Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
VQT3K49
Précautions à prendre
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD, 1080/50p ou
iFrame pour enregistrer des images
animées à l’aide de cette unité. (l 44,55)
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adapté
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
1080/50p:
Il s’agit d’un mode d’enregistrement en
1080/50p (1920k1080/50 progressif) qui
peut enregistrer avec une qualité maximale*.
Les scènes enregistrées en 1080/50p
peuvent être sauvegardées ou lues par cet
appareil ou par le logiciel HD Writer AE 3.0.
* Cela signifie la plus haute qualité de cet
appareil.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les
images animées iFrame peuvent être
importées plus rapidement que les images
animées AVCHD. De plus, la taille du
dossier d’images animées iFrame importées
sera plus petite que celle du dossier des
images animées AVCHD.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD
ou 1080/50p.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité.
- 2 -
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
≥ Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Fonctions qui peuvent être utilisées avec
le mode enregistrement des images
animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées avec
le mode enregistrement d’image fixe:
≥
Fonctions qui peuvent être utilisées avec le
mode lecture des images animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées avec le
mode lecture d’image fixe:
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
- 3 -
Contenu
Précautions à prendre .............................. 2
optique [O.I.S.] (l 43)
6 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 44)
7 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 9)
8 Logement de la batterie (l 9)
9 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 92, 96)
10 Port USB [] (l 101,106,121)
11 Connecteur AV multi (l 92, 109)
≥ Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
12 Fente de la carte (l 14)
13 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
14 Capuchon d’objectif
≥ Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement des images animées ou
en mode enregistrement d’image
fixe. (l 16)
15 Capteur de la télécommande (l 41)
16 Flash intégré (l 51)
17 Partie pour l’installation de l’Objectif
de Conversion 3D (concave) (l 75)
18 Objectif (LEICA DICOMAR)
≥ Référez-vous à la page 21 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
19 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 70)
20 Témoin d’enregistrement (l 36)
- 6 -
21
21 Écran à cristaux liquides
(Écran tactile) (l 17)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B dans la direction
opposée.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
22 Sabot pour trépied
≥ Si vous installez un trépied ayant une vis
d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci
peut endommager cette unité.
22
- 7 -
262524
28
27
31
2930
23
23 Indicateur d’état (l 15)
24 Touche de prise de vue [] (l 24)
25 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 42)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 29)
26 Microphones interne
27 Commutateur de mode (l 16)
28 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 22)
29 Montage de la bandoulière
30 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
31 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 10)
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
- 8 -
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée par
la flèche et retirez la batterie
lorsqu’elle est débloquée.
BATT
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre (l 15)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
- 9 -
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
≥ Insérez les fiches à fond.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à
la page 141.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11 ).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
- 10 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBN130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même.(Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p et iFrame ne peut pas être utilisé.)
Temps de
chargement
2h30min
4h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p]1 h 40 min1 h
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]1h50min1h10min
[1080/50p]3 h 15 min2 h
[HA], [HG],
[HX]
[HE]3h30min2h10min
[iFrame]3h35min2h15min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h45min1h5min
3h25min2h5min
enregistrable
Tem ps
effectif
- 11 -
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
Préparatifs
32
Préparation des cartes SD
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes utilisables avec cette unité
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Carte
mémoire SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
CapacitéEnregistrement de films
8 Mo/16 Mo/
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
512 Mo/1 Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
Non utilisable.
32 Mo
Fonctionnement non garanti.
2Go
Utilisable.Utilisable.
par
exemple:
Enregistre-
ment
d’images fixes
Fonctionnement
non garanti.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
- 13 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 38)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2
Ouvrez le cache de la carte SD/
prise et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
Endroits pouvant présenter de l’électricité
j
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 142)
- 14 -
Préparatifs
Pour mettre l’appareil
hors tension
Maintenez la touche
d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre.
≥
Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut.
Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode ou .
