A Protective cap
B Outer blade
C Outer blade frame
D Inner blade
E Joint
F On/off switch
Slide the switch upward to
turn the trimmer on.
G Body
H Battery cover
Replacing battery
(See fig. 2)
T urn the battery cover counter clockwise and match the line a with b
and pull to remove. Insert one AA
(R6) battery. To replace the battery
cover , re v erse the abo v e procedure .
Using your trimmer
Turn on the switch and carefully insert the tip of the outer blade into your
nostril or an ear hole to trim the nose
and ear hairs.
Maintenance
Be sure that the switch is turned off
before removing, replacing or cleaning the blades.
To remove the outer blade frame,
turn it and match the line c with d
and pull upward. (See fig. 3)
Detach the inner blade from the outer
blade. Wipe the blades with a tissue
to remove any cut hairs, dust, etc.
THE WHOLE UNIT CAN BE
WASHED IN WATER.
DO NOT USE BOILED WATER.
Next, put the inner blade back into
the outer blade. To replace the outer
blade frame to the body, match the
mark c with d, and turn clockwise
until it clicks in.
Caution
Do not insert the device further into
your nostril or an ear hole than the
narrow tip on the outer blade. Also,
do not press the trimmer forcefully
into your nostril, or an ear hole.
Do not attempt to use the device if
the outer blade frame or blades are
deformed or damaged, as injury to
your nostril or an ear hole may occur.
This trimmer is designed only for
cutting nose or ear hairs. Do not attempt to use it for any other purpose.
The blades have been precision
manufactured. Do not subject them
to excessive force, impact, etc.
Be sure that the switch is turned off
before attempting to clean the
blades. If used once a week for
approx. 1 min. at a time, the life of
the blades is approx. 3 years.
Since it may lead to unexpected
problems and accidents, do not attempt to modify or disassemble and
repair the trimmer yourself.
Do not wipe it with thinner, benzine
or alcohol. Clean it by cloth with
soapy water.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
4
Bezeichnung der Teile
(Siehe Abb. 1)
A Schutzkappe
B Äußere Klinge
C Rahmen der äußeren Klinge
D Innere Klinge
E Gelenk
F Ein/aus-Schalter (Betriebs-
schalter)
Zum Einschalten des Lang-
haarschneiders den Schalter
nach oben schieben.
G Gerätekörper
H Batteriefachabdeckung
Die Batterie ersetzen
(Siehe Abb. 2)
Den Zähler der Batteriefachabdeckung im Uhrzeigersinn drehen,
die Linie a und b aneinander ausrichten und die Abdeckung abnehmen. Eine Batterie (Akku) des Typs
AA (R6) einlegen. Zum Wiederanbringen der Batterieabdeckung den
obigen V organg in umgek ehrter Reihenfolge wiederholen.
Ihren Haarschneider
benutzen
Den Schalter einschalten und vorsichtig die Spitze der äußeren Klinge in Ihr Nasenloch oder eine Ohröffnung einführen und die Haare in
Nase und Ohr abschneiden.
Pflege
Vor dem Herausnehmen, Ersetzen
oder Reinigen der Klingen darauf
achten, daß der Schalter ausgeschaltet ist.
Zum Herausnehmen des Rahmens
der äußeren Klinge diesen drehen,
die Linie c und die Linie d aneinander ausrichten und den Rahmen
nach oben ziehen. (Siehe Abb. 3)
Die innere Klinge aus der äußeren
Klinge herausnehmen. Die Klingen
mit einem Papiertuch abwischen,
damit alle Rückstände wie abgeschnittene Haare, Staub etc. entfernt
werden.
DAS GANZE GERÄT KANN IN
WASSER GEW ASCHEN WERDEN.
KEIN KOCHENDES WASSER VERWENDEN.
Danach die innere Klinge in die äußere Klinge wieder einsetzen. Zum
Wiedereinsetzen des Rahmens für
die äußere Klinge in den Gerätekörper die Markierungen c und d
aneinander ausrichten und den Rahmen im Uhrzeigersinn drehen, bis er
einrastet.
Vorsicht
Das Gerät nicht weiter in Ihr Nasenloch oder Ihr Ohr einführen wie die
schmale Spitze der äußeren Klinge
reicht. A uch den Langhaarschneider
nicht gewaltsam in das Nasenloch
oder ein Ohr hinein drücken.
