Panasonic EY7541 User Manual

Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation Istruzioni per I'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones BrugsveJIedning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet Инструкция по эксплуатации 1нструкц1я 3 експлуатац1Т
Panasonic
Cordless Impact Wrench
Akku-Schlagschrauber
Ctéà chocs sans fi!
Chiave ad impulsi senza fili
Snoerloze slagsieutel
Llave de impacto inalámbrica
Akku-slagnogle
Sladdlös slagskruvnyckel
Trádios slagskrunokkel
Ladattava pyöröiskuväännin
Ударный аккумуляторный гайковерт
Ударний акумуляторний гайковерт

Model No: EY7541

Before operating this unit, please read these ihstruclions completely and save this manual for future use. Ver Inbetriebrtahme des Gerätes de Betîebsanleiiiiig bitte gündlich dürdileser und dese Broschüre am ^täieren Nachschiagen soi^äl^ eufbEMahren. lie enüÈfemenl les rstiucsioins suivantes awantde faire fottcüontœr fapparei et conserver ce mode cfeoploi h des finsde constâalion ultérieure. Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri. Lees deze gebruiksaanwgiig aandadtig door voor u het apparaat h gebruk neemt en bewaar de gebruiksaanwpjng voor evenLiele naslag. Antes de usar este aplato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro. Gennemlæs denne beyeningsvejiedníng for brugen og gern den til fremtidig brug. Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för señare användning. Feir anhelen las i bruk, venrligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Lue ohjeet huolella ennen lartteen käyttöönottoa ja sáilyta tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varíen.
Перецэнллуаш^данногоустрайсгз^ гшагуйсш, псшхлъю прочапв;^»ую инстгуп^и» и сйсфагиш дагте руюкдаво дгя roiuitaoeamn абудуир*. Парад аишуатецею даного [фистрою, будь ласка, повнело rvxxknaíire дану ¡жлрукц1)° i эбервштъ ïï для виюристання у майбулньому.
Page 2
Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeksyi-lakemisto/MHAeKc/lHAeKc
English: Page 5 Dansk: Side Deutsch: Seite Français: Page 0 Norsk: Italiano: Pagina Nederlands: Español: Página
Bladzijde
0 0 Suomi: Sivu
0 0
Svenska:
Русский:
УкраТнська:
Sid 0 Side 0
Страница 0 СторЫка 0
FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTOJEN KUVAUS
0
0
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦЮНАЛЬНИЙ ОПИС
(А) (В)
-г-
Page 3
Square drive (bail deten0 Putter
Mandiin
A
Forward/Reverse lever
Vorwarts/Rückwártshebel Riemenhaken-Verríegelungshebel
Levier d’inversion marche avant/marche arrière Leva di avanzamento^nversione Links/rechisscKakclaar
Palanca de avance/marcha atrás
С
Greb til forlaens/bagleens retning Lâsehàndtag til bæltekrog Riktningsomkopplare Porover-Ли ко ver bryte г Lâsespak for beltekrok Eteenpain/taaksepaìn vípu Рычаг переключения вперед/назад Важ1ль леремикання вперед/нааад Важшь ф1ксацП' поясного хрюка
Belt hook Ríemenhaken Crochet de ceinture Gando da cintura Riemclip Gancho del cinturón
F
Baeitekrog Baiteskrok Beltekrok VyOlenkki Поясной крюк Поясняй хрюк
Battery pack release button AkkU'Entriegelungsknopf Akku (EY9L40) Bouton de liberation de batterie autonome Batterie autonome (EY9L40) Tasto di rilascio pacco batteria Pacco batteria (EY9L4Û) Леей- ontgre ndeltoets Accu (EY9L40) Botón de liberación de batería Udioserknap til batteri pakning FrigOringsknapp fOr batteri utleserknapp for batteripakke Batteripakke (EY9L40] Akkupaketin irrotuspainike Кнопка освобождвкия батарейного блока Кнопка вившьнання батарейного блоку Батарейний блок (EY9L40)
LED light LED-LeueJite Lumière DEL Luce LED LED-lampJe Luz indicadora
t
LED-lys Kontrolpanel LED-t¡us LED lys LED-valo
Сееггаднодная подсветка СвЬглоо1ацне п1дсв1чування
Nose protector Frontabdeckung Protection du bec Protezione frontale Neusbeschermer Protector del morro
В
Næsebeskytter Nosskydd Nés ebesky Iter Kâtjen suojus Респиратор Pecnlparop
