До начала работы с аппаратом ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для последующего
использования.
Данный аппарат совместим с AOH и
услугой Caller ID. Чтобы использовать эти
функции вы должны подписаться на
соответствующие услуги,
предоставляемые вашим оператором
связи.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display
and report (feature #110, page 68).
Расположение органов управления
Как пользоваться инструкцией по эксплуатации
Выполняя инструкцию по эксплуатации, держите титульную (следующую) страницу открытой, чтобы можно было
быстро найти сведения о кнопках.
ОТКРОЙТЕ
i
Расположение органов управления
При ознакомлении с инструкцией по эксплуатации откройте ее на этой странице.
Описание каждой кнопки дано на стр. 11.
Кнопки (в алфавитном порядке)
AOH
C
BROADCAST
CLEAR
CONTRAST
COPY
DIRECTORY
FAX
O
FAX AUTO ANSWER
FLASH
HELP
B
J
F
P
E
V
D
M
Клавиша навигации
Кнопки станций
LOWER
MANUAL BROAD
MENU
I
MONITOR
PAPER TRAY
PAU SE
U
QUICK SCAN
A
N
L
W
E
H
S
REDIAL
RESOLUTION
SCAN
SET
SORT
START
STOP
TONE
ZOOM
U
G
R
Q
K
X
Y
T
H
ii
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для товарного чека.
Для вашего сведения
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Можно выбрать Русский, Украинский или Английский язык.
L
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский
язык. Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на стр. 68.
Внимание!
L
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным
(третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без
заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током,
предусмотренной в его конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами
защиты от перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
Осторожно:
L
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Товарные знаки:
L
Microsoft, Windows и PowerPoint являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
L
Pentium является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Intel Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
L
Образцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft Corporation.
L
3M являетсятоварным знаком или зарегистрированным товарным знаком Minnesota Mining and Manufacturing
Company.
L
Avery является зарегистрированным товарным знаком Avery Dennison Corporation.
L
XEROX являетсязарегистрированным товарным знаком Xerox Corporation.
L
Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Авторские права:
L
Авторскими правами на этот материал обладает компания Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд., и этот
материал может воспроизводиться исключительно для внутренних целей. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещается без письменного согласия компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током и получения травм при эксплуатации данного
аппарата следует соблюдать следующие основные
меры предосторожности.
1. Внимательнопрочитайтевсеинструкции.
2. Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
3. Передчисткой выключите выключатель питания.
Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными
очистителями.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной
мойки и т.д.).
5. Устанавливайтеаппаратнаустойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не устанавливайте
аппарат рядом с радиаторами отопления, а также
в местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваше помещение,
обратитесь за консультацией к дилеру или в
местное отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил
на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и
удлинителей. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности
попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током при
последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Есливнутрьаппаратапопала жидкость.
C. Еслиаппаратпопал под дождь или в воду.
D. Еслиаппаратне работаетнормальнопри
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы управления.
Неправильная регулировка может
потребовать ремонта в авторизованном
сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не беспроводной. Существует
опасность поражения электрическим током от
удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения
об утечке газа, если аппарат находится рядом с
местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО:
Установка
L
После перемещения аппарата из холодного
места в теплое, дайте ему нагреться до более
высокой температуры и не подключайте аппарат
около 30 минут. Если аппарат подключен
слишком быстро после резкой перемены
температуры, конденсация, образовавшаяся
внутри аппарата, может вызвать неполадки в его
работе.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
телефонным проводам или контактам, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных
линий соблюдайте осторожность.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
3
Важная информация
Лазерное излучение
L
В принтере данного аппарата применяется лазер.
Используя органы управления, настройки и
процедуры не в соответствии с настоящими
инструкциями, вы может подвергнуться
воздействию опасного излучения.
Нагреватель
L
Печь (1) становится горячей.
Не прикасайтесь к ней.
L
Во время или сразу после печати область рядом с
местом выхода бумаги для печати (2) также
нагревается. Это обычное явление.
