PANASONIC DMR-EX77EC1K User Manual [fr]

Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX77
DMR-EX87
Les illustrations présentées dans ce mode d’emploi sont des images du modèle argent du DMR-EX77.
Les instructions/remarques concernant DVD­Audio s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX87.
Code de région pris en charge par cet appareil
Les numéros régionaux sont attribués aux enregistreur DVD et aux DVD-Video en fonction du lieu de vente.
Le code de région de cet appareil est “2”.L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2 ALL
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cher client
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non des chaînes payantes ou chiffrées.
Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)
Déclaration de conformité N° 4519, 22 janvier 2007 (DMR-EX77) Déclaration de conformité N° 4523, 22 janvier 2007 (DMR-EX87)
Mode d’emploi des fonctions DVB Toute fonction relative à la DVB (Diffusion
vidéo numérique) est applicable dans les régions recevant la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre concessionnaire Panasonic local pour savoir quelles régions sont couvertes.
Cet appareil correspond aux spécifications
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs.
Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
EC1
RQT8863-1E
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RQT8863
2
(À l’intérieur de l’appareil)
Table des matières
Prise en main
Informations sur le disque dur,
les disques amovibles et les cartes . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques importantes sur l’enregistrement. . . . . . . . 8
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 9
Manipulation des disques et des cartes. . . . . . . . . . . . .10
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afficheur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÉTAPE 1
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link
ÉTAPE 2
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
“HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . 18
Réglages de réception des chaînes et
réglages du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ÉTAPE 3
Réglages relatifs à votre téléviseur et à la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour bénéficier du mode Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualisation
Regarder des émissions analogiques et
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations de chaîne numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement
Enregistrement des programmes de télévision. . . . . . 24
Introduction/éjection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglages d’enregistrement pour la copie à vitesse rapide . . . 26
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture pendant un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du système Guide TV pour programmer un
enregistrement par minuterie (uniquement la diffusion
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation des codes S
enregistrements par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation manuelle des enregistrements
par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . 31
Vérification, modification ou suppression d’un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . 32
HOWVIEW pour réaliser des
Enregistrer les diffusions d’un appareil externe . . . . . 33
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur. . . . . . . . . 33
Enregistrement depuis le récepteur satellite numérique ou le
décodeur analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . 33
Lecture
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . 34
Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . 36
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A propos des disques DivX, disques MP3 et des images fixes
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection du type de fichier à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture des disques DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire les disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes. . . . . . . 41
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 42
Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Édition et montage
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . . 44
Opérations possibles sur les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Création, modification et utilisation de listes de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création de listes de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage et lecture de listes de lecture/chapitres . . . . . . . . . . . 47
Opérations sur les listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Édition d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opération d’album et d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Navigateur de suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer . . . . . . . . . 50
Suppression des titres et des images pendant la lecture . . . . 50
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 51
Copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie avec utilisation de la liste de copie
—Copie Avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL finalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie de toutes les images fixes d’une carte
—Cop. Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . 58
Autres fonctions
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des
cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression de tous les titres et listes de lecture
—Supprimer tous les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une
carte—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . 62
Choisir si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
—Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verrou enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 64
Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Résumé des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Régl. canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informations de référence
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi concerne les modèles DMR-EX77 et
DMR-EX87. Sauf mention contraire, les illustrations du présent mode d’emploi sont celles du DMR-EX77. [EX77]: indique des fonctions disponibles uniquement sur le
DMR-EX77.
[EX87]: indique des fonctions disponibles uniquement sur le
Les instructions/remarques concernant DVD-Audio
Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
DMR-EX87.
s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX87.
par le signe “
OO”.
Prise en main
Visualisation
Enregistrement
LectureÉdition et
CopieAutres
Informations
RQT8863
3
montage
fonctions
de référence
Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Disque dur (HDD = “Hard Disk Drive”)
Type de disque
[EX77] 160 Go
[EX87] 250 Go
Logo
Symbole utilisé dans ce manuel
[HDD] [RAM]
Format DVD-VR (Video Recording)
Format d’enregistrement
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible Lecture sur d’autres
lecteurs
§2
Compatible avec l’enregistrement accéléré
Ce qui est possible sur cet appareil (: Possible, –: Impossible)
Enregistrement des émissions autorisant une seule copie
Enregistrement des deux canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues
Enregistrement d’émissions 16:9
§4
Création et édition des listes de lecture
Type de disque
Ceci est un format d’enregistrement vous permettant d’enregistrer et d’éditer des émissions télévisées et autres.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des listes de lecture, etc.Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Vidéo
Images fixes
≤≤
Seulement sur les lecteurs compatibles DVD-RAM.
§
3
Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de 5X.
≤≤ [ Disques compatibles CPRM (84).]
§4
≤≤
≤≤
≤≤
DVD-R§1
4,7 Go, 12 cm
1,4 Go, 8 cm
4,7 Go/9,4 Go, 12 cm
DVD-R DL
§1
(Double couche sur une face)
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL avec cet appareil (
➡8)
DVD-RAM
2,8 Go, 8 cm
Vidéo
Images fixes
DVD-RW
4,7 Go, 12 cm
1,4 Go, 8 cm
RQT8863
4
Logo
Symbole utilisé dans ce manuel
Format d’enregistrement
Ce format d’enregistrement est le même que le format DVD-Video disponible dans le commerce. Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) ne peuvent
[-R] avant finalisation [-R]DL] avant finalisation [-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation
pas être enregistrées.
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs
§2
Compatible avec l’enregistrement accéléré
Seulement après finalisation du disque
Jusqu’à une vitesse d’enregistrement de
§
3
Vidéo Vidéo Vidéo
––
(62, 84).
16X.
Ce qui est possible sur cet appareil (: Possible, –: Impossible)
Enregistrement des émissions autorisant une
––
seule copie Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues
Enregistrement d’émissions 16:9
§4
§4
Création et édition des listes de lecture
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
≤≤
––
Format DVD-Vidéo
Uniquement sur des lecteurs
compatibles DVD-R DL après
finalisation du disque (62, 84).
Jusqu’à une vitesse
d’enregistrement de 8X.
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
Seulement après finalisation du
disque
(62, 84).
Jusqu’à une vitesse
d’enregistrement de 6X.
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
(suite en page suivante)
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(Suite)
Type de disque
§1 §5
+R
4,7 Go, 12 cm
(Double couche sur une face)
Vous ne pouvez pas enregistrer
directement sur un +R DL avec
cet appareil (➡ 8)
Logo ––– Symbole utilisé dans ce
manuel
Ceci est un format permettant l’enregistrement de vidéos sur disques +R/+RW.
[+R] avant finalisation [+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation [DVD-V] après finalisation
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
Vous pouvez lire les disques enregistrés dans ce format de la même façon que les contenus enregistrés en format
Format d’enregistrement
DVD-Video. Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) ne peuvent
pas être enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible Lecture sur d’autres
lecteurs
§2
Seulement après finalisation du disque
Vidéo Vidéo Vidéo
––
Uniquement sur des lecteurs
(62, 84).
compatibles +R DL après finalisation
du disque(62, 84).
