Panasonic KX-FHD333BR Operating Instruction [pt]

Page 1
Informações Gerais
Fac-símile e Copiadora de Papel
Comum
Instruções de operação
Modelo. KX-FHD333BR
Por favor, leia estas instruções de operação antes de utilizar o equipamento e guarde-as para referência futura. Proteger o meio ambiente é um dever de todos.
Este modelo foi produzido para ser usado apenas no Brasil.
Page 2
Obrigado por adquirir um fac-símile Panasonic.
Informações que devem ser registradas/preservadas
Anexe sua nota fiscal de compra aqui.
Para sua referência futura
Data da compra Número de série
(encontrado na parte de trás da unidade)
Nome e endereço do Revendedor autorizado
Número do telefone do Revendedor autorizado
Cuidado:
L Observe que as imagens dos documentos copiados ou recebidos permanecerão no filme de tinta
usado. Seja prudente ao descartar o filme de tinta usado.
L Para evitar borrões em seu documento, não esfregue nem utilize borrachas de apagar no lado
impresso do papel.
Direitos autorais:
L A Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME) e seus licenciados são os detentores dos direitos
autorais deste manual. De acordo com as atuais leis de direitos autorais, este manual não pode ser reproduzido de forma alguma, integral ou parcialmente, sem o consentimento prévio por escrito da KME e seus licenciados.
© Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. 2002
2
Page 3
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança
Importantes Instruções de Segurança
Quando você estiver utilizando esta unidade, as instruções básicas de segurança devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choques elétricos ou danos pessoais.
1. Procure ler e entender todas as instruções.
2. Siga todas as advertências e instruções de segurança descritas neste manual.
3. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquido ou aerossol. Use um pano seco para limpeza.
4. Não utilize esta unidade perto da água, por exemplo, perto de torneiras, pias, chuveiros ou similares.
5. Instale esta unidade sobre uma superfície plana. Se esta unidade cair, poderá causar sérios danos e/ou prejuízos.
6. Não cubra as aberturas desta unidade. Elas servem para permitir a ventilação e proteger contra altas temperaturas. Nunca coloque esta unidade perto de fontes de calor ou em locais onde não haja ventilação adequada.
7. Utilize apenas fontes de alimentação com as indicações encontradas no aparelho. Se você não estiver certo da voltagem fornecida à sua casa, consulte a companhia de energia elétrica local.
8. Por questões de segurança, esta unidade é equipada com um conector de fio terra. Se você n ão possui instalações adequadas para este tipo de ligação, instale uma tomada adequada. Não utilize nenhum tipo de adaptador para contornar este problema, pois o uso do fio terra visa manter as condições de segurança necessárias.
9. Não coloque objetos em cima do cabo de alimentação. Instale este equipamento em locais onde as pessoas não possam tropeçar ou pisar no fio.
10.Não sobrecarregue as tomadas de energia ou os cabos de extensão. Isso pode resultar em riscos de fogo ou choque elétrico.
11.Nunca insira objetos dentro do aparelho através das aberturas. Isso pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico. Tome cuidado para não respingar líquidos dentro da unidade.
12.Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte esta unidade. Leve o aparelho a uma oficina autorizada quando um atendimento técnico se fizer necessário. Abrir o equipamento ou remover tampas protetoras pode expor você a voltagens perigosas ou outros riscos. A montagem
incorreta pode causar choques elétricos quando esta unidade for utilizada.
13.Desligue esta unidade da tomada e leve-a a um centro de serviço autorizado quando: A. O cabo de alimentação ou tomada
estiverem danificados ou queimados.
B. Se algum tipo de líquido tiver caído
dentro da unidade.
C. Se a unidade tiver sido exposta a chuva
ou água.
D. Se esta unidade não estiver operando
normalmente de acordo com as instruções de segurança. Ajuste apenas os controles mencionados pelas instruções de operação. Ajustes incorretos podem exigir um trabalho mais extenso por parte dos técnicos do serviço autorizado.
E. Se a unidade tiver sido quebrada ou
fisicamente danificada.
F. Se a unidade apresentar distintas
mudanças em sua performance.
14.Evite utilizar telefones durante tempestades, exceto telefones sem fio. Existe o risco de choques devido a descargas elétricas.
15.Quando esta unidade estiver instalada perto de um vazamento de gás, não utilize-a para comunicar o vazamento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTALAÇÃO:
L Nunca instale fios telefônicos durante uma
tempestade.
L Nunca instale "plugs" telefônicos em locais
molhados, a menos que os "plugs" tenham sido fabricados especialmente para trabalhar nestas condições.
L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais
desencapados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface de ligação com a central telefônica.
L Seja precavido quando instalar ou modificar
as linhas telefônicas.
ADVERTÊNCIA:
L Para evitar riscos de fogo ou choques
elétricos não exponha este produto a chuva ou qualquer tipo de umidade.
3
Page 4
Instruções de Segurança
OUTRAS INFORMAÇÕES:
L Instale esta unidade longe de fontes de ruído
eletrônico, tais como lâmpadas fluorescentes e motores.
L Esta unidade deve ser mantida livre de
sujeira, altas temperaturas e vibrações.
L Esta unidade não deve ser exposta
diretamente ao sol.
L Não coloque objetos pesados sobre esta
unidade.
L Não toque na tomada com as mãos
molhadas.
4
Page 5
Tabela de Conteúdo
Tabela de Conteúdo
Preparação Inicial
Acessórios Acessórios incluídos .............................................................................7
Informações sobre acessórios ...............................................................8
Localizando os Controles Localização dos controles......................................................................9
Visão geral ...........................................................................................11
Instalação Filme de tinta ......................................................................................12
Bandeja de papel ................................................................................14
Suporte de papel .................................................................................15
Monofone .............................................................................................16
Papel ...................................................................................................17
Conexões e Configuração Selecionando a modo de uso para seu aparelho de fax......................18
1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica)
em uma única linha telefônica (um número de telefone)..................... 19
2ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax......................21
3ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única
linha telefônica (um número de telefone); o fax é raramente usado.... 22
4ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica,
mas com números diferentes (Ringues Distintos) ...............................24
5ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone)26
Botão de Ajuda Função Ajuda ......................................................................................28
Vo lu me Ajustando o volume .............................................................................29
Programação Inicial Data e horário, seu logotipo e número de fax ......................................30
Telefone
Discagem Automática Armazenando nomes e números telefônicos para discagem rápida ..34
Armazenando nomes e números de telefone no diretório Navigator ..35
Editando os dados armazenados ........................................................36
Apagando os dados armazenados ......................................................37
Fazendo uma chamada utilizando a discagem rápida ou o diretório
Navigator .............................................................................................38
Identificação de Chamadas
Serviço de Identificação de Chamadas de sua companhia telefônica local
.............................................................................................................39
Visualizando as informações arrecadadas e retornando a chamada..40
Apagando informações de chamadas .................................................42
Armazenando informações de chamadas nas teclas programadas ou no
diretório Navigator ...............................................................................43
Fax
Enviando Fax Enviando um fax manualmente ........................................................... 44
Documentos que podem ser enviados ................................................46
Enviando um fax através das teclas programadas e do diretório Navigator
.............................................................................................................47
Multitransmissão .................................................................................48
5
Page 6
Tabela de Conteúdo
Recebendo Fax Recebendo um fax manualmente ........................................................52
Recebendo um fax automaticamente ..................................................53
Ringues Distintos Usando dois ou mais números de telefone na mesma linha telefônica
.............................................................................................................54
Bloqueio de Recepção Bloqueio de Recepção (impedindo a recepção de fax proveniente de
fontes indesejáveis) .............................................................................56
Programando os números indesejáveis...............................................57
Cópia
Copiando Fazendo uma cópia .............................................................................59
Funções Programáveis
Sumário de Funções Programação........................................................................................61
Funções básicas .................................................................................63
Funções avançadas ............................................................................64
Ajuda
Mensagens de Erro Relatórios ............................................................................................67
Visor ....................................................................................................68
Perguntas Freqüentes Consulte esta seção quando um dos recursos não estiver funcionando
.............................................................................................................70
Consumíveis Filme de tinta ......................................................................................74
Papel Enroscado Papel enroscado .................................................................................77
Documento enroscado – enviando .....................................................79
Limpeza Mecanismo de alimentação de documentos........................................80
Cabeçote térmico.................................................................................82
Informações Gerais
Relatórios Impressos Listas de referência e relatórios ..........................................................85
Especificações Dados técnicos sobre o produto ..........................................................86
6
Page 7
Acessórios
Preparação Inicia l
Acessórios incluídos
Cabo de alimentação ........... 1 Fio telefônico ........................1 Monofone .............................1
Cordão do telefone............... 1 Bandeja de papel..................1 Suporte de papel.................. 1
Filme de tinta........................ 1 Guia de papel A4..................1 Instruções de operação........ 1
Folha Guia Rápido ............... 1
L Se algum item estiver faltando ou danificado, consulte o estabelecimento comercial onde o
equipamento foi adquirido.
L Guarde todos os materiais de embalagem originais para transporte futuro.
7
Page 8
Acessórios
Informações sobre acessórios
L O rolo de filme incluído tem um comprimento de 10 metros.Para uso contínuo, compre e utilize um
filme de tinta de tamanho integral, o qual tem um comprimento de 70 metros. Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. O filme de tinta não pode ser reutilizado. Não
rebobine e não reutilize o filme.
Modelo No. Item Especificações/Uso
KX-FA57A Filme de tinta 216 mm × 70 m
8
Page 9
Localizando os Controles
Localizando os Controles
Localização dos controles
A
H
I
J
K
BC E
A {TOM}
L Para mudar temporariamente do modo de
pulso para o modo de tom durante a discagem, quando a sua linha é pulsada.
B {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}
L Para usar o Bloqueio de Recepção
(página 56).
C Visor D {MODO RECEPÇÃO}
L Para mudar o modo de recepção.
E {INFERIOR}
L Para selecionar as teclas programadas
(stations) de 6 a 10 para discagem rápida (página 34, 38, 47).
F {AJUDA}
L Para imprimir uma lista de referência
rápida (página 28).
G {IDENT CHAMADAS}
L Para usar o serviço de Identificação de
Chamadas (página 40, 43).
H {FLASH}
L Para acessar serviços especiais de
telefonia, tais como chamada em espera ou transferência de chamada.
I {REDISCAR/PAUSA}
L Para rediscar o último número discado. L Para incluir uma pausa durante a
discagem.
LM
J {EMUDECER}
L Para que a pessoa com quem está
conversando não ouça a sua voz durante a ligação. Pressione este botão novamente para prosseguir com a chamada.
K {MONITOR}
L Para discar sem tirar o fone do gancho.
L Teclas programadas (Stations)
L Para usar a discagem rápida (página 34,
38, 47).
L Para transmitir para vários números
diferentes (página 48, 50).
M {NAVIGATOR, VOLUME}
L Para ajustar o volume (página 29). L Para localizar um nome armazenado
(página 38, 47).
L Para selecionar as funções e seus itens
configuráveis durante a programação (página 61, 61).
L Para navegar para a próxima operação.
N {FUNÇÕES}
L Para iniciar ou terminar a programação.
O {CÓPIA}
L Para iniciar uma cópia (página 59).
P {PARAR}
L Para interromper uma operação ou
cancelar a programação.
D
F
NOP
G
Q
9
Page 10
Localizando os Controles
Q {FAX/INÍCIO, GRAVAR}
L Para iniciar uma transmissão ou
recepção de fax.
L Para salvar a configuração durante a
programação.
10
Page 11
Visão geral
Frente
A
B
C
D
E
Localizando os Controles
F
G
A Monofone B Guias de documento C Bandeja de papel D Suporte de papel E Entrada do papel F Saída do papel G Prendedor H Tampa da frente I Saída do documento J Entrada do documento K Botão de abertura (verde) da tampa
traseira
L Tampa traseira
Traseira
A
H
I
B
C
J
K
D
L
A Entrada da alimentação B "Plug" da linha telefônica C "Plug" de telefone externo D Alto-falante
11
Page 12
Instalação
Instalação
Filme de tinta 1
Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.
Parte central
Encaixe o rolo de trás do filme de tinta (2).
Engrenagem com cilindro central azul
Rolo de trás do filme
Tampa da frente
2 Aperte o botão de abertura (verde) da
tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade. OU Empurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.
Botão de abertura (verde) da tampa traseira
Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira
1
Ranhura esquerda
Rolo de frente do filme
2
5 Gire a engrenagem com o cilindro central
azul na direção da seta.
Engrenagem com cilindro central azul
3 Abra a tampa traseira.
Tampa traseira
4 Encaixe a engrenagem com cilindro central
azul do rolo de frente do filme na ranhura encontrada do lado esquerdo da unidade (1).
12
Filme de tinta
Page 13
Instalação
L Certifique-se de que o filme dê pelo
menos uma volta inteira no cilindro central azul.
Correto
Cilindro central azul
Incorreto
O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.
1 volta
Firme
Nota:
L O filme de tinta pode ser tocado e não borra
a mão feito papel carbono.
Frouxo
Invertido
6 Feche seguramente a tampa traseira
pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).
Pontos de pressão
1
2
Tampa traseira
Tampa da frente
13
Page 14
Instalação
Bandeja de papel
A bandeja de papel incluída é para papel tamanho carta. Insira as lingüetas da bandeja de papel nos encaixes encontrados na parte de trás da unidade.
Bandeja de papel
Lingüetas
Encaixes
Nota:
L Não coloque a unidade num lugar onde a
bandeja de papel possa vir a ficar obstruída (por exemplo, muito perto da parede).
Para usar papel A4
É necessário instalar a guia de papel A4 do lado direito da bandeja de papel.
1. Insira a lingüeta de baixo da guia de papel A4
no encaixe inferior.
2. Aperte a guia contra o encaixe superior.
Guia de papel A4
Encaixe superior
Lingüeta de baixo
Encaixe inferior
14
Page 15
Suporte de papel
Instale o suporte de papel nos encaixes encontrados na saída de papel.
Instalação
2
Suporte de papel
1
Encaixes
Após a impressão, o papel será ejetado na parte superior da unidade. O suporte de papel evita que o papel impresso se amasse.
Suporte de papel
Papel impresso
15
Page 16
Instalação
Monofone
Conecte o cabo do monofone.
Cabo do monofone
16
Page 17
Instalação
Papel
Pode-se carregar papel tamanho carta ou A4. A unidade tem capacidade para 50 folhas de papel 75
2
. Pode-se também usar papel entre 60 g/m2 e 90 g/m2. Consulte as observações de especificação
g/m de papel na página 87.
1 Ventile o monte de papel para prevenir que
estes se enrosquem.
2 Puxe o prendedor para frente e mantenha-
o aberto enquanto coloca o papel.
Lingüeta
Lado a ser impresso virado para baixo.
Entrada do papel
Para adicionar papel
1. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o
aberto enquanto retira todo o papel.
2. Adicione papel ao monte tirado da unidade e
arrume o monte.
3. Ventile o monte de papel.
4. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o
aberto enquanto coloca o papel.
Prendedor
Prendedor
L O papel não deve ficar por cima da
lingüeta lateral.
L Se o papel não for colocado
corretamente, ele deve ser ajustado para evitar enroscamento.
Correto
Maço de papel
Incorreto
17
Page 18
Conexões e Configuração
Conexões e Configuração
Selecionando a modo de uso para seu aparelho de fax
Provavelmente, você já possui e se utiliza de um telefone ou de uma secretária eletrônica. Todos os aparelhos podem estar na mesma sala ou em salas diferentes. Escolha uma das seguintes maneiras de usar o seu aparelho de fax de acordo com as suas necessidades. – 1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha
telefônica (um número de telefone) (página 19)
2ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax (página 21)3ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única linha telefônica (um
número de telefone); o fax é raramente usado (página 22)
4ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica, mas com números diferentes
(Ringues Distintos) (página 24)
5ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha
telefônica (um número de telefone) (página 26)
Conectando à linha telefônica e à tomada elétrica
Ao conector LINE
Para a linha telefônica Fio da linha telefônica
Para a tomada elétrica
(120 V, 60 Hz)
Cabo de alimentação
eletrodomésticos tais como a TV ou alto­falantes, os quais geram campos magnéticos de alta intensidade.
L Caso haja outro aparelho conectado à
mesma linha, é possível que esta unidade afete o status desse outro aparelho na rede.
Precaução:
L Durante a operação deste produto, a
tomada elétrica sendo utilizada deve estar localizada perto do produto e ser de fácil acesso.
Nota:
L Para evitar o mau funcionamento do
aparelho, não coloque-o perto de
18
Page 19
Conexões e Configuração
1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha telefônica (um número de telefone)
O que você precisa:
Voc ê deseja usar o aparelho de fax e sua secretária eletrônica na mesma sala.
Esquema das conexões para sua casa ou escritório
Linha única de telefone (1 número de telefone)
Aparelho de fax
Secretária eletrônica
Conexões
Remova o protetor.
Configuração
{MODO RECEPÇÃO}
{+}{-}
{GRAVAR}
{FAX/INÍCIO}
1 Configure o aparelho de fax para MODO
FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
FAX
MODO FAX
TEL
2 Mude o número de ringues para 5 (função
#06 na página 63)
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
Secretária eletrônica (Não incluída)
Para a linha telefônica
Para a tomada elétrica
3 Ligue a secretária eletrônica. 4 Ajuste a programação da secretária
eletrônica para que ela atenda com menos de 4 ringues.
L Isso permitirá com que a secretária
eletrônica atenda a chamada primeiro.
Recebendo chamadas
Inicialmente, a secretária eletrônica atenderá a chamada.
L Se a chamada não for um fax, a secretária
eletrônica gravará uma mensagem automaticamente.
L Se um tom de fax for detectado, a secretária
eletrônica será desconectada e a chamada será atendida pelo aparelho de fax. O aparelho de fax receberá o fax automaticamente.
19
Page 20
Conexões e Configuração
Se a secretária eletrônica estiver desligada
O aparelho de fax tocará 5 vezes antes de receber o fax automaticamente.
Com o aparelho de fax
1. Quando o aparelho de fax tocar, tire o fone
do gancho.
2. Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione
{FAX/INÍCIO}.
3. Coloque o fone de volta no gancho.
L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
Com uma extensão telefônica
1. Quando a extensão tocar, tire o fone da
extensão do gancho.
2. Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.
3. Coloque o fone de volta no gancho.
L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
Nota:
L Você pode alterar o código de ativação do fax
através da função #41 (página 65).
20
Page 21
Conexões e Configuração
2ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax
O que você precisa:
Voc ê deseja usar o aparelho de fax apenas para a transmissão e recepção de fax.
Esquema das conexões para sua casa ou escritório
Linha única de telefone (1 número de telefone)
Aparelho de fax
Conexões
Ao conector LINE.
Configuração
{MODO RECEPÇÃO}
{+}{-}
Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
MODO FAX
Nota:
L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)
permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.
{GRAVAR}
FAX
TEL
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
Recebendo chamadas
Não faça nada. Se a chamada for um fax sendo enviado, o aparelho receberá o fax automaticamente.
Para a linha telefônica
Para a tomada elétrica
21
Page 22
Conexões e Configuração
3ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone); o fax é raramente usado
O que você precisa:
Voc ê deseja usar o aparelho de fax e uma extensão telefônica em salas diferentes. A maioria das chamadas é telefônica, sendo que o aparelho de fax é raramente usado.
Esquema das conexões para sua casa ou escritório
Sala
Extensão telefônica
Sala
Aparelho de fax
Linha única de telefone (1 número de telefone)
Conexões
Ao conector LINE.
Configuração
{MODO RECEPÇÃO}
{FAX/ I NÍCIO}
Configure o aparelho de fax para MODO TEL, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
FAX
MODO TEL
TEL
Recebendo chamadas
Você pode receber um fax através do aparelho de fax e da extensão telefônica.
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
22
Para a linha telefônica
Para a tomada elétrica
Com o aparelho de fax
1. Quando o aparelho de fax tocar, tire o fone
do gancho.
2. Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione
{FAX/INÍCIO}.
3. Coloque o fone de volta no gancho.
L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
Com uma extensão telefônica
1. Quando a extensão tocar, tire o fone da
extensão do gancho.
2. Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.
3. Coloque o fone de volta no gancho.
L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
Page 23
Conexões e Configuração
Nota:
L Você pode alterar o código de ativação do fax
através da função #41 (página 65).
23
Page 24
Conexões e Configuração
4ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica, mas com números
diferentes (Ringues Distintos)
O que você precisa:
Voc ê deseja usar o aparelho de fax e sua secretária eletrônica em salas diferentes, recebendo um fax ou atendendo chamadas telefônicas automaticamente. É necessário obter um número de telefone distinto para ser usado com o aparelho de fax. Para obter um novo número de telefone, é necessário ser assinante do serviço de Ringues Distintos oferecido pela sua companhia telefônica local.
Esquema das conexões para sua casa ou escritório
Exemplo com 2 números
Sala
Sala
Linha única de telefone (2 números de telefone)
Conexões
Fio da linha telefônica
Cabo de alimenta
Ao conector LINE.
Para a linha telefônica
Para a tomada elétrica
ção
24
Secretária eletrônica
Telefone No. (555-1111)
Aparelho de fax Telefone No.
(555-1333)
Configuração
1 Adquira o serviço de Ringues Distintos de
sua companhia telefônica a fim de obter um novo número de telefone.
2 Ative o Ringues Distintos através da função
#31 (página 54).
L O modo de recepção não pode ser
alterado enquanto a função Ringues Distintos estiver ativada. O visor mostrará o seguinte:
FAX
TEL
Recebendo chamadas
Se o número designado para as chamadas telefônicas for chamado, o aparelho de fax e a
Page 25
Conexões e Configuração
secretária eletrônica tocarão, porém a secretária eletrônica assumirá automaticamente o controle e gravará uma mensagem. Se o número designado para receber fax for chamado, o aparelho de fax e a secretária eletrônica tocarão, porém o aparelho de fax assumirá automaticamente o controle e receberá o fax.
Se você tiver três ou mais números de telefone para uma única linha telefônica
Cada número de telefone terá um ringue com um som padronizado diferente. Para usar um dos números para o fax, programe um dos sons padronizados de ringue para o fax através da função #32, usando a tabela de padrões de ringue (página 54).
25
Page 26
Conexões e Configuração
5ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone)
O que você precisa:
Voc ê deseja usar um computador conectado via MODEM e o aparelho de fax em uma única linha telefônica. O aparelho de fax e o computador se encontram na mesma sala e você não quer que o computador atenda as chamadas automaticamente.
Esquema das conexões para sua casa ou escritório
Single telephone line (1 phone number)
ComputerFax
machine
Conexões
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
Remova o protetor.
Computador
Para a linha telefônica
Para a tomada elétrica
26
Nota:
L Se você tiver acesso a um serviço ADSL, é
possível que as transmissões/recepções de fax sejam afetadas ou que se ouça interferências durante as chamadas. A sua companhia de ADSL pode ter um filtro específico para evitar este problema. Se esse for o caso, por favor conecte um desses filtros ao fio da linha telefônica do aparelho de fax.
Para o computador
Para a
Fio da linha telefônica
Filtro
linha telefônica
Page 27
Conexões e Configuração
Configuração
{MODO RECEPÇÃO}
{+}{-}
{GRAVAR}
1 Configure o aparelho de fax para MODO
FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
FAX
MODO FAX
TEL
2 Certifique-se de que a função de
atendimento automático do computador esteja DESATIVADA”.
L Quando o PC estiver usando a linha
telefônica, a seguinte informação aparecerá no visor:
SEC.ELET.EM USO
Não use o aparelho de fax enquanto essa mensagem esteja sendo exibida, pois as atividades do PC poderão ser interrompidas.
Nota:
L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)
permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.
Recebendo chamadas
Ao receber chamadas, o aparelho de fax irá atender automaticamente todas as chamadas, exclusivamente para receber documentos de fax.
Nota:
L Se você usa o computador como uma
secretária eletrônica, consulte a “1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha telefônica (um número de telefone)”.
L Quando o aparelho de fax estiver usando a
linha telefônica (por exemplo, durante uma chamada ou transmissão/recepção de um fax), a linha telefônica estará ocupada e o MODEM não poderá ser usado.
27
Page 28
Botão de Ajuda
Botão de Ajuda
Função Ajuda
É possível imprimir uma lista de referência rápida da seguinte forma:
{AJUDA}
{<}{>}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {AJUDA}.
PRESS. NVG.[( )] & INÍCIO
2 Pressione {<} ou {>} até que os dados
desejados sejam exibidos.
1. Como programar a data, o horário e seu
logotipo e número de fax.
INÍCIO RÁPIDO PRESSIONE INÍCIO
2. Como programar as funções.
FUNÇÃO PRESSIONE INÍCIO
3. Como armazenar nomes e números de
telefone no diretório e como usá-los.
PROGRAMA DIR. PRESSIONE INÍCIO
4. Ajuda com problemas de recebimento
de fax.
RECEBENDO FAX PRESSIONE INÍCIO
5. Como usar a função de cópia.
CÓPIA PRESSIONE INÍCIO
6. Lista dos relatórios disponíveis.
RELATÓRIOS PRESSIONE INÍCIO
7. Como usar o serviço de Identificação de
Chamadas.
IDENT CHAMADAS PRESSIONE INÍCIO
3 Pressione o botão {GRAVAR}.
IMPRIMINDO
28
Page 29
Volume
Ajustando o volume
Volume
{+}{-}
{GRAVAR}
Volume do ringue
Existem 4 níveis (alto/médio/baixo/desligado). Com a unidade desocupada, pressione {+} ou {-}.
Para desligar o ringue
1. Pressione o botão {-} repetidamente até
que a seguinte mensagem seja exibida.
DESLIGAR RINGUE? S:INÍCIO/N:PARAR
2. Pressione o botão {GRAVAR}.
RINGUE DESLIGADO
L Para ligar novamente o ringue, pressione
{+}.
Com o volume do ringue desligado
Quando uma chamada for recebida, a unidade não emitira qualquer som e mostrará a seguinte informação.
ATENDA CHAMADA
Padrão de ringue
Voc ê pode selecionar o padrão desejado de ringue (função #17 na página 63). O padrão de ringue selecionado soará sempre que a unidade receber uma chamada.
Volume do monofone
Existem 5 níveis (de alto a baixo). Com o monofone no ouvido, pressione {+} ou {-}.
Volume do monitor
Existem 8 níveis (de alto a baixo). Com o monitor ativo, pressione {+} ou {-}.
29
Page 30
Programação Inicial
Programação Inicial
Data e horário, seu logotipo e número de fax
Programe a data, o horário, e o seu logotipo e número de fax. Essas informações serão enviadas
juntamente com cada página transmitida através de seu aparelho.
Programando a data e o horário
{FUNÇÕES}
{<}{>}{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione o botão {<} ou {>}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
DATA E HORA PRESSIONE INÍCIO
7 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Nota:
L Você pode digitar o número pressionando
{+} ou {-} nos passos 4 e 5. Se esse for o
caso, pressione {>} para movimentar o cursor.
L A precisão do relógio é de até ±60 segundos
por mês.
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.
Programando seu logotipo
O seu logotipo pode ser o nome de sua empresa, divisão ou o seu nome.
{FUNÇÕES}
3 Pressione o botão {GRAVAR}.
L O cursor (|) aparecerá no visor.
D:|01/M:01/A:02 HORÁRIO: 00:00
4 Digite o dia/mês/ano corretos,
selecionando 2 dígitos para cada um no teclado de discagem.
Exemplo: 10 de agosto de 2002 Pressione {1}{0} {0}{8} {0}{2}.
D:10/M:08/A:02 HORÁRIO: |00:00
5 Digite a hora/minuto corretos,
selecionando 2 dígitos para cada um no teclado de discagem.
Exemplo: 15:15 Pressione {1}{5} {1}{5}.
D:|10/M:08/A:02 HORÁRIO: 15:15
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
L A próxima função será mostrada.
{FLASH}
(Hífen)
{<}{>}{+}{-}
{EMUDECER}
(Inserir)
{GRAVAR}
{PARAR}
(Apagar)
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione o botão {<} ou {>}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
SEU LOGOTIPO PRESSIONE INÍCIO
3 Pressione o botão {GRAVAR}.
NOME=
4 Digite até 30 caracteres para o seu
logotipo, usando o teclado de discagem.
30
Page 31
Programação Inicial
Consulte a página 32 para obter mais detalhes.
Exemplo: BILL
1. Pressione {2} 2 vezes.
L O cursor (|) aparecerá no visor.
NOME=|B
2. Pressione {4} 3 vezes.
NOME=B|I
3. Pressione {5} 3 vezes.
NOME=BI|L
4. Pressione {>} para posicionar o cursor no próximo espaço e pressione {5} 3 vezes.
NOME=BIL|L
5 Pressione o botão {GRAVAR}.
L A próxima função será mostrada.
6 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Para apagar um caractere
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere que deseja apagar e pressione
{PARAR} .
Para inserir um caractere
1. Pressione {<} ou {>} para posicionar o
cursor à direita da posição em que deseja inserir o caractere.
2. Pressione {EMUDECER} para inserir um
espaço e, então, digite o caractere desejado.
Nota:
L O seu logotipo pode ser definido durante o
passo número 4, pressionando o botão {+} ou {-}. Se esse for o caso, pressione {>} para movimentar o cursor (consulte página 32 para obter mais detalhes).
Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
Pressionando a tecla {#} alterna-se entre a maiúscula e a minúscula da letra.
1. Pressione {2} 2 vezes.
NOME=|B
2. Pressione {4} 3 vezes.
NOME=B|I
3. Pressione o botão {#}.
NOME=B|i
4. Pressione {5} 3 vezes.
NOME=Bi|l
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere errado e faça a correção.
31
Page 32
Programação Inicial
}
Para selecionar caracteres através do teclado de discagem
Pressione a tecla correspondente ao caractere desejado de acordo com a tabela abaixo.
Teclas Caracteres
{1} 1[]{}+– /=,._`:;?| {2} ABCab c 2 {3} DEF d e f 3 {4} GHI g h i 4 {5} JKLj kl 5 {6} MNOmno6 {7} PQRSpqr s7 {8} TUVt uv 8 {9} WXYZwxyz9 {0} ГХЗгхзБЙН УЪбйн уъ
0( ) <>! " #$%&¥ @ @^
{#} Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. {FLASH} Botão de hífen (para inserir um hífen). {EMUDECER}Botão Inserir (para inserir um caractere ou um espaço).
{PARAR} Botão Apagar (para apagar um caractere). {>} O cursor se movimenta para a direita. Para digitar outro caractere usando a mesma
tecla, posicione o cursor no próximo espaço.
{<} O cursor se movimenta para a esquerda.
Para selecionar caracteres usando {+} ou
Ordem dos caracteres no visor
{-}
Em vez de usar as teclas de discagem, pode-se selecionar o caractere desejado usando os botões {+} ou {-}.
1. Pressione {+} ou {-} até que o caractere
desejado seja exibido.
2. Pressione {>} para posicionar o cursor no
próximo espaço.
L O caractere mostrado no primeiro passo
será inserido.
3. Volte ao passo 1 para selecionar o próximo
caractere.
Maiúsculas
: Pressionando {+
Números
: Pressionando {-}
Símbolos
Minúsculas
32
Page 33
Programação Inicial
Programando o seu número de fax
{FUNÇÕES}
{FLASH}
(Hífen)
{<}{>}{+}{-}
{GRAVAR}
{PARAR}
(Apagar)
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione o botão {<} ou {>}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
SEU NÚMERO/FAX PRESSIONE INÍCIO
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.
Para apagar um número
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número que deseja apagar e pressione
{PARAR} .
3 Pressione o botão {GRAVAR}.
NO.=
4 Digite até 20 caracteres para o seu número
de fax, usando o teclado de discagem.
Exemplo: NO.=1234567
5 Pressione o botão {GRAVAR}.
L A próxima função será mostrada.
6 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Nota:
L O seu número de fax pode ser definido
durante o passo número 4, pressionando o botão {+} ou {-}. Se esse for o caso, pressione {>} para movimentar o cursor.
L O botão {*} substitui um dígito com um sinal
de mais (+) e o botão {#} com um espaço.
Exemplo: +234 5678
Pressione o botão
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.
L Para incluir um hífen num número de
telefone, pressione {FLASH}.
33
Page 34
Discagem Automática
Telefone
Armazenando nomes e números telefônicos para discagem rápida
Para os números freqüentemente discados, essa unidade tem a capacidade de armazenar 10 números para acesso rápido.
L A tecla programada (Station) 1 pode ser usada alternativamente como a tecla de multitransmissão
(página 48).
{INFERIOR}
Teclas programadas (Stations)
{FLASH}
(Hífen)
{<}{>}
{FUNÇÕES}
{GRAVAR}
{PARAR}
(Apagar)
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
PROGRAMA DIR. DIGIT POSIÇÃO OU
b
PROGRAMA DIR. DIGITE NAVI.
2 Selecione a tecla programada desejada.
Para a tecla programada 1:
1. Pressione a tecla programada 1.
PROSIÇÃO 1 MODO DISCAGEM[±]
2. Pressione o botão {GRAVAR}.
Para as teclas programadas de 2 a 5:
Pressione uma das teclas programadas.
Para as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, em seguida, pressione uma das teclas programadas.
3 Digite até 10 caracteres para o nome
(consulte a página 32 para obter as instruções).
Exemplo: NOME=JOHN
PROGRAMAR:INÍCIO
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
Exemplo: <S01>=
5 Digite até 30 caracteres para o número de
telefone, usando o teclado de discagem.
Exemplo: <S01>=1114497
L Para digitar um hífen, pressione
{FLASH}.
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
u
PROGRAMA DIR. DIGIT POSIÇÃO OU
b
PROGRAMA DIR. DIGITE NAVI.
L Para programar outros números, repita
os passos de 2 a 6.
7 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
Sugestão:
L Você pode confirmar os dados programados
imprimindo a lista de números de telefone (página 85).
Nota:
L Um hífen ou um espaço em um número de
telefone conta como dois dígitos.
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número errado e faça a correção.
Para apagar um caractere/número
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número que deseja apagar e pressione {PARAR}.
34
Page 35
Discagem Automática
Armazenando nomes e números de telefone no diretório Navigator
Para os números freqüentemente discados, essa unidade oferece o diretório Navigator com capacidade de armazenar 100 números.
{FUNÇÕES}
{FLASH}
(Hífen)
{<}{>}
{GRAVAR}
{PARAR}
(Apagar)
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
PROGRAMA DIR. DIGIT POSIÇÃO OU
b
PROGRAMA DIR. DIGITE NAVI.
2 Pressione o botão {>}.
NOME= PROGRAMAR:INÍCIO
3 Digite até 10 caracteres para o nome
(consulte a página 32 para obter as instruções).
Exemplo: NOME=ALICE
PROGRAMAR:INÍCIO
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
NO.=
5 Digite até 30 caracteres para o número de
telefone, usando o teclado de discagem.
Exemplo: NO.=5552233
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
u
NOME= PROGRAMAR:INÍCIO
L Para programar números adicionais,
repita os passos de 3 a 6.
7 Pressione {FUNÇÕES} para sair do modo
de programação.
Sugestão:
L Você pode confirmar os dados programados
imprimindo a lista de números de telefone (página 85).
Nota:
L Se a seguinte mensagem aparecer durante o
passo 6, você só poderá armazenar mais 5 números.
REGISTRADO
REGISTROS= 5DIRS
L Se não houver mais espaço para armazenar
outros números, a seguinte mensagem aparecerá durante o passo 6. Apague os números desnecessários (página 37).
REGISTRADO
DIRETÓRIO CHEIO
L Um hífen ou um espaço em um número de
telefone conta como dois dígitos.
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número errado e faça a correção.
Para apagar um caractere/número
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número que deseja apagar e pressione {PARAR}.
L Para digitar um hífen, pressione
{FLASH}.
35
Page 36
Discagem Automática
Editando os dados armazenados
{FUNÇÕES}
8 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
{>}{+}{-}
1
Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há
documentos na entrada de documentos.
DIRETÓRIO [+ -]
{GRAVAR}
2 Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
Exemplo: MARY
0123456
b
MARY EDITAR:FUNÇÕES
3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Exemplo: NOME=MARY
GRAVA=@ APAGA=#
4 Pressione o botão {*}.
Exemplo: NOME=MAR
L Caso não seja necessário editar o
nome, pule para o passo 6.
PROGRAMAR:INÍCIO
5 Modifique o nome (consulte a página 32 e
página 35 para obter as instruções).
Pressione o botão {GRAVAR}.
6
Exemplo: NO.=0123456
L Caso não seja necessário editar o
número telefônico, pule para o passo 8.
7 Modifique o número de telefone. Para obter
mais detalhes, consulte a página 35.
36
Page 37
Discagem Automática
Apagando os dados armazenados
{FUNÇÕES}
{>}{+}{-}
1
Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há
documentos na entrada de documentos.
DIRETÓRIO [+ -]
{GRAVAR}
{PARAR}
2 Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
Exemplo: PETER
9876543
b
PETER EDITAR:FUNÇÕES
3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Exemplo: NOME=PETER
GRAVA=@ APAGA=#
4 Pressione o botão {#}.
DEVO APAGAR? S:INÍCIO/N:PARAR
L Para sair sem apagar, pressione
{PARAR}.
5 Pressione o botão {GRAVAR}.
APAGADO
L O nome e número armazenados são
apagados.
37
Page 38
Discagem Automática
Fazendo uma chamada utilizando a discagem rápida ou o diretório Navigator
Antes de usar esta função, programe os nomes e números de telefone nas teclas programadas e no diretório Navigator (página 34, 35).
Usando a discagem rápida
Teclas programadas (Stations)
{MONITOR}
{>}{+}{-}
{PARAR}
{INFERIOR}
1 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do
gancho.
TEL= DIGIT POSIÇÃO OU
b
TEL= PRESS. NVG. [ )]
2 Selecione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
L A unidade irá iniciar automaticamente a
discagem.
2 Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
Exemplo: LISA
2233445
b
LISA EDITAR:FUNÇÕES
L Se o nome desejado não tiver sido
programado, pressione {PARAR} e disque o número manualmente.
3 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do
gancho.
L A unidade irá iniciar automaticamente a
discagem.
Para procurar um nome pela inicial
Exemplo: LISA
1. Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há documentos
na entrada de documentos.
2. Pressione {+} ou {-} para acessar o
diretório.
3. Pressione {5} repetidamente até que
qualquer nome com a inicial “L” apareça (consulte a tabela de caracteres na página
32). L Para procurar símbolos (não letras ou
números), pressione {*}.
4. Pressione {+} até que o nome LISA
apareça.
L Para interromper a busca, pressione
{PARAR}.
L Para fazer uma chamada, pressione
{MONITOR} ou tire o fone do gancho.
Usando o diretório
1 Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há
documentos na entrada de documentos.
DIRETÓRIO [+ -]
38
Page 39
Identificação de Chamadas
Identific ação de C hamadas
Serviço de Identificação de Chamadas de sua companhia telefônica local
Esta unidade é compatível com o serviço de Identificação de Chamadas oferecido pela sua companhia telefônica local. Para usar esta função, é necessário ser assinante de um serviço de Identificação de Chamadas. Antes de continuar, mude a seguinte configuração de ringues para 2 ou mais ringues.
Configuração de ringues do FAX (função #06 na página 63)
Como a Identificação de Chamada é exibida
O número de telefone ou nome da pessoa fazendo a chamada será mostrado após o primeiro ringue. Você terá então a opção de atender ou não a chamada. A unidade armazena automaticamente as informações da chamada (número do telefone, nome e horário da chamada). Você poderá examinar as informações da chamada (página
40) e imprimir uma lista das chamadas identificadas (página 85).