1
2
Тонер-картридж
L
Будьте осторожны при обращении с тонеркартриджем и имейте в виду следующее:
–Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает
срок службы тонера.
–Если вы проглотили тонер, выпейте
несколько стаканов воды, чтобы разбавить
содержимое желудка, и немедленно
обратитесь к врачу.
–Если тонер попал вам в глаза, тщательно
промойте их водой и обратитесь к врачу.
–Если тонер попал вам на кожу, тщательно
вымойте это место водой с мылом.
–Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий
воздух и обратитесь к врачу.
Барабан
L
Прочитайте инструкции на стр. 14 до начала
установки барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
–Не подвергайте барабан воздействию света
более чем на пять минут.
–Не трогайте и не царапайте черную
поверхность барабана.
–Не кладите барабан в пыльное или
загрязненное место или в область высокой
влажности.
–Не подвергайте барабан воздействию
прямого солнечного света.
Срок службы аппарата:
L
Для данного продукта Изготовитель
устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты
изготовления, в том случае, если данный продукт
используется строго в соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и действующими
техническими стандартами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
L
Отключите аппарат от сетевых розеток при
появлении дыма, ненормального запаха или при
возникновении необычного шума. Это может
вызвать возгорание или поражение
электрическим током. Убедитесь, что дым
прекратился, и обратитесь в авторизованный
центр обслуживания.
L
Во избежание повышения концентрации озона в
воздухе аппарат должен быть установлен в
хорошо проветриваемом помещении. Поскольку
озон тяжелее воздуха, рекомендуется
вентилировать воздух на уровне пола.
Незаконные копии
L
Копирование определенных документов
является противоправным действием.
Копирование определенных документов может
быть незаконным в вашей стране. Виновные
могут подвергаться наказанию в виде штрафа
и/или лишения свободы. Ниже перечислены
документы, копирование которых может быть
незаконным в вашей стране.
договоренности с их обладателями
–Почтовые марки и другие платежные
средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается
никакой ответственности за его полноту или
точность. В случае возникновения сомнений
обратитесь к вашему юрисконсульту.
4
Уведомление:
L
Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он
будет постоянно находиться под наблюдением.
Важная информация
Для лучшего применения
Тонер-картридж и барабан
L
Для оптимальной работы рекомендуется
применять тонер-картриджи и модули барабанов
производства компании Panasonic. Мы не несем
ответственности за перечисленные ниже
неполадки, вызванные использованием тонеркартриджа и модуля барабана, не произведенных
компанией Panasonic:
–Повреждениеаппарата
–Низкоекачество печати
–Неправильнаяработа
L
В процессе печати на поверхности бумаги
запекается тонер. Запах, появляющийся во время
и сразу после печати, является нормальным
явлением. Используйте аппарат в помещении с
надлежащей вентиляцией.
L
Чтобы продлить срок службы модуля барабана,
ни в коем случае не выключайте выключатель
питания аппарата сразу после печати.
Оставляйте выключатель электропитания
включенным не менее 30 минут после печати.
L
Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
аппарата. Регулярно проверяйте
вентиляционные отверстия и удаляйте
скопившуюся пыль пылесосом (1).
L
При замене тонер-картриджа или модуля
барабана не допускайте попадания на барабан
пыли, воды или жидкостей. Это может ухудшить
качество печати.
Статическое электричество
L
Чтобы не повредить электростатическим
разрядом интерфейсные разъемы или другие
электрические компоненты внутри аппарата,
прежде чем прикасаться к компонентам аппарата,
прикоснитесь к заземленной металлической
поверхности (например, к металлической части
2
).
1
2
5
Важная информация
18 кгкг
(kg)
Окружающая среда
L
Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими электрические
помехи (например, люминесцентными лампами и
электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Если аппарат не используется в течение долгого
времени, отсоедините его от сетевой розетки.
