Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4R35-1
Page 2
A lire attentivement
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD* ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (l 71)
* Il est compatible avec AVCHD 3D ou AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Il est possible d'enregistrer des images 3D
puissantes et réalistes de qualité haute
définition.
Un téléviseur compatible 3D compatible avec le
format de trame séquentielle est nécessaire
pour visionner les images 3D haute-définition
(3D Full HD). (l 163)
AVCHD Progressive:
Il est possible d'enregistrer une image 2D avec
la qualité la plus élevée (1080/50p) de cet
appareil.
iFrame:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté
pour le visionnage et l'édition sur un Mac
(iMovie’11).
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à
l'unité (y compris sur tout autre mémoire noninterne).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [HC-X920M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En
utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à une casse, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (l 168)≥ Le voyant d’accès [ACCESS] (l 7) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la
mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si le
voyant est allumé. Cela peut endommager la
mémoire interne ou causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
j Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 192)
- 2 -
Page 3
∫ A propos de la condensation
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
(Lorsque l’objectif, le viseur ou
l'écran ACL est embué)
La condensation s urvient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de
la moisissure, ou l'endommager.
En prenant l'appareil d'un endroit où la
température est différente, si l'appareil
s'acclimate à la température ambiante de la
pièce de destination pendant environ une
heure, la condensation peut être évitée. (Si la
différence de température est élevée, placez
l'appareil dans un sac en plastique ou autre,
retirez l'air du sac, et fermez-le
soigneusement.)
Si la condensation est survenue, retirez la
batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez
l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une
fois que l'appareil est acclimaté à la
température ambiante, la buée disparaît
naturellement.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et
carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Fonctions qui peuvent être utilisées pour le
Mode Enregistrement d'Images Animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées pour le
Mode Enregistrement d’Image Fixe:
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (
image animée uniquement
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images fixes uniquement):
≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D ou côte-à-côte (SbS)
([SbS 3D]): AVCHD scène(s)
≥ Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple: l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , ,
et . Les images peuvent être
HC-X910
légèrement différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
≥ Les modèles , et
Wi-Fi
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
HC-X920
correspondent aux fonctions
®
.
):
- 3 -
Page 4
Contenu
A lire attentivement........................................ 2
2Touche alimentation [] (l 15)
3Haut-parleur
4Entrée (ventilateur de refroidissement)
(l 20)
5Touche auto intelligente [iA] (l 27)
6Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
7Logement de la batterie (l 10)
8Connecteur mini HDMI [HDMI] (l 110 )
9Prise USB [] (l 118, 124, 175)
10 Connecteur A/V [A/V] (l 110, 126)
11 Capuchon d’objectif
≥ Le couvre-objectif s’ouvre en mode
enregistrement d'images animées ou en
mode enregistrement d'images fixes. (l 16)
12 Flash intégré (l 67)
13 Partie de fixation pour lentille de
conversion 3D (concave) (l 160)
14 Objectif (LEICA DICOMAR)
≥ Référez-vous à la page 21 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
15 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 87)
16 Té
moin d’enregistrement (l 38)
- 6 -
Page 7
17 Couvercle de la carte SD (l 14)
19
20
18
17
2221
23 2425
18 Sabot pour trépied
≥ Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
20 Fente de la carte (l 14)
21 Touche de prise de vue [] (l 25)
22 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement d’images animées ou en
mode enregistrement d’images fixes)
(l 44)
Commutateur d’affichage des vignettes
[/]/Levier du volume [sVOLr]
(En mode de lecture) (l 30)
23 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 23)
24 Montage de la bandoulière
25 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
30 Cache de l’adaptateur sabot (l 202)
31 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202)
32 Prise du microphone [MIC]
≥ Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
≥ Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
≥ (Mesure du niveau d’entrée du
microphone) s’affiche si le microphone
externe est connecté. (l 81)
≥ Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
33 Prise de casque audio [] (l 69)
≥ Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
147, 148, 152, 155)
41 Touche du stabilisateur optique de
l'image [O.I.S.] (l 46)
42 Touche du stabilisateur optique de
l'image [O.I.S.] (l 46)
- 9 -
Page 10
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie
dans la direction indiquée par la flèche et
retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut
être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend en charge
cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des
produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres
compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité,
la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne
sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 15)
Ouvrez l'écran ACL et Installez la batterie en l'introduisant dans le sens montré
sur l'illustration.
- 10 -
Page 11
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres
appareils avec cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 °C et 30 °C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée C.C.
≥ Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le
chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 193.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
- 11 -
Page 12
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥
Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de l'écran ACL)
Numéro de modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
* Ceci sera le mode enregistrement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Tem ps de
chargement
2h30min
4h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h25min
(1h15min)
1h30min
(1h20min)
1h35min
(1h20min)
3h5min
(2h45min)
3h15min
(2h50min)2h(1h45min)
3h20min
(2h55min)2h(1h45min)
3h15min
(2h55min)2h(1h45min)
Tem ps
enregistrable
effectif
55 min
(45 min)
55 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h55min
(1h40min)
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise.Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui
doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant
d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
Page 13
Préparatifs
32
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating*
pour l’enregistrement des images animées.
Type d e carteCapacité
Carte mémoire SD512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour
l'enregistrement vidéo.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par
exemple:
- 13 -
Page 14
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD
ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme indiqué
sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Appuyez sur la
partie C du cache
de la carte SD et
fermez-le.
≥ Fermez-le
soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte
SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
≥
Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte
SD elle-même peut endommager ou effacer
les données sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte SD
ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 195)
- 14 -
Page 15
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le
viseur.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour allumer et éteindre l’appareil à l'aide de l'écran ACL/viseur
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est déployé, et il est hors tension
lorsque l’écran ACL est fermé ou si le viseur est rétracté.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’opération de l'écran ACL ou du viseur constitue une
façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
≥ Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran ACL
est fermé et que le viseur est rentré.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
≥ Lorsque [ECONOMIS. (BATT)] (l 36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 36) est en cours
d'utilisation, fermez l'écran ACL et le viseur, puis ouvrez de nouveau l'écran ACL ou étendez de
nouveau le viseur.
- 15 -
Page 16
Préparatifs
Sélection d’un mode
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode sur , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 23)
Mode enregistrement d’images fixes (l 25)
Mode Lecture (l 29, 88)
- 16 -
Page 17
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou
l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
∫ Touchez et glissez
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
∫ À propos des icônes d’opérations
///:
Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage.
:
Touchez pour revenir sur l’écran précédent.
- 17 -
Page 18
À propos du menu tactile
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Q.
MENU
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer
les icônes de commandes.
≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à
droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrementMode visualisation
ALL
MENU
B Les icônes des opérations à afficher peuvent être changées. (l 38)
C Affiché uniquement en mode auto Plus intelligent (l 49) et [Effet miniature]/[Film 8mm]/
[Film muet] du Mode de Contrôle Créatif (l 49).
D Affiché uniquement en [Enreg. interval.] du Mode de Contrôle Créatif (l 49), Mode
Scène (l 53) et Mode manuel (l 55).
E Affiché uniquement lorsque vous raccordez un téléviseur. (l 163)
∫ Affichage du menu tactile
L'affichage du Menu tactile disparaitra si aucune
opération n'est effectuée pendant un temps donné
durant l'enregistrement d'un film/photo. Pour l'afficher
de nouveau, touchez .
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
- 18 -
Page 19
Préparatifs
MENU
HC-X929
Réglage de la date et de l’heure
L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
1 Sélectionnez le menu. (l 32)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée
en utilisant /.
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 34):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale
peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 34)
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥//
HC-X920
Au moment de l'achat, l'écran de confirmation de la configuration Wi-Fi s'affiche après le réglage
de l'heure mondiale. (l 134)
Fermez l'écran si la configuration n'est pas nécessaire.
≥ Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 pour régler la date et
l'heure.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l'affichage de l'heure devient [- -], la batterie incorporée au lithium a besoin d’être chargée.
Pour recharger la batterie incorporée au lithium, raccordez l'adaptateur secteur CA ou installez la
batterie dans cet appareil. La pile continuera à se recharger même si l'appareil est éteint. Laissez
l'appareil ainsi pendant environ 24 heures et la pile conservera la date et l'heure pendant environ
6mois.
HC-X920M
- 19 -
Page 20
Base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous tenez l’appareil au
niveau de votre taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des
images animées moins agréable à regarder.
∫ Réglage de l’image dans le viseur
Effectuez le réglage dioptrique de manière à
bien voir l’image sur le viseur en déplaçant
le viseur à l’aide de la molette.
≥ Étirez le viseur et fermez l’écran ACL pour allumer le
viseur.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même
que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et
vérifier les indications de mise en garde. (l 183)
- 20 -
Page 21
∫ Fixation/retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui
permettra d'enregistrer des images plus claires.
A Fixation du parasoleil
B Pour retirer le parasoleil
≥ Si vous utilisez le jeu de Filtre (en option), l’objectif de conversion (en option) ou la lentille de
conversion 3D (en option), retirez le parasoleil.
- 21 -
Page 22
Base
MENU
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images
animées ou des images fixes.
[HC-X920M]
1 Changez pour le mode ou .
2 Sélectionnez le menu. (l 32)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
- 22 -
Page 23
Base
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Icône de la touche d'enregistrement
B Lorsque vous débutez l’enregistrement,
; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
≥ L'enregistrement peut également être démarré/arrêté en touchant l'icône de la touche
enregistrement.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 34)
≥ Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
restante
≥ Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Durée d’enregistrement écoulée
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute
et “s” de seconde.
≥ Chaque fois que l'appareil est mis en
pause d'enregistrement, l'affichage du
compteur se remet sur 0h00m00s.
- 23 -
Page 24
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le [MODE D'ENR.]. (l 71)
≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées.
(l 26)
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre
l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de
20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L’enregistrement continuera.)
≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes
seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes et des images fixes iFrame
enregistrées ensembles sur une carte SD ou la mémoire interne.
≥ Lorsqu'il est en cours, l'enregistrement ne s'arrêtera pas si l'écran ACL est fermé et si le viseur
est rétracté.
≥ Mettez l’unité en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la prise
MIC.
≥ Reportez-vous à la page 199 pour de plus amples détails sur le temps d’enregistrement
disponible.
- 24 -
Page 25
Base
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le
viseur.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement pour la
mise au point automatique)
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote):
Mise au point
¥ (Le témoin vert s’allume):
En mise en point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur
des crochets)
4 Appuyez à fond sur la touche
.
≥ Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 46) sur ([MODE 1]), alors
celle-ci sera plus efficace. ( (Méga-stabilisateur optique de l'image) sera affiché si la
touche est appuyée à mi-course.)
≥ La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.
≥ L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit sombre car
la vitesse d’obturation devient lente.
≥ Vous pouvez également prendre une photo en touchant simplement le sujet à mettre au point.
(Toucher déclencheur: l 62)
≥ La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.
≥ L'indicateur de mise au point et la zone de mise au point pourraient ne pas s'afficher en fonction
des conditions d'enregistrement ou des paramètres du menu.
MEGA
- 25 -
Page 26
∫
R3000
20.4
M
A propos des indicateurs à l’écran dans le Mode Enregistrement de Photo
R3000
Indicateur d’opération d'image fixe (l 180)
Nombre restant d’images fixes
≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Taille des images fixes (l 84)
R3000
R3000
20.4
M
MEGA
MEGA
Stabilisateur optique MEGA de l'image (l25)
Stabilisateur optique de l’image (l 46)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (l 87)
ßFlash (l 67)
ßjNiveau du flash (l 67)
Réduction yeux rouges (l 67)
≥ L'affichage de l'écran disparaîtra
si aucune opération tactile n’est
effectuée pendant une période
précise. Pour l'afficher de
nouveau, touchez l’écran.
≥
L’écran sera affiché de façon
continue lorsque le nombre restant
d’images fixes enregistrables est
de 200 ou moins.
∫ À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise
au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet
de contraste en dehors de la zone de mise au point.
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées
¬ Changez pour le mode .
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images
animées. (Enregistrement simultané)
≥ Tandis que les photos sont en cours d'enregistrement, devient rouge et le
nombre restant de photos enregistrables s'affiche.
≥ Aucun son n'est émis lorsque vous prenez des photos.
≥ Le flash incorporé, la réduction des yeux rouges et le retardateur (l 68) ne fonctionnent pas.
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité de
l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la
préférence sur l’enregistrement des images fixes.
≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée
d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si le commutateur de mode
est utilisé, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
≥ La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.
≥ Le nombre maximum d'images enregistrables qui peut s'afficher est 9999. Si le nombre d'images
enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche. Le numéro ne changera qu'une fois que le
nombre d'images enregistrables sera de 9999
≥ La durée d'enregistrement peut être longue en fonction des conditions d'enregistrement.
ou moins.
- 26 -
Page 27
Base
≥ Une pression sur la touche auto intelligente
lorsqu'un autre Mode Enregistrement est
sélectionné changera pour le Mode auto intelligent.
Touche auto intelligente
Une pression sur la touche auto intelligente peut
changer le Mode Enregistrement. (l 48)
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil
sur ce que vous voulez enregistrer.
ModeEffet
PortraitLes visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la
PaysageLe paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre
*1
ProjecteurLes objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
*1
Lumière basseIl peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou
*2
Portrait nocturneUne personne ainsi que l’arrière plan sont enregistrés avec une
*2
Paysage nocturneVous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en
*2
MacroCeci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à
*1
Normal
*2
Normal
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
si c’est le crépuscule.
luminosité proche de la vie réelle.
ralentissant la vitesse d’obturation.
enregistrer.
Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste
est ajusté pour donner de la clarté à l'image.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥ Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est
détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera
encadré en orange. (l 76)
≥ Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage
nocturne.
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque
les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est
utilisé.
- 27 -
Page 28
∫ Mode auto intelligent
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point
automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement
réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres.