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
B L’indicateur d’état s’éteint.
- 15 -
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 22)
Mode enregistrement d’images fixes (l 24)
Mode Lecture (l 28, 78)
- 16 -
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il
est difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
∫ Glissez en touchant
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran
tactile.
∫ À propos des icônes d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
- 17 -
A propos du menu tactile
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes
d’opération.
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) du menu tactile
≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrementMode visualisation
ALL
MENU
B Touchez ces icônes pour faire défiler les pages vers le haut ou le bas.
C S’affiche uniquement pendant le mode manuel.
∫ Pour afficher le menu tactile
Le menu tactile disparaîtra si aucune fonction
n’est utilisée pendant une période précise durant
le mode enregistrement. Pour l’afficher de
nouveau, touchez .
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à
un endroit différent. (l 39)
- 18 -
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 31)
MENU
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur
désirée en utilisant /.
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 33):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Un message demandant un réglage de l’heure mondiale
peut s’afficher. Effectuez le réglage de l’heure mondiale
en touchant l’écran. (l 33)
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Au moment de l’achat de l’appareil, l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la
batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium
incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez
l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de
l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
- 19 -
Base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez
l’appareil accroché à votre taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
- 20 -
∫ Pour l’auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la
même que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de ,
remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde.
(l 130)
.
∫ Installation/Retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui
permettra de prendre des photos plus claires.
A Fixation du parasoleil
B Pour retirer le parasoleil
≥ Si vous utilisez le jeu de Filtre (en option), l’objectif de conversion (en option) ou l’Objectif
de Conversion 3D (en option), retirez le parasoleil.
- 21 -
Base
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Mode d’enregistrement
B Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à 0h00m00s.
(“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.)
C Durée d’enregistrement restante
approximative
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.)
≥ L’écran affiché disparaîtra si aucune
fonction n’est effectuée pendant une
période précise. Pour les afficher de
nouveau, touchez l’écran. (Il ne
s’affichera pas si le suivi AF/AE est
utilisé.)
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
B Vous pouvez également démarrer ou mettre en pause l’enregistrement en touchant
l’icône marche/arrêt de l’enregistrement. Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche marche/arrêt.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
- 22 -
≥ Il y a 3 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cette unité: le AVCHD
qui enregistre des images animées en haute-définition, le 1080/50p qui enregistre
des images animées avec la qualité maximale de cette unité et l’ iFrame qui
enregistre des images animées adaptées à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). Pour changer le format d’enregistrement, changez le mode
d’enregistrement (l 55) ou appuyez et maintenez la touche 1080/50p. (l 44)
≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images
animées. (l 25)
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour
mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de
20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L’enregistrement continuera.)
≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD, la mémoire interne
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates
différentes seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes AVCHD et des
scènes 1080/50p enregistrées ensembles sur la carte SD.
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates
différentes seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes et des images
fixes iFrame enregistrées ensembles sur la carte SD.
≥ Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL est
fermé.
≥ Veuillez vous référer à la page 146 pour plus de détails sur la durée enregistrable
approximative.
À propos de la compatibilité des images
animées enregistrées
Lorsque les images animées sont enregistrées au format AVCHD
≥ Seules les images animées enregistrées avec le format d’enregistrement réglé sur
AVCHD sont prises en charge par un équipement compatible AVCHD. Les images ne
peuvent pas être visionnées par un équipement qui ne prend pas en charge le AVCHD
(enregistreurs DVD ordinaires). Vérifiez que votre équipement prend en charge le
format AVCHD en consultant le mode d’emploi.
≥ Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
format d’enregistrement réglé sur AVCHD sur un équipement compatible AVCHD.
Dans ce cas, visionnez-les sur cette unité.
Lorsque les images animées sont enregistrées au format iFrame
≥ Vous pouvez visionner sur un Mac (iMovie’11).
≥ Il n’est pas compatible avec des images animées enregistrées au format AVCHD.
