Преди употреба, моля, прочетете внимателно тази инструкция.
Уебсайт: http://www.panasonic-europe.com
VQT1Y46
Информация за вашата безопасност
ВНИМАНИЕ:
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ ТОКОВ УДАР
ИЛИ ПОВРЕДА НА УРЕДА
НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ УРЕД НА ДЪЖД
p
ИЛИ ВЛАГА. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
ПОПАДАНЕТО НА ТЕЧНОСТИ ВЪРХУ
ИЛИ В НЕГО. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ВЪРХУ
НЕГО СЪДОВЕ С ТЕЧНОСТИ, КАТО
КАНИ, ВАЗИИ ДРУГИ
p
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ
ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖ-
.
НОСТИ
p
НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ КАПАЦИТЕ НА
УРЕДА. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ УРЕДА.
ПР
И НЕОБХОДИМОСТ ОТ ПРОВЕРКА
ИЛИ РЕМОНТ, СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ НА PANASONIC.
,
.
ВНИМАНИЕ!
pНЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ ТОЗИ УРЕД В
ШКАФ ИЛИ ДРУГО ЗАТВОРЕНО
ПРОСТРАНСТВО. ОСИГУРЕТЕ
ДОСТАТЪЧНО СВО
ПРОСТРАНСТВО ОКОЛО НЕГО, ЗА
ДА МОЖЕ ДА СЕ ОХЛАЖДА
ЕФЕКТИВНО. НЕ ГО ПОКРИВАЙТЕ
СЪС ЗАВЕСИ ИЛИ КАКВОТО И ДА Е
ДРУГО
p
p
p
.
НЕ ПОКРИВАЙТЕ ОТВОРИТЕ ЗА
ОХЛАЖДАНЕ С ВЕСТНИЦИ,
ПОКР
ИВКИ, ЗАВЕСИИ ДРУГИ
ПОДОБНИ ПРЕДМЕТИ
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ИЗТОЧНИЦИ НА
ОТКРИТ ПЛАМЪК, КАТО СВЕЩИ И
ДР., ВЪРХУ УРЕДА
КОГАТО ИЗХВЪРЛЯТЕ БАТЕРИИТЕ,
НАПРАВЕТЕ ГО ПО НАЧИН,
ОПАЗВАЩ ОКОЛНАТА СРЕДА ОТ
ЗАМЪРСЯВАНЕ
БОДНО
.
.
.
Контактът, в който включвате уреда,
трябва да е близо до уреда и да е лесно
достъпен. Контактът винаги трябва да е
лесно достъпен и да не е
изолирате напълно уреда от
електрическата инсталация, изключете
щепсела от контакта.
блокиран. За да
Внимание
Опасност от експлозия, пожар или
изгаряне! Не разглобявайте камерата!
Не изгаряйте батериите! Не ги загрявайте
над следната температура:
Батерия тип бутон 60 QC
атерия
Б
Използвайте само препоръчаните от
производителя принадлежности
p
Използвайте само AV, USB и
компонентния кабели от комплекта на
.
уреда
Ако използвате отделно закупен
p
кабел, уверетесе, че дължината му не
над
вишава 3 m
азетекартата за памет на недостъпни
pП
за деца места, за да не я погълнат
Маркировката за идентификация на
уреда се намира на долната му страна
60 QC
.
.
.
.
2
VQT1Y46
w Информация за правилното
изхвърляне на старите
уреди и батерии
Тези символи, поставени
върху продукта
придружаващи го документи,
означава, че използваните
електрически и електронни
уреди не трябва
За правилната обработка на отпадъците,
моля отнесете тези продукти
предназначените за тази цел места за
събиране. Моля, спазвайте местното
законодателство, както и Директиви
2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правилното изхвърляне и грижа зауредите и
батериите ще спомогне за спестяване на
ценни ресурси и предотвратяване на
потенциални негативни ефекти
човешкото здраве и околната среда. Моля,
свържете се с вашия местен оторизиран
дилър и с местните
подробности относно правилното
изхвърляне на отпадъци от този вид.
Възможно да са предвидени
наказания при нарушения на тези правила.
Информация за потребители в страни,
извън Европейския съюз
Тези символи са валидни само в рамките на
Европейския съюз. За
уред, моля, обърнете се към вашия дилър,
за да получите информация за правилния
начин
Cd
с домакинските отпадъци.
власти за повече
За бизнес потребители в
Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този
уред, моля, обърнете се към
вашия дилър
информация за правилния
начин за изхвърлянето му
за изхвърлянето му.
За символа за батериите
(долните два примера):
Тези символи можгат да се
използват в комбинация с
химическия символ. В този
случай той трябва да се
третира и в съответсвие с
Директивата за химическите
въздействия
и/или
да се смесват
до
за
глоби и
, за да получите
.
да изхвърлите този
.
w
Производителят не носи отговорност за загуба на записи
Производителят не носи отговорност за
загуба на видеоматериали вследствие на
повреда на камерата или
принадлежностите
w
Авторски права
Записът и презаписът на касети,
дискове или другиматериализа
тъ
рговски и други цели, освен за лична
употреба, може да бъде противозаконно.