Nota:
L O nome da pessoa que fez a chamada será
exibida se suas informações estiverem armazenadas no diretório Navigator.
L Se a unidade estiver conectada a um
sistema PBX (Private Branch Exchange), as informações de identificação podem não ser recebidas. Entre em contato com o fornecedor de PBX.
L Se a unidade não puder receber as
informações da chamada, as seguintes informações aparecerão: – Se a pessoa fazendo a chamada se
encontra numa área que não oferece o serviço de Identificação de Chamadas:
FORA DE ÁREA
– Para imprimir manualmente, consulte a
página 85.
– Para imprimir automaticamente cada vez que
se completarem 30 novas chamadas, ative a função #26 (página 64).
– Se a pessoa fazendo a chamada solicitou
que suas informações não fossem distribuídas:
OCULTO
Se a chamada é interurbana:
LONGA DISTÂNCIA
Para confirmar as informações das chamadas através da lista de identificação de chamadas
A unidade mantém as informações das últimas 30 chamadas.
39
Page 40
Identificação de Chamadas
Visualizando as informações arrecadadas e retornando a chamada
Voc ê pode facilmente visualizar as informações da chamada e telefonar para o número identificado.
Importante:
L Telefonar para o número identificado não será possível nas seguintes eventualidades:
O número do telefone inclui dados além de apenas números (por exemplo, * ou #).As informações da chamada não incluem um número de telefone.
Visualizando as informações das chamadas
FACE PARA BAIXO
{MONITOR}
{+}{-}
{PARAR}
{FAX/ INÍCIO}
{IDENT CHAMADAS}
1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
Exemplo: X NOVAS CHAM.
PRESS. NVG.[+ -]
2 Pressione {+} para efetuar uma busca,
visualizando as informações a partir da chamada mais recente. Pressione {-} para efetuar uma busca, visualizando as informações a partir da chamada mais antiga.
Para obter mais informações a respeito da mesma chamada
Pressione {IDENT CHAMADAS} repetidamente após o passo 2.
Exemplo: 1345678901
L Uma marca de verificação (,) no visor
significa que a chamada já foi visualizada ou retornada.
11:20 20 Jul ,
b
SAM LEE 11:20 20 Jul ,
Para parar de visualizar
Pressione {PARAR} após o passo 2.
Mensagens durante a visualização
Quando nenhuma chamada foi recebida:
SEM DADOS EMIS.
Retornando a chamada usando as informações recebidas
O número de telefone armazenado nas informações da chamada recebida pode incluir um número de categoria e/ou código de área. Para evitar um erro de discagem, verifique o número de telefone antes de retornar a chamada.
1 Pressione {IDENT CHAMADAS} e, em
seguida, pressione {+} ou {-} para visualizar a chamada que você deseja retornar.
Exemplo: 1345678901
11:20 20 Jul ,
2 Pressione {*} para começar a editar o
número de telefone.
Exemplo: NO.=1345678901
3 Modifique o número de telefone. 4 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do
gancho para chamar o número editado.
L A unidade irá iniciar automaticamente a
discagem.
L Para enviar um fax, insira um
documento com a FACE PARA BAIXO e pressione {FAX/INÍCIO}.
40
Page 41
Identificação de Chamadas
Para apagar um número
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número que deseja apagar e pressione
{PARAR}.
Para inserir um número
1. Pressione {<} ou {>} para posicionar o
cursor à direita da posição em que deseja inserir o número.
2. Pressione {EMUDECER} para inserir um
espaço e, então, digite o número desejado.
Para corrigir um erro
Pressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.
Nota:
L O número de telefone modificado não será
armazenado com as informações da chamada. Para armazenar o número no diretório, consulte a página 43.
41
Page 42
Identificação de Chamadas
Apagando informações de chamadas
Apagando todas as informações de chamadas
{FUNÇÕES}
{GRAVAR}
{PARAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
AJUSTE RECEPÇÃO PRESSIONE INÍCIO
2 Pressione o botão {GRAVAR}.
APAG LISTA MEMO PRESSIONE INÍCIO
Apagando informações de chamadas específicas
IDENT CHAMADAS}
{
{PARAR}
{<}{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione {IDENT CHAMADAS}.
Exemplo: X NOVAS CHAM.
PRESS. NVG.[+ -]
2 Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
Exemplo: 1345678901
00:10 20 Jul
3 Pressione o botão {GRAVAR}.
APAGAR TUDO? S:INÍCIO/N:PARAR
L Para sair sem apagar, pressione
{PARAR} e, em seguida, {FUNÇÕES}.
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
APAGADO
5 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
3 Pressione {<}.
DEVO APAGAR? S:INÍCIO/N:PARAR
L Para sair sem apagar, pressione
{PARAR}.
4 Pressione {GRAVAR}.
APAGADO
L Para apagar outras informações, repita
os passos de 2 a 4.
5 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
42
Page 43
Identificação de Chamadas
Armazenando informações de chamadas nas teclas programadas ou no diretório Navigator
Importante:
L Esta função não estará disponível nas seguintes eventualidades:
O número do telefone inclui dados além de apenas números (por exemplo, * ou #).As informações da chamada não incluem um número de telefone.
Teclas programadas (Stations)
{<}{>}{+}{-}
{IDENT CHAMADAS}
{INFERIOR}
{FUNÇÕES}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
Exemplo: X NOVAS CHAM.
PRESS. NVG.[+ -]
2 Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
Exemplo: 1345678901
11:50 14 Apr
3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Exemplo: 1345678901
DIGIT POSIÇÃO OU
b
1345678901 DIGITE NAVI.
4 Selecione a tecla programada ou o
diretório Navigator.
Para a tecla programada 1:
1. Pressione a tecla programada 1.
PROSIÇÃO 1 MODO DISCAGEM[±]
2. Pressione o botão {GRAVAR}.
Exemplo: NOME=
3. Digite até 10 caracteres para o nome
(consulte a página 32 para obter as instruções).
PROGRAMAR:INÍCIO
4. Pressione o botão {GRAVAR}.
Exemplo: <S01>=134567
Para as teclas programadas de 2 a 5:
1. Pressione a tecla programada
desejada.
2. Pressione o botão {GRAVAR}. Para as teclas programadas de 6 a 10:
1. Pressione {INFERIOR} e, então,
pressione a tecla programada desejada.
2. Pressione o botão {GRAVAR}. Para o diretório Navigator:
1. Pressione {<} ou {>}.
Exemplo: NOME=
PROGRAMAR:INÍCIO
2. Digite até 10 caracteres para o nome
(consulte a página 32 para obter as instruções).
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
Exemplo: NO.=134567
5 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
Nota:
L Você pode confirmar os dados programados
imprimindo a lista de números de telefone (página 85).
L Esta unidade tem capacidade de armazenar
nomes com até 10 caracteres apenas.
L Para modificar um nome e número, consulte
a página 36.
L Se novas informações forem salvas para
uma das teclas programadas, os dados previamente armazenados serão substituídos.
43
Page 44
Enviando Fax
Fax
Enviando um fax manualmente
6 Inicie a transmissão.
Ao ouvir-se o sinal de fax:
Guias de documento
FACE PARA BAIXO
{+}{-}
{MONITOR}
{REDISCAR/PAUSA}
Ajuste a largura da guia de documentos
1
para acomodar o tamanho do documento em questão.
{FAX/ INÍCIO}
{PARAR}
2 Insira o documento (de até 10 páginas)
FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
PADRÃO
PRESS. NVG.[+ -]
3 Se necessário, pressione o botão {+} ou
{-} repetidamente a fim de selecionar a
resolução desejada.
Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
Quando alguém atender a sua chamada:
Tire o fone do gancho e peça para que apertem o botão de início. Ao ouvir-se o sinal de fax, pressione {FAX/INÍCIO}.
Para selecionar a resolução
Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento. – PADRÃO: Para originais impressos ou
datilografados com caracteres de tamanho normal.
FINO: Para originais que apresentam
caracteres de tamanho pequeno.
SUPER FINO: Para originais que
apresentam caracteres muito pequenos. Esta opção só funciona com outros aparelhos de fax compatíveis.
FOTO: Para originais contendo fotografias,
desenhos sombreados, etc.
L O uso das opções FINO”, “SUPER FINO ou
FOTO” aumentam o tempo de transmissão.
L Se a resolução for alterada enquanto um
documento estiver sendo enviado, a mesma só terá efeito a partir da próxima página a ser envidada.
CONECTANDO.....
PADRÃO[±]
4 Pressione o botão {MONITOR}.
TEL= DIGIT POSIÇÃO OU
b
TEL= PRESS. NVG. [ )]
5 Digite o número do fax.
Exemplo:
TEL=5678901
44
Para rediscar o último número discado
Pressione o botão {REDISCAR/PAUSA}.
L Se a linha estiver ocupada, a unidade irá
automaticamente rediscar o número, até duas vezes.
L Durante a rediscagem, a seguinte
mensagem será exibida.
ESPERA/REDISCAR
L Para cancelar a rediscagem, pressione
{PARAR}.
Para transmitir mais de 10 páginas por vez
Posicione as 10 primeiras páginas do documento na unidade. Adicione as outras páginas (até 10 por vez) antes que a última página seja processada pela unidade.
Page 45
Um meio conveniente de enviar um fax
Voc ê pode digitar o número do fax antes de posicionar o documento na unidade. Isso se torna conveniente se o número a ser discado se encontra no próprio documento a ser enviado.
1. Digite o número do fax.
2. Posicione o documento na unidade.
3. Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
Enviando a partir da memória (função Leitura Rápida)
Voc ê pode escanear o documento à memória antes de enviar. Para usar este recurso, ative a função #34 na página 64.
1. Posicione o documento na unidade.
2. Digite o número do fax.
3. Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
L O documento será processado pela unidade
e escaneado à memória. O aparelho irá então transmitir os dados. Se o documento ultrapassar a capacidade máxima de memória, a transmissão será cancelada e este recurso será desativado automaticamente. Transmita manualmente o documento.
Enviando Fax
Para interromper a transmissão
Pressione o botão {PARAR}.
Enviando o relatório de confirmação
Este relatório fornece um registro impresso dos resultados da transmissão. Para usar este recurso, ative a função #04 (página 63). Para obter mais detalhes sobre as mensagens de comunicação encontradas na coluna de resultados, consulte a página 67.
Relatório geral
Esta unidade armazena os resultados das últimas 30 comunicações de fax. Para imprimir manualmente, consulte a página 85. Para imprimir automaticamente cada vez que se completarem 30 novas comunicações de fax, ative a função #22 (página 64). Para obter mais detalhes sobre as mensagens de comunicação encontradas na coluna de resultados, consulte a página 67.
45
Page 46
Enviando Fax
Documentos que podem ser enviados
Tamanho mínimo Tamanho máximo Área efetiva de leitura Peso do documento
128 mm
128 mm
600 mm
Área de
leitura
L Folha única:
2 mm
L Várias folhas:
2 mm
45 g/m
60 g/m
2
a 90 g/m
2
a 75 g/m
2
2
216 mm
Nota:
L Remova os clipes, grampos e objetos similares. L Não envie documentos contidos nos seguintes tipos de papel: (Utilize cópias para a transmissão do
fax.) – Papel quimicamente tratado, tal como papel carbono ou papel com superfícies semi-recobertas
com carbono
Papel carregado eletroestáticamentePapel muito ondulado, dobrado ou amassadoPapel com superfície tratadaPapel com imagem fracaPapel com impressão no verso que pode ser vista através do documento a ser enviado (por
exemplo, jornal)
L Certifique-se de que a tinta, cola ou corretor líquido tenha secado completamente. L Para transmitir um documento cuja largura seja menor do que a largura do tamanho A4 (210 mm),
recomendamos a utilização de uma copiadora para copiar o documento em um papel tamanho carta ou A4, o qual poderá então ser transmitido.
4 mm 4 mm
208 mm
Largura do documento 216 mm
46
Page 47
Enviando Fax
Enviando um fax através das teclas programadas e do diretório Navigator
Antes de usar esta função, programe os nomes e números de telefone nas teclas programadas e no diretório Navigator (página 34, 35).
L Se o nome desejado não tiver sido
armazenado no diretório Navigator, pressione {PARAR} e disque o número
Guias de documento
manualmente.
FACE PARA BAIXO
Teclas programadas (Stations)
{<}{>}{+}{-}
{PARAR}
{INFERIOR}
{GRAVAR}
1 Ajuste a largura da guia de documentos
para acomodar o tamanho do documento em questão.
2 Insira o documento (de até 10 páginas)
FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
PADRÃO
PRESS. NVG.[+ -]
3 Se necessário, pressione o botão {+} ou
{-} repetidamente a fim de selecionar a
resolução desejada (página 44).
Rediscagem automática para fax
Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a unidade irá automaticamente rediscar o número, até duas vezes.
L Este recurso também está disponível para a
transmissão programável (função #25 na página 64).
L Durante a rediscagem, a seguinte
mensagem será exibida.
ESPERA/REDISCAR
L Para cancelar a rediscagem, pressione
{PARAR}.
Se a sua unidade não enviar o fax
L Confirme o número de telefone no visor e
verifique se o número discado é atendido pelo equipamento de fax do destinatário.
L O tom de conexão será ouvido durante a
discagem para indicar o status do equipamento de fax do destinatário (função #76 na página 66).
4 Digite o número do fax.
Usando as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Usando as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando o diretório Navigator:
Pressione {<} ou {>}, o botão {+} ou {- } para mostrar os dados desejados e, então, pressione {GRAVAR}.
47
Page 48
Enviando Fax
Multitransmissão
Esta função é utilizada para enviar o mesmo documento a mais de um destinatário (até 20 números). Primeiro programe os números e, então, consulte a página 50 para obter as instruções de como transmitir.
L A função de multitransmissão se utiliza da tecla programada 1. A função de discagem rápida dessa
tecla será cancelada.
L A tecla de multitransmissão aceita os números armazenados nas teclas programadas e no diretório
Navigator.
Programando os números na memória multitransmissão
Teclas programadas (Stations)
{INFERIOR}
{+}{-}
{FUNÇÕES}
{MULTI TRANSMISSÃO}
{GRAVAR}
{PARAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
PROGRAMA DIR. DIGIT POSIÇÃO OU
b
PROGRAMA DIR. DIGITE NAVI.
5 Registrando dados já programados.
Usando as teclas programadas de 2 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Exemplo: DIR=ANN [01]
PROGRAMAR:INÍCIO
Usando as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando o diretório Navigator:
Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos e, em seguida, pressione {GRAVAR}.
6 Pressione {GRAVAR} após programar
todos os números desejados.
REGISTRADO
u
PROGRAMA DIR. DIGIT POSIÇÃO OU
b
PROGRAMA DIR. DIGITE NAVI.
2 Pressione o botão {MULTI
TRANSMISSÃO}.
PROSIÇÃO 1 MODO DISCAGEM[±]
3 Pressione o botão {+} ou {-}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
PROSIÇÃO 1 MULTITRANSM. [±]
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
DIR= [00] NVG.[+ -]&INÍCIO
L O valor entre colchetes indica o número
de dados registrados.
48
7 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
Nota:
L Se um número for programado
erroneamente, pressione {PARAR} após o passo 5 para apagá-lo.
L Confirme os dados programados através da
lista de multitransmissão impressa (página
85).
Page 49
Enviando Fax
Adicionando um novo número à memória multitransmissão
{FUNÇÕES}
{>}{+}{-}
{GRAVAR}
{PARAR}
1 Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há
documentos na entrada de documentos.
DIRETÓRIO [+ -]
2 Pressione o botão {+} ou {-}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
<MULTITRANSM.> EDITAR:FUNÇÕES
3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
MULTITRANSMISSÃO SOMA=@ APAGA=#
7 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
Apagando um número armazenado na memória multitransmissão
{FUNÇÕES}
{>}{+}{-}
GRAVAR}
{
{PARAR}
1 Pressione o botão {>}.
L Certifique-se de que não há
documentos na entrada de documentos.
DIRETÓRIO [+ -]
2 Pressione o botão {+} ou {-}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
<MULTITRANSM.> EDITAR:FUNÇÕES
4 Pressione o botão {*}. 5 Pressione {+} ou {-} até que os dados
que deseja adicionar sejam exibidos.
L Diretório Navigator:
Exemplo: MARY
15843724123
L Tecla programada 2:
Exemplo: PETER <SO2>
19265532168
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
u
Exemplo: NIKKI
13852179365
L Para adicionar outros números, repita
os passos de 5 a 6 (até 20 números).
3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
MULTITRANSMISSÃO SOMA=@ APAGA=#
4 Pressione o botão {#}. 5 Pressione {+} ou {-} até que os dados
que deseja apagar sejam exibidos.
L Diretório Navigator:
Exemplo: DICK
13281432968
L Tecla programada 2:
Exemplo: PETER <S02>
19265532168
L Para sair sem apagar, pressione
{PARAR}.
49
Page 50
Enviando Fax
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
DEVO APAGAR? S:INÍCIO/N:PARAR
7 Pressione o botão {GRAVAR}.
APAGADO
u
Exemplo: BOB
0123456
L Para apagar outros dados, repita os
passos de 5 a 7.
8 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
Enviando o mesmo documento para números pré- programados
{MULTI TRANSMISSÃO}
FACE PARA BAIXO
{<}{>}{+}{-}
{PARAR}
{GRAVAR}
1 Insira o documento com a FACE PARA
BAIXO.
L Se necessário, pressione o botão {+}
ou {-} repetidamente a fim de selecionar a resolução desejada (página 44).
2 Pressione o botão {MULTI
TRANSMISSÃO}.
L Você também pode usar as teclas de
navegação. Pressione {<} ou {>}, o botão {+} ou {-} até que os seguintes dados sejam
exibidos e, então, pressione {GRAVAR}.
<MULTITRANSM.> ENVIAR:INÍCIO
L O documento será processado pela
unidade e escaneado à memória. A unidade irá então transmitir os dados para cada um dos números programados, chamando cada número seqüencialmente.
L Após a transmissão, o documento
armazenado será automaticamente apagado e a unidade irá, também automaticamente, imprimir um relatório de multitransmissão.
Nota:
L A seleção das resoluções FINO, SUPER
FINO ou FOTO diminui o número de páginas que a unidade poderá transmitir.
L Se o documento ultrapassar a capacidade de
memória, o envio será cancelado.
L Se um dos números programados estiver
ocupado ou não atender, o mesmo será pulado. Todos os números pulados serão rediscados até 2 vezes após todos os outros números terem sido chamados.
Enviando o mesmo documento apenas uma vez para mais de um destinatário
Você pode selecionar os números para cada transmissão.
1. Posicione o documento na unidade.
2. Pressione o botão {>}.
3. Pressione o botão {+} ou {-}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
<HORÁRIO/ENVIO> PRESSIONE INÍCIO
4. Pressione {GRAVAR} para iniciar a
programação dos números para os quais deseja transmitir.
DIR= [00] NVG.[+ -]&INÍCIO
5. Pressione {+} ou {-} até que o número
para o qual deseja transmitir seja exibido.
Exemplo: BILL
6543210
6. Pressione o botão {GRAVAR}.
Exemplo: DIR=BILL [01]
ENVIAR:INÍCIO
L Para programar outros números, repita os
passos de 5 a 6 (até 20 números).
50
Page 51
7. Pressione {GRAVAR} a fim de iniciar a
transmissão para os números programados.
Para sair da programação de multitransmissão
1. Pressione {PAR AR } quando o visor estiver
mostrando o seguinte.
ENVIANDO MULTI.
L O visor exibirá o seguinte:
ENVIO CANCELADO? S:INÍCIO/N:PARAR
2. Pressione o botão {GRAVAR}.
Enviando Fax
51
Page 52
Recebendo Fax
Recebendo Fax
Recebendo um fax manualmente
Ativando o MODO TEL
{MODO RECEPÇÃO}
{PARAR}
{FAX/INÍCIO}
Configure o aparelho de fax para MODO TEL, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
FAX
MODO TEL
TEL
Para interromper a recepção
Pressione o botão {PARAR} .
