Operating Instructions
(Household) Sonic Vibration Toothbrush
Model No. EW DL83
EW-DL83_EU.indb |
1 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
3 |
Dansk |
111 |
|
Česky |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
21 |
Português |
129 |
|
Slovensky |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français |
39 |
Norsk |
147 |
|
Magyar |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italiano |
57 |
Svenska |
165 |
|
Română |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
75 |
Suomi |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Español |
93 |
Polski |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
EW-DL83_EU.indb |
2 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English
Operating Instructions
(Household) Sonic Vibration Toothbrush
Model No. EW DL83
Contents
Safety precautions..................... |
6 |
Parts identification............................. |
10 |
Charging the toothbrush................... |
11 |
Before cleaning your teeth................ |
12 |
Using the toothbrush......................... |
13 |
Tips on usage..................................... |
14 |
After use.............................................. |
15 |
Troubleshooting................................. |
17 |
Battery life........................................... |
18 |
Removing the built-in rechargeable |
|
battery................................................. |
18 |
Specifications..................................... |
18 |
Changing the brush head (Sold |
|
separately).......................................... |
18 |
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
3
EW-DL83_EU.indb |
3 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English
Warning
•Be sure to switch off the appliance and remove the power plug from a household outlet before performing any maintenance. Failure to do so may result in electric shock.
•Do not wash the AC adaptor and the charging stand. Doing so may result in electric shock.
•The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.
•Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Children shall not play with the appliance.
4
EW-DL83_EU.indb |
4 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Do not use anything other than the supplied AC |
|
|
|
English |
|||
adaptor and the charging stand. Also, do not charge |
|||
|
|
||
any other product with the supplied AC adaptor and |
|
|
|
the charging stand. |
|
|
|
• The following symbol indicates that a specific |
|
|
|
detachable power supply unit is required for connecting |
|
|
|
the electrical appliance to the supply mains. The type |
|
|
|
references of power supply unit and charging stand are |
|
|
|
marked near the symbol. |
|
|
|
|
|
|
5
EW-DL83_EU.indb |
5 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety precautions
English |
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and |
|
|
|
damage to property, always observe the following safety precautions. |
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER |
Denotes a potential |
hazard that will result in |
|
serious injury or death. |
|
|
|
|
Denotes a potential |
|
hazard that could result in |
WARNING serious injury or death. |
|
CAUTION |
Denotes a hazard that |
could result in minor injury |
|
or property damage. |
|
|
|
The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely.
6
WARNING
►►Preventing accidents
Do not store within the reach of children or infants. Do not let them use it.
-Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of removable parts.
►►Power supply
Do not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the AC adaptor and the charging stand in water or wash it with water.
Do not place the AC adaptor and the charging stand over or near water filled sink or bathtub.
Do not use when the AC adaptor is damaged or when the fitting into the household outlet is loose. Do not damage, modify, forcefully bend, pull, twist, or bundle the cord. Also, do not place anything heavy on or pinch the cord.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.
Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or the wiring.
-Exceeding the rating by connecting too many power plugs to one household outlet may cause fire due to overheating.
Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor.
Fully insert the adaptor.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
EW-DL83_EU.indb |
6 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING
Always unplug the adaptor from a household outlet when cleaning the AC adaptor and the charging stand.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
Regularly clean the power plug and the appliance plug to prevent dust from accumulating.
-Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.
►►In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or failure.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or failure cases>
••The main unit, adaptor, charging stand or cord is
deformed or abnormally hot.
••The main unit, adaptor, charging stand or cord
smells of burning.
••There is abnormal sound during use or charging of the main unit, adaptor, charging stand or cord.
-Immediately request inspection or repair at an authorized service centre.
►►This product
This product has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment.
- Doing so may cause overheating, ignition, or explosion.
Do not modify or repair.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury. |
English |
|
Contact an authorized service centre for repair (battery |
||
|
||
change, etc.). |
|
|
Never disassemble except when disposing of the |
|
|
product. |
|
|
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury. |
|
CAUTION
►►Preventing damage to teeth and gums
Do not use the brush with toothpaste that contains a high abrasive content, such as toothpaste for removing tar or for whitening.
Do not apply the brush head strongly against teeth or gums, or use it continuously against same spot. Do not apply the plastic part of the main unit or brush head to teeth.
Do not let anyone who cannot operate the brush by themselves use it.
People with low sensitivity in their mouth should not use the brush.
- Doing so may cause injury or damage to teeth and gums.
