PANASONIC HC X910 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X910
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4R35-1

A lire attentivement

A propos du format
d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées
Vous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD* ou iFrame pour enregistrer des images animées à l’aide de cette unité. (l 71) * Il est compatible avec AVCHD 3D ou AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Il est possible d'enregistrer des images 3D puissantes et réalistes de qualité haute définition. Un téléviseur compatible 3D compatible avec le format de trame séquentielle est nécessaire pour visionner les images 3D haute-définition (3D Full HD). (l 163)
AVCHD Progressive:
Il est possible d'enregistrer une image 2D avec la qualité la plus élevée (1080/50p) de cet appareil.
iFrame:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté pour le visionnage et l'édition sur un Mac (iMovie’11). Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non­interne).
Manipulation de la mémoire
interne [HC-X920M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 168) Le voyant d’accès [ACCESS] (l 7) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j Éteignez l’alimentation (retirez la batterie) j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 192)
- 2 -
A propos de la condensation
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
(Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran ACL est embué)
La condensation s urvient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. En prenant l'appareil d'un endroit où la température est différente, si l'appareil s'acclimate à la température ambiante de la pièce de destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est élevée, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et fermez-le soigneusement.) Si la condensation est survenue, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une fois que l'appareil est acclimaté à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonctions qui peuvent être utilisées pour le
Mode Enregistrement d'Images Animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées pour le Mode Enregistrement d’Image Fixe:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture: Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (
image animée uniquement Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (images fixes uniquement):
Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D ou côte-à-côte (SbS) ([SbS 3D]): AVCHD scène(s)
Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple: l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , , et . Les images peuvent être
HC-X910
légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle , cependant, plusieurs parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
Les modèles , et
Wi-Fi
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
HC-X920
correspondent aux fonctions
®
.
):
- 3 -