(l 56, 58)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de
cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 56)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 58)
j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps
j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets
hautement réfléchissants
- 28 -
Page 29
Base
ALL
HC-X929
HC-X910
1080/50i
50p
3D
3D
Lecture des images animées/images
fixes
1 Changez pour le mode .
2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A
(l 18).
≥ Vous pouvez également paramétrer en touchant ,
en sélectionnant [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] #
[MEDIA VIDEO/PHOTO]. (l 32)
3//
HC-X920
Sélectionnez la photo B ou le format
d'enregistrement du film C que vous désirez
visionner.
HC-X920M
Sélectionnez le type de support D puis
sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C que
vous désirez visionner.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément de l'image animée est touché.
(, , , , , , )
≥ s'affiche sur la scène 1080/50p, (Bleu) s'affiche sur la scène AVCHD 3D et
s'affiche sur la scène côte-à-côte (SbS) en touchant [ALL AVCHD].
MENU
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥ Pour afficher la page suivante (précédente):
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
j Passez sur le menu tactile, puis touchez (haut) / (bas) sur le levier de
défilement des vignettes.
- 29 -
Page 30
5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
E Icône de l'opération
≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront
si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une
période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez
l’écran.
≥ Elles seront lues uniquement en 2D ou uniquement en
3D si le diaporama est lu raccordé à un téléviseur
compatible 3D. Elles seront lues en 2D si la photo qui
débute le diaporama est en 2D (les photos en 3D seront
converties en 2D et lues), et elles seront lues en 3D si
elles sont en 3D (les photos en 2D seront converties en
3D et lues).
Lecture images animéesLecture images fixes
1/;: Lecture/Pause
6:Lecture arrière rapide*
5:Lecture avance rapide*
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
* En appuyant deux fois, la vitesse rapide arrière/avant augmente. (L'affichage de l'écran change
/)
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant
si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté .
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Index photogrammes Highlight & Time*
(l 89)
* L’index photogrammes Highlight & Time peut uniquement être réglé en mode
lecture des images animées.
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié.
≥ Par l’affichage en 1 scène ou en appuyant et en maintenant la pression sur la vignette dans
l’affichage 20 scènes ou 9 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent pendant le
visionnage des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de fichier pendant celui
des images fixes.
∫ Réglage du volume du haut-
parleur/casque
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume du
haut-parleur/casque pendant le Mode Lecture des
Images Animées.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Vers “r”:Augmente le volume
Vers “s”:Diminue le volume
- 30 -
Page 31
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
≥ Si vous visionnez avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au
moment où les scènes changent.
≥ Le haut-parleur de cet appareil ne reproduit pas les sons lorsqu'il est raccordé à un téléviseur.
Compatibilité des images animées
≥ Cet appareil est basé sur le format de fichier AVCHD 3D/AVCHD Progressive/AVCHD/
MPEG-4 AVC.
≥ Même si le dispositif utilisé est aux normes, lorsque la lecture d'un film enregistré à l'aide d'un
autre appareil est effectuée sur cet appareil, ou lorsqu'un film enregistré à l'aide de cet
appareil est lu sur un autre dispositif, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement, ou peut
être impossible. (Veuillez vérifier la compatibilité dans le Mode d’emploi de votre dispositif.)
≥ Les scènes MP4 qui peuvent être visionnées sur cet appareil sont limitées à celles créées à
l'aide de cet appareil.
≥ N'utilisez pas de dispositifs autres que ceux qui prennent en charge le format AVCHD
3D pour supprimer ou éditer les films en 3D qui ont été enregistrés sur une carte SD
avec cet appareil (c'est à dire, n'utilisez pas de dispositifs qui ne prennent en charge
que le format AVCHD conventionnel). Une fois que les films 3D sont convertis en 2D,
ils ne peuvent plus être reconvertis en 3D.
≥ Vous pouvez visionner des films AVCHD 3D sur un dispositif compatible AVCHD sur lequel
ces vidéos ont été dupliquées. Cependant, les films en 3D enregistrés avec cet appareil
seront convertis en 2D. Les films convertis en 2D ne peuvent pas être reconvertis en 3D.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi
par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Les formats de fichier d'images fixes pris en charge par cet appareil sont les formats MPO et
JPEG. (Tous les fichiers aux formats MPO et JPEG ne pourront pas être lus.)
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées par d’autres
appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images fixes enregistrées
par cet appareil.
- 31 -
Page 32
Base
MENU
MENU
Q.
MENUQ.MENU
Utilisation de l’écran de menu
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 18)
1 Touchez .
2 Touchez le menu principal A.
∫ A propos de l’affichage du
guide
Après avoir touché , toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les
descriptions et les messages de confirmation
de configuration.
≥ Après l’affichage des messages, l’affichage
du guide est annulé.
MENU
3 Touchez le sous-menu B.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant /.
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir de
la configuration du menu.
- 32 -
Page 33
Utilisation du menu rapide
Q.
MENU
Q.
MENU
Ceci permet la configuration rapide de certains menus.
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 18)
1 Touchez .
Les menus suivants ne peuvent pas être configurés. Touchez le menu désiré.
≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position du commutateur de mode ou les paramètres.
IcôneFonctionPage
20.4
M
[MODE D'ENR.]
[TAILLE IMAGE]
[ACCENTU. LCD]
[GRILLE. REF.]
[IND. DE NIVEAU]
[NIVEAU MIC]
[ASSIST. MAP]
[HACHURE]
[LUMINOSITÉ]
[HISTOGRAMME]
l 71
l 84
l 39
l 69
l 77
l 81
l 58
l 82
l 83
l 83
2 Touchez l’élément désiré pour saisir le paramètre.
3 Touchez [QUITTER] pour quitter le menu rapide.
- 33 -
Page 34
Base
MENU
A L’heure actuelle
B Heure de différence par rapport
à l’heure GMT (Greenwich Mean
Time)
Utilisation du menu de configuration
[AFFICHAGE]
Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information.
MENU
: [CONFIG] # [AFFICHAGE] # paramètre désiré
[5 SEC.]:L'information s'affiche à l'écran pendant 5 secondes après le démarrage
[ON]:Affichage constant
du Mode Enregistrement de Film ou du Mode Enregistrement de Photo,
le démarrage de la lecture, ou le toucher de l'écran.
[REGL HORL.]
Veuillez vous référer à la page 19.
[RÉG. HEURE MO.]
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en
sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [RÉG. HEURE MO.]
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours. (l 19)
≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence) n’est pas configuré, le message apparaît. Touchez
[ACCÈS] et suivez l’étape 3.
2 (Uniquement en configurant votre lieu de résidence)
Touchez [RÉSIDENCE].
≥ Touchez [ACCÈS].
3 (Uniquement en configurant votre lieu de
résidence)
Touchez / pour sélectionner
votre lieu de résidence et touchez
[ACCÈS].
≥ Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler
l’heure d’été. apparaît et la
configuration de l’heure d’été s’active;
l’horloge sera avancée d’une heure par rapport
à l’heure GMT. Touchez de nouveau [RÉG.
HEURE D'ÉTÉ] pour revenir à la configuration
normale de l’heure.
4 (Uniquement en configurant le lieu de votre destination)
Touchez [DESTINATION].
≥ Touchez [ACCÈS].
- 34 -
Page 35
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de
C L’heure locale de l’endroit de
destination du voyage
D La différence d’heure entre le
lieu de destination du voyage et
le lieu de résidence
MENU
résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le
lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
5 (Uniquement en configurant le lieu de votre
destination)
Tou che z
pour sélectionner
/
votre lieu de destination et touchez
[ACCÈS].
≥ Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler
l’heure d’été. apparaît et la
configuration de l’heure d’été s’active. L’heure
du lieu de destination du voyage et le décalage
horaire par rapport à l’heure du lieu du
domicile seront avancés d’une heure. Touchez
de nouveau [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour revenir
à la configuration normale de l’heure.
≥ Fermez la configuration en touchant [QUITTER].
apparaît et l’heure du lieu de destination du voyage est montré.
Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en touchant
[QUITTER].
≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi celles montrées à
l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.
[DATE/HEURE]
Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure.
MENU
: [CONFIG] # [DATE/HEURE] # affichage désiré
[DATE]/[D/H]/[OFF]
[FORMAT DATE]
Il est possible de changer le format de la date.
: [CONFIG] # [FORMAT DATE] # paramètre désiré
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
- 35 -
Page 36
[AFFICHAGE ZOOM/ENR.]
W
MENU
MENU
Vous pouvez définir la méthode d’affichage des icônes de la touche zoom (/) et de l’icône
de la touche enregistrement ().
[OFF]:Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile.
T
[AFFICH. VERR. O.I.S.]
Veuillez lire la page 62.
[AFFICH. EXT.]
Veuillez vous référer à la page 112 .
[ECONOMIS. (BATT)]
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
MENU
: [CONFIG] # [ECONOMIS. (BATT)] # [ON]
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur [ON]
dans les cas suivants:
j Utilisation de l'adaptateur secteur*
j En utilisant le câble USB pour PC, etc.
j si PRE-REC est utilisé
j Pendant le visionnage du diaporama
j Fonction Wi-Fi
* Lorsque [ECONOMIS. (SECTEUR)] est activé, cet appareil s’éteint automatiquement.
[ECONOMIS. (SECTEUR)]
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 30 minutes lors du raccordement de
l'adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s'éteint automatiquement.
: [CONFIG] # [ECONOMIS. (SECTEUR)] # [ON]
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est sur
[ON] dans les cas suivants:
j En utilisant le câble USB pour PC, etc.
j si PRE-REC est utilisé
j Pendant le visionnage du diaporama
j Fonction Wi-Fi
- 36 -
Page 37
[ALLUM. RAPIDE]
MENU
HC-X920
HC-X929
HC-X910
L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le mode
réglé sur ou .
: [CONFIG] # [ALLUM. RAPIDE] # [ON]
≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue d’ 1 seconde.
≥ En mode d’allumage rapide, l’agrandissement du zoom passe à 1k.
[DEMAR RAPIDE]
Cet appareil est mis en pause d'enregistrement environ 0,6 seconde après la réouverture de l’écran
ACL ou l’extension du viseur.
≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 70% de l’intensité utilisée pour le mode
pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite.
≥//
Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s'il n'y a aucune carte SD présente.
HC-X920M
Le démarrage rapide ne fonctionnera pas si [CARTE SD] est sélectionné dans [SÉLEC. SUPP.],
même s'il n'y a aucune carte SD présente.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON]
2 Fermez l'écran ACL et rétractez le viseur.
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en
mode veille au démarrage rapide.
≥ Le capuchon d’objectif ne se ferme pas.
3 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le
viseur.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et
l’appareil passe en pause d’enregistrement.
≥ Le mode veille du démarrage rapide est annulé si
j environ 5 minutes se passent
j le mode est réglé sur
≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée du démarrage rapide peut être plus longue de
0,6 secondes en mode d’enregistrement photo.
≥ Il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit ajustée.
≥ Dans le Mode Démarrage Rapide, le grossissement du zoom passe à environ 1k.
≥ Si [ECONOMIS. (BATT)] (l 36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 36) est sur [ON] et que l’appareil
passe en Mode Veille du Démarrage Rapide, fermez l’écran ACL et le viseur puis rouvrez l'écran
ACL ou redéployez le viseur.
≥ Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.
- 37 -
Page 38
[TEMOIN ENR]
MENU
MENU
MENU
Le témoin d'enregistrement s'allume pendant l'enregistrement et clignote lorsque le retardateur est
décompté.
Si [OFF] est sélectionné, il ne s'allume pas pendant l'enregistrement.
: [CONFIG] # [TEMOIN ENR] # [ON]
[BIP]
Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction
marche/arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son.
Lorsque [OFF] est sélectionné, le son n'est pas reproduit au début/à la fin de l'enregistrement, etc.
: [CONFIG] # [BIP] # paramètre désiré
(Volume bas)/(Volume haut)/[OFF]
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu'une erreur survient, suivez les instructions affichées à l'écran. (l 183)
[SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION]
Vous pouvez changer les icônes de l'opération à afficher dans le Menu tactile. (l 63)
Mémorisez 3 icônes d'opération favorites.
≥ Les paramètres par défaut sont (Fondu), (PRE-REC) et (Compensation du
contre-jour) pour le Mode Enregistrement des Images Animées, et (Flash intégré),
(Retardateur) et (Compensation du contre-jour) pour le Mode Enregistrement d'image
fixe.
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION]
2 Touchez l'icône de l'opération que vous désirez changer pour annuler le
paramètre.
3 Touchez l’icône de l'opération qui doit être définie.
≥ Le nom de la fonction s'affiche en maintenant la pression sur l'icône de l'opération.
≥ Pour annuler, touchez de nouveau l'icône de l'opération.
4 Touchez [ACCÈS].
- 38 -
Page 39
[ACCENTU. LCD]
MENU
MENU
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
: [CONFIG] # [ACCENTU. LCD] # [ON]
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
≥ Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement réglé sur
[ON].
≥ Lorsque l’intensité lumineuse de l’écran ACL est élevée, l’autonomie offerte par la batterie est
abrégée.
[REGL LCD]
Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL LCD] # paramètre désiré
[LUMINOSITE]:Luminosité de l’écran ACL
[COULEUR]:Niveau de couleur du moniteur ACL
2 Touchez / pour ajuster la configuration.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
[REGL VISEUR]
Ceci ajuste la luminosité du viseur.
MENU
: [CONFIG] # [REGL VISEUR] # paramètre désiré
[BRILLANT]/[NORMAL]/[SOMBRE]
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Ceci peut être défini avec l'écran ACL. Fermez l'écran ACL et déployez le viseur après la
configuration puis vérifiez la luminosité en allumant le viseur.
[RESOLUTION HDMI]
Veuillez vous référer à la page 112 .