People who may have periodontal disease, have teeth being treated, or who are concerned about symptoms in their mouth should consult a dentist before use.
-Failure to do so may cause injury or damage to teeth and gums.
7
EW-DL83_EU.indb |
7 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAUTION |
|
English |
|||
►►This product |
|||
|
|
||
|
|
Never use for a purpose other than cleaning your |
|
|
|
teeth. |
- Doing so may cause an accident or injury.
Do not use if doing so causes you to feel unwell.
- Doing so may result in accidents or cause you to feel unwell.
Do not share the brush head with your family or other people.
- Doing so may result in infection or inflammation.
Do not place a metallic object such as a coin or a clip on top of the charging stand.
- Doing so may cause burns due to excessive heat.
►►Note the following precautions
Do not drop or hit against other objects.
- Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around the adaptor when storing.
-Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, and may cause fire due to a short circuit.
Do not allow metal objects or trash to adhere to the power plug or the appliance plug.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.
Disconnect the adaptor from the household outlet when not charging.
-Failure to do so may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration.
8
Disconnect the adaptor or the appliance plug while holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
Persons using medical pacemakers, etc. should consult their physician before use.
- Use may affect pacemakers, etc.
Disposing of the rechargeable battery
DANGER
The rechargeable battery is exclusively for use with this appliance. Do not use the battery with other products. Do not charge the battery after it has been removed from the product.
••Do not throw into fire or apply heat.
••Do not hit, disassemble, modify, or puncture with a nail.
••Do not let the positive and negative terminals of the battery get in contact with each other through metallic objects.
••Do not carry or store the battery together with metallic jewellery such as necklaces and hairpins.
••Do not charge, use, or leave the battery where it will be exposed to high temperatures, such as under direct sunlight or near other sources of heat.
••Never peel off the tube.
- Doing so may cause overheating, ignition, or explosion.
EW-DL83_EU.indb |
8 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING
After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants.
-The battery will harm the body if accidentally swallowed. If this happens, consult a physician immediately.
If the battery fluid leaks out, take the following procedures. Do not touch the battery with your bare hands.
-The battery fluid may cause blindness if it comes in contact with your eyes.
Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water and consult a physician.
-The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in contact with the skin or clothes.
Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.
English
9
EW-DL83_EU.indb |
9 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:37 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English
Parts identification
|
|
|
|
|
Back |
Front |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Storage diagram |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Main unit |
|
|
Extra fine brush |
|
Charging stand (RC8-1) |
|
1 Toothbrush shaft |
|
|
Identifi cation ring |
|
Charging ring |
|
2 Waterproof rubber seal |
|
Multi-fit brush |
|
Stand socket |
||
3 Power switch |
|
|
Point brush |
|
|
Accessories |
(power off/on/mode selection) |
AC adaptor (RE7-87) |
|
Brush stand |
|||
4 Mode indicator |
|
|
Adaptor |
|
|
Carrying case |
Battery capacity lamp ( |
) |
Power plug |
|
|
Inner frame |
|
Charge status lamp ( |
|
) |
Cord |
|
|
|
Charging ring stopper |
|
|
Appliance plug |
|
|
(Insert the main unit into the charging stand up to this position while charging.)
10
EW-DL83_EU.indb |
10 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:38 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Charging the toothbrush
About charging
1 |
Place the charging stand on a horizontal and |
|
2 |
stable place such as sink or shelf. |
|
Insert the appliance plug firmly |
|
|
|
into the stand socket. |
|
|
••Align with the + - symbol as |
|
|
illustrated. |
|
3 |
With the main unit facing |
|
|
forwards, set straight into the |
|
|
charging ring. |
|
|
••The main unit will stop in a raised |
|
|
position. (When the charging ring |
|
|
stopper (a) touches the charging ring) |
|
4 |
Insert the adaptor into the household |
|
|
outlet. |
|
(How to check if charging is completed) Removing or attaching the main unit while
charging will cause the charge status lamp () to glow and then turn off after 5 seconds.
5 Disconnect the adaptor from the household outlet.
(for safety and to reduce energy usage)
••Charging the battery for more than 1 hour will not damage the main unit.
•Charging is completed after approx. 1 hour.
The charging time may differ with the charging capacity.
•A full charge will supply enough power for approx. 60 minutes use. (Use time may vary depending on ambient temperature and use conditions.)
Display while charging
The charge status |
) glows. |
While charging
(Low battery capacity)
After charging is completed
The battery capacity lamp () and the charge status lamp (
) glow and then turn off after 5 seconds.
