Panasonic KX-FLB883FX User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare

FAX Laser Multifuncţional flatbed

Model nr. KX-FLB883FX

NU conectaţi cablul USB până când programul Multi-Function Station (CD-ROM) nu indică acest lucru.

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manual pentru consultări ulterioare.

Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID (identificare apelant). Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.

Informaţii importante

Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.

Fişa utilizatorului (pentru referinţe viitoare)

Date utilizator (pentru consultări ulterioare)

Data achiziţiei

Număr serial (se află în partea din spate a aparatului)

Numele şi adresa distribuitorului

Numărul de telefon al distribuitorului

Ataşaţi aici chitanţa de vânzare.

Atenţie:

Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele imprimate se pot murdări.

Avertisment privind eliminarea, transferul sau returnarea produsului:

Acest produs poate stoca informaţiile dumneavoastră personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja confidenţialitatea, vă recomandăm ştergerea unor informaţii cum ar fi agenda telefonică (sau informaţiile despre apelanţi) din memorie înainte de eliminarea, transferul sau returnarea produsului.

Declaraţie de conformitate:

Compania Panasonic Communications Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).

Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt disponibile pentru descărcare la adresa: http://www.doc.panasonic.de

Datele de contact ale Reprezentantului autorizat: Centrul de testare Panasonic

Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania

Mărci comerciale:

Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.

Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a corporaţiei Intel în Statele Unite şi/sau alte ţări.

Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea corporaţiei Microsoft.

Adobe şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau alte ţări.

3M este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a companiei Minnesota Mining and Manufacturing.

Avery este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Avery Dennison.

XEROX este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Xerox.

PCL este marcă comercială a companiei HewlettPackard.

Toate celelalte mărci comerciale identificate în continuare sunt proprietatea respectivilor deţinători.

Copyright:

Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de copyright asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.

© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate

2

 

 

 

 

 

 

Informaţii importante

 

 

 

 

 

 

 

de siguranţă deteriorând fişa.

 

 

 

 

 

 

 

Pentru siguranţa dumneavoastră

 

Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare

 

Pentru a împiedica vătămarea corporală gravă şi

cu energie electrică. Instalaţi aparatul într-un

 

loc unde nu există riscul ca o persoană să

 

pierderea vieţii/proprietăţii, citiţi cu atenţie această

 

calce pe sau să se împiedice de cablul de

 

secţiune înainte de utilizarea aparatului pentru asigurarea

 

alimentare cu energie electrică.

 

funcţionării corespunzătoare şi în siguranţă a aparatului

 

Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu

 

dumneavoastră.

 

 

 

 

 

 

energie electrică şi prelungitoarele. Există

 

 

Următoarele simboluri sunt utilizate pentru

riscul producerii de incendii sau de

 

 

electrocutare.

 

 

clasificarea şi descrierea gradului de pericol şi

 

 

Introduceţi complet fişa/ ştecherul CC în

 

 

vătămare provocat în cazul în care este neglijată

 

 

notaţia, iar aparatul este utilizat în mod

priza de alimentare. Nerespectarea acestei

 

 

necorespunzător.

indicaţii poate duce la electrocutare şi/sau

 

 

 

 

 

 

încălzire excesivă care poate provoca

 

 

 

 

 

 

incendii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISMENT

 

Înlăturaţi în mod regulat praful etc. de pe

 

 

 

 

fişa/ştecherul CC prin scoaterea

 

 

 

 

 

 

acesteia/acestuia din priză şi curăţarea cu o

 

 

Denotă un potenţial pericol care poate provoca

 

lavetă uscată. Praful acumulat poate provoca

 

 

 

un defect de izolaţie de la umezeală etc.

 

 

vătămări grave sau moartea.

 

 

 

 

ducând la incendii.

 

 

 

 

 

 

Deconectaţi aparatul de la reţeaua de

 

 

 

ATENŢIE

 

alimentare cu energie electrică în cazul în

 

 

 

 

 

 

care degajează fum, un miros anormal sau

 

 

Denotă pericole care pot duce la vătămări minore sau

 

emite zgomote neobişnuite. Aceste situaţii

 

 

 

pot provoca incendii sau electrocutări.

 

 

la defectarea aparatului.

 

Verificaţi dacă emisia de fum a încetat şi

 

 

Următoarele simboluri sunt utilizate pentru

contactaţi un centru de service autorizat.

 

 

Nu atingeţi fişa cu mâinile umede. Există

 

 

clasificarea şi descrierea tipului de instrucţiuni

pericol de electrocutare.

 

 

care trebuie respectate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acest tip de simbol este utilizat pentru

 

 

 

 

 

 

avertizarea utilizatorilor cu privire la o

 

Instalare

 

 

 

procedură specifică de funcţionare care

 

 

 

 

trebuie efectuată cu atenţie.

 

Aşezaţi aparatul la loc sigur pe o suprafaţă

 

 

 

 

 

 

stabilă. Căderea aparatului poate provoca

 

 

 

Acest tip de simbol este utilizat pentru

 

 

 

 

 

pagube serioase şi/sau răni grave.

 

 

 

avertizarea utilizatorilor cu privire la o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

procedură specifică de funcţionare care

 

 

 

 

 

 

nu trebuie efectuată.

 

Pentru a preveni riscul de incendiu sau

 

 

 

 

 

 

electrocutare, nu expuneţi acest produs la

 

 

 

Acest tip de simbol este utilizat pentru

 

 

 

 

 

ploaie sau orice tip de umezeală.

 

 

 

avertizarea utilizatorilor cu privire la o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

procedură specifică de funcţionare care

 

Asiguraţi-vă că aparatul este instalat într-o

 

 

 

trebuie accentuată pentru operarea în

 

 

 

 

siguranţă a aparatului.

 

încăpere bine ventilată astfel încât să nu fie

 

 

 

 

 

 

crescută concentraţia de ozon din aer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Întrucât ozonul este mai greu decât aerul, se

 

 

 

 

 

 

recomandă ventilarea aerului la nivelul

 

 

 

AVERTISMENT

 

 

pardoselii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conectare la sursa de alimentare şi la

 

 

 

pământ

 

 

 

 

 

Utilizaţi numai sursa de energie indicată pe

 

 

 

 

 

aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de

 

 

 

 

 

energie electrică furnizat la domiciliul

 

 

 

 

 

dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local

 

 

 

 

 

sau compania locală de distribuţie a energiei

 

 

 

 

 

electrice.

 

 

 

 

 

Din motive de siguranţă, acest aparat este

 

 

 

 

 

echipat cu fişă cu împământare. Dacă nu

 

 

 

 

 

aveţi acest tip de priză, vă rugăm să instalaţi

 

 

 

 

 

una. Nu contracaraţi această caracteristică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Informaţii importante

Măsuri de protecţie la utilizare

Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau sub formă de aerosoli.

Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului. Acestea sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu aşezaţi niciodată aparatul în apropierea radiatoarelor sau într-un loc în care nu este asigurată ventilaţia corespunzătoare.

Nu împingeţi niciun obiect prin fantele acestui aparat. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide pe aparat.

Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este necesar, duceţi aparatul la un centru de service autorizat. Deschiderea sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate cauza electrocutarea la utilizarea ulterioară a aparatului.

Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe acest aparat.

Nu vărsaţi substanţe lichide (detergenţi, substanţe de curăţat etc.) pe fişa cordonului liniei telefonice sau nu permiteţi deloc umezirea acestuia. Acest lucru poate provoca un incendiu. În cazul în care fişa cordonului liniei telefonice se umezeşte, scoateţi-o imediat din mufa jack telefonică din perete şi nu o mai utilizaţi.

Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică şi apelaţi la serviciile unui centru de service autorizat în cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:

Când cablul de alimentare cu energie electrică este deteriorat sau uzat.

Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în interiorul aparatului.

Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau apă.

Dacă aparatul nu funcţionează normal, deşi au fost respectate instrucţiunile de utilizare. Reglaţi numai butoanele de comandă pentru care există instrucţiuni de utilizare. O reglare necorespunzătoare poate solicita un volum mai mare de muncă din partea centrului de service autorizat.

Dacă aparatul a căzut sau a suferit deteriorări fizice.