L
Не следует размещать аппарат рядом с
источниками тепла (например, нагревателями,
печками и т.д.). Также не устанавливайте аппарат
в помещениях, температура в которых ниже 10 °C
или выше 32,5 °C. Не устанавливайте аппарат в
сырых подвальных помещениях.
Бумага для печати
L
Храните неиспользованную бумагу в
оригинальной упаковке в сухом прохладном
месте. В противном случае качество печати
может ухудшится.
Регулярный уход за аппаратом
L
Протирайте внешние поверхности аппарата
мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином,
растворителями или абразивными порошками.
Перемещение аппарата
L
Весаппаратасоставляетприблизительно 18 кг
(kg). Настоятельнорекомендуетсяперемещатьеговдвоем.
L
При перемещении аппарата беритесь за две
боковые ручки (1).
Тонер-картридж
(тонер-картридж из комплекта поставки)
j
Инструкцияпоэксплуатации1Русский
1позволяет напечатать около 800
страниц формата letter с плотностью
изображения 5% (стр. 104).
1Украинский
k
Краткая инструкция по установке1----------
l
Компакт-диск1См. стр. 53.
m
Кабель USB1----------
n
Лист с наклейками для лотков1Прикрепите к выходному лотку (стр. 16).
12345
6789j
klmn
9
1. Введение и установка
Примечание:
L
Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
10
Органы управлен ия
1. Введениеиустановка
1.2 Информацияпозаказупринадлежностей
Для правильной работы аппарата используйте только
оригинальные тонер-картридж и барабан
производства Panasonic. Технические
характеристики см. стр. 104.
1.2.1 Доступныепринадлежности
–
Тонер-картридж для замены (KX-FA85A)
–
Модуль барабана для замены (KX-FA86A)
–
Дополнительныйнижнийвходнойлоток (KXFA101A)
–
Дополнительнаясетеваякарта (KX-FA102A)
1.3 Описаниекнопок
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
Кнопки станций
L
Для сенсорного набора номера (стр. 30, 36).
B
{
BROADCAST
L
Для отправки документа нескольким
абонентам (стр. 37, 38).
C
{
AOH
}
L
Для использования службы идентификации
вызывающего абонента (стр. 45).
L
Для изменения отображения информации о
вызывающем абоненте (стр. 46).
D
{
HELP
}
L
Для распечатки краткой инструкции (стр. 25).
E
{
PAPE R T R AY}{DIRECTORY
Для выбора входного лотка и формата бумаги
L
для копирования (стр. 50).
L
Для открытия телефонного справочника
упрощенного набора (стр. 31, 37).
F
{
CONTRAST
L
Для выбора контрастности (стр. 33, 50).
G
{
RESOLUTION
L
Для выбора разрешения (стр. 33, 50).
H
{
ZOOM}{QUICK SCAN
L
Для увеличения или уменьшения документа
при копировании (стр. 52).
L
Для сохранения сканированного документа в
памяти и его последующей отправки (стр. 33).
I
{
MENU
Для начала и окончания программирования.
L
J
{
CLEAR
L
Для удаления символов из имен и
телефонных номеров (стр. 28).
L
Для возврата к предыдущему шагу во время
работы.
K
{
SORT
L
Для сортировки нескольких копий (стр. 51).
L
{
MANUAL BROAD
L
Для отправки документа нескольким
абонентам вручную (стр. 37, 38).
M
{
FAX AUTO ANSWER
L
Для включения/выключения режима
автоответа (стр. 39).
N
{
LOWER
L
Чтобы выбрать станции 10–18 для сенсорного
набора номера (стр. 30, 36).
O
{
FAX
}
L
Дляпереключениянарежимфакса (стр. 25,
32).
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
11
1. Введениеиустановка
P
{
COPY
}
L
Дляпереключениянарежимкопирования
(стр. 25, 49).
Q
{
SET
}
L
Для сохранения параметра при
программировании.
R
{
SCAN
}
L
Дляпереключениянарежимсканирования
(стр. 25, 59).
