PANASONIC FX07 User Manual [fr]

PANASONIC FX07 User Manual

Manuel d’utilisation

Appareil photo numérique

Modèle DMC-FX07

DMC-FX3

Avant l’utilisation, veuillez lire entièrement ces instructions.

 

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EGPP EF

VQT0Y75

Avant utilisation

À notre clientèle,

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.

Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

Le logo SDHC est une marque de commerce.

Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH.

Elmarit est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG.

Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Remarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers.

Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez

déposer celles-ci.

2

VQT0Y75

Avant utilisation

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et

électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte

désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels

effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif.

La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.

Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.

Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.

Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides

N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.

Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux.

Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

3

VQT0Y75

Avant utilisation

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne (DMCFX3) ou d’une carte.

Précautions à prendre avec l’objectif

• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.

• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

Condensation (objectif embué)

Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change comme suit.

Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement:

Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un autre plus chaud.

Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.

Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil.

Dans les endroits humides.

Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.

4

Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable.

[Température recommandée: 15 oC à 25 oC,

taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %]

Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.

Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.

Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée.

Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

VQT0Y75

Avant utilisation

À propos de la molette de sélection

Ajustez la partie A sur le mode désiré. Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.

: Mode normal de prises de vues (P24)

Utilisez ce mode pour les enregistrements habituels.

: Mode macro (P48)

Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet.

: Mode images animées (P64)

Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.

: Mode scène (P49)

Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scènes.

: Mode simple (P27)

Ce mode est recommandé pour les débutants.

: Mode visualisation (P33)

Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.

À propos des indicateurs du présent manuel d’utilisation

Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits sur cette page. Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode pour utiliser les fonctions ou les paramètres.

Renseignements pratiques ou utiles pour l’utilisation de l’appareil.

À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation

Veuillez noter que l’aspect du produit, les illustrations et les écrans de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés.

Le procédé est décrit pour le DMC-FX07 comme un exemple.

À propos des illustrations de la touche du curseur et de la touche [MENU/SET]

Dans ce manuel d’utilisation, les opérations qui utilisent la touche du curseur et la touche [MENU/SET] sont décrites avec des illustrations.

Les illustrations de ce manuel d’utilisation montrent le DMC-FX07.

Exemple:Lorsque vous appuyez sur la touche 4 et que vous appuyez sur la touche [MENU/SET]

DMC-FX07

DMC-FX3

MENU

MENU

SET

SET

 

REV

REV

MENU

MENU

SET

SET

REV

REV

MENU /SET

5

VQT0Y75

Table des matières

 

Avant utilisation

 

Précautions à prendre ..............................

2

À propos de la molette de sélection..........

5

Préparatifs

 

Accessoires fournis...................................

8

Noms des composants .............................

9

Guide sommaire .....................................

10

Chargment de la batterie avec le chargeur ...

11

À propos de la batterie (chargement/

 

nombre d’images enregistrables)........

11

Mise en place/retrait de la batterie..........

13

Mise en place/retrait de la carte..............

14

À propos de la carte................................

15

À propos de la mémoire interne

 

(DMC-FX3)..........................................

16

Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....

17

• Changement du réglage de l’horloge....

17

À propos du menu de configuration........

18

Fonctions de base

 

Prises de vues ........................................

24

Prises de vues en mode simple..............

27

Prises de vues avec zoom......................

29

• Utilisation du zoom optique ..............

29

• Utilisation du zoom optique étendu

 

(EZ) ..................................................

29

• Utilisation du zoom numérique

 

Pour augmenter encore

 

plus le zoom .....................................

31

Vérification de l’image enregistrée

 

(Prévisualisation).................................

32

Visualisation de photos...........................

33

Effacement des images ..........................

34

Fonctions avancées

 

À propos de l’écran ACL.........................

36

• Changement des informations

 

affichées ...........................................

36

6

• Accentuation de l’écran ACL

 

(Accentuation ACL/mode plongée)....

38

Prises de vues en utilisant le

 

flash incorporé.....................................

39

Prises du vues avec retardateur .............

43

Compensation de l’exposition.................

44

Prises de vues en rafale avec réglage

 

automatique de l’exposition.................

45

Stabilisateur optique de l’image..............

46

Prises de vues en rafale .........................

47

Prises de vues en gros plan ...................

48

Mode scène ............................................

49

– [PORTRAIT] ..................................

50

– [GRAIN DE PEAU] ........................

50

– [PAYSAGE] ...................................

50

– [SPORTS]......................................

51

– [PORTRAIT NOCT.] ......................

51

– [PAYSAGE NOCT.] .......................

51

– [AUTOPORTRAIT] ........................

52

– [NOURRITURE] ............................

53

– [FÊTE] ...........................................

53

– [LUMIÈRE BOUGIE] .....................

53

– [FEU D'ARTIFICE].........................

54

– [CIEL ÉTOILÉ]...............................