Dacă aparatul prezintă o modificare clară a randamentului de funcţionare.

ATENŢIE

Instalare şi relocare

După mutarea aparatului dintr-o zonă rece într-o zonă cu temperaturi mai ridicate, lăsaţi aparatul să se adapteze la temperatura mai ridicată şi nu îl conectaţi timp de aprox. 30 de minute. Dacă aparatul este conectat prea repede după o schimbare bruscă a condiţiilor de temperatură, se poate forma condens în interiorul aparatului, ceea ce duce la defectarea acestuia.

Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul unei furtuni însoţite de fulgere.

Nu instalaţi niciodată mufe jack telefonice în locuri umede, dacă acestea nu sunt special proiectate pentru medii umede.

Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de telefon neizolate decât după deconectarea liniei telefonice de la interfaţa de reţea.

Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau modificarea liniilor telefonice.

4

Informaţii importante

Aparatul cântăreşte aproximativ 16 kg. Se recomandă călduros ca aparatul să fie manevrat de două persoane.

Când mutaţi aparatul, aşezaţi mâinile pe zonele de prindere laterale (1).

Aprox. 16 kg

Radiaţie laser

PRODUS LASER DE CATEGORIA 1

Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un laser. Utilizarea butoanelor de comandă sau de reglare, precum şi efectuarea unor proceduri altele decât cele specificate în prezentul manual poate avea ca urmare expunerea la radiaţii periculoase.

Proprietăţile diodei laser

Randament laser: Max. 5mW

Lungime de undă: 760 nm – 810 nm

Durata emisiei: Continuă

Unitatea fuser-ului

Unitatea cuptorului (2) se încălzeşte. Nu o atingeţi.

Notă:

Pe durata imprimării sau imediat după încheierea acesteia, se încălzeşte şi suprafaţa situată în apropierea zonei de ieşire a hârtiei pentru imprimare (3). Acest lucru este normal.

Cartuşul cu toner

Atunci când manipulaţi cartuşul cu toner, fiţi atent la următoarele aspecte:

Dacă ingeraţi toner, beţi mai multe pahare cu apă pentru a dilua substanţa acumulată în stomac şi solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.

Dacă tonerul intră în contact cu ochii dumneavoastră, clătiţi-i bine cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.

Dacă tonerul intră în contact cu pielea dumneavoastră, spălaţi bine zona cu apă şi săpun. Dacă apare o iritaţie a pielii, solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.

Dacă inhalaţi toner, deplasaţi-vă într-o zonă cu aer proaspăt şi luaţi legătura cu personalul medical local.

Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă

În momentul utilizării acestui aparat, trebuie respectate măsurile de precauţie fundamentale pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală.

1Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie sau din bucătărie etc.

2.În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi minim, există totuşi un risc de electrocutare din cauza fulgerelor.

3.Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o scurgere de gaz, când aparatul este situat în imediata vecinătate a locului unde s-a produs scurgerea respectivă.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

5

Informaţii importante

Informaţii referitoare la eliminarea la deşeuri în cazul posesorilor de echipamente electrice şi electronice uzate (persoane fizice private)

Acest simbol de pe produse şi/sau documente însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale.

În vederea tratării, recuperării şi reciclării corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare indicate, unde vor fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, poate exista posibilitatea ca, la cumpărarea unui produs nou echivalent, să returnaţi produsele uzate furnizorului local.

Eliminarea în mod corect la deşeuri a acestui produs va contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va împiedica producerea oricăror potenţiale efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar, ar putea apărea ca urmare a manipulării necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare indicat pentru aceste produse, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală în domeniu.

Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.

Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul Uniunii Europene

În cazul în care doriţi să eliminaţi la deşeuri echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru a obţine informaţii suplimentare în legătură cu acest aspect.

Informaţii referitoare la eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene

Acest simbol este valabil numai în ţările membre ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să eliminaţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale în domeniu sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii privind metoda corectă de eliminare la deşeuri.

Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare

Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului

Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau unitatea cilindrului, nu permiteţi ca praful, apa sau alte lichide să intre în contact cu cilindrul. Acestea pot afecta calitatea imprimării.

Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare, se recomandă utilizarea de cartuşe cu toner şi de unităţi cilindru Panasonic autentice. Nu putem fi răspunzători pentru problemele care pot fi provocate de un cartuş cu toner sau de o unitate cilindru de altă marcă decât Panasonic, respectiv:

-Deteriorări ale aparatului

-Calitate redusă a imprimării

-Funcţionare necorespunzătoare

Cartuşul cu toner

Nu lăsaţi prea mult timp cartuşul cu toner afară din ambalajul de protecţie; durata de viaţă a tonerului se va reduce.

Unitatea cilindrului

Înainte de a începe instalarea unităţii cilindrului, citiţi instrucţiunile de la pagina 13. După ce le-aţi citit, deschideţi ambalajul de protecţie a unităţii cilindrului. Unitatea cilindrului conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate duce la deteriorarea cilindrului. După ce aţi deschis ambalajul de protecţie:

-Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină mai mult de 5 minute.

-Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a cilindrului.

-Nu aşezaţi unitatea cilindrului în zone cu praf şi murdărie sau în zone cu umiditate ridicată.

-Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină solară directă.

Pentru a prelungi durata de utilizare a unităţii cilindrului, aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat după imprimare. Lăsaţi aparatul pornit cel puţin 30 de minute după imprimare.

Amplasare

Pentru evitarea defecţiunilor, nu aşezaţi aparatul în apropierea unor echipamente, precum televizoare sau difuzoare, care generează un câmp magnetic puternic.

Electricitate statică

Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă sau ale altor componente electrice din interiorul aparatului provocate de electricitatea statică, atingeţi o suprafaţă metalică cu împământare înainte de a atinge componentele.

6

Informaţii importante

Mediul

Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive generatoare de zgomot electric, precum lămpile fluorescente şi motoarele.

Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi ridicate şi vibraţii.

Aparatul nu trebuie expus la lumina directă a soarelui.

Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi aparatul nefolosit pentru o lungă perioadă de timp, deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie electrică.

Aparatul trebuie ferit de surse de căldură precum radiatoarele, maşinile de gătit etc. Se vor evita, de asemenea, subsolurile umede.

În cursul procesului de imprimare, căldura este utilizată pentru a aplica toner pe suprafaţa paginii. În consecinţă, este normal ca aparatul să emane un miros în decursul imprimării şi imediat după încheierea acesteia. Asiguraţi-vă că folosiţi acest aparat într-un spaţiu cu o ventilaţie corespunzătoare.

Nu amplasaţi obiecte la mai puţin de 10 cm de latura dreaptă, stângă şi din spate a aparatului.

Nu acoperiţi fantele sau orificiile aparatului. Verificaţi periodic orificiile de ventilaţie şi îndepărtaţi orice acumulare de praf cu ajutorul unui aspirator (1).

Întreţinere de rutină

Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau altă pulbere abrazivă.

7

Cuprins

1.Introducere şi instalare

 

Accesorii

 

1.1

Accesorii incluse........................................

10

1.2

Informaţii despre accesorii ........................

10

Localizarea butoanelor de comandă

 

1.3

Descrierea butoanelor ...............................

11

1.4

Vedere de ansamblu ................................

12

Instalarea

 

1.5

Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului .....

13

1.6

Tava pentru documente ...........................

15

1.7

Tava de ieşire............................................

16

1.8

Hârtia pentru imprimare.............................

17

1.9

Unitatea receptorului .................................

19

2. Pregătire

 

Conexiunile şi configurarea

 

2.1

Conexiunile................................................

20

2.2Modul de formare a numărului de telefon 21

2.3Selectarea modului de funcţionare (Fax/

 

Copiere/Scanare) .....................................

21

Condiţii privind documentele

 

2.4

Setarea documentului original.....................

22

Butonul Help (ajutor)

 

2.5

Funcţia Help (asistenţă). ...........................

23

Volumul

 

2.6

Reglarea volumului......................................

24

Programarea iniţială

 

2.7

Data şi ora .................................................

24

2.8

Logo-ul dumneavoastră.............................

25

2.9

Numărul dumneavoastră de fax ................