Contenu

A lire attentivement........................................ 2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux....................................................... 6
Alimentation .................................................10
Insertion/retrait de la batterie ................. 10
Chargement de la batterie ..................... 11
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement .................................... 12
Enregistrement sur une carte ..................... 13
Les cartes pouvant être utilisées avec
cet appareil ............................................ 13
Insertion/retrait d’une carte SD .............. 14
Mise sous/hors tension de l’appareil .........15
Sélection d’un mode .................................... 16
Comment utiliser l’écran tactile.................. 17
À propos du menu tactile ....................... 18
Réglage de la date et de l’heure .................19
Base
Avant l’enregistrement ................................ 20
Pour sélectionner un support sur lequel
enregistrer [HC-X920M]............................... 22
Enregistrement d’images animées.............23
Enregistrement d’images fixes................... 25
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées......... 26
Mode auto intelligent ................................... 27
Lecture des images animées/images
fixes...............................................................29
Utilisation de l’écran de menu .................... 32
Utilisation du menu rapide ..................... 33
Utilisation du menu de configuration ........ 34
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom.................................... 44
Bague du zoom ..................................... 45
Coefficient du zoom durant le Mode
Enregistrement d’Image Fixe................. 45
Fonction stabilisateur d’image ................... 46
Pour changer le Mode Enregistrement ......48
Auto Plus Intelligent............................... 49
Contrôle créatif ...................................... 49
Mode scène ........................................... 53
Enregistrement manuel ............................... 55
Balance des blancs................................ 56
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ........................ 57
Enregistrement avec mise au point
manuelle ................................................ 58
Enregistrement par toucher ........................59
Icônes de la fonction par toucher........... 59
Fonctions d’enregistrement des icônes
d’opération....................................................63
Icônes d’opérations ................................ 63
Menus des fonctions d’enregistrement .....70
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture ..................................88
Icône des opérations utilisées avec la
lecture des images animées .................. 88
Création d’une image fixe à partir
d’images animées .................................. 89
Index des faits saillants et intervalles ..... 89
Lecture en reprise .................................. 90
Poursuite de la lecture précédente ........ 90
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture) ................................... 91
Les différentes fonctions de lecture ..........92
Lecture d’images animées/images
fixes par date ......................................... 92
Lecture surlignée ................................... 93
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ...................... 99
Suppression de scènes/images fixes ......101
Pour supprimer la partie d’une scène
(AVCHD) .............................................. 103
Pour diviser une scène (AVCHD)......... 104
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement (iFrame/MP4) ................. 105
Suppression des données
personnelles......................................... 106
Protéger des scènes/images fixes ....... 106
Convertir en MP4........................................107
Combinaison de scènes enchaînées
[HC-X920M] .................................................108
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur................................. 110
Connecter au moyen d’un mini-câble
HDMI.................................................... 112
Écoute du son sur 5.1 canaux
(AVCHD) .............................................. 112
Visualisation en utilisant VIERA Link....... 113
- 4 -
Copy/Duplication
Avec un ordinateur
Pour copier entre une carte SD et la
mémoire interne [HC-X920M].................... 115
Copie/lecture avec un USB HDD .............. 118
Préparatifs pour la copie/lecture.......... 118
Copie simple........................................ 120
Copie des fichiers sélectionnés ........... 121
Lecture du USB HDD .......................... 122
Duplication au moyen d’un enregistreur
Blu-ray, d’un appareil vidéo, etc. .............. 123
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M]
Fonction Wi-Fi®.......................................... 127
Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi et préparatifs ..................... 129
Connexion au Wi-Fi ................................... 134
Connexion à un point d'accès
sans fil ................................................. 134
Connexion au téléphone intelligent ..... 139
Enregistrement/lecture avec des
commandes à distance ............................. 143
Lecture sur un téléviseur .......................... 147
Diffusion en direct ..................................... 148
Home Monitor............................................. 152
Comment utiliser le Menu
[Config Wi-Fi] .............................................155
Image 3D
Pour enregistrer une image en 3D ........... 160
Lecture des images 3D .............................. 163
Pour ajuster l'effet 3D de
l'image 3D............................................ 164
Conversion et lecture des images 2D
en 3D ........................................................... 165
Stockage image 3D .................................... 166
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ...................................................168
Contrat de licence de l’utilisateur
final ...................................................... 170
Configuration requise ................................171
Installation ..................................................174
Connexion à un ordinateur .......................175
À propos de l’affichage PC .................. 177
Démarrage de HD Writer AE 5.0 ................178
À propos du mode d’emploi des
logiciels ................................................ 178
Si vous utilisez Mac ...................................179
Autres
Indicateurs ..................................................180
Messages ....................................................183
À propos de la récupération................. 184
Guide de dépannage ..................................185
Précautions d’utilisation ...........................191
A propos du Copyright ..............................197
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative...............199
Nombre approximatif d’images
enregistrables.............................................200
Accessoires optionnels .............................202
- 5 -

Préparatifs

A/V
8
10
9
11
14
12
15 16
13
67
453
21

Noms et Fonctions des Éléments Principaux

1 Écran ACL (Écran tactile) (l 17)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
2 Touche alimentation [ ] (l 15) 3 Haut-parleur 4 Entrée (ventilateur de refroidissement)
(l 20)
5 Touche auto intelligente [iA] (l 27)
6 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
7 Logement de la batterie (l 10) 8 Connecteur mini HDMI [HDMI] (l 110 ) 9 Prise USB [ ] (l 118, 124, 175) 10 Connecteur A/V [A/V] (l 110, 126) 11 Capuchon d’objectif
Le couvre-objectif s’ouvre en mode
enregistrement d'images animées ou en mode enregistrement d'images fixes. (l 16)
12 Flash intégré (l 67) 13 Partie de fixation pour lentille de
conversion 3D (concave) (l 160)
14 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 21 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
15 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 87)
16
moin d’enregistrement (l 38)
- 6 -
17 Couvercle de la carte SD (l 14)
19
20
18
17
2221
23 24 25
18 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14) 20 Fente de la carte (l 14) 21 Touche de prise de vue [ ] (l 25) 22 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (l 44) Commutateur d’affichage des vignettes [ / ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 30)
23 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 23)
24 Montage de la bandoulière 25 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
- 7 -
35
37
38
36
26
34
27 28
29
MIC
30
31
32 33
26 Indicateur d’état (l 15, 134) 27 Microphones interne 28 Bague manuelle multifonction
(l 55, 58)
29 Partie montage griffe porte-accessoire
(l 202)
30 Cache de l’adaptateur sabot (l 202) 31 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202)
32 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
(Mesure du niveau d’entrée du
microphone) s’affiche si le microphone externe est connecté. (l 81)
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
33 Prise de casque audio [ ] (l 69)
Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
34 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 11)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
35 Commutateur de mode (l 16) 36 Viseur (l 20)
37 Molette de correction de l’oculaire
(l 20)
38 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 55)
- 8 -
//
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X910
42
39
40
41
39 Émetteur Wi-Fi (l 128) 40 Touche Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143,
147, 148, 152, 155) 41 Touche du stabilisateur optique de
l'image [ O.I.S.] (l 46)
42 Touche du stabilisateur optique de
l'image [ O.I.S.] (l 46)
- 9 -
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.