Extensão telefônica
Se o aparelho de fax é usado com uma extensão telefônica, você pode receber um fax usando a extensão. Não é necessário pressionar a tecla
{FAX/INÍCIO} no aparelho de fax. Importante:
L Contanto que o telefone usado para a
extensão seja de tom, um código de ativação pode ser firmemente digitado na extensão para ativar o fax.
1. Quando a extensão tocar, tire o fone da
extensão do gancho.
2. Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.
3. Coloque o fone de volta no gancho.
L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
Nota:
L Você pode alterar o código de ativação do fax
através da função #41 (página 65).
Recebendo chamadas
1 Quando a unidade tocar, tire o fone do
gancho para atender a chamada.
2 Quando a recepção do documento é
obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {FAX/INÍCIO}.
CONECTANDO.....
3 Coloque o fone de volta no gancho.
L A unidade irá iniciar a recepção do fax.
Nota:
L Se você não atender a chamada em 10
ringues, a unidade irá ativar temporariamente a recepção de fax. A pessoa fazendo a chamada poderá então transmitir um fax.
52
Page 53
Recebendo Fax
Recebendo um fax automaticamente
Ativando o MODO FAX
{+}{-}
{MODO RECEPÇÃO}
{GRAVAR}
Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:
FAX
MODO FAX
TEL
Nota:
L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)
permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.
Recebendo chamadas
Não faça nada. Ao receber chamadas, a unidade irá atender automaticamente todas as chamadas, exclusivamente para receber documentos de fax.
53
Page 54
Ringues Distintos
Ringues Distintos
Usando dois ou mais números de telefone na mesma linha telefônica
Ringues Distintos é um serviço oferecido pela sua companhia telefônica local. Esse serviço permite o uso de vários números de telefone para uma única linha telefônica, sendo que o som padronizado do ringue é diferente para cada número de telefone. Originalmente, esse serviço foi projetado para permitir que os ringues diferentes distinguissem os números de telefone para o qual a chamada foi feita. A unidade pode discernir entre os padrões de ringues diferentes. Se o padrão do ringue tiver sido designado para o telefone, o aparelho de fax toca sem ser ativado. Se o padrão do ringue tiver sido designado para o fax, o aparelho de fax automaticamente inicia a recepção. Esse serviço é conveniente se você quiser ter um número diferente para o fax com apenas uma linha telefônica.
Para usar esse serviço, é necessário que você se inscreva para o serviço de Ringues Distintos de sua companhia telefônica local.
Ativando a função de Ringues Distintos
{FUNÇÕES}
{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione {#} e, então, pressione {3}{1}.
RINGUE DISTINTO =DESL. [±]
3 Pressione {+} ou {-} para selecionar
LIGADO”.
RINGUE DISTINTO =LIGADO [±]
4 Pressione o botão {GRAVAR}. 5 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Nota:
L O modo de recepção não pode ser alterado
enquanto a função Ringues Distintos estiver ativada. O visor mostrará o seguinte:
FAX
TEL
Recebendo chamadas
Se a chamada for para o número do fax, o aparelho de fax irá tocar com o padrão de ringue designado e automaticamente iniciar a recepção do fax. Se a chamada for para o número do telefone tradicional, o aparelho de fax toca sem ser ativado.
Se você dispõe de três ou mais números de telefone
Usando três ou mais números de telefone em uma única linha telefônica exige que você possa distinguir entre chamadas para os diferentes números. Portanto, é necessário designar um padrão de ringue distinto para cada número.
Exemplo: Usando três números de telefone
Número do telefone
Padrão de ringue
Uso
54
012 1234 Ringue
normal 012 5678 Ringue duplo Comercial 012 9876 Ringue triplo Fax
Para usar um número de telefone para o fax, é necessário programar/designar o padrão de
Particular
Page 55
Ringues Distintos
ringue para o fax através da função #32. No exemplo seguinte, o padrão de ringue designado para o fax é o ringue triplo, portanto “C” (ringue triplo) deve ser programado.
Padrão de ringue Parâmetros
da função #32
Ringue normal (um ringue longo)
1º ringue 2º ringue
Ringue duplo (dois ringues curtos)
1º ringue 2º ringue
Ringue triplo (curto-longo­curto)
1º ringue 2º ringue
Ringue triplo adicional (curto-curto-longo)
A
B
C
D
3 Pressione {+} ou {-} para selecionar o
padrão de ringue a ser designado para o fax.
A: Ringue normal (um ringue longo) B: Ringue duplo (dois ringues curtos) C: Ringue triplo (curto-longo-curto) D: Ringue triplo adicional (curto-curto-
longo) BD (ajuste de fábrica): Para os padrões de ringue B, C e D
4 Pressione o botão {GRAVAR}. 5 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
1º ringue 2º ringue
Designando o padrão de ringue para o fax
{FUNÇÕES}
{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione {#} e, então, pressione {3}{2}.
RINGUE PADRÃO RINGUE=B-D [±]
55
Page 56
Bloqueio de Recepção
Bloqueio de Recepção
Bloqueio de Recepção (impedindo a recepção de fax proveniente de fontes indesejáveis)
Esta função impede recepções de fax provenientes de fontes que não proporcionam informações para a identificação da chamada. Um fax originário de números encontrados numa lista programável de Bloqueio de Recepção não será recebido pelo aparelho de fax (página 57).
Importante:
L Este recurso não funciona quando:
a unidade está configurada para o MODO TEL,uma recepção manual é realizada, ouvocê não é assinante do serviço de Identificação de Chamada
Ativando o Bloqueio de Recepção
BLOQUEIO
DE RECEPÇÃO
INDICADOR
{>}{+}{-}
{GRAVAR}
{PARAR}
1 Pressione o botão
{BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.
BLOQUEIO RECEP. PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione o botão {>}.
BLOQUEIO RECEP. =DESL. [±]
3 Pressione {+} ou {-} para selecionar
LIGADO”.
BLOQUEIO RECEP. =LIGADO [±]
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
L O indicador de Bloqueio de Recepção
irá acender.
5 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
56
Page 57
Bloqueio de Recepção
Programando os números indesejáveis
Caso deseje bloquear a recepção de qualquer fax proveniente de números específicos, esses devem ser registrados como números indesejáveis na lista de Bloqueio de Recepção, a qual pode conter até 10 números.
{BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}
{IDENT CHAMADAS}
{<}{>}{+}{-}
{GRAVAR}
{PARAR}
1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2 NEW CALLERS PRESS. NVG.[+ -]
2 Pressione {+} ou {-} até que o número
que deseja bloquear seja exibido.
Exemplo: JIM
00:00 01 Jan
3 Pressione o botão
{BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.
AJUSTAR BLOQ.REC S:INÍCIO/N:PARAR
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
REGISTRADO
L Para programar outros números, repita
os passos de 2 a 4.
5 Pressione {PARAR} para sair do modo de
programação.
Nota:
L Se não houver mais espaço para armazenar
outros números, a seguinte mensagem aparecerá durante o passo 4. Apague os números desnecessários.
REGISTRADO
LISTA COMPLETA
Para exibir a lista de Bloqueio de Recepção
1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.
2. Pressione {>} 2 vezes.
LISTAR BLOQUEIOS PRESSIONE INÍCIO
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
4. Pressione {+} ou {-} para exibir os dados.
JANE [01] 0987654
5. Para encerrar a exibição dos dados, pressione {PARAR}.
Para imprimir a lista de Bloqueio de Recepção
1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.
2. Pressione {>} 3 vezes.
IMPRIMIR BLOQ. PRESSIONE INÍCIO
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
4. Pressione o botão {PARAR} .
Para apagar um número programado na lista de Bloqueio de Recepção
1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.
2. Pressione {>} 2 vezes.
LISTAR BLOQUEIOS PRESSIONE INÍCIO
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
4. Pressione {+} ou {-} até que os dados
desejados sejam exibidos.
JANE [01] 0987654
5. Pressione o botão {<}.
DEVO APAGAR? S:INÍCIO/N:PARAR
L Para sair sem apagar, pressione
{PARAR}.
57
Page 58
Bloqueio de Recepção
6. Pressione o botão {GRAVAR}.
APAGADO
L Os dados selecionados são apagados.
58
Page 59
Cópia
Fazendo uma cópia
Guias de documento
FACE PARA BAIXO
{>}{+}{-}
{PARAR}
{INÍCIO}
Ajuste a largura da guia de documentos
1
para acomodar o tamanho do documento em questão.
{CÓPIA}
2 Insira o documento (de até 10 páginas)
FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
PADRÃO
PRESS. NVG.[+ -]
3 Se necessário, pressione o botão {+} ou
{-} repetidamente a fim de selecionar a
resolução desejada.
4 Pressione o botão {CÓPIA}.
NÚMERO=1 CÓPIA: INÍCIO
b
NÚMERO=1 OU USE NVG. )
L Se necessário, digite o número de
cópias (até 50).
5 Pressione o botão {INÍCIO}.
L A unidade começará a copiar.
Nota:
L Qualquer documento que pode ser
transmitido também pode ser copiado (página 46).
Para selecionar a resolução
Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento.
Copiando
FINO: Para originais impressos ou
datilografados com caracteres de tamanho pequeno.
SUPER FINO: Para originais que
apresentam caracteres muito pequenos.
FOTO: Para originais contendo fotografias,
desenhos sombreados, etc.
L Se você selecionar PA D RÃO, a cópia será
feita usando o modo “FINO”.
Função Leitura Rápida
Se você não puder esperar a conlusão da cópia, esta função é muito útil porque, quando utilizada, a unidade libera o documento mais rapidamente. Para usar este recurso, ative a função #34 na página 64.
L O documento será processado pela unidade
e escaneado à memória. A unidade irá então imprimir os dados. Se o documento ultrapassar a capacidade máxima de memória, a cópia do documento excedente será cancelada e este recurso será desativado automaticamente.
Para cancelar a cópia
Pressione o botão {PARAR} .
Um meio conveniente de copiar
Para ampliar o documento
1. Pressione {>} após o passo 4 da página 59.
AMPLIAR [+ -]
2. Pressione {+} para selecionar entre 150% ou 200% e, em seguida, pressione
{INÍCIO}.
L A unidade irá ampliar somente a parte
central de cima do documento. Para gerar uma cópia ampliada da parte de baixo do documento, vire o documento antes de fazer a cópia.
Exemplo: Cópia 150% ampliada
Documento original
AB
CD
<AGRUPAR>)
Cópia ampliada
AB
CD
59
Page 60
Copiando
Para reduzir o documento
1. Pressione {>} após o passo 4 da página 59.
AMPLIAR [+ -]
<AGRUPAR>)
2. Pressione {-} para selecionar entre 92%”,
86%, ou 72% e, em seguida, pressione
{INÍCIO}.
L Consulte a seguinte tabela para obter as
proporções de redução recomendadas.
ProporçãoTamanho do
papel
Tamanho original do documento
100% (ajuste de
Carta Carta A4 A4, Carta
fábrica) 92% Carta A4 86% Carta A4 72% Carta Ofício
A4 Ofício
1. Após o passo 4 da página 59, pressione {>} 2 vezes.
DESAGRUPAR [+ -]
<RESOLUÇÃO>)
2. Pressione o botão {+} ou {-} até que a seguinte mensagem seja exibida.
AGRUPAR [+ -]
<RESOLUÇÃO>)
3. Pressione o botão {INÍCIO}.
Exemplo: Fazendo 2 cópias de um documento original de 4 páginas
4
1
3
2
3
2
1
4
Páginas agrupadas
3
4
4
3
Páginas desagrupadas
1
1
2
2
Carta = 216 mm × 279 mm Ofício = 216 mm × 356 mm A4 = 210 mm × 297 mm
Exemplo: Cópia 72% reduzida
Documento original
AB
CD
Cópia reduzida
AB
CD
Nota:
L Se uma proporção de redução apropriada
não for selecionada, o documento poderá ser dividido e a parte de cima da segunda folha não será incluída.
L Se, apesar de estar usando um papel do
mesmo tamanho que o documento, uma imagem encontrada na parte de baixo não aparecer na cópia, tente usar as proporções de redução de 92% ou 86%.
Para agrupar cópias múltiplas
A unidade pode agrupar cópias múltiplas de acordo com a ordem das páginas no documento original.
Nota:
L A unidade irá armazenar os documentos na
memória enquanto agrupa as cópias. Se a capacidade de memória for ultrapassada durante a leitura, a unidade irá imprimir apenas as páginas armazenadas.
L Após o término da impressão das cópias, o
recurso de agrupamento será desativado automaticamente.
60
Page 61
Funções Programáveis
Programação
Esta unidade oferece várias funções programáveis.
Sumário de Funções
Método de programação para funções básicas
{FUNÇÕES}
{<}{>}{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Selecione a função que deseja programar.
Pressione {<} ou {>} até que a função desejada seja exibida.
L A configuração atual da função em
questão será exibida.
3 Pressione {+} ou {-} até que a
configuração desejada seja exibida.
L Este passo pode ser um pouco
diferente a depender da função.
4 Pressione o botão {GRAVAR}.
L A configuração selecionada é
programada e a próxima função é exibida.
5 Para sair do modo de programação,
pressione {FUNÇÕES}.
Acessando as funções programáveis diretamente
Voc ê pode selecionar uma função digitando seu código de programação (# e um número de 2 dígitos), em vez de usar os botões {<} ou {>}.
1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2. Pressione {#} e o código de 2 dígitos da
função (página 63).
3. Siga os passos de 3 a 5, encontrados nesta
página.
Para cancelar a programação
Pressione {FUNÇÕES} para sair do modo de programação.
Método de programação para funções avançadas
{FUNÇÕES}
{<}{>}{+}{-}
{GRAVAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO PRESS. NVG.[( )]
2 Pressione o botão {<} ou {>} até que a
seguinte mensagem seja exibida:
MODO AVANÇADO PRESSIONE INÍCIO
3 Pressione o botão {GRAVAR}. 4 Selecione a função que deseja programar.
Pressione {<} ou {>} até que a função desejada seja exibida.
L A configuração atual da função em
questão será exibida.
5 Pressione {+} ou {-} até que a
configuração desejada seja exibida.
L Este passo pode ser um pouco
diferente a depender da função.
6 Pressione o botão {GRAVAR}.
L A configuração selecionada é
programada e a próxima função é exibida.
7 Para sair do modo de programação,
pressione {FUNÇÕES}.
61
Page 62
Sumário de Funções
Acessando as funções programáveis diretamente
Voc ê pode selecionar uma função digitando seu código de programação (# e um número de 2 dígitos), em vez de usar os botões {<} ou {>}.
1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2. Pressione {#} e o código de 2 dígitos da
função (página 64 a página 66).
3. Siga os passos de 5 a 7, encontrados nesta
página.
Para cancelar a programação
Pressione {FUNÇÕES} para sair do modo de programação.
62
Page 63
Funções básicas
Sumário de Funções
Código #01: Programando a data e o horário
DATA E HORA PRESSIONE INÍCIO
Consulte a página 30 para obter mais detalhes.
Código #02: Programando seu logotipo
SEU LOGOTIPO PRESSIONE INÍCIO
Consulte a página 30 para obter mais detalhes.
Código #03: Programando o seu número de fax
SEU NÚMERO/FAX PRESSIONE INÍCIO
Consulte a página 33 para obter mais detalhes.
Código #04: Imprimindo o relatório de confirmação
RELATÓRIO/TRANS =ERRO [±]
Para imprimir o relatório de confirmação e verificar os resultados das transmissões de fax (página 45).
ERRO (ajuste de fábrica): O relatório de confirmação será impresso apenas quando uma transmissão de fax falhar.
LIGADO: O relatório de confirmação será impresso após cada transmissão.
DESL.: O relatório de confirmação não será impresso.
Código #06: Modificando a configuração de ringue no MODO FAX
RINGUE FAX RINGUES=2 [±]
Para mudar o número de ringues que deverá soar antes que a unidade atenda uma chamada em MODO FAX. As opções são 1, 2 (ajuste de fábrica), 3, 4 e 5 SEC.ELET. Caso esteja usando a unidade juntamente com uma secretária eletrônica, selecione a opção 5 SEC.ELET”.
programe o código de ativação remota para permitir o acesso remoto à secretária eletrônica.
1. Siga os passos 1 e 2 na página 61.
2. Pressione {+} ou {-} para selecionar
LIGADO”.
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
4. Digite um código de 1 a 5 dígitos, usando os
números de 0 a 9, * e #.
L O código vindo da fábrica é “11”.
5. Pressione o botão {GRAVAR}.
6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Código #13: Configurando o modo de discagem
MODO DISCAGEM =TOM [±]
Se você não conseguir discar, mude a configuração desta função de acordo com o serviço disponível para a sua linha telefônica.
TOM (ajuste de fábrica): Para o serviço de discagem por tons.
PULSO: Para o modo de discagem pulsada.
Código #16: Configurando o tamanho do papel
TAMANHO DO PAPEL =A4 [±]
CARTA: Papel tamanho carta. A4 (ajuste de fábrica): Papel tamanho A4.
Código #17: Configurando o padrão de ringue
PADRÃO DE RINGUE =A [±]
A opções são A (ajuste de fábrica), B e C. O padrão de ringue selecionado irá tocar durante a programação.
Código #12: Configurando para a operação remota da secretária eletrônica
ACESSO REMOTO =DESL. [±]
Caso esteja usando a unidade juntamente com uma secretária eletrônica, ative esta função e
63
Page 64
Sumário de Funções
Funções avançadas
Código #22: Configurando o relatório geral para que seja impresso automaticamente
AUTO RELATÓRIO =LIGADO [±]
LIGADO (ajuste de fábrica): A unidade irá imprimir o relatório geral automaticamente cada vez que se completarem 30 novas comunicações de fax (página 45).
DESL.: A unidade não irá imprimir o relatório geral, porém manterá um registro das últimas 30 comunicações de fax.
Código #23: Enviando documentos internacionalmente
LONGA DISTÂNCIA =ERRO [±]
Se tiver dificuldade em enviar um fax internacionalmente, ative esta função antes de iniciar a transmissão. Este recurso facilita o envio de documentos devido a uma velocidade de transmissão reduzida.
L Esta função não está disponível para
multitransmissões.
L O preço da ligação pode ser maior.
PRÓXIMO FAX: Esta opção afeta apenas a próxima transmissão. Após essa transmissão, a unidade voltará a observar a opção previamente configurada.
ERRO (ajuste de fábrica): Quando a transmissão anterior falhar, a unidade irá discar novamente o mesmo número.
DESL.: Desativa esta função.
Código #25: Enviando um faz num horário programado
TX_HORA MARCADA =DESL. [±]
Esta função permite que você tire vantagem dos horários de tarifa reduzida oferecidos pela sua companhia telefônica. Este recurso pode ser programado com até 24 horas de antecedência. Para enviar um documento:
1. Posicione o documento na unidade.
2. Siga os passos de 1 e 4 na página 61.
3. Pressione {+} ou {-} para selecionar
LIGADO”.
4. Pressione o botão {GRAVAR}.
5. Digite o número do fax.
6. Pressione o botão {GRAVAR}.
7. Digite o horário em que a transmissão deve
ser iniciada.
8. Pressione o botão {GRAVAR}.
9. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
L Para cancelar a transmissão, pressione
{PARAR} e, em seguida, {GRAVAR}.
Código #26: Configurando a lista de Identificação de Chamadas para que seja impressa automaticamente
LISTA CHAM.AUTO =LIGADO [±]
LIGADO (ajuste de fábrica): A unidade irá imprimir a lista de Identificação de Chamadas automaticamente cada vez que se completarem 30 novas chamadas (página 39).
DESL.: A unidade não irá imprimir a lista de Identificação de Chamadas, porém manterá um registro das últimas 30 chamadas.
Código #31: Ativando a função de Ringues Distintos
RINGUE DISTINTO =DESL. [±]
Consulte a página 54 para obter mais detalhes.
Código #32: Configurando o padrão de ringue para o fax (função Ringues Distintos)
RINGUE PADRÃO RINGUE=B–D[±]
Consulte a página 55 para obter mais detalhes.