27

2.10 Configurarea aparatului pentru

 

 

accesarea conexiunii LAN.........................

26

2.11 Instalarea programului Multi-Function

 

 

Station .......................................................

27

2.12 Lansarea programului Multi-Function

 

 

Station ......................................................

29

3. Imprimantă

 

Imprimare

 

3.1

Imprimare din aplicaţii Windows..................

30

4. Scaner

 

Scanare

 

4.1

Scanare din aparat (scanare push) .............

34

4.2Scanare dintr-un calculator (scanare pull) …36

5.Copiator

Copiere

 

5.1

Realizarea unei copii ..................................

37

5.2

Alte funcţii de copiere .................................

38

6. Telefon

Formare automată a numărului de telefon

6.1Stocarea în memorie a elementelor pentru funcţia de apelare directă şi

agenda telefonică internă ..........................

42

6.2 Efectuarea unui apel telefonic folosind

 

funcţia de apelare directă sau agenda

 

telefonică internă........................................

42

7. Fax

 

Transmiterea faxurilor

 

7.1 Transmiterea manuală a unui fax ..............

44

7.2Transmiterea unui fax folosind funcţia de apelare directă şi agenda telefonică

 

internă........................................................

46

7.3

Transmisia prin difuzare.............................

46

7.4

Transmiterea unui document din calculator

 

ca mesaj de fax de la calculatorul

 

 

domneavoastră .........................................

48

Recepţionarea faxurilor

 

7.5

Selectarea modului de utilizare a

 

 

aparatului dumneavoastră de fax .............

48

7.6

Recepţionarea automată a unui fax -

 

 

activarea funcţiei de răspuns automat ......

49

7.7Recepţionarea manuală a unui fax - dezactivarea funcţiei de răspuns automat .50

7.8Utilizarea aparatului cu un robot telefonic..51

7.9Interogarea faxurilor recepţionate

 

(preluarea unui fax de pe un alt aparat

 

 

de fax) ........................................................

52

7.10

Sistemul de blocare a faxurilor

 

 

nesolicitate (împiedicarea recepţionării

 

 

faxurilor de la apelanţi inoportuni)..............

52

7.11 Recepţionarea unui fax pe calculatorul

 

 

dumneavoastră .........................................

53

8. Caller ID (identificare apelant)

 

Caller ID (identificare apelant)

 

8.1

Serviciul Caller ID (identificare apelant) ....

54

8.2

Vizualizarea şi reapelarea numărului

 

 

apelant utilizând informaţiile despre

 

 

apelant. ......................................................

54

8.3

Editarea numărului de telefon al unui

 

 

apelant înainte de reapelare/stocare ........

54

8.4

Ştergerea informaţiilor despre apelant……55

8.5

Stocarea informaţiilor despre apelant ........

56

9. Funcţii programabile

 

Indexul funcţiilor

 

9.1

Programare ...............................................

57

9.2

Funcţiile de bază........................................

58

9.3

Funcţiile de fax...........................................

60

9.4

Funcţiile de copiere....................................

64

9.5.

Funcţiile de imprimare de pe calculator. ....

65

9.6

Funcţiile de scanare...................................

67

8

Cuprins

9.7

Funcţiile LAN .............................................

68

9.8 Funcţiile de reţea (numai pentru

 

 

conexiunea LAN) ......................................

70

10. Informaţii utile

 

Informaţii utile

 

10.1

Introducerea caracterelor ..........................

71

10.2

Starea aparatului ......................................

72

10.3

Schimbarea tăvii de ieşire prestabilite ......

72

10.4

Anularea operaţiilor ..................................

73

11. Funcţia Help (asistenţă)

 

Mesajele de eroare

 

11.1

Mesaje de eroare – rapoarte .....................

74

11.2

Mesaje de eroare – afişare........................

75

Detectarea şi remedierea defecţiunilor

 

11.3

Atunci când o funcţie nu poate fi utilizată..

77

12. Blocarea hârtiei

 

Blocări

 

12.1

Blocarea hârtiei pentru imprimare .............

85

12.2

Blocarea documentelor – (Alimentatorul

 

 

automat de documente - ADF)..................

88

13. Curăţarea

 

13.1

Curăţarea plăcilor albe şi a ecranului........

90

13.2

Curăţarea rolelor alimentatorului de

 

 

documente............................ .....................

93

14. Informaţii generale

 

Rapoarte tipărite

 

14.1

Liste şi rapoarte de referinţă......................

95

Specificaţii

 

14.2

Specificaţii..................................................

95

Drepturi de autor

 

14.3

Informaţii referitoare la drepturile de autor

 

şi licenţe ...................................................

98

15. Index

 

15.1

Index........................................................

105

9

1. Introducere şi instalare

1.1 Accesorii incluse

Cablu de alimentare

CD-ROM

Tavă de ieşire

Tavă pentru

 

documente

Unitate cilindru

Cartuş toner*1

(Cartuş toner starter)

 

Instrucţiuni de

Ghid de instalare

utilizare

rapidă

Cablu telefonic

Receptor

Cordon pentru

Suport pentru receptor

receptor

 

*1 tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine de 5% (pagina 97).

Notă:

Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de ambalare pentru expedieri şi transportări ulterioare ale aparatului.

1.2 Informaţii despre accesorii

-Cartuş cu toner de rezervă*1

Model nr. (Componentă nr.): KX-FA87E/ KXFA87X/ KX-FA85E/ KX-FA85X

-Unitate cilindru de rezervă*1

Model nr. (Componentă nr.) KX-FA86E/ KXFA86X

*1 Cu KX-FA87E sau KX-FA87X se pot imprima aproximativ 2.500 de coli de hârtie tip A4, iar cu KX-FA85E SAU KX-FA85X aproximativ 5.000 de coli. Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corespunzător, recomandăm utilizarea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindrului marca Panasonic.

10

1. Introducere şi instalare

1.3 Descrierea butoanelor

1.Taste pentru posturi

Pentru a utiliza funcţia de apelare directă (pag. 42, 46).

2.[BROADCAST] (difuzare)

Pentru a transmite un document la mai mulţi destinatari (pag. 46).

3.[MANUAL BROAD] (difuzare manuală)

Pentru a transmite manual un document la mai mulţi destinatari (pag. 46)

4.[LOWER] (mai jos)

Pentru a selecta posturile 8-14 pentru funcţia de apelare directă (pag. 28, 33)

5.[COLLATE] (colaţionare) [DIRECTORY] (agendă telefonică)

Pentru a colaţiona copii multiple (pag. 41)

Pentru a lansa agenda telefonică internă (pag. 42, 46)

6.[QUALITY] (calitate) [CONTRAST]

Pentru a selecta un anumit nivel de contrast sau rezoluţie în momentul copierii (pag. 37)

Pentru a selecta un anumit nivel de contrast în momentul transmiterii unui fax (pag. 44).

7.[ZOOM] (redimensionare) [RESOLUTION] (rezoluţie)

Pentru a mări sau micşora un document la copiere (pag. 48).

Pentru a selecta o rezoluţie în momentul transmiterii unui fax (pag. 44)

8.[PAGE LAYOUT] (aranjare în pagină) [QUICK SCAN] (scanare rapidă)

Pentru a realiza o copie prin Quick ID (identificare rapidă), poster sau N-în-1 (pagina 39).

Pentru a stoca în memorie un document scanat şi a-l transmite ulterior (pag. 45).

9.[MENU] (meniu)

Pentru a lansa sau încheia programarea.

10.[TONE] (ton)

Pentru a comuta temporar de la puls la ton pe durata apelării sau când linia dumneavoastră dispune de serviciul de formare în puls (linie analogică).

11.[STOP]

Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de programare.

Pentru a şterge un caracter/număr.

12.[CALLER ID] (identificare apelant)

Pentru a utiliza serviciul Caller ID (pag. 54)

Pentru a modifica afişajul informaţiilor despre apelant (pag. 54).

13.[FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax)

Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns automat (pagina 48).

14.[HELP] (asistenţă)

Pentru a imprima informaţii utile în vederea unei consultări rapide (pag. 23).

15.[FAX]

Pentru a comuta la modul Fax (pag. 21, 44).