Alimentation

A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260. Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut
être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.

Insertion/retrait de la batterie

Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 15)
Ouvrez l'écran ACL et Installez la batterie en l'introduisant dans le sens montré sur l'illustration.
- 10 -

Chargement de la batterie

Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 °C et 30 °C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée C.C.
Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant. Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 193.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
- 11 -

Temps de chargement et autonomie d’enregistrement

Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de l'écran ACL)
Numéro de modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
* Ceci sera le mode enregistrement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Tem ps de
chargement
2h30min
4h30min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h25min
(1h15min)
1h30min
(1h20min)
1h35min
(1h20min)
3h5min
(2h45min)
3h15min
(2h50min)2h(1h45min)
3h20min
(2h55min)2h(1h45min)
3h15min
(2h55min)2h(1h45min)
Tem ps
enregistrable
effectif
55 min
(45 min)
55 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h55min
(1h40min)
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#### S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignote.
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise.Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui
doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
Préparatifs
32

Enregistrement sur une carte

L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.

Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil

Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type d e carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour l'enregistrement vidéo.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par exemple:
- 13 -

Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme indiqué
sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Appuyez sur la
partie C du cache de la carte SD et fermez-le.
Fermez-le
soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 195)
- 14 -
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.

Mise sous/hors tension de l’appareil

Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le viseur.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour allumer et éteindre l’appareil à l'aide de l'écran ACL/viseur
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est déployé, et il est hors tension lorsque l’écran ACL est fermé ou si le viseur est rétracté.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’opération de l'écran ACL ou du viseur constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran ACL
est fermé et que le viseur est rentré.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Lorsque [ECONOMIS. (BATT)] (l 36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 36) est en cours
d'utilisation, fermez l'écran ACL et le viseur, puis ouvrez de nouveau l'écran ACL ou étendez de nouveau le viseur.
- 15 -
Préparatifs

Sélection d’un mode

Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode sur , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 23)
Mode enregistrement d’images fixes (l 25)
Mode Lecture (l 29, 88)
- 16 -
Préparatifs

Comment utiliser l’écran tactile

Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Touchez et glissez
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
À propos des icônes d’opérations
///:
Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage.
:
Touchez pour revenir sur l’écran précédent.
- 17 -

À propos du menu tactile

MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Q.
MENU
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes de commandes.
Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à
droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrement Mode visualisation
ALL
MENU
B Les icônes des opérations à afficher peuvent être changées. (l 38) C Affiché uniquement en mode auto Plus intelligent (l 49) et [Effet miniature]/[Film 8mm]/
[Film muet] du Mode de Contrôle Créatif (l 49).
D Affiché uniquement en [Enreg. interval.] du Mode de Contrôle Créatif (l 49), Mode
Scène (l 53) et Mode manuel (l 55).
E Affiché uniquement lorsque vous raccordez un téléviseur. (l 163)
Affichage du menu tactile
L'affichage du Menu tactile disparaitra si aucune opération n'est effectuée pendant un temps donné durant l'enregistrement d'un film/photo. Pour l'afficher de nouveau, touchez .
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
- 18 -
Préparatifs
MENU
HC-X929