S
Клавиша навигации
L
Для регулировки громкости (стр. 26).
L
Для поиска записи (стр. 36).
L
Для выбора функций или параметров при
программировании (стр. 64).
T
{
TONE
}
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора
номера, если телефонная компания
предоставляет услугу импульсного набора
номера.
U
{
REDIAL}{PAUS E
L
Для повторного набора последнего
набранного номера. Если линия занята, когда
вы звоните по телефону с помощью кнопки
{
MONITOR}, аппарат автоматически
набирает номер до трех раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
V
{
FLASH
}
L
Для доступа к специальным телефонным
службам или для пересылки вызовов на
дополнительный телефонный аппарат.
W
{
MONITOR
L
Для набора номера без поднятия трубки.
Если при получении вызова нажать
{
MONITOR}, вы будете слышать абонента, но
ваш абонент вас не услышит.
X
{
START
}
Для отправки или получения факса.
L
L
Для копирования документа (стр. 49).
L
Для сканирования документа (стр. 59).
Y
{
STOP
}
L
Для остановки операции или сеанса
программирования.
}
}
1.4 Обзор
1.4.1 Видспереди
2
1354
78j96
1
Крышка АПД (автоматического податчика
документов)
2
Направляющие документов
3
Лоток для документов
4
Крышка для документов
5
Верхняя крышка
6
Индикатор уровня бумаги
7
Входной лоток для бумаги
8
Место входа документов
9
Место выхода документов
j
Рычаг освобождения крышки
k
Место выхода бумаги для печати
l
Выходной лоток
k l
12
1.4.2 Видсзади
1234
1. Введениеиустановка
5876
1
Выключатель питания
2
Разъем интерфейса USB
3
Направляющие бумаги для печати
4
Многоцелевой входной лоток
5
Сетевая розетка
6
Разъем сетевой карты (дополнительной)
7
Гнездо телефонного шнура
8
Гнездо шнура дополнительного телефона
9
Громкоговоритель
j
Телефонная трубка
9
j
Удаление транспортировочной ленты
Выдвиньте входной лоток для бумаги (1) и удалите
транспортировочную ленту (2), прокладку (3) и
4
бумагу (
).
3
2
4
1
13
1. Введениеиустановка
Установка
1.5 Тонер-картридж и
барабан
С аппаратом поставляется тонер-картридж для
первоначального использования. Он позволяет
напечатать около 800 страниц формата A4 с
плотностью изображения 5 % (стр. 104).
L
О замене тонер-картриджа с блоком барабана см.
стр. 88.
Осторожно:
L
Прочитайте следующие инструкции до начала
установки. Прочитав инструкции, откройте
защитную упаковку барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли
защитную упаковку:
– Не подвергайте барабан воздействию
света более чем на пять минут.
– Не трогайте и не царапайте черную
поверхность барабана.
– Не кладите барабан в пыльное или
загрязненное место или в область
высокой влажности.
– Не подвергайте барабан воздействию
прямого солнечного света.
L
Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает
срок службы тонера.
1
Перед открытием защитной упаковки нового
тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном
направлении более пяти раз.
3
Вставьтетонер-картридж (1) в блокбарабана
(2).
1
2
4
С усилием нажмите на тонер-картридж, чтобы он
защелкнулся в нужном положении.
5
С усилием поверните два зеленых рычага (1) на
тонер-картридже.
1
2
Извлеките тонер-картридж и барабан из
защитных упаковок.
L
Не трогайте и не царапайте черную
поверхность барабана (1).
14
1
6
Чтобы проверить правильность установки тонеркартриджа, убедитесь в том, что треугольники
(1) совпадают.
1
1
7
Поднимите рычаг освобождения крышки (1) и
откройте верхнюю крышку (2).
Важно:
L
Прежде чем открыть верхнюю крышку,
закройте многоцелевой входной лоток
3
).
(
1. Введениеиустановка
убедитесь в том, что треугольники (2)
совпадают.