16.[COPY] (copiere)

Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 21, 37).

17.[SET] (setare)

Pentru a stoca în memorie o setare în timpul programării.

18.[SCAN] (scanare)

Pentru a comuta la modul de scanare (pag. 21, 34).

19.Tasta de navigare

Pentru a selecta setările dorite în timpul scanării, copierii sau transmiterii unui fax (pag. 34, 37, 44).

Pentru a regla volumul (pag. 24).

Pentru a căuta un element stocat în memorie (pag. 46).

20.[REDIAL] (reapelare) [PAUSE] (pauză)

Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă linia este ocupată atunci când apelaţi un număr de telefon folosind butonul [MONITOR] sau când trimiteţi un fax, aparatul va reapela automat numărul de 2 sau mai multe ori.

Pentru a introduce o pauză în timpul formării numărului de telefon.

21.[RECALL]

Pentru a accesa servicii speciale de telefonie sau pentru a transfera convorbiri telefonice interurbane.

22.[MONITOR]

Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.

Atunci când apăsaţi butonul [MONITOR] în timp ce recepţionaţi un apel telefonic, veţi putea să vă auziţi interlocutorul fără ca acesta să vă audă pe dumneavoastră.

23.[START]

Pentru a copia un document (pag. 37).

Pentru a scana un document (pag. 34).

Pentru a transmite sau recepţiona un fax. (pag. 44, 50).

11

1. Introducere şi instalare

1.4 Vedere de ansamblu

1.4.1 Vedere din faţă

1Capac superior

2Buton de declanşare a capacului ADF (Alimentator Automat de Documente - Auto Document Feeder)

3Capac ADF

4Ghidaje documente

5Tavă pentru documente

6Capac ecran scaner

7Unitate receptor

8Tavă de ieşire

9Clapă de deblocare capac superior

10Intrare document

11Tavă de alimentare cu hârtie

12Ieşire hârtie pentru imprimare

13Ieşire document

1.4.2 Vedere din spate

1Ghidaje hârtie pentru imprimare

2Difuzor

3Conector interfaţă USB

4Conector interfaţă LAN

5LED

6Mufă jack telefonică externă

7Mufă jack linie telefonică

8Tavă de alimentare manuală

9Buton conectare/deconectare la/de la sursa de curent electric

Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport

Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1) şi suportul (2).

Notă:

Poziţionarea benzii utilizate la transport se supune schimbării fără preaviz.

12

1. Introducere şi instalare

1.5Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului

Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru început.

Atenţie:

Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a începe instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de protecţie a unităţii cilindrului. Aceasta conţine un tambur fotosensibil. Expunerea la lumină a tamburului poate duce la deteriorarea acestuia. După ce aţi deschis recipientul de protecţie:

-Nu expuneţi la lumină tamburul timp de peste 5 minute.

-Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare neagră a tamburului.

-Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie, respectiv într-o zonă cu grad ridicat de umiditate.

-Nu expuneţi tamburul la lumină solară directă.

Nu suntem responsabili pentru deteriorarea unităţii sau degradarea calităţii de imprimare care se poate produce din cauza utilizării unui cartuş cu toner şi a unei unităţi cilindru care nu sunt marca Panasonic.

Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară din recipientul de protecţie. Aceasta va determina scăderea duratei de viaţă a tonerului.

Nu adăugaţi toner în cartuşul cu toner.

1Înainte de a deschide recipientul de protecţie al unui cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală de mai mult de 5 ori.

2Scoateţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului din ambalajele de protecţie.

Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a unităţii cilindrului (1).

3Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea cilindrului (2).

4Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l fixa pe poziţie.

5Rotiţi ferm cele două clapete de culoare verde (1) de pe cartuşul cu toner.

13

Panasonic KX-FLB883FX User Manual

1. Introducere şi instalare

6Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner.

7Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior (1) şi deschideţi capacul superior (2).

Important:

Înainte de a deschide capacul superior, închideţi tava de alimentare manuală (3).

Notă:

Nu atingeţi rola de transfer (4).

Dacă ecranului inferior (g) este murdar, curăţaţi-l cu o lavetă moale şi uscată.

8Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1) ţinând de clemele de fixare.

Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului.

9 Închideţi capacul superior până se blochează.

14

1. Introducere şi instalare

Atenţie:

Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi grijă să nu puneţi mâinile sub capacul superior.

Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindru

Atunci când afişajul indică următoarele, înlocuiţi cartuşul cu toner.

Pentru a verifica durata de funcţionare şi calitatea tamburului, vă rugăm să imprimaţi lista de testare a imprimantei (pag. 95) şi să consultaţi pagina 97 pentru informaţii cu privire la durata de funcţionare a cilindrului. În cazul în care imprimarea continuă să fie de slabă calitate sau mesajul "REPLACE DRUM" (înlocuiţi cilindrul) apare pe afişaj, înlocuiţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindru.

Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, recomandăm utilizarea cartuşului cu toner Panasonic (Model nr. KX-FA87E/ KX-FA87X/ KXFA85E sau KX-FA85X) şi a unităţii cilindru Panasonic (Model nr. KX-FA86E sau KX-FA86X). A se vedea pagina 10 pentru informaţii suplimentare.

Pentru a menţine calitatea imprimării şi durata de funcţionare a aparatului, vă recomandăm curăţarea fantelor şi orificiilor (pag. 7) şi a interiorului aparatului (pag. 90, 93) atunci când se înlocuieşte cartuşul cu toner şi/sau unitatea cilindrului.

Metoda de eliminare a deşeurilor

Materialele de deşeuri trebuie eliminate în conformitate cu condiţii care îndeplinsc toate reglementările de mediu naţionale şi locale.

Funcţie de economisire a tonerului

Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de la pagina 59). Cartuşul cu toner îşi va prelungi durata de viaţă cu aproximativ 40%. Această funcţie poate reduce calitatea imprimării.

1.6 Tava pentru documente

Introduceţi tava pentru documente (1) în fanta (2) de pe aparat.

15

1. Introducere şi instalare

1.7 Tava de ieşire

Notă:

Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care tava de ieşire poate fi lovită cu uşurinţă.

Ca setare prestabilită, hârtia imprimată este depozitată în teanc pe tava de ieşire după cum urmează:

-Tava de ieşire de sus („#1”): Document imprimat utilizând un calculator şi document copiat.

-Tava de ieşire de jos („#3”): Documente recepţionate prin fax.

Puteţi modifica setările tăvii de ieşire pentru operaţiile prin fax (funcţia #441 de la pagina 62) şi pentru copiere (funcţia #466 de la pagina 64). Puteţi de asemenea selecta tava de ieşire din mijloc („#2”).

Pentru a schimba tava de ieşire de la calculator, setaţi proprietăţile imprimantei. Pentru detalii, vezi pagina 30.

1Introduceţi tava de ieşire (1) în fante (2), apoi apăsaţi tava în jos până când până se aude un „clic” declanşat de fixarea în poziţie.

2Trageţi uşor în faţă extensia tăvii de ieşire (1) până când se blochează pe poziţie, apoi apăsaţi partea centrală a extensiei (2) ca să se deschidă.

Repetaţi de la pasul 1 pentru a instala tava de ieşire de sus.

Notă:

Tava de ieşire de sus are o capacitate de aproximativ 100 de coli de hârtie imprimată. Tava de ieşire de jos are o capacitate de aproximativ 50 de coli de hârtie imprimată.

Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca aceasta să se umple.

Dacă partea superioară a extensiei este detaşată

1Cu partea exterioară a extensiei în poziţia deschis, introduceţi clema de fixare (1) în lăcaşul din stânga (2) al extensiei.

16

1. Introducere şi instalare

2Glisaţi şi cealaltă clemă de fixare (1) în lăcaşul din dreapta al extensiei de jos până când se blochează pe poziţie.

Dacă extensia este detaşată

1Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi introduceţi partea stângă a extensiei în tava de ieşire.

2Ataşaţi extensia (1) îndoind uşor partea laterală a tăvii de ieşire în jos şi apăsând partea dreaptă a extensiei.

1.8 Hârtia pentru imprimare

Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de:

-Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până la 75 g/m2.

-Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m2.

-Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m2.

Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 96.

Setarea prestabilită a aparatului este pentru imprimare pe hârtie format A4. Dacă doriţi să folosiţi hârtie format letter sau legal, modificaţi setarea (funcţia #380 la pagina 59).

1Trageţi complet afară tava de alimentare cu hârtie (1).

2Apucaţi cu două degete marginea din faţă a ghidajului hârtiei pentru imprimare (1), apoi glisaţi-l pentru a-l potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.

Apucaţi cu două degete ambele ghidaje ale hârtiei pentru imprimare (2), apoi glisaţi-le pentru a le potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.

17

1. Introducere şi instalare

3Înainte de a introduce un teanc de hârtie, răsfiraţi colile pentru a preveni blocajele de hârtie.

4Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus (1).

Important:

Dacă plăcuţa (2) este ridicată, împingeţi-o şi blocaţi-o pe poziţie în tava de alimentare cu hârtie.

Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei pentru imprimare (1) sunt aliniate la marcajul pentru formatul de hârtie şi hârtia pentru imprimare este sub marcajul limitei pentru hârtie (2). Hârtia nu trebuie să depăşească elementele limitatoare (3).

5 Introduceţi tava de alimentare cu hârtie în aparat.

Notă:

Dacă hârtia nu este corect introdusă în tavă, reglaţi din nou ghidajele pentru hârtie, în caz contrar pot apărea blocaje de hârtie.

Dacă tava de alimentare cu hârtie nu se închide, există posibilitatea ca plăcuţa din tava de alimentare cu hârtie să fie ridicată. Împingeţi în jos plăcuţa şi asiguraţi-vă că hârtia din tava de alimentare cu hârtie este aşezată pe o suprafaţă plană.

Atenţie la tava de alimentare cu hârtie

Nu scăpaţi tava de alimentare.

Ţineţi tava de alimentare cu hârtie cu ambele mâini atunci în momentul extragerii sau instalării. Tava de alimentare cu hârtie cântăreşte aproximativ 2 kg când hârtia de imprimare este complet instalată.

Aprox. 2 kg

18

1. Introducere şi instalare

1.9 Unitatea receptorului

1Conectaţi firul (1) pentru receptor la receptor şi la suportul pentru receptor.

2Conectaţi conectorul receptorului (2).

Dacă este ataşat, îndepărtaţi sigiliul mufei jack de conectare a receptorului.

3Introduceţi clema de fixare (3) şi marginea (4) suportului de receptor.

Atenţie:

Când mutaţi aparatul, asiguraţi-vă că aşezaţi mâinile pe zona de prindere laterală. Nu ţineţi aparatul de unitatea receptorului.

Corect

Incorect

Pentru a îndepărta unitatea receptorului

1Trageţi uşor în faţă unitatea receptorului (1), apoi scoateţi marginea suportului de receptor ridicând unitatea receptorului în direcţia indicată de săgeată (2).

2Scoateţi clema de fixare (3)şi deconectaţi conectorul receptorului (4).

19

2. Pregătire

2.1 Conexiunile

Atenţie:

Când utilizaţi acest produs, fişa de alimentare trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi să fie uşor accesibilă.

Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic inclus în acest aparat.

Nu prelungiţi cablul telefonic.

1 Cablul de alimentare

Conectaţi-l la fişa de alimentare (220 - 240 V, 50/60 Hz).

2 Cablul telefonic

Conectaţi-l la o mufă jack de linie telefonică individuală.

3 Mufa jack [EXT]

Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de interior. Demontaţi elementul de blocare, dacă acesta este montat.

f Robot telefonic (nu este inclus la livrare)

5Router de reţea/ bornă de reţea (nu sunt incluse la livrare)

Puteţi conecta şi calculatoare legate în reţea. 6 Internet

7 Cabul LAN (nu este inclus la livrare)

Pentru a asigura compatibilitatea continuă cu limita de emisii, utilizaţi numai cablu LAN ecranat (cablu drept din categoria 5)

Avertisment important pentru conexiunea USB

NU conectaţi cablul USB până când nu este indicat de programul Multi-Function Station (pag. 27).

Notă:

Dacă la aceeaşi linie telefonică este conectat un alt dispozitiv, acest aparat poate perturba funcţionarea în reţea a dispozitivului.

Dacă folosiţi aparatul împreună cu un calculator, iar furnizorul dumneavoastră de servicii Internet vă recomandă să instalaţi un filtru j, vă rugăm să îl conectaţi conform indicaţiilor de mai jos.

20

2. Pregătire

2.2Modul de formare a numărului de telefon

Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (pag. 44), modificaţi această setare în funcţie de serviciul dumneavoastră de telefonie.

1[MENU] Æ [#][1][2][0].

2Apăsaţi pe [1] sau pe [2] pentru a selecta setarea dorită.

[1]„PULSE”: Pentru serviciu de formare analogic/în puls.

[2]„TONE” (setare prestabilită): Pentru serviciu de formare în ton.

3[SET].

4Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi din acest mod.

2.3Selectarea modului de funcţionare (Fax/ Copiere/ Scanare)

Puteţi selecta modul dorit prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane.

-[FAX]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca fax (pagina 44).

-[COPY]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca un copiator (pagina 37).

-[SCAN]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca scaner pentru computer (pagina 34).

Notă:

Modul de funcţionare prestabilit este modul de copiere.

Puteţi modifica modul de funcţionare prestabilit (funcţia #463 de la pagina 59) şi temporizatorul înainte de a reveni la modul de funcţionare prestabilit (funcţia #464 de la pagina 59).

21

2. Pregătire

2.4 Setarea documentului original

2.4.1 Utilizarea ecranului scanerului

1Deschideţi capacul ecranului scanerului (1).

2Aşezaţi documentul pe ecranul scanerului (2), CU FAŢA ÎN JOS, aliniind marginea de sus a documentului la marcajul À de pe aparat.

3Închideţi capacul ecranului scanerului.

Notă:

Verificaţi ca în alimentatorul automat de documente să nu se afle documente.

Aşezaţi uşor documentul original pe ecranul scanerului şi nu apăsaţi cu putere pentru a evita defecţiunile.

Dacă documentul care trebuie scanat este o carte groasă, nu închideţi capacul ecranului scanerului.

Verificaţi dacă cerneala, pasta sau lichidul corector s-a uscat complet.

Suprafaţa efectivă de scanare este după cum urmează:

Suprafaţa efectivă de scanare

Se va scana suprafaţa umbrită.

2.4.2Utilizarea alimentatorului automat de documente

1Introduceţi documentul (până la 40 de pagini) CU FAŢA ÎN SUS în alimentatorul automat de documente până când se aude un semnal sonor.

2Reglaţi lăţimea ghidajelor documentului (c) pentru a se potrivi cu mărimea efectivă a documentului.

Notă:

Verificaţi ca pe ecranul scanerului să nu se afle documente.

Verificaţi dacă cerneala, pasta sau lichidul corector s-a uscat complet.

Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, îndepărtaţi agrafele, capsele sau alte elemente de prindere.

Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, nu transmiteţi următoarele tipuri de documente: (realizaţi o copie a documentului utilizând ecranul scanerului şi setaţi copia).

-Hârtie tratată chimic, cum ar fi hârtia de copiere sau fără carbon.

-Hârtie încărcată electrostatic

-Hârtie foarte ondulată, încreţită sau ruptă

-Hârtie cu o suprafaţă tratată

-Hârtie cu materialul imprimat vizibil prin partea opusă, cum ar fi hârtia de ziar.

Înălţimea totală a documentelor atunci când sunt asezate pe o suprafaţă plană trebuie să fie mai mică de 4 mm. Dacă documentele depăşesc capacitatea alimentatorului automat de documente, acestea pot cădea sau provoca blocarea alimentatorului automat de documente.

Pentru a seta un document cu o lăţime mai mică de 210 mm, atunci când se utilizează alimentatorul automat de documente, vă recomandăm să utilizaţi ecranul scanerului pentru a copia documentul original pe o hârtie format A4 sau tip letter, apoi setaţi documentul copiat.

