78 hidden pages