2
1
3
L
Если нижнее стекло (4) загрязнено,
протрите его сухой и мягкой тканью.
4
2
9
Закройте верхнюю крышку, удерживая рычаг
1
освобождения крышки (
край крышки до защелкивания.
). Нажмите на правый
1
Осторожно:
L
Во избежание травм не кладите руки под
верхнюю крышку.
8
Вставьте барабан с тонером (1), держа его за
выступы.
1
L
Чтобы проверить правильность установки
блока тонер-картриджа и барабана,
15
1. Введение и установка
Функция сбережения тонера
Чтобы сократить расход тонера, установите функцию
сбережения тонера в значение ВКЛ (функция #482 на
стр. 70). Срок службы тонер-картриджа увеличится
приблизительно на 40 %. Эта функция может снизить
качество печати.
1.6 Лотокдлядокументов
Вставьте лоток для документов (1) в прорезь (2)
аппарата.
2
1
1.7 Выходнойлоток
В аппарате имеются 3 выходных лотка. По
умолчанию отпечатанные листы складываются в
выходной лоток в следующем порядке.
“#1”
–Верхний выходной лоток (
напечатанный с помощью компьютера, и
копированный документ.
–Нижний выходной лоток (“#3”): полученный
факсимильный документ.
L
Можно изменить настройку выходных лотков для
факсимильных документов (функция #441, стр.
73) и для копирования (функция #466, стр. 75).
Также можно выбрать средний выходной лоток
“#2”
).
(
Чтобы изменить выходной лоток с компьютера,
настройте свойства принтера. Подробнее см. стр.
56, 62.
1.7.1 Прикрепление наклейки для
лотка
Прикрепите наклейку для лотка (1) к выходному
лотку (2).
L
Наклейку 1 - на верхний выходной лоток (“#1”)
L
Наклейку 2 - на средний выходной лоток (“#2”)
L
Наклейку 3 - нанижнийвыходнойлоток (“#3”)
): документ,
2
1
Примечание:
L
Кроме наклеек 1, 2, 3 можно также прикреплять
другие наклейки для напечатанных,
копированных или факсимильных документов в
соответствии с использованием лотков. Чистые
наклейки удобно использовать, если установлена
дополнительная сетевая карта. На чистой
наклейке можно написать имя пользователя и
прикрепить ее к выбранному выходному лотку.
16
1.7.2 Установкавыходного лотка
Вставьте выходной лоток (1) в прорези (2), а затем
надавите на лоток до его фиксации на месте.
L
Повторите этот шаг для установки других лотков.
2
1
1. Введениеиустановка
1.8 Бумагадляпечати
1.8.1 Использованиевходноголоткадлябумаги
В аппарате можно использовать бумагу для печати
формата A4 или Letter.
Входной лоток для бумаги вмещает:
–до 250 листов бумаги плотностью от 60 г/м
По умолчанию установлен формат бумаги A4.
Чтобы использовать бумагу форматов Letter,
измените параметр:
–
с помощью {PAPE R T R AY} в режиме
копирования (стр. 50);
–
вфункции #380 (стр. 69).
1
Выдвиньтевходнойлотокдлябумаги (1).
2
(g/m2)
L
Номер на наклейке должен соответствовать
положению лотка в аппарате.
Примечание:
L
Не устанавливайте аппарат в местах, где
выходной лоток можно легко задеть.
L
Верхний выходной лоток вмещает примерно 100
напечатанных листов. Другие выходные лотки
вмещают примерно 50 напечатанных листов.
Убирайте напечатанные листы прежде чем они
заполнят выходной лоток.
1
2
Сожмите пальцами правую часть направляющей
1
бумаги для печати (
формата бумаги.
Сожмите пальцами с передней стороны
направляющей бумаги для печати (
выдвиньте ее на всю длину.
) и сдвиньте ее до отметки
2
), а затем
1
2
17
1. Введениеиустановка
3
До загрузки стопки в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
4
Загрузите бумагу стороной печати вверх (1).