Código #34: Configurando a Leitura Rápida
LEITURA RÁPIDA =DESL. [±]
Esta função é útil quando não se pode esperar a conclusão da transmissão/cópia, pois a unidade libera o documento após a leitura e só então começa a enviar/copiar.
L Se o documento ultrapassar a capacidade
máxima de memória, o envio ou cópia do documento excedente será cancelado e este recurso será desativado automaticamente.
LIGADO: A unidade irá escanear o documento e armazená-lo na memória antes de enviá-lo ou copiá-lo.
DESL. (ajuste de fábrica): Desativa esta função.
64
Page 65
Sumário de Funções
Código #36: Recebendo documentos grandes
REC.COM REDUÇÃO =92% [±]
Se o tamanho do documento sendo recebido for maior ou igual ao papel disponível para a recepção, a unidade pode reduzir o documento antes de imprimí-lo. Selecione a proporção de redução.
ProporçãoTamanho do
papel
100% A4 Carta 92%
(ajuste de fábrica)
86% Carta A4 72% Carta Ofício
Código #39: Alterando o contraste do visor
CONTRASTE/VISOR =NORMAL [±]
NORMAL (ajuste de fábrica): Para um contraste normal.
ESCURO: Utilizado quando o contraste do visor está muito claro.
Código #40: Configurando a recepção sem sinal
RECEP.SEM SINAL =DESL. [±]
Se a unidade estiver sendo usada juntamente com uma secretária eletrônica e você deseja receber fac-símiles de modelos mais antigos de aparelhos de fax, ative esta função.
LIGADO: Se o aparelho de fax enviando o documento não emitir um sinal de fax, ative esta função. A unidade irá detectar uma pausa silenciosa e ativar a recepção do fax.
DESL. (ajuste de fábrica): Se você usa uma secretária eletrônica para apresentar mensagens de saudação e gravar mensagens em uma única fita cassete, desative esta função.
Carta Carta A4 A4
A4 Ofício
Tamanho original do documento
Código #41: Alterando o código de ativação do fax
ATIVA FAX =LIGADO [±]
Se você tem uma extensão telefônica e deseja usá-la para receber um fax, ative esta função e configure um código de ativação.
1. Siga os passos de 1 e 4 na página 61.
2. Pressione {+} ou {-} para selecionar
LIGADO”.
3. Pressione o botão {GRAVAR}.
4. Digite um código de 2 a 4 dígitos, usando os
números de 0 a 9, * e #.
L O código vindo da fábrica é “@#9”. L Não use 0000 como código.
5. Pressione o botão {GRAVAR}.
6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Código #44: Configurando o aviso de recepção à memória
AVISO/RECEPÇÃO. =LIGADO [±]
Emite um som de bipe como aviso de que a recepção de um fax está sendo efetuada à memória devido a um problema existente. Bipes longos significam que você deve resolver qualquer problema de impressão e certificar-se de que há papel o bastante para imprimir o documento armazenado. Os bipes deixarão de ser emitidos.
LIGADO (ajuste de fábrica): Bipes serão emitidos.
DESL.: Desativa esta função.
Código #46: Configurando a recepção amigável
RECEP.AMIGÁVEL =LIGADO [±]
Esta função permite a recepção automática de um fax mesmo que você tenha atendido a chamada portadora de um sinal de fax (bipe longo).
LIGADO (ajuste de fábrica): Não é necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} para receber o fax.
DESL.: É necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} para receber o fax.
65
Page 66
Sumário de Funções
Código #76: Configurando o tom de conexão
TOM DE CONEXÃO =LIGADO [±]
Se você tiver problemas com as transmissões de fax, esta função permite que você ouça os tons de conexão (sinais de fax, de chamada e de ocupado). Isso ajudará a determinar o status do aparelho para o qual o fax está sendo enviado.
L Se o sinal de chamada continuar, o aparelho
sendo chamado pode não ser um aparelho de fax ou pode estar sem papel. Entre em contato com o remetente.
L O volume de tom de conexão não pode ser
ajustado.
LIGADO (ajuste de fábrica): Você irá ouvir os tons de conexão.
DESL.: Desativa esta função.
Código #80: Reiniciando as funções avançadas com seus parâmetros de ajuste de fábrica
AJUSTE/FÁBRICA APAGAR=NÃO[±]
Para reiniciar as funções avançadas:
1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2. Pressione {#} e, então, pressione {8}{0}.
3. Pressione {+} ou {-} para selecionar
SIM”.
4. Pressione o botão {GRAVAR}.
5. Pressione o botão {GRAVAR} novamente.
6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.
66
Page 67
Mensagens de Erro
Ajuda
Relatórios
Se a unidade não estiver enviando um fax, verifique as seguintes possibilidades:O número discado está errado.O equipamento para o qual você está ligando não é um aparelho de fax.
Se o problema persistir, corrija-o seguindo as instruções da mensagem de comunicação contida nos relatórios geral e de confirmação (página 45).
ERRO DE COMUNICAÇÃO (Código: 40-42, 46-72, FF)
L Ocorreu um erro de transmissão ou de
recepção. Tente novamente ou entre em contato com o destinatário.
ERRO DE COMUNICAÇÃO (Código: 43, 44)
L Ocorreu um problema com a linha telefônica.
Conecte o fio da linha telefônica a um "plug" diferente e tente novamente.
L Ocorreu um erro na transmissão
internacional. Tente novamente usando o modo longa distância da função #23 (página
64).
DOCUMENTO ENROSCADO
L O documento está enroscado. Remova o
documento enroscado (página 79).
ERRO DO OUTRO APARELHO (Código: 54, 59, 70)
L Um erro ocorreu durante a transmissão ou
recepção por causa de um problema com o aparelho de fax sendo contactado. Entre em contato com o remetente.
MEMÓRIA CHEIA
L Um documento não foi recebido porque a
memória estava cheia.
PRESSIONADA A TECLA PARAR
L A tecla {PARAR} foi pressionada e a
comunicação foi cancelada.
OK
L A comunicação de fax foi bem-sucedida.
COLOQUE O DOCUMENTO
L O documento não foi colocado corretamente.
Reinsira o documento e tente novamente.
O OUTRO FAX NÃO RESPONDE
L O aparelho de fax sendo contactado está
ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L O documento não foi colocado
adequadamente. Reinsira o documento e tente novamente.
L O aparelho de fax sendo contactado está
tocando muitas vezes. Envie o fax manualmente (página 44)
L O equipamento para o qual você está ligando
não é um aparelho de fax. Entre em contato com o remetente.
L O número que você discou não está em
serviço.
67
Page 68
Mensagens de Erro
Visor
Se a unidade detecta um problema, uma ou mais das seguintes mensagens irá aparecer no visor.
CHAMAR TÉCNICO
L Há algo de errado com o equipamento. Entre
em contato com um técnico especializado.
VERIFIQUE DOC.
L O documento não foi colocado corretamente.
Reinsira o documento. Se este problema ocorrer freqüentemente, limpe os puxadores da bandeja alimentadora (página 80) e tente novamente.
L Você tentou transmitir um documento com
um comprimento maior do que 600 mm. Pressione a tecla {PAR AR } para remover o documento. Divida o documento em duas ou mais folhas e tente novamente.
VERIFIQUE MEM.
L A memória foi apagada (números de
telefone, parâmetros, etc.). Reprograme.
VERIFIQUE PAPEL
L A unidade tem um documento na memória.
Consulte as outras instruções exibidas a fim de imprimir o documento.
MEMÓRIA CHEIA
L A memória está cheia com os documentos
recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 17) ou remova o papel enroscado (página 77).
L Tentando transmitir a partir da memória
sendo que o documento sendo armazenado é maior do que a capacidade de memória da unidade. Transmita manualmente o documento.
TÉRMINO DO FILME
L Não há mais filme. Instale um novo filme
(página 74).
L O filme de tinta está frouxo. Ajuste a firmeza
do filme (página 75) e instale novamente.
L A máquina de fax está perto de aparelhos,
tais como TV ou alto-falantes, que geram campos magnéticos de alta intensidade.
L O papel não foi instalado ou acabou o papel.
Instale o papel e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.
L O papel não foi colocado corretamente
(página 78). Instale o papel novamente (página 17) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.
L O papel está enroscado perto da entrada.
Remova o papel enroscado (página 77) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem. Não instale se o papel estiver dobrado ou muito amassado.
TAMPA ABERTA
L A tampa traseira está aberta. Feche a tampa.
DIRETÓRIO CHEIO
L Não há espaço para armazenar novos
números no diretório Navigator. Apague os números desnecessários (página 37).
DOC. NA MEMÓRIA
FILM TERMINANDO
L O nível do filme está baixo. Prepare um novo
filme (página 74).
MEMÓRIA CHEIA
L Você tentou fazer cópia de um documento
que é maior do que a capacidade de memória da unidade. Pressione a tecla {PARAR} para limpar a mensagem. Divida o documento em seções.
ERRO / MODEM
L Há algo de errado com o circuito do modem.
Entre em contato com um técnico especializado.
FAX NÃO RESPONDE
68
Page 69
L O aparelho de fax sendo contactado está
ocupado ou sem papel. Tente novamente.
ABRA A TAMPA FILME ENROSCADO
b
ABRA A TAMPA CHECAR FILME
L Não há mais filme de tinta. Instale um novo
filme de tinta (página 74).
L O filme de tinta não foi instalado. Instale-o
(página 12).
L O filme de tinta está frouxo. Ajuste a firmeza
do filme (página 75).
L A máquina de fax está perto de aparelhos,
tais como TV ou alto-falantes, que geram campos magnéticos de alta intensidade.
PAPEL ENROSCADO
L O papel enroscou. Remova o papel
enroscado (página 77).
Mensagens de Erro
AGUARDE
L A unidade está verificando para certificar-se
de que o filme de tinta não está frouxo. Espere até que a verificação seja concluída.
FIM/REDISCAGEM
L O aparelho de fax sendo contactado está
ocupado ou sem papel. Tente novamente.
REMOVA A FOLHA
L O documento está enroscado. Remova o
documento enroscado (página 79).
ERRO DE TRANSM.
L Ocorreu um erro de transmissão. Tente
novamente.
SUPERAQUECIDO
L A unidade está muito quente. Deixe a
unidade esfriar.
69
Page 70
Perguntas Freqüentes
Pergunt as Freq üentes
Consulte esta seção quando um dos recursos não estiver funcionando
Geral
Não posso fazer nem receber chamadas.
L O cabo de alimentação ou o fio da linha
telefônica não está conectado. Verifique as conexões.
L Se você está usando um circuito de proteção
de linha, remova-o e conecte a unidade diretamente no "plug" da parede. Se a unidade operar adequadamente, verifique o circuito de proteção de linha.
Não posso fazer chamadas.
L A configuração do modo de discagem está
errada. Mude a configuração da função #13 (página 63).
A unidade não funciona.
L Desconecte a unidade da linha telefônica e
conecte a linha telefônica em um aparelho que esteja funcionando. Se o telefone funcionar normalmente, entre em contato com a assistência técnica autorizada a fim de dar manutenção à unidade. Se o telefone não funcionar adequadamente, entre em contato com a sua companhia telefônica.
A unidade não toca.
L O volume do ringue está desligado. Ajuste-o
(página 29).
O visor mostra a seguinte mensagem, porém a unidade está abastecida com papel.
VERIFIQUE PAPEL
L O papel não foi colocado adequadamente.
Instale o papel novamente (página 17) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.
ringue designado pela sua companhia telefônica (página 54).
A recepção não funciona adequadamente.
L Um dos ringues distintos da função #31 foi
estipulado (página 54).
O botão {REDISCAR/PAUSA} não funciona adequadamente.
L Se este botão for pressionado durante a
discagem, uma pausa será inserida. Por outro lado, se o botão for utilizado imediatamente após o tom de discagem ser obtido, o último número discado será rediscado.
Não consigo especificar o código ou identificador durante a programação.
L O número todo ou parte dele é igual. Altere o
número nas funções #12 (página 63) e #41 (página 65).
O filme de tinta gasta muito rapidamente.
L As funções de cópia, impressão de ajuda e
de relatório também usam filme de tinta.
Fax – enviando
Não consigo enviar documentos.
L O fio da linha telefônica está conectado ao
"plug" EXT da unidade. Conecte ao "plug" LINE (página 18).
L O aparelho de fax sendo contactado está
ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L O equipamento para o qual você está ligando
não é um aparelho de fax. Entre em contato com o remetente.
L O aparelho de fax sendo contactado está
tocando muitas vezes. Envie o fax manualmente (página 44)
O destinatário reclamou que escuta um sinal de fax e não pode falar.
L O MODO FAX está ativado. Diga ao
destinatário que o número que ele está chamando é usado somente para fax.
L Mude para o MODO TEL, pressionando a
tecla {MODO RECEPÇÃO}.
L Se você é assinante do serviço Ringues
Distintos, certifique-se de que a unidade esteja configurada com o mesmo padrão de
70
O destinatário reclamou que os caracteres do documento recebido estavam distorcidos e não muito claros.
L Se a sua linha permite o uso de serviços
telefônicos especiais, tal como chamada em espera, é possível que o serviço tenha sido ativado durante a transmissão. Conecte a unidade a uma linha que não tenha esses serviços.
Page 71
Perguntas Freqüentes
L A fone da extensão está fora do gancho.
Coloque o fone da extensão no gancho e tente novamente.
L Tente copiar o documento. Se a cópia estiver
clara, é possível que haja algo de errado com o aparelho do destinatário.
O destinatário reclamou que o documento foi recebido com borrões ou linhas pretas.
L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-
os (página 80).
Não consigo enviar um fax internacionalmente.
L Tente novamente usando o modo longa
distância da função #23 (página 64).
L Adicione duas pausas no final do número do
telefone ou disque manualmente.
Fax – recebendo
Não consigo receber documentos.
L O fio da linha telefônica está conectado ao
"plug" EXT da unidade. Conecte ao "plug" LINE (página 18).
Uma linha branca ou borrões aparecem no papel impresso.
L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-
os (página 80).
A qualidade de impressão está ruim. Nota:
Não reutilize o filme de tinta! Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. Consulte a página 8 para obter mais detalhes.
L O remetente enviou um documento muito
claro. Solicite o envio de uma cópia mais nítida do documento.
L O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o
(página 82).
L Alguns tipos de papel vêm com
recomendações sobre qual lado deve ser usado para imprimir. Tente virar o papel do outro lado.
L É possível que tenha usado papel cujo
conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel usado para CVs.
Não consigo receber documentos automaticamente.
L O MODO TEL está ativado. Mude para o
MODO FAX, pressionando a tecla
{MODO RECEPÇÃO}.
L O tempo para o atendimento da chamada é
muito longo. Diminua o número de ringues na função #06 (página 63).
O visor mostra a seguinte mensagem, porém nenhum fax foi recebido.
CONECTANDO.....
L A chamada não é uma transmissão de fax.
Mude para o MODO TEL, pressionando a tecla {MODO RECEPÇÃO}.
Uma página em branco foi ejetada.
L Se uma página em branco for ejetada depois
da recepção e impressão de um documento, a proporção de redução da recepção não foi programada corretamente. Configure uma proporção de redução adequada para a função #36 (página 65).
L A pessoa que enviou o fax colocou o
documento de forma errada em seu aparelho. Entre em contato com o remetente.
O remetente reclamou que não consegue enviar um documento.
L A memória está cheia com os documentos
recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 17) ou remova o papel enroscado (página 77).
Modo de recepção
Não posso selecionar o modo de recepção desejado.
L Se você deseja ativar o MODO FAX,
pressione {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO FAX seja exibido.
L Se você deseja ativar o MODO TEL,
pressione {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO TEL seja exibido.
L A opção Ringues Distintos da função #31
está ativada (página 54).
O remetente reclamou que não consegue enviar um documento.
L A unidade não está no MODO FAX.
Pressione o botão {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO FAX seja exibido.
71
Page 72
Perguntas Freqüentes
Copiando
A unidade não está fazendo cópias.
L Não se pode fazer uma cópia durante a
programação. Faça a cópia depois de programar ou interrompa a programação.
Uma linha preta, uma linha branca ou borrões aparecem no documento copiado.
L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-
os (página 80).
A imagem copiada está distorcida.
L O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o
(página 82).
A qualidade de impressão está ruim. Nota:
Não reutilize o filme de tinta! Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. Consulte a página 8 para obter mais detalhes.
Original
ABC
Cópia
Não consigo receber mensagens.
L Certifique-se de que a secretária eletrônica
está ligada e adequadamente conectada ao aparelho de fax.
L Estabeleça o número de ringues da
secretária eletrônica em 1 ou 2.
Não consigo reproduzir mensagens remotamente na secretária eletrônica.
L O código de acesso remoto não foi
corretamente programado em seu aparelho de fax. O mesmo código programado para a secretária eletrônica deve ser também programado para o aparelho de fax através da função #12 (página 63).
Digitei o código de acesso remoto para acessar a secretária eletrônica, porém a linha foi desconectada.
L É possível que o código contenha o símbolo
#, o qual é usado para certos recursos
oferecidos pelas companhias telefônicas. Mude o código da secretária eletrônica, sem incluir o símbolo “#”. Não se esqueça de mudar também o código no aparelho de fax através da função #12 (página 63).
L Alguns tipos de papel vêm com
recomendações sobre qual lado deve ser usado para imprimir. Tente virar o papel do outro lado.
L É possível que tenha usado papel cujo
conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel usado para CVs.
Usando uma secretária eletrônica
Não consigo receber documentos automaticamente.
L A mensagem de saudação na secretária
eletrônica é muito longa. Grave uma mensagem mais curta. A mensagem deve ter uma duração de até 10 segundos.
L A secretária eletrônica toca muitas vezes.
Estabeleça o número de ringues em 1 ou 2.
Certas pessoas reclamaram que não conseguem enviar um documento.
L A fita cassete da secretária eletrônica
chegou ao fim. Rebobine a fita para gravar mensagens.
L A secretária eletrônica está configurada
apenas para tocar a mensagem de saudação.
Se ocorrer uma falta de energia
L A unidade não irá funcionar. L A unidade não foi projetada para fazer
ligações de emergência quando não há energia elétrica. Deve-se elaborar soluções alternativas para garantir um acesso contínuo aos serviços de emergência.
L A transmissão e recepção de fac-símiles
serão interrompidas.
L Se uma transmissão programável (função
#25 na página 64) tiver sido programada para um horário que se dará durante a falta de energia, a transmissão será efetuada imediatamente após a restauração da energia.
L Qualquer documento armazenado na
memória será apagado. Quando a energia
72
Page 73
elétrica for restaurada, um relatório será impresso contendo uma lista do conteúdo da memória que foi apagado.
Perguntas Freqüentes
73
Page 74
Consumíveis
Consumíveis
Filme de tinta
Filme de tinta Modelo No. KX-FA57A: imprime aproximadamente 210 páginas tamanho A4. Consulte a página 8 para obter informações sobre acessórios.
1 Abra a tampa da frente, puxando a parte
central para cima.
Parte central
Tampa da frente
2 Aperte o botão de abertura (verde) da
tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade. OU Empurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.
Botão de abertura (verde) da tampa traseira
3 Abra a tampa traseira.
Tampa traseira
4 Remova o cilindro e o filme de tinta usados.
Cilindro usado
Filme de tinta usado
5 Remova o fecho e as juntas do novo filme
de tinta.
Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira
74
Juntas
Fecho
Fecho
Novo filme de tinta
6 Encaixe a engrenagem com cilindro central
azul do rolo de frente do filme na ranhura encontrada do lado esquerdo da unidade (1).
Page 75
Consumíveis
Encaixe o rolo de trás do filme de tinta (2).
Engrenagem com cilindro central azul
1
Ranhura esquerda
Rolo de frente do filme
Rolo de trás do filme
2
7 Gire a engrenagem com o cilindro central
azul na direção da seta.