Compatible avec l’enregistrement accéléré
Jusqu’à une vitesse d’enregistrement
§
3
de 16X.
Jusqu’à une vitesse d’enregistrement
Ce qui est possible sur cet appareil (: Possible, –: Impossible)
Enregistrement des émissions autorisant une
–––
seule copie Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des émissions bilingues
Enregistrement d’émissions 16:9
§4
§4
Création et édition des listes de lecture
§1
L’espace disque disponible pour l’enregistrement n’augmente pas même si le programme est effacé lors de l’utilisation de disques ne pouvant
être utilisés qu’une seule fois pour l’enregistrement.
§2
[RAM] Peut être lu sur des graveurs DVD Panasonic et sur des lecteurs DVD compatible DVD-RAM. Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
§3
Les disques à enregistrement à vitesse rapide listés ici sont compatibles avec cet appareil. Cependant, il ne s’agit pas de la vitesse de copie.
§4
Pour de plus amples informations (8, Remarques importantes sur l’enregistrement)
[Remarque]
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
(L’image est enregistrée au format
4:3).
–––
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
(L’image est enregistrée au format
également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la copie à vitesse rapide sur DVD-R etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 65).
§5
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles.
Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
§6
Vous pouvez lire des disques à vitesse d’enregistrement 8X enregistrés avec un autre appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser des disques et des cartes Panasonic. Nous vous recommandons d’utiliser des DVD-RAM en cartouche, ce
qui les protège des rayures et de la saleté.
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Il n’est pas possible d’enregistrer des programmes qui autorisent un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) sur des
DVD-R et DVD-RW compatibles CPRM avec cet appareil.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL.
(Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)
Finaliser
Processus rendant un disque enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous ne pourrez plus les enregistrer ni les éditer. (➡ 62)
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. (➡ 61) Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
+R DL
de 8X.
4:3).
§1
+RW
[+RW]
Seulement sur les lecteurs
compatibles +RW.
Jusqu’à une vitesse
d’enregistrement de 4X.
§6
[Un seul canal enregistré.
(66, Sélection Audio Bilingue)]
(L’image est enregistrée au
format 4:3).
Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré
En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés
sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
(Section interne du disque)
DVD-R DL +R DL
Seconde couche enregistrable
L’espace disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
Titre 2
Sens de lecture
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (25)
(Section externe du disque)
RQT8863
5
Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes
Disques en lecture seule (12 cm/8 cm)
Type de disque DVD-Vidéo DVD-Audio ([EX87]) DVD-RW (Format DVD-VR)
Logo
Symbole utilisé dans ce manuel
Instructions Disques vidéo et musicaux de haute
qualité
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
Disques musicaux haute fidélité Lus sur cet
appareil en stéréo 2 canaux.
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD La lecture des programmes n’autorisant qu’un
enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) n’est possible que s’ils ont été enregistrés sur disque compatible CPRM.
En formatant le disque (➡ 61), il est possible d’enregistrer
dessus au format DVD-Vidéo et de le lire sur cet appareil.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui
.
Type de disque DVD-R DVD-R DL CD CD Vidéo
a servi à son enregistrement.
SVCD
Logo
Symbole utilisé dans ce manuel
Instructions
DivX, MP3, JPEG DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
§
DV D-R
avec vidéos enregistrées au format DivX
§
DV D-R
avec enregistrements musicaux MP3
Images fixes (JPEG)
enregistrées sur DVD-
§
R
DVD-R DL§ avec
vidéos enregistrées au format DivX
DVD-R DL
§
avec enregistrements musicaux MP3
Images fixes (JPEG)
enregistrées sur DVD-
§
RDL
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/
§
)
RW
CD-R et CD-RW§ avec vidéos enregistrées au
DivX
format
CD-R et CD-RW
avec enregistrements musicaux MP3
Images fixes
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
§
)
(JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
§
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
À propos des DVD-Audio [EX87]
Certains DVD-Audio multicanaux interdisent la fusion de canaux (84) sur tout ou partie de leur contenu, par décision de l’éditeur. Les pistes pour lesquelles la fusion de canaux audio est ainsi interdite ne peuvent pas être lues correctement sur cet appareil (par exemple le son n’est reproduit que sur les deux canaux avant). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
RQT8863
6
Disques ne pouvant pas être lus Types de disques ou d’enregistrements
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cmDVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 GoDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (➡ 84).
Disques enregistrés au format AVCHDDVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”
DVD-Audio ([EX77]) ≥Disques “Blu-ray”, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après. (: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡ 72).
Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurez-
vous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL ou NTSC) (➡ 72).
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
PA L
NTSC
PA L
NTSC
PA L
NTSC
Oui/Non
§1
(PAL60)
§2
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil
Type Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go) miniSD Carte
§
MultiMediaCard
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et lisibles
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de Carte SD.
[SD]
Images fixes Vidéo (SD-Video)
§
Un adaptateur de carte miniSD est requis en plus de la carte miniSD elle-même.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (40, 56).Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (➡ 55)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
Lors de l’utilisation de carte mémoire SD de 4 Go, seules les cartes mémoires SD affichant le logo SDHC peuvent être utilisées.La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si la carte SD a été
formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (61, 84).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT 12 et FAT 16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les
cartes mémoires SDHC au format FAT 32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les
cartes mémoires SDHC. Les cartes mémoires SDHC ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Cet appareil ne lit pas les vidéos au format AVCHD sur une carte SD.Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Les suivants peuvent s’afficher sur cet appareil. ¢¢¢ : Chiffres XXX: Lettres
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Des dossiers peuvent avoir été créés par un autre appareil. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
(Dossier parent)
(Dossier d’images)
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.JPG
§
copie.
Un dossier dont les chiffres du nom sont tous à “0” ne peut pas être affiché (ex: DCIM000 etc.)Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne
puissiez pas lire ou modifier les données.
Carte
(Dossier parent)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF ou IMEXPORT
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Dossier d’images)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
§
¢¢¢¢
.JPG
(Dossier MPEG2)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
¢¢¢
.PGI
PRG
(Dossier d’information MPEG2)
RQT8863
7
Remarques importantes sur l’enregistrement
`
Sélection audio pour l’enregistrement
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme
Lorsque vous désirez copier des titres en mode vitesse rapide du HDD vers un DVD­R, etc.
Diffusion en son multicanal (uniquement la diffusion numérique):
Vous pouvez sélectionner la langue lorsque vous recevez l’audio en diffusion multicanal [“Multi-audio” apparaît au fond de l’affichage des informations de la chaîne numérique (➡ 23)]. Il n’est pas possible de changer l’audio après l’enregistrement.
Diffusions bilingues (uniquement diffusion analogique):
[HDD] [RAM]
La piste audio principale et la piste audio secondaire peuvent être enregistrées.
Vous pouvez changer la piste audio pendant la lecture. (
36, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Toutefois dans les cas suivants, choisissez si enregistrer la piste audio principale ou la piste audio secondaire:
– Enregistrement du son en LPCM (
66, Mode audio
pour enreg. XP)
– L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”.