Важно:
L
Если пластина (2) во входном лотке для
бумаги поднята, нажмите на пластину до
ее защелкивания.
1
6
Закройте входной лоток для бумаги.
Примечание:
L
Если бумага загружена неправильно, ее следует
поправить, так как иначе она может замяться.
L
Если входной лоток для бумаги не закрывается,
возможно, пластина во входном лотке для бумаги
поднялась. Нажмите на бумагу и добейтесь,
чтобы она ровно лежала во входном лотке для
бумаги.
2
5
Отрегулируйте ширину по формату бумаги для
печати, сдвигая переднюю часть направляющей
(1).
L
Следите, чтобы бумага для печати не была
выше ограничительной метки для бумаги
2
), а кроме того, чтобыонанележала
(
3
поверх ограничителей (
2
).
3
1
Чтобы полностью выдвинуть входной лоток
для бумаги
Выдвиньте входной лоток для бумаги (1) до щелчка,
а затем полностью выдвиньте лоток, поднимая его
переднюю часть.
1
18
3
L
Чтобы вставить входной лоток для бумаги
Вставьте входной лоток для бумаги (1) в аппарат,
поднимая переднюю часть лотка. Затем до конца
вставьте лоток в аппарат.
1
Использование дополнительного входного
лотка
Можно установить дополнительный входной лоток
(модель KX-FA101A)
принадлежностямсм. настр. 11.
. Информациюпо
1. Введениеиустановка
– параметрвходноголоткадоставки
факсимильныхдокументов (функция
#440, стр. 73);
– параметрвходного лотка для копирования
(функция #460, стр. 74).
L
Чтобы использовать дополнительный
входной лоток с компьютером, необходимо
изменить свойства принтера. Подробнее см.
стр. 62.
Меры предосторожности при
использовании входного лотка для
бумаги/дополнительного входного лотка
L
Не роняйте входной лоток.
В аппарате можно использовать бумагу для печати
формата A4, Letter или Legal.
Дополнительный лоток для бумаги вмещает:
–до 500 листов бумаги плотностью от 60 г/м
По умолчанию установлен формат бумаги A4.
Чтобы использовать бумагу форматов Letter
или Legal, измените параметр:
–
с помощью {PAPER TRAY} в режиме
копирования (стр. 50);
–
в функции #382 (стр. 69).
Важно:
L
Перед началом установки дополнительного
входного лотка убедитесь, что выключатель
электропитания выключен. Подробнее об
установке см. руководство по установке
дополнительного входного лотка.
L
После установки можно выбрать назначение
дополнительного входного лотка: для
факсимильных или копированных
документов.
2
(g/m2)
2
(g/m2);
2
(g/m2).
19
1. Введениеиустановка
1.8.2 Использованиемногоцелевоговходноголотка
В аппарате можно использовать бумагу для печати
формата A4, Letter или Legal.
Многоцелевой лоток для бумаги вмещает:
–до 30 листов бумаги плотностью от 60 г/м2 (g/m2)
Подвиньте слегка блок трубки вперед (1) и
выньте ребро блока трубки, поднимая блок в
2
направлении стрелки (
2
1
).
21
1. Введениеиустановка
2.
Выньте язычок (1) из углубления (2) на корпусе
аппарата и отсоедините разъем (3).
1
3
2
22
2. Подготовка
5
2.Подгот овкаСоединения и установка
2.1 Соединения
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
1
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду одноканальной
телефонной линии.
2
Сетевой шнур
L
Подсоединитексетевойрозетке
(220-240 В (V), 50/60 Гц (Hz)).
3
Разъем [EXT
L
Можно подсоединить автоответчик или
дополнительный телефон. Если заглушка
установлена, удалите ее.
4
Автоответчик (не входит в поставку)
]
3
установить фильтр (5), подключите фильтр
следующим образом.
4
1
2
Примечание:
L
Во избежание неполадок не ставьте аппарат
рядом с такими приборами, как телевизоры или
динамики, которые генерируют мощное
электромагнитное поле.
