Panasonic HDC-SD40, HDC-TM40 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu HDC-SD40
HDC-TM40
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3K24
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje na temat formatu
nagrywania filmów
W przypadku filmów nagrywanych za pomocą tego urządzenia, można wybrać format nagrywania AVCHD lub iFrame. (l 43)
AVCHD:
Ten format służy do nagrywania w wysokiej rozdzielczości. Nadaje się do oglądania na telewizorach o dużej przekątnej ekranu lub do zapisywania na płytach.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Korzystając z iMovie’11, można importować filmy iFrame szybciej niż filmy AVCHD. Ponadto, rozmiar pliku importowanych filmów iFrame będzie mniejszy niż filmów AVCHD. Brak zgodności z filmem nagranym w
formacie AVCHD.
Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami, niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną).
Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [HDC-TM40]
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną pamięć. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 75) Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 6) świeci
się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery. jWyłąc
z zasilanie (wyjmij akumulator)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 98)
Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 13.
- 2 -
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały .
Odnośne strony oznaczone zostały
strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
się nieznacznie różnić od oryginału. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne,
w zależności od modelu.
Cechy kamery mogą siężnić, w
związku z tym należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być
dostępne w zależności od miejsca zakupu.
i . Zdjęcia mogą
- 3 -
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa......................................... 2
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich obsługi ..........6
Zasilanie ....................................................9
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora ........................................ 9
Ładowanie akumulatora .................... 10
Czas ładowania i czas
nagrywania........................................ 11
Nagrywanie na karcie ............................. 13
Karty, których można używać
z tą kamerą ....................................... 13
Wkładanie/wyjmowanie karty SD...... 14
Włączanie/wyłączanie kamery ............... 15
Włączanie i wyłączanie zasilania
przy użyciu przycisku zasilania ......... 15
Włączanie i wyłączanie urządzenia
przy użyciu ekranu LCD.................... 15
Wybieranie trybu.....................................16
Ustawianie daty i czasu..........................17
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania...........18
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HDC-TM40] .............................................19
Nagrywanie filmów ................................. 20
Robienie zdjęć......................................... 22
Tryb Intelligent Auto ............................... 23
Odtwarzanie filmów/zdjęć ...................... 25
Korzystanie z ekranu menu ................... 28
Korzystanie z menu ustawień................ 29
Zaawansowane
(Nagrywanie)
Funkcja przybliżania i oddalania
(zoom) ...................................................... 36
Funkcja optycznego stabilizatora
obrazu ...................................................... 37
Nagrywanie z lampą wideo .................... 37
Funkcje nagrywania ikon obsługi ......... 38
Ikony obsługi ..................................... 38
Funkcje nagrywania menu ..................... 42
Nagrywanie ręczne................................. 48
Balans bieli ....................................... 48
Ręczna regulacja czasu
naświetlania/przysłony...................... 50
Nagrywanie z ręczną regulacją
ostrości ............................................. 51
Czynności zaawansowane
(odtwarzanie)
Funkcje odtwarzania .............................. 52
Odtwarzanie filmów za pomocą
ikony obsługi ..................................... 52
Wyodrębnianie zdjęć z filmów........... 53
Powtarzanie odtwarzania .................. 53
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania ...................................... 54
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z
powiększeniem) ................................ 54
żne funkcje odtwarzania.................... 55
Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z
datą nagrania .................................... 55
Zmiana ustawień odtwarzania i
wyświetlenie pokazu slajdów ............ 56
Usuwanie scen/zdjęć.............................. 58
Dzielenie sceny (AVCHD)................. 60
Dzielenie sceny w celu
częściowego usunięcia (iFrame) ...... 61
Zabezpieczanie scen/zdjęć............... 62
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze .............................................. 63
Podłączanie przy użyciu kabla Mini
HDMI................................................. 66
Podłączanie przy użyciu kabla
multimedialnego AV .......................... 66
Odtwarzanie z VIERA Link ..................... 67
- 4 -
Kopiowanie
Kopiowanie z pamięci wewnętrznej
na kartę SD [HDC-TM40].........................69
Kopiowanie przy użyciu nagrywarki
Blu-ray, urządzeń wideo itp.................... 71