54

– [PLAGE] (DMC-FX07) ...................

55

– [PHOTO AÉRIENNE]

 

(DMC-FX07) ..................................

55

– [NEIGE] .........................................

56

– [HAUTE SENS.] ............................

56

– [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..........................

56

– [SOUS-MARINE] ...........................

58

Enregistrement du jour de vacances où

 

vous prenez la photo...........................

59

Affichage de l’heure du lieu de

 

destination (Heure mondiale) ..............

61

• Lieux répertoriés pour les réglages

 

de l’heure mondiale ..........................

63

Mode images animées............................

64

Affichage des écrans multiples

 

(Visualisation “mosaïque”) ..................

66

Affichage des images par date

 

d’enregistrement

 

(Lecture du calendrier) ........................

67

Visualisation avec fonction zoom............

68

Visualisation d’images animées et de

 

photos avec piste sonore ....................

69

VQT0Y75

Configuration du menu

 

Utilisation du menu du mode [ENR.].......

70

• [ÉQ.BLANCS]

 

Réglage de la teinte pour

 

une image plus naturelle ..................

71

• [SENSIBILITÉ]

 

Réglage de la sensibilité à

 

la lumière ..........................................

73

• [FORMAT]

 

Réglage du format de l’image ..........

74

[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de

l’image qui correspondent à l’usage

 

de vos photos ...................................

75

• [ENR. SON]

 

Enregistrement d’images fixes avec

 

son....................................................

76

• [MODE AF]

 

Réglage de la mise au point

 

automatique......................................

77

• [LAMPE D'ASS. AF]

 

Cette lampe facilite la mise au

 

point dans un endroit sombre...........

78

• [OBTURAT. LENT]

 

Enregistrement d’images lumineuses

 

dans des endroits sombres ...............

78

• [EFFET COUL.]

 

Réglage de l’effet chromatique pour

 

les images enregistrées ...................

79

• [RÉGL. IMAGE]

 

Réglage de la qualité d’image

 

pour les images enregistrées ...........

79

• [RÉGL. HORL.]

 

Réglez l’ordre d’affichage de

 

la date et de l’heure..........................

79

Utilisation du menu mode [LECT.] ..........

80

• [DIAPORAMA]

 

Visualisation des images en ordre

 

et pour une durée déterminée ..........

80

• [MES FAVORIS]

 

Réglage de vos images favorites .....

82

• [ROTATION AFF]/[TOURNER]

 

Pour afficher l’image pivotée ............

83

[IMPR. DPOF]

Réglage de l’image à imprimer et

du nombre de copies ........................

84

[PROTÉGER]

Prévention d’effacement accidentel

des images .......................................

86

• [DOUBL. SON]

 

Ajout d’une piste sonore à

 

des images enregistrées ..................

87

• [REDIMEN.]

 

Réduction de la taille d’une image.....

88

• [CADRAGE]

 

Pour agrandir une image et

 

la rogner ...........................................

89

• [CONV. FORM.]

 

Changement de format d’une

 

image 16:9........................................

90

• [COPIE] (DMC-FX3)

 

Copie des données de l’image .........

91

• [FORMATER]

 

Réinitialisation de la carte.................

92

Connexion à un autre appareil

Connexion à un ordinateur .....................

93

Impressions des photos ..........................

96

Visualisation des images sur

 

un téléviseur......................................

100

Autres

 

Affichage à l’écran ................................

101

Précautions à prendre ..........................

104

Affichage des messages.......................

106

En cas de problème ..............................

108

Nombre d’images enregistrables et

 

durée d’enregistrement disponible ....

114

Spécifications........................................

117

7

VQT0Y75

Préparatifs

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.

1

2

RP-SD016B

CGA-S005E

3

4

DE-A12A

K2CQ2CA00006

5

6

K1HA08CD0007

K1HA08CD0008

7

8

 

VFC4090

9

 

VYQ3509

 

8

 

VQT0Y75

 

1Carte Mémoire SD (16 Mo) (DMC-FX07)

2Bloc-batterie

(Appelée batterie dans le texte)

3Chargeur de batterie

(Appelée chargeur dans le texte)

4Câble CA

5Câble de connexion USB

6Câble AV

7CD-ROM

8Dragonne

9Boîtier de transport de la batterie

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.

Les cartes mémoire SD sont optionnelles.

Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P16) (DMC-FX3)

Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

Préparatifs

Noms des composants

1 2 3

1Flash (P39)

2Objectif (P4)

3Voyant du retardateur (P43)

Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P78)

4

 

5

DMC-FX07

 

 

 

MENU

 

 

 

SET

 

 

 

REV

 

 

 

DMC-FX3

 

 

 

MENU

 

 

 

SET

6

7

8 9

REV

 

4Écran à cristaux liquides (P36, 101)

5Touches de curseur

2/Touche du retardateur (P43)

4/Touche de prévisualisation [REV]

(P32)

1/Touche de réglage du flash (P39)

3/Touche de compensation de l’exposition (P44)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P72)/ Compensation du contre-jour en mode simple (P28)

6Touche [MENU/SET] (P18)

7Indicateur d’état (P11)

8Touche [DISPLAY/LCD MODE] (P36, 38)

9Mode de prises de vues simple ou en rafale (P47)/Touche d’effacement (P34)

10 11 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 14

15 16

10Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P10, 17)

11Levier du zoom (P29)

12Touche du stabilisateur optique de l’image (P46)

13Haut-parleur (P69)

14Microphone (P64, 76, 87)

15Déclencheur (P24, 64)

16Molette de sélection du mode (P5)

 

17

 

18

DIGITAL

19

AV OUT

DC IN

20

17Œillet de courroie

18Barillet d’objectif

19Prise de sortie AV/numérique [DIGITAL/ AV OUT] (P93, 96, 100)

20Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P93, 96)

Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5; en option).

Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même pendant que l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) y est branché.

21 22

OPEN LOCK

23

21Réceptacle du trépied

Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.

22Couvercle du logement de la carte/ batterie (P13, 14)

23Levier de relâche (P13, 14)

9

VQT0Y75

Préparatifs

Guide sommaire

Ceci est un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.

1 Chargez la batterie. (P11)

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

2 Insérez la batterie et la carte. (P13, 14)

Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P16) Référez-vous à la P15 lorsque vous utilisez une carte. (DMC-FX3)

10

3 Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.

• Réglez l’horloge. (P17)

ON

1Réglez la molette de sélection du mode sur [].

2Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P24)

4 Visionnez les photos.

1Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].

2Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser. (P33)

VQT0Y75

Préparatifs

Chargement de la batterie avec le chargeur

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

2 Branchez le câble CA.

Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera comme montré ci-dessous.

Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.

Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 130 minutes).

3 Retirez la batterie après la fin du chargement.

À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique.

La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.

La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée.

Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

Ne pas démonter ni modifier le chargeur.

À propos de la batterie

(chargement/nombre d’images

enregistrables)

Indicateur de l’état de la batterie

La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).]

L’indicateur de l’état de la batterie devient rouge et clignote. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.

11

VQT0Y75

Préparatifs

Autonomie de la batterie

Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode normal de prises de vues)

Nombre de photos

Env. 320 photos (Env. 160 minutes)

Conditions des prises de vues établies par la CIPA

Température ambiante: 23 °C/

Humidité: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.¢

Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).

(fournie: DMC-FX07/en option: DMC-FX3)

Utilisation de la batterie fournie.

Démarrage de l’enregistrement

30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1].)

Prise de vue une fois toutes les

30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.

Mettez l’appareil photo hors marche tous les 10 enregistrements.

CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

¢Le nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P38) est utilisée.

Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue.

Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue.

[Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 80.]

12

Durée de la visualisation

Durée de la

Env. 360 minutes

visualisation

Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

Chargement

Temps de

Env. 130 minutes

chargement

La durée de chargement et le temps d’enregistrement avec la batterie en option (CGA-S005E) sont les mêmes que ci-dessus.

L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence.

Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote

La batterie est trop déchargée (décharge excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE] s’allumera et la recharge normale commencera.

Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.

Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expirée. Achetez une nouvelle batterie.

Conditions de chargement

Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)

Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).

VQT0Y75

Préparatifs

Mise en place/retrait de la batterie

Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif est rétracté.

1 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

OPEN LOCK

Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (CGA-S005E).

2 Mise en place: Introduisez la batterie

complètement chargée en faisant attention au sens de celle-ci.

Retrait:

Faites glisser le système de verrouillage A pour retirer la batterie.

3 1 Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

OPEN LOCK

Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie retirée dans son boîtier de transport (fourni).

Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P17)

Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P15)

Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.

La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

13

VQT0Y75

Préparatifs

Mise en place/retrait de la carte

Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif est rétracté.

Préparez une carte mémoire SD (fournie: DMC-FX07/en

option: DMC-FX3), une carte mémoire SDHC (en option) ou une MultiMediaCard (en option).

Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P16) (DMC-FX3)

1 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

OPEN LOCK

2 Mise en place:

Introduisez complètement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée.

Retrait:

Poussez la carte jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez vers le haut.

14

Vérifiez l’orientation de la carte.

Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.

Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.

3 1 Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

OPEN LOCK

Si le couvercle du logement carte/ batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte et insérez-la à nouveau.

La carte et ses données peuvent être endommagées si celle-ci est insérée ou retirée lorsque l’appareil photo est allumé.

Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.

VQT0Y75

Préparatifs

À propos de la carte

Accès à la carte

L’indicateur d’accès à la carte A est rouge pendant que les images sont enregistrées sur la carte.