[VIERA Link]
Veuillez vous référer à la page 113 .
- 39 -
Page 40
[FORMAT TV]
MENU
HC-X929
HC-X910
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
MENU
Veuillez vous référer à la page 111.
[LECTURE 3D]
Veuillez lire la page 163, 166.
[REGL INIT]
Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.
: [CONFIG] # [REGL INIT]
*
≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.]
* Pour les utilisateurs qui possèdent //, ce menu ne s'affiche pas.
, [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas.
HC-X920
//
[Réinit. par. Wi-Fi]
Sélectionnez [OUI] pour remettre le paramètre Wi-Fi sur sa configuration par défaut.
MENU
: [CONFIG] # [Réinit. par. Wi-Fi]
≥ L'identifiant de connexion “LUMIX CLUB” et le mot de passe Wi-Fi sont également supprimés.
[Position Curseur Auto]
Le caractère entré est validé environ 1 seconde après sa saisie, et le curseur est déplacé vers la
droite.
Cela rend la saisie plus facile sans avoir besoin de déplacer le curseur lorsque les caractères d'une
même clé doivent être entrés de nouveau.
: [CONFIG] # [Position Curseur Auto] # [ON]
≥ L'écran de saisie des caractères s'affiche dans les cas suivants:
j En enregistrant [REC. VISAGE] (l 73)
j En paramétrant [RÉGLAGE TITRE] pour la Lecture Surlignée (l 97)
j Pour configurer la fonction Wi-Fi (l 137, 138, 156, 158)
[RÊGLER BAGUE ZOOM]
Veuillez lire la page 45.
- 40 -
Page 41
[RÉINITIALISER NOMBRE]
MENU
MENU
HC-X920
HC-X929
HC-X910
HC-X920M
Configurez le numéro de fichier pour iFrame et l’image fixe enregistrée à la suite de 0001.
: [CONFIG] # [RÉINITIALISER NOMBRE]
≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001. (l 177)
≥ Pour réinitialiser le numéro de dossier, formatez la carte SD et la mémoire interne, puis effectuez
[RÉINITIALISER NOMBRE].
[FORMAT SUPP.]
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont
supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur
un ordinateur, un DVD etc. (l 168)
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # support désiré
[MÉMOIRE]*1/[CARTE SD]/[DD]
*1 uniquement
HC-X920M
*2 Affiché lorsque vous raccordez un USB HDD. (l 118)≥//
L'écran de sélection du support ne s'affiche pas si le USB HDD n'est pas connecté. Touchez
[OUI].
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
(l 195)
≥
Effectuez un formatage physique de la mémoire interne si cet appareil doit être mis au rebut/
donné. (l 192)
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne est uniquement disponible avec cette unité.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait
ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
*2
- 41 -
Page 42
[ÉTAT SUPP.]
MENU
HC-X920M
MENU
L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD et la mémoire interne peuvent
être contrôlés.
: [CONFIG] # [ÉTAT SUPP.]
≥
Toucher [CHANGER SUPP.] fait permuter l'affichage entre celui de la carte SD et celui de la
mémoire interne.
≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le
mode d’enregistrement sélectionné s’affiche.
≥ Touchez [QUITTER] pour fermer l’indicateur.
≥ La carte SD ou la mémoire interne nécessitent de l’espace pour conserver les informations et les
fichiers de gestion du système, ce qui fait que l’espace utilisable réel est légèrement plus petit
que la valeur indiquée. L’espace utilisable de la carte SD/mémoire interne est habituellement
calculé ainsi 1 Go = 1.000.000.000 octets. Les capacités de cet appareil, de l’ordinateur et du
logiciel sont exprimées ainsi 1 Go=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 octets. Par conséquent,
la valeur de la capacité indiquée semble être plus petite.
[Aff. version]
La version du firmware de cet appareil s'affiche.
MENU
: [CONFIG] # [Aff. version]
[Mise à jour version]
Vous pouvez mettre à jour la version du firmware de cet appareil.
MENU
: [CONFIG] # [Mise à jour version]
Pour avoir les informations les plus récentes, visitez le site d'assistance ci-dessous.
(A compter de décembre 2012)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Ce site est uniquement en anglais.)
[MODE DEMO]
Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil.
: [CONFIG] # [MODE DEMO] # [ON]
≥ Si le [MODE DEMO] est commuté sur [ON] et que vous touchez [QUITTER] alors qu’il n’y a
aucune carte SD présente et tandis que cet appareil est branché à l’adaptateur secteur CA, la
démonstration démarre automatiquement.
Si une opération est effectuée, la démonstration est annulée. Cependant si durant 10 minutes
aucune opération n’est effectuée, la démonstration démarre automatiquement. Pour arrêter la
démonstration, réglez le [MODE DEMO] sur [OFF] ou insérez une carte SD.
- 42 -
Page 43
[DEMO O.I.S.]
MENU
MENU
Cet élément est utilisé pour démarrer la démonstration du stabilisateur optique de l’image.
: [CONFIG] # [DEMO O.I.S.]
≥ Touchez [DEMO O.I.S.], la démonstration automatique démarre. Lorsque vous touchez
[QUITTER], la démonstration s'annule.
[LANGUAGE]
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
: [CONFIG] # [LANGUAGE] # langue désirée
- 43 -
Page 44
Avancé (Enregistrement)
6
W
T
6
W
T
T
W
T
W
Levier du zoom/icône de la touche
zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
T
W
Pour utiliser le zoom
A Barre du zoom
≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à
l’aide du [MODE ZOOM]. (l 71)
∫ A propos de la barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant l'opération du zoom.
A Zoom optique
B Mode Enregistrement des Images Animées: i.Zoom/Zoom
La vitesse du zoom sera plus rapide dans l'ordre levier du zoom/bague du zoom, icônes des
touches du zoom.
≥ La vitesse du zoom change selon la plage à laquelle le levier du zoom est déplacé ou la vitesse
de rotation de la bague.
≥ La commande du zoom à l'aide des icônes des touches du zoom sera effectuée à une vitesse
constante.
- 44 -
Page 45
Bague du zoom
L'actionnement du zoom peut être effectué en utilisant la bague manuelle multifonction.
Vous pouvez définir vos directions de rotation préférées pour la commande du zoom dans
[RÊGLER BAGUE ZOOM] du menu configuration.
[RÊGLER BAGUE ZOOM]
Direction de rotation de la bague[][]
Côté A
A
Côté B
B
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [].
≥ La vitesse du zoom varie en fonction de la vitesse à laquelle vous tournez la bague.
Enregistrement grand-angle
(zoom arrière)
Enregistrement en gros-plan
(zoom avant)
Enregistrement en gros-plan
(zoom avant)
Enregistrement grand-angle
(zoom arrière)
Coefficient du zoom durant le Mode Enregistrement
d’Image Fixe
Le coefficient du zoom peut être étendu jusqu'à 30k sans dégradation de la qualité de l'image avec
le Mode Enregistrement d’Image Fixe. (Zoom optique étendu)
≥ L’agrandissement du zoom optique extra change selon le réglage du [TAILLE IMAGE] et de la
[FORMAT]. (l 84, 85)
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine,
déplacez-le doucement.
≥ Si l’agrandissement du zoom est à son maximum, les sujets sont mis au point à environ 1,2 m ou
plus.
≥ Quand l’agrandissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à
environ 3,5 cm de l’objectif.
- 45 -
Page 46
Avancé (Enregistrement)
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X910
O.I.S.
Fonction stabilisateur d’image
Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.
Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image.
Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de
l’image.
//
O.I.S.
Touche de stabilisation optique de l’image (O.I.S.)
Appuyez sur la touche pour activer/désactiver le Stabilisateur Optique de l’image.
(Mode enregistrement d’images animées)
/ # (configuration annulée)
≥ Lorsque [HYBRID O.I.S.] est sur [ON], s'affiche. Lorsqu'il est sur [OFF], s'affiche.
≥ Pour enregistrer avec un trépied en mode enregistrement des images animées, nous vous
conseillons de désactiver le stabilisateur.
(Mode enregistrement d’images fixes)
/ # (configuration annulée)
≥ Lorsque [O.I.S.Avancé] est en [MODE 1], s'affiche. Lorsque [O.I.S.Avancé] est en
[MODE 2], s'affiche.
- 46 -
Page 47
∫ Pour changer le mode du stabilisateur de l’image
MENU
MENU
(Mode enregistrement des images animées)
: [RÉG. ENREG.] # [HYBRID O.I.S.] # [ON] ou [OFF]
Lorsqu’il est réglé sur [ON], vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation de l'image pour
enregistrer en marchant, ou en tenant l’appareil et en enregistrant un sujet distant à l’aide du zoom.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
[MODE 2]:La fonction marche lorsque la touche est appuyée. Nous vous la
≥ Référez-vous à la page 62 pour plus de détails sur le verrouillage du Stabilisateur Optique de
l’image.
conseillons pour un auto-enregistrement ou un enregistrement avec
trépied en mode enregistrement d’images fixes.
- 47 -
Page 48
Avancé (Enregistrement)
MENU
Q.
MENU
SCN
MNL
Pour changer le Mode Enregistrement
1 Touchez l'icône de la touche du Mode
Enregistrement.
2 Touchez l'icône de la touche du Mode
Enregistrement désiré.
ModeEffet
Vous pouvez changer de mode pour le Mode auto
Auto Intelligent
Auto Plus Intelligent
Contrôle créatif
Mode scène
Manuel
* Uniquement en Mode Enregistrement de Film
≥ Une pression sur la touche auto intelligente en étant en Mode auto intelligent peut également
changer le Mode Enregistrement. (l 27)
*
intelligent, qui optimise les paramètres de
l'environnement d'enregistrement où vous vous trouvez.
(l 27)
Vous pouvez ajouter les paramètres de la luminosité et
de la balance des couleurs réglés manuellement au
Mode auto intelligent, et enregistrer. (l 49)
Vous pouvez enregistrer des films avec des effets
ajoutés. (l 49)
Cette option permet à cet appareil de régler
automatiquement la vitesse d’obturation et l'ouverture en
fonction de la scène que vous désirez enregistrer. (l 53)
Vous pouvez paramétrer la vitesse d'obturation, la mise
au point, la balance des blancs et la luminosité
(diaphragme/gain). (l 55)
- 48 -
Page 49
Auto Plus Intelligent
Veuillez lire la page 27 pour avoir plus de détails sur l'effet de chaque mode.
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
≥ Changez le Mode Enregistrement pour
*2
/(Paysage nocturne)*2/(Macro)*2/(Normal)*1/
*1
/(Lumière basse)*1/
. (l 48)
1 (En réglant la luminosité)
Touchez .
(En réglant la balance des couleurs)
Touchez .
Coté R : Paramètre la balance vers une teinte rougeâtre.
Coté B : Paramètre la balance vers une teinte bleuâtre.
≥ Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant environ 5 secondes, le menu tactile disparait. Si
vous touchez , le menu tactile réapparait.
2 (En réglant la luminosité ou la balance des couleurs)
Touchez / pour régler le paramètre.
≥ Touchez tout en réglant la luminosité, ou touchez tout en réglant la balance des couleurs
pour faire disparaitre la barre de réglage.
3 Démarrez l’enregistrement.
Contrôle créatif
≥ Changez le Mode Enregistrement pour . (l 48)
Sélectionnez le Mode Contrôle Créatif désiré, puis touchez [Accès].
ModeEffet
Vous pouvez enregistrer un film avec un effet diorama comme en
[Effet miniature]
[Film 8mm]Vous pouvez enregistrer un film avec un effet rétro jauni. (l 51)
[Film muet]
[Enreg. interval.]
≥ Les photos ne peuvent pas être prises.
enregistrant un modèle réduit en créant intentionnellement une
partie floue sur la périphérie de l'image et une partie correctement
mise au point et en enregistrant un film avec un intervalle. (l 50)
Vous pouvez enregistrer des films ressemblant aux films muets noir
et blanc en diminuant la quantité de lumière entrante. (l 51)
Vous pouvez enregistrer une scène comportant des mouvements
très lents pendant un long moment sous forme de films très courts
en enregistrant une image par laps de temps défini. (l 52)
- 49 -
Page 50
[Effet miniature]
MINI
1 Touchez pour régler la position
horizontale de la partie qui est mise au point.
≥ Si vous touchez l'écran, vous pouvez régler la position
horizontale de la partie qui est mise au point.
≥ Si aucune opération tactile n'est effectuée pendant environ
1 seconde, [Réinit], [TAILLE], et [ACCÈS] s'affichent. Si
vous touchez l'écran, vous pouvez régler de nouveau la
position horizontale de la partie qui est mise au point.
≥ La position de la partie qui est mise au point reviendra sur sa position d'origine si vous touchez
[Réinit].
2 Touchez [TAILLE].
≥ La taille de la partie qui est mise au point change chaque fois que vous touchez [TAILLE].
Taille moyenne # Grande taille # Petite taille
≥ Si vous touchez l'écran, vous pouvez régler la position horizontale de la partie qui est mise au
point.
≥ Si vous appuyez sur [Réinit], [TAILLE] revient sur la taille moyenne.
3 Touchez [ACCÈS].
4 (En réglant la luminosité)
Touchez .
≥ Le niveau de luminosité change chaque fois que vous touchez l'icône.
(Standard) # (Clair) # (Foncé)
5 (En réglant l'éclat)
Touchez .
≥ Le niveau d'éclat change chaque fois que vous touchez l'icône.
(Standard) # (Éclat) # (Plus d'éclat)
6 Démarrez l’enregistrement.
≥ Il enregistrera avec un intervalle. 1 seconde sera enregistrée environ toutes les 6 secondes
d'enregistrement.
≥ Pour rendre l'effet miniature facile à atteindre, enregistrez des objets comportant une vue
distante, fournissant une profondeur ou bien une perspective oblique. De plus, utilisez un trépied
et évitez de zoomer.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
≥ Vous pouvez voir beaucoup de parasites sur la partie qui est mise au point lorsque vous
enregistrez des sujets sombres comme un paysage nocturne.