M 1
Bonjour
M 2
Hello
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
65)
– Sélectionnez “M 1” et “M 2” sur
Bonjour
Hello
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou secondaire avant l’enregistrement
(66, Sélection Audio Bilingue)
M 1
Bonjour
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil
externe.
Hallo
Sélectionnez l’audio d’enregistrement “Audio Multi DVB” sur l’écran de menu (➡ 43).
Seul le canal audio sélectionné est enregistré.
l’appareil externe.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] L’enregistrement est réalisé avec l’option “Format d’enregistrement” du menu Configuration. (Le réglage
[+R] [+RW]
Enregistré au format 4:3
par défaut est “4:3” ➡ 65) Cependant, dans le cas suivant, le programme est
enregistré en 4:3. [-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré à l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” le sera au format 4:3.
Placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD. (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 65)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse maximale est de 75X réglages audio et de format (➡ ci-dessus) doivent être réalisés avant d’enregistrer sur le disque dur.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le disque dur
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
§
) ; toutefois, les
Lors de l’enregistrement des émissions “Enregistrement possible une seule fois”
Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD
HDD
Vous ne pouvez pas enregistrer les émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) sur des disques DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM 8 cm. Utilisez le disque dur ou un DVD-RAM compatible CPRM (➡ 84).
[RAM] Disques compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
Les titres à “Enregistrement possible une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD vers
Il
un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Le titre ne peut pas être copié correctement même sur une cassette vidéo à cause de la protection contre la copie.
≥ ≥
Il n’est pas possible de copier une liste de lecture créée à partir de titres “Enregistrement possible une seule fois”.
s ne peuvent pas être copiés.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (➡ 62).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après l’enregistrement ou la copie des titres sur celui-ci. Vous pouvez alors les lire comme des DVD-Vidéo en vente dans le commerce. Cependant, les disques seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y copier dessus.
§
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Finaliser
Lecture du disque sur un autre
D C I N 9 V
(≤: Possible, –: Impossible)
§
lecteur de DVD
G H C
1
2 3 4 5
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
H
C R A E S
R E T N E
L O V
Y A L
P S I D U N E
M P O T
N R U T E R
N
O U N
E M
F F O
N E P O
D N U O R
T
UR
A
.S
E
A
P E
E
R
D
O
M
R O T I N O M
E D O M
E R U T C I
P
DISC
;∫1:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
RQT8863
8
Enregistrement sur un DVD-R DL et +R DL
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur le disque dur (HDD) et sur DVD.
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le disque dur ne doit pas être considéré comme un support de stockage définitif des contenus enregistrés. Utilisez-le comme lieu de stockage temporaire, pour visionner un programme une fois avant de l’effacer, pour éditer un programme ou pour le sauvegarder sur disque amovible.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du
disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque le disque dur est mis automatiquement en mode d’économie d’énergie (➡ ci-dessous) ou que vous mettez l’appareil sous tension ou
hors tension, un son inattendu peut se faire entendre. Cela n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu
exposé à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne
peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage
d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
INCORRECT
Cet appareil Magnétoscope
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
Remarques importantes sur l’enregistrement/Consignes relatives au disque dur (HDD)
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Le disque dur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie
Le disque dur a été mis automatiquement en mode d’économie d’énergie. (Le disque dur continue de tourner à grande vitesse lorsque l’appareil est sous tension. Pour augmenter la durée de vie du disque dur, le disque dur est automatiquement mis en mode d’économie d’énergie si aucune opération n’est effectuée pendant 30 minutes et qu’aucun disque n’est présent dans le plateau à disque.)
En mode d’économie d’énergie, il est possible que la lecture ou l’enregistrement ne se lance pas immédiatement car la réactivation du disque
dur prend un certain temps.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, nous vous recommandons de retirer le disque présent dans le plateau pour que le mode d’économie
d’énergie du disque dur puisse être activé.
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
RQT8863
9
Manipulation des disques et des cartes
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
INCORRECTCORRECT
À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
INCORRECTCORRECT
Précautions de manipulation
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du dispue prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que
des disques en forme de cœur.
Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.
INCORRECT
RQT8863
10
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes:
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une
autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil.Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu
sur cet appareil.
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l’appareil.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
INCORRECT
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de produit corrects à Mars 2007. Ceci peut être sujet à des changements.)
(N2QAYB000129)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation
∏∏
secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil.
Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d'autres appareils.
Informations sur la télécommande
2 Câbles coaxiaux RF 2 Piles
pour la télécommande
1 Câble audio/
vidéo
Piles
Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
Pour fermer le couvercle, introduisez-le par le coté j (moins).
R6/LR6, AA
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.Ne pas chauffer ou exposer les piles à une flamme.Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Utilisation
30
Capteur de signal de télécommande
20
20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
Utilisation de la télécommande (➡ 12)
Manipulation des disques et des cartes/Entretien de l’appareil/Accessoires fournis/Informations sur la télécommande
RQT8863
11
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
 
DVD
¦
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
S TATU S
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
TV
¦
AV
3
2
6
54
9
8
INPUT
SELECT
0
SLOW/SEARCH
PAU S E
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STTL
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
F
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
VOL
PAG E
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
 
 
 
!
1 Pour mettre l’appareil sous tension (20) 2 Sélection du lecteur (HDD, DVD ou SD)
(24, 34, 40)
Le support sélectionné change à chaque pression sur
[DRIVE SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer les titres enregistrés non nécessaires ou les images
fixes (➡ 50)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Afficher les informations de chaîne numérique (23)/
informations de programme sur l’écran Guide TV (➡ 29)/
messages d’état (➡ 43)
7 Sélection/OK, image-par-image (36) 8 Affichage du Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (34, 35, 44) 9 Affichage du le menu OPTION (44)
Ce menu est utilisé lors de la lecture ou de l’édition des titres et
des images fixes, etc.
: Utilisez les touches en couleur suivant les instructions
apparaissant à l’écran.
Touche “rouge” pour l’écran Guide TV (29)/l’écran Enreg.
programmé (31)/l’écran DIRECT NAVIGATOR (➡ 34)/Édition
des profils (69)/l’écran Recherche manuelle (DVB) (➡ 70)/
l’écran de mise au point analogique manuelle (➡ 71)
Touche “Verte” pour l’écran Guide TV (➡ 29)/
DIRECT NAVIGATOR (40)/l’écran Édition des profils (➡ 69)
Touche “Jaune” pour l’écran Guide TV (29)/l’écran Édition des
profils (➡ 69)
Touche “Bleu” pour les informations de chaîne numérique (➡ 23)/
l’écran Guide TV (29)/l’écran Enreg. programmé (➡ 30)/l’écran
Édition des profils (➡ 69)
; Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarrage d’enregistrement (24)
[REC MODE] Changement de mode d’enregistrement (➡ 24)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (➡ 33)
[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (18)
< Choix du mode audio (uniquement diffusion analogique) (36) = Afficher les sous-titres (Il est possible de lire les sous-titres si le
programme à diffusion numérique en a.) (➡ 23)
> Transmission du signal de la télécommande ? Commandes du téléviseur (21) @ Sélection des canaux/Changement de page sur Guide TV (24,
29)
A Affichage de l’écran S B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (33, 58) C Affichage de l’écran Enregistrement programmé (30) D Fermeture de l’écran de menu E Affichage de l’écran Guide TV (28) F Affichage de l’écran FUNCTION MENU (63)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales. (Lecture,
Enregistrement, etc.)