L
Если к той же телефонной линии подсоединено
любое другое устройство, данный аппарат может
мешать работе устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует
23
2. Подготовка
2.2 Включениевыключателя
электропитания
Установите выключатель электропитания в
положение включения (1).
1
Примечание:
L
При эксплуатации аппарата сразу после
включения выключателя электропитания или
после длительного простоя аппарата некоторое
время мигает лампа сканера (2). Сканер также
быстро перемещается. Для аппарата это
является нормой. После этого лампа сканера
будет оставаться включенной (по умолчанию:
приблизительно 15 минут, функция #403, стр. 70).
2.3 Режимнабораномера
Если набор невозможен (стр. 31, 32), измените эту
настройку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
{MENU}
{SET}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ []
2
Нажмите
3
Нажимайте {1} или {2} для выбора нужной
настройки.
{1} “
номера в импульсном режиме.
{2} “
тональном режиме.
4
Нажмите {SET}.
5
Нажмите {MENU} для выхода.
{#}
, затем {1}{2}{0}.
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА
=ИМПУЛЬСНЫЙ [V^]
ИМПУЛЬСНЫЙ” (поумолчанию): длянабора
ТОНАЛЬНЫЙ”: длянабораномерав
24
2
Кнопка Help
2. Подготовка
2.4 Выборрежимаработы
(доставка
факсов/копирование/сканирование)
В аппарате используются три режима работы.
Нужный режим можно выбрать, нажав одну из
следующих кнопок.
{
COPY}: выберите этот режим при использовании
–
аппарата в качестве копира (стр. 49).
–{FAX}: выберитеэтотрежимприиспользовании
аппарата в качестве факса (стр. 32).
–{SCAN}: выберите этот режим при использовании
аппарата с компьютером в качестве сканера (стр.
59).
Примечание:
L
Режим копирования является режимом по
умолчанию.
Можно изменить режим работы по умолчанию
(функция #463, стр. 70) и таймер возврата к
режиму работы по умолчанию (функция #464, стр.
70).
2.5 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую
можно распечатать для быстрого ознакомления.
–“СПИСОК ФУНКЦИЙ”:
Какпрограммироватьфункции.
“
ТЕЛ.СПРАВОЧНИК”:
–
Как сохранять имена и номера в телефонном
справочнике и как набирать их.
–“ПРИЕМ ФАКСА”:
Помощь при неполадках, связанных с
получением факсов.
“
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”:
–
Как использовать функции идентификации
номера вызывающего абонента.
{HELP}
1
Нажмите {HELP}.
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {SET}.
L
Печатается выбранный пункт.
Громкость
{<}
или
{SET}
{>}
{<}{>}
дляотображения
25
2. Подготовка
2.6 Регулировкагромкости
До регулировки громкости установите режим работы
на режим доставки факсов (стр. 32) или на режим
копирования (стр. 49).
{SET}{V}{^}
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания
{V}
или
{^}
нажмите
L
Если на входе документов находятся документы,
громкость регулировать невозможно. Убедитесь,
что на входе нет документов.
.
Чтобывыключитьзвонок
1.
Нажимайте
ВЫК=ОК?”.
2.
Нажмите {SET}.
L
При получении вызова аппарат не звонит, и на
дисплее отображается “ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
Введите текущий дату/месяц/год, выбрав по две
цифры для дня, месяца и года.
Пример:10 Август, 2006
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{6}.
5
Введите текущий час/минуту, выбрав по две
цифры для часов и минут.
Пример: 15:15
.
Нажмите{1}{5} {1}{5}.
{SET}{<}{>}
{#}
, затем {1}{0}{1}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ []
УСТ.ДАТУ/ВКЦМЯ
НАЖМИТЕ SET
Д:|01/М:01/Г:06
ВРЕМЯ: 00:00
Д:10/М:08/Г:06
ВРЕМЯ: |00:00
Д:|10/M:08/Г:06
ВРЕМЯ: 15:15
26
6
Нажмите {SET}.