L Certifique-se de que o filme dê pelo
menos uma volta inteira no cilindro central azul.
Correto
Cilindro central azul
Incorreto
O filme n inteira no cilindro central azul.
ão está dando uma volta
1 volta
Firme
Engrenagem com cilindro central azul
Filme de tinta
Frouxo
Invertido
8 Feche seguramente a tampa traseira
pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).
75
Page 76
Consumíveis
L A seguinte mensagem será exibida
enquanto a unidade verifica a firmeza do filme de tinta.
AGURDE
1
2
Tampa da frente
Visor
Pontos de pressão
Tampa traseira
Nota:
L O filme de tinta pode ser tocado e não borra
a mão feito papel carbono.
76
Page 77
Papel Enroscado
Papel enroscado
Papel Enroscado
Papel enroscado dentro da unidade
O visor exibirá o seguinte:
PAPEL ENROSCADO
1 Abra a tampa da frente, puxando a parte
central para cima.
Parte central
Tampa da frente
2 Aperte o botão de abertura (verde) da
tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade. OU Empurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.
3 Abra a tampa traseira.
Tampa traseira
4 Remova o papel enroscado.
Papel enroscado
5 Gire a engrenagem com o cilindro central
azul na direção da seta.
Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira
Botão de abertura (verde) da tampa traseira
Engrenagem com cilindro central azul
Filme de tinta
77
Page 78
Papel Enroscado
L Certifique-se de que o filme dê pelo
menos uma volta inteira no cilindro central azul.
Correto
Cilindro central azul
Incorreto
O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.
1 volta
Firme
Frouxo
Invertido
7 Remova o papel enroscado e ajeite o maço
de papel. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel.
Prendedor
O papel não foi colocado na unidade corretamente
O visor exibirá o seguinte:
VERIFIQUE PAPEL
Remova o papel enroscado e ajeite o maço de papel. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel. Pressione a tecla {GRAVAR} para limpar a mensagem.
6 Feche seguramente a tampa traseira
pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).
Pontos de pressão
1
2
Tampa traseira
Tampa da frente
78
Prendedor
{GRAVAR}
Page 79
Papel Enroscado
Documento enroscado – enviando 1
Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima. Remova cuidadosamente o documento enroscado.
Parte central
Tampa da frente
Nota:
L Não puxe o papel enroscado a força antes de
abrir a tampa da frente.
Documento enroscado
2 Feche seguramente a tampa da frente.
Tampa da frente
79
Page 80
Limpeza
Limpeza
Mecanismo de alimentação de documentos
Limpe o mecanismo de alimentação de documentos quando:os documentos enroscarem com freqüência.após serem transmitidos ou copiados, os documentos originais apresentarem borrões ou linhas
pretas/brancas.
1 Desconecte o cabo de alimentação e o fio
da linha telefônica.
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
2 Abra a tampa da frente, puxando a parte
central para cima.
Parte central
Precaução:
L Não use produtos de papel, tais
como lenços ou toalhas de papel.
Puxadores de
Protetor de borracha
documento
4 Limpe o vidro com um pano macio e seco.
Precaução:
L Não use produtos de papel, tais
como lenços ou toalhas de papel.
Tampa da frente
3 Limpe os puxadores e o protetor (ambos de
borracha) com um pano umedecido em álcool isopropílico e deixe todas as partes secarem completamente.
80
Vidro
Page 81
5 Feche seguramente a tampa da frente.
Tampa da frente
6 Conecte o cabo de alimentação e o fio da
linha telefônica.
Limpeza
Cabo de alimenta
Fio da linha telefônica
ção
81
Page 82
Limpeza
Cabeçote térmico
Caso os documentos copiados/recebidos apresentarem borrões ou linhas pretas/brancas, verifique se o cabeçote térmico está empoeirado. Limpe o cabeçote térmico para remover o pó.
1 Desconecte o cabo de alimentação e o fio
da linha telefônica.
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
2 Abra a tampa da frente, puxando a parte
central para cima.
Parte central
Empurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.
Botão de abertura (verde) da tampa traseira
Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira
4 Abra a tampa traseira.
Remova o filme de tinta.
Tampa traseira
Tampa da frente
3 Aperte o botão de abertura (verde) da
tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade. OU
5 Limpe o cabeçote térmico com um pano
umedecido em álcool isopropílico e deixe secar completamente.
Precaução:
L Para evitar um possível mau
funcionamento causado pela eletricidade estática, não use um
82
Page 83
Limpeza
pano seco e não encoste diretamente no cabeçote térmico.
Cabeçote térmico
6 Reinstale o filme de tinta.
Gire a engrenagem com o cilindro central azul na direção da seta.
L Certifique-se de que o filme dê pelo
menos uma volta inteira no cilindro central azul.
Correto
Cilindro central azul
Incorreto
O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.
1 volta
Firme
Engrenagem com cilindro central azul
Filme de tinta
Frouxo
Invertido
7 Feche seguramente a tampa traseira
pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).
Pontos de pressão
1
2
Tampa traseira
Tampa da frente
83
Page 84
Limpeza
8 Conecte o cabo de alimentação e o fio da
linha telefônica.
Fio da linha telefônica
Cabo de alimentação
84
Page 85
Relatórios Impressos
Informações Gerais
Listas de referência e relatórios
Voc ê pode imprimir os seguintes relatórios e listas para sua referência.
Programação:
listagem da configuração atual das funções de programação básicas e avançadas (página 63 a página
66).
Números de telefone:
listagem dos nomes e números de telefone armazenados no diretório Navigator e programados para a discagem rápida.
Relatório geral:
relatório que mantém um registro dos documentos enviados e recebidos. Este relatório será impresso automaticamente cada vez que se completarem 30 transmissões (função #22 na página 64).
Teste da impressora:
permite a verificação da qualidade de impressão da unidade. Se a impressão resultante estiver borrada ou exibir áreas ou linhas foscas, limpe o cabeçote térmico (página 82).
Multitransmissão:
listagem das entradas programadas para a função de multitransmissão (página 48).
Identificação de chamadas:
relatório que mantém um registro das últimas 30 chamadas (é necessário ser assinante de um serviço de identificação de chamadas). Este relatório será impresso automaticamente cada vez que se completarem 30 chamadas (função #26 na página 64).
{FUNÇÕES}
{<}{>}
{PARAR}
1 Pressione o botão {FUNÇÕES}
repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
IMPR. RELATÓRIO PRESS. NVG.[( )]
{GRAVAR}
2 Pressione {<} ou {>} até que os dados
desejados sejam exibidos.
PROGRAMAÇÃO PRESSIONE INÍCIO
LISTA TELEFONES PRESSIONE INÍCIO
RELATÓRIO GERAL PRESSIONE INÍCIO
TESTE PRESSIONE INÍCIO
LISTA MULTITRANS PRESSIONE INÍCIO
LISTA ID.CHAMAD. PRESSIONE INÍCIO
3 Pressione {GRAVAR} para iniciar a
impressão.
IMPRIMINDO
L Para interromper a impressão,
pressione {PARAR}.
L Após a impressão, o item selecionado
será mostrado novamente.
4 Pressione o botão {FUNÇÕES}.
85
Page 86
Especificações
Especificações
Dados técnicos sobre o produto
Locais de utilização: Rede telefônica pública comutada Tamanho do documento: Largura máx. 216 mm, comprimento máx. 600 mm Largura efetiva de leitura: 208 mm Largura efetiva de impressão: Tempo de transmissão Densidade de leitura: Horizontal: 8 pels/mm
Super resolução (foto): 64 níveis Tipo de scanner: Sensor de Imagem por Contato (CIS) Tipo de impressão: Impressão térmica em papel comum Sistema de compressão de dados: Velocidade do modem: 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; Fallback automático Condições ambientais: 5 °C–35 °C, 20%–80% RH (umidade relativa) Dimensões: Aprox. 185 mm de altura × 355 mm de largura × 275 mm de profundidade Peso: Aprox. 3,4 kg Consumo de potência: Espera: Aprox. 3,6 W
Fonte de alimentação: 120 V AC, 60 Hz Capacidade de memória para fax:
208 mm
*1
: Aprox. 15 seg./pág. (Modo original)
Vertical: 3,85 linhas/mm – resolução padrão, 7,7 linhas/mm – resolução fino/foto, 15,4 linhas/mm – resolução super fino,
Modified Huffman (MH), Modified READ (MR)
Tr an s m is s ão: Aprox. 12 W Recepção: Aprox. 40 W (Quando recebendo um documento com 20% de preto) Cópia: Aprox. 55 W (Quando copiando um documento 20% preto) Máximo: Aprox. 135 W (Quando copiando um documento 100% preto)
Aprox. 25 páginas de transmissão a partir da memória Aprox. 28 páginas de recepção à memória (Baseado na Carta padrão No. 1 do ITU-T para resolução padrão.)
*2
*1 A velocidade de transmissão depende do conteúdo impresso das páginas, resolução, condições da
linha telefônica e capacidade do equipamento de fax recebendo/enviando os dados.
*2 A velocidade de transmissão é baseada na Carta padrão No. 1 do ITU-T e no modo original. Se a
capacidade do equipamento recebendo/enviando os dados for inferior à da sua unidade, o tempo de transmissão pode ser mais longo.
Carta padrão No. 1 do ITU-T
86
Page 87
Especificações
Especificações de papel
Tamanho do papel: A4: 210 mm × 297 mm
Carta: 216 mm × 279 mm
Observações sobre papel:
L o use os seguintes tipos de papel:
Papel cujo conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel
usado para CVs.
Papel muito liso ou brilhante ou papel de alta textilidade.Papel revestido, danificado ou amassado.Papel contendo irregularidades, tais como guias ou gramposPapel contendo poeira, fiapos ou manchas de óleoPapel que possa vir a derreter, vaporizar, descolorar, chamuscar ou emitir vapores à
temperaturas cerca de 200 °C, tal como papel pergaminho. Estes materiais podem grudar nos rolamentos da misturadora e causar danos.
– Papel úmido
L Certos papeis permitem a impressão apenas de um lado. Se não estiver contente com a qualidade
da impressão ou o papel estiver enroscando, tente usar o outro lado do papel.
L Para evitar obstruções e obter a melhor qualidade de impressão, recomendamos o uso de papel de
fibra longa.
L Não use diferentes tipos de papel ou papel de diferentes grossuras ao mesmo tempo. Isso poderá
fazer com que o papel enrosque.
L Evite imprimir dos dois lados do papel. L Não use o papel já impresso nesta unidade em outras copiadoras ou impressoras a fim de imprimir
do outro lado. Isso poderá fazer com que o papel enrosque.
L Para evitar que o papel fique amarrotado, não abra o maço de papel até que esteja pronto para usá-
lo. Guarde o papel não utilizado na embalagem original, em num lugar seco e fresco.
Nota:
L Quaisquer detalhes fornecidos nestas instruções estão sujeitos a alterações, sem aviso prévio. L As imagens e ilustrações contidas neste manual podem ser um pouco diferente do produto em si.
87
Page 88
Índice
Índice
Índice de programação
Funções básicas
#01 Data e horário ...................................30
#02 Seu logotipo...................................... 30
#03 Seu número de fax............................33
#04 Relatório de confirmação............ 45, 63
#06 Ringue do fax....................................63
#12 Código de ativação remota ...............63
#13 Modo de discagem............................63
#16 Tamanho de papel ............................63
#17 Padrão de ringue.........................29, 63
Índice
A Acessórios .................................................7
Bandeja de papel ..................................14
Guia de papel A4...................................14
Suporte de papel...................................15
Ajuda........................................................28
Ajustes de fábrica (Função #80) ..............66
Armazenamento
Diretório Navigator ................................35
Multitransmissão ...................................48
Armazenando
Discagem rápida ...................................34
Aviso
Recepção à memória (Função #44)......65
Aviso de recepção (Função #44) .............65
B Bloqueio de Recepção.............................56
Botões/Teclas
AJUDA...................................................28
Apagar................................................... 32
BLOQUEIO DE RECEPÇÃO ................56
IDENTIFICAÇÃO DE CHAMADAS .......40
INFERIOR .................................34, 38, 47
Inserir ....................................................32
MODO DE RECEPÇÃO.................. 52, 53
MONITOR .............................................38
MULTITRANSMISSÃO....................48, 50
REDISCAR............................................ 44
C Código de ativação do fax (Função #41) .65
Código de ativação remota (Função #12)63 Configuração de ringue
MODO FAX (Função #06)..................... 63
Funções avançadas
#22 Relatório geral.............................45, 64
#23 Modo longa distância........................64
#25 Transmissão programável................. 64
#26 Identificação de Chamadas ..............64
#31 Ringues Distintos.............................. 54
#32 Padrão de ringue ..............................54
#34 Leitura Rápida...................................64
#36 Redução na recepção.......................65
#39 Contraste do visor.............................65
#40 Recepção sem sinal..........................65
#41 Código de ativação remota do fax ....65
#44 Aviso de recepção de fax..................65
#46 Recepção amigável ..........................65
#76 Tom de conexão................................66
#80 Reiniciar funções avançadas ............66
Cópia........................................................59
Agrupar .................................................60
Ampliar ..................................................59
Reduzir..................................................60
D Data e horário (Função #01).............. 30, 63
Diretório Navigator
Armazenando........................................35
Enviando fax..........................................47
Fazendo uma chamada.........................38
Selecionando caracteres....................... 32
Discagem rápida
Armazenando........................................34
Enviando fax..........................................47
Fazendo uma chamada.........................38
E Enviando
Da memória...........................................45
Diretório Navigator ................................47
Discagem rápida ...................................47
Manualmente.........................................44
Multitransmissão ...................................50
F Falha de energia...................................... 72
Filme de tinta
Instalando..............................................12
Trocando................................................74
Funções avançadas.................................64
Funções básicas...................................... 63
I Identificação de Chamadas .....................39
Armazenando........................................43
Retornando a chamada.........................40
88
Page 89
Índice
Identificação de Chamadas (Função #26) ...
39, ...........................................................64
L Leitura Rápida (Função #34) .......45, 59, 64
Logotipo (Função #02).......................30, 63
M Mensagens de erro ............................67, 68
Mensagens sobre a comunicação ...........67
Modo de discagem (Função #13) ............63
Modo Longa distância (Função #23) .......64
Multitransmissão......................................48
N Número do fax (Função #03).............33, 63
P Padrão de ringue para Ringues Distintos
(Função #32)......................................54, 64
Padrão de ringues (Função #17) .......29, 63
Papel........................................................17
Papel Enroscado
Documentos ..........................................79
Papel ...............................................77, 78
R Recebendo fax.........................................52
Recepção amigável (Função #46) ...........65
Recepção sem sinal (Função #40) ..........65
Rediscagem automática para fax.............47
Redução na recepção (Função #36) .......65
Reiniciação (Função #80) ........................66
Relatório de confirmação (Função #04) .45, 63
Relatório geral (Função #22) .............45, 64
Relatórios
Bloqueio de Recepção ..........................57
Configuração.........................................85
Confirmação....................................45, 63
Enviando com multitransmissão............50
Geral................................................45, 85
Identificação de Chamadas.......39, 64, 85
Números de telefone.............................85
Pós-falta de energia ..............................72
Programação de multitransmissão........ 85
Teste de impressão ...............................85
Resolução.......................................... 44, 59
V Visor
Contraste (Função #39) ........................65
Mensagens de erro ...............................68
Volume .....................................................29
S Serviço de Ringues Distintos (Função #31).
54, ...........................................................64
T Tabela de caracteres................................ 32
Tamanho de papel (Função #16) .............63
Tamanho do documento ..........................46
Tamanho do papel ...................................87
Tom de conexão (Função #76) ................66
Transmissão programável (Função #25)..64
89
Page 90
Listtelefônica dos centros de assistência
Listtelefônica dos centros de assistência técnica
MACEIÓ – SIBALDO ELETRÔNICA LTDA.
Av. Dona Constança de Goes Monteiro, 458
- Poço Fone: (0xx82) 327-4463 / 5373
MACEIÓ – SOTEAL SOC. TEC. E. R. ALAGOAS
Av. Siqueira Campos, 426 Fone: (0xx82) 326-5988
PALMEIRA DOS ÍNDIOS AILTON LEMOS DA SILVA ME
R. 7 de Setembro, 335 – São Cristovão Fone: (0xx82) 421-3452
ALAGOAS
AMAPÁ
MACAPÁ – A S CUBA ME
Av. Gerusa, 314 – Renascer I Fone: (0xx96) 217-5934 – Fax: 217-7065
AMAZONAS
MANAUS – J.A. IRIBARREM
Av. Pedro Teixeira, 300 - Sala 7 Fone: (0xx92) 656-6990 – Fax: 238-5955
MANAUS – TAIYO ELETRÔNICA LTDA.
R. Emílio Moreira, 1137 Fone: (0xx92) 633-4142 / 4401
BAHIA
ALAGOINHAS – JOSÉ LIMA SILVA
R. Barão de Cotegipe, 245 Fone: (0xx75) 421-1128
CAMAÇARI ELETRÔNICA TECVIDEO LT DA.
R. Duque de Caxias, 143 - Centro Fone: (0xx71) 621-8288 – Fax: 621-8289
CATU – ANGELO M. A. C. NASCIMENTO
R. Geonísio Barroso, 130 Fone: (0xx71) 641-1097
CRUZ DAS ALMAS – CARLOS ALBERTO NOVAES SANTIAGO ME
R. Manoel Vilaboim, 195 - Centro Fone: (0xx75) 621-2839
EUNÁPOLIS ELETRÔNICA VARJÃO LTDA . M E
R. Pedro Álvares Cabral, 148 Fone: (0xx73) 281-5181 / 2181 / 5657
FEIRA DE SANTANA SAMPAIO VÍDEO LT DA.
Rua Cristóvão Barreto, 351 – Pilão Fone: (0xx75) 221-8877 / 223-8341
ILHÉUS ELETRÔNICA RENASCER LT DA.
R. 7 de Setembro, 176 Fone: (0xx73) 231-7268 / 3979 – Fax: 231­5654
IPIAU – LUIZ CARLOS COELHO
R. Padre Fileto, 86 – Centro Fone: (0xx73) 531-2339
JACOBINA EVISOM COM. REPRES. LT DA.
Av. Lomanto Júnior, 223 - Centro Fone: (0xx74) 621-3451
PAULO AFONSO ERNANDO VIEIRA SANDES
Praça Bráulio Gomes, 26 – Centro Fone/Fax: (0xx75) 281-1349
SALVADOR CONSERV ÁUDIO VÍDEO LT DA.
Av. Euclides da Cunha, 95 – Graça Fone/Fax: (0xx71) 247-3877
SALVADOR – VALDEMIR ARAÚJO & CIA. LT DA.
Av. Vasco da Gama, 800 - Loja E Fone: (0xx71) 276-0417 / 2817
TEIXEIRA DE FREITAS – RABELO & GUISOLFI LTDA.
R. Prudente de Moraes, 25 - Centro Fone: (0xx73) 291-2621 Fax: (0xx73) 291-2131
VAL ENÇA – BENJAMIN & IRMÃOS LTDA.
R. Barão de Jequiriça, 11A- Centro Fone: (0xx75) 641-3710
V. DA CONQUISTA TECNOVÍDEO EL. LTD A.
R. 7 de Setembro, 165 Fone: (0xx77) 424-1436 / 5061
CEARÁ
FORTALEZA – CENTRO TÉC. EL. DUSO
LTD A.
Rua Pinto Madeira, 1.264 - Aldeota Fone: (0xx85) 231-9615 – Fax: 252-3898
FORTALEZA ELETRÔNICA MULTIMARCAS LTDA.
Av. Bezerra de Menezes, 1977 Fone: (0xx85) 287-2233 – Fax: 287-2457
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA (ASA NORTE) – PANORTE
TÉC. EL. LTDA.
SHCN Qd.206 - Bloco A-12 Pav. Sup. Fone: (0xx61) 347-3435
BRASÍLIA (ASA SU L) – PANAVIDEO TEC. EL. LTDA.