≥ [MODE D'ENR.] est paramétré sur [HA].
≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
≥ Les films enregistrés avec cette fonction sembleront avoir une fréquence d'images faible.
≥
HC-X920M
Le paramètre effet miniature configurera [RELAI ENR.] sur [OFF]. (l 72)
- 50 -
Page 51
[Film 8mm]
SILN
8mm
1 (En réglant la luminosité)
Touchez .
≥ Le niveau de luminosité change chaque fois que vous touchez l'icône.
(Standard) # (Clair) # (Foncé)
2 (En réglant la balance des couleurs)
Touchez .
≥ Le niveau de la balance des couleurs change chaque fois que vous touchez l'icône.
(Bleu) # (Rouge) # (Jaune)
3 Démarrez l’enregistrement.
≥ Le son est monaural.
[Film muet]
1 (En réglant la luminosité)
Touchez .
≥ Le niveau de luminosité change chaque fois que vous touchez l'icône.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ Une image est enregistrée après un laps de temps défini. 25 images constitueront un film de
1 seconde.
Exemple de
configuration
Crépuscule1 sEnv. 1 hEnv. 2 min
Éclosion30 sEnv. 3 hEnv. 12 s
≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
≥ [MODE D'ENR.] est paramétré sur [HA].
≥ La durée d’enregistrement la plus courte pour des images animées est de 1 seconde.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne seront pas réglées automatiquement en fonction
de la source de lumière ou de la scène. Dans ce cas, réglez manuellement ces paramètres.
(l 56, 58)
≥
HC-X920M
Le paramètre Enregistrement accéléré (Time lapse) configurera [RELAI ENR.] sur [OFF]. (l 72)
Configuration du
temps (intervalle
d’enregistrement)
Tem ps
d’enregistrement
Temps
d’enregistrement
- 52 -
Page 53
Mode scène
SCN
SCN
≥ Changez le Mode Enregistrement pour . (l 48)
Touchez le Mode scène désiré.
ModeEffet
5SportsPour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors
PortraitPour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan
Mode Carnation
Projecteur
NeigeQualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits
PlagePour rendre intense le bleu de la mer et du ciel
CrépusculePour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil
PaysagePour un paysage spacieux
Feux d’artificePour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne
Paysage nocturnePour capturer de magnifiques paysages le soir ou la nuit
Lumière bassePour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit
Portrait nocturnePour capturer une personne et l’arrière-plan lumineusement
j L’image peut être floue si un sujet proche est enregistré.
≥ (Sports)
j En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
j Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote.
≥ (Portrait)
j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
≥ (Peau douce)
j Si l’arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau,
elles seront également adoucies.
j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net.
j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon
nette. Dans ce cas, annulez le Mode Peau Douce ou effectuez un zoom avant vers le visage
(gros-plan) pour enregistrer.
≥ (Feux d’artifices)
j La vitesse d’obturation est de 1/25.
j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux.
de la lecture lente et la pause de lecture
Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus joli
Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité.
enneigés.
(Uniquement en mode d’enregistrement des images animées)
(Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes)
- 53 -
.
Page 54
≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne)
j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes.
j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
≥ (Portrait nocturne)
j Le flash est réglé sur [ON].
- 54 -
Page 55
Avancé (Enregistrement)
A Icônes du mode manuel
Mise au point (l 58)
Balance des blancs (l 56)
Vitesse d’obturation manuelle (l57)
Réglage du diaphragme (l 57)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
MNL
Enregistrement manuel
L’ordre des opérations diffère pour l’écran ACL et le viseur.
≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse
d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous permutez
entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe.
Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour passer sur le Mode manuel.
≥ Il est également possible de passer sur le Mode manuel en touchant l'icône de la touche du Mode
Enregistrement. (l 48)
MNL
FOCUS
FOCUS
WB
WB
SHTR
SHTR
IRIS
IRIS
≥ Appuyez sur la touche iA pour annuler le paramètre manuel.
∫ Lorsque vous utilisez l'écran ACL
1 Touchez l'élément que vous désirez définir.
2 Touchez / pour entrer la sélection.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
∫ En utilisant le viseur
1
Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour sélectionner l’élément désiré.
≥ L'élément sélectionné change chaque fois que la touche CAMERA FUNCTION est pressée.
2 Tournez la bague manuelle
multifonction pour sélectionner le
réglage et appuyez sur la touche
CAMERA FUNCTION pour entrer la
configuration.
≥ L'actionnement du zoom ne peut pas être
effectué en utilisant la configuration de la bague manuelle multifonction.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
- 55 -
Page 56
Balance des blancs
AWB
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
AWB
La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les
scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point.
≥ Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour passer sur le Mode manuel. (l 55)
≥ Pour savoir comment paramétrer en utilisant le viseur, lisez la page 55.
1 Touchez [WB].
2 Touchez / pour sélectionner le mode de la
balance des blancs.
≥ Touchez [WB] pour régler le mode.
IcôneMode/conditions d’enregistrement
Balance automatique des blancs
Mode Ensoleillé: En extérieur sous un ciel lumineux
Mode nuageux: En extérieur sous un ciel nuageux
Mode intérieur 1:
Mode Intérieur 2: Lampes fluorescentes en couleur, Lampes au sodium dans les
salles de sport etc.
Mode ajustement manuel:
≥
Lampes à vapeur de mercure, lampes au sodium, certaines lumières fluorescentes
≥
Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels, projecteurs de théâtre
≥ Lever et coucher de soleil, etc.
≥ Pour revenir au paramétrage automatique, configurez sur ou appuyez de nouveau sur
la touche auto intelligente.
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement
1Sélectionnez , remplissez l’écran d’un sujet blanc.
2Touchez et réglez l’icône qui clignote.
≥ Lorsque vous utilisez le viseur, appuyez et maintenez la touche
CAMERA FUNCTION.
≥ Si l’écran devient noir instantanément et l’affichage arrête de
clignoter puis reste allumé, la configuration est achevée.
≥ Si l’affichage continue de clignoter, la balance des blancs ne
peut pas être réglée. Dans ce cas, utilisez un autre mode de la
balance des blancs.
Éclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
≥
Lorsque l’affichage clignote, la balance des blancs effectuée manuellement est mise en mémoire.
Si jamais les conditions d’enregistrement changent, paramétrez de nouveau la balance des blancs.
≥ Quand vous paramétrez à la fois la balance des blancs et le diaphragme/gain, paramétrez
d’abord la balance des blancs.
≥ n’est pas affiché si est sélectionné.
- 56 -
Page 57
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme
SHTR
IRIS
Vitesse d’obturation:
Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide.
Diaphragme:
Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.
≥ Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour passer sur le Mode manuel. (l 55)
≥ Pour savoir comment paramétrer en utilisant le viseur, lisez la page 55.
1 Touchez [SHTR] ou [IRIS].
2 Touchez / pour ajuster la configuration.
≥ Touchez [SHTR]/[IRIS] pour compléter les ajustements.
: Vitesse d’obturation:
1/50 à 1/8000
≥
Si [OBT. LEN. AUTO (2D)] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/25 et 1/8000.
≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/8000 est plus rapide.
≥ La vitesse d’obturation sera réglée entre 1/2 et 1/2000 en mode enregistrement d’image fixe.
Valeur d'ouverture du diaphragme/gain:
CLOSE
!#
≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image.
≥ Une valeur plus proche de 18dB éclaire l’image.
≥ Quand la valeur de diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que OPEN, cela
≥ Pour revenir au paramétrage automatique, appuyez de nouveau sur la touche auto intelligente.
≥ Quand vous paramétrez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain,
Réglage manuel de la vitesse d’obturation
≥ Si la vitesse d’obturation est de moins de 1/12 en mode enregistrement d’image fixe, nous vous
≥ Vous pouvez voir une bande de lumière autour de l’objet qui brille très lumineusement, ou qui a
≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
≥
≥ La luminosité de l’image affichée sur l’écran ACL peut être différente de celle de l’image
Réglage manuel de la valeur du diaphragme/gain
≥
≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente.
≥ Selon le grossissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne s’affichent pas.
(F16 à F1.7) !# OPEN !# (0dB à 18dB)
change la valeur de diaphragme.
paramétrez la vitesse d’obturation puis paramétrez la valeur du diaphragme/gain.
conseillons l’utilisation d’un trépied. Par ailleurs, la balance des blancs ne peut pas être
paramétrée. La vitesse d’obturation sera réglée sur 1/25 lorsque l’appareil est remis en marche
ou lorsque le démarrage rapide est effectué.
de très forts reflets.
Si vous enregistrez un sujet extrêmement lumineux ou sous un éclairage d’intérieur, la couleur et la
luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut apparaître sur l’écran. Dans
ce cas, enregistrez en mode auto intelligent ou réglez la vitesse d’obturation sur 1/100 dans les zones
où la fréquence de la source d’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/125 dans les zones à 60 Hz.
réellement enregistrée en mode enregistrement d'image fixe. Vérifiez l’image sur l’écran de
lecture après l’enregistrement.
Le niveau de luminosité et l’histogramme sont affichés pendant l’ajustement du diaphragme. (l83)
- 57 -
Page 58
Enregistrement avec mise au point manuelle
MENU
MNL
A Partie affichée en bleu
Effectuez les ajustement de la mise au point à l’aide de la bague manuelle multifonction.
Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point
manuelle.
≥ Appuyez sur la touche CAMERA FUNCTION pour passer sur le Mode manuel. (l 55)
≥ Pour savoir comment paramétrer en utilisant le viseur, lisez la page 55.
A Tournez la bague manuelle multifonction pour ajuster la mise au point.
1 (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée)
Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON]
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
≥ Touchez pour afficher l’icône manuelle.
2 Touchez [FOCUS].
3 Touchez [MF] pour passer à la mise au point manuelle.
≥ MF apparaît à l’écran.
4 Ajustez la mise au point en tournant la bague
de mise au point.
La zone de mise au point est affichée en bleue. L’écran
normal revient environ 2 secondes après la fin de la mise au
point du sujet.
≥ Si [ASSIST. MAP] est [OFF], la zone bleue n’est pas
affichée.
≥ Pour restaurer la Mise au point automatique, touchez [AF]
à l'étape 3 ou appuyez de nouveau sur la touche auto intelligente.
≥ En réglant la mise au point, vous ne pouvez pas zoomer en utilisant la bague manuelle
multifonction.
≥ L’affichage bleu n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
- 58 -
Page 59
Avancé (Enregistrement)
Enregistrement par toucher
Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de
l’écran.
1 Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour
afficher l’icône de la fonction par toucher. (l 18)
2 Touchez l’icône de la Fonction Tactile.
(ex.: AF/AE suivi)
≥ Pour annuler, touchez de nouveau l’icône de la fonction Toucher.
(Le verrouillage du stabilisateur optique de l’image s’annule si
vous relâchez votre doigt .)
Icônes de la fonction par toucher
Niveau de la Prise de vue
AF/AE suivi
Verrouillage du Stabilisateur Optique
de l’Image
Toucher déclencheur
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
≥ Une icône s'affiche si une icône pour la Fonction tactile est définie.
*1
*1
*2
- 59 -
Page 60
Niveau de la Prise de vue
Cette fonction détecte l'inclinaison horizontale de l'appareil et la corrige automatiquement
en le mettant à niveau avant d'enregistrer.
: Lorsque cette fonction est activée.
: Lorsque cette fonction est
désactivée.
1 Touchez .
≥ L'icône s'affiche à la position A.
j Lorsque l'inclinaison est correcte :
j Lorsque l'inclinaison est au-dessus de la plage de
correction : /
≥ Si l'inclinaison dépasse la plage de correction, bougez
l'appareil vers la position où est affiché.
2 Démarrez l’enregistrement.
≥ La plage d'inclinaison que cette icône peut correctement affichée est de 45 o à la verticale.
≥ L'image peut se déplacer pendant le zoom en fonction de l'inclinaison de cet appareil.
≥ Pour enregistrer une image à niveau à l'aide d'un trépied, installez cet appareil en utilisant la
[IND. DE NIVEAU] (l 77), puis utilisez la Prise de vue à niveau.
- 60 -
Page 61
AF/AE suivi
A Cadre cible
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran.
La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se
déplace.
1 Touchez .
≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 73) est [ON] et qu’un visage enregistré est détecté, la cible est
automatiquement verrouillée.
2 Touchez l’objet et verrouillez la cible.
≥ Lorsque vous touchez la tête du sujet, le cadre cible est
verrouillé et la poursuite démarre.
≥ Touchez de nouveau le sujet qui doit être changé si vous
désirez changer de cible.
≥ Lorsque le Mode auto intelligent ou le Mode auto plus
intelligent est sélectionné, le paramètre devient /
(Normal) et l'objet touché est suivi. La sélection devient
/ (Portrait) si le cadre cible est verrouillé sur un
visage. (Elle peut passer sur / (Normal) alors
que la cible est verrouillée sur le visage si un projecteur est allumé ou si la scène est sombre.)
3 Démarrez l’enregistrement.
∫ À propos du cadre cible
≥ Lorsque le verrouillage de la cible échoue, le cadre cible clignote en rouge puis disparaît.
Touchez une partie caractéristique (couleur etc.) du sujet et verrouillez de nouveau la cible.
≥ Lorsque la touche est appuyée à mi-course en mode enregistrement d’image fixe, la mise
au point est réglée sur l’objet qui est verrouillé. Le cadre cible devient vert lorsqu’il est au point, et
la cible ne peut pas être changée.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en Mode manuel. En Mode Enregistrement de Photo, elle
ne peut être utilisée qu'avec certains paramètres dans le Mode scène.