Вей hodt lock lever Levier de verrouillage du crochet de ceinture
Leva di blocco gancio da cintura Borland el voor riemclip
Palanca de bloqueo del gancho de cinturón
п
Lâsknapp fûr bSIteskrok Vyólenkin lukkusvlpu
Рычаг фиксации поясного крюка
Alignment marks Ausrichtmarkier ungen FR IT NL ES
Р
DK SE NO FI
RU Ukr
Battery pack (EY9L4Û)
Batería (EY9L40)
И
Batleripakning (EY9L40) Batteri (EY9L40)
Akku (EY9L40) Батарейный блок (EYGL40)
Control panel Bedienfeld Panneau de commande Pannello di controllo
Bedieningspaneel Panel de control
1
Kontrollpanel Kontro II panel saatópaneeli Панель управления Панель упраалЫня
- 3 -
Page 4
LED light OM/oOFF button LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste
Bouton Marche/Arrél de la lumifere DEL Tasto di accensione e spegnirrento della luce LED Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje
Beton ON/OFF de lui LED
к
T/END/SLUK-knaptil LED-Iys
Stròmbrytare ftìr LED-Ijus
PA/AV'knapp for LED-Iys
LED-valon kytkin/katkaìsupainikc
Кнопка вилняения/выклкмениясеегодмщной пещеветки
Кнопка вб1ы>1нення/вимкненш1 [»¡П1ОД|однаго п|дс^нування
Impact power mode display Schlagkraftmodusanzeige
FR IT
NL
ES
M
DK SE
NO
Fl RU Ukr
Overheat warning lamp (motor/battery) Ü berhitzungs-Warn lampe (Motor/Akku) FR
IT
NL
ES
DK SE NO Fl RU Ukr
Ваиету charger (EYOL80) Ladegerät (EY0L8OJ Chargeur de batterie (EY0L80) Caricabatteria (EY0L8O)
Acculader (EY0L80)
Cargador de baterías (EYOL80) Batterioplader (EYOL80) Batteriladdare (EYOLSO) Battefilader (EYOLSO)
Akkulaturi (EYOLSO)
Зарядное устройство (EY0L80) Зарядний npMCTpiñ (EYPLeO)
Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock
Ni-MH/Ni-Cd-Akkudock
FR
IT NL ES DK SE NO Fl RU Ukr
Impact power mode button Schlagkraftmodus-Wa hitaste
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI RU
Ukr Battery low warning lamp
Akkuladungs-Warnlampe FR IT NL
ES
N
DK
SE NO
Fi RU Ukr
Variable speed control trigger
Elektronikschalter
Gâchette de commande de vitesse
Grilletto di controllo velocità variabile Slartschakeiaar met variabele toerentalregeiing Disparador del control de velocidad variable Kontroludloser for variabei hastighed Avtryckare med variabel varvtalsreglering Hovedbryter, trinnios Nopeudensââtükytkin Переключатепь регулировки переменной скорости Перамикан регупювання зм1нноТ швидкрст!
Li-ion battery pack dock Li-lon-Akkudock FR IT NL ES
R
DK
SE
NO Fl
RU
Ukr
- 4 -
Page 5
Read “the Safety Instructions” booklet and the following before using.
Symbol
Meaning
I. ADDITIONALSAFETY
RULES
1) Wear ear protectors when using the
tool for extended periods.
2) Be aware that this too! is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet.
3) When screwing or driving into walls, floors, etc., live” electrical wires may be encoun­tered. DO NOT TOUCH THE HEX QUICK CHUCK OR ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic handle to prevent electric shock in case you screw or drive into a “live" wire.
4) Do NOT operate the Forward/Reverse lever when the main switch is on. The bat tery will discharge rapidly and damage to the unit may occur.
5) During charging, the charger may become slightly warm. This is normal.
Do NOT charge the battery for a long peri od.
6) When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center posi tion (switch lock).
7) Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway (speed control mode) so that the motor stops.
8) Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appli ance.
V
Ho
.../min
Ah
|ui|A|
Revolutions or reciprocations per
Electrical capacity of battery
Read the operating instructions
For indoor use only.
Volts
Direct current
No load speed
minutes
pack
before use.

n. ASSEMBLY

NOTE:

When attaching or removing a bit or socket, disconnect battery pack from tool or place the trigger switch in the center position (switch lock).