3

Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé, les images sont en cours de lecture, de suppression ou bien la carte est en cours de formatage. Ne pas:

éteindre l’appareil photo.

retirer la batterie ou la carte.

secouer ou cogner l’appareil photo.

débrancher l’adaptateur secteur

(DMW-AC5; en option).

La carte et ses données peuvent être endommagées ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.

À propos de la manipulation d’une carte

Transférez les images/images animées importantes de votre carte sur votre ordinateur régulièrement (P93). Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte défectueuse.

Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P92)

La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont équipés d’une languette de protection contre l’écriture B qui peut empêcher l’écriture et le formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque la languette est déverrouillée, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)

16

Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Ce site est uniquement en anglais.)

Se référer à la P114 pour de plus amples informations concernante le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte.

Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT12 et en FAT16. Il est également compatible avec les cartes mémoires SDHC basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT32.

La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en 2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.

Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Si vous utilisez une carte mémoire SDHC dans un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet autre appareil.)

Cet appareil ne prend pas en charge l’enregistrement des images animées sur la carte MultiMediaCard. Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire SDHC pour enregistrer des images animées. (P64)

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes légères et amovibles.

La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD ou d’une carte mémoire SDHC. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, les performances de certaines fonctions peuvent être légèrement inférieures à celles indiquées.

Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

15

VQT0Y75

Préparatifs

À propos de la mémoire interne (DMC-FX3)

La mémoire interne est disponible uniquement pour le DMC-FX3.

Mémoire interne [ ]

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.

La mémoire interne a une capacité d’environ 13,5 Mo.

La taille de l’image est de QVGA (320k240 pixels) en enregistrant des images animées sur la mémoire interne. (P64)

Carte [ ]

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur une carte.

(La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.)

Accès à la mémoire interne ou à la carte

L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.

N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès est allumé, les images sont en train d’être visualisées ou effacées ou lorsque la mémoire interne est en train d’être formatée (P92):

Éteindre l’appareil photo.

Retirer la pile ou la carte (si utilisée).

Secouer ou cogner l’appareil photo.

Débrancher l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option). (En utilisant

l’adaptateur secteur.)

La carte ou ses données peut être endommagée et l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.

16

Les icônes sont affichées à l’écran:

3

)

(

(

)

A: Pendant l’utilisation de la mémoire interne

B: Pendant l’accès à la mémoire interne C: Pendant l’utilisation de la carte

D: Pendant l’accès à la carte

Les données image enregistrées sur la mémoire interne ou sur une carte peuvent être copiées de la mémoire interne vers la carte ou vice-versa. (P91)

La mémoire interne (environ 13,5 Mo) peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.

Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.

Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. (Max. environ 7 s)

VQT0Y75

Préparatifs

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

Réglage initial

Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.

OFF ON

VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE

RÉGLAGE HORLOGE MENU

A: Touche du menu/réglage [MENU/SET] B: Touches de curseur

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date et l’heure.

:

:

RÉGL. HORL.

00 : 00 11. JAN .2006

JJ/MM/AA

EFF.

SÉLECT. RÉG. SORT. MENU

A: Heure du lieu d’origine

B: Heure du lieu de destination (P61)

2/1: Sélectionnez l’élément désiré.

3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure.

Appuyez sur [ ] pour annuler la configuration de l’horloge sans mémoriser la date et l’heure.

Référez-vous à [HEURE MOND.] (P61) pour avoir des informations sur le réglage de l’heure locale du lieu de destination.

3 Appuyez sur [MENU/SET] à plusieurs reprises pour fermer le menu.

Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis, remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct.

Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL. HORL.]. (P70)

3 Appuyez sur 1 et puis effectuez les étapes 2 et 3 pour régler l’horloge.

ENR.

 

3/3

EFFET COUL.

 

OFF

RÉGL. IMAGE

STANDARD

RÉGL. HORL.

 

SÉLECT.

SORT. MENU

Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P18)

Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée.

Le réglage peut être effectué de l’année 2000 jusqu’à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé.

Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P85)

17

VQT0Y75

Préparatifs

À propos du menu de configuration

Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux P19 à 23 pour chaque rubrique du menu.)

Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5).

L’exemple suivant montre comment régler le [PRÉV. AUTO] lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné.

Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P22)

1 Appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 2.

ENR.

1/3

 

ÉQ.BLANCS

AUTO

MENU

/SET

SENSIBILITÉ

AUTO

 

FORMAT

 

 

FORMAT IMAG

 

QUALITÉ

 

 

SÉLECT.

SORT. MENU

 

2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.

CONFIG.

 

1/4

RÉGL. HORL.

 

 

HEURE MOND.

 

MONITEUR

 

n0

GRILLE DE RÉF.

 

DATE VOYAGE

NON

SÉLECT.

SORT. MENU

18

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique désirée.

CONFIG.