Praca z komputerem
Opis funkcji kamery po połączeniu z
komputerem ............................................75
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania ............................... 77
Wymagania systemowe..........................78
Instalacja ................................................. 81
Podłączanie do komputera ....................83
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze ............. 85
Uruchamianie programu
HD Writer LE 1.0...................................... 86
Czytanie instrukcji obsługi
programów ........................................ 86
Korzystanie z komputera Mac ............... 87
Inne
Symbole i wskaźniki ...............................88
Komunikaty .............................................90
O odzyskiwaniu ................................. 91
Rozwiązywanie problemów.................... 92
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania ..... 97
Informacje dotyczące praw
autorskich.............................................. 102
Tryby nagrywania/przybliżony czas
nagrywania ............................................ 103
Przybliżona liczba możliwych do
zapisania zdjęć...................................... 104
- 5 -
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich obsługi
7 8 9
13
12 34
AV MULTI
1 Przycisk zasilania [ ] (l 15)
5
2Usuń/Przycisk lampy wideo
[ /LIGHT] (l 37, 58)
3 Przycisk Intelligent Auto/przycisk
trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 23,
48)
4 Przycisk optycznego stabilizatora
obrazu [ O.I.S.] (l 37)
5 Przycisk rozpoczynania/kończenia
6
10
11
12
14
15
nagrywania (l 20) 6 Komora akumulatora (l 9) 7Złącze mini HDMI [HDMI] (l 63, 67) 8 Gniazdo USB [ ] (l 71,83) 9Złącze mini AV (l 63, 74)
Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie
dołączonego do zestawu).
10 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 14) 11 Gniazdo karty (l 14) 12 Pokrywa gniazda karty SD (l 14)
13 Głośnik 14 Przełącznik otwierania/zamykania
pokrywy obiektywu
Gdy kamera nie jest używana, zamknij pokrywę obiektywu w celu ochrony obiektywu. Przesuń przełącznik otwierania/
zamykania, aby otworzyć/zamknąć pokrywę.
16
17 18
15 Pokrywa obiektywu 16 Obiektyw 17 Wbudowane mikrofony stereo 18 Lampa wideo (l 37)
- 6 -
19 Przycisk menu [MENU] (l 28)
19
21
20
22
20 Ekran LCD (l 18)
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
21 Przycisk kursora (l 25, 28, 38)
Przy użyciu przycisku kursora można
wybierać funkcje nagrywania, czynności związane z odtwarzaniem oraz obsługiwać ekran menu.
W tej instrukcji obsługi przycisk kursora
jest oznaczony jak na rysunku poniżej lub jako 3/4/2/1. Przykład: Aby nacisnąć przycisk w dół
lub
22 Przycisk akceptacji [ENTER]
(l 25, 28, 38)
Naciśnij
przycisk 4
- 7 -
23
24
27
25
30
26
29
28
23 Gniazdo statywu
Urządzenie może ulec uszkodzeniu w
przypadku używania statywu ze śrubą dłuższą niż 5,5 mm.
24 Suwak zwalniania akumulatora
[BATT] (l 9)
25 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 22) 26 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 36)
Przełącznik ekranu miniatur [ /
]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 26)
27 Przełącznik wyboru trybu (l 16) 28 Wskaźnik stanu (l 15) 29 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 10)
Należy używać wyłącznie zasilacza
sieciowego dołączonego do urządzenia.
30 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
- 8 -
Przygotowanie
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
ャモヵヵ
A Wsuwaj akumulator do momentu,
gdy zatrzaśnie się on na miejscu.
Zasilanie
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może
korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję.) Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 15)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
- 9 -
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne: Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać
zasilacza sieciowego innego urządzenia.
Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10oC do 30oC.
(Temperatura akumulatora powinna być taka sama.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym
Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. 2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania. Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 99.Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 11 ).W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 10 -
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (Podczas korzystania z zasilacza
sieciowego)
HDC-SD40
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBK180 (opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBK180 (opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Czas
ładowania
2h25min
4h20min
Czas
ładowania
2h25min
4h20min
Tryb
nagrywania
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame] 2h40min 1h25min
[HA], [HG] 4 h 30 min 2 h 20 min
[HX] 4h35min 2h20min
[iFrame] 5h20min 2h45min
HDC-TM40
Tryb
nagrywania
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame] 2h40min 1h25min
[HA], [HG] 4 h 30 min 2 h 20 min
[HX] 4h35min 2h20min
[iFrame] 5h20min 2h45min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
2h15min 1h10min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
2h15min 1h10min
Faktyczny
nagrywania
Faktyczny
nagrywania
czas
czas
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
- 11 -
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał.
#### Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga .
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
- 12 -
Przygotowanie
32
Nagrywanie na karcie
Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/ karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów
8MB/16MB/32MB Niemożliwe.
Karta
pamięci SD
Karta pam ięci
SDHC
Karta pam ięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą być umieszczone na naklejce na karcie itp.
64 MB/128 MB/
256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Możliwe. Możliwe.
np.:
Robienie zdjęć
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o
pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Nie można używać kart pamięci o pojemności większej niż 64 GB.Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
- 13 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. ( spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
l
33) Formatowanie karty
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka świeci się podczas
wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
1 Otwórz ekran LCD. 2 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD i włóż (wyjmij) kartę SD do (z) gniazda B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w
kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie
wyciągnij ją.
3 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy włączonej lampie może spowodować uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym j
W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym
jW pobliżu grzejnika jW miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do skroplenia pary wodnej.)
jW miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich pudełkach.
Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD. (l 100)
- 14 -
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
Włączanie/wyłączanie kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD.
Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie.
Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki.
Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
Włączanie zasilania
i zmianie trybu na .
Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
B Wskaźnik stanu gaśnie.
- 15 -
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na lub .
Tryb nagrywania (l 20)
Tryb odtwarzania (l 25, 52)
- 16 -
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu. (l 28)
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Wybierz datę lub godzinę przy użyciu 2/1 i ustaw pożądaną
wartość za pomocą 3/4.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 29):
[DOM]/ [CEL PODRÓŻY]
Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas
światowy, naciskając przycisk ENTER. (l 29)
Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawianie.
Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.W momencie zakupu kamery, zegar jest ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -],
oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około 4 miesięcy. (Nawet jeżeli kamera jest wyłączona, akumulator będzie się ładował.)
- 17 -
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania
Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć.
Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
Nagrywanie samego siebie Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w
lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)
Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre oznaczenia.
Kiedy na ekranie pojawi się , ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 90)
- 18 -
Podstawowe
 
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HDC-TM40]
Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.
1 Zmień tryb na . 2 Wybierz menu. (l 28)
: [WYB. NOŚNIKA]
3 Wybierz nośniki do nagrywania filmów i zdjęć używając 3/4/2/1, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
A [FILM/KARTA SD] B [FILM/PAMIĘĆ WEW.] C [FOTO/KARTA SD] D [FOTO/PAMIĘĆ WEW.]
Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto.Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz i naciśnij przycisk ENTER.
4 Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawianie.
- 19 -
Podstawowe
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Tryb nagrywania B Przybliżony pozostały czas
nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik R 0h00m miga na czerwono.)
C Czas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać 0h00m00s. (“h” to skrót od hour (godzina), “m” od minuta, a “s” od sekunda.)
Nagrywanie filmów
Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6)
1 Zmień tryb na i otwórz
ekran LCD.
2 Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
A Po rozpoczęciu nagrywania,
wskazanie ; zmienia się na ¥.
3 Aby zatrzymać nagrywanie,
ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie nagrywania
filmów
- 20 -
W tym urządzeniu można używać dwóch formatów nagrywania: AVCHD, który
nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, oraz iFrame, który nagrywa filmy w celu odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Aby zmienić format nagrywania, zmień tryb nagrywania. (l 43)
Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania,
a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną. W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (Nagrywanie jest kontynuowane.) (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci wewnętrznej)
Formaty nagrania [HA]/[HG]/[HX] [iFrame]
Liczba możliwych do zapisania scen Około 3900 Około 89100
żne daty (l 55) Około 200 Około 900
Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen i maksymalna liczba różnych dat będą
mniejsze niż podano w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej znajdują się jednocześnie iFrame sceny i zdjęcia.
Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcInformacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 103.
ia ekranu LCD.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Film jest nagrywany w trybie AVCHD.