Attaching or Removing Socket

1, Attaching Socket
Attach the socket by sliding the female detent on the bottom of the socket to the square drive on the body.
Make sure the socket is firm ly connected to the body.
2. Removing Socket Pull out the socket.
-5 -
Page 6
Attaching or Removing Bat tery Pack
1, To connect the battery pack:
Line up the alignment marks and attach the battery pack.
■ Slide the battery pack until it locks into
position.
Aiignment marks

Forward Rotation Switch Operation

1. Push the lever for forward rotation.
2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.
3. The speed increases with the amount of depression of the trigger for efficient tight ening of screws. The brake operates and the bit stops immediately when the trigger is released.
4. After use, set the lever to its center posi tion (switch lock).
2. To remove the battery pack: Push on the button from the front to re-
iease the battery pack.
Button
III. OPERATION
[Main Body]
Switch and Forward/Reverse
Lever Operation

CAUTION:

To prevent damage, do not operate
Forward/Reverse lever until the bit
comes to a complete stop.
Reverse Rotation Switch
Operation
1. Push the lever for reverse rotation. Check the direction of rotation before use.
2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly
3. After use, set the lever to its center posi tion {switch lock).

CAUTION:

■ To eliminate excessive temperature increase of the tool surface, do not operate the tool continuously using two or more battery packs. Tool needs cool off time before switching to another pack.

How to Use the Beit Hook

A WARNING!
• Be sure to attach the belt hook securely to the main unit with the screw firmly fastened. When the belt hook is not firmly attached to the main unit, the hook may depart and the
main unit may fall.
This may result in an accident or injury.
• Periodicaiiy check screw for tightness. If found to be loose, tighten firmly.
• Be sure to attach the belt hook firmly arx) securely orio a waist belt or other belt. Pay attention to the unit not slipping off from the belt. This may result in an accident or injury.
• When the main unit is held by the belt hook, avoid jumping or running with it. Doing so may cause the hook to slip and
the main unit may fall. This may result in an accident or injury.
- 6 -
Page 7
• When the belt hook is not used, be sure to return it to the storing position. The belt
hook may catch on something.
This may result in an accident or injury.
• When the unit is hooked onto the waist beit
by the belt hook, do not attach driver bits to
the unit. A sharp edge object, such as a drill
bit, may cause injury or an accident.
____
To Set the Belt Hook Angle
Position
1. Slide the belt hook lock lever i and hold it to unlock the belt hook.
2. Pull the belt hook from
storing position 2 and set it.
3. Release the belt hook lock lever to lock the angle of belt hook.
4. Make sure the belt hook is firmly locked. Also make sure the belt hook is firmly locked into position 3.
• The belt hook cannot be locked in this posi
tion. Firmly lock it into
position before use. \s
To return the belt hook to the storing position, Follow step 1. and 2. above, then lower the belt hook. To secure the lock, follow 3 and 4 above.
To Change the Belt Hook
Location Side
The belt hook can be attached to either side of the unit.
1. Set the belt hook at storing positon.
2. Loosen the screw turning it counter clockwise, using a flat metal or a flat blade screw driver.
3. Take out the belt hook and insert into the other side of the slot on the main unit.
4. Fasten the screw firmly, turning it clock wise.
The belt hook can be taken out from the
main unit only when it is at storing posi
tion.

Control Panel

(4) (3)