Notes
••The charging time may vary when using for the first time, or when it has not been in use for more than 6 months. Also, the charge status lamp () may not glow for a few minutes after charging starts, but it will glow if charging continues.
••Recommended ambient temperature for charging is 5 – 35 °C. The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures.
••If the charge status lamp () blinks quickly (twice per second), it may be due to a charging error or because the main unit is not properly mounted on the charging stand. Confirm the recommended temperature and mount the main unit on the charging stand properly.
11
English
EW-DL83_EU.indb |
11 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:38 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
About battery capacity display
English |
High battery |
|
|
|
|
|
Low battery |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
capacity |
|
|
|
|
|
|
capacity |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
••The battery capacity is indicated in 3-level LEDs.
••The battery capacity |
) glows or blinks when the main |
unit is turned on. |
|
The battery capacity |
) will go off after 5 seconds when |
the main unit is turned off.
••The lamp on the left side blinks, indicating it is time to charge.
••When you turn off the main unit while the battery capacity is low, the unit beeps.
About quick charge
Even if the charge runs out, charging for 2 minutes will provide approximately 2 minutes of use.
(Use time may vary depending on ambient temperature and use conditions.)
Before cleaning your teeth
The Sonic Vibration Toothbrush is an electric toothbrush with sonic vibration* of approximately 31 000 brush strokes/minute.
* Sonic vibration in acoustic wave field
When you first begin using the toothbrush, you may experience slight bleeding of the gums even though your gums may be healthy. This is because your gums are receiving stimulation by the toothbrush for the first time. The bleeding should stop after one or two weeks of use. Bleeding that persists for more than two weeks may be indication of an abnormal condition of your gums, such as pyorrhea. In this case, stop using the toothbrush and consult your dentist.
►►About soft start function (For REGULAR mode only)
To prevent toothpaste from spattering and to get accustomed to the high speed vibration, the toothbrush will gradually reach the selected speed and vibration approximately 2 seconds after it starts operating.
►►About the 30-second brushing notification timer function
The toothbrush will pause once at 30-second intervals to indicate the brushing time. The main unit pauses twice at 2-minute intervals then starts again.
• Divide your teeth into 4 parts (upper
and lower, left and right), and brush |
|
|
one part in order such as “1 front of |
||
|
||
the teeth”, “2 biting plane of the |
|
|
teeth”, and “3 back of the teeth” |
|
|
spending 30 seconds. |
|
|
By brushing the above 4 parts for 30 |
|
|
seconds each (about 2 minutes), you |
|
|
can evenly brush your teeth without |
|
|
missing any spots in your mouth. |
|
12
EW-DL83_EU.indb |
12 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:38 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Press the power switch to turn on the main unit.
•Move the brush head with the bristles lightly touching your teeth.
•When fi rst using this appliance, some people may experience a tickling or tingling sensation caused by the sonic vibrations. The sensation should subside after you use the toothbrush several more times.
• A sound may be heard when the brush head is pressed too strongly against the teeth, but this is not a malfunction.
4 Select the mode.
•Each time you press the power switch, the mode changes. (When you turn the power on, the unit is in REGULAR mode.)
Mode |
Description |
|
REGULAR |
Recommended for normal brushing. |
|
|
|
|
SOFT |
Recommended when you feel the REGULAR |
|
mode is too powerful. |
||
|
English
Brushing |
See page 14. |
|
Brush difficult-to- |
See page 14. |
|
reach areas |
||
|
5 Turn off the main unit when you have finished brushing.
•Turn off the main unit before removing it from your mouth to prevent saliva from spattering.
13
2015/12/14 14:30:39
Tips on usage
English |
Brushing |
|
|
|
Extra fine brush |
|
When you want to brush mainly the periodontal |
|
pocket. (You can also brush the teeth front surface |
|
and the biting surface.) |
|
Multi-fit brush |
|
When you want to make your teeth front surface and |
|
biting surface clean. (You cannot brush the |
|
periodontal pocket.) |
••Choose the brush head depending on use and area.
How to apply/move the toothbrush
Apply the bristles of the brush lightly against the teeth and move the toothbrush slowly.
Periodontal pocket
••Use the extra fine brush. |
45° |
••Place the brush head at a 45° |
|
angle. |
|
••Apply the bristles of the extra fine |
|
brush lightly into the periodontal |
|
pocket and move the toothbrush |
|
slowly. |
|
Front surface and the biting surface of teeth |
|
••Apply the brush head at a 90° |
|
angle. |
90° |
|
14
For the back of the front teeth or misaligned teeth
••Place the brush vertically.