Sprzęt zgodny z AVCHD obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD.
Obrazów nie można odtwarzać na sprzęcie nieobsługującym AVCHD (zwykłe nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD na sprzęcie zgodnym z AVCHD
czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie iFrame.
Można odtwarzać na komputerze Mac (iMovie’11).Brak zgodności z filmem nagranym w formacie AVCHD.
- 21 -
Podstawowe
R3000
2.1
M
Robienie zdjęć
Zdjęcie o rozmiarze (1920k1080) i formacie obrazu 16:9.Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6)
1 Zmień tryb na i otwórz
ekran LCD.
2 Naciśnij przycisk .
Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
:Jakość zdjęć (l 46)
: Rozmiar zdjęć
R3000: Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono,
kiedy pojawi się [0].)
: Wskaźnik robienia zdjęć (l 89)
Podczas nagrywania filmu lub kiedy kamera jest ustawiona na PRE-REC, nie można robić
zdjęć.
Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego
w takim przypadku zaleca się używanie statywu.
Aby wydrukować zdjęcie, zapisz je na karcie SD (l 69) i wydrukuj za pomocą komputera i
drukarki.
Podczas druku brzegi zdjęć nagranych za pomocą tej kamery w formacie 16:9 mogą
zostać ucięte. Sprawdź to przed drukowaniem.
Informacje dotyczące liczby obrazów możliwych do zapisania znajdują się na stronie 104.
2.1
M
M
2.1
R3000
R3000
- 22 -
Podstawowe
Przycisk Intelligent Auto/ przycisk trybu ręcznego
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/ tryb ręczny.
Szczegółowe informacje
dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 48.
Tryb Intelligent Auto
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt.
Try b Scena Efekt
Portret Gdy obiektem jest
Pejzaż Nagrywanie na
Oświetlenie punktowe
Słabe oświetlenie
Normalny Pozostałe sytuacje Kontrast jest regulowany automatycznie
osoba
zewnątrz pomieszczeń
Nagrywanie przy oświetleniu punktowym
Ciemne pomieszczenie lub półmrok
Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle, które może być bardzo jasne.
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów.
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet w ciemnym pomieszczeniu lub półmroku.
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie
otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 44)
Twa rz e mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku
twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego.
- 23 -
Tryb Intelligent Auto
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie
zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie. (l 48, 51)
Automatyczny balans bieli
Obrazek pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli.
1) Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze
2) Niebieskie niebo
3) Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5) Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe
7) Światło żarówki
8) Wchód i zachód słońca
9) Światło świec Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie, wyreguluj go ręcznie. (l 48)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie. Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w
niżej opisanych sytuacjach. Zdjęcia rób, korzystając z ręcznej regulacji ostrości. (l 51)
jJednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów jNagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą jNagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie
odbijającymi światło
- 24 -
Podstawowe
15.11 .2011 0
h00m15s
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Zmień tryb na . 2 Zaznacz ikonę wyboru trybu
odtwarzania A przy użyciu 3/4/2 i naciśnij przycisk ENTER.
3
Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz [NOŚNIK] oraz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania, następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk MENU.
4 Wybierz scenę lub zdjęcie,
które chcesz odtworzyć przy użyciu 3/4/2/1, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
B Wyświetla się po wybraniu
[AVCHD], lub wyświetla się po wybraniu [iFrame] w kroku 3.
Po wybraniu / i naciśnięciu przycisku ENTER, wyświetlona zostanie następna
(poprzednia) strona.
- 25 -
5 Wybierz ikonę obsługi za pomocą
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
3/4/2/1.
A Ikona obsługi
Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij
przycisk ENTER.
Odtwarzanie filmów Przeglądanie zdjęć
1/;: Odtwarzanie/pauza 6: Szybki przegląd nagrania
wstecz
5: Szybki przegląd nagrania do
przodu
: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu w stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności. 20 scen () 9 scen () 1 scena Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu
zasilania lub zmianie trybu.
1/;: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz
slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej).
2;:Wyświetla poprzednie zdjęcie. ;1:Wyświetla następne zdjęcie. ∫: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji poziomu głośnika podczas odtwarzania filmu.
