Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3K24
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
∫ Informacje na temat formatu
nagrywania filmów
W przypadku filmów nagrywanych za
pomocą tego urządzenia, można wybrać
format nagrywania AVCHD lub iFrame.
(l 43)
AVCHD:
Ten format służy do nagrywania w wysokiej
rozdzielczości. Nadaje się do oglądania na
telewizorach o dużej przekątnej ekranu lub
do zapisywania na płytach.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do
odtwarzania i obróbki na komputerach Mac
(iMovie’11). Korzystając z iMovie’11, można
importować filmy iFrame szybciej niż filmy
AVCHD. Ponadto, rozmiar pliku
importowanych filmów iFrame będzie
mniejszy niż filmów AVCHD.
≥ Brak zgodności z filmem nagranym w
formacie AVCHD.
∫ Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku
dokonywania jakichkolwiek napraw kamery
(włącznie z jakimikolwiek innymi
elementami, niezwiązanymi z pamięcią
wewnętrzną).
∫ Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [HDC-TM40]
Urządzenie jest wyposażone we
wbudowaną pamięć. Podczas użytkowania
kamery należy wziąć pod uwagę poniższe
kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie
zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec
utracie danych na skutek działania
elektryczności statycznej, fal
elektromagnetycznych, awarii i usterek,
należy sporządzać kopie zapasowe danych
na komputerze lub płycie DVD. (l 75)≥ Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 6) świeci
się podczas wykonywania operacji na
karcie SD lub w pamięci wewnętrznej
(inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie,
usuwanie itp.). Nie należy wykonywać
poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie
pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłąc
z zasilanie (wyjmij akumulator)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 98)
∫ Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci
o pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 13.
- 2 -
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane
wspólnie jako “karta SD”.
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania
filmów oznaczone zostały .
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
≥ Odnośne strony oznaczone zostały
strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
się nieznacznie różnić od oryginału.
≥ Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model ,
jednak część objaśnień odnosi się do
innych modeli.
≥ Niektóre funkcje mogą być niedostępne,
w zależności od modelu.
≥ Cechy kamery mogą się różnić, w
związku z tym należy starannie
zapoznać się z instrukcją obsługi.
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa
na nagrywany obraz.
21 Przycisk kursora (l 25, 28, 38)
≥ Przy użyciu przycisku kursora można
wybierać funkcje nagrywania, czynności
związane z odtwarzaniem oraz
obsługiwać ekran menu.
≥ W tej instrukcji obsługi przycisk kursora
jest oznaczony jak na rysunku poniżej lub
jako 3/4/2/1.
Przykład: Aby nacisnąć przycisk w dół
lub
22 Przycisk akceptacji [ENTER]
(l 25, 28, 38)
Naciśnij
przycisk 4
- 7 -
23
24
27
25
30
26
29
28
23 Gniazdo statywu
≥ Urządzenie może ulec uszkodzeniu w
przypadku używania statywu ze śrubą
dłuższą niż 5,5 mm.
24 Suwak zwalniania akumulatora
[BATT] (l 9)
25 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 22)
26 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 36)
Przełącznik ekranu miniatur [/
]/Suwak regulacji głośności
[sVOLr] (w trybie odtwarzania)
(l 26)
27 Przełącznik wyboru trybu (l 16)
28 Wskaźnik stanu (l 15)
29 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 10)
≥ Należy używać wyłącznie zasilacza
sieciowego dołączonego do urządzenia.
30 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował
do dłoni.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania,
aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie
wyjmij akumulator, przytrzymując
kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania
akumulatora w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i wyjmij
akumulator po zwolnieniu blokady.
ャモヵヵ
A Wsuwaj akumulator do momentu,
gdy zatrzaśnie się on na miejscu.
Zasilanie
∫
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może
≥
korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360)
obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz
akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być
używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję.)
Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie
oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie
z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za
jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W
celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 15)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
- 9 -
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać
zasilacza sieciowego innego urządzenia.
≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj
kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
≥ Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10oC do 30oC.
(Temperatura akumulatora powinna być taka sama.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym
≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
≥ Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania.
Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
∫ Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, można korzystać z
zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
≥ Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 99.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 11 ).
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 10 -
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (Podczas korzystania z zasilacza
sieciowego)
HDC-SD40
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
Czas
ładowania
2h25min
4h20min
Czas
ładowania
2h25min
4h20min
Tryb
nagrywania
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame]2h40min1h25min
[HA], [HG]4 h 30 min2 h 20 min
[HX]4h35min2h20min
[iFrame]5h20min2h45min
HDC-TM40
Tryb
nagrywania
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame]2h40min1h25min
[HA], [HG]4 h 30 min2 h 20 min
[HX]4h35min2h20min
[iFrame]5h20min2h45min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
2h15min1h10min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
2h15min1h10min
Faktyczny
nagrywania
Faktyczny
nagrywania
czas
czas
≥
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
- 11 -
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał.