Veuillez vous référer à la page 44
à propos de 1080/50p
- 23 -
Base
MEGA
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement
pour la mise au point
automatique)
4
Appuyez à fond sur la touche .
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote.):
Mise au point
¥ (Le témoin vert s’allume.):
En mise en point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
≥ Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 43) sur ([MODE 1]),
alors celle-ci sera plus efficace. ( (stabilisateur optique MEGA de l’image) sera
affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
≥ La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.
≥ L’indication de mise au point changera pour une icône de mise au point enregistrée
lorsque [REC. VISAGE] est réglé sur [ON]. (l 59)
≥ L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
≥ L’écran deviendra plus sombre lorsque la touche est appuyée à mi-course, si la
vitesse d’obturation est 1/25 ou plus lente.
≥ Vous pouvez également prendre une photo en touchant simplement le sujet à mettre au
point. (Toucher déclencheur: l 47)
≥ Pour imprimer une image, utilisez un ordinateur ou une imprimante.
- 24 -
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
R3000R3000R3000
MEGA
≥
L’écran affiché disparaîtra si aucune
fonction n’est effectuée pendant
une période précise. Pour l’afficher
de nouveau, touchez l’écran.
(Il ne
s’affichera pas si le suivi AF/AE ou
le toucher déclencheur est utilisé)
14.2
M
MEGA
:Indicateur d’opération des images fixes
R3000:Nombre restant d’images fixes (Clignote
ß:Flash (l 51)
ßj
:Niveau du flash (l 51)
(l 127)
en rouge lorsque [0] apparaît.)
:Qualité d’images fixes (l 68)
:Taille d’images fixes (l 67)
:Stabilisation optique de l’image MEGA
(l 24)
:Stabilisateur optique d'image (l 43)
:Lampe d’assistance AF (l 70)
:Réduction yeux rouges (l 51)
14.2
M
∫ À propos de l’indicateur de mise au point
≥ L’indicateur de mise au point indique l’état de la mise au point automatique.
≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît pas en mode de mise au point manuelle.
≥
L’indicateur de mise au point n’est pas affiché ou la mise au point est difficile dans les cas suivants.
j Lorsque des sujets rapprochés et des sujets éloignés sont dans la même scène
j Lorsque la scène est sombre
j Lorsqu’une partie de la scène est éclairée
j Lorsque la scène est remplie de lignes horizontales
∫ À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de
mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas,
déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point.
≥ La zone de mise au point n’est pas affichée dans les cas suivants.
j Lorsque le mode auto intelligent (portrait) est utilisé
j Lorsque le suivi AF/AE est utilisé
j En cas d’utilisation du zoom optique étendu
j Lorsque l’appareil détermine que la lampe d’assistance MPA est nécessaire
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées
Vous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film.
¬ Changez pour le mode .
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images
animées. (Enregistrement simultané)
≥ Le nombre restant d’images enregistrables est affiché pendant que les
images fixes sont enregistrées.
≥
Le flash incorporé, la réduction des yeux rouges et le retardateur (l52) ne fonctionnent pas.
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité
de l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images
animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes.
≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la
durée d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si le commutateur
de mode est utilisé, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
- 25 -
Base
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto intelligent/
mode manuel.
≥
Référez-vous à la page 71 à propos
du mode manuel.
/MANUAL
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur
ce que vous voulez enregistrer.
Modela scèneEffet
PortraitSi le sujet est une
PaysageEnregistrement extérieur
*1
ProjecteurSous un projecteur
*1
Lumière bassePièce sombre ou
*2
Portrait
nocturne
*2
Paysage
nocturne
*2
MacroEnregistrement en
*1
NormalAutres situations
*2
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
≥
Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥
Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est
détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré
en orange. (
≥
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage nocturne.
l
60)
personne
crépuscule
Enregistrement portrait
nocturne
Enregistrement paysage
nocturne
zoomant vers l’avant sur
une fleur etc.