22

2. Pregătire

Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, nu setaţi documente care nu satisfac condiţiile referitoare la format şi greutate. Realizaţi o copie a documentului utilizând ecranul scanerului şi apoi setaţi copia.

Dimensiunile disponibile ale documentului, greutatea documentului şi suprafaţa efectivă de scanare sunt după cum urmează:

Dimensiunile minime ale documentelor

Dimensiunile maxime ale documentelor

Suprafaţa efectivă de scanare

Se va scana suprafaţa umbrită.

Greutatea documentului

Pagină simplă:

Între 45 g/m2 şi 90 g/m2

Pagini multiple:

Între 60 g/m2 şi 80 g/m2

2.5 Funcţia Help (asistenţă)

Aparatul conţine informaţii utile care pot fi imprimate pentru consultare rapidă.

-BASIC SETTINGS” (setări de bază):

-FEATURE LIST” (listă de funcţii):

-DIRECTORY” (agendă telefonică):

-FAX RECEIVING” (recepţionare fax):

-COPIER” (copiator):

-REPORTS” (rapoarte):

-CALLER ID” (identificare apelant):

1Apăsaţi pe [HELP].

2Apăsaţi de mai multe ori pe [] sau [] pentru a afişa elementul dorit Æ [SET].

23

2. Pregătire

2.6 Reglarea volumului

Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de funcţionare la modul Fax. Dacă indicatorul luminos al modului [FAX] este stins, apăsaţi pe butonul [FAX] pentru a-l aprinde.

Volumul soneriei

Când aparatul este inactiv, apăsaţi pe [] sau pe [].

Dacă în fanta de intrare a documentelor se găsesc documente, nu puteţi regla volumul. Verificaţi ca în fanta de intrare a documentelor să nu se afle documente.

Pentru a dezactiva soneria

Apăsaţi de mai multe ori pe [] pentru a afişa „RINGER OFF= OK?” (soneria va fi dezactivată - de acord?) →

[SET].

Aparatul nu va suna.

Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [].

Tipul de sonerie

Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de sonerie (funcţia #161 de la pagina 58).

Volumul monitorului

În timp ce utilizaţi monitorul, apăsaţi pe [] sau pe [].

2.7 Data şi ora

1Apăsaţi pe [MENU] → [#][1][0][1] →[SET].

2Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul curent

selectând câte două cifre pentru fiecare. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [ ] petnru a selecta „AM” sau „PM” sau introducerea orei în format de 24 de ore.

Exemplu: 10 August, 2007 10:15 PM (sistem de introducere a orei cu 12 unităţi)

1.Apăsaţi pe [1][0] [0][8] [0][7] [1][0] [1][5].

2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [ ] pentru a afişa „PM” .

3[SET].

4Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.

Notă:

Aparatul de fax al apelatului va imprima data şi ora în partea de sus a fiecărei pagini pe care o transmiteţi, în funcţie de data şi ora setate pe aparatul dumneavoastră.

După setarea datei şi orei, dacă unitatea este în modul Copiere, comutaţi pe modul Fax apăsând pe butonul [FAX]. Puteţi verifica pe afişaj setarea datei şi a orei.

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [►] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura.

24

2. Pregătire

2.8 Logo-ul dumneavoastră

Puteţi programa aparatul astfel încât logo-ul dumneavoastră (nume, denumirea companiei etc.) să apară în partea de sus a fiecărei pagini transmise.

1Apăsaţi pe [MENU] Æ [#][1][0][2] Æ [SET]

2Introduceţi logo-ul dumneavoastră, de maxim 30 de caractere (a se vedea pag. 71 pentru introducerea caracterelor). Apăsaţi pe [SET] (setare)

3Apăsaţi pe [MENU] (meniu) pentru a ieşi.

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [►] pentru a deplasa cursorul la caracterul incorect şi faceţi corectura.

Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul [STOP].

2.9Numărul dumneavoastră de fax

Puteţi programa aparatul astfel încât numărul dumneavoastră de fax să apară în partea de sus a fiecărei pagini transmise.

1Apăsaţi pe [MENU] Æ [#][1][0][3] Æ [SET].

2Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de până la 20 de cifre.

• Pentru a introduce semnul „+” , apăsaţi pe tasta

[ ].

Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta [#].

Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe

[RECALL].

Pentru a şterge un număr, apăsaţi pe [STOP].

3Apăsaţi pe [SET] (setare).

4Apăsaţi pe [MENU] (meniu) pentru a ieşi.

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect, după care efectuaţi corectura.

Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul [STOP].

25

2. Pregătire

2.10 Configurarea aparatului pentru accesarea conexiunii LAN

Puteţi tipări şi scana documente, primi sau transmite faxuri utilizând un calculator cu conexiune LAN. Pentru a activa aceste funcţii, trebuie să setaţi adresa IP, masca de subreţea şi poarta de acces prestabilită pentru aparat.

Important:

Consultaţi-vă administratorul de reţea atunci când setaţi adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.

2.10.1Setarea automată cu un server DHCP

Situaţia dumneavoastră:

- Atunci când numai un aparat este conectat la LAN.

Dacă administratorul dumneavoastră de reţea administrează reţeaua cu un server DHCP (Protocol pentru configurarea dinamică a gazdei – Dynamic Host Configuration Protocol), acesta va atribui în mod automat aparatului o adresă IP (Protocol pentru Internet – Internet Protocol), o mască de subreţea şi o poartă prestabilită.

1După conectarea cablului LAN la aparat şi la calculator, conectaţi cablul de alimentare.

Adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită vor fi setate automat.

2Instalaţi programul Multi-Function Station în calculatorul pe care doriţi să utilizaţi programul. Pentru detalii, a se vedea pagina 27.

Notă:

Puteţi conecta două sau mai multe aparate şi puteţi atribui adrese IP în mod automat cu un server DHCP, însă, pentru a evita problemele nedorite, vă recomandăm să atribuiţi adrese IP statice în mod manual pentru fiecare aparat.

2.10.2 Setarea manuală

Situaţia dumneavoastră:

-Atunci când administratorul dumneavoastră de reţea nu administrează reţeaua cu un server DHCP.

-Atunci când două sau mai multe aparate sunt conectate la LAN.

Trebuie să atribuiţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi o poartă prestabilită.

1Apăsaţi pe butonul [MENU] → Apăsaţi pe tastele

[#][5][0][0]

2Apăsaţi pe butonul [0] pentru a selecta „DISABLED” (dezactivat) → Apăsaţi pe [SET] (setare)

3Setaţi fiecare punct.

Pentru adresa IP:

1. Apăsaţi [5][0][1].

2.Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) → Introduceţi adresa IP a aparatului pe LAN. → Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)

Pentru masca de subreţea:

1.Apăsaţi [5][0][2].

2.Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) → Introduceţi masca de subreţea a reţelei pe LAN. → Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)

Pentru poarta de acces prestabilită:

1.Apăsaţi [5][0][3].

2.Apăsaţi pe butonul [SET] (setare) →Introduceţi poarta de acces prestabilită a reţelei pe LAN. → Apăsaţi din nou pe [SET] (setare)

4Apăsaţi [MENU] (meniu) pentru a ieşi.

5Instalaţi programul Multi-Function Station în calculatorul pe care doriţi să utilizaţi programul. Pentru detalii, a se vedea pagina 27.

Pentru a corecta o greşeală a adresei IP, a măştii de subreţea sau a porţii

Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect, după care efectuaţi corectura.

2.10.3Setarea calculatorului pentru recepţionarea de documente prin fax pe calculator

Trebuie să selectaţi calculatorul care va fi utilizat pentru recepţionarea de documente prin fax.

Asiguraţi-vă că setările de recepţionare a documentelor prin fax pe calculator sunt activate în prealabil (funcţia #442 de la pagina 62).

1Apăsaţi butonul [MENU] (meniu) → Apăsaţi pe tastele [#][4][4][3] → Apăsaţi pe [SET] (setare)

2Apăsaţi de mai multe ori pe [] sau pe [] pentru a selecta calculatorul dorit. Apăsaţi pe [SET] (setare)

3Apăsaţi [MENU] (meniu) pentru a ieşi.

Notă:

Dacă aparatul nu este conectat la placa LAN, calculatorul conectat la aparat prin USB este desemnat ca fiind calculatorul prestabilit pentru recepţionarea de documente prin fax pe calculator.