≥ Il peut suivre des objets différents ou ne pas verrouiller la cible selon certaines conditions
d’enregistrement telles que celles qui suivent:
j Lorsque le sujet est trop grand ou trop petit
j Lorsque la couleur de l’objet est similaire à l’arrière-plan
j Lorsque la scène est sombre
≥ Lorsque le sujet est verrouillé en mode d’enregistrement d’image fixe, l’écran peut devenir
sombre ou la lampe d’assistance à la mise au point peut s’activer. (l 87)
≥ Le suivi AF/AE sera annulé dans les cas suivant.
j Lorsque le mode est changé
j Lorsque l’alimentation est coupée
j Touchez l'icône de la touche du Mode Enregistrement.
j Passage sur l’auto-enregistrement
- 61 -
Page 62
Verrouillage du Stabilisateur Optique de l’Image
MENU
En Mode Enregistrement d’Images Animées, vous pouvez augmenter davantage la
stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous
pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom.
1 Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l’image pour allumer le
stabilisateur de l’image.
2 Touchez et maintenez .
≥ L'icône s'affiche dans A pendant que vous touchez et maintenez .
≥ Si vous retirez le doigt de l’icône, le stabilisateur optique de l’image se déverrouillera.
∫ Pour faire disparaître l'affichage de
L'affichage de ne disparaîtra pas même si aucune opération n'est effectuée pendant une
période précise avec la configuration par défaut. Pour faire disparaître l'affichage de , changez
le paramètre de [AFFICH. VERR. O.I.S.].
[OFF]:Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile.
≥ La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué.
≥ Pour enregistrer tout en déplaçant rapidement l’appareil, déverrouillez le stabilisateur optique de
l’image.
Toucher déclencheur
Il est possible de faire la mise au point et d’enregistrer l’image fixe d’un sujet qui a été
touché.
1 Touchez .
2 Touchez le sujet.
≥ La zone de mise au point est affichée à l’endroit touché et
une image fixe est enregistrée.
≥ Selon les conditions d’enregistrement ou de reconnaissance de la position touchée, il peut être
impossible d’enregistrer l’image prévue.
≥ Ceci ne fonctionnera pas pour un auto-enregistrement.
- 62 -
Page 63
Avancé (Enregistrement)
PRE-REC
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération
Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des
effets différents aux images enregistrées.
1 Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour
afficher les icônes d’opération. (l 18)
2 Touchez une icône d’opération.
(ex.: PRE-REC)
≥ Les icônes des opérations qui s'affichent dans le menu
tactile peuvent être changées. ([SÉLECT. ICÔNES
OPÉRATION]: l 38)
≥ Sélectionnez de nouveau l’icône d’opération pour annuler la
fonction.
≥ Référez-vous aux pages correspondantes pour annuler les fonctions suivantes.
≥ L'icône s'affiche lorsque l'icône de l'opération est sélectionnée.
Icônes d’opérations
*1
Fondu
Contrôle intelligent du contraste
PRE-REC
Prise de vue Sourire
Flash incorporé
Réduction yeux rouges
Retardateur
*1 Non affiché en mode enregistrement d’images fixes.
*2 Non affiché en mode d’enregistrement d’images animées.
*3 Il s'affiche uniquement si un casque est branché à la sortie casque. [NIVEAU MIC] (l 81) est
paramétré sur autre chose que [AUTO], s'affiche comme icône d'opération et le réglage
du niveau d'entrée du microphone est possible.
≥ Si vous éteignez cet appareil ou si vous changez le mode pour , les fonctions PRE-REC,
compensation du contre-jour, vision nocturne en couleur, retardateur et macro télé sont annulées.
≥ Si vous éteignez l’appareil, la fonction de fondu est annulée.
≥ Il est possible de régler à partir du menu.
(Sauf le réglage du volume du casque)
*1
*1
*2
*2
*1
*2
Exposition intelligente
Compensation
Télé-macro
Grilles de référence
Vision nocturne en couleur
Réglage du volume du casque/
Réglage du niveau du microphone
*2
*1
*3
- 63 -
Page 64
Fondu
(Fondu d’ouverture)
(Fondu de fermeture)
MENU
Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son
apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)
Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/son
disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture)
≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement
s’arrête.
∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/
fermeture
: [RÉG. ENREG.] # [FONDU COUL] #
[BLANC] ou [NOIR]
≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires (ou
blanches).
Contrôle intelligent du contraste
Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation
des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses
peuvent être enregistrées clairement.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet
pourrait ne pas être clair.
- 64 -
Page 65
PRE-REC
PRE-REC
HC-X929
HC-X910
MENU
HC-X929
HC-X920M
Ceci vous évite d’oublier une prise de vue.
Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant
que la touche start/stop soit pressée.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance.
≥ Il n’y a aucun bip sonore.
≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants.
j Si vous changez le mode
j//
HC-X920
Si vous retirez la carte SD.
j
HC-X920M
Si vous retirez la carte SD pendant que la [SÉLEC. SUPP.] est sur [VIDÉO/CARTE SD]
j Si vous touchez ou
j//
HC-X920
Si vous appuyez sur la touche Wi-Fi
j Si l’appareil est mis hors tension
j Si vous démarrez l’enregistrement
j Après que 3 heures sont passées
≥ Après la configuration de PRE-REC, si l'enregistrement démarre en moins de 3 secondes, les
images animées prises 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt de
l'enregistrement ne peuvent pas être enregistrées.
≥ Les images affichées sur la vignette durant la lecture seront différentes des images animées
affichées au démarrage de la lecture.
Q.
MENU
- 65 -
Page 66
Prise de vue Sourire
HC-X929
HC-X910
20.4
M
9.4
M
2.1
M
Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées,
l’appareil enregistre automatiquement une image fixe.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
([ON]) # ([REC.VISAGE]) # [OFF]
:L’appareil enregistre une image fixe en détectant un visage souriant.
:Les images fixes sont uniquement prises lorsque le visage d’une personne
enregistré dans la Reconnaissance Faciale (l 73) est détecté.
[OFF]:Annule la configuration.
≥ Pendant un enregistrement Déclenchement Sourire, le visage détecté comme étant souriant est
encadré en vert et / sont rouges.
≥ L’enregistrement avec Déclenchement Sourire ne fonctionnera pas dans les cas suivants. (/
clignotera)
j//
HC-X920
Lorsqu'il n'y a aucune carte SD présente
j
HC-X920M
Lorsque [SÉLEC. SUPP.] est réglé sur [IMAGE/CARTE SD], et s’il n’y a aucune carte SD
présente
j Lorsqu’il est réglé sur la mise au point manuelle
j Lorsque l'enregistrement accéléré (Time Lapse) est utilisé
j Lorsque la [REC. VISAGE] est réglée sur [OFF], ou si rien n’est enregistré (Dans
([REC.VISAGE])
≥ Selon les conditions d’enregistrement (type de sourire, secousse du caméscope, etc.), le visage
du sujet peut ne pas être correctement détecté.
≥ Le nombre de pixels d’enregistrement est (6016k3384), (4096k2304) ou
(1920k1080). (l 84)
≥ Lorsque les images fixes qui ont été enregistrées en utilisant la prise de vue sourire sont
affichées comme vignettes, le apparaît.
≥ Lorsque la fonction de suivi AF/AE verrouille la cible sur le visage d'un sujet, les photos sont
prises uniquement si un visage souriant est détecté sur le sujet verrouillé. Lorsque la fonction
Prise de vue Sourire est paramétrée sur , il enregistrera uniquement si le visage d'un sujet
enregistré à l'aide de [REC. VISAGE] est verrouillé dans la cible.
uniquement)
- 66 -
Page 67
Flash incorporé
Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée.
Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF])
≥ L’appareil déterminera automatiquement si le flash est nécessaire même s’il a été réglé sur
pour détecter la luminosité ambiante. (S’il a été déterminé que le flash est nécessaire, l’indicateur
s’allume en rouge.)
∫ Pour régler la luminosité du flash
MENU
: [PHOTO] # [NIV. FLASH] # paramètre désiré
[ßi]:Beaucoup plus lumineux
[ßd0]:Normal
[ßj]:Moins lumineux
≥ La lumière provenant du flash peut être cachée par le parasoleil si celui-ci est installé.
≥ N'utilisez pas le flash lorsque le jeu de filtre (en option) ou la lentille de conversion (en option) est
installée.
≥ Si l’indicateur ß etc. clignote lorsque la touche est appuyée à mi-course, le flash n’est pas
actif.
≥ La portée utile du flash se situe environ entre 1 m à 2,5 m dans des endroits sombres.
≥ L’utilisation du flash fixe la vitesse d’obturation à 1/500 ou plus lente.
Réduction yeux rouges
Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash.
≥ Le flash est activé 2 fois.
≥ Le phénomène des yeux rouges tend à apparaître sous certaines conditions d’enregistrement et
plus particulièrement avec certaines personnes qu’avec d’autres.
≥ Lorsque des visages sont détectés dans le Mode auto intelligent ou le Mode auto Plus intelligent,
la Réduction yeux-rouges s'active.
- 67 -
Page 68
Retardateur
Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
Ø10 (Enregistre au bout de 10 secondes) # Ø2 (Enregistre au bout de 2 secondes) #
configuration annulée
≥ Lorsque la touche est appuyée, une image fixe est enregistrée après l’affichage de Ø10 ou
de Ø2 et le témoin d’enregistrement clignote pendant la durée qui a été réglée. Après
l’enregistrement, le retardateur se désactive.
≥ En mode de mise au point automatique, si la touche est d’abord appuyée à mi-course puis
à fond, l’objectif fait la mise au point du sujet lorsque la touche est appuyée à mi-course. Si la
touche est appuyée d’un coup à fond, l’objectif fait la mise au point du sujet juste avant
l’enregistrement.
Pour arrêter le retardateur à mi-course
Touchez [ANNUL.].
≥ Le paramètrage du retardateur sur Ø2 est une bonne façon d’empêcher l’image de bouger lors
de l’actionnement du bouton quand vous utilisez un trépied etc.
Exposition intelligente
Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas
être clair.
Compensation
Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre-jour.
Télé-macro
Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et
en brouillant l’arrière plan.
≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 95 cm.
≥ Lorsque télé-macro a été sélectionné et que le facteur d’agrandissement (zoom) est inférieur à
12k, le zoom est automatiquement réglé sur 12k.
≥ La fonction macro télé est annulé si l’agrandissement du zoom devient plus bas que 12k.
- 68 -
Page 69
Grilles de référence
MENU
Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture d’images
animées et d’images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la
composition.
L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
## # Configuration annulée
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
∫ Pour afficher la grille de référence à la lecture
≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis
sélectionnez la scène AVCHD ou paramétrez sur [iFrame] ou [MP4]. (l 29)
: [RÉG. VIDÉO] # [GRILLE. REF.] # réglage désiré
≥ Pour annuler la fonction Grilles de référence pendant la lecture, paramétrez sur [OFF].
≥ Elle ne peut pas être sélectionnée pendant le mode lecture d’image fixe.
Vision nocturne en couleur
Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à
très faible luminosité. (Éclairage minimum requis: environ 1 lx)
≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient.
≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants.
≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
≥ L’utilisation d’un trépied est recommandée.
≥ Dans les endroits très sombres, la mise au point automatique peut faire le point un peu plus
lentement. Cela est normal.
Réglage du volume du casque
Ajuste le volume du casque pendant l’enregistrement.
:Augmentez le volume
:Diminuez le volume
≥ Le volume enregistré ne change pas.
- 69 -
Page 70
Avancé (Enregistrement)
MENU
Menus des fonctions d’enregistrement
[MODE SCENE]
Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre
automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
≥ Paramétrez le Mode de Contrôle Créatif sur [Enreg. interval.]. (l 49)
: [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré
[OFF]:Annulez la configuration5Sports:Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors
Portrait:Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan
Peau douce:Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus
Projecteur:Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte
Neige:Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits
Plage:Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel
Crépuscule:Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil
Paysage:Pour un paysage spacieux
Feux d’artifice:Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne
Paysage nocturne:Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique.
Éclairage faible:Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit
≥ Veuillez lire la page 53 pour avoir plus de détails sur le mode.
de la lecture lente et la pause de lecture
joli
luminosité.
enneigés.
- 70 -
Page 71
[MODE ZOOM]
MENU
MENU
Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images animées.
[i.Zoom 25k]:Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité
[ZoomN.k40]:Zoom numérique (Jusqu’à 40k)
[ZoomN.k700] :Zoom numérique (Jusqu’à 700k)
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
d’image en haute définition. (Jusqu’à 25k)
[MODE D'ENR.]
Modifiez le réglage de la qualité et sélectionnez le format de l’image animée pour l’enregistrement.
: [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]*1:Paramétrez le format d'enregistrement sur 1080/50i.
[1080/50p]*2:Paramétrez le format d'enregistrement sur 1080/50p.
[iFrame]*3:Paramétrez le format d'enregistrement sur iFrame.
[AVCHD 3D]*4:Paramétrez le format d'enregistrement sur le format AVCHD
[SbS 3D]*4:Paramétrez le format d'enregistrement sur le format côte-à-
*1 Ordre de la qualité d'enregistrement en commençant par la plus élevée [PH], [HA], [HG] et
[HE].
*2 Cette option vous permet d'enregistrer en 1080/50p (1920k1080/50 progressif), ce qui est la
qualité d'image la plus élevée de cet appareil.
*3 iFrame est un format adapté pour Mac (iMovie’11). Il est conseillé lorsque vous utilisez un Mac.
*4 Ceci s'affiche uniquement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
3D, lequel peut enregistrer une image haute définition 3D.
côte (SbS) (structure 2 écrans), lequel peut enregistrer une
image 3D.
≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 12)
≥ La configuration par défaut de cette fonction est [HG].
≥ Veuillez vous référer à la page 199 sur la durée d’enregistrement approximative.
≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou lorsqu’un sujet se déplaçant
rapidement est enregistré (particulièrement pendant un enregistrement en mode [HE]), des
parasites de type mosaïque peuvent apparaître à la lecture.