ПАРАМЕТР []
7
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Если вы выберете английский язык (функция #110
на стр. 68), время устанавливается в 12-часовом
формате.
Пример: 3:15PM (15:15)
1.
Нажмите {0}{3} {1}{5}.
2.
Нажимайте
L
Факсимильный аппарат вашего абонента
печатает дату и время на каждой отправляемой
{*}
до появления “PM”.
вами странице в соответствии с датой и
временем вашего аппарата.
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60 секундвмесяц.
L
Если после установки даты и времени аппарат
находится в режиме копирования, перейдите в
режим доставки факсов, нажав клавишу
Установку даты и времени вашего аппарата
можно проверить на дисплее.
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
{
FAX}.
2. Подготовка
2.8 Вашлоготип
Логотипом может быть ваше имя или название вашей
компании.
{CLEAR}{ZOOM}/{QUICK SCAN}
{MENU}
{SET}{FLASH}
{<}{>}{V}{^}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ []
2
Нажмите
{#}
, затем {1}{0}{2}.
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
ЛОГОТИП=|
4
Введите логотип длиной не более 30 знаков.
Подробнее см. следующую таблицу знаков.
5
Нажмите {SET}.
ПАРАМЕТР []
6
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Ваш логотип печатается в верхней части каждой
страницы, отправляемой аппаратом.
Для ввода знаков с помощью клавиатуры
набора номера
КлавиатураЗнаки
{1}
{2}
1[ ] { } + – / =
,._` :; ?|
ABC АБBГ2
abc АБBГ2
{3}
DEF ДЕЖЗ 3
def ДЕЖЗ3
27
2. Подготовка
КлавиатураЗнаки
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{
FLASH
}
{
ZOOM}/
{
QUICK SCAN
{
CLEAR
}
Примечание:
L
Чтобы ввести другой символ, расположенный на
той же клавише набора, нажимайте
перемещения курсора к следующему символу.
GHI ИЙKЛ4
ghi ИЙKЛ4
JKL МНО П5
jkl МНОП 5
MN O РCT У6
mn o РCT У6
PQR S ФХ Ц Ч 7
pqr s ФХ Ц Ч7
TUV ШЩЪ Ы8
tuvШЩЪ Ы8
WX Y Z ЬЭ ЮЯ9
wx y z ЬЭ ЮЯ9
ҐЄЇ 0() <>!
"#$%&¥
’
→
Дефис
Для вставки пробела.
}
Для удаления цифры.
{>}
@
Для ввода логотипа
Пример:“
1.
BILL
”
Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BI|L
4.
Нажмите
позиции, а затем нажмите
{>}
дляпереводакурсоракследующей
{5}
трираза.
ЛОГОТИП=BIL|L
для
@^
Для переключения букв в верхний или
нижний регистр (только для английского
языка)
Нажатие кнопки
верхний или нижний регистр.
1.
Нажмите {2} два раза.
{#}
поочереднопереключаетна
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
3.
Нажмите
{#}
.
ЛОГОТИП=B|i
4.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=Bi|l
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора к
Для удаления знака
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {CLEAR}.
L
{<}
или
{>}
для перевода курсора к знаку,
Чтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте
{
CLEAR}.
Длявставкизнака
1.
Нажмите
позицию справа от места вставки знака.
2.
Нажмите {ZOOM} для ввода пробела и вставьте
знак.
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а
выбирать знаки с помощью
1.
Нажимайте
Знаки отображаются в следующем порядке:
1
2
3
4
5
английского языка)
L
2.
Нажмите
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорав
{V}
или
{V}
или
{^}
.
{V}
дляотображения нужного знака.
БуквывверхнемрегистреЦифраСимволКириллицаБуквывнижнемрегистре (только для
Если вы нажмете
обратный.
{>}
длявставкизнака.
{^}
, порядокизменитсяна
{^}
28
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.