Pentru a selecta cu uşurinţă calculatorul dorit, modificaţi în prealabil denumirea calculatorului (pagina 29).

26

• Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista trebuie să fiţi conectat ca administrator pentru a putea instala programul Multi-Function Station.
2 Introduceţi CD-ROM-ul inclus la livrare în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
• Dacă apare caseta de dialog [Select Language] (selectaţi limba), alegeţi limba în care doriţi să folosiţi acest program. Executaţi clic pe [OK].
Lansaţi Windows şi închideţi toate celelalte aplicaţii.
1
2. Pregătire
2.11.2 Instalarea programului MultiFunction Station într-un calculator
Instalaţi programul Multi-Function Station înainte de a conecta aparatul la un calculator. Dacă aparatul este conectat la un calculator înainte de a instala programul Multi-Function Station, va apărea caseta de dialog [Found New Hardware Wizard] (aplicaţie expert de detecţie a echipamentelor noi). Executaţi clic pe butonul [Cancel] (anulare) pentru a-l închide.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni sunt pentru Windows XP şi sunt incluse numai ca referinţă.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni pot fi uşor diferite de cele ale produsului real.
Funcţiile şi aspectul programului se pot modifica fără notificare prealabilă.

2.11 Instalarea programului Multi-Function Station

2.11.1 Mediul necesar al calculatorului

Programul Panasonic Multi-Function Station permite efectuarea următoarelor operaţii:

-Imprimarea pe hârtie simplă, folii transparente, etichete şi plicuri

-Scanarea documentelor şi conversia unei imagini în text cu ajutorul software-ului OCR Readiris

-Scanarea din alte aplicaţii pentru Microsoft® Windows® care acceptă scanare de tip TWAIN

-Stocarea, editarea sau ştergerea elementelor din agende folosind calculatorul dumneavoastră

-Programarea funcţiilor folosind calculatorul dumneavoastră

-Transmisia şi recepţionarea documentelor prin fax folosind calculatorul dumneavoastră

Pentru a utiliza programul Multi-Function Station pe calculatorul dumneavoastră, sunt necesare următoarele:

Sistem de operare:

Funcţionează cu Windows 98/Me/2000/XP/Vista™

Procesor:

Windows 98: Pentium® 90 MHz sau mai rapid Windows Me: Pentium 150 MHz sau mai rapid Windows 2000: Pentium 166 MHz sau mai rapid Windows XP: Pentium 300 MHz sau mai rapid

Windows Vista: Procesor recent (x86) 800 MHz sau un procesor mai performant

RAM:

Windows 98: 24 MB (se recomandă 32 MB sau mai mult)

Windows Me: 32 MB (se recomandă 64 MB sau mai mult)

Windows 2000: 64 MB sau mai mult Windows XP: 128 MB sau mai mult Windows Vista: 512 MB sau mai mult

Alte echipamente:

Unitate CD-ROM

Unitate de hard-disc cu minim 150 MB de spaţiu disponibil

Interfaţă USB

Interfaţă LAN (10Base-T/100Base-TX)

Altele:

Internet Explorer® 5.0 sau mai recent

Avertisment:

Pentru a asigura compatibilitatea continuă cu limita de emisii;

-folosiţi numai cablu USB ecranat.

-folosiţi numai cablu LAN ecranat (cablu drept din categoria 5).

Notă:

Aveţi grijă să folosiţi un cablu USB 2.0 de mare viteză atestat în cazul în care calculatorul dumneavoastră este echipat cu o interfaţă USB 2.0 de mare viteză.

Cablul USB nu este inclus la livrare. Vă rugăm să achiziţionaţi un cablu USB ecranat de tip A tată/tip B tată.

Dacă instalarea nu începe automat:

Executaţi clic pe butonul [START]. Alegeţi [Run…] (rulare). Tastaţi "D:\Install" (unde „D:” este litera unităţii dumneavoastră CD-ROM). Executaţi clic pe [OK]. (Dacă nu sunteţi sigur cărei litere îi corespunde unitatea dumneavoastră CD-ROM, folosiţi Windows Explorer şi căutaţi unitatea CDROM.)

3[Easy installation] (instalare uşoară)

Operaţia de instalarea va începe.

4La începerea programului de configurare, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Vor mai fi instalate şi programele OCR Readiris (pagina 35) şi Device Monitor (pagina 72).

5Apare caseta de dialog [Connect Type] (tip de conectare).

Pentru conexiunea USB:

1.[Connect directly with a USB cable.] (conectare directă cu un cablu USB) → [Next] (următorul).

Va apărea caseta de dialog [Connect Device] (conectează dispozitivul).

2.Conectaţi aparatul cu cablul USB (c),după care executaţi clic pe [Next] (următorul).

27

2. Pregătire

Dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră, numele modelului va fi detectat în mod automat.

Puteţi modifica numele aparatului, dacă este necesar.

3.Executaţi clic pe [Install] (instalare) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.

Pentru conexiunea LAN:

1.[Connect via the Network.] (conectare prin Reţea)

[Next] (următorul)

Va apărea caseta de dialog [Select a Network Device] (selectează un dispozitiv de reţea).

2.Verificaţi [Select in the searched list] (selectaţi din lista de căutare) şi selectaţi aparatul din listă.

Dacă numele aparatului dorit nu este afişat pe listă, iar adresa IP pentru aparat a fost atribuită, verificaţi [Direct input] (intrare directă) şi introduceţi adresa IP.

3.[Next] (următorul)

Puteţi modifica numele aparatului, dacă este necesar.

Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.

4.Executaţi clic pe [Install] (instalare) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Fişierele vor fi copiate în calculatorul dvs.

Notă importantă

Dacă folosiţi Windows XP sau Windows Vista, după conectarea cablului USB la aparat poate apărea următorul mesaj. Acest lucru este normal şi programul nu va crea nici un fel de dificultăţi sistemului de operare. Puteţi continua instalarea fără probleme. Este afişat acest tip de mesaj:

Pentru utilizatorii de Windows XP

„The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP” (software-ul pe care îl instalaţi pentru acest echipament nu a trecut testul de logo Windows pentru a confirma compatibilitatea sa cu Windows XP)

Pentru utilizatorii de Windows Vista

„Would you like to install this device software?" (doriţi să instalaţi acest software)

Pentru vizualizarea sau instalarea instrucţiunilor de utilizare de pe CD-ROM

1.Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus la livrare în unitatea dumneavoastră CD-ROM.

2.Executaţi clic pe [Operating Instructions] (instrucţiuni de utilizare), după care urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de u în format PDF.

Pentru vizualizarea lor este necesar programul Adobe® Reader®.

Notă:

Dacă pe afişaj vi se cere să introduceţi CD-ROM-ul pentru sistemul de operare când instalaţi programul Multi-Function Station, introduceţi-l în unitatea dumneavoastră CD-ROM.

Dacă instalaţi instrucţiunile de operare, puteţi să le vizualizaţi în orice moment din [?] amplasat pe lansatorul programului Multi-Function Station.

Pentru a utiliza un alt aparat cu calculatorul

Trebuie să adăugaţi driverul de imprimantă pentru fiecare aparat, după cum urmează.

Executaţi clic pe butonul [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) → [Panasonic] → numele aparatului → [Add Printer Driver] (adăugare driver de imprimantă). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Notă:

Nu puteţi conecta simultan mai multe aparate la acelaşi calculator.

Pentru a modifica programul

Puteţi selecta componentele pentru a fi instalate în orice moment după instalarea iniţială.

Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi conectaţi ca administrator în vederea modificării programului Multi-Function Station.

1.Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus la livrare în unitatea dumneavoastră CD-ROM.

2.Executaţi clic pe butonul [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) → [Panasonic] → numele aparatului → [Uninstall or Modify] (dezinstalare sau modificare) → [Modify] (modificare) → [Next] (următorul). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Pentru a dezinstala programul

Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi conectaţi ca administrator în vederea dezinstalării programului Multi-Function Station.

1.Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) → [Panasonic] → numele aparatului → [Uninstall or Modify] (dezinstalare sau modificare).