SCLS 413 - BL. C - LJ. 2 Fone: (0xx61) 345-5467
GAMA ELETRÔNICA CERRO AZUL LTD A.
QUADRA3 - LOTE 3 - LOJA A- SETOR SUL Fone: (0xx61) 556-4840 / 1416
TAQUATINGA COSTA & NASCIMENTO LTD A.
CNB 06 Lote 01 – Lj. 03 Fones: (0xx61) 563-7404 / 5095
ESPÍRITO SANTO
GUARAPARI – JOSÉ ANGELO ZAMBOM
ME
Rod. Jones dos Santos Neves, 344 Fone: (0xx27) 3361-4355 – Fax: 3361-2012
LINHARES ATEC. ELETRO ELET. LTD A.
Av. Rui Barbosa, 698 Fones: (0xx27) 3371-0858 / 3264-3673
SÃO MATEUS ELETR. HERTEZIANA LTD A.
Av. Jones dos Santos Neves, 404 Fone: (0xx27) 3763-1366 / 1457
VITÓRIA ORG. TÉC. CONTINENTAL LTD A.
R. José Cassiano Santos, 184 Fones: (0xx27) 3223-2102 / 9554 / 3222­4276
GOIÁS
ANÁPOLIS – WALTER BONFIM DE
SOUZA
Av. Goiás, 600 Fones: (0xx62) 324-3816 / 2619
GOIÂNIA – RADIBRA TÉC. RD TV LTDA.
Av. Independência, 5.844 - Setor Aeroporto Fone: (0xx62) 224-4033 / 4192 / 4270
GOIÂNIA – ELETR. SERV.-SUL LTDA.
Av. T63, 1756 - Set. Nova Suíça Fone: (0xx62) 285-7750 / 6112
GOIÂNIA – INTELCOM TELECOMUNICAÇÕES LTDA.
Av. Paranaíba, 63 – Centro Fone: (0xx62) 212-4455
ITUMBIÁRA DIVINO ALVES DE BRITO – ME
R. Rui de Almeida, 466 - Centro Fone: (0xx62) 431-2139
MARANHÃO
PRESIDENTE DUTRA – J.R. SILVA
OLIVEIRA
R. 28 de Junho, 582 - Centro Fone: (0xx98) 663-1815
SÃO LUÍS SERTEMAR ELETRÔNICA LT DA.
Rua das Cajazeiras, 446 Fone: (0xx98) 221-5235 / 232-5440
MATO GROSSO
CUIABÁ – CENTRO COLOR ELETR.
LT DA.
R. João Gomes Sobrinho, 904 Fone: (0xx65) 321-6568
SINOP – ELETR. TEVERAMA LTDA. ME
R. das Orquídeas, 1783 Fone: (0xx65) 531-1473
VÁRZEA GRANDE COSTA E ALVES LT DA. – ME
R. Couto Magalhães, 1381 Fone: (0xx65) 682-6502
MATO GROSSO DO SUL
CAMPO GRANDE – TERUO YAMADA
Av. Ernesto Geisel, 4.157 Fones: (0xx67) 324-2804 / 382-8239 / 325­6763
CAMPO GRANDE PEREIRA & ZEMIANI LTDA ME
Av. Mato Grosso, 1586 Fone: (0xx67) 384-2971
CORUMBÁ – FÁBIO BRAGA COSTA- ME
Rua América, 1276 - Centro Fone: (0xx67) 231-5271 / 231-0566
DOURADOS – TV VÍDEO SOM LTDA.
Av. Pres. Vargas, 1485 Fone: (0xx67) 421-1816 / 1931
NOVA ANDRADINA M. FÁTIMA PAIÃO GARCIA- ME
R. Santo Antônio, 457 Fone: (0xx67) 441-3851
TRÊS LAGOAS APARECIDO S. BEZERRA
Av. Clodoaldo Garcia, 1150 Fone: (0xx67) 524-0849/ 3327
MINAS GERAIS
ARAGUARI – ANTÔNIO OMAR
FERREIRA DE ARAUJO ME
Av. Nicolau Dorázio, 246 – Industrial Fone: (0xx34) 3242-2973
CONS. LAFAIETE – ERM. ELETR. LTDA.
Av. Professor Manoel Martins, 376 Fone: (0xx31) 3763-2709
CONTAGEM SERVICE COMPANY LT DA.
Av. José da Rocha, 4944 – Eldorado Fone: (0xx31) 3395-3461
CEL. FABRICIANO HAMILTON F. DE DONATO
R. Coronel Silvino Pereira, 174 Fone: (0xx31) 3841-3719
DIVINÓPOLIS – ÁUDIO CLÍNICA LTDA.
R. Mato Grosso, 755 Fone: (0xx37) 3222-3313 / 3197
FRUTAL – ILDON SILVA ANTUNES – ME
R. Viriato Correia, 1243 - Estudantil Fone: (0xx34) 3423-5279
G. VALADARES NOVA AUTO SOM EQ. EL. LTDA.
R. São Paulo, 176 - Loja 18 - Centro Fone: (0xx37) 3221-7250 / 3221-6192
ITAJUBÁ – JOSÉ EDUARDO FARIA
R. Major Belo Lisboa, 107 Fone: (0xx35) 3622-1848 / 1929
ITUIUTABA JOÃO CALIMÉRIO DA CUNHA
Av. 17 c / 28 e 30, 671 Fone: (0xx34) 3261-1387 / 0275
JUIZ DE FORA ORG. MICROBYTE LT DA.
R. Espírito Santo, 747 - Centro Fone: (0xx32) 3215-2211
Sujeito a alterações sem prévio aviso
90
Page 91
Listtelefônica dos centros de assistência
LAVRAS EVANDRO ZACARONI PEDROSO
R. Chagas Dória, 114 A Fone: (0xx35) 3821-0550
MONTES CLAROS HELIO AUGUSTO MARTINS
R. S. Francisco, 810 Fone: (0xx38) 3222-2677
MURIAÉ – ARINDO CANDIDO SOBREIRA
Av. Dr. Passos, 171 - Centro Fone: (0xx32) 3722-5158 / 5124
PA RÁ DE MINAS BLANDINO T. SILVA & CIA LTDA.
R. Tiradentes, 74 - Centro Fone: (0xx37) 3231-6369
PASSOS – MAGNOS SERVIÇOS LTDA.
R. Coronel João de Barros, 233 Fone: (0xx35) 3521-2581/ 6848
POÇOS DE CALDAS ELETRÔNICA MUNDIAL TV LTDA.
R. Pará, 84 Fone: (0xx35) 3722-4448
PONTE NOVA PAULO PINHEIRO GOMES E CIA LTDA.
R. Custódio Silva, 1402/1408 – Palmeiras Fone: (0xx31) 3817-2486
POUSO ALEGRE RICARDO LUIZ DE OLIVEIRA ME
R. São José, 430 – Centro Fone: (0xx35) 3423-9062
SÃO JOÃO DEL REI GIUSEPPE CAPUTO
Av. Tiradentes, 207A Fone: (0xx32) 3371-8306
TRÊS CORAÇÕES ANTÔNIO DONIZETI DA CRUZ
R. José Capistrano de Souza, 209 – Boa Ven tu ra Fone/Fax: (0xx35) 3231-2051
UBERABA – ELETRÔNICA LOPES LTDA.
Av. Cel. Joaquim de Oliveira Prata, 57 Fones: (0xx34) 3336-3133 / 3500
UBERLÂNDIA – M. C. VÍDEO SOM LTDA.
Av. Rio Branco, 1104 - lj. 1088 Fone: (0xx34) 3236-5825
VARGINHA – MASSA & LAGO LTDA.
R. João Liberal, 165 – Lj. A – Catanduvas Fone: (0xx35) 3222-5010
VÁRZEA DA PALMA EDSON ALVES DA SILVA
R. Aarão Reis, 1685 - Centro Fone: (0xx38) 3731-1548
VIÇOSA – LUIZ ALBERTO PINHEIRO
R. Damilton Bandeira, 355 Fone: (0xx31) 3891-8000
GRANDE BELO HORIZONTE
CENTRO – BETA VÍDEO LTDA.
R. Paracatu, 1378 Fone: (0xx31) 3335-8061/ 3291-1400 / 1009
FUNCIONÁRIOS NATAL ELETRÔNICA LT DA.
R. Ceará, 1140 A Fone: (0xx31) 3224-2555 – Fax: 3273-1659
NOVA SUISSA TELETRON ELETRONICA PEÇAS LTDA.
R. Limoeiro, 149 Fone: (0xx31) 3334-2744
PAR Á
ANANINDEUA – TETSUO SASAKI
R. da Providência, 59 A Fone: (0xx91) 235-4831
BELÉM – PANAVÍDEO ELETÔNICA LT DA.
Travessa Mauriti, 1631 Fone: (0xx91) 246-2123 / 8043
BELÉM – MEPRI COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA.
Trav. B a rão do Triunfo, 277 - Marco Fone: (0xx91) 246-2100
MARABÁ – JACIRA MARLENE S. GURGEL
Av. Antonio Maia, 1539 Fone: (0xx91) 321-1891
SANTARÉM – KATSUO YANO
Trav. 15 de Novembro, 332 Fone: (0xx91) 522-5694 / 5215 – Fax: 523­1494
TUCURUÍ – FRANCISCO OLIVEIRA CASTRO
Centro Comercial - Bloco L - Lj 01 Fone: (0xx91) 778-1073
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE – EL. ROBIER LTDA.
R. Vigolvino Wanderlei, 90 - Centro Fone: (0xx83) 321-5764 / 341-2152
GUARABIRA TECNO VIDEO ELETRÔNICA LTDA.
Av. Sabiniano Maia, 614 – Bairro Novo Fone/Fax: (0xx83) 271-1159
JOÃO PESSOA ELETRÔNICA MIX LTD A.
Av. Almirante Barroso, 600 - Loja 04 ­Centro Fone: (0xx83) 222-5122
PARANÁ
APUCARANA – EVANDRO AP. CORREIA
E CIA. LTDA.
Av. Curitiba, 685 - Centro Fone: (0xx43) 422-1633
CASCAVEL ELETR. SERVICE ROOM LTD A.
Av. Brasil, 2515 Fone: (0xx45) 227-2200
CURITIBA TECNOFAX COM. MANUT. EQUIP. ELETRÔNICOS LTDA.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 635 - Centro Fone: (0xx41) 225-5254
CURITIBA – JOSÉ MARCOS GILLIO
R. Saint’ Hilaire, 822 – Loja 03 – Água Verde Fone: (0xx41) 342-6440
CURITIBA MATSUSOM COM. C. ELETR. LTDA.
R. 24 de Maio, 304 Fone: (0xx41) 232-3993
CURITIBA CASA DO CINESCÓPIO LTD A.
R. 24 de Maio, 1160 - Rebouças Fone: (0xx41) 333-4764 – Fax: 333-5116
FOZ DO IGUAÇU – A PHILETRON ELETR.
Av. Juscelino Kubitscheck, 707 Fone: (0xx45) 523-3029
GUARAPUAVA – ELTR. SERVILAR LTDA.
R. Dr. Laranjeiras, 662 Fones: (0xx42) 623-3595 / 622-2103
LONDRINA – ELETRÔNICA FUJI LTDA.
Av. Celso Garcia CID, 467 - Centro Fone: (0xx43) 322-0886
MAL. CÂNDIDO RONDON – EL. GAÚCHA LTD A.
R. Paraná, 1030 Fone: (0xx45) 254-1949
MARINGÁ – K. OSATO & CIA LTDA.
Rua Joubert de Carvalho, 394 Fone: (0xx44) 226-4620
PARANAGUÁ – KENITI TOKUNAGA
R. Maneco Viana, 400 – Raia Fone: (0xx41) 425-3205 – Fax: 423-3152
PONTA GROSSA ELETRÔNICA W. A. LTD A.
R. Prefeito Brasílio Ribas, 150 Fone: (0xx42) 3025-3003
CAMARAGIPE JOSÉ LOURENÇO DE LIRA FILHO – ME
A.v. Belmino Correia, 2255 - Novo Carmelo Fone: (0xx81) 3458- 1246/ 5913
CARUARU – MUNDIVÍDEO ELETR. LTDA.
R. Cel. Limeira, 215 Fone: (0xx81) 3721-5033 / 3722-0235
PETROLINA APOLLO SOM COM. REPRES. E SERV. LTDA.
R. Dr. Júlio de Melo, 672 – Centro Fone/Fax: (0xx81) 3862-2530
GRANDE RECIFE
PERNAMBUCO
RECIFE – ELETRÔNICA TECNICENTER
Rua Jornalista Trajano Chacon, 328 - llha do Leite Fone: (0xx81) 3231-7687
MADALENA LCR SERV. TÉCNICOS LT DA.
R. José Osório, 603 Fone: (0xx81) 3227-0919
PAU LI ST A ELETROTÉCNICA PAULISTA LT DA.
R. Siqueira Campos, 547 - Fundos - Centro Fone: (0xx81) 3437-2720
PINA – PANASERVICE ELETRÔNICA
R. Capitão Rebelinho, 38 Fone: (0xx81) 3326-4688 / 8484
PIAUÍ
PARNAÍBA – ELETRÔNICA E SERV.
PARNAÍBA LTDA.
R. Cel. José Narciso, 705 - Centro Fone: (0xx86) 322-3539
PICOS FRANCISCO ANTONIO CHAGAS
R. Paulo VI, 170/01 - B. Bomba Fone: (0xx86) 422-1444
TERESINA CLAUDINO S.A. LOJA DE DEPTOS.
R. João Cabral, 607 - Norte Fone: (0xx86) 222-6900 / 223-9169
RIO GRANDE DO NORTE
NATAL – HERTZ ELETRÔNICA LTDA.
Rua Sto. Antônio, 675 Fone: (0xx84) 222-2427 / 1829
CAICÓ – JOSÉ ANTÃO FERNANDES
R. Otávio Lamartine, 767 Fone: (0xx84) 421-1251
MOSSORÓ – OSMAN M . DE ARAÚJO ME
R. Dionísio Figueira, 140 - Sala 6 Fone: (0xx84) 321-3749
RIO GRANDE DO SUL
ALEGRETE – HÉLIO M. VARGAS – ME
R. Venâncio Aires, 405 Fone: (0xx55) 422-5628
BENTO GONÇALVES – EL. ANTONOV. LT DA.
R. Dr. Casagrande, 290 Fones: (0xx54) 451-1755 / 452-3034
CAÇAPAVA DO SUL OTAVIO CORREIA DE VARGAS – ME
R. General Osório, 918 – Centro Fones: (0xx55) 281-1569
CANELA – LUIS GILBERTO DE CASTRO
Av. Júlio de Castilhos, 24 - Centro Fone: (0xx54) 282-1551
CARAZINHO DUARTE BORDGHINI & CIA LTDA.
R. General Sampaio, 162 Fone: (0xx54) 330-2292 / 1890
CAXIAS DO SUL EL. MENEGOTTO LT DA.
Rua General Sampaio, 247 Fone: (0xx54) 226-2120 / 1464
Sujeito a alterações sem prévio aviso
91
Page 92
Listtelefônica dos centros de assistência
DOM PEDRITO NILSON BORGES LEÃO – ME
R. Júlio de Castrilhos, 1421 Fone: (0xx53) 243-2265
ERECHIM ELETRÔNICA ERECHIM LT DA.
Av. Sete de Setembro, 55 / 59 Fone: (0xx54) 321-1933
FARROUPILHA – ELETR. DUSO LTDA.
R. Rui Barbosa, 144 A Fones: (0xx54) 261-2363 / 3236
FARROUPILHA – SILTEC ELETRÔNICA
R. República, 375, Sala 1 Fones: (0xx54) 268-3603/ 4142/ 261-5455
MONTENEGRO HÉLIO JOSÉ FLORES ENDRES
R. Ramiro Barcelos, 2044 Fone: (0xx51) 3632-1014
NOVA PRATA AKOBEL PÇS. SERV. ELET. LTDA.
Av. Borges de Medeiros, 1156 Fone: (0xx54) 242-1328 / 2722
NOVO HAMBURGO PREIS SERVICE COM. SERV. LTDA.
R. Borges de Medeiros, 111 - Rio Branco Fone: (0xx51) 593-9167 / 582-3186
PASSO FUNDO ELETR. CANSIAN LT DA.
R. 15 de Novembro, 1170 Fone: (0xx54) 311-1360 / 1104
PANAMBI UNIVERSAL ÁUDIO E VÍDEO LT DA.
R. Gaspar Martins, 239 Fone: (0xx55) 3375-4063 / 3674
PELOTAS – DIONEY DUARTE FONSECA
R. General Osório, 921 Fone: (0xx53) 222-3633 / 1133
R. GRANDE ATOS CAMARGO DE LEMOS FARIA
Av. General Câmara, 261 Fone: (0xx53) 231-5665
SANTA MARIA – RIZZI & SILVEIRA LTDA.
R. Medianeira, 785 - Medianeira Fone: (0xx55) 222-2235
SANTA ROSA – EL. TRANSVÍDEO LTDA.
R. Almirante Cabral, 38 Fone: (0xx55) 3512-6642 / 9119
SANTIAGO – JOSÉ CARLOS DORNELES VIEIRA
R: Tito Beccon, 1848 Fone: (0xx55) 251-1301
S. FCO. DE PAULA MARCOS AGNELO SILVA – ME
R. 3 de Outubro, 16 - SL. 1 Fone: (0xx54) 244-1466
URUGUAIANA JOSÉ LUIS VASC. GOMES
R. Gen. Victorino, 1700 Fone: (0xx55) 412-1791
VACARIA – BONELLA & CIA LTDA.
R. Pinheiro Machado, 162 - Centro Fone: (0xx54) 231-1396
VENÂNCIO AIRES – ASTOR M. MAHL ME
R. General Osório, 1368 Fone: (0xx51) 3741-1443
GRANDE PORTO ALEGRE
CANOAS – FETTER SERV. ELETR. LTDA.
R. Santos Ferreira, 1440 – Lj. 102 Fone: (0xx51) 472-5681 / Fax: 466-4851
P. ALEGRE LINA SISTEMA DE TELECOM.
R. 24 de Outubro, 650 – Conj. 207 Fone: (0xx51) 3222-4320 / 3346-1498
P. ALEGRE PANASUL ELETRÔNICA LT DA.
R. Álvaro Chaves, 431 – Floresta Fone: (0xx51) 3346-4464 / 8229 – Fax: 3346-7266
P. ALEGRE TECNISHOP SERV. ELETR. LTD A.
Av. Benjamim Constant, 1113 Fone: (0xx51) 3343-4259 / 3342-4447 / 4475 / 5919
RIO DE JANEIRO
BARRA DO PIRAÍ – WASHINGTON LUÍS
DA SIILVA ELETRÔNICA ME
R. José Alves Pimenta, 1710 – Matadouro Fone/Fax: (0xx24) 2443-7745
CABO FRIO R. C. DE CABO FRIO C. EL. LTD A.
R. Inglaterra, 86 Fone: (0xx22) 2644-0703
CAMPOS NEPOMUCENA E VASCONCELOS LTDA.
R. Gesteira Passos, 38 Fone: (0xx22) 2733-4266
N. FRIBURGO ELETRÔNICA ROSEIRAL LTDA.
Av. Júlio Antônio Thurler, 200 - Lj. 12 ­Olaria Fone: (0xx24) 2522-7432 / 2526-9379
PETRÓPOLIS – TELEAUDIO OF. RAD. TV. LTD A.
Rua Chile, 94 - Alto da Serra Fone: (0xx24) 2243-3420 / 2331-2737
RESENDE ELETRO IN ELETR. SERVIÇOS
R. Nicolau Rizzo, 105 Fone: (0xx24) 3355-2434
TERESÓPOLIS PLUG TEC ÁUDIO VÍDEO
R. Heitor Moura Estevão, 238 Fone: (0xx21) 2742-1568
TRÊS RIOS ELETROVIDEO TRÊS RIOS LTDA M E
R. Carlos Ribas, 230 – Centro Fone: (0xx24) 2255-1379 – Fax: (0xx24) 2252-1388
GRANDE RIO DE JANEIRO
BOTAFOGO – EMPSER ASS. TELE
RÁDIO LTDA.