Възможно е записът на някои материали
дориза личнаупотреба дабъде
противозаконно
Tези инструкции за употреба са предназначени
за следните модели , è .
Снимките и илюстрациите може леко да се
различават от тези на вашата камера.
Илюстрациите в тази инструкция за употреба
p
са на модел , но част от обясненията са за другите модели.
p В зависимост от модела, някои функции
не са налични.
p Функциите може да се различават,
моля, четете внимателно.
.
.
Карти, които можете да
използвате с тази камера
SD Memory карти и SDHC Memory карти
4 GB или по-големи карти-памет, които нямат
логот SDHC не съответсват на SD Memory
Card специфиакции.
Вижте стр. 22 за повече информация за SD карти.
За по-добро разбиране на
инструкциите
SD карта памет и SDHC карта памет са
наричани “SD карта”.
Функции, които могат да бъдат използвани
за запис/възпроизвеждане на видео са
означени с в тези инструкции.
Функции, които могат да бъдат използвани
за запис/възпроизвеждане на снимка са означени с
PHOTO
“HD Writer AE 1.0 for HDC” се изписва като
“HD Writer AE 1.0”.
Страници за повече информация са обозначени
със стрелки:
VIDEO
в тези инструкции.
F 00
VQT1Y46
3
w Лицензи
pSDHC логотоетърговска марка.
p“AVCHD” и
марки на
и Sony Corporation.
роизведено п о лиценз на Dolby
pП
Laboratories. “Dolby” и
са търговски марки на Dolby Laboratories.
pHDMI,
Multimedia Interface
търговскимаркиилитърговскимарки на
HDMI Licensing LLC.
pHDAVI Control™
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
p “x.v.Colour”
pLEICA
Leica microsystems IR GmbH, а DICOMAR е
регистрирана търговска марка на
Camera AG.
pMicrosoft
DirectX
търговскимарки на
Съединените щатии/или другистраниПримернитеекрани отпродукти на Microsoft
p
са показанисразрешение на Microsoft
Corporation
pIBM и PC/AT
марки на
Corporation of the U.S.
pIntel
търговскимарки на
Съединените щатии/или другистрани
p AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
p Apple, Mac OS са регистрирани търговски
марки на Apple Inc. в Съединените щати
и/или други страни.
p PowerPC е търговска марка на
Business Machines Corporation.
Всички други наименования на продукти,
p
системи или технологии, използвани в тази
инструкция, са регистрирани търговски
марки или търговски марки на съответните
им собственици или разработчици.
логото “AVCHD” Logo са търговски
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
символът двойно-D
логото HDMI Logo и High-Definition
са регистрирани
е търговска марка на
е търговска марка
е регистрирана търговска марка на
Leica
®
, Windows® и
®
регистрирани търговски марки и
са
,
Windows Vista
Microsoft Corporation в
.
са регистриранитърговски
International Business Machines
®
™
,Pentium® и Celeron® са
Core
,
Intel Corporation в
™
е търговска марка на
®
.
.
Tо
зи продукт е лицензиран под AVC патент
за лична и нетърговска (некомерсиална)
употреба
видео в
д
от потребителя (i) за декодиране на
AVC стандарт (“AVC Video”) и/или (ii)
екодиране на AVC Video,което екодирано
отпотребителиза личнии нетърговски
(некомерсиални) цели, или от доставчици,
притежаващилицензза
AVC Video. За
всякакви други цели не се предоставя лиценз
и не се подразбира предоставянето на
лиценз или права за употреба
опълнителна информацияможе да се
Д
получи от
MPEG LA, LLC. Вижте
.
http://www.mpegla.com.
4
VQT1Y46
[4]
[8]
[4]
[5]
[6]
Cъдържание
[7]
За вашата безопасност ............................... 2
Възможно е някои от тези принадлежности
да не са налични в някои държави.
AC aдаптор (VW-AD21E-K)
Батерия (литиева/VW-VBG130)
Батерия (литиева/VW-VBG260)
Батерия (литиева/VW-VBG6)
Комплект за батерии (VW-VH04)
HDMI mini кабел (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Tеле-обектив (VW-T4314H)
Широкоъгълен обектив (VW-W4307H)
Комплект филтри (VW-LF43NE)
Видео DC лампа (VW-LDC103E)
Крушка за видео DC лампа (VZ-LL10E)
Адаптор за гнездо (VW-SK12E)
DVD записващо устройство (VW-BN1)
*1 DC кабелите от комплекта не могат да
се използват с тази камера.
*2 Необходим е комплект за батерии
VW-VH04 (oïöèÿ).
*3 Необходим е адаптор за гнездо
VW-SK12E (oïöèÿ)
*1
*2
*3
USB кабел
K1HY04YY0032
Показалка
VFC4394
CD-ROM
VQT1Y46
7
Функции
Кристално ясни high denition снимки
Камерата може да записва подробна high denition картина.
High denition картина (1920x1080)
Брой линии 1080
* Ако режимът на записване е HA/HG/HX.
*
Какво е AVCHD?
Това е формат за запис и възпроизвеждане на картина с високо качество.