 

1/4

RÉGL. HORL.

 

 

HEURE MOND.

 

MONITEUR

 

n

 

0

GRILLEUIDE LINEDE RÉF.

 

DATE VOYAGE

NON

SÉLECT.

SORT. MENU

CONFIG.

2/4

PRÉV. AUTO

1SEC.

ÉNERGIE

5MIN.

ECO ÉCONOMIE

NON

BIP

 

OBTURATEUR

SÉLECT.

SORT. MENU

Appuyez sur 4 sur A pour passer à l’écran de menu suivant.

4 Appuyez sur 1, puis sur 3/4 pour sélectionner la rubrique et puis appuyez sur [MENU/SET].

CONFIG.

 

2/4

PRÉV. AUTO

NON1SEC.

ÉNERGIE

12MINSEC. .

ECO ÉCONOMIE

3SECOFF.

BIP

 

ZOOM

OBTURATEUR

 

SÉLECT.

RÉG. MENU

 

MENU /SET

5 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

VQT0Y75

Préparatifs

À propos des rubriques de l’écran de menu

Il y a 4 écrans de menu (1/4, 2/4, 3/4 et 4/4).

Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.

CONFIG.

 

1/4

 

 

 

 

RÉGL. HORL.

 

 

 

 

 

 

 

HEURE MOND.

CONFIG.

2/4

 

 

MONITEUR

 

 

n0

1SEC.

 

 

 

 

 

PRÉV. AUTO

 

 

GRILLE DE RÉF.

 

ÉNERGIE

CONFIG2MIN. .

3/4

 

DATE VOYAGE

 

ECOOFFÉCONOMIE

 

OFFVOLUME

NIVEAU 3

 

SÉLECT.

EXIT

MENU

 

 

 

4/4

BIP

 

RENUM.FICHIER CONFIG.

 

 

 

OBTURATEUR

 

RESTAURER

FORMAT TV

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

SÉLECT.

EXIT

MODE USB

MENU SCÈNE

AUTO

 

 

 

 

 

SORTIE VIDEO

NTSC

FRA

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

SÉLECT.

EXIT MENU

 

 

 

 

 

 

SÉLECT.

SORT. MENU

[RÉGL. HORL.]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Changez la date et l’heure. (P17)

[HEURE MOND.]

Appuyez sur [ MENU ] pour afficher le menu

/SET

[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

[ ]: L’heure de votre lieu d’origine est réglée.

[ ]: L’heure locale du lieu de destination du voyage est réglée.

Référez-vous à la P61 pour avoir des informations sur le réglage de [HEURE MOND.].

Le réglage de [HEURE MOND.] affecte également le mode simple [].

[MONITEUR]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.

Le réglage de [MONITEUR] affecte également le mode simple [].

[GRILLE DE RÉF.]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à valider. (P18)

Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée pour prendre une photo. (P37)

Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichés lorsque la grille de référence est affichée.

[INFO ENREG.]: [OUI]/[NON] [HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON] [MODÈLE]: [ ]/[ ]

[DATE VOYAGE]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

[SET]: En prenant une photo, le jour de vacances où vous la prenez est enregistré.

[NON]:En prenant une photo, le jour de vacances où vous la prenez n’est pas affiché.

Référez-vous à la P59 pour avoir des informations sur [DATE VOYAGE].

Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [].

19

VQT0Y75

Préparatifs

[PRÉV. AUTO]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

[1SEC.]: L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.

[3SEC.]: L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes.

[ZOOM]: L’image enregistrée apparaît automatiquement à l’écran pendant environ 1 seconde. Elle est alors agrandie 4 fois et apparaît pendant environ

1 seconde. Ce mode est pratique pour vérifier la mise au point. Les photos prises dans le mode de prise de vues en rafale, en rafale avec réglage automatique ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies même si [ZOOM] a été sélectionné.

[NON]: L’image enregistrée n’apparaît pas automatiquement.

La fonction de prévisualisation

automatique n’est pas activée en mode d’images animées [].

Lorsque les images sont enregistrées en prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45) ou en mode de prise de vues en rafale (P47), la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre réglage. (L’image n’est pas agrandie.)

La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos avec piste sonore (P76) sont enregistrées indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.)

Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique n’est pas disponible avec le mode de prise de vues en rafale, rafale avec réglage automatique

de l’exposition ou en mode d’images

animées [ ] ou lorsque [ENR. SON] ou le mode scène [AUTOPORTRAIT] est

placé sur [OUI].

20

[ÉNERGIE]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de vie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage.

[NON]:Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie.

Le mode économie d’énergie est fixé sur [5MIN.] enmode simple [ ].

Le mode économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie.

Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur (DMW-AC5; en option), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)

VQT0Y75

Préparatifs

[ÉCONOMIE]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

La vie de la batterie est prolongée en réduisant la luminosité de l’écran à cristaux liquides et en l’éteignant automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé en mode enregistrement.