••Move toothbrush to match the angle of the teeth.
For the boundary between the teeth and gums
••Apply the brush head at a 45° angle. |
45° |
Brush difficult-to-reach areas
Point brush
For the gap between teeth, the rear of the back teeth or misaligned teeth.
How to apply/move the toothbrush
Apply the bristles of the brush lightly against your teeth.
Gap between teeth
••Place the brush at gap between teeth or areas that are hard to brush.
•Move the toothbrush slowly in line with the gums.
Rear of the back teeth
••Brush the rear of the back teeth thoroughly, as they are hard to reach.
EW-DL83_EU.indb |
14 |
2015/12/14 |
14:30:39 |
Misaligned teeth |
|
Braces |
|||
|
|
••Apply the brush into the gap |
|||
|
|
between braces and teeth, |
|||
|
|
and then brush. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
After use
Cleaning the brush head and the main unit
1 Remove the brush head.
••Remove the brush head straight from the toothbrush shaft.
2 Wash the brush head under running water.
Wash the following parts thoroughly:
••Soiling on the inside and bottom areas of the brush head
Observe caution regarding the following points:
••Do not pull the bristles of the brush forcefully.
••Do not wash with water hotter than 80 °C. Doing so may damage the brush head.
3 Wash the main unit under |
|
running water. |
|
••Do not damage or rub the |
|
waterproof rubber seal (A) with |
|
hard materials. |
|
Do not leave the main unit under |
|
water. Water may enter inside. |
|
••Do not wash with water hotter than |
|
40 °C. |
|
Doing so may damage the main unit. |
|
4 Wipe off water from the brush head and main unit for storage.
Do not charge while it is wet. Doing so may cause soiling.
If the identification ring comes off
As shown in the diagram at right, attach by aligning the indentation in the brush head the raised part of the identification ring.
••Do not forcefully pull the identification ring. Doing so may cause damage.
••Using the toothbrush without the identification ring has no effect on its performance.
Cleaning the AC adaptor and the charging stand
Remove dirt with a cloth.
••Do not wash with water.
15
EW-DL83_EU.indb |
15 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:39 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cleaning the brush stand and the carrying case
English |
►►Brush stand |
|
Wipe off water after washing. |
||
|
►►Carrying case
1.Remove the inner frame.
1 Hold the right end of the carrying
case.
2With the right end of the inner frame facing up, pull up the inner frame.
2.Wash with water and wipe off water.
Notes
••Use neutral kitchen detergent when cleaning the toothbrush with detergent.
••Do not use thinner, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration of the parts.
If the top case has come off |
|
|
|
1. Align the mounting section |
|
|
|
(c) of the top case (a) and |
|
|
|
the bottom case (b) as |
|
|
|
shown in the figure. |
2 2 |
||
1 |
|||
2. Press the top case in the |
|
1 |
|
direction indicated by arrows. |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
16
EW-DL83_EU.indb |
16 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:39 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Troubleshooting
Problem |
|
Possible cause |
|
The charge status lamp ( |
) |
You have just purchased the toothbrush or |
|
have not used it for a while. |
|||
does not glow when charging |
|||
|
|||
starts. |
|
|
|
|
|
The main unit is not properly mounted on the |
|
|
|
charging stand. |
|
The charge status lamp ( |
) |
|
|
is blinking rapidly. |
|
The temperature is too low or high while |
|
(Twice every second) |
|
charging. |
|
The toothbrush can only be |
|
The main unit is not properly mounted on the |
|
used for a few minutes, even if |
charging stand. |
||
it is charged. |
|
|
|
The battery capacity lamp ( |
) |
The rechargeable battery has reached its |
|
turns off without blinking. |
|
operating life. (Approx. 3 years) |
|
The toothbrush does not |
|
The appliance is used with approximately |
|
operate. |
|
||
|
5 °C or lower. |
||
|
|
||
The toothbrush stops operating |
The “30-second brushing notification timer |
||
every once in a while. |
|
function” is in operation. (See page 12.) |
|
The vibration increases |
|
The “Soft start function” is in operation. |
|
gradually when pressing the |
|
||
|
(See page 12.) |
||
power switch. |
|
||
|
|
||
The toothbrush shaft moves. |
|
Action
The charge status lamp () may not glow for several minutes after starting to charge it, but it will
glow if you continue to charge it. If the charge status lamp (
) does not glow after a while, consult with an authorized service centre for repair.