####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu
akumulatora miga .
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od
zastosowania.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
- 12 -
Przygotowanie
32
Nagrywanie na karcie
Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu
nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/
karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD
Speed Class Rating*.
Typ kartyPojemnośćNagrywanie filmów
8MB/16MB/32MB Niemożliwe.
Karta
pamięci SD
Karta pam ięci
SDHC
Karta pam ięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą
być umieszczone na naklejce na karcie itp.
64 MB/128 MB/
256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Nie można zagwarantować
prawidłowego działania.
Możliwe.Możliwe.
np.:
Robienie zdjęć
Nie można
zagwarantować
prawidłowego
działania.
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o
pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Nie można używać kart pamięci o pojemności większej niż 64 GB.
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
- 13 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie
używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
l
33) Formatowanie karty
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka świeci się podczas
wykonywania operacji na karcie SD lub
w pamięci wewnętrznej.
kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij
ją prosto do końca.
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie
wyciągnij ją.
3 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD.
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty
SD może uszkodzić albo usunąć dane
zapisane na karcie SD.
≥
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie
wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy
włączonej lampie może spowodować
uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub
kamery.
≥ Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
≥ Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym
j
W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym
jW pobliżu grzejnika
jW miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej.)
jW miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
≥ Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
pudełkach.
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD. (l 100)
- 14 -
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, aż
zgaśnie wskaźnik stanu.
Włączanie/wyłączanie kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie.
≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki.
Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu
przycisku zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu
LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać
zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania
i zmianie trybu na .
∫ Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
≥ Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
≥ W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
B Wskaźnik stanu gaśnie.
- 15 -
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na lub .
Tryb nagrywania (l 20)
Tryb odtwarzania (l 25, 52)
- 16 -
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu. (l 28)
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Wybierz datę lub godzinę przy użyciu 2/1 i ustaw pożądaną
wartość za pomocą 3/4.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 29):
[DOM]/[CEL PODRÓŻY]
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Naciśnij przycisk ENTER.
≥ Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas
światowy, naciskając przycisk ENTER. (l 29)
≥ Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawianie.
≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
≥ W momencie zakupu kamery, zegar jest ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -],
oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub
włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na
około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około 4 miesięcy. (Nawet jeżeli kamera jest wyłączona, akumulator będzie się ładował.)
- 17 -
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania
∫ Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami.
2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
≥ Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
∫ Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
≥ Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.
≥ W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
≥ Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć.
Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
∫ Nagrywanie samego siebie
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w
lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie
odwrócony.)
≥ Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre oznaczenia.
Kiedy na ekranie pojawi się, ustaw ekran LCD w
normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 90)
- 18 -
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HDC-TM40]
Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub
zdjęcia.
1 Zmień tryb na .
2 Wybierz menu. (l 28)
: [WYB. NOŚNIKA]
3 Wybierz nośniki do nagrywania filmów i zdjęć używając 3/4/2/1, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
A [FILM/KARTA SD]
B [FILM/PAMIĘĆ WEW.]
C [FOTO/KARTA SD]
D [FOTO/PAMIĘĆ WEW.]
≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto.
≥ Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz i naciśnij przycisk ENTER.
4 Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawianie.
- 19 -
Podstawowe
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Tryb nagrywania
B Przybliżony pozostały czas
nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż
minuta, wskaźnik R 0h00m miga na
czerwono.)
C Czas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy
nagrywania licznik zostanie
wyzerowany i będzie wyświetlać
0h00m00s.
(“h” to skrót od hour (godzina), “m” od
minuta, a “s” od sekunda.)
Nagrywanie filmów
≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6)
ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie nagrywania
filmów
- 20 -
≥ W tym urządzeniu można używać dwóch formatów nagrywania: AVCHD, który
nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, oraz iFrame, który nagrywa filmy w celu
odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Aby zmienić format
nagrywania, zmień tryb nagrywania. (l 43)
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania,
a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną
sceną.
W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż
ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (Nagrywanie jest kontynuowane.)
(Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej)
Formaty nagrania[HA]/[HG]/[HX][iFrame]
Liczba możliwych do zapisania scenOkoło 3900Około 89100
Różne daty (l 55)Około 200Około 900
≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen i maksymalna liczba różnych dat będą
mniejsze niż podano w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej
znajdują się jednocześnie iFrame sceny i zdjęcia.
≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięc
≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 103.
ia ekranu LCD.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Film jest nagrywany w trybie AVCHD.
≥ Sprzęt zgodny z AVCHD obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD.