Картината се записва с кодека MPEG-4 AVC/H.264 за компресиране на картина, а звукът се
записва с
Dolby Digital 5.1 Creator.
Понеже методът на запис е различен от обикновено DVD виде , данните не са съвместими.
Съвместимост с други продукти
С други продуктиФункцияКачество картина
Възпр. на видео/
снимки на телевизор
Използване на DVD burner
(F 101 äo 107)
Какво можете да правите
с компютър
(F 112 äo 113)
Възпроизвеждане с HDMI мини кабел
- Възпроизвеждане с VIERA Link (HDAVI Control
(F 98)(F 94 äo 100)
Възпроизвеждане с component кабел [1080i]
Възпроизвеждане с component кабел [576i]
Възпроизвеждане с AV кабел
Свързване на DVD burner за копиране/възпр.
на диск
- Възпроизвеждане на копирания диск
Копиране на информация към компютър и лесно редактиране
Запис на данни на BD/DVD дискове и SD карти
Преобразуване на данни към MPEG2
Standard картина (720x576)
Брой линии 576
о
(F 106)
™)
High denition
картина
Standard картина
High denition
картина
Standard картина
High denition
картина
Дублиране на картина
на друго видео устройство
(F 108)
8
VQT1Y46
Създаване на DVD Video диск
Дублиране на картина, при свързване с AV кабел
Standard картина
Подготовка
Преди
употреба
Използване на харддиска HDD
(Hard disk drive) [HDC-HS200]
1
Камерата притежава вграден 80 GB* HDD. Хард дискът може да събира много информация,
но трябва да следите няколко неща. При използването на хард диска, обърнете внимание на
следното.
Отговорност за записана информация
Panasonic не е отговорен за повреди пряко или косвено породени от всякакъв вид
проблеми, които довеждат до загуба на записани или редактирани данни и не дава
гаранции за данни, ако записа или редактирането не работи правилно. Горепосоченото важи и за
случаи, в които е поправено нещо камерата (вкл. и компонент, който не е свързан с хард диска).
Не излагайте хард диска на
удари и вибрации.
Заради околните условия, хард диска може
да бъде изложен на повреди или може
да не чете, записва и възпроизвежда данни.
Не излагайте камерата на вибрации или
удари и не изключвайте захранването по
време на запис или възпроизвеждане.
Ако камерата се използва на място с високи звуци,
например клуб или дискотека, записът може да спре
поради звукови вибрации. Запис на данни на
SD карта се препоръчва за тези места.
Архивирайте данните.
Хард дискът е за временно съхранение. За да
избегнете загуба на данни поради статично
електричество, електромагнитни вълни и повреди,
архивирайте данни на компютър или DVD диск.
F
101, 112)
(
Ако хард дискът прояви странно
поведение, незабавно архивирайте
данните.
Повреда в хард диска може да се прояви с
продължителен шум или насичащ звук по време
на запис или възпроизвеждане. Използването
ще влоши нещата и след време хард дискът
може да откаже. Ако това поведение се прояви,
копирайте данните на компютър, DVD диск или т.н.
незабавно и се свържете със своя представител.
Щом хард дискът откаже, данните не могат да се
възстановят.
Камерата не работи
при студени или горещи среди.
Ако околната температура е прекалено висока
или ниска, камерата не работи, за да се предпази
хард диска.
Не използвайте камерата при
ниски атмосферни налягания.
Хард дискът може да откаже, ако се използва
при надморска височина над 3000 m или повече.
Пренос
При пренос на камерата, изключете я и
внимавайте да не я тресете. изпускате или
удряте.
Засичане на падане
[] се показва на екрана, когато се засече
падане (състояние на безтегловност). В такъв случай,
звукът на действието на хард диска може да бъде записан.
Ако състоянието на падане се засича многократно,
камерата може да спре записа или възпроизвеждането,
за да защити хард диска.
VQT1Y46
9
w Индикатор за достъп
[ACCESS HDD]
p
Индикаторът свети, докато хард дискът се ползва
(включване, запис, възпроизвеждане,
изтриване и т.н.).
p
Не извършвайте следните дейности, когато
индикаторът свети.
диска или камерата
- Изключване на камерата
- Поставяне/премахване на
- Излагане на камерата на вибрации или удари
p За изхвърлянето или преотстъпването на
камерата (F 139)
Това може да повреди
.
USB
кабела
хард
10
VQT1Y46
A/V
123456
7
8
9
15 1617
18
19
20
10 11 12 13 14
Подготовка
Преди
употреба
[HDC-SD200]
2
Описание на
съставните части
1 LCD монитор (Сензорен екран) (F 26,
35)
p Може да се отвори до 90Q.
Може да се отвори до 180Q към
p
обектива или
Технологията на изработване на
течнокристалните (LCD) екрани е такава,
че е възможна появата на по-тъмни или
по-ярки малки области. Това е нормално
и не е признак за повреда
до 90Qобратно.
.
2 Бутон за ръчен режим [MANUAL]
Б
утон за оптичния стабилизатор
3
[, O.I.S.]