G Retour à l’écran précédent H Création des chapitres (36) I Avec l’avance rapide, avancer d’environ 30 secondes (36) J Saut de la durée spécifiée (36) K Affichage du menu d’écran (42)
Menu de lecture de disque et commutation audio (Diffusion
digitale) etc.
HOWVIEW (30)
RQT8863
12
Appareil principal
REC
Ouverture du panneau avant
Appuyez sur la partie saillante sous le symbole 4 pour ouvrir la panneau avant.
1 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (20)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (24, 34) 3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (58) 4 Emplacement de Carte SD (ci-dessous) 5 Connecteur pour magnétoscope, caméscope, etc. (16, 58) 6 Afficheur (ci-dessous)
OPEN/CLOSE
REC
7 Sélection des canaux (24) 8 Arrêt (24, 35) 9 Démarrage de la lecture (34) : Lancement d’enregistrement (24)/
Spécification d’une durée pour arrêter l’enregistrement (➡ 26)
; Ouverture/fermeture du plateau à disque (24, 34) < Capteur de signal de télécommande
Connecteurs en face arrière (➡ 14–17)
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements.Vous pouvez utiliser des Cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go (7).
Introduction de la carte Retrait de la carte
Guide de référence des commandes
Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’encliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.
Fonction de sélection automatique du lecteur
Si vous introduisez une Carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Carte SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour
commuter vers le lecteur SD (40, 56). Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
Si vous utilisez une car te miniSD, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur de carte miniSD fournie avec elle. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
ADAPTER
Appuyez au centre de
1
la carte. Tirez-la de façon rectiligne.
2
Afficheur de l’appareil
1
2
3
4
5
REC
6
PLAY
89
1 Indication de diffusion numérique
S’allume lors de la réception par l’appareil de la diffusion ou de données numériques Guide TV.
2 Indicateur de copie 3 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe 4
Indicateur d’enregistrement
Indicateur de lecture
REC
PLAY
:
Indicateur d’enregistrement/ de lecture
REC
PLAY
7
5 Indicateur d’enregistrement par minuterie 6 Indicateur de logement de Carte SD 7 Indicateur de disque
8 Indicateur de lecteur (HDD, DVD ou SD) 9 Indicateur de section d’affichage principale : Indicateur de mode d’enregistrement
RQT8863
13
ÉTAPE
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
1Connexions
Assurez-vous d’utiliser la paire de câbles coaxiaux RF fournie.
Utilisez la paire de câbles coaxiaux RF fournie uniquement lorsque vous connectez l’appareil via ses connecteurs d’entrée RF et de sortie RF. Si vous utilisez des câbles de connexion différents, des perturbations peuvent survenir et déranger les images du téléviseur.
Utilisation d’un câble Péritel 21 broches
Vous pouvez utiliser une variété de fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (18).Vous pouvez bénéficier d’une diffusion de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (85).
[Réglage[
re
quis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (67)
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–D. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint
[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A
Connexions au téléviseur
Vers l’antenne
Câble d’antenne
1
2
Câble coaxial RF (fourni)
B
Connexion d’un téléviseur et VCR
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
VHF/UHF
RF IN
Câble coaxial RF
(fourni)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière du téléviseur
VHF/UHF
RF IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Vers la prise secteur
AV
Connexion d’un connecteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (➡ 16, 17)
Cordon d’alimentation secteur
3
Câble Péritel à 21 broches câblées
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Ventilateur
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Face arrière de l’appareil
AV
Connexion d’un connecteur
(fourni)
4
AC IN
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (16, 17)
RQT8863
14
4
2
Câble coaxial RF
(fourni)
RF IN
RF OUT
Câble coaxial RF
(fourni)
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
2
1
Câble d’antenne
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
re
quis]
[Réglage[
“Connexion AV2” et des réglages “Entrée AV2” du menu Configuration (➡ 68)
AV2 (DECODER/EXT)
AV
5
Câble Péritel à 21 broches câblées
AV1 (TV)
3
Câble Péritel 21 broches
Face arrière du magnétoscope
OUT
R-AUDIO-L
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Face arrière de l’appareil
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
6
AC IN
INCORRECT
Téléviseur
Magnétoscope
Cet appareil
C
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique
Vers l’antenne
Câble d’antenne
1
2
2
Câble coaxial RF (fourni)
Face arrière du téléviseur
VHF/UHF
RF IN
Câble coaxial RF
(fourni)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Câble Péritel 21 broches
Vers la prise secteur
AV
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (16, 17)
Cordon d’alimentation secteur
3
Câble Péritel à 21 broches câblées
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
[Réglage[
4
“Connexion AV2” et des réglages “Entrée AV2” du
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Ventilateur
re
quis]
menu Configuration (➡ 68)
(fourni)
5
ÉTAPE 1 Connexions
AC IN
Face arrière de l’appareil
Panneau arrière du récepteur satellite numérique ou du décodeur analogique
D
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique
Vers l’antenne
5
2
2
1
Câble d’antenne
VHF/UHF
RF IN
Câble coaxial RF
(fourni)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
(PCM/BITSTREAM)
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
Face arrière du téléviseur
AV
6
Y
PB
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
AL
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
3
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (16, 17)
Câble Péritel à 21 broches câblées
OUT
R-AUDIO-L
Câble Péritel 21 broches
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
7
Ventilateur
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Face arrière de l’appareil
4
Face arrière du magnétoscope
VHF/UHF
RF IN
AV
RF OUT
AV
[Réglage[requis] “Connexion AV2” et des réglages “Entrée AV2” du menu Configuration (➡ 68)
Connectez l’appareil directement au téléviseur (➡ 14, [B] )
AV
Panneau arrière du récepteur satellite numérique ou du décodeur analogique
RQT8863
15
ÉTAPE 1 Connexions
OUT
AV O
OUT
AV O
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUTOUT
OUT
Autres connexions
§
Laissez le connecteur “Jaune” débranché.
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Face arrière du téléviseur
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDI O IN
R L
Rouge Blanc Jaune
Face arrière du téléviseur
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Rouge Blanc
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Panneau avant de cet appareil
Panneau avant de cet appareil
RQT8863
Câble audio/vidéo
(fourni)
Rouge Blanc Jaune
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Face arrière de l’appareil
Rouge Blanc
OUT
R-AUDIO-L
Face arrière de l’appareil
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO
Face arrière du téléviseur
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
AUDIO IN
R L
Rouge Blanc
Câble vidéo composante
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
Rouge Blanc
OUT
R-AUDIO-L
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un amplificateur ou d’une chaîne audio
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique
Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS et MPEG.
re
[Réglage[
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (➡ 66)
Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du menu Configuration (67). Dans ce cas le son est uniquement diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni), vérifiez
la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
[EX87] Même si ce raccordement est utilisé, le son ne sera diffusé
que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD-Audio.