Insert the main unit in the charging ring and check that the charge status lamp () glows. (See page 11.)
Charge the toothbrush within the recommended charging temperature of 5 °C to 35 °C.
If the charge status lamp (
) blinks even when charging within the recommended temperature range, please contact an authorized service centre for repair.
Insert the main unit in the charging ring and check that the charge status lamp () glows. (See page 11.)
Replace the battery. (See page 18.) Contact the authorized service centre where purchased.
Do not use the appliance with approximately 5 °C or lower.
This is not a malfunction.
Continue using it.
This is not a malfunction.
Continue using it.
This is not a malfunction. (See page 13.)
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair.
17
English
EW-DL83_EU.indb |
17 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery life |
English |
(The operating life of the battery may differ depending on usage or |
|
|
|
Approximately 3 years. The battery may have reached its operating life |
|
|
if the usage frequency decreases drastically, even after a full charge. |
|
|
storage conditions.) |
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built-in rechargeable battery before disposing the toothbrush.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one.
This figure must only be used when disposing the toothbrush, and must not be used to repair it. If you dismantle the toothbrush yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction.
••Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged.
Disassemble the toothbrush after discharging the battery completely.
••Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
••Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them.
18
For environmental protection and recycling of materials
This toothbrush contains a Li ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
Specifications
Power source |
See the name plate on the product |
|
(Automatic voltage conversion) |
||
|
||
|
|
|
Charging time |
Approx. 1 hour |
|
(Room temperature: 5 °C- 35 °C) |
||
|
||
|
|
|
Battery |
1 Lithium-ion battery |
|
(3.6 V; 400 mAh) |
||
|
Airborne Acoustical 60 (dB (A) re 1 pW)
Noise
This product is intended for household use only.
Changing the brush head (Sold separately)
••The brush should be replaced with a new one every 3 months or so due to hygiene reasons, even if its shape is unchanged. Even within 3 months, please exchange the brush head if the bristles are frayed.
Part number |
Replacement Brush for EW DL83 |
WEW0935 |
Extra fine brush |
WEW0936 |
Multi fit brush |
EW0940 |
Point brush |
EW-DL83_EU.indb |
18 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to applicable
collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
English
19
EW-DL83_EU.indb |
19 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
EW-DL83_EU.indb |
20 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betriebsanleitung
(Haushalts-) Schallzahnbürste
Modellnr. EW DL83
Inhalt
Sicherheitshinweise....................... |
24 |
Fehlersuche............................................... |
35 |
Bezeichnung der Bauteile........................ |
28 |
Akkulebensdauer...................................... |
37 |
Laden der Zahnbürste.............................. |
29 |
Entnehmen des integrierten Akkus......... |
37 |
Vor dem Zähneputzen............................... |
30 |
Spezifikationen.......................................... |
37 |
Verwenden der Zahnbürste...................... |
31 |
Auswechseln des Bürstenkopfs (separat |
|
Tipps zur Handhabung............................. |
32 |
erhältlich)................................................... |
37 |
Nach dem Gebrauch................................. |
33 |
|
|
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
21
EW-DL83_EU.indb |
21 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch
Warnung
•Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Wartung durchführen. Tun Sie das nicht, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
•Waschen Sie den Netzadapter und die Ladestation nicht. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen.
•Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
•Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
22
EW-DL83_EU.indb |
22 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Die Reinigung und Wartung sollte von Kindern nicht ohne |
|
|
|
Aufsicht durchgeführt werden. |
|
|
|
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. |
|
|
|
|
|
||
• Verwenden Sie keine anderen Teile als den mitgelieferten |
Deutsch |
||
Netzadapter und die Ladestation. Laden Sie außerdem kein |
|||
|
|
||
anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter und der |
|
|
|
Ladestation. |
|
|
|
• Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles |
|
|
|
abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen |
|
|
|
Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die |
|
|
|
Typenbezeichnungen des Netzteils und der Ladestation sind |
|
|
|
neben dem Symbol angegeben. |
|
|
|
|
|
|
23
EW-DL83_EU.indb |
23 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
|
|
|
|
|
|
|
Erklärung der Symbole |
|
|
Deutsch |
|
|||
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, |
||||
|
|
|||
|
|
Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht |
||
|
|
werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein |
||
|
|
unsachgemäßer Gebrauch erfolgt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GEFAHR |
Bezeichnet eine mögliche |
|
|
|
Gefahr, die zu ernsthaften |
||
|
|
Verletzungen oder zum Tod führt. |
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, WARNUNG die zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Bezeichnet eine Gefahr, die zu
VORSICHT kleineren Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.
Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf.
Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.
24
WARNUNG
►►Unfälle vermeiden
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Vermeiden Sie eine Benutzung des Gerätes durch
Kinder oder Kleinkinder.
-Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen durch die versehentliche Einnahme abnehmbarer Teile kommen.
►►Stromversorgung
Nicht den Adapter mit nassen Händen in die Steckdose stecken bzw. von ihr abziehen.
-Sonst kann es zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
Den Netzadapter und die Ladestation nicht unter Wasser tauchen oder mit Wasser abwaschen.
Stellen Sie den Netzadapter und die Ladestation nicht
über oder in die Nähe eines mit Wasser gefüllten Waschbeckens oder einer Badewanne.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzadapter beschädigt ist, bzw. der Netzstecker nur lose in die
Steckdose eingesteckt ist.
Das Netzkabel darf weder beschädigt, abgeändert, übermäßig verbogen, gezogen, verdreht oder verknäuelt werden. Stellen Sie auch nichts Schweres auf das
Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.
-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
EW-DL83_EU.indb |
24 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG
Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
-Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Netzstecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen
Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegeben ist.
Stecken Sie den Adapter ganz in die Steckdose.
-Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischem Schlag kommen.
Ziehen Sie immer den Adapter von der Steckdose ab, wenn der Netzadapter und die Ladestation gereinigt werden sollen.
-Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker und den
Anschlussstecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt.
-Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommen.
Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
►►Im Falle einer Anomalie oder Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den
Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder ein Fehler auftritt.
- Andernfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
<Anomalität oder Störungsfälle> |
Deutsch |
••Das Gerät, die Ladestation und der Adapter oder das |
|
Netzkabel sind deformiert oder werden ungewöhnlich heiß. |
|
••Das Gerät, die Ladestation, der Adapter oder das |
|
Netzkabel riechen verbrannt. |
|
••Während des Gebrauchs oder Aufladens ist im Gerät, in |
|
der Ladestation, im Adapter oder im Netzkabel ein |
|
ungewöhnlicher Ton zu hören. |
|
-Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.
►►Dieses Produkt
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Werfen
Sie das Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es nicht und laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Funkenschlag oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.
-Sonst kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).
Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.
-Sonst kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
25
EW-DL83_EU.indb |
25 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:41 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch
VORSICHT
►►Schäden an Zähnen und Zahnfleisch vermeiden
Verwenden Sie die Zahnbürste nicht zusammen mit einer Zahnpasta die viele Putzkörper enthält, wie etwa weißmachende oder Bleichzahnpasta.
Drücken Sie die Zahnbürste nicht zu fest gegen Zähne oder Zahnfleisch und vermeiden Sie zu langes Putzen derselben Stelle.
Achten Sie darauf, das Plastikteil des Hauptgerätes oder des Bürstenkopfes nicht gegen Zähne und Zahnfleisch zu drücken.
Lassen Sie Personen, die die Zahnbürste nicht selbst bedienen können, diese nicht verwenden.
Personen mit sehr empfindlichen Zähnen und Zahnfleisch sollten die Zahnbürste nicht benutzen.
- Es kann sonst zu Schäden an Zähnen und Zahnfleisch kommen.
Personen, die unter Parodontose leiden, in zahnärztlicher
Behandlung sind oder krankheitsähnliche Symptome in ihrem Mund festgestellt haben, sollten vor Gebrauch einen Zahnarzt konsultieren.
-Ansonsten kann es zu Verletzungen an Zähnen und Zahnfleisch kommen.
►►Dieses Produkt
Verwenden Sie die Zahnbürste ausschließlich zur
Reinigung Ihrer Zähne.
- Ansonsten kann es zu Unfällen und Verletzungen kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Unwohlsein auslöst.
- Dadurch können Unfälle oder Unwohlsein verursacht werden.
26
Verwenden Sie den Bürstenkopf nicht gemeinsam mit
Ihrer Familie oder anderen Personen.
- Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen führen.
Legen Sie keine metallenen Gegenstände wie Münzen oder Büroklammern auf die Ladestation.
-Ansonsten kann es durch übermäßige Hitzeentwicklung zu Verbrennungen kommen.
►►Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
Nicht fallen lassen oder an andere Gegenstände anstoßen lassen.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Achten Sie beim Aufbewahren darauf, das Netzkabel nicht zu fest um den Adapter zu wickeln.
-Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.
Lassen Sie keine Metallgegenstände oder Schmutz am Netzstecker oder am Anschlussstecker haften.