4 Входящ отвор (охлаждащ вентилатор)
p Охлаждащият вентилатор се върти, за да
предотврати увеличаване на вътрешната
температура. Не закривайте отвора.
И
нтелигентен автоматичен бутон [iA]
5
Бутон [
6
нездо за батерията
Г
7
8
DC âõîä [DC
p Ползвайте само AC aдаптора от комплекта
или оригинален Panasonic AC адаптор
(VW-AD21E-K; oпция).
9 USB
10 Спомагателен бутон за запис (F 39)
p Tози бутон работи по същия начин, както
терминал
бутона за запис.
(F 56)
PRE-REC]
IN]
[]
(F 47)
(F 18)
(F 21)
(F 101, 109, 119)
(F 71)
VQT1Y46
11
11 Бутони за приближаване (F 55)
p Tези бутони се използват по същия начин,
както регулатора на приближаването.
С тях може да регулирате силата на звука
и да превключвате миниатюрите.
12 Бутон за менюто [MENU] (F 27)
13 Бутон за изтриване
Поставяне на капак на обектива
(включен в Комплекта филтри
(VW-LF43NE; oпция))
П
ри използване на Комплекта филтри
p
(VW-LF43NE; oпция), когато не
използвате камерата, защитете
повърхността на обектива с капака.
Bг
раденасветкавица
21
Обектив (LEICA DICOMAR)
22
(F 60)
Капак на обектива
pКапакът на обектива се
отваря в режим за
запис на видео или
за запис на снимки.
(F 24)
енник
С
23
Завъртете сенника обратно на часовника,
за да го свалите. За поставяне, вкарайте го
в отвора
p MC п
12
VQT1Y46
, и го завъртете по часовника.
ротекторът или NDфилтърът от
Комплекта филтри
поставят отпред на сенника
.
(VW-LF43NE; oпция) се
.
p За да поставите или свалите капака на
обектива, хванете го от двете страни с
палеца и показалеца
24 Сензор за дистанционното (F 38)
25 Индикатор за запис (F 29)
26 Лампа за подпомагане на
автоматичното фокусиране (F 69)
.
29
28
27
30
31
32
33
27 Бутон за старт/стоп на записа (F 44)
28 Индикатор за състоянието (F 24)
29 Превключвател на режима (F 24)
30 Бутон за снимки [] (F 48)
31 Регулатор на приближаването [W/T]
(при запис) (F 55); Преглед на
миниатюри/ Регулатор на звука
/VOLT] (възпроизвеждане)
[U
32 Говорител
33 Вградени микрофони (поддържат
5.1 канала)
34
Ръкохватка
Регулирайте дължината на ръкохватката,
така че камерата да прилегне в ръката ви
О
творете каишката.
егулирайте дължината.
Р
атворете каишката.
З
акрепване на презрамка
З
35
(F 76)
35
.
34
3637
36
утон за освобождаване на
Б
батерията
О
творзастатив
37
Tози отвор е предназначен за поставяне на
статив (опция). Вижте инструкцията за употреба на статива, за повече подробности.
Основа на камерата
[BATT]
(F 18)
13
VQT1Y46
[HDC-HS200]
A/V
10
16 1718
1
2345
6
8
9
19
20
21
7
11 12 13 14 15
1 LCD монитор (Сензорен екран) (F 26,
35)
p Може да се отвори до 90Q.
p Може да се отвори до 180Q към
обектива или
Технологията на изработване на
течнокристалните (LCD) екрани е такава,
че е възможна появата на по-тъмни или
по-ярки малки области. Това е нормално
и не е признак за повреда
2 Бутон за ръчен режим [MANU
Б
утон за оптичния стабилизатор
3
[, O.I.S.]
14
VQT1Y46
до 90Qобратно.
.
(F 56)
AL]
(F 71)
4 Входящ отвор (охлаждащ вентилатор)
p Охлаждащият вентилатор се върти, за да
предотврати увеличаване на вътрешната
температура. Не закривайте отвора.
5 Говорител
И
нтелигентен автоматичен бутон [iA]
6
Бутон [
7
8
9
p Ползвайте само AC aдаптора от комплекта
или оригинален Panasonic AC адаптор
(VW-AD21E-K; oпция).
10 USB
11 Спомагателен бутон за запис (F 39)
p Tози бутон работи по същия начин, както
бутона за запис.
12 Бутони за приближаване (F 55)
p Tези бутони се използват по същия начин,
както регулатора на приближаването.
С тях може да регулирате силата на звука
и да превключвате миниатюрите.
13 Бутон за менюто [MENU] (F 27)
14 Бутон за изтриване
PRE-RE
нездо за батерията
Г
DC âõîä [DC
терминал
C]
(F 47)
IN]
(F 21)
[]
(F 101, 109, 119)
[] (F 85)
(F 18)
Отваряне на
15 [OPEN]
Aудио-видеоизход
16[A/V]
(F 94, 108)
Ползвайте AV кабел (само от комплекта).
p
Компонентен терминал
17
(F 94)
18 HDMI mini конектор [HDMI]
Индикатор за достъп
19 [ACCESS]
лот за картата
С
20
Капак заSD картата
21
SD картата
[COMPONENT]
(F 23)
(F 23)
(F 23)
(F 94, 98)
2223
24
25
2627
Bг
раденасветкавица
22
Обектив (LEICA DICOMAR)
23
Капак на обектива
pКапакът на обектива се
енник
С
24
Завъртете сенника обратно на часовника,
за да го свалите. За поставяне, вкарайте го
в отвора
, и го завъртете по часовника.