[NIVEAU 1]:L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement.

[NIVEAU 2]:L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes après une prise de vue.

[NON]: Le mode économie ne peut pas être activé.

En mode économie, l’écran ACL s’éteint tandis que le flash se charge.

L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touchcbe pour rallumer l’écran ACL.

Le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie. [Toutefois, le mode d’économie d’énergie n’est pas activé en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).]

Le mode économie ne fonctionnera pas

en mode simple [ ], en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en

option), en enregistrement images animées lorsque l’écran de menu est affiché ou le retardateur est sélectionné.

La luminosité de l’écran à cristaux liquides n’est pas réduite avec l’accentuation ACL ou en mode plongée.

[BIP]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

[NIVEAU BIP]:

[ ]: Aucune tonalité de confirmation [ ]: Douce tonalité de confirmation [ ]: Forte tonalité de confirmation

[TONALITÉ BIP]: 1 / 2 / 3

Le réglage de [BIP] affecte également le mode simple [ ].

[OBTURATEUR]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Régler pour sélectionner le volume du son d’obturation.

[VOL. OBTURAT.]

[ ]: Pas de son d’obturation [ ]: Son d’obturation faible [ ]: Son d’obturation fort

[TON OBTURAT.]: 1 / 2 / 3

Le réglage de [OBTURATEUR] affecte également le mode simple [ ].

[VOLUME]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.

Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.

21

VQT0Y75

Préparatifs

[RENUM.FICHIER]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.)

Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.

Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil.

Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord (P92) la mémoire interne (DMC-FX3) ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.

Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.

Référez-vous à la P94 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers.

Le réglage [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ].

22

[RESTAURER]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.

Le réglage de l’anniversaire du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56), le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P59) et le réglage de [HEURE MOND.] (P61) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] le sont. De plus, [MES FAVORIS] (P82) est fixé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P83) est fixé sur [OUI].

Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

[MODE USB]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).

[ SÉLECT.CONNEX.]:

Choisissez entre [PC] et

[PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.

[ PC]:

Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.

[ PictBridge (PTP)]:

Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.

Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).

Lorsque [PictBridge (PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.

VQT0Y75

Préparatifs

[SORTIE VIDEO]

(Mode visualisation seulement)

(P100)

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.

[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.

[FORMAT TV]

(Mode visualisation seulement)

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à

régler. (P18)

[ ]:

Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9.

[ ]:

Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 4:3.

Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format

[ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des

bandes noires à gauche et à droite de l’écran.

Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas

de l’écran.

Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la

sortie (P100), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL.

[MENU SCÈNE]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

[AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE] apparaît automatiquement en plaçant la molette de sélection sur le mode scène. Sélectionnez le mode scène désiré. (P49)

[NON]: Le menu [MODE SCÈNE] n’apparaît pas en plaçant la molette de sélection sur le mode scène et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène en cours de sélection. Si vous changez le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE], puis sélectionnez le mode scène désiré.

[LANGUE]

Appuyez sur [ MENU/SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)

Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec 3/4 et mémorisez-la avec [MENU/SET].

[ENGLISH]: Anglais

[DEUTSCH]: Allemand

[FRANÇAIS]: Français

[ESPAÑOL]: Espagnol [ITALIANO]: Italien [POLSKI]: Polonais¢

[ČEŠTINA]: Tchèque¢

[MAGYAR]: Hongrois¢

[NEDERLANDS]: Hollandais

[]: Japonais ¢Pas affiché sur DMC-FX07EF/

DMC-FX3EF.

Si vous choisissez par erreur une autre

langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la

langue désirée.

Le réglage de [LANGUE] affecte également le mode simple [ ].

23

VQT0Y75

Fonctions de base

Prises de vues

L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.

1 1 Mettez l’appareil photo en marche.

2Sélectionnez le mode normal de prises de vues [].

ON

2 Orientez la zone de mise au point automatique 1 vers l’endroit desiré pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.

F2.8 1/25

A: Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

L’indicateur de mise au point 2 s’illumine, puis la valeur de l’ouverture 3 et la vitesse d’obturation 4 sont affichées.

Lorsque la sensibilité ISO est placée

sur [ ], la vitesse d’obturation ne s’affichera pas. (P73) (DMC-FX07)

24

Si [ ] (DMC-FX07)/[ ] (DMC-FX3) ou [ ] est utilisé en mode MPA, la zone MPA n’apparaîtra pas jusqu’à ce

que le sujet soit mis au point. (P77)

La zone de mise au point automatique est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P77)

 

Lorsque le

Lorsque le

 

sujet n’est pas

sujet est mis

 

mis au point

au point

Indicateur

Clignote (vert)

Allumé (vert)

de mise

 

 

au point

 

 

 

 

 

Zone de

Passe du blanc

Passe du

mise au

au rouge ou

blanc au vert

point

pas de zone de

 

automatique

mise au point

 

 

automatique

 

 

 

 

Son

4 bips

2 bips

 

 

 

 

 

 

3 Prenez une photo.

F2.8 1/25

B: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

Nous vous conseillons de vérifier que l’horloge est correctement réglée avant de prendre des photos. (P17)

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée.