Les visages sont détectés et mis au point
automatiquement, et la luminosité est réglée
pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Le paysage entier sera enregistré avec éclat
sans zone blanchâtre dans le ciel de fond,
qui peut être très lumineux.
Les objets très lumineux sont enregistrés de
façon nette.
Il peut enregistrer de façon nette même si la
pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
Une personne ainsi que l’arrière plan sont
enregistrés avec une luminosité proche de la
vie réelle.
Vous pouvez enregistrer un paysage
nocturne vivant en ralentissant la vitesse
d’obturation.
Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant
de l’objet à enregistrer.
Le contraste est ajusté automatiquement
pour une image nette.
- 26 -
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
lorsque les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom
numérique est utilisé.
≥ [ZOOM MIC] est réglé sur [OFF] en mode auto intelligent. (l 63)
∫ Mode auto intelligent
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au
point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la
mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont
automatiquement réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement
selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces
paramètres. (l 72, 74)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des
blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 72)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point
manuelle. (l 74)
jEnregistrement des objets éloignés et proches en même temps
jEnregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
jEnregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des
objets hautement réfléchissants
- 27 -
Base
1080/50p
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
Lecture des images animées/images
fixes
1 Changez pour le mode .
ALL
2 Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A. (l 18)
3 Sélectionnez le [VIDÉO/IMAGE]que
vous désirez lire.
≥ Touchez [ACCÈS].
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être
lue.
B est affiché lorsque [1080/50p] est touché,
est affiché lorsque [AVCHD] est touché ou est
affiché lorsque [iFrame] est touché à l’étape 3.
≥ Pour afficher la page suivante (précédente) dans les cas
suivants:
jFaites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
jChangez le menu tactile, puis touchez (haut)/ (bas) sur la barre de
défilement des vignettes.
ALL
5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de
l’opération.
C Icône de l’opération
≥ Les icônes d’opération et l’écran affichés
disparaîtront si aucune fonction n’est effectuée
pendant une période précise. Pour les afficher de
nouveau, touchez l’écran.
- 28 -
Lecture images animéesLecture images fixes
VOL
VOL
1/;: Lecture/Pause
6:Lecture arrière
5:Lecture avance-rapide
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans
l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté .
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Index photogrammes
Highlight&Time* (l 79)
* L’index photogrammes Highlight&Time peut uniquement être réglé en
mode lecture des images animées.
Même si le mode lecture des images animées, [VISAGE] et [EXTRAITS] ne peuvent pas
être utilisés lorsque
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié.
≥ Par l’affichage en 1 scène ou en appuyant et en maintenant la pression sur la vignette
dans l’affichage 20 scènes ou 9 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent
pendant le visionnage des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de
fichier pendant celui des images fixes.
[
iFrame] est sélectionné.
∫ Ajustement du volume du haut-
parleur
Utilisez le levier du volume pour ajuster le
volume du haut-parleur pendant la lecture des
images animées.
Vers “ r”:
Augmente le volume
Vers “ s”:
Diminue le volume
- 29 -
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
≥ En visionnant des scènes iFrame, l’image se mettra en pause momentanément et l’écran
deviendra noir lors du changement de scène.
Compatibilité des images animées
≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC.
≥ Les signaux vidéo pour le AVCHD pouvant être lus avec cette unité sont
1920k1080/50i, 1920k1080/25p et 1440k1080/50i.
≥ Les signaux vidéo pour le iFrame pouvant être lus avec cette unité sont 960k540/25p.
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par
d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images
animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format
AVCHD ou iFrame.
≥ Les images animées enregistrées en AVCHD et iFrame ne sont pas compatibles entre
elles.
Veuillez vous référer à la page 44
à propos de 1080/50p.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File
system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
≥ Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées
sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les
images fixes enregistrées sur cet appareil.
- 30 -
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.