(F 60)
отваря в режим за
запис на видео или
за запис на снимки.
(F 24)
.
Bнимавайте за следното.
огато се поставят две принадлежности за
К
, като ND филтър и теле-обектив,и
обектив
регулаторът на приближаването се натисне
W, четирите ъгъла на изображението
към
може да се затъмнят
огато поставяте две принадлежности за
(К
обектив,
най-напред свалете сенника)
. (Vignetting)
Поставяне на капак на обектива
(включен в Комплекта филтри
(VW-LF43NE; oпция))
П
ри използване на Комплекта филтри
p
(VW-LF43NE; oпция), когато не
използвате камерата, защитете
повърхността на обектива с капака.
p З
а да поставите или свалите капака на
обектива, хванете го от двете страни с
палеца и показалеца
25 Сензор за дистанционното (F 38)
26 Индикатор за запис (F 29)
27 Лампа за подпомагане на
28 Бутон за старт/стоп на записа (F 44)
29 Индикатор за състоянието (F 24)
30 Превключвател на режима (F 24)
31 Индикатор за достъп
32 Бутон за снимки [] (F 48)
33 Регулатор на приближаването [W
(при запис) (F 55); Преглед на
миниатюри/ Регулатор на звука
/VOLT] (възпроизвеждане)
[U
34 Вградени микрофони (поддържат
5.1 канала)
35
Ръкохватка
Регулирайте дължината на ръкохватката,
така че камерата да прилегне в ръката ви
творете каишката.
О
егулирайте дължината.
Р
атворете каишката.
З
З
акрепване на презрамка
36
[ACCESS HDD] (F 10)
/T]
(F 76)
3738
37
утон за освобождаване на
Б
.
батерията
О
творзастатив
38
Tози отвор е предназначен за поставяне на
статив (опция). Вижте инструкцията за употреба на статива, за повече подробности.
Основа на камерата
[BATT]
(F 18)
16
VQT1Y46
Подготовка
Начална
настройка
1
w
Батерия, която може да ползвате с тази камера е VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
p Уредът разполага с функция, проверяваща дали може да ползва батериите, и батериите
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) са съвместими с тази функция. (Батериите,
които не са съвместими с тази функция не могат да се използват с тази камера.)
p Комплект за батерии VW-VH04 (oпция) е необходим, за да ползвате батерия VW-VBG6 .
Открихме, че фалшиви пакети батерии, които изглеждат много подобни на оригиналния
продукт са достъпни за закупуване в някои магазини. Някои от тези пакети батерии не
разполагат с необходимата Външна защита и не покриват изискванията на стандартите
за сигурност. Съществува възможност тези пакети батерии да предизвикат огън или
експлозия. Моля, имайте предвид, че не носим отговорност за инциденти или повреди
в резултат от употребата на фалшиви пакети батерии. За да сте сигурни че ползвате
безопасни продукти препоръчваме да използвате пакети батерии на Panasonic.
.
19
(, )
След което ги свържете правилно.
AC .
(F 140)
17
VQT1Y46
p
Не загрявайте и не излагайте на огън.
p
Не оставяйте батерията в автомобил, изложена на пряка слънчева светлина за дълъг период от време
със затворени врати и прозорци.
,
Panasonic
(F 7, 19).
.
Поставяне/Изваждане на батерията
Поставете батерията по показания на илюстрацията начин.
Изваждане на батерията
Уверете се, че сте изключили камерата и
че индикаторът не свети преди да извадите
батерията.
Преместете бутона BATTERY в посоката,
показана от стрелката и извадете батерията,
когато я отключите.
Вкарвайте батерията, докато щракне.
BATT
.
18
VQT1Y46
.
.
w Време за зареждане и за запис
p Teмпература: 25
Модел на батерията
[Напрежение /Капацитет
(минимум )]
o
C/влажност: 60%
Време за
зареждане
Батерия от комплекта /
VW-VBG130
(oïöèÿ)
2÷35ìèí1÷451 5
[7.2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(oïöèÿ)
44032525
÷
[7.2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(oïöèÿ)
*
9
÷
[7.2 V/5400 mAh]
Модел на бате-
рията [Напреже-
ние/Капацитет
Време за
зареждане
(минимум)]
Батерия от комплекта
VW-VBG130
(oïöèÿ)
/
235
÷
ìèí
[7.2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
40
4
÷
(oïöèÿ)
ìèí
[7.2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
*
(oïöèÿ)
925
÷
ìèí
[7.2 V/5400 mAh]
* Нужен е комплект
VW-VH04 (отделно).