W kierunku “r”:
Głośność wzrasta
W kierunku “s”:
Głośność spada
Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.Podczas odtwarzania scen iFrame, w momencie przełączania scen odtwarzanie zostanie
na chwilę wstrzymane, a ekran może się zrobić czarny.
- 26 -
Kompatybilność filmów
Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC.Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i.Sygnały wideo iFrame odtwarzane w tym urządzeniu to 960k540/25p.Ta kamera nie odtwarza filmów nagranych przy użyciu innego sprzętu.Filmy nagrane w formacie AVCHD i iFrame nie są wzajemnie zgodne.
Kompatybilność zdjęć
Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File
system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG. (Nie wszystkie pliki w
formacie JPEG będą wyświetlane.)
Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych lub utworzonych
na innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych tą kamerą.
- 27 -
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
1 Naciśnij przycisk MENU. 2
Wybierz menu główne A korzystając z naciśnij przycisk
3/4
, a następnie
1
lub ENTER.
3 Wybierz podmenu B za
pomocą 3/4 i naciśnij przycisk 1 lub ENTER.
4 Wybierz żądany element za
pomocą 3/4/2/1, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby go ustawić.
Aby cofnąć się do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk kursora 2 .
Aby wyjść z ekranu menu
Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetlanie informacji
Opisy wybranych menu niższego rzędu oraz elementów wyświetlanych w punktach 3 i 4 i instrukcje potwierdzania ustawień są wyświetlane.
Informacje o ikonach obsługi
/: Wybierz i naciśnij przycisk ENTER, aby przełączyć menu i stronę ekranu miniatur.
: W przypadku potrzeby ustawienia menu itp., wybierz i naciśnij przycisk ENTER, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
- 28 -
Podstawowe
A Aktualny czas B żnica czasu w porównaniu
z czasem uniwersalnym (GMT – czas Greenwich)
Korzystanie z menu ustawień
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień
przełącznika trybu.
Wybierz menu.
: [USTAWIENIA] # żądane ustawienie
[WYŚWIETL.]
Elementy wyświetlane na ekranie można ustawić na [WYŁ.] (wyświetlana jest tylko część informacji) lub [WŁ.] (wyświetlane są wszystkie informacje).
[WYŁ.]/[WŁ.]
[UST. ZEG.]
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 17.
[STREFA CZAS.]
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży.
1 Wybierz [STREFA CZAS.] i naciśnij przycisk ENTER.
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę. (l 17)Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie jest ustawiona, wyświetli się komunikat.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca zamieszkania)
Wybierz [DOM] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
(Tylko w przypadku ustawiania
3
miejsca zamieszkania)
Wybierz miejsce zamieszkania przy użyciu przycisk ENTER.
Aby ustawić czas letni, naciśnij
przycisk 3. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego; czas zostanie przesunięty o godzinę do przodu w stosunku do czasu uniwersalnego. Ponowne naciśnięcie 3 powoduje przywrócenie normalnego ustawienia czasu.
4 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)
Wybierz [CEL PODRÓŻY] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca
zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1.
2/1 i naciśnij
- 29 -
5 (Tylko w przypadku ustawiania
C Czas lokalny w wybranym miejscu
podróży
D żnica czasu w porównaniu z
czasem w miejscu zamieszkania
miejsca podróży)
Wybierz cel podróży używając
2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
Aby ustawić czas letni, naciśnij 3.
Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego. Czas w docelowym miejscu podróży i różnica w stosunku do czasu miejsca zamieszkania zostaną przesunięte o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij 3 ponownie.
Zakończ ustawianie, naciskając
przycisk MENU. Wyświetlony zostanie wskaźnik i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie, naciskając przycisk MENU.
Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca podróży na ekranie, ustaw je, korzystając z różnicy
czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
[DATA/CZAS]
Można zmienić tryb wyświetlania daty i czasu.
[FORMAT DATY]
Można zmienić format daty.
[OSZCZ.ENERG.]
Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.
Funkcja oszczędzania energii nie zostanie włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz jdo gniazda USB podłączony jest komputer jużywana jest funkcja PRE-REC
[WYŁ.]/[CZAS]/[DATA]
[R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R]
[WYŁ.]/[5 MINUT]
- 30 -
Loading...
+ 75 hidden pages