16
quis]]
Face arrière de l’amplificateur
Câble audio optonumérique
Ne pliez pas trop ce câble.
Face arrière de l’appareil
OPTICAL IN
OPTICAL
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
Insérez la fiche complètement avec cette face dirigée vers le haut.
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
Câble
§
S-Vidéo
§
S VIDEOVIDEO
§
Câble audio/ vidéo (fourni)
§
S VIDEOVIDEO
AV1 (TV)
Jaune Blanc Rouge
Câble audio/vidéo
(fourni)
Rouge Blanc Jaune
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
Face arrière du magnétoscope
Face arrière du magnétoscope
Blanc Rouge
§
Rouge Blanc
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
§
S VIDEO
OUT
Câble S-Vidéo
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour des sorties entrelacées ou progressives (85) et offrent une image plus nette que le connecteur S VIDEO OUT. Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement.
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
Utilisez la sortie Composantes en réglant le signal progressif sur “Arrêt” (réglage par défaut 67), même si votre téléviseur est compatible, car le signal progressif peut provoquer un effet de scintillement à l’écran. Ces considérations valent aussi pour les téléviseurs multistandards réglés en mode PAL.
CRT
INCORRECT
COMPONENT VIDEO OUT
Cet appareil
Signal progressif
Concernant le mode progressif (➡ 21)
Connexion à un amplificateur stéréo
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R L
Rouge Blanc
Câble audio
Rouge Blanc
OUT
R-AUDIO-L
Face arrière de l’appareil
S VIDEOVIDEO
COMPONENT
VIDEO IN
Connexion avec un appareil HDMI (High Definition Multimedia Interface)
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. Veuillez utiliser les câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [18, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.II est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur compatible HDMI
“HDAVI ControlTM”/Q Link)]
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
AV
HDMI IN
Face arrière du téléviseur
fonctions suivantes sont disponibles.
Enregistrement TV direct (18)Regarder les images à partir du récepteur
satellite numérique ou du décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
re
[Réglage[
quis]]
Placez “VIERA Link” sur “Oui” (➡ 67).
(Le réglage par défaut est “Oui”.)
Placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (➡ 67). (Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Câble Péritel à 21 broches câblées
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Câble HDMI
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
AV
Panneau arrière du récepteur satellite numérique ou du décodeur analogique
[Remarque]
[EX87] En raccordant un téléviseur incompatible CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) (➡ 84), le DVD-Audio à copie protégée ne
peut pas être diffusé via le connecteur HDMI. Branchez les câbles audio (rouge, blanc) ou le câble PERITEL 21 broches correspondants.
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera “down mixed” [➡ 84, Fusion
de canaux (Down-mixing)] et sorti sur 2 canaux. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil à des appareils DVI non compatibles avec HDCP.
Pour les appareils compatibles avec la protection du droit d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) équipé d’une entrée DVI (écran d’ordinateur, etc.): Selon l’unité, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut pas être produit.)
§
Uniquement lorsque cette unité est connectée à un téléviseur Panasonic (VIERA)
§
aux connecteurs
ÉTAPE 1 Connexions
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
AV
AV2 (DECODER/EXT)
HDMI IN
Câble HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière du récepteur
Câble HDMI
AV1 (TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Face arrière de l’appareill
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
ci-dessus
re
[Réglage[
quis]] ci-dessus
Face arrière du téléviseur
Câble Péritel à 21 broches câblées
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Y
PB
PR
[Remarque]
[EX87] En cas de connexion à un récepteur non compatible CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) (➡ 84), les DVD-Audio protégés
contre la copie ne peuvent pas être diffusés via le connecteur HDMI. Connectez le récepteur à l’aide d’un câble numérique optique ou de câbles audio (rouge, blanc).
RQT8863
17
RQT8863
18
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control” ?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
Préparation
1. Connectez cette unité à votre téléviseur ou récepteur via un câble HDMI (➡ 17).
2.
Placez “
3. Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
4.
VIERA Link
connecté (ex., TV).
En utilisant le connecteur HDMI2 du VIERA comme “HDAVI
Control”, placez l’entrée du canal sur HDMI2 du VIERA.
Allumez tous les appareils compatibles “ sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “
De même, lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
” sur “Oui” (➡67
HDAVI Control
). (Le réglage par défaut est “Oui”.)
HDAVI Control
” fonctionne correctement.
” et
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
Téléchargement à partir du téléviseur
[Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est allumé)
Visualisation facile
[VIERA\Link] [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est éteint)
Mise sous tension automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Mise hors tension automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Enregistrement TV direct
[Q]Link]
§1
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
§2
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
[Remarque]
Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
Quand vous connectez l’unité à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations sont copiées automatiquement du téléviseur vers l’unité et les stations de télévision sont affectées aux positions de programme de l’unité dans le même ordre que sur le téléviseur.
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée TV passe automatiquement au mode d’entrée HDMI ( affiche l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] etc.
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action correspondante.  (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] etc.
[DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé automatiquement en mode d’attente. L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU, le message d’état ou le menu à l’écran est affiché, que ce soit pendant la lecture ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps dans les cas suivants :
– Lorsque vous appuyez sur [¥ REC] et que l’unité enregistre, – en copiant, – durant la finalisation, etc.
Lorsque cette unité est connectée à un récepteur Panasonic compatible “HDAVI Control” via un câble
HDMI, le récepteur s’éteindra également.
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur. Si le téléviseur est sur le mode d’entrée HDMI, cette fonction n’est pas disponible. Passez à un autre
mode, mais pas au mode d’entrée HDMI, et utilisez l’enregistrement TV direct.
Si l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic et que vous changez de chaîne tout en utilisant
l’enregistrement TV direct, l’enregistrement TV direct s’interrompt.
Toutefois, elle ne fonctionne pas si vous sélectionnez les canaux de télévision sur cet appareil. Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le lecteur sélectionné s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Introduisez un disque. (➡ 24)
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches.
Préparation
Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (➡ 14).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur.
Q Link (marque déposée de Panasonic)DATA LOGIC (marque déposée de Metz)Easy Link (marque déposée de Philips)Megalogic (marque déposée de Grundig)SMARTLINK (marque déposée de Sony)
[VIERA\Link]
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
) ou au mode d’entrée AV (
[Q]Link]
) et le téléviseur
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” avec un câble HDMI, vous pourrez bénéficier d’un fonctionnement plus pratique. Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l’aide des touches suivantes de la télécommande du téléviseur. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées. Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus.
Utilisation de l’écran FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil
[VIERA\Link]
Utilisation de l’écran de menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil
[VIERA\Link]
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis appuyez sur [OK].
À propos de l’écran FUNCTION MENU (➡ 63).
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
par exemple,
Panneau contrôle
FUNCTION MENU Top Menu Menu Sélection lecteur
OK
RETURN
[Remarque]
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top Menu d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez
sur [OK].