HDC-SD200
Maксимално
непрекъснато
време за запис
Aктуално
време за
запис
÷ìèíìèí
ìèíìèí
258 305 15
÷
÷
ìèíìèí
÷
÷
HDC-HS200
Носител на
записа
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Режим на
запис
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX3 5
HE3 10
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX7 454 45
HE7 504 50
HA/HG/HX/
HE
Maксимално
непрекъснато
време за запис
1351
÷
ìèí
1401
÷
ìèí
÷
ìèí
÷
ìèí
3202
÷
ìèí
÷
ìèí
÷
ìèí
81555
÷
ìèí
ìèí
ìèí
Aктуално
време за
запис
÷
÷
155
÷
ìèí
÷
÷
ìèí
÷
ìèí
÷
ìèí
Времето за зареждане е при пълно разреждане на батерията. Времето за зареждане може да е различно
в зависимост на това как използвате батерията. Времето за зареждане в горещи/студени условия
или за батерия, която не е използвана известно време, може да е по-дълго от нормалното.
VQT1Y46
19
.
Индикация за капацитет на батерията
Индикаторът се променя при намаляване на батерията.
Ако остават по-малко от 3 минути ще почервенее. Ако батерията напълно се изтощи,
ще () светне.
Îставащият капацитет на батерията се показва в минути при използване на Panasonic батерия,
съвместима с камерата. Може да отнеме време, за да се покаже оставащата батерия. Реалното
време може да е различно, в зависимост от реалното ползване.
Максималното време за оставаща батерия, което може да бъде показано е 9 ÷àñà 59 минути. Ако то
надхвърля 9 ÷àñà 59 минути, индикацията ще остане зелена и няма да се промени, докато оставащото
време не падне под 9 ÷àñà 59 минути.
При сменяне на режимите, индикацията временно ще се изключи, за да се преизчисли оставащата
батерия.
При ползване на AC адаптер или батерии, произведени от други компании, оставащата батерия
няма да бъде показана.
=>=>=>=>
20
VQT1Y46
,
.
Не използвайте AC кабела с друга техника, защото той е проектиран само за камерата. Не
използвайте друг AC кабел с тази камера.
DC IN
,
DC (постояннотоков) изход
DC (постояннотоков) вход
Вкарайте DC кабела така, че да съвпада със знака [ ] на DC входа.
.
pПоставете превключвателя на режими на OFF и проверете дали индикаторът за състояние е
угаснал преди да разкачите АС адаптора.
21
VQT1Y46
Подготовка
Начална
настройка
Подготовка на SD картите
2
Тази видеокамера може да работи с SDHC и SD карти за памет. Можете да използвате SDHC
карти за памет само с устройства, които са съвместими с тях. Не можете да използвате SDHC
карти за памет на устройства, които са съвместими само с SD карта.
Карти, които можете да използвате с тази камера
Препоръчваме ви да използвате SD карти от скоростен клас (SD Speed Class Rating) 4* или
по-висок за запис на видео.
Òèï íà
картата
SD Memory
Card
SDHC
Memory
Card
* SD Speed Class Rating е стандарт за скорост, гарантиращ успешен запис.
Капацитет
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GBRP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GBRP-SDM06G
8 GBRP-SDV08G
12 GBRP-SDM12G
16 GBRP-SDV16G
32 GBRP-SDV32G
Може да ползвате следните SD карти Panasonic за
запис на видео.
Не може да се използват.
Не е гарантирана правилната работа
Âъзможно е записът внезапно да спре
по време на запис на
Запис на видео
.
видео.
Запис на
снимки
Може да се
използват.
Последна информация относно използването
p
на SD Memory Card/SDHC Memory Card
картите
уеб сайт
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tози сайт е само на английски език).
22
VQT1Y46
можете да намерите на следния
p Карти-памет с капаците 4 GB или повече,
които нямат лого SDHC, не отговарят на
SD Memory Card спецификациите.
p Когато ключът за защита
срещу запис на SD
картата е поставен в
позиция "Lock", не
можете да записвате, изтривате
и редактирате записи върху картата.
p Пазете картата за памет на недостъпни за
деца места, за да не я погълнат.
32
Поставяне/Изваждане на SD картата
Ако SD картата не е Panasonic, или ако преди това е използвана от друг уред, най-напред
форматирайте SD картата.При форматирането на SD картата се изтриват всички данни
от нея. Изтритите данни не могат да се възстановят. Предварително копирайте данните на PC,
DVD диск и др., и след това форматирайте картата.
Внимание:
Ако поставите или извадите SD картата при светещ индикатор за достъп, камерата може
да се повреди или данните от картата да се изтрият.
(F 93)
(F 101, 112)
Индикатор за достъп [ACCESS]
p Когато камерата работи с картата,
индикаторът за достъп свети.
1 Oтворете LCD монитора.
p
Уверете се, че индикаторът за достъп не свети.
2
Oтворете капака на слота за картата, като плъзнете бутона OPEN .
3
Поставете/извадете SD картата.
p Ориентирайте страната с етикета ïî
показания на илюстрацията начин и вкарайте картата, докъдето може да влезе.
p За да извадите SD картата, натиснете я в
средата и я издърпайте.