- 71 -
Page 72
[DIGITAL CINEMA]
MENU
HC-X920M
MENU
Utilisez cette fonction pour enregistrer une image avec des couleurs vivantes, comme l’image d’un
film de cinéma.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
≥ Réglez [MODE ZOOM] sur [ZoomO.k12]. (l 71)
≥ Réglez [MODE D'ENR.] sur [PH], [HA] ou [HG]. (l 71)
: [RÉG. ENREG.] # [DIGITAL CINEMA] # [ON]
≥ Les images peuvent être saccadées.
[RELAI ENR.]
Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la
mémoire interne. (Cela vous permet d’enregistrer sur une carte SD à partir de la mémoire interne.)
≥ Placez [SÉLEC. SUPP.] sur [MÉMOIRE]. (l 22)
≥ Paramétrez [MODE D'ENR.] sur [PH], [HA], [HG], [HE] ou [1080/50p]. (l 71)
≥ Introduisez une carte SD.
: [RÉG. ENREG.] # [RELAI ENR.] # [ON]
≥ est affiché à l’écran. disparaîtra lorsqu’il n’y aura plus d’espace libre dans la mémoire
interne et l’enregistrement sur la carte SD démarrera.
≥ L’enregistrement relais peut être effectué une seule fois.
≥ Combinez les scènes qui ont été enregistrées en relais en utilisant [COMBINER SCENES
RELAI] sur la carte SD. (l 108, 115)
≥ Une fois que vous avez effectué la [COMBINER SCENES RELAI], vous pouvez utiliser de
nouveau la fonction d’enregistrement relais. Si l’ [RELAI ENR.] est réglé sur [ON] sans effectuer
de [COMBINER SCENES RELAI], un message est affiché. Vous pourrez effectuer
l’enregistrement relais en touchant [OUI], mais vous ne pourrez plus effectuer de [COMBINER
SCENES RELAI] après ça.
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD après l’enregistrement relai.
≥ est affiché sur l’affichage vignette pendant la lecture d’une scène qui a été enregistrée en
relais dans la mémoire interne.
- 72 -
Page 73
[REC. VISAGE]
MENU
MENU
A Guide
B Icône de saisie de texte
La reconnaissance faciale est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à
des visages qui ont déjà été enregistrées et de donner automatiquement la priorité de la mise au
point et de l’exposition à ces visages. Cette fonction permet de garder la mise au point sur le visage
de vos proches même lorsqu’ils sont à l'arrière ou à l'extrémité d’une rangée dans une photo de
groupe.
: [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # réglage désiré
[ON]:La fonction de reconnaissance de visage est disponible
[OFF]:Annulez la configuration
[REGL]:Enregistrement/édition/annulation de la reconnaissance faciale
∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale
≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour ajouter
un enregistrement ou pour changer/supprimer les prises de vue
d’un visage, touchez ou le visage pris.
≥ Si vous enregistrez plusieurs prises de vue du visage de la même
personne (il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 prises de vue de visage), chacune avec une
expression du visage ou un arrière-plan différents, la reconnaissance faciale aura beaucoup plus
de chance de réussir.
Changez le nom:
Touchez la partie affichant le nom enregistré et changez le nom.
[PRIORITÉ]:
La mise au point et l’exposition seront réglées en priorité en fonction
de la configuration d’ordre d’enregistrement de la première personne.
La cible sera bloquée selon la configuration de l’ordre
d’enregistrement de la première personne lorsque le suivi AF/AE est
actif.
≥ Pour changer l’ordre d’enregistrement, sélectionnez la personne
que vous désirez changer.
[ICÔNE FOCUS]:
Ceci change l’icône de l'indicateur de mise au point (l 25) qui apparaît durant l’enregistrement
d’images fixes. (Affiché uniquement lorsque la Reconnaissance Faciale est en cours d'utilisation.)
≥ Touchez l’icône que vous désirez afficher.
≥ Toucher [SUPPRIMER TOUT] efface toutes les personnes enregistrées.
2 (lorsque [SUPPRIMER] est sélectionné)
Touchez la personne à effacer.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la personne est effacée et est affiché. Pour annuler la personne
sélectionnée, touchez de nouveau.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ Comme la reconnaissance faciale recherche des visages qui ressemblent aux visages
enregistrés, il n’y a aucune garantie de reconnaissance positive.
≥ Il peut être impossible de reconnaître correctement une personne qui a été enregistré en raison
des différences dans l’expression du visage et de l’environnement.
≥ Effectuez de nouveau l’enregistrement si la reconnaissance devient incertaine comme lorsque
les caractéristiques d’un visage changent avec l’âge.
[AFFICHER LES NOMS.]
Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant
l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche.
: [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré
[3]/[2]/[1]/[OFF]
≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment.
≥ Il est affiché selon le réglage de l’ordre d’enregistrement de la première personne.
≥ Cette fonction n’est pas affichée pendant l’auto-enregistrement ou le mode lecture.
- 75 -
Page 76
[CADRE VISAGE]
MENU
Les visages détectés apparaissent dans des cadres.
: [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré
[PRINCIP.]:
Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché.
[TOUT]:
Tous les cadres de la détection de visage sont affichés.
[OFF]:
Annulez la configuration.
≥ 15 cadres peuvent être affichés. Les visages larges et les visages situés près du centre de
l’écran ont la préférence sur les autres. Lorsque [REC. VISAGE] est [ON] les personnes
enregistrées ont la priorité.
∫ Encadrement prioritaire du visage
Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange. La mise au point et le réglage de la
luminosité seront effectués par rapport au cadrage des visages prioritaires.
≥ Le cadre du visage prioritaire s'affiche uniquement avec le Mode Portrait dans le Mode auto
intelligent ou le Mode auto Plus intelligent.
≥ Le cadre blanc sert uniquement pour la détection du visage.
≥ La mise au point sera réglée sur l’encadrement prioritaire du visage si la touche est
appuyée à mi-course en prenant des images fixes. L’encadrement prioritaire du visage
redeviendra vert lorsque la mise au point est réglée.
- 76 -
Page 77
[IND. DE NIVEAU]
MENU
MENU
Cette fonction affiche l'inclinaison horizontale/verticale de l'appareil à l'aide d'un niveau
électronique.
: [RÉG. ENREG.] # [IND. DE NIVEAU] # [ON]
∫ Pour corriger l'inclinaison
(Direction horizontale)(Direction verticale)
Pour corriger l'inclinaison vers la gauchePour corriger l'inclinaison vers le
≥ L'affichage de l'inclinaison horizontale A et l'affichage de l'inclinaison verticale B apparaissent
en jaune lorsque une inclinaison est détecté, et ils apparaissent en vert lorsqu'il n'y a aucune
inclinaison.
≥ L'affichage maximal des angles d'inclinaison est d'environ 45° dans le sens horizontal et de 10°
dans le sens vertical.
≥ Le niveau électronique n'affecte pas les images réellement enregistrées.
≥ Le niveau électronique n'apparait pas lorsque vous vous enregistrez vous-même ou lorsque
l'écran ACL est fermé avec l'écran tourné vers l'extérieur.
≥ Même si l'inclinaison a été corrigée, une erreur d'environ 1° peut survenir.
≥ Dans les cas suivants, le niveau électronique peut ne pas s'afficher correctement:
j Lorsque vous déplacez cet appareil
j Lorsque vous pointez cet appareil vers le haut ou le bas presque perpendiculairement
bas
[OBT. LEN. AUTO (2D)]
Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la
vitesse d’obturation.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (2D)] # [ON]
≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec l’Objectif de Conversion 3D (en option).
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25, l’écran peut être vu comme si des photogrammes
manquaient et des post-images peuvent apparaître.
- 77 -
Page 78
[OBT. LEN. AUTO (3D)]
MENU
MENU
MENU
Cette fonction d’obturation lente auto est uniquement utilisée avec l’Objectif de Conversion 3D (en
option).
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (3D)] # [ON]
≥ Pour plus de détails, référez-vous à l’ [OBT. LEN. AUTO (2D)].
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
≥ Si un Objectif de Conversion 3D est utilisé, l’enregistrement de la scène deviendra plus sombre.
Nous vous conseillons de paramétrer cette fonction sur [ON].
[AGS]
Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant
l’enregistrement de films, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement.
: [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON]
≥ La fonction AGS peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrer un sujet
se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
[Digital Cinema Colour]
Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
≥ Paramétrez [MODE D'ENR.] sur [PH], [HA], [HG], [HE] ou [1080/50p]. (l 71)
: [RÉG. ENREG.] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
≥ Pour avoir des couleurs plus réalistes, utilisez un mini-câble HDMI (fourni) avec un téléviseur qui
prend en charge le x.v.Colour™.
≥ Lorsque les films enregistrés alors que cette fonction est mise sur [ON] sont lus avec un
téléviseur qui ne prend pas en charge le x.v.Colour™, les couleurs peuvent ne pas être
reproduites correctement.
≥ Si ces images sont lues par des dispositifs autres que ceux compatibles avec la fonction
x.v.Colour™, nous vous conseillons d'enregistrer les images après avoir mis sur [OFF] cette
fonction.
≥ x.v.Colour™ est le nom des appareils qui prennent en charge le format xvYCC, une norme
internationale pour la couleur étendue des films, et qui suit les règles des signaux de
transmission.
- 78 -
Page 79
[GUIDE P. DE VUE]
MENU
Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement.
: [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON]
Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant
l’enregistrement.
≥ Le message n’apparaîtra pas pendant la pause de l’enregistrement. (Le message apparaîtra
même si l’enregistrement est en pause si le [MODE DEMO] est réglé sur [ON].)
[COUPE VENT]
Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés tout en gardant le réalisme.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [COUPE VENT] # paramètre désiré
[Fort]:Lorsqu'un vent fort est détecté, cette option permet de réduire
[Normal]:Cette option extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans
[OFF]Annulez la configuration.
≥ Lorsque [Fort] est sélectionné, vous pouvez contrôler avec quelle efficacité le bruit du vent est
réduit à l'aide de l'icône affichée à l'écran. /// s'affichent, dans l'ordre
décroissant de la force de l'effet de réduction.
≥ Si [Normal] est sélectionné, s'affichera à l'écran.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [Normal].
≥ Lorsqu’on passe en mode Auto Intelligent ou en mode Auto Plus Intelligent, [COUPE VENT] est
réglé sur [Fort] et la configuration ne peut pas être changée.
≥ Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement.
≥ Si le bruit du vent ne peut pas être réduit par la seule fonction coupe-vent, réglez [RÉGLAGE
BASSES] sur [FILTRE]. (l 82)
≥ Cette fonction ne peut pas être paramétrée en utilisant un microphone externe.
efficacement le bruit du vent en minimisant la sonorité grave.
détériorer la qualité du son.
[FILTRE PASSE-HAUT]
Cette fonction réduit la sonorité grave en utilisant un microphone externe.
≥ Permutez sur le mode manuel. (l 55)
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [FILTRE PASSE-HAUT] # [ON]
≥ Cette fonction peut être paramétrée uniquement en utilisant un microphone externe.
- 79 -
Page 80
[5.1ch/2ch]
MENU
MENU
Vous pouvez changer le paramètre du nombre de canaux du microphone intégré.
: [RÉG. ENREG.] # [5.1ch/2ch] # paramètre désiré
[5.1ch]:Enregistre avec le microphone surround 5.1 canaux.
[2ch]:Enregistre avec le microphone stéréo 2 canaux.
≥ L'option est paramétrée sur [2ch] si un microphone externe est branché.
[RÉG. MICRO]
La configuration de l’enregistrement du micro incorporé peut être ajustée.
: [RÉG. ENREG.] # [RÉG. MICRO] # réglage désiré
[SURROUND]*1:Enregistre le son environnant avec plus de réalisme.
[ZOOM MIC]:Le son est enregistré avec changement de directivité en liaison avec
[FOCUS MIC]*1:Le son provenant de l'avant est enregistré plus clairement en
[STÉRÉO MIC]*2:Enregistre le son provenant de deux directions vers l'avant.
*1 L'option s'affiche uniquement si [5.1ch/2ch] est paramétré sur [5.1ch].
*2 L'option s'affiche uniquement si [5.1ch/2ch] est paramétré sur [2ch].
la commande du zoom. Les sons proche de l’avant de l’appareil sont
enregistrés de façon plus claire si vous faites un zoom avant (grosplan) et les sons environnants sont enregistrés de façon plus réaliste
si vous effectuez un zoom arrière (grand angle).
améliorant la directivité vers le centre.
≥ Si vous désirez enregistrer un son de grande qualité et maintenir un réalisme même en effectuant
un zoom avant, par exemple, en enregistrant un récital de musique, nous vous conseillons de
régler [RÉG. MICRO] sur [SURROUND].
≥ [RÉG. MICRO] deviendra [STÉRÉO MIC] si le [MODE D'ENR.] est sur [iFrame].
- 80 -
Page 81
[NIVEAU MIC]
MENU
(Lorsqu'il est paramétré sur [5.1ch])
A Centre
B Avant gauche
C Arrière gauche
D Avant droit
E Arrière droit
F Niveau d’entrée micro
Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe
peut être ajusté.
1 Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré
[AUTO]:AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé
[REGL]:Le niveau d'enregistrement désiré peut être défini. L'AGC est activé,
[REGL]:Le niveau d'enregistrement désiré peut être défini. Les sons sont
≥ Il est possible de sélectionner la configuration à partir du menu rapide en mode manuel. (l 33)
Le niveau du microphone revient sur la configuration ajustée précédemment, et il ne peut pas
être régler à partir du menu rapide.
automatiquement.
et les déformations du son sont réduites.
enregistrés en qualité naturelle.
2 (Lorsque [REGL]/[REGL] est
sélectionné)
Touchez / pour régler.