Obrazów nie można odtwarzać na sprzęcie nieobsługującym AVCHD (zwykłe
nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD,
zaglądając do jego instrukcji obsługi.
≥ Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD na sprzęcie zgodnym z AVCHD
czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie iFrame.
≥ Można odtwarzać na komputerze Mac (iMovie’11).
≥ Brak zgodności z filmem nagranym w formacie AVCHD.
- 21 -
Podstawowe
R3000
2.1
M
Robienie zdjęć
Zdjęcie o rozmiarze (1920k1080) i formacie obrazu 16:9.
≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6)
1 Zmień tryb na i otwórz
ekran LCD.
2 Naciśnij przycisk .
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
:Jakość zdjęć (l 46)
:Rozmiar zdjęć
R3000:Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono,
kiedy pojawi się [0].)
:Wskaźnik robienia zdjęć (l 89)
≥ Podczas nagrywania filmu lub kiedy kamera jest ustawiona na PRE-REC, nie można robić
zdjęć.
≥ Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego
w takim przypadku zaleca się używanie statywu.
≥ Aby wydrukować zdjęcie, zapisz je na karcie SD (l 69) i wydrukuj za pomocą komputera i
drukarki.
≥ Podczas druku brzegi zdjęć nagranych za pomocą tej kamery w formacie 16:9 mogą
zostać ucięte. Sprawdź to przed drukowaniem.
≥ Informacje dotyczące liczby obrazów możliwych do zapisania znajdują się na stronie 104.
Naciśnij ten przycisk, aby
przełączyć tryb Intelligent Auto/
tryb ręczny.
≥ Szczegółowe informacje
dotyczące trybu ręcznego
znajdują się na stronie 48.
Tryb Intelligent Auto
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu
kamery na filmowany obiekt.
Try bScenaEfekt
PortretGdy obiektem jest
PejzażNagrywanie na
Oświetlenie
punktowe
Słabe
oświetlenie
NormalnyPozostałe sytuacjeKontrast jest regulowany automatycznie
osoba
zewnątrz pomieszczeń
Nagrywanie przy
oświetleniu
punktowym
Ciemne
pomieszczenie lub
półmrok
Automatyczne wykrywanie twarzy i
ustawianie ostrości oraz regulacja
jasności w celu zapewnienia wyraźnego
obrazu.
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych
kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle,
które może być bardzo jasne.
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów.
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet
w ciemnym pomieszczeniu lub
półmroku.
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
≥ W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie
otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka
ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 44)
≥ Twa rz e mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku
twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu
cyfrowego.
- 23 -
∫ Tryb Intelligent Auto
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja
ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie
ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.≥ W zależności od źródełświatła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie
zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie. (l 48, 51)
Automatyczny balans bieli
Obrazek pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli.
1) Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze
2) Niebieskie niebo
3) Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5) Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe
7) Światło żarówki
8) Wchód i zachód słońca
9) Światło świec
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie,
wyreguluj go ręcznie. (l 48)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
≥ Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w
jJednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów
jNagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą
jNagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie
odbijającymi światło
- 24 -
Podstawowe
15.11 .2011
0
h00m15s
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Zmień tryb na .
2 Zaznacz ikonę wyboru trybu
odtwarzania A przy użyciu
3/4/2 i naciśnij przycisk
ENTER.
3
Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE]do odtwarzania, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Wybierz [NOŚNIK] oraz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania, następnie
naciśnij przycisk ENTER.
≥ Naciśnij przycisk MENU.
4 Wybierz scenę lub zdjęcie,
które chcesz odtworzyć przy
użyciu 3/4/2/1, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
B Wyświetla się po wybraniu
[AVCHD], lub wyświetla się po
wybraniu [iFrame] w kroku 3.
≥ Po wybraniu / i naciśnięciu przycisku ENTER, wyświetlona zostanie następna
(poprzednia) strona.
- 25 -
5 Wybierz ikonę obsługi za pomocą
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
3/4/2/1.
A Ikona obsługi
≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij
przycisk ENTER.
Odtwarzanie filmówPrzeglądanie zdjęć
1/;: Odtwarzanie/pauza
6:Szybki przegląd nagrania
wstecz
5:Szybki przegląd nagrania do
przodu
∫:Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
∫ Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu w stronę lub w
stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności.
20 scen () 9 scen () 1 scena≥ Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu
zasilania lub zmianie trybu.
1/;: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz
slajdów (wyświetlanie zdjęć w
kolejności numerycznej).
2;:Wyświetla poprzednie zdjęcie.
;1:Wyświetla następne zdjęcie.
∫:Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
∫ Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji
poziomu głośnika podczas odtwarzania filmu.
W kierunku “r”:
Głośność wzrasta
W kierunku “s”:
Głośność spada
≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.
≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.
≥ Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.
≥ Podczas odtwarzania scen iFrame, w momencie przełączania scen odtwarzanie zostanie
na chwilę wstrzymane, a ekran może się zrobić czarny.
- 26 -
Kompatybilność filmów
≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC.
≥ Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i.
≥ Sygnały wideo iFrame odtwarzane w tym urządzeniu to 960k540/25p.
≥ Ta kamera nie odtwarza filmów nagranych przy użyciu innego sprzętu.
≥ Filmy nagrane w formacie AVCHD i iFrame nie są wzajemnie zgodne.
Kompatybilność zdjęć
≥ Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File
system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG. (Nie wszystkie pliki w
formacie JPEG będą wyświetlane.)
≥ Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych lub utworzonych
na innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć
danych nagranych tą kamerą.
- 27 -
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz menu główne A
korzystając z
naciśnij przycisk
3/4
, a następnie
1
lub ENTER.
3 Wybierz podmenu B za
pomocą 3/4 i naciśnij
przycisk 1 lub ENTER.
4 Wybierz żądany element za
pomocą 3/4/2/1, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER, aby go ustawić.
Aby cofnąć się do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk kursora 2 .
Aby wyjść z ekranu menu
Naciśnij przycisk MENU.
∫ Wyświetlanie informacji
Opisy wybranych menu niższego rzędu oraz
elementów wyświetlanych w punktach 3 i 4 i
instrukcje potwierdzania ustawień są
wyświetlane.
∫ Informacje o ikonach obsługi
/:
Wybierz i naciśnij przycisk ENTER, aby
przełączyć menu i stronę ekranu miniatur.
:
W przypadku potrzeby ustawienia menu
itp., wybierz i naciśnij przycisk ENTER,
aby wrócić do poprzedniego ekranu.
- 28 -
Podstawowe
A Aktualny czas
B Różnica czasu w porównaniu
z czasem uniwersalnym (GMT
– czas Greenwich)
Korzystanie z menu ustawień
≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień
przełącznika trybu.
Wybierz menu.
: [USTAWIENIA] # żądane ustawienie
[WYŚWIETL.]
Elementy wyświetlane na ekranie można ustawić na [WYŁ.] (wyświetlana jest tylko część
informacji) lub [WŁ.] (wyświetlane są wszystkie informacje).
[WYŁ.]/[WŁ.]
[UST. ZEG.]
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 17.
[STREFA CZAS.]
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca
zamieszkania i miejsca podróży.
1 Wybierz [STREFA CZAS.] i naciśnij przycisk ENTER.
≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę. (l 17)
≥ Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie jest ustawiona, wyświetli się komunikat.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca zamieszkania)
Wybierz [DOM] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
(Tylko w przypadku ustawiania
3
miejsca zamieszkania)
Wybierz miejsce zamieszkania
przy użyciu
przycisk ENTER.
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij
przycisk 3. Pojawi się i
włączone zostanie ustawienie czasu
letniego; czas zostanie przesunięty o
godzinę do przodu w stosunku do
czasu uniwersalnego. Ponowne
naciśnięcie 3 powoduje
przywrócenie normalnego ustawienia
czasu.
4 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)
Wybierz [CEL PODRÓŻY] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca
zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli
miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1.
2/1 i naciśnij
- 29 -
5 (Tylko w przypadku ustawiania
C Czas lokalny w wybranym miejscu
podróży
D Różnica czasu w porównaniu z
czasem w miejscu zamieszkania
miejsca podróży)
Wybierz cel podróży używając
2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij 3.
Pojawi się i włączone
zostanie ustawienie czasu letniego.
Czas w docelowym miejscu
podróży i różnica w stosunku do
czasu miejsca zamieszkania
zostaną przesunięte o godzinę do
przodu. Aby przywrócić normalne
ustawienie czasu, dotknij 3
ponownie.
≥ Zakończ ustawianie, naciskając
przycisk MENU. Wyświetlony zostanie
wskaźnik i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie,
naciskając przycisk MENU.
≥ Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca podróży na ekranie, ustaw je, korzystając z różnicy
czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
[DATA/CZAS]
Można zmienić tryb wyświetlania daty i czasu.
[FORMAT DATY]
Można zmienić format daty.
[OSZCZ.ENERG.]
Jeśli przez około pięć minut nie wykona siężadnego działania kamerą, wyłączy się ona
automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.
≥ Funkcja oszczędzania energii nie zostanie włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz
jdo gniazda USB podłączony jest komputer
jużywana jest funkcja PRE-REC
[WYŁ.]/[CZAS]/[DATA]
[R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R]
[WYŁ.]/[5 MINUT]
- 30 -
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.