Réglage de la date et de l’heure

L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
1 Sélectionnez le menu. (l 32)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée
en utilisant / .
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 34):
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS].
Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale
peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 34)
Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. //
HC-X920
Au moment de l'achat, l'écran de confirmation de la configuration Wi-Fi s'affiche après le réglage de l'heure mondiale. (l 134) Fermez l'écran si la configuration n'est pas nécessaire.
Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 pour régler la date et l'heure.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.Si l'affichage de l'heure devient [- -], la batterie incorporée au lithium a besoin d’être chargée.
Pour recharger la batterie incorporée au lithium, raccordez l'adaptateur secteur CA ou installez la batterie dans cet appareil. La pile continuera à se recharger même si l'appareil est éteint. Laissez l'appareil ainsi pendant environ 24 heures et la pile conservera la date et l'heure pendant environ 6mois.
HC-X920M
- 19 -

Base

Avant l’enregistrement

Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous tenez l’appareil au
niveau de votre taille.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder.
Réglage de l’image dans le viseur
Effectuez le réglage dioptrique de manière à bien voir l’image sur le viseur en déplaçant le viseur à l’aide de la molette.
Étirez le viseur et fermez l’écran ACL pour allumer le
viseur.
Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 183)
- 20 -
Fixation/retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui permettra d'enregistrer des images plus claires.
A Fixation du parasoleil B Pour retirer le parasoleil
Si vous utilisez le jeu de Filtre (en option), l’objectif de conversion (en option) ou la lentille de
conversion 3D (en option), retirez le parasoleil.
- 21 -
Base
MENU
Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
[HC-X920M]
1 Changez pour le mode ou . 2 Sélectionnez le menu. (l 32)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
- 22 -
Base
T
W
 
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m

Enregistrement d’images animées

1 Changez pour le mode . 2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Icône de la touche d'enregistrement B Lorsque vous débutez l’enregistrement,
; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
L'enregistrement peut également être démarré/arrêté en touchant l'icône de la touche
enregistrement.
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
Mode enregistrement Durée approximative d’enregistrement
R1h20m
0h00m00s
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 34)
Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
restante Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Durée d’enregistrement écoulée “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute
et “s” de seconde.
Chaque fois que l'appareil est mis en
pause d'enregistrement, l'affichage du compteur se remet sur 0h00m00s.
- 23 -
Pour changer le format d'enregistrement, changez le [MODE D'ENR.]. (l 71) ≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées.
(l 26)
Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène. Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de 20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L’enregistrement continuera.)
(Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)
Formats d’enregistrement [1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE] [iFrame]
Scènes enregistrables Environ 3900 Environ 89100
Dates différentes (l 92) Environ 900 Environ 900
Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes
seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes et des images fixes iFrame enregistrées ensembles sur une carte SD ou la mémoire interne.
Lorsqu'il est en cours, l'enregistrement ne s'arrêtera pas si l'écran ACL est fermé et si le viseur
est rétracté.
Mettez l’unité en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la prise
MIC.
Reportez-vous à la page 199 pour de plus amples détails sur le temps d’enregistrement
disponible.
- 24 -
Base

Enregistrement d’images fixes

1 Changez pour le mode . 2 Ouvrez l’écran ACL ou étirez le
viseur.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement pour la
mise au point automatique)
Indication de la mise au point:
 
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote): Mise au point ¥ (Le témoin vert s’allume): En mise en point Pas de marque: Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur
des crochets)
4 Appuyez à fond sur la touche
.
Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 46) sur ([MODE 1]), alors
celle-ci sera plus efficace. ( (Méga-stabilisateur optique de l'image) sera affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit sombre car
la vitesse d’obturation devient lente.
Vous pouvez également prendre une photo en touchant simplement le sujet à mettre au point.
(Toucher déclencheur: l 62)
La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.L'indicateur de mise au point et la zone de mise au point pourraient ne pas s'afficher en fonction
des conditions d'enregistrement ou des paramètres du menu.
MEGA
- 25 -
R3000
20.4
M
A propos des indicateurs à l’écran dans le Mode Enregistrement de Photo
R3000
Indicateur d’opération d'image fixe (l 180)
Nombre restant d’images fixes Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Taille des images fixes (l 84)
R3000
R3000
20.4
M
MEGA
MEGA
Stabilisateur optique MEGA de l'image (l25)
Stabilisateur optique de l’image (l 46)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (l 87)
ß Flash (l 67)
ßj Niveau du flash (l 67)
Réduction yeux rouges (l 67)
L'affichage de l'écran disparaîtra
si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour l'afficher de nouveau, touchez l’écran.
L’écran sera affiché de façon continue lorsque le nombre restant d’images fixes enregistrables est de 200 ou moins.
À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point.

Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées

¬ Changez pour le mode . Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images
animées. (Enregistrement simultané)
Tandis que les photos sont en cours d'enregistrement, devient rouge et le
nombre restant de photos enregistrables s'affiche.
Aucun son n'est émis lorsque vous prenez des photos.
Le flash incorporé, la réduction des yeux rouges et le retardateur (l 68) ne fonctionnent pas.Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité de
l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes.
Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée
d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si le commutateur de mode est utilisé, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.Le nombre maximum d'images enregistrables qui peut s'afficher est 9999. Si le nombre d'images
enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche. Le numéro ne changera qu'une fois que le nombre d'images enregistrables sera de 9999
La durée d'enregistrement peut être longue en fonction des conditions d'enregistrement.
ou moins.
- 26 -
Base
Une pression sur la touche auto intelligente
lorsqu'un autre Mode Enregistrement est sélectionné changera pour le Mode auto intelligent.
Touche auto intelligente
Une pression sur la touche auto intelligente peut changer le Mode Enregistrement. (l 48)

Mode auto intelligent

Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Mode Effet
Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la
Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre
*1
Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
*1
Lumière basse Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou
*2
Portrait nocturne Une personne ainsi que l’arrière plan sont enregistrés avec une
*2
Paysage nocturne Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en
*2
Macro Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à
*1
Normal
*2
Normal
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées *2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
si c’est le crépuscule.
luminosité proche de la vie réelle.
ralentissant la vitesse d’obturation.
enregistrer. Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste
est ajusté pour donner de la clarté à l'image.
Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est
détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré en orange. (l 76)
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage
nocturne.
Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque
les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
- 27 -
Mode auto intelligent
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 56, 58)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement, ajustez-la manuellement. (l 56)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point. La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 58)
j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets
hautement réfléchissants
- 28 -
Base
ALL
HC-X929
HC-X910
1080/50i
50p
3D
3D

Lecture des images animées/images fixes

1 Changez pour le mode . 2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A
(l 18).
Vous pouvez également paramétrer en touchant ,
en sélectionnant [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO]. (l 32)
3 //
HC-X920
Sélectionnez la photo B ou le format d'enregistrement du film C que vous désirez visionner.
HC-X920M
Sélectionnez le type de support D puis sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner.
Touchez [ACCÈS].L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément de l'image animée est touché.
( , , , , , , )
s'affiche sur la scène 1080/50p, (Bleu) s'affiche sur la scène AVCHD 3D et
s'affiche sur la scène côte-à-côte (SbS) en touchant [ALL AVCHD].
MENU
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
Pour afficher la page suivante (précédente):
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant. j Passez sur le menu tactile, puis touchez (haut) / (bas) sur le levier de
défilement des vignettes.
- 29 -
5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
E Icône de l'opération
Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront
si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.
Elles seront lues uniquement en 2D ou uniquement en
3D si le diaporama est lu raccordé à un téléviseur compatible 3D. Elles seront lues en 2D si la photo qui débute le diaporama est en 2D (les photos en 3D seront converties en 2D et lues), et elles seront lues en 3D si elles sont en 3D (les photos en 2D seront converties en 3D et lues).
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière rapide* 5: Lecture avance rapide* ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
* En appuyant deux fois, la vitesse rapide arrière/avant augmente. (L'affichage de l'écran change
/)
Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté . 20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Index photogrammes Highlight & Time* (l 89) * L’index photogrammes Highlight & Time peut uniquement être réglé en mode
lecture des images animées.
L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié.Par l’affichage en 1 scène ou en appuyant et en maintenant la pression sur la vignette dans
l’affichage 20 scènes ou 9 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent pendant le visionnage des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de fichier pendant celui des images fixes.
Réglage du volume du haut-
parleur/casque
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume du haut-parleur/casque pendant le Mode Lecture des Images Animées.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Vers “r”: Augmente le volume Vers “s”: Diminue le volume
- 30 -
Loading...
+ 173 hidden pages