4 Затворете капака на слота за
картата.
p Затворете го добре, докато щракне.
е докосвайте контактните пластини на гърба на картата.
p Н
p
Не удряйте силно, не огъвайте, не изпускайте картата.
ектрически, магнитни или радио-смущения могат да повредят или изтрият данните от SD
p Eл
картата. Препоръчваме ви редовно да правите резервни копия на данните върху компютър и др.
p
Докато индикаторът за достъп свети, не трябва в никакъв случай да
действия:
UДаизключвате камерата
Даизваждате картата
U
Давключвате или изключвате USB кабела
U
Даклатите или удряте камерата
U
Горепосочените действия могат да причинят повреда на камерата, SD картата или на данните.
извършвате следните
VQT1Y46
23
HDC-SD200
HDC-HS200
OFF
Подготовка
Начална
настройка
3
Завъртете превключвателя на режимите на позиция за запис, възпроизвеждане или OFF (изключено).
Избиране на режим
(Включване/Изключване)
Поставете превключвателя на режимите на позиция , èëè ,
докато натискате бутона за отключване .
p
Въртете превключвателя на режимите, като
натискате и бутона за oтключване ,
ако превключвате от OFF в друг режим.
Поставетете срещу означението
p Индикатор състояние.
.
p
Въртете превключвателя на режимите, като
натискате и бутона за oтключване ,
ако превключвате от OFF в друг режим.
p
Поставетете срещу индикатор състояние
.p
Индикаторът за състоянието ще светне.
За да изключите камерата
Поставете превключвателя на режими на OFF.
Индикаторът за състоянието ще угасне.
Режим на запис на видео (F 44)
Режим на запис на снимки (F 48)
Режим възпроизвеждане (F 75, 82)
OFF
24
VQT1Y46
HDC-SD200
HDC-HS200
HDC-SD200
HDC-HS200
Включване и изключване на камерата чрез LCD монитора
Когато превключвателят на режимите е на позиция èëè , можете да включвате и
изключвате камерата чрез отваряне и затваряне на LCD монитора.
w
Включване на камерата
Индикаторът за състоянието ще светне.
w
Изключване на камерата
Индикаторът за състоянието ще изгасне.
Поставете превключвателя на режимите на OFF, когато не използвате камерата.
25
VQT1Y46
Подготовка
Начална
настройка
4
Можете да работите направо с докосване на LCD монитора (сензорен екран) с пръст.
Ще бъде по-лесно, ако ползвате Показалката (от комплекта), ако оперирането с пръсти е затруднено.
w Докоснете
Докоснете и освободете сензорния екран
за избор на икона или снимка.
p Докоснете центъра на иконата.
p Докосването на екрана няма да даде ре-
зултат, докато докосвате друга част от
сензорния екран.
w За Показалката
Показалката (от комплекта) се прибира в уреда
както е показано, когато не я ползвате. Извадете показалката, когато искате да я ползвате.
Използване на сензорния
екран
wЗа работните символи
///:
Тези икони се използват за настройки на
менюто, показването на миниатюрите,
избор на файлове и др.
:
Докоснете за връщане към предишен
екран, напр. при настройки на менюто
p
Ползвайте само Показалката от комплекта.
p Не натискайте силно с Показалката
върху LCD монитора.
26
VQT1Y46
p
Избършете LCD монитора с мек парцал, напр.
за почистване на очила, когато се изцапа от
отпечатъци от пръсти и др.
p Не докосвайте LCD монитора с твърди,
остри предмети, напр. химикалки.
p Не докосвайте LCD монитора с нокти,
не го търкайте и не го натискайте силно.
Четенето и разпознаването на командите с до-
p
косване може да е затруднено ако предпазното покритие на LCD монитора не е отстранено.
p
Калибрирайте сензорния екран ако докосване-
не е разпознато или точката на докосване
то
и точката на изображението не съвпадат.
(F 36)
MENU
Подготовка
Начална
настройка
Използване на менюто
5
Препоръчваме ви да държите LCD монитора с палеца и показалеца си, когато натискате
бутоните на LCD монитора.
1
Натиснете бутона MENU.
4
MENU
2
Докоснете главно меню .
Докоснете желаната настройка,
за да я активирате.
3 Докоснете подменю .
p Към следващ (предишен) екран преминете
с докосване на /.
Настройката за съобщения с информация се
p
изпълнява след като докоснете è ñå
появи оранжева рамка около иконата.
За изход от менюто, натиснете
5
MENU или докоснете [EXIT].
w Çà настройка на
съобщенията с информация
Съобщение с обяснение или за потвърждение
на настройката на подменюто или докосната
икона се появява в стъпки 3 и 4.
Докоснете за отмяна на настройката
за съобщения с информация.
27
VQT1Y46
Избиране на езика
Можете да промените езика на менюто и на съобщенията на екрана.
1
Натиснете бутона MENU и докоснете
[SETUP] [LANGUAGE].
2 Докоснете [English].
Списък на менютата
Част от менютата може да не се използват, в зависимост от избраната в момента функция. (F 129)
Режим на запис на видео
*1 Не се изобразява при активиран Интелигентен автоматичен режим.