-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht aufladen.
-Eine Nichtbefolgung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Strom trennen wollen. Halten Sie immer Adapter bzw.
Anschlussstecker fest.
-Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
EW-DL83_EU.indb |
26 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:41 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VORSICHT
Menschen mit Herzschrittmachern o.ä. sollten vor der
Verwendung ärztlichen Rat einholen.
- Kann Herzschrittmacher oder ähnliche Geräte beeinflussen.
Entsorgung des Akkus
GEFAHR
Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere
Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem er entfernt wurde.
••Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht Hitze aus.
••Schlagen Sie nicht auf den Akku, bauen Sie ihn nicht um oder auseinander und durchstechen Sie sie nicht mit einem Nagel.
••Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommen.
••Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder
Haarnadeln in der Nähe des Akkus auf.
••Laden oder verwenden Sie den Akku nicht an Orten, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, wie etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe anderer Wärmequellen.
••Ziehen Sie niemals die Hülsen ab.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
WARNUNG
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf.
-Wird der Akku versehentlich verschluckt, kann dieser körperlichen Schaden verursachen.
Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
Sollte Flüssigkeit austreten, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen. Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen Händen an.
-Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen.
Fassen Sie sich nicht an die Augen. Waschen Sie die Stelle mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
-Flüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu Entzündungen und Verletzungen führen.
Waschen Sie die Stelle gründlich mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
27
Deutsch
EW-DL83_EU.indb |
27 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:41 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezeichnung der Bauteile
Deutsch
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinten |
Vorne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Darstellung der |
|
|
|
|
richtigen Ablage |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hauptgerät |
Bürste mit besonders feinen Borsten |
Ladestation (RC8-1) |
1 Zahnbürstenstiel |
Identifi kationsring |
Ladering |
2 Wasserfeste Gummidichtung |
Multifunktionsbürste |
Ständeranschluss |
3 Netzschalter |
Zahnzwischenraumbürste |
Zubehör |
(Strom ein/aus/Modus-Wahl) |
Netzadapter (RE7-87) |
Bürstenhalter |
4 Modus-Anzeige |
Adapter |
Reiseetui |
Akkustärke-Lampe ( ) |
Netzstecker |
Innenrahmen |
Ladestatus-Kontrollleuchte ( ) |
Netzkabel |
|
Ladering-Anschlag |
Anschlussstecker |
|
(Setzen Sie das Hauptgerät beim Laden |
|
|
bis zu dieser Position in die Ladestation.) |
|
|
28
EW-DL83_EU.indb |
28 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:41 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laden der Zahnbürste
Über das Laden
1 |
Stellen Sie die Ladestation auf eine horizontale und |
|
2 |
stabile Unterlage wie ein Waschbecken oder Regal. |
|
Setzen Sie den Anschlussstecker |
|
|
|
fest in die Ständeranschluss. |
|
|
••Richten Sie mit dem Symbol + - aus, wie |
|
|
in der Abbildung gezeigt. |
|
3 |
Setzen Sie das Hauptgerät nach |
|
|
vorne weisend gerade in den |
|
|
Ladering ein. |
|
|
••Das Hauptgerät stoppt in angehobener |
|
|
Stellung. (Wenn der Ladering-Anschlag |
|
|
(a) den Ladering berührt) |
|
4 |
Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. |
|
|
(Prüfen, ob der Ladevorgang beendet ist.) |
|
|
Durch Abnehmen oder Anbringen des Hauptgeräts |
|
|
beim Laden leuchtet die Ladestatus-Kontrollleuchte |
|
5 |
( ) auf und erlischt nach 5 Sekunden wieder. |
|
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. |
(zur Sicherheit und zum Energiesparen)
••Wenn die Batterie länger als 1 Stunde geladen wird, wird das Hauptgerät nicht beschädigt.
•Der Ladevorgang ist etwa nach 1 Stunde abgeschlossen. Die Ladezeit kann je nach Ladekapazität unterschiedlich sein.
•Voll aufgeladen wird das Gerät Strom für ca. 60 Minuten haben. (Die Verwendungszeit kann je nach Umgebungstemperatur und Verwendungsbedingungen unterschiedlich sein.)
Anzeige beim Laden
Die Ladestatus-Kontrollleuchte ) leuchtet.
Während des Ladevorgangs
(Niedrige Akkukapazität)
Nach Abschluss des Ladevorgangs
Die Akkustärke-Anzeige () und die Ladestatus-Kontrollleuchte (
) leuchten auf und erlöschen dann nach 5 Sekunden.