Panneau contrôle Affiche le Panneau
FUNCTION MENU Affiche l’écran
Top Menu [DVD-V] Affiche le Top Menu
Menu [DVD-V] Affiche le menu (35). Sélection lecteur Permet de sélectionner
Pivoter à DROITE (JPEG)
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Agrandir (JPEG) Permet d’agrandir ou de Diminuer (JPEG)
FUNCTION MENU
OK
Espace restant
RETURN
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
contrôle (➡ ci-dessous).
FUNCTION MENU (ci-dessus).
(35).
le disque dur, le lecteur de DVD ou le lecteur SD.
Permet de faire pivoter l’image fixe (➡ 41).
réduire l’image fixe (41).
30:00 SP
”/Q Link)
TM
“HDAVI Control
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link
Utilisation du Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur. Effectuez les étapes 1 et 2 de la section “Utilisation de l’écran de menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (➡ ci-dessus).
Le Panneau contrôle s’affiche (➡ ci-contre). Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
–[3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière,
[1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Pendant la lecture d’images fixes
–[4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente,
[1]: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Panneau contrôle
Pause
Search
Play
Search
Stop
Exit
Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur la touche [Í DVD] de la télécommande de cet appareil pour activer le mode d’attente.
Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (➡ 67).
RQT8863
19
ÉTAPE
Í DVD
3,4,2,1
OK
2Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV
La configuration automatique DVB démarre.
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
TV
Í
AV
2 54 8
SELECT
0
PAU SE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
RETURN
L’appareil cherche les chaînes numériques terrestres. Les chaînes de télévision sont localisées et mémorisées pour être prêtes à l’usage. Cela dure environ 5 minutes.
Installation auto. DVB
Patientez, svp. Ch 5 69
Prog. QualitéCanal Nom émetteur Net ID TS ID
352
ABC
1
354
2
ABC 2
RETURN: Annuler
RETURN
12302 12302
12289 1228999
Lorsque de la configuration automatique DVB est terminée, la configuration automatique analogique démarre. Cela dure environ 8 minutes. Si vous souhaitez ajouter de nouvelles chaînes de
télévision, configurez-les manuellement (➡ 69).
Si la réception de la chaîne n’est pas satisfaisante, réglez
la position et la direction de l’antenne.
Répétez ensuite la configuration automatique (➡ 72).
Configuration auto.
Can 4
Auto-configuration analogique en cours, Veuillez patienter. RETURN: annuler
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
Le menu de configuration pays apparaît sur le
téléviseur.
Country
France
España
Italia
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur [OK].
RETURN
Une fois que la configuration automatique analogique est terminée, l’écran de réglage de l’aspect de l’image apparaît.
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
Téléviseur 4:3
SELECT
OK
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
16:9: Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur à écran large 16:9
Pan & Scan:En cas de connexion à un téléviseur dont le
rapport d’image est de 4:3, les bords des images de 16:9 sont coupés (➡ 85).
Letterbox: Lorsque l’appareil est
connecté à un téléviseur à écran 4:3. Les images en format large sont affichées entièrement en mode “boîte aux lettres” (85).
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le format d’image, puis appuyez sur [OK].
Une fois que le type et l’image du téléviseur sont réglés, l’image télévisée apparaît. La configuration est terminée.
RQT8863
20
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Si le menu de réglage de l’heure apparaît
Réglez l’heure manuellement (➡ 73).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (➡ 70, 71)
Pour redémarrer la configuration (➡ 72)
ÉTAPE
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Touches numériques
3,4,2,1
OK
3
Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAU SE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
REC MODE
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
EXIT
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
Touches de commande du téléviseur
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
Pour bénéficier du mode Progressif
Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal (85).
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Espace restant
30:00 SP
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Connexion” puis appuyez sur [1].
Configuration
gl. canaux Disque Vidéo
Audio
Affichage
Connexion Autres
Aspect TV 16:9
glages HDMI
glages AV2
SELECT
ArrêtProgressif
PALSystème TV
VidéoSortie PERITEL
TAB
OK
RETURN
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Progressif” puis appuyez sur [OK].
Configuration
gl. canaux Disque Vidéo
Audio
Affichage
Connexion Autres
SELECT
OK
Progressif
Marche
Arrêt
RETURN
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Marche” puis appuyez sur [OK].
Le signal envoyé en sortie est maintenant un signal progressif.
[Remarque]
En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube
cathodique) ou multistandard en mode PAL, même s’il est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillement. Si c’est le cas, désactivez l’option “Progressif” (➡ 43).
Les images ne seront pas affichées correctement s’il est connecté
à un téléviseur incompatible.
Il n’y a pas de sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
si la “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration est placée sur “RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)” (67).
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Espace restant
Enreg. programmé
Enreg. ShowView
Copie Avancée. Listes de lecture Enreg. Flexible Enreg. DV Auto Configuration Gestion HDD
30:00 SP
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Configuration
gl. canaux
Disque Vidéo Audio
Affichage
Connexion Autres
Édition des profils Reprogrammation auto Rég. des services numériques Rég. des services analogiques
SELECT
TAB
RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.
Activez ou désactivez le téléviseur
Sélection de l’entrée
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
TV
Í
2 54
VOL
CH
AV
PAG E
3
CH
6
Vol um e
Sélection du canal
1 Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en maintenant appuyée [Í TV], entrez le code de deux chiffres approprié à l’aide des touches numériques.
Ex.: 01: [0] [1] 10: [1] [0]
(Suite en page suivante)
ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV/ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande
RQT8863
21
ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande
(Suite)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 21.
Fabricant et code correspondant
Marque Code Marque Code
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28 AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47 AKAI 27/30 MIVAR 24 BEJING 33 NEC 36 BEKO 05/71/72/73/74NOBLEX 33
BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/
BP 09 NORDMENDE 10 BRANDT 10/15 OLEVIA 45 BUSH 05 ONWA 30/39/70 CENTREX 66 ORION 05 CHANGHONG 69 PEONY 49/69 CURTIS 05 PHILCO 41/48/64 DAEWOO 64/65 PHILIPS 05/06/46 DESMET 05 PHONOLA 05 DUAL 05 PIONEER 37/38 ELEMIS 05 PROVIEW 52 FERGUSON 10/34 PYE 05 FINLUX 61 RADIOLA 05 FISHER 21 SABA 10 FUJITSU 53 SALORA 26 FUNAI 63/67 SAMSUNG 32/42/43/
GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05 GOODMANS 05 SANYO 21/54/55/56 GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30 GRUNDIG 09 SEG 05/69/75/
HIKONA 52 SELECO 05/25 HITACHI 05/22/23/40/41SHARP 18
INNO HIT 05 SIEMENS 09 IRRADIO 30 SINUDYNE 05 ITT 25 SONY 08 JINGXING 49 TCL 31/33/66/
JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/
KDS 52 TEVION 52 KOLIN 45 TEX ONDA 52 KONKA 62 THOMSON 10/15/44 LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57 LOEWE 07/46 WHITE
WESTINGHOUSE
MAG 52 YA MA H A 18/41
60/61
65/68
76/77/78
67/69
13/14
05
2 Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en changeant les canaux.
Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
Si plusieurs appareils Panasonic répondent à la télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre).
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” puis appuyez sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Télécommande” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
un des codes proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque Vidéo
Pour changer le code sur la télécommande
Télécommande
Appuyez sur “≤” et “OK” pendant au moins 5 secondes sur la télécommande.
7 Tout en maintenant appuyée [OK],
appuyez sur la touche numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
8 Appuyez sur [OK].
Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de l’appareil
Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il corresponde à celui de l’appareil (étape 7).
[Remarque]
L’exécution de l’option “Effacer” du menu Configuration restaure le code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la télécommande à 1 (étape 7).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
22
[Remarque]
S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur.
Regarder des émissions analogiques et numériques
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
Í
TV
DRIVE SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
3,4,2,1 OK
STTL
STATUS
3
2
STTL
Touches numériques
“Bleu”
RECREC
“D” s’affiche seul en cas de réception d’émissions numériques.
352 ABC2
Aucun signal
Ttes chaînes
18:53
Changer Profil
infos
ABC News
19:00 - 19:30
MAINTENANT
Multi-audio
Crypté
Sous-titres
Heure
En cas de diffusion brouillée (Ne peut être vu sur cet appareil.)
Horaire de diffusion
Le programme est diffusé en audio multicanal (43, Audio Multi DVB).
Profil
Chaîne
Nom de programme
Changer de profil (➡ ci- dessous).
Qualité du signal (
ci-dessous)
Sous-titres (➡ ci-contre).
Station Nom
Progression du programme courant
Si un nouveau message de service apparaît
Lorsqu’un nouveau canal DVB est ajouté, cet appareil en est
OPEN/CLOSE
REC
automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît ensuite. Si vous sélectionnez “Oui” configuration automatique démarre (tous les paramètres de chaînes et les profils créés sont supprimés. Les enregistrements programmés sur le compteur sont également supprimés.).
Nouveau service
Un nouveau service DVB a été trouvé. Démarrer l’auto-configuration DVB? La sélection de l’auto-configuration DVB effacera le profil en cours et tous les enregistrements programmés.
NonOui
RETURN
OK
Il est possible de modifier le paramètre afficher/cacher (➡ 67, Nouveau message de service).
[Remarque] (Uniquement diffusion numérique)
Cet appareil peut recevoir des émissions de définition standard
(SD), mais il ne peut pas recevoir des émissions de haute définition (HD).
Cet appareil peut recevoir les signaux de la télévision par câble
gratuite, mais pas ceux des services payants.
Les programmes sont enregistrés avec le sous-titrage si vous les
enregistrez avec l’affichage des sous-titres activés.
Vous ne pouvez pas changer de sous-titrage pendant
l’enregistrement.
Informations de chaîne numérique
A l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour afficher l’écran d’information.
sur l’affichage, la
Cet appareil est un graveur de DVD avec un tuner DVB intégré. Cela signifie que vous pouvez recevoir et enregistrer aussi bien les canaux analogiques que ceux numériques terrestres sans ultérieure connexion à un autre appareil de réception DVB.
Sélection de la chaîne
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Chaque fois que vous changez de station, les informations de chaîne numérique apparaissent automatiquement (chaînes numériques terrestres uniquement). Les chaînes s’affichent dans l’ordre des chaînes numériques d’abord, suivies des chaînes analogiques.
Vous pouvez également sélectionner les chaînes avec les
touches numérotées.
Par exemple, 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
Pour sélectionner l’audio
Vous pouvez sélectionner l’audio à partir de différents canaux en cas de réception de diffusion multicanal par l’appareil (43, Audio Multi DVB).
Pour lire les sous-titres
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans les informations de
chaîne numérique –Appuyez sur [STTL ]. En cas de langues multiples,
sélectionnez le sous-titrage (43 Sous-titre DVB). Appuyez de nouveau pour cacher.
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
Pour commuter des informations du programme courant à celles du programme suivant
Appuyez sur [2, 1].
Pour sélectionner les informations d’autres stations
Appuyez sur [3, 4].Appuyez sur [OK] pour voir les stations sélectionnées.
Pour afficher les informations détaillées du programme
Appuyez à nouveau sur [STATUS ]
(uniquement lorsque “infos ”
s’affiche).
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de diffusion numérique n’est pas reçu. Signal trop faible:A cause de la mauvaise qualité du signal, etc., le
signal de diffusion numérique a été interrompu.
Aucun émetteur:Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” ou “Signal trop faible” s’affiche, vérifiez les points suivants:
Réglez la position et la direction de l’antenne.Vérifiez que le canal de diffusion numérique courant diffuse
correctement.
Pour changer le profil et sélectionner aisément
l’une de vos chaînes préférées (➡ 69)
Vous pouvez appuyer sur la touche “bleu” pour changer de profil (par exemple, écran Édition des profils pour TV, Radio) puis sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne.
Pour changer la durée d’affichage des
informations de chaîne numérique
Vous pouvez changer la durée d’affichage des informations de chaîne numérique (67, Affichage à l’écran).
[Remarque]
En suivant les indications envoyées par la station, vous pouvez
vérifier les informations de programme.
Si vous enregistrez une émission de radio numérique ou une
émission numérique dont la réception n’est pas parfaite, les informations de chaîne numérique sont également enregistrées et resteront visibles pendant la lecture.
ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande/Regarder des émissions analogiques et numériques
RQT8863
23
Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡8).
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
Í
TV
DRIVE SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
STTL
1
3
;
AUDIO
5
4
3,4,2,1
OK
Touches numériques
Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Disque en cartouche
RECREC
“D” s’affiche seul en cas de réception d’émissions numériques.
Durée encore libre sur le disque.
REC
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer. [RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une
face d’un disque à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
[+RW] Vous pouvez créer un Top Menu en utilisant “Créer Top
Menu” (62). L’enregistrement ou l’édition sur un disque peut effacer le menu. Dans ce cas, créez le à nouveau.
Lors de l’enregistrement d’une émissionnumérique, sélectionnez
les sous-titres que vous préférez avec “Sous-titre DVB” du menu à l’écran (43). Il n’est pas possible de changer le sous-titrage après l’enregistrement.
Lors de l’enregistrement d’une émission de radio numérique ou
d’une émission numérique dont la réception n’est pas parfaite, les informations de chaîne numérique (23) sont également enregistrées.
[SD]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous utilisez un disque neuf, il est nécessaire de le formater.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant
au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
RQT8863
24
Enregistrement des programmes de télévision
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM]
[Uniquement pour les disques dont la languette de protection contre l’écriture est placée sur “PROTECT” ( [DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [VCD] [CD] Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
OPEN/CLOSE
REC
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
3
Appuyez sur [
Les chaînes s’affichent dans l’ordre des chaînes numériques d’abord, suivies des chaînes analogiques.
Vous pouvez également sélectionner les chaînes avec les
touches numérotées. Par exemple, 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement): Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu Configuration, choisissez le réglage “LPCM” (➡ 66).