*2 Тези менюта са само при .
*3 Когато [MEDIA SELECT] е настроено на [SD CARD].
*4 Ще се изобразява, само когато [MEDIA SELECT] е настроено на [HDD].
*5 Няма да изобразява, когато [MEDIA SELECT] е настроено на [HDD].
RECORD SETUP
[SCENE MODE](F 62)
[D.ZOOM](F 55)
[GUIDE LINES]
[REC MODE](F 46)
[DIGITAL CINEMA]
[FADE](F 59)
[FADE COLOUR](F 59)
[AGS](F 64)
[AUTO SLOW SHTR]
[FACE FRAMING](F 65)
[BACKLIGHT COMPENS.](F 59)
[INTELLIGENT CONTRAST]
[SOFT SKIN MODE]
*1
*1
*1
*1
(F 63)
(F 63)
(F 64)
*1
(F 59)
(F 59)
[TELE MACRO](F 59)
[COLOUR NIGHT VIEW]
[Digital Cinema Colour]
[SHOOTING GUIDE](F 47)
[WIND CUT]
[MIC SETUP]
[MIC LEVEL]
[PICTURE ADJUST]
[MF ASSIST]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(F 59)
(F 65)
(F 66)
(F 66)
(F 67)
(F 74)
(F 74)
28
VQT1Y46
PICTURE
0h00m00s
1h30m
R 1h20m
A
[PICTURE SIZE](F 50)
[QUALITY](F 50)
[HI-SPEED BURST]
*1
[SELF TIMER](F 60)
[FLASH](F 60)
[FLASH LEVEL]
[RED EYE]
*1
*1
[SHTR SOUND](F 69)
MEDIA SELECT
*2
Избиране на носителя - харддиск [HDD] или
карта [SD CARD].
(F 68)
(F 60)
(F 60)
SETUP
[DISPLAY]
И
ндикациите на дисплея се променят
според настройката, по следния начин:
[OFF][ON]
[CLOCK SET](F 32)
[SET WORLD TIME](F 34)
[DATE/TIME](F 32)
[D AT E FOR M AT ]( F 33)
[ECONOMY]
[OFF]:
Функцията икономия на енергия не е активирана.
[5 MINUTES]:
Ако в продължение на 5 минути не се
извърши действие с камерата, тя се
изключва, за да не се изтощава батерията.
използвате, включете я отново.
За да я
[POWER SAVE] не работи, когато
p
използвате
свързали камерата с компютър, DVD
burner или принтер чрез USB кабел
и при функция PRE-REC.
[QUICK POWER ON]
[QUICK START](F 42)
[REMOTE CONTROL](F 37)
[REC LAMP]
Индикаторът за запис свети по време на
запис и мига, когато камерата получава
сигнал от дистанционното или при отброяване на таймера за самозаснемане. Ако не
искате да свети, задайте настройка [OFF].
AC адаптор или ако сте
*5
(F 43)
29
VQT1Y46
[ALERT SOUND]
Tази настройка позволява да чувате звуков
сигнал в началото и края
При [OFF] не се чува звуков сигнал
2
звуковисигнала 4 пъти
на записа, напр.
При проблем, например записът не може
да стартира. Вижте съобщението
грешка, показано на дисплея
за
(F 127)
.
[POWER LCD](F 35)
[LCD AI]
*1
(F 36)
[LCD SET](F 35)
[COMPONENT OUT](F 97)
[HDMI RESOLUTION](F 96)
[VIERA Link](F 98)
[TV ASPECT](F 95)
[INITIAL SET]
Възстановяване на фабричните настройки
на камерата. Изберете [YES], за да ги възстановите.
([CLOCK SET], [MEDIA SELECT]
*2
и [LANGUAGE] не се възстановяват.)
[FORMAT CARD]
[FORMAT HDD]
*3
*4
(F 93)
(F 93)
[CALIBRATION](F 36)
[DEMO MODE]
Tази функция се използва за
демонстрация
функциите на камерата
.
(Само при поставяне на превключвателя
на режимите на позиция èëè )
Ако настроите [DEMO MODE] на [ON], без да
сте поставили SD карта в нея, демо-режимът
се стартира автоматично
.
Ако настроите [DEMO MODE] на [ON], без да
сте поставили SD карта в нея, и АС адапторът е свързан към камерата, демо-режимът
се стартира автоматично
.
Демо-режимът се изключва при извършване
на каквото и
действие
да е действие. Ако не извършите
с камерата в продължение на 10
минути, демо-режимът се стартира
автоматично. За да прекъснете демо
режима, поставете SD карта или настройте
режима на [OFF].
[LANGUAGE] (F 28)
Режим на запис на снимки
*1 Не се изобразява в Интелигентен
автоматичен режим.
RECORD SETUP
[I.EXPOSURE]
*1
(F 59)
30
VQT1Y46
PICTURE
[ASPECT RATIO](F 50)
[FLASH LEVEL](F 60)
[AF ASSIST LAMP]
*1
p За другите менюта, които не са описани
по-горе, вижте менютата със същите имена
при режимна запис на видео.
(F 69)
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.