VQT0Y75

Fonctions de base

Lorsque un temps est fixé pour le mode économie d’énergie (P20), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche.

Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P73) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATUREL]. (P79)

(La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Par conséquent, lors de la prise de photos à l’intérieur, etc. la sensibilité ISO augmente.)

Conseils pour prendre de bonnes photos

Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.

Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Ne pas couvrir le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.

Ne touchez pas l’avant de l’objectif.

Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.

1: En tenant l’appareil photo de côté

2: En tenant l’appareil photo verticalement

A: Flash

B: Lampe d’assistance pour la mise au point automatique

Fonction de détection du sens de l’appareil

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P83) est placé sur [OUI])

Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.

Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

Lorsque vous désirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique

(Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique)

En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique.

3

Dans ce cas,

1Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet.

2Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.

L’indicateur de mise au point s’illumine lorsque le sujet est mis au point.

3Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.

4Appuyez à fond sur le déclencheur.

Vous pouvez réessayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.

F2.8 1/25

25

VQT0Y75

Fonctions de base

Mise au point

La plage de mise au point est de 50 cm à . Utilisez le mode macro pour enregistrer des images en gros-plan. (P48)

Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine.

Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point.

– Lorsqu’une scène comprend à la fois des sujets proches et éloignés.

– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet.

– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet.

– En prenant une photo dans un endroit sombre.

– Lorsque le sujet bouge rapidement.

– Lorsque la scène a peu de contraste.

– Lorsque l’appareil est agité.

– Lorsque vous enregistrez un sujet très lumineux.

Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant le verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P78) peut s’allumer pour mettre au point le sujet.

Même lorsque l’indicateur de mise au point apparaît et que le sujet est mis au point, il est annulé si vous relâchez le déclencheur. Appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur.

Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué)

Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur, spécialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet.

Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche.

26

Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied est impossible, assurez-vous de tenir l’appareil immobile (P25). L’utilisation du retardateur évite l’instabilité causée par la pression du déclencheur lorsque vous utilisez un trépied. (P43)

La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.

Synchronisation lente/Réduction yeux rouges (P39)

[PORTRAIT NOCT.] (P51)

[PAYSAGE NOCT.] (P51)

[FÊTE] (P53)

[LUMIÈRE BOUGIE] (P53)

[FEU D'ARTIFICE] (P54)

[CIEL ÉTOILÉ] (P54)

Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [OBTURAT. LENT] (P78)

Exposition

Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges. (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.)

La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière.

Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P44)

VQT0Y75

Fonctions de base

Prises de vues en mode simple

Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Seules les fonctions de base apparaissent dans le menu pour des utilisations simples.

Configuration du menu de base

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique désirée du menu, puis appuyez sur 1.

MODE SIMPLE

MODE IMAGE AGRANDIR

PRÉV. AUTO 4"k6"/10k15cm

BIP COURRIEL

RÉGL. HORL.

SÉLECT. RÉG. MENU

3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique désirée, puis appuyez sur [MENU/SET].

4Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

Réglages en mode simple

[MODE IMAGE]

 

Réglage pour

[AGRANDIR]

l’agrandissement des

images qui doivent être

 

 

imprimées au format

 

8qk10q, lettre, etc.

 

 

 

Réglage pour une taille

[4qk6q/

d’impression normale.

10k15cm]

 

 

 

 

Réglage pour des images

[COURRIEL]

jointes à des courriels ou

pour usage sur Internet.

 

 

 

[PRÉV. AUTO]

[NON] L’image enregistrée n’apparaît pas automatiquement.

[OUI] L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.

[BIP]

[NON] Aucune tonalité de confirmation

[BAS] Douce tonalité de confirmation

[HAUT] Forte tonalité de confirmation

[RÉGL. HORL.]

Changez la date et l’heure. (P17)

Si [4qk6q/10k15cm] ou [COURRIEL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé et la

puissance du zoom est augmentée jusqu’à un maximum de 5,5k (DMC-FX07)/4,1k (DMC-FX3). (P29)

Les réglages de [BIP] et [RÉGL. HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement.

Les réglages de [HEURE MOND.] (P19), [MONITEUR] (P19), [DATE VOYAGE] (P19), [BIP] (P21), [OBTURATEUR] (P21), [RENUM.FICHIER] (P22) et [LANGUE] (P23) dans le menu [CONFIG.] ne sont pas appliqués dans le mode simple.

27

VQT0Y75

Fonctions de base

Autres réglages en mode simple

Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées.