R. Gen. Severiano, 40 - Lj. F Fone: (0xx21) 2295-4446 / 2541-0048
B. DA TIJUCA PANA BARRA EXP. IMP. LTD A.
R. Olegário Maciel, 518 - Loja C Fone: (0xx21) 2493-2509
CAMPO GRANDE COMPUTRONIC EL. LTD A.
Av. Cesário de Melo, 2541 Fone: (0xx21) 3394-8935
CENTRO – M. K. SOM E EQUIP. LTDA.
R. Washington Luís, 20 A Fone: (0xx21) 2221-1622
COPACABANA Mr. TAPE ASSIST. TÉC. LTD A.
Rua Tonelero 153 Loja A-K Fone: (0xx21) 2255-4400
DQ. DE CAXIAS A.A. CONSERTO DE APARELHOS ELETRÔNICOS LTDA.
Av. Duque de Caxias, 86 Fone: (0xx21) 2771-1508 / 7157
ILHA DO GOV. ILHA SERV. TEC. ELETR. LTD A.
R. Estrada do Galeão, 2693 - Sala 205 Fone: (0xx21) 2462-1570
IPANEMA PANA RIO AUDIO VIDEO LTD A.
R. Visconde de Pirajá, 580 - Loja 207 Fone: (0xx21) 2511-1294
MADUREIRA ELETROPAN SERV. TÉC. LTD A.
R. Carvalho de Souza, 50 A-B Fone: (0xx21) 3390-2733
NITERÓI – CTVC ELETRÔNICA LTDA.
Rua Saldanha Marinho, 117 Fone: (0xx21) 2620-2419
RIACHUELO ELETRÔNICA MASA LT DA.
R. Mariana Portela, 61 - fundos Fone: (0xx21) 2201-2333/ 2581-6428
SÃO CONRADO ELETR. SÃO CONRADO LTDA.
Estrada da Gávea, 847 - Loja 113 Fone: (0xx21) 3322-6664
TIJUCA PERFORMANCE B. VÍDEO LT DA.
R. Conde de Bonfim, 615 - Ljs. 201 / 203 Fone: (0xx21) 2570-5848 – Fax: 2288-9997
RONDÔNIA
CACOAL – ELETRÔNICA PANAMÉRICA
LT DA.
Av. Por to Velho, 2493 – Centro Fone: (0xx69) 443-1415
PORTO VELHO ELETR. PRÓ 2000 LT DA.
R. Afonso Pena, 1311 Fone: (0xx69) 224-1701
VILHENA MARCO ANTÔNIO ALVES – ME
R. Gonçalves Dias, 179-A – Centro Fone: (0xx69) 321-2614
SANTA CATARINA
ARARANGUA – LUIZ DE OLIVEIRA
LEITE
Av. Cap. Pedro Fernandes, 1569 Fone: (0xx48) 522-0229
BALN. CAMBORIÚ – CHRISTIAN MARCOS SANTOS MELO
Quarta Avenida, 784 - Sala 1 Fone: (0xx47) 367-6768
BLUMENAU TV SERVS. COM. REPR. LT DA.
R. João Pessoa, 121 - B. da Velha Fone: (0xx47) 326-2228 / 222-0279
CAÇADOR – ELETR. UNIVERSAL LTDA.
R. Santa Catarina, 560 Fone: (0xx49) 563-0858
CANOINHAS ELETR. DIRSCHNABEL LT DA.
R. Frei Menadro Kamps, 1605 Fone: (0xx47) 622-4182 – Fax: 622-3157
CHAPECÓ – VALDIR MORONI
R. Nereu Ramos, 253 D Fone: (0xx49) 722-2402 – Fone/Fax: 722­1144
CONCÓRDIA – ELETRÔNICA SOZO LTDA ME
R. 29 de Julho, 702 – Sala 1 – Centro Fone/Fax: (0xx49) 442-3626
CRICIÚMA CENTER PANAVISION AT ÉC. LTDA.
Av. Centenário, 3950 - Sala 2 - Centro Fone: (0xx48) 437-5155 / 5934 / 5244
FLORIANÓPOLIS – ELET. AURO LTDA.
R. Fúlvio Aducci, 594 Fone: (0xx48) 244-0757 / 348-0778
FLORIANÓPOLIS ELETRÔNICA FERNADES LTDA.
R. Liberato Bitencourt, 1350 - Estreito Fones: (0xx48) 244-3912 / 248-3773
ITAJAÍ – TELEMAR COM. C. R. P. EL. LT DA.
R. Heitor Liberato, 1600 Fones: (0xx47) 344-1268 / 348-8268
JARAGUÁ DO SUL ELETRÔNICA GRETEC LTDA. – ME
R. João Januário Ayroso, 10 - sala 02 ­Centro Fone: (0xx47) 372-2050
Sujeito a alterações sem prévio aviso
92
Page 93
Listtelefônica dos centros de assistência
JOINVILLE ELETRÔNICA LUDERS LT DA.
R. Padre Kolbs, 974 Fone: (0xx47) 422-9599 / 499-2933
LAGES OFICINA ELETR. TELE COR LT DA.
R. Otalício Vieira da Costa, 204 Fone: (0xx49) 222-2382 / 224-4414
RIO DO SUL – TV STAHNKE LTDA.
Al. Aristiliano Ramos, 464 Fone: (0xx47) 521-0301 – Fax: 521-2182
TUBARÃO – CSE – COM SERV EL LTDA.
Rua Altamiro Guimarães, 754 Fone: (0xx48) 626-3644 / 3702 / 2955
XANXERÊ – JEANETE T. MORONI E CIA LT DA.
Av. Nireu Ramos, 1011 – Sala 1001 Fone: (0xx49) 433-1301
SÃO PAULO
AMERICANA – COM. MAN. AP. EL
BERTON
R. Sete de Setembro, 168 Fone: (019) 461-8238
ARAÇATUB A RADIOARA TV & VÍDEO LT DA – ME
R. Marechal Deodoro, 674 Fone: (0xx18) 621-8370 – Fax: 625-3937
ARARAQUARA TECH LINE ELETRÔNICA LTDA – ME
R. Gonçalves Dias, 244 Fone: (0xx16) 222-1144
ARARAS LADISLAU E. L. RODRIGUES & CIA
Av. Dona Renata, 551 Fone: (0xx19) 541-3531
ATI BA IA – TETSUO OZAWA
R. Benedito de Almeida Bueno, 372 Fone: (0xx11) 4411-0644
BARUERI – COM. ELETR. CENTERFFIL
Av. Sta. Ursula, 35 Fone: (0xx11) 4198-2030/ 2350/ 6557
BAURU – ELETRÔNICA ASAMI LTDA.
Rua Monsenhor Claro, 2-70 Fone: (0xx14) 223-9551
BIRIGUI ELETRÔNICA EDSON BIRIGUI LT DA.
Rua Saudade, 603 Fone: (0xx18) 642-4011
BOTUCATU – EL. JAMAS LTDA.
Av. Floriano Peixoto, 662 Fone: (0xx14) 6822-1081/ 6823-4311
CAMPINAS – COM ELET. VÍDEO SOMI
Av. Dr. Moraes Sales, 1270 Fone: (0xx19) 3254-3434
CAMPINAS TECNICENTRO IND. E COM. LTDA.
Rua Dr. Quirino, 1674 Fone (0xx19) 3737-2500 – Fax: 3737-2510
CARAGUATATUBA – RIZZO E OLIVEIRA
Av. Anchieta, 990 Fone: (0xx12) 422-6965
CATANDUVA NEUMAR ELETR. DE CATANDUVA LTDA.
R. Curitiba, 607 - Vila Mota Fone: (0xx17) 523-2686
CRUZEIRO JORGE MOTTA C. CRUZEIRO
R. Cap. Otávio Ramos, 608 Fone: (0xx12) 544-3357
DRACENA – JORGE & FILHO LTDA.
Av. Expedicionário, 1013 Fone: (0xx18) 5821-2479
DIADEMA MARUYA ELETRONICA LT DA.
Av. São José, 320 Fone: (0xx11) 4056-8988/ 8359 – Fax: 4056-8761
ESPÍRITO SANTO DO PINHAL – RONALDO RIBEIRO ME
Av. Senador Robert Kennedy, 322 – Jardim Santa Cecília Fone: (0xx19) 651-3407 / 3661-4008
FERNANDÓPOLIS PAULO ROBERTO GREGORINI ME
Av. Expedicionários Brasileiros, 1614 ­Centro Fone: (0xx17) 442-3921
FRANCA – STAR ELETRÔNICA LTDA.
R. Gonçalves Dias, 1939 Fone: (0xx16) 3723-2474
GUARATINGUETÁ – ELETRO DENIS LTD A.
R. São Francisco, 142 – Centro Fone: (0xx12) 532-4909
GUARUJÁ – AUGE ELETR. COM. SERV. LTD A.
Av. Santos Dumont, 669 Fone: (0xx13) 3352-3797 / 1317
GUARULHOS – ELETR. NITICOR LTDA.
R. Luíz Faccini, 560 Fone: (0xx11) 208-0843 / 5251
GUARULHOS – VÍDEO TA P E LT DA.
Av. Tiradentes, 435 Fone: (0xx11) 6440-8902 – Fax: 603-0118
GUARULHOS SVF COMÉRCIO E ELETRÔNICA LTDA. – ME
Av. Dr. Timóteo Penteado, 4493 Fone: (0xx11) 6452-9771
ITATIBA COSTA COM. E ASSIST. TÉC. ITATIBA LTDA. ME
R. Eugênio Passos, 200 – Centro Fone: (0xx11) 4524-6420 Fax: (0xx11) 4538-1949
ITAQUAQUECETUBA NOVA ELETRÔNICA COM. E ASSIST. TÉC. LTDA. M E
R. Uberlândia, 15 - Vl. Virgínia Fone: (0xx11) 4642-9646 / 9639
ITÚ – OKUBO & TAKAKU LTDA. – ME
Av. Octaviano P. Mendes, 703 Fone: (0xx11) 4022-4236
JABOTICABAL APARECIDO FIORAVANTI TODESCO
Av. Pintos, 611 – Centro Fone: (0xx16) 3202-1580
JACAREÍ – RUSSO & RUSSO LTDA ME
R. Floriano Peixoto, 295 – Centro Fone: (0xx12) 3951-9155 – Fax: 3951-5475
JALES – DISTASI & ROZANEZ LTDA.
Av. João Amadeu, 2275 - Centro Fone: (0xx17) 632-4479
JUNDIAÍ – TELEAUDIO ELP. ERVS. LTDA.
R. Marechal Deodoro da Fonseca, 863 Fone: (0xx11) 4521-8466 / 8131/ 8798 – Fax: 4521-8798
LIMEIRA COMERCIAL EL. TABOGA LTD A.
R. Sarg. Alberto Pierrot, 221 Fones: (0xx19) 441-8116 / 3286
MARÍLIA ASSISTEC CENTER COMP. ELETR. LTDA.
R. Araraquara, 278 Fone: (0xx14) 433-0766
MOGI DAS CRUZES DULCINEIA TEODORO ALMEIDA
Av. Brasil, 199 – Vila Mogi Moderno Fone: (0xx11) 4726-6641
MOGI GUAÇU – ELETR. MARISTELA LTD A.
Av, São Carlos, 253 Fone: (0xx19) 3841-8504
MOGI MIRIM M. A. ALMEIDA LTDA. MOGI MIRIM LTDA.
Rua José Bonifácio, 381 Fones: (0xx19) 3862-4401 / 3860-2006
OURINHOS JOAQUIM CARVALHO & CIA. LTDA.
R. Paraná, 580-2 – Centro Fone: (0xx14) 3322-5457 – Fax: 3324-1071
PENÁPOLIS MÁRCIO RODRIGUES R. BARROS JR.
R. Dr. Ramalho Franco, 151 - Centro Fone: (0xx18) 652-1017
PINDAMONHANGABA RO-TECH COM. ASS. TÉC. LTDA.
Av. Jorge Tibiriça, 670 - Sala B1 Fone: (0xx12) 242-8297
PIRACICABA – R. R. TRAVAGLINI LTDA.
R. Moraes Barros, 1242 Fone: (0xx19) 433-4421
PIRASSUNUNGA ELETR. PIRASSUNUNGA LTDA.
R. Cel. Franco, 2446 - Centro Fone: (0xx19) 561-3960
PRESIDENTE PRUDENTE B. E. TURESSO
R. XV de novembro, 1935 - V. Ocidental Fone: (0xx19) 222-5168
REGISTRO – IDERALDO DE JESUS
R. Sinfrônio Costa, 900 Fone: (0xx13) 6821-4457/6822-1500 Fax: 6822-1810
RIBEIRAO PRETO MERCANTIL TECNOMASTER
R. José Bonifácio, 383 - Centro Fone: (0xx16) 610-7553 / 632-2906
RIB. PRETO – PAULEDSON COM. LTDA.
R. Ceará, 812 Fone: (0xx16) 3961-1619/ 2655
SALTO L. BORBOREMA LOPES ELETR. – ME
Largo São João, 64 – Centro Fone: (0xx11) 4029- 6563 – Fax: 4021-2671
SANTO ANDRÉ – ELETRÔNICA TAMY LT DA.
R. Éster, 459 Fone: (0xx11) 4436-6028 – Fax: 4994-0286
SANTOS – ELETRÔNICA MHR LTDA.
Av. Washington Luis, 173 Fone: (0xx13) 3222-1892
S.B. CAMPO – SATO & SAKATA LTDA.
R. Frei Gaspar, 607 / 609 - Vl. Sta. Rita de Cássia Fone: (0xx11) 4339-1077 – Fax: 4339-4282
S. CAETANO DO SUL ELETRÔNICA STARK COLOR LTDA.
R. Osvaldo Cruz, 575 Fone: (0xx11) 4221-8000/ 4229-5165/5405
S. CARLOS GASPAR ELETRÔNICA LT DA.
Av. São Carlos 2615 - A Fone: (0xx16) 271-4014/ 3712
S. JOSÉ DO RIO PARDO ANTÔNIO HONORATO DOS SANTOS
R. Marechal Floriano, 342 Fone: (0xx19) 680-3779
S. J. RIO PRETO N. SUZUKI TELEVISÃO ME
R. Independência, 2651 Fones: (0xx17) 235-2688 / 2710
S. J. DOS CAMPOS – ASSISTEC DASS. T. COM. UT. DOM. LTDA.
Av. Heitor Villa Lobos, 1374 Fone: (0xx12) 3922-4756
SÃO ROQUE ELETRÔNICA ZOOM LT DA.
R. Pedro Conti, 86 – Centro Fone: (0xx11) 4784-2509 – Fax: 4712-5635
SOROCABA REINALDO FRANCO & CIA LTDA.
Av. Washington Luís, 823 Fone: (0xx15) 231-7534 / 232-9745
Sujeito a alterações sem prévio aviso
93
Page 94
Listtelefônica dos centros de assistência
SUMARÉ – GERALDO LUÍZ TEIXEIRA
R. Santos Dumont, 46 Fone: (0xx19) 3873-6244 / 7737
TAU BAT É – CLÍNICA DO VÍDEO TAU BAT É LTDA. ME
Travessa Vera Cruz, 113 - Centro Fone: (0xx12) 233-4888
TIETÊ – REIS MARCELINO COIMBRA
R. do Comércio, 250 Fone: (0xx15) 282-6400
SÃO PAULO – CAPITAL
ALTO DA LAPA – VÍDEO POINT SDRV.
COM. IMPORT LTDA.
Rua Cerro Corá, 1959 Fone: (0xx11) 3022-2056/ 2057 – Fax: 3022-9095
BUTANTÃ – PANA SYSTEM COM. SERV. LT DA.
Av. Corifeu de Azevedo Marques, 1199 Fone: (0xx11) 3726-2924/ 9158
CAMPO BELO VCR II COM. PR. SERVS. LT DA.
R. Vieira de Morais, 1574 Fone: (0xx11) 5542-2403
FREGUESIA DO Ó – ELETR. ZUDINA LT DA.
Av. Fuad Luftalla, 3 Fones: (0xx11) 3976-2806
HIGIENOPOLIS COLOR SOM COM. ASS. TÉC.
Av. Angélica, 2278 Fone: (0xx11) 3259-0099/ 3151-5000 Fax: 3255-6643
JABAQUARA TRANS ELETRÔNICA SOM LTDA.
Av. Jabaquara, 3070 Fone: (0xx11) 5072-5558
JD. AMÉRICA PANASHOP COMERCIAL LTDA.
Av. Rebouças, 2371 Fone: (0xx11) 3063-1010
JD. PAULISTA SYNCHRON COM. ASS. TEC. LTDA.
Alameda Santos, 1203 Fone: (0xx11) 3266-7813/289-7088 – Fax: 284-9772
MOEMA LEADER NET SERVICE COM. ASS. TEC. LTDA.
Al. Jurupis, 747 Fone: (0xx11) 5055-0155 / 3225
MOOCA – PANATEC ÁUDIO E VÍDEO
Rua do Oratório, 1741 Fone: (0xx11) 6966-5788 / 7101
PINHEIROS – ELETRÔNICA PAL M LTDA.
R. Sumidouro, 325 Fone: (0xx11) 3813-6300
STO AMARO – VIDEOVOX ELET. LTDA.
R. Dr. Antônio Bento, 746 Fone: (0xx11) 5548-3444/ 9837
SAÚDE – ELETR. ASSAÍ
R. Caramuru, 204 Fone: (0xx11) 577-6772 / 5589-7560
S. M. PAULISTA ONO RÁDIO E TV LT DA.
Av. São Miguel, 9200 Fone: (0xx11) 6297-3864 / 6590 / 6131­3902
SUMARÉ – MERCANTIL MAYRA
Av. Dr. Arnaldo, 2285 / 2261 Fone: (0xx11) 3873-7800 – Fax: 3864-2661
TAT UAP É – PANAFAX VID. EL. LTDA.
Av. Celso Garcia, 2874 Fone: (0xx11) 6618-1466/6692-2240
VL FORMOSA AUDIOSHOP ELETRÔNICA
Av. João XXlll, 85 Fone: (0xx11) 6211-6363
R. GUILHERME – ELETRON. MACHADO
R. Chico Pontes, 1150 Fone: (0xx11) 6909-1224/ 4018
SERGIPE
ARACAJU – VIDEOSOM COM.
SERVIÇOS
Rua Boquim, 427 - Centro Fone: (0xx79) 214-5024/ 222-7703
TOCANTINS
PA LM AS – ELETRONICA CONCORD
COM. DE PROD. ELET. LTDA.
Av. L 02 , 104 – Lote 34 Fone: (0xx63) 215-1337 – Fax: 215-2144
Sujeito a alterações sem prévio aviso
94
Page 95
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-FHD333BR
A Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui identificado, garantia contra qualquer defeito de material e / ou fabricação, desde que, constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de produtos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condições normais de uso.
Amão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofre qualquer dano provocado por acidentes, insetos, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic.
Ta mb ém será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este Certificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou modificações.
A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços Autorizados. O proprietário- consumidor será, portanto, o único responsável pelas despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:
a) Instalação do produto. b) Atendimento no local. Se o proprietário-consumidor desejar ser atendido em
sua residência ou empresa, o próprio deverá antes entrar em contato com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do transporte de ida e volta do
produto ao Serviço Autorizado Panasonic. c) Gasto de materiais consumíveis. d) Serviço de limpeza em geral. e) Troca de cabeça de impressão devido ao desgaste natural.
Nota: Para acessórios, cabeça de impressão, a garantia contra defeito de fabricação é de 90 (noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Nome do Cliente
Nº SÉRIE
M
I
O
T
U
D
O
R
P
GARANTIA
P
O
R
T
A
D
O
Válido somente original
Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PFQX1713ZA
CC0602AC0
Loading...