Impact Power Mode Select

(1)
Selecting the impact power among 3 modes {Soft, Medium, Hard),
Press the impact power mode button to set it. The mode changes to hard, medium, or soft each time the button is pressed.
The driver is preset to "hard" impact mode setting when shipped from the manufac turer.
Recommended work guideline table
Impact
Power mode
Display
Approx.
3000 b.p.m.
(Max.)
Approx.
Z800 b.p.m,
(Max.)
Approx.
ZOOD b.p.m.
(Max.)
Recommended Application
Jobs requiring a high level of torque where there is
no possibility of the screw breaking, its lop shearing off, or the bit coming loose. (This setting provides maximum
torque.) Suitable applications
include:
• Tightening M8 and larger bolts
• Tightening long screws during interior finishing work
Jobs requiring limited torque where there b a possibi% oi the screw breaking or ib top shearing off. (This setting limits torque.) Suitable applications include:
• Tightening bolts with smaller diameters (M5)
• Tightening metalwork
screws when installing
fixuires
Jobs requiring limited torque where there is a possibility
of the screw breaking, its top shearing off. or the bit coming loose and damaging a finieiied exterior surface.
(This setting limits torque.)
Suitable applications indude:
• Tightening bolls smaller
than MB that may shear easily
• Tightening screws into
molded pfastic
• Installing gypsum wallboard
- 7 -
Page 8
(2) LED light
Pressing the @ button tog gles the LED light on and off. The light illuminates with very low current, and it does not adversely affect the performance of the
driver during use or its battery capacity.
CAUTION:
• The built-in LED light is designed to illu minate the small work area temporarily.
• Do not use it as a substitute for a regu lar flashlight, since it does not have
enough brightness.
This product has the built-in LED light. This product is classified into "Class 1 LED
Product" to EN 60825-1
Excessive (complete) discharging of Li-
ion batteries shortens their service life dramatically. The driver includes a battery protection feature designed to prevent excessive discharging of the battery pack.
• The battery protection feature activates
immediately before the battery loses its charge, causing the battery low warning lamp to flash.
• If you notice the battery low warning lamp flashing, charge the battery pack immediately.
[Battery Pack] For Appropriate Use of Bat
tery Pack
Class 1 LED Product
Caution : DO NOT STARE INTO BEAM,
(3) Overheat warning lamp
m-
y I ^
Off (normal operation)
The overheating protection feature halts driver operation to protect the motor and
battery pack in the event of overheating.
The overheat warning lamp on the control
panel flashes when this feature is active.
* If the overheating protect'ion feature acti
vates, allow the driver to cool thoroughly (at least 30 minutes), The driver is ready
for use when the overheat warning lamp
goes out.
• Avoid using the driver in a way that causes the overheating protection fea ture to activate repeatedly,
(4) Battery low warning lamp
----------------------------—
Off (normal operation)
Flashing: Overheat Indicates operation has
been halted due to motor or battery overheating.
________________________,
\ 1 /
► -a-
1 ^
Flashing (No charge) Battery protection
feature active

Li-ion Battery Pack (EY9L40)

• For optimum battery life, store the Li-ion battery pack following use vwthout charg ing it.
• The ambient temperature range is between 0"C (32*F) and 40*C (104"F).
If the battery pack is used when ffie battery
temperatLffe is below 0"C (32°F), the tool
may fail to function properly. In that case, charge the battery until charging is complet ed for appropriate functioning of the battery.
• When battery pack is not in use. keep it away from other metai objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a con nection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, bums or a fire.
•When operating the battery pack, make
sure the work place is welt ventilated.

Battery Pack Life

The rechargeable batteries have a lim
ited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the battery pack with a new one.

Battery Recycling

ATTENTION:
For environmental protection and recy cling of materials, be sure that it is dis posed of at an officially assigned loca
tion, if there is one in your country.
- 8 -
Page 9
[Battery Charger]
Charging
Common Cautions for the Li­ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
NOTE;
• When charging a cool battery pack (below 0‘C (32°F)} in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient
temperature. Otherwise battery pack
may not be fully charged.
• Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively
• Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or any other
occasions.
CAUTION:
To prevent the risk of fire or damage to the battery charger.
• Do not use power source from an
engine generator,
- Do not cover vent holes on the charger and the battery pack.
• Unplug the charger when not in use.