Plage de mise au point: 30 cm à ¶ (Téléobjectif) 5 cm à ¶ (Grand-angle)

[ÉNERGIE] (P20): [5MIN.]

[ÉCONOMIE] (P21): [NON]

Retardateur (P43): 10 secondes

Stabilisateur optique de l’image (P46): [MODE2]

Vitesse de rafale (P47): [ ]

[ÉQ.BLANCS] (P71): [AUTO]

[SENSIBILITÉ] (P73):

[ ] (DMC-FX07)/[AUTO] (DMC-FX3)

[FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] (P74, 75):

– [AGRANDIR]:

: (7M) (DMC-FX07)/ (6M) (DMC-FX3)/

[4qk6q/10k15cm]:

: (2,5M EZ)/

[COURRIEL]:

: (0,3M EZ)/

[MODE AF] (P77): [ ]

[LAMPE D'ASS. AF] (P78): [OUI]

[OBTURAT. LENT] (P78): [1/8 – ]

Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en mode simple.

Mode plongée

Réglage fin de l’équilibre des blancs

Compensation de l’exposition

Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition

[ENR. SON]

[ZOOM NUM.]

[EFFET COUL.]

[RÉGL. IMAGE]

[GRILLE DE RÉF.]

28

Vous ne pouvez pas régler les éléments suivants en mode simple.

[DATE VOYAGE]

[HEURE MOND.]

La compensation de la lumière en contre-jour

Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.

Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira.

Si vous appuyez sur 3, l’ indicateur d’activation de la compensation du contre-jour [ ] A apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.

3

3

C/ JOUR

C/ JOUR

Si vous appuyez sur 3 pendant que [ ] est affiché, [ ] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée.

Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour.

(En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].)

Le réglage du flash est fixé sur AUTO/

Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour

est placée sur [NON].

VQT0Y75

Fonctions de base

Prises de vues avec zoom

Utilisation du zoom optique

Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proches avec le zoom optique 3,6k (DMC-FX07)/3k (DMC-FX3) et les paysages peuvent être enregistrés en grand-angle. (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à 102 mm) (DMC-FX07)/(Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: de 35 mm à 105 mm) (DMC-FX3)

Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (7M) (DMC-FX07).

3

W T

WT 3.6X

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

Lorsque le réglage de la taille de

l’image est sur [ ] (7M) (DMC-FX07).

3

W T

WT 1X

Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.

Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des déformations. Les déformations seront encore plus visibles en utilisant une zone plus large de l’objectif alors que vous vous déplacez plus près du sujet.

Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants.

Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.

L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.

Le barillet d’objectif (P9) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.

En mode d’images animées [], l’agrandissement du zoom est fixé sur une

valeur définie au départ de l’enregistrement.

Utilisation du zoom optique étendu (EZ)

Cet appareil photo a un zoom optique de 3,6k (DMC-FX07)/3k (DMC-FX3). Cependant, si la taille de l’image n’est pas définie sur le réglage le plus haut de chaque format d’image [ / /], un zoom optique maximum de 5,5k (DMC-FX07)/4,1k (DMC-FX3) peut être accompli sans perte de qualité d’image.

29

VQT0Y75

Fonctions de base

Exemple: DMC-FX07

Taille de l’image avec le Taille de l’image avec le

zoom optique étendu

zoom optique étendu

 

non activé [exemple:

activé [exemple: [

 

]

[

 

 

] (7M)]

(3M EZ)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mécanisme du zoom optique étendu

Lorsque vous réglez la taille de l’image sur

[ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone DCC 7M (7 millions de pixels) (DMC-FX07)/6M (6 millions de pixels) (DMC-FX3) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom

(±: Disponible, —: Non disponible)

¢ DMC-FX07

 

 

 

Taille de

Agrandisse-

Zoom

Format

ment

optique

l’image

maximum du

 

 

 

étendu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ (7M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6M)

3,6k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5,5M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5M EZ)

4,4k

±

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

/

5,5k

±

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(0,3M

EZ)

 

 

/ (2,5M EZ)

(2M EZ)

30

¢ DMC-FX3

 

 

 

 

 

Taille de

 

Agrandisse-

 

 

Zoom

 

Format

 

 

 

 

 

ment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optique

 

 

l’image

 

maximum du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

étendu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ (6M)

 

 

 

 

3k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4,5M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1k

±

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(0,3M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2,5M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2M EZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Référez-vous à la P74 pour les réglages du format, P75 pour la taille de l’image et P27 pour le mode simple [ ].

“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.

Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image.

Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du

zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction

zoom.

Le zoom arrêtera son déplacement un moment près de [W] (1k) lorsque le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.

En mode image animée [ ] et dans le mode scène [HAUTE SENS.], le zoom

optique étendu ne fonctionne pas.

VQT0Y75

Loading...
+ 90 hidden pages