Hinweise
••Die Ladezeit kann bei der ersten Verwendung oder nach Nichtgebrauch für länger als 6 Monate anders sein. Außerdem leuchtet die Ladestatus-
Kontrollleuchte () möglicherweise einige Minuten nach dem Starten des Ladevorgangs nicht, aber leuchtet auf, wenn der Ladevorgang fortgesetzt wird.
••Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 5 - 35 °C. Extrem niedrige oder extrem hohe Umgebungstemperaturen können die Funktionsfähigkeit des Akkus beeinträchtigen.
••Wenn die Ladestatus-Kontrollleuchte () schnell blinkt (zwei Mal pro Sekunde), kann dies an einem Ladefehler liegen, oder daran, dass das Hauptgerät nicht richtig in die Ladestation gesetzt ist. Bestätigen Sie die empfohlene Temperatur, und setzen Sie das Hauptgerät richtig in die Ladestation.
29
Deutsch
EW-DL83_EU.indb |
29 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:42 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zur Anzeige der Akkukapazität
|
|
Hohe Akkukapazität |
|
|
|
|
|
|
Niedrige |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Akkukapazität |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
••Die Akkukapazität wird |
|
|
|
LEDs angezeigt. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
••Die Akkustärke-Anzeige |
) leuchtet oder blinkt, wenn das Hauptgerät |
||||||||||||||
|
|
eingeschaltet ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Die Akkustärke-Anzeige |
) erlischt 5 Sekunden, nachdem das |
Hauptgerät ausgeschaltet wurde.
••Die Leuchte an der linken Seite blinkt und zeigt an, dass es Zeit zum Laden ist.
••Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, während die Akkukapazität niedrig ist, gibt das Gerät einen Piepton aus.
Zur Schnellladung
Auch wenn die Ladung verbraucht ist, werden durch Laden für 2 Minuten etwa 2 Minuten Verwendung ermöglicht.
(Die Verwendungszeit kann je nach Umgebungstemperatur und Verwendungsbedingungen unterschiedlich sein.)
30
Vor dem Zähneputzen
Die Schallzahnbürste ist eine elektrische Zahnbürste mit einer Schallvibration* von ca. 31 000 Bürstenbewegungen/Minute. * Schallvibration im akustischen Wellenfeld
Wenn Sie damit beginnen die Zahnbürste zu verwenden, kann es vorkommen, dass das Zahnfleisch leicht anfängt zu bluten, selbst wenn es gesund ist. Dies kommt daher, weil Ihr Zahnfleisch zum ersten Mal eine Stimulierung durch die Zahnbürste bekommt. Das Bluten sollte etwa nach ein oder zwei Wochen regelmäßigen Gebrauchs aufhören. Blutet es nach mehr als zwei Wochen immer noch, kann dies ein Hinweis darauf sein, dass Ihr Zahnfleisch nicht gesund bzw. entzündet ist. In diesem Fall unterbrechen Sie den Gebrauch der Zahnbürste und suchen erst einmal Ihren Zahnarzt auf.
►►Softstartfunktion (ausschließlich für den REGULAR (NORMAL-)
Modus verfügbar)
Um zu verhindern, dass Zahnpasta spritzt, und um sich mit der Hochfrequenzvibration vertraut zu machen, erreicht die Zahnbürste die gewählte Geschwindigkeit und Vibration erst etwa 2 Sekunden nach dem Einschalten.
►►2-Minuten-Timer mit 30-Sekunden-Intervallen
Die Zahnbürste pausiert einmal kurz in 30-Sekunden-Intervallen, um die Putzzeit anzuzeigen. Alle 2 Minuten pausiert sie kurz zweimal, um die Gesamtputzzeit anzuzeigen. Dann startet sie erneut.
• Teilen Sie Ihre Zähne in 4 Teile ein (oberer |
|
und unterer, linker und rechter) und |
|
bürsten Sie der Reihenfolge, wie |
|
“1 Vorderseite der Zähne”, “2 Beißebene |
|
der Zähne” und “3 Rückseite der Zähne”, |
|
indem Sie 30 Sekunden dafür aufwenden. |
|
Durch Bürsten der obigen 4 Bereiche für je |
|
30 Sekunden (etwa 2 Minuten), können |
|
Sie Ihre Zähne gleichmäßig bürsten, ohne |
|
Stellen in Ihrem Gebiss auszulassen. |
|
EW-DL83_EU.indb |
30 |
|
|
2015/12/14 |
14:30:42 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|