≥ L'écran de réglage qui doit s'afficher dépend du
paramétrage de [5.1ch/2ch].
≥ Ajustez le niveau d’entrée micro pour que les deux
dernières barres de la valeur de gain ne soient pas
rouges. (Autrement le son est déformé.) Sélectionnez un
réglage plus bas comme niveau d’entrée micro.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ Si [RÉG. MICRO] est sur [ZOOM MIC], le volume sera différent en fonction de la vitesse du zoom.
≥ Le son sera enregistré en stéréo (2ch) si [5.1ch/2ch] est paramétré sur [2ch] ou si un microphone
externe est branché.
≥ (mesure du niveau d’entrée du microphone) s'affiche à l'écran lorsque [5.1ch/2ch] est
paramétré sur [5.1ch], et (mesure du niveau d’entrée du microphone) s'affiche
lorsque [5.1ch/2ch] est paramétré sur [2ch] et que [NIVEAU MIC] est configuré sur un autre
paramètre que [AUTO].
≥ Le compteur du niveau d’entrée montre un plus grand volume des microphones.
≥ Vous ne pouvez pas enregistrer avec le son complètement muet.
- 81 -
Page 82
[RÉGLAGE BASSES]
MENU
MENU
A Motif zébré
MENU
Changez la configuration la plus basse du microphone incorporé selon votre choix.
Sélectionnez [+3dB] ou [+6dB] pour obtenir une sensation de forte puissance au niveau des graves.
[RÉGLAGE IMAGE]
Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.
Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.
≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images
animées et le mode enregistrement d’image fixe.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
1 Sélectionnez le menu.
: [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE IMAGE]
2 Touchez l’élément de configuration désiré.
[NETTETÉ]:Netteté des bords
[COULEUR]:Profondeur de la couleur de l’image
[EXPOSITION]:Luminosité de l’image
[REG. BALANCE DES
BLANCS.]:
Balance de couleur de l’image
3 Touchez / pour ajuster la configuration.
4 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour achever les réglages.
≥ apparaît à l’écran.
[HACHURE]
Les parties pouvant présenter une saturation des blancs
(saturations des couleurs) (parties extrêmement lumineuses ou
brillantes) s’affichent sous forme de lignes diagonales (zébrures).
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [RÉG. ENREG.] # [HACHURE] # [ON]
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en
mode manuel. (l 33)
≥ Vous pouvez enregistrer une image avec une légère
saturation des blancs si vous réglez manuellement la vitesse
de l’obturateur ou la luminosité (diaphragme/gain) (l 57).
≥ Le motif zébré n’apparaît pas sur les images enregistrées.
- 82 -
Page 83
[LUMINOSITÉ]
MENU
MENU
Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (cadre d’affichage de la luminance) en %.
Cela rend l’ajustement de la luminosité de l’objet plus facile, en contrôlant le niveau de luminosité
de l’objet, en enregistrant le même objet sous différents environnements.
Ajustez la luminosité en utilisant [IRIS]. (l 57)
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [RÉG. ENREG.] # [LUMINOSITÉ] # réglage désiré
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en mode manuel. (l 33)
[DURANT RÉG.]:
Affichage uniquement si [IRIS] est ajusté. (l 57)
[TOUJOURS]:
Affichage constant.
[OFF]:
Annulez la configuration.
A Cadre d’affichage de la luminosité
B Niveau de luminosité
≥ Le niveau de luminosité est affiché entre 0% et 99%. Il sera affiché ainsi 99% s’il est supérieur à
99%.
50%
[HISTOGRAMME]
Un graphique avec la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels pour cette luminosité sur
l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la
distribution du graphique.
Ajustez la luminosité en utilisant [IRIS]. (l 57)
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [RÉG. ENREG.] # [HISTOGRAMME] # réglage désiré
≥ Il est possible de configurer à partir du menu rapide en mode manuel. (l 33)
[DURANT RÉG.] :
Affichage uniquement si [IRIS] est ajusté. (l 57)
[TOUJOURS]:
Affichage constant.
[OFF]:
Annulez la configuration.
A Normal
B Sombre
C Clair
- 83 -
∫ Exemple de l’affichage
Page 84
[TAILLE IMAGE]
MENU
16
M
8
M
2
M
20.4
M
9.4
M
2.1
M
MENU
20.4
M
9.4
M
2.1
M
Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.
: [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré
≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 33)
≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné.
(l 85)
∫ Taille de l'image et coefficient maximum du zoom en Mode
Enregistrement de Photo
Taille de l’imageFormatZoom optique étendu (l 45)
15. 1
5.8
0.3
M
M
M
4480k3360
2784k208814,6k
[4:3]
640k48030k
4896k3264
3456k230413,3k
[3:2]
1728k115226,5k
6016k3384
4096k230412,5k
[16:9]
1920k108026,6k
* Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé. L’agrandissement maximum du zoom est de
12k.
*
–
*
–
*
–
∫ La taille des images en mode enregistrement de film
≥ Changez pour le mode .
: [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré
≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 33)
Taille de l’imageFormat
6016k3384
[16:9]4096k2304
1920k1080
20.4
≥ Les paramètres par défaut de cette fonction sont en Mode Enregistrement de Photo et
M
en mode Enregistrement de Film.
≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement.
≥ Veuillez vous référer à la page 200 à propos du nombre d’images enregistrables.
- 84 -
20.4
M
Page 85
[FORMAT]
MENU
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
: [PHOTO] # [FORMAT] # paramètre désiré
[4:3]:Format pour téléviseur 4:3
[3:2]:Format d’un film cinéma conventionnel ou des impressions (telle qu’une impression
[16:9]:Format pour téléviseur haute-définition, etc.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [16:9].
≥ Si le format est réglé sur [4:3] ou sur [3:2], des bandes noires peuvent apparaître à droite et à
gauche de l’écran.
≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format [16:9] pourraient être coupées à
l’impression. Contrôlez l’imprimante ou la photo avant l’impression.
L-size)
- 85 -
Page 86
[RAFALE RAPIDE]
2.1
M
A Point de départ
*
B Point d’arrêt
L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde.
Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON]
[ON]:
180 images fixes sont enregistrées en continu à une vitesse de 50 images par seconde.
Le format de l’image est (1920k1080).
[OFF]:
Annulez la configuration.
2 Appuyez sur la touche .
≥ clignote en rouge pendant l’enregistrement.
≥ D’abord appuyez à mi-course sur la touche , puis appuyez à fond pour valider la mise au
point et l’enregistrement. La mise au point se fera automatiquement si vous appuyez une fois à
fond, donc ceci est pratique pour enregistrer des sujets qui font des aller-retour.
3 Touchez [Enreg.] ou [Suppr.].
[Enreg.]:Les images sont sauvegardées.
[Suppr.]:Toutes les images sont supprimées.
4
(Lorsque [Enreg.] est sélectionné à l’étape 3)
Touchez [TT ENR.] ou [SÉLECT.].
[TT ENR.]:Toutes les images sont sauvegardées.
[SÉLECT.]:Les images sont sauvegardées par série
5 (Quand [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 4)
Touchez la série d’images qui sera
sauvegardée.
≥ La page précédente (Suivante) est affichée en touchant
/.
* Sélectionnez uniquement l’image pour le point de départ
si seule 1 image est sauvegardée.
≥ Un message de confirmation s’affiche lorsqu’on touche
[Accès] après avoir sélectionné le point de départ et le
point d’arrivée. Touchez [OUI] pour conserver les images.
précise.
≥ Si vous éteignez l’appareil ou changez le mode, cette fonction est annulée.
≥ Le nombre maximum de fois où vous pouvez enregistrer sur un support: 15
(Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre maximum de scènes enregistrables par carte.)
≥ La balance des couleurs et la luminosité à l’écran peuvent changer sous certaines sources de
lumières comme les lampes fluorescentes.
≥ La qualité d’image est différente de l’enregistrement ordinaire des images fixes.
- 86 -
Page 87
[LAMPE ASS. AF]
MENU
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
≥ Commutez sur le mode manuel. (l 55)
: [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO]
≥ La portée disponible de la lampe d’assistance MPA est d‘environ 1,5 m.
≥ Une lentille de conversion (en option) peut bloquer la lampe d’assistance MPA et il pourra être
difficile d’effectuer la mise au point.
≥ En passant sur le Mode auto intelligent ou le Mode auto Plus intelligent, le paramètre est fixé sur
[AUTO] et ne peut pas être changé.
[SON OBTUR.]
Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
MENU
: [PHOTO] # [SON OBTUR.] # paramètre désiré
:Volume bas
:Volume haut
[OFF]:Annulez la configuration.
≥ Aucun son d’obturation n’est émis en mode enregistrement d’images animées.
- 87 -
Page 88
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture
Icône des opérations utilisées avec la lecture des
images animées
Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 29.
Opération de
lecture
Saut de lecture
(au début de la
scène)
Lecture au ralenti
Lecture image par
image
Affichage de lectureEtapes des opérations
Pendant la lectureTouchez l'écran ACL et faites glisser de
Pendant la pause
droite à gauche (de gauche à droite) durant
la lecture.
Pendant la pause de lecture, touchez en
continue .
( est pour la lecture arrière lente)
La lecture est ralentie pendant le toucher.
≥ La lecture normale est restaurée si vous
touchez .
≥ Lors de la lecture au ralenti d’images en
marche arrière, elles apparaissent en
continu à environ 2/3 de la vitesse normale
(par intervalles de 0,5 seconde).
≥ La Lecture au Ralenti des scènes iFrame ou
des scènes sauvegardées en MP4
s’effectuera à 1 seconde d'intervalle.
Avec le lecture en pause, touchez .
(Touchez pour avancer d’une image à la
fois dans sens inverse.)
≥ La lecture normale est restaurée si vous
touchez .
≥ Lorsque les images sont affichées une à la
fois en marche arrière, elles apparaissent
par intervalles de 0,5 seconde.
≥ La Lecture au Image par image des scènes
iFrame ou des scènes sauvegardées en
MP4 s’effectuera à 1 seconde d'intervalle.
- 88 -
Page 89
Opération de
2.1
M
0.2
M
lecture
Lecture directe
Affichage de lectureEtapes des opérations
Touchez ou faites glisser la barre de lecture
directe.
Pendant la lecture
≥ La lecture se met en pause temporairement
et saute sur la position touchée ou glissée
en touchant.
≥ La lecture démarrera lorsque vous
relâcherez votre toucher ou votre glisser.
Création d’une image fixe à partir d’images animées
Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.
Les images fixes 3D seront créées à partir de la scène enregistrée en 3D, et les images fixes 2D
seront créées à partir de la scène enregistrée en 2D.
(Des images fixes (1920k1080) seront enregistrées pour les scènes AVCHD et les scènes
iFrame, et des images fixes (640k360) seront enregistrées pour les scènes sauvegardées en
MP4.)
Appuyez à fond sur la touche à l’endroit qui doit être sauvegardé comme
image fixe pendant la lecture.
≥ Il est plus pratique d’utiliser la Pause, la Lecture au Ralenti et la Lecture Image-par-Image.
≥ La date d’enregistrement des images animées deviendra la date de l’image fixe.
≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale.
Index des faits saillants et intervalles
L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La
scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir.
≥ Déplacez le levier du zoom vers le coté et changez l’affichage vignette pour l’index
des photogrammes highlight & time. (l 30)
1
Touchez
≥ Pour afficher la scène suivante (précédente):
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en
le touchant.
j Touchez (haut) / (bas) sur le levier de défilement
* Il ne peut pas être défini lors de la lecture des scènes iFrame ou des scènes sauvegardées au
format MP4.
≥ En sélectionnant [VISAGE], il choisira la partie sur laquelle la reconnaissance faciale a été
réalisée à partir des scènes jugées clairement enregistrées. Celle-ci sera alors affichée en tant
que vignette.
≥ Une partie jugée clairement enregistrée sera détectée et affichée dans des vignettes si vous
sélectionnez [EXTRAITS].
- 89 -
*
Page 90
3 (Quand [MINUTES] est sélectionné)
MENU
MENU
Touchez / pour configurer l’heure.
≥ Elle peut être réglée sur un maximum de 60 minutes.
≥ Touchez [ACCÈS].
4 Touchez la scène à lire.
≥ La vignette suivante (précédente) peut être affichée en touchant /.
Lecture en reprise
La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène.
: [RÉG. VIDÉO] # [REPETER LEC] # [ON]
L’indicateur apparaît sur les vues en plein écran.
≥ Toutes les scènes sont lues en boucle. (En lisant des films par date, toutes les scènes de la date
sélectionnée sont lues en boucle.)
Poursuite de la lecture précédente
Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où
elle a été arrêtée.
: [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON]
Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
≥ La position de reprise mémorisée est effacée si l’alimentation est coupée ou si vous changez de
mode. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.)
- 90 -
Page 91
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant
A Emplacement affiché du
zoom
la lecture (zoom de lecture)
Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant la lecture.
1 Touchez et maintenez la partie de l’image fixe sur laquelle vous désirez faire
un zoom avant.
≥ L’image fixe est agrandie dans l’ordre suivant: k1 # k2 # k4. Touchez l’écran et maintenez le
toucher pour agrandir l’image de sa grandeur normale à k2, touchez l’écran pour agrandir
l’image de k2 à k4.
≥ Le zoom avant sur l’image fixe est actif, et centre la zone que vous touchez.
2 Déplacez la position zoomée en touchant
/// ou faites glisser en touchant
l’écran.
≥ L’emplacement du zoom s’affiche pendant environ
1 seconde pendant un zoom avant (zoom arrière) ou en
déplaçant l’emplacement affiché.
Pour faire un zoom arrière à partir de
l’image fixe zoomée
Touchez pour le zoom arrière. (k4 # k2 # k1)
≥ Touchez pour revenir à la lecture normale (k1).
≥ Vous pouvez également effectuer les opérations de zoom en utilisant le levier du zoom.