Li-ion Battery Pack

NOTE:
Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use.
Battery charger fEYOLSOi
1. Plug the charger into the AC outlet.
NOTE:
Sparks may be produced when the plug
is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety.
2, Insert the battery pack firmly into the charger,
1 Une up the alignment marks and place ttie
battery onto the dock on the charger.
2 Slide forward in the direction of the arrow.
Alignment marks
When charging is completed, an internal electronic switch will automatically be trig gered to prevent overcharging.
• Charging will not start if the battery pack is warm {for example, immediately after heavy-duty operation). The orange standby lamp will be flash ing until the battery cools down. Charging will then begin automatically.
4. The charge lamp (green) will flash slowly once the battery is approximately 80% charged.
5. When charging is completed, the charging lamp will start flashing quickly in green color.
6. When in any of the conditions that battery pack is too cool, charging takes longer to fully charge the battery pack, than the standard charging time. Even when the battery is fully charged, U will have approximately 50% of the power of a fully charged battery at normal operat ing temperature.
7. If the power lamp does not light immediately after the charger is plugged in, or if after the standard charging time the charging lamp does not flash quickly in green, consult an authorized dealer.
8. if a fully charged battery pack is inserted into the charger again, the charging lamp lights up. After several minutes, the charg ing lamp may flash quickly to indicate the
charging is completed.

Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack

NOTE:
When you charge the battery pack for the first time, or after prolonged stor age, charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity.
Battery charger fEYOLSOi
1. Plug the charger into the AC outlet,
NOTE:
Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but
this is not a problem in terms of safety.
2, Insert the battery pack firmly into the charger.
3, During charging, the charging lamp will be
lit.
- 9 -
Page 10
3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal electronic switch will automadcally be trig gered to prevent overcharging.
• Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immediately
after heavy-duty operation). The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down. Charging will then begin automatically,
4. When charging is completed, the charging lamp will start flashing quickly in green color.
LAMP INDICATIONS
If the charging lamp does not light imme
5. diately after the charger is plugged in, or if after the standard charging time the charg ing lamp does not flash quickly in green, consult an authorized dealer.
If a fully charged battery pack is inserted
6.
into the charger again, the charging lamp lights up. After several minutes, the charg ing lamp may flash quickly to indicate the
charging is completed.
to
Green Lit
Green Flashing Quickly
Green Flashing
>. — I ij^Jl
Green Lit
Orange Lit
Orange Flashing
o CD
Charging status lamp
□ aniasQ ij^xl
Both Orange and
Green Flashing Quickly
Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge.
Charging is completed. (Full charge.)
Battery is approximately 80% charged (Usable charge. Li­ion only).
Now charging
Battery pack is cool.
The battery pack is being charged slowly to reduce the
load on the battery. Battery pack is warm. Charging will begin when tempera
ture of battery pack drops.
If the temperature of the battery pack is -10°C or less, the
charging lamp (orange) will also start flashing. Charging will begin when the temperature of the battery pack goes up (Li-ion only).
Left: green Right: orange will be displayed.
Charging is not possible. Clogged with dust or malfunc tion of the battery pack.
- 10 -
Page 11
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (Private Households)
-----
/ This symbol on the
products and/or accom­panying documents
1 I means that used elec-
jjL trical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points,
where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the pur chase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will
help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for Incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

IV. MAINTENANCE

Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine,
or other volatile solvents for cleaning.
V. TIGHTENING
TORQUE
The power required for tightening a bolt will vary, according to bolt material and size, as welt as the material being bolted. Choose the length of tightening time accordingly. Reference values are provided below. {They may vary according to tightening ooncfitions.)
Factors Affecting Tighten ing Torque
The tightening torque is affected by a wide variety of factors including the followings. After tightening, always check the torque
with a torque wrench.
1) Voltage When the battery pack becomes near
ly discharged, the voltage decreases and
the tightening torque drops.
Bolt Tightening Conditions
Nth
Ckif-tm) M10, M12, M14, M16 Standard bolt
For Business Usera in the Euro pean Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in Other Countries Outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
- 11 -
Tightening time (Sec.)
Page 12
N-JT
(ktf-cm) M8, MIO. M12, MU High tensile boll
Tightening time (Sec.)
Bolt-
Nut
Tighteriing conditions
• The following ix>lls are used. . Standard bolts; Strength type 4.8 High tensile type 12.9
cnv-
7777 Steel plate
nfX'Was
LJ ' Sorf
'^Explanation of the strength type
4.8 ;—- Bolt yield point
—, Bolt tensile strength
Washer
thicknesslO mm (3/8") Washer Spring washer
(80% of tensile strength) 32 kgf/mm2 (45000psi)
40 kgf/mm^ (seOOOpsi)
4) Tightening conditions
• Tightening torque vwli vary, even with the same bolt, according to grade, length, and torque coefficient (the fixed coefficient indi cated by the manufacturer upon produc tion),
* Tightening torque will vary, even with the
same bolting material (e.g. steel), accord ing to the surface finish,
•Torque is greatly reduced when the bolt and nut start turning together.
5} Socket play
Torque is lowered as the six-sided configu ration of the socket of the wrong size is used to tighten a bolt.
6) Switch (Variable speed control trigger) Torque is lowered if the unit is used with
the switch not fully pulled out.
7) Effectof Connecting Adaptor The tightening torque will be lowered
through the use of a universal joint or a connecting adaptor.
VI. ACCESSORIES
Use only bits suitable for size of drill's chuck. Use Panasonic original Optional Quick change chuck (EY9HX110E) for maximum performance.
2) Tightening time Longer tightening time results in increased
tightening torque. Excessive tightening,
however, adds no value and reduces the
iffe of the tool.
3) Different bolt diameters
The size of the bolt diameter affects the tightening torque. Generally, as the bolt diameter increases, tightening torque rises.
- 12 -
Page 13
I. APPENDIX

MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES

Model Screw driving
Bolt fastening
Wood screw Seif-drilling screw
03.5-09.5 mm (1/8"-3/8")
03.5 - 06 mm (1/8" -1/4")
Standard bolt : M6 - M16 High tensile bolt : M5 - M12
EY7541
I. SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

Model
Motor 14.4 V DC
soft mode 0 -1000 /min (rpm)
No load speed
Maximum torque 165 N m (1680 kgf-cm,l460in-lbs.)
Impact per minute
Overail length Weight (with battery pack : EY9L40)
medium mode 0 -1400 /min (rpm) hard mode 0 - 2300 /min (rpm)
soft mode 0 - 2000/min (bpm) medium mode 0 - 2800 /min (bpm) hard mode 0 - 3000 /min (bpm)
EY7541
158 mm (6-1/4")
1.45 kg (3.1 lbs)

BATTERY PACK

Model EY9L40 Storage battery Li-ion Battery Battery voltage 14.4 V DC (3.6 Vx 4 cells)

BATTERY CHARGER

Model EY0L80
Rating See the rating plate on the bottom of the charger.
Weight 0.95 kg (2.1 lbs)
- 13 -
Page 14
[Li-ion battery pack]
14.4 V
Charging time
3Ah
< c
EY9L40
Usable; 35 min.
Full; 50 min.

[Ni-Cd/Ni-MH battery pack]

12 V
EY9001
EY9101 EY9103
nin. y
EY9106 EY9107 EY9108
EY9Z00
< 45 r
EY9201
15.6 V 18 V
>
EY9136
>
EY9230
nin. < 90 min. >
EY9231 EY9251
55 min. ]>
65 min. y
Charging time
1.2 Ah
1.7 Ah
2 Ah
3Ah
3.5 Ah
7,2 V 9.6 V
EY9065 EY9066
<
EY9168 EY9188
c .
EY9080 EY9086
20 min.
EY9180 EY9182
< Wi
30 min.
NOTE: This chart may include models that are not available in your area,
Please refer to the catalogue.
3 >
24 V
EY9116
EY9117
■C 60 min. y EY9210
- 14 -
Page 15
ONLY FOR U. K.
IX. ELECTRICAL PLUG
INFORMATION
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ
THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse Is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rat ing of 3 amp and that it is approved by ASIA or BSI to BS1362, Check for the ASIA mark ^ or the BSI mark ^ on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it Is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.
Areplacement fuse cover can be purchased
from your local Panasonic Dealer,
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN SUITABLE FORTHE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF
AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE
ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF
PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fitted please observe
the wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a qualified
electrician.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follow ing code: Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the termi
nais in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L or coloured RED, Under no circumstances should either of
these wires be connected to the earth ter minal of the three pin plug, marked with the letter E or the Earth Symbol
How to replace the fuse; Open the fuse compartment with a screwdriver and replace
the fuse and fuse cover if it is removable.
Fuse Cover
This apparatus was produced to BS800.
- 15 -
Page 16
Matsushita Electric Works, Ltd.
Osaka, Japan
No.l EN. GR. FR. IT. ND. ES, DN. SW. NR. FN. RUS. Uk EY971075401 HI809
- 27 -
Printed in China
Loading...