2.Selectaţi [Uninstall] (dezinstalare) şi executaţi clic pe [Next] (următorul). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Notă:

Dacă doriţi să dezinstalaţi fiecare componentă, selectaţi [Modify] (modificare) şi executaţi clic pe [Next] (următorul) în pasul 2. Apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

28

2. Pregătire

2.12Lansarea programului Multi-Function Station

Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [All Programs] (toate programele) sau [Programs] (programe) →

[Panasonic] → numele aparatului → [Multi-Function Station].

Va apărea programul Multi-Function Station.

[Scan] (scanare) (pagina 36)

Pentru scanarea şi afişarea imaginilor scanate.

Pentru a crea un fişier imagine.

Pentru a scana şi trimite prin e-mail.

Pentru a scana şi converti o imagine în date text editabile.

[PC FAX]

Pentru a trimite un document creat pe calculator.

Pentru a afişa un document recepţionat pe calculator (pag. 53).

[Remote Control] (control de la distanţă) (pagina 72)

Pentru programarea funcţiilor.

Pentru stocarea, editarea sau ştergerea elementelor din agende.

Pentru vizualizarea elementelor din raportul jurnal cu evidenţa faxurilor sau din lista cu datele de identificare a apelanţilor.

Pentru stocarea în agende a informaţiilor despre apelant.

Pentru stocarea sau ştergerea elementelor pentru transmisia prin difuzare.

[Utilities] (utilităţi)

Pentru lansarea programului Multi-Function Viewer (utilitar de vizualizare multifuncţională) (pagina 36).

Pentru lansarea Device Monitor (pagina 72).

Pentru lansarea aplicaţiei OCR (pagina 35).

Pentru lansarea web-ului înglobat (paginile 57, 72) (numai pentru conexiunea LAN).

[Settings] (setări)

Pentru a modifica setările generale.

Pentru a modifica setările pentru scanare.

[?]

Pentru instrucţiuni detaliate privind programul MultiFunction Station.

Pentru vizualizarea instrucţiunilor de operare.

[]

Pentru a afişa sugestii de utilizare.

[i]

Pentru a afişa informaţii privind programul MultiFunction Station.

Notă:

În Device Monitor puteţi verifica dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră (pagina 72).

S-ar putea ca funcţiile calculatorului (imprimare, scanare etc.) să nu funcţioneze adecvat în următoarele situaţii:

-Când aparatul este conectat la un calculator asamblat de către utilizator.

-Când aparatul este conectat la calculator prin intermediul unei cartele PCI sau al unei alte cartele de extensie.

-Când aparatul este conectat la o altă componentă hardware (de exemplu un hub USB sau un adaptor de interfaţă) şi nu este conectat direct la calculator.

Pentru a modifica setările

Puteţi modifica în prealabil setările programului MultiFunction Station.

1.Selectaţi [Settings] (setări) din programul MultiFunction Station.

2.Executaţi clic pe butonul dorit şi modificaţi setările. Æ

[OK]

[General]

-afişajul lansatorului: pentru a selecta şi afişa tipul lansatorului.

-Calea OCR: Pentru a selecta software-ul OCR.

-Listarea numelul calculatorului (numai pentru conexiunea LAN): Pentru a selecta dacă numele calculatorului dumneavoastră este sau nu afişat pe aparat.

-Numele calculatorului (numai pentru conexiunea LAN): numele calculatorului care va fi afişat pe aparat.

[Scan] (scanare)

-Save to (salvează în): Pentru a selecta fişierul în care va fi salvată imaginea scanată.

-Viewer/File/E-Mail/OCR/Custom: Pentru a modifica setările aplicaţiei de scanare a programului MultiFunction Station.

Notă:

Atribuiţi un singur nume pentru [PC name] (numele calculatorului) pentru a evita suprapunerea, în caz contrar, imaginea scanată putând fi transmisă unui calculator inoportun.

Pentru a selecta software-ul e-mail prestabilit

Programul e-mail prestabilit este utilizat atunci când se foloseşte “4.1.3 Scan to E-mail” (4.1.3 Scanare pentru e- mail), pagina 34.

Puteţi selecta software-ul e-mail prestabilit după cum urmează:

Pentru Windows XP:

1.Executaţi clic pe [START], apoi selectaţi [Control Panel] (panou de comandă) → [Internet Options]

(Opţiuni Internet) → [Programs] (Programe) → [E- mail].

2.Selectaţi software-ul e-mail compatibil MAPI pe care îl doriţi cum ar fi [Outlook Express] etc. → [OK]

Aceşti paşi pot varia în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare.

29

3. Imprimantă

3.1Imprimarea din aplicaţii Windows

Puteţi imprima un fişier realizat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a imprima din WordPad, procedaţi după cum urmează:

1Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.

2Selectaţi [Print…] (imprimare) din meniul [File] (fişier).

Va apărea caseta de dialog [Print] (imprimare).

Pentru detalii referitoare la caseta de dialog [Print] (imprimare), executaţi clic pe [?], după care executaţi clic pe elementul dorit.

Notă:

Pentru Microsoft PowerPoint®, selectaţi [Color] (culoare) sau eliminaţi marcajul de validare de lângă [Grayscale] (nuanţe de gri) din caseta de dialog de imprimare, astfel încât textul colorat să fie imprimat în nuanţe de gri.

3Selectaţi numele aparatului ca imprimantă activă.

Dacă aţi schimbat numele aparatului în decursul instalării, selectaţi numele respectiv din listă.

Pentru a modifica setările imprimantei, procedaţi după cum urmează.

Pentru Windows 98/Windows Me:

Executaţi clic pe [Properties] (proprietăţi) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările imprimantei, după care executaţi clic pe [OK].

Pentru Windows 2000:

Executaţi clic pe rubrica dorită şi modificaţi setările imprimantei.

Pentru Windows XP/Windows Vista:

Executaţi clic pe [Preferences] (preferinţe) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările imprimantei, după care executaţi clic pe [OK].

4Executaţi clic pe [Print] (imprimare) sau pe [OK].

Aparatul va începe să imprime.

Notă:

Pentru a opri imprimarea de la aparat, consultaţi pagina 73.

Pentru a încărca hârtie, consultaţi pagina 17, 31.

Când se utilizează tava de alimentare manuală, încărcaţi hârtia de imprimare după pasul 4.

Pentru detalii referitoare la specificaţiile hârtiei, consultaţi pagina 96.

Dacă se produce o eroare de imprimare, aplicaţia Device Monitor va fi lansată automat şi se vor afişa informaţiiel despre eroare.

Setarea proprietăţilor imprimantei

Puteţi modifica configuraţia imprimantei la pasul 3. Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de format şi tipuri speciale) pe aparat înainte de a o achiziţiona în cantităţi mari.

Puteţi modifica setările în următoarele rubrici:

[Basic] (de bază): Formatul hârtiei, tipul de hârtie, număr de pagini pe coală etc.

Output (ieşire): Număr de copii, colaţionare etc. Quality (calitate): Rezoluţie, contrast, funcţia de utilizare economică a tonerului etc.

[Effects] (efecte): Filigran, suprapunere.

[Profile] (profil): Salvarea setărilor dorite, selectarea setărilor salvate etc.

[Support] (suport): Informaţii despre versiune.

Notă:

Atunci când se utilizează medii speciale

(folii transparente/etichete/plicuri), modificaţi setările după cum urmează:

Pentru plicuri:

Selectaţi [Envelope #10] sau [Envelope DL] ca format al hârtiei.

Pentru folii transparente şi etichete:

Selectaţi [Transparency] (folie transparentă) sau [Label] (etichetă) din rubrica [Basic] pentru tipul de medii, după care selectaţi dimensiunea dorită pentru formatul de hârtie.

Puteţi selecta tava de ieşire pentru fiecare imprimare din rubrica [Output]. Pentru a schimba tava de ieşire prestabilită, consultaţi pagina 72.

Când imprimaţi de la un calculator, funcţia de utilizare economică a tonerului din rubrica [Quality] are prioritate faţă de setarea aparatului de utilizare economică a tonerului (funcţia #482 de la pagina 59).

30

Loading...
+ 78 hidden pages