≥ Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
≥ Le zoom de lecture ne peut pas être effectué sur des images fixes enregistrées en 3D. Le zoom
de lecture s'effectuera après le passage en lecture 2D lorsque l'opération zoom est effectuée.
- 91 -
Page 92
Avancé (Lecture)
A Icône de sélection de la
date
Les différentes fonctions de lecture
Lecture d’images animées/images fixes par date
Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.
1 Touchez l’icône de sélection de la date.
(l 18)
2 Touchez la date de lecture.
Les scènes ou les images fixes enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées sous forme de vignettes.
3 Touchez la scène ou l’image fixe à lire.
≥ La lecture de toutes les scènes ou les images fixes est annulée si l’alimentation est coupée ou
bien si le mode est modifié.
≥ Dans un cas similaire à ceux décrits ci-dessous, les scènes et les photos sont groupées
séparément dans la liste des dates, et –1, –2… peuvent être ajoutés après la date:
j Lorsque le nombre de scènes dépasse 99
j Lorsque le nombre d’images fixes dépasse 999
j Lorsque le [MODE D'ENR.] est changé
j Lorsque le son de l'entrée du microphone (5.1/2 canaux) est changé
j Lorsqu'elles sont enregistrées en Mode de Contrôle Créatif
j Lorsque [RÉINITIALISER NOMBRE] est effectué
j Lorsqu'elles sont enregistrées en Mode Home Monitor (l 152)
≥ Les scènes et les photos suivantes sont groupées séparément dans la liste des dates, et les
icônes s'affichent en fonction de la catégorie:
j Photos prises en Mode Prise de vue en Rafale Rapide:
j Images fixes créées à partir d'un film:
j Scènes sauvegardées en Lecture des Faits saillants (l 98):
ALL
- 92 -
Page 93
Lecture surlignée
La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite de plusieurs scènes,
et elle peut être lueou sauvegardée en peu de temps avec des effets et de la musique ajoutés.
Il est possible de créer une Lecture Surlignée originale en contrôlant vos scènes favorites et en
configurant pour extraire ces scènes.
≥ La lecture Surlignée ne peut pas être utilisée avec les scènes iFrame et les scènes
sauvegardées en MP4.
1 Touchez . (l 18)
ALL
2 Touchez les effets désirés.
[POP]:Recommandé pour une scène de fête.
[NATURELLE]:Recommandé pour un paysage.
[CLASSIQUE]:Recommandé pour une scène lente.
[DYNAMIQUE]:Recommandé pour une scène rapide comme un évènement sportif.
[PERSO]:Définissez la combinaison de l'effet et de la musique. (l 94)
≥ Les scènes correspondant à l’effet seront extraites et affichées sur l’écran des vignettes.
≥ Les effets tel que le fondu, le ralenti, l’arrêt sur image (pause), ou la synthèse de lecture sont
intégrés.
≥ Elle sera lue avec la date du dernier enregistrement.
Pour changer la configuration, reportez-vous à la page 95.
3 Touchez dans la vue vignette.
4 Sélectionnez l’opération de lecture. (l 29, 88)
≥ Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, l’écran servant à sélectionner [RELECTURE],
≥ La lecture de toutes les scènes est annulée si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est
modifié.
≥ La Lecture au Ralenti et la Lecture Image par Image ne sont pas possibles.
≥ Les films pris avec le Mode de Contrôle Créatif ne sont pas disponibles pour la Lecture des Faits
saillants.
- 93 -
Page 94
∫ Configuration de l'effet personnalisé
Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un effet
image et de la musique.
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est changé, [SÉLEC. MUSIQUE] sera
paramétré de la même manière que [RÉGLER EFFETS]. (Pour configurer [RÉGLER EFFETS] et
[SÉLEC. MUSIQUE] sur des paramètres différents, changez [SÉLEC. MUSIQUE] après la
configuration de [RÉGLER EFFETS].)
≥ Touchez [ACCÈS].
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)
Touchez le son désiré.
≥ Lorsque [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], il est possible de sélectionner [SANS
MUSIQUE]. Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la prise
est lu.
≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant la lecture ou en testant le son, utilisez le levier du
volume. (l 30)
≥ Touchez [ACCÈS].
(Pour tester la musique)
Touchez [DÉMARRER].
≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique
testée.
≥ Si vous touchez [ARRÊTER], La lecture de la musique
s’arrête.
4 Touchez [ACCÈS]
- 94 -
Page 95
Lecture avec les paramètres modifiés
Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer.
[RÉGLAGE SCÈNE]:
Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue.
[RÉG. SCÈNE FAVORITE]:
Paramétrez les scènes favorites. (l 96)
[JOUER SCÈNE FAVORITE]:
Paramétrez si les scènes favorites doivent être incluses dans la
lecture surlignée ou pas. (l 96)
[REG. PRIORITE]:
Sélectionnez la cible qui aura la priorité de lecture. (l 97)
[DURÉE LECTURE]:
Sélectionnez la durée de la lecture. (l 97)
[RÉGLAGE TITRE]:
Sélectionnez l'image de couverture et saisissez le titre.
Ils s'affichent au début. (l 97)
∫ Configuration de la scène
1 (Uniquement lorsque le Lecture Surlignée démarre à partir de [ALL AVCHD])
Touchez le format d'enregistrement de la scène à lire.
[1080/50p]/[1080/50i]/[AVCHD 3D]/[SbS 3D]
2 Touchez [SÉLEC. DATE] ou [SÉLEC. SCÈNES].
3 (Lorsque [SÉLEC. DATE] est sélectionné)
Touchez la date qui doit être lue.
≥ 7 jours maximums peuvent être sélectionnés.
≥ Lorsque touchée, la date est sélectionnée et entourée de rouge. Touchez de nouveau la date
pour annuler l’opération.
(Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné)
Touchez les scènes qui doivent être lues.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène est sélectionnée et est affiché. Touchez de nouveau la
scène pour annuler l’opération.
4 Touchez [Accès]/[ACCÈS].
- 95 -
Page 96
∫ Pour contrôler les scènes favorites
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
1 Touchez la scène qui doit être lue.
2 Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite.
≥ La totalité des 4 secondes avant et après avoir touché
[Ajouter] sera ajoutée comme favori.
≥ Le nombre de scènes pouvant être ajoutées varie de 1 à 14.
(Le nombre de scènes pouvant être ajoutées est différent en
fonction des scènes sélectionnées.)
≥ La coche des favoris (A) s’affiche en orange et la coche
des favoris B s’affiche sur la barre coulissante.
≥ Pour annuler le favori, lisez la position cochée comme favori,
et touchez [Annul.].
≥ Il est plus pratique d’utiliser la Lecture au Ralenti et la Lecture
Image-par-Image. (l 88)
3 Touchez et arrêtez la lecture
≥ Il reviendra sur l'écran d'affichage des vignettes et
s'affiche sur les scènes ajoutées comme scènes favorites.
4 Touchez [Retour].
Pour effacer les scènes favorites de l'affichage des vignettes
1 Touchez [Réinit].
2 Touchez [TOUT RÉINITIALISER] ou [RÉINITIAL.
SELECT.].
≥ La coche sur toutes les scènes favorites sera effacée si
[TOUT RÉINITIALISER] est sélectionné.
3 (Lorsque [RÉINITIAL. SELECT.] est sélectionné à
l’étape 2)
Touchez la scène à effacer.
≥ Toutes les scènes cochées comme favorites ne peuvent pas être lues en fonction du paramètre
de la durée de lecture. (l 97)
∫ Pour visionner les scènes favorites
Touchez [ON] ou [OFF].
[ON]:Inclut les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] dans le Lecture
[OFF]:N'inclut pas les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] dans le
Surlignée.
Lecture Surlignée.
- 96 -
Page 97
∫ Configuration prioritaire
1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].
≥ Touchez [VISAGE], n’importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée
pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture.
2 (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné)
Touchez un visage à préciser.
≥ Vous pouvez spécifier jusqu’à 6 visages, qui doivent être lues en priorité.
≥ Lorsqu’il est touché, le visage enregistré est sélectionné et est entouré de rouge. Touchez de
nouveau le visage enregistré pour annuler l’opération.
≥ Touchez [ACCÈS]. Quand un seul visage est précisé, le nom enregistré pour ce visage est
affiché. Lorsque plusieurs visages sont précisés, le nombre de visage est affiché.
∫ Configuration de la durée de lecture
Touchez la durée de lecture.
[ENV. 90 SEC.]/[ENV. 3 MIN.]/[AUTO]
≥ La durée de visualisation de [AUTO] est un maximum de 5 minutes environ.
≥ La durée de lecture peut devenir plus courte que la configuration, ou bien il peut ne pas y avoir de
lecture si la partie reconnue comme étant enregistrée de façon nette est courte.
∫ Pour paramétrer le titre
1 Touchez / et sélectionnez votre feuille de titre favorite.
[AUCUN]/[PHOTO 1]/[PHOTO 2]/[PHOTO 3]/[PHOTO 4]
≥ Le titre et la date ne s'afficheront pas si [AUCUN] est sélectionné.
2 Touchez [TITRE].
3 Saisissez le titre.
≥ La méthode d’entrée est la même que pour la reconnaissance
faciale. (l 73)
≥ Touchez [Accès] après avoir saisi le titre.
≥ Il est possible de saisir jusqu’à 18 caractères.
4 Touchez [ACCÈS] pour finir l’enregistrement.
≥ La date de la première scène de Lecture Surlignée s'affichera comme date.
≥ Le titre qui a été entré sera effacé si l'alimentation est coupée ou si la lecture Surlignée se
termine.
- 97 -
Page 98
Pour sauvegarder le Lecture Soulignée
HC-X920
HC-X929
HC-X910
HC-X929
HC-X910
Les scènes assemblées comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme scène
individuelle.
Les scènes enregistrées
HC-X920M
Les scènes enregistrées
1 Arrêtez la Lecture Surlignée ou attendez la fin de celle-ci.
2 Touchez [ENREGISTRER].
3 Sélectionnez le format à sauvegarder.
.
≥ Lorsque [QUALITÉ (AVCHD)] est sélectionné, les scènes enregistrées en 1080/50p sont
≥ Si vous sélectionnez [1080/50i] dans [RÉGLAGE SCÈNE] (l 95), les films sont enregistrés en
≥ La scène enregistrée en AVCHD 3D sera sauvegardée en 2D. Elle sera sauvegardée avec la
≥ Les scènes enregistrées au format côte-à-côte (SbS) seront sauvegardées en 3D si [QUALITÉ
4 Touchez [OUI].
≥ L'opération de lecture est impossible pendant la lecture des scènes qui doivent être
5//
//
[QUALITÉ (AVCHD)]:II est sauvegardé en qualité d'image haute définition.
[COMPATIBILITÉ (MP4)]:Il sera sauvegardé dans une qualité d'image (640k360/
converties en 1080/50i (Qualité d'image [HA] du [MODE D'ENR.]) et sauvegardées.
[HA] indépendamment du [MODE D'ENR.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) de la scène. (La qualité de
l'image reste la même.)
qualité d'image [HA] du [MODE D'ENR.] si [QUALITÉ (AVCHD)] est sélectionné.
(AVCHD)] est sélectionné et en 2D si [COMPATIBILITÉ (MP4)] est sélectionné.
sauvegardées.
HC-X920
seront
sauvegardées sur la carte SD.
seront
sauvegardées dans la mémoire interne.
25p) appropriée pour le visionnage sur un ordinateur ou
pour le téléchargement sur Internet.
Touchez [QUITTER]
HC-X920M
Touchez [COPIER] ou [QUITTER].
≥ La Lecture des Faits saillants sauvegardée peut être copiée sur la carte SD. Pour copier sur
la carte SD, sélectionnez [COPIER].
≥ Procédez en fonction du message et touchez [QUITTER] à la fin.
≥ s’affiche sur la vignette de la scène sauvegardée par la Lecture Surlignée.
- 98 -
Page 99
Changement de la configuration de lecture pour le
ALL
diaporama
1 Touchez . (l 18)
2 (Uniquement si vous désirez changer la
configuration)
Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer.
[RÉG. DATE]:Sélectionner la date à visionner.
[RÉG. VISIONNAGE]:Sélectionne la lecture en 3D (Les images fixes 2D seront
[INTERV. DIAPO.]:Sélectionnez l’intervalle entre les images à la lecture.
[RÉGLER EFFETS]:Sélectionnez l’effet pour la lecture.
[SÉLEC. MUSIQUE]:Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture.
converties en 3D et lues) ou la lecture en 2D (les images fixes
3D sont converties en 2D et lues).
3 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée)
Touchez la date de lecture.
(Lorsque [RÉG. VISIONNAGE] est sélectionné)
Touchez [3D (PAS D'EFFET)] ou [2D].
(Lorsque [INTERV. DIAPO.] est sélectionné)
Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama.
[COURT]:Environ 1 seconde
[NORMAL]:Environ 5 secondes
[LONG]:Environ 15 secondes
(Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée)
Touchez le effet désiré.
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est changé, [SÉLEC. MUSIQUE] sera
paramétré de la même manière que [RÉGLER EFFETS]. (Pour
configurer [RÉGLER EFFETS] et [SÉLEC. MUSIQUE] sur des
paramètres différents, changez [SÉLEC. MUSIQUE] après la
configuration de [RÉGLER EFFETS].)
≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé, [INTERV. DIAPO.] ne peut pas être réglé.
≥ Touchez [ACCÈS].
- 99 -
Page 100
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)
Touchez le son désiré.
≥ Touchez [ACCÈS].
(Pour tester le son de la musique)
Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son.
≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique
testée.
≥ Si vous touchez [ARRÊTER], La lecture de la musique s’arrête.
4 Touchez [DÉMARRER].
5 Sélectionnez l’opération de lecture. (l 29)
≥ Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, l’écran servant à sélectionner [RELECTURE],
[NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Touchez l’élément désiré.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.