Nicht versuchen, das Gerät zu verwenden, wenn der Rahmen der äußeren Klinge oder die Klingen
verformt oder beschädigt sind, da
5
dies zu Ver letzungen an Ihrem Nasenloch oder einer Ohröffnung füh-
ren kann.
Dieser Haarschneider ist nur zum
Schneiden von Haaren in Nase oder
Ohr ausgelegt. Versuchen Sie nicht,
ihn für andere Zwecke zu verwenden. Die Klingen sind präzisionsgefertigt. Sie dürf en keinem übermä-ßigen Druck, Stößen etc. ausgesetzt
werden. Darauf achten, daß v or dem
Versuch, die Klinge zu reinigen, der
Schalter ausgeschaltet ist. Die
Lebensdauer der Klingen beträgt
etwa 3 Jahre, wenn diese einmal
wöchentlich jeweils 1 Minute lang
ununterbrochen gebraucht werden.
Versuchen Sie nicht, den Bart-/Haarschneider eigenhändig zu verändern, auseinanderzunehmen oder
zu reparieren, da dies zu unerwarteten Problemen und zu Unfällen
führen kann.
Reinigen Sie den Rasierer nicht mit
Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Reinigen Sie ihn mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchtetem
Tuch.
LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN.
6
Identification des
éléments
(Voir fig. 1)
A Capuchon de protection
B Couteau extérieur
C Cadre du couteau extérieur
D Intérieur
E Joint
F Interrupteur marche/arrêt (On/
Off)
Glisser l’interrupteur vers le
haut pour allumer l’appareil.
G Corps de l’appareil
H Cache du logement de la pile
Remplacement de la pile
(Voir fig. 2)
Tourner le cache du logement de la
pile dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre; faire correspondre les marques a et b puis tirer pour ôter le. Insérer une pile de
format AA (R6). Pour remettre le en
place, effectuer la procédure à l’envers.
Utilisation de la tondeuse
Allumer l’interrupteur et insérer soigneusement la pointe du extérieur
dans votre narine ou dans l’orifice de
l’oreille pour tondre les poils du nez
ou de l’oreille.
Entretien
T oujours vérifier si l’appareil est éteint
avant de retirer, de remplacer ou de
nettoyer les couteaux.
Pour retirer le cadre du extérieur,
tourner celle-ci et faire correspondre
la marque c avec la marque d; tirer ensuite vers le haut. (Voir fig. 3)
Détacher intérieur du extérieur. Essuyer les couteaux avec un mouchoir
en papier pour retirer les poils coupés, la poussière, etc.
L ’ENSEMBLE DE L’APP AREIL PEUT
ETRE LAVE DANS L’EAU MAIS.
NE PAS UTILISER DE L’EAU
BOUILLANTE.
Remettre ensuite intérieur dans extérieur. Pour remettre le cadre de
extérieur sur le corps de l’appareil,
faire correspondre le repère c avec
le repère d et tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il se mette en place avec un déclic.
Précaution
Ne jamais introduire l’appareil dans
vos narines ou dans vos oreilles plus
profondément que la pointe étroite du
extérieur. Ne jamais forcer pour introduire la tondeuse dans votre narine ou dans votre oreille.
Ne jamais essayer d’utiliser l’appareil si le cadre extérieur ou sont déformés ou endommagés car vous
pourriez vous blesser à la narine ou
à l’oreille.
Cette tondeuse a été conçue uniquement pour couper les poils des narines ou des oreilles. Ne jamais es-
7
sayer de l’utiliser à d’autres fins. Les
lames ont été fabriquées minutieusement. Ne jamais les forcer ou les
soumettre à un impact, etc.
Toujours vérifier si l’interrupteur est
éteint avant de procéder au nettoyage des. En cas d’utilisation une
fois par semaine pendant environ
une minute, les lames ont une durée
de vie d’environ 3 ans.
Ne jamais essayer d’altérer ou de dé-
monter et de réparer soi-même la
tondeuse ; vous pourriez provoquer
des problèmes inattendus ou des
accidents.
Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu
imbibé de solvant, d’essence ou d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé d’eau savonneuse.
LISEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’AP-
PAREIL.
8
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.