5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé. Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en
attente de l’heure d’enregistrement. Mais, une fois que le moment de l’enregistrement est arrivé tout enregistrement s’interrompt et l’enregistrement du compteur démarre.
[HDD] [RAM] (uniquement diffusion analogique) Lorsque
l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (65), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
sélectionner le HDD ou le lecteur DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et introduisez un disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez
le disque de sa cartouche.
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (➡ 62).
[Remarque]
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas.
Démarrage rapide (➡ 68)
1.
sec Démarrage rapide pour l’enregistrement & l’affichage EPG
(En connectant le téléviseur en utilisant le connecteur PERITEL 21 broches, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO) Depuis la mise sous tension, l’enregistrement sur un DVD-RAM et le disque dur démarre environ 1 seconde après la pression sur la touche REC. Si vous appuyez sur la touche GUIDE lorsque l’appareil est éteint, le Guide électronique des émissions (EPG) s’affiche en moins d’une seconde. (Mode de démarrage rapide)
“Démarrage rapide” a été réglé en usine sur “Oui”.Selon le type de téléviseur ou le connecteur branché, l’affichage
à l’écran peut prendre du temps.
[Remarque]
Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres
que des DVD-RAM. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
60, Protection sur cartouche
WX
CH] pour choisir le canal.
)]
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
RECREC
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
HDD DVD-RAM DVD-R
Mode
d’enregistrement
[EX77]
(160 Go)
[EX87]
(250 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double
§1
face
(9,4 Go)
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
DVD-R DL
(8,5 Go)
§3
+R DL
§3
(8,5 Go)
XP (Mode d’enregistrement à qualité d’image
36 heures 55 heures 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure. 45 min. 1 heure. 45 min.
élevée) SP (Mode
d’enregistrement
70 heures 111 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 3 heures 35 min.
standard) LP (Mode
d’enregistrement
138 heures 222 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 7 heures 10 min.
long) EP (Mode
d’enregistrement extra long)
§4
284 heures
(212 heures
§
2
)
443 heures
(333 heures
§
2
)
8 heures
(6 heures
§2
)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures
14 heures 20 min.
§
2
)
( 10 heures 45 min.
§
2
)
Environ
FR (Enregistrement
§4
flexible)
284 heures
au maximum
443 heures
au maximum
8 heures au
maximum
8 heures au
maximum
par face
8 heures au
maximum
14
heures
20 min.
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au
mode LP.
§1
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
§2
Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration (➡ 65). La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD] Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. ≥[+R] [+RW] Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements. L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.
Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
Enregistrement des programmes de télévision
Introduction/éjection du disque
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré
dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
Formater
Ce disque n´est pas correctement formaté. Voulez-vous formater le disque maintenant ?
SELECT
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour formater un disque
“Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte— Format” (➡ 61)
NonOui
RETURN
OK
RECREC
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser le dispue pour le lire sur d'autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu'à ٤min
Finaliser
Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
. Ce disque ne peut pas être lu sur
sortir
d'autres appareils DVD sans finalisation.
Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (62), “Sélection Lecture Auto” (62) ou “Nom disque” (60) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
RQT8863
25
Enregistrement des programmes de télévision
Réglages d’enregistrement pour la copie à vitesse rapide
DRIVE SELECT
Touches numériques
STATUS
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
TV
Í
AV
2 54 8 0
STTL
G
PAU SE
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
REC
1
¥ REC
1
FUNCTION MENU
RETURN
OPEN/CLOSE
Lors d’une copie en mode grande vitesse sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant de procéder à l’enregistrement sur le disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 65) Toutefois, certaines restrictions s’appliquent:
Reportez-vous à “Sélection audio pour l’enregistrement” et “À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme” pour plus d’informations (➡ 8).
[Remarque]
Si vous ne désirez pas copier de titres en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, placez “Copie en mode Rapide” sur “Non”.
Pour indiquer une durée d’enregistrement —Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (27).
L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée
écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT8863
26
Enregistrement flexible (FR)
Enreg. Flexible
Démarrer
Annuler
Enregistrement en mode FR.
Rég. durée enr.
8
Heure
00 Min.
Durée Max d’enreg
8
Heure
00 Min.
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Si vous essayez d’enregistrer un programme de 90 minutes en mode XP, seules les 60 premières minutes tiendront sur le disque et les 30 dernières minutes ne seront pas enregistrées. Il faut un deuxième disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.
5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.Tous les modes d’enregistrement de XP à EP
apparaissent sur l’affichage.
Pour quitter l’écran sans lancer d’enregistrement
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Durée d’enregistrement restante
Ex.: Disque dur
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1](PLAY) pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture 1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1]
appuyez sur [OK].
pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et
HDD
REC 0:59
1 ARD ABC 1
L R
XP
SP LP EP
Enregistrement des programmes de télévision
Préparation
Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
4.7GB
DVD-RAM
Espace occupé par l’enregistrement
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].
Durée d’enregistrement maximale
Il s’agit de la durée maximale en mode EP (8heures).
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/ Lecture simultanés
Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1 Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran Direct Navigator
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫]. 4 Appuyez sur [2, 1]
appuyez sur [OK].
]Remarque]
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et
RQT8863
27
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Mode
HDD DVD
17:0016:0015. 7. Mar SPHDD
1 ARD
Fliege-Die Talkshow
Ttes chaînes : ARD
Enreg. programmé
12:54:00 15. 7. Mar
Restant
Nom Date
Fin
Début
Nom programme
RQT8863
28
Enregistrement par minuterie
OPEN/CLOSE
REC
Í/I
DVD
TV
¦DVD
DRIVE SELECT
Touches numériques
DELETE
_
w
STATUS
GUIDE
,,,
OK
OPTION
“Rouge”
“Verte”
q REC
REC MODE
¦
DRIVE SELECT
DELETE
STAT U S
OPTION
AUDIO
1
7
STOP
N
T
C
REC
A
G
I
V
A
E
R
I
D
SKIP
R
O
T
REC MODE
STTL
¦
AV
2 54
8
0
PAU SE
G
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
STTL
Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡8).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance
maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous utilisez un disque neuf, il est nécessaire de le formater.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant
au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Si vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque utilisable
pour cet enregistrement (➡ 24).
Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (➡ 73).
Utilisation du système Guide TV pour programmer un enregistrement par minuterie (uniquement la diffusion numérique)
Le système Guide TV fournit des informations de programme à partir de la station de diffusion numérique affichée sur le téléviseur comme un magazine de programmes télévisés. La programmation d’enregistrement d’une émission est également aisée. Sélectionnez simplement le programme souhaité sur la liste affichée. Vous pouvez également chercher les programmes qui vous intéressent en affichant uniquement les programmes d’un certain type.
[Remarque]
Si le branchement de l’appareil à l’alimentation secteur CA est
coupé, toutes les données de programme sont effacées.
La liste de programme est immédiatement disponible si l’appareil a
trouvé une station numérique et mémorisé les informations. Cette procédure peut durer un moment en fonction de la station.
Les données de liste de programme sont continuellement
téléchargées en arrière-plan lorsque l’appareil est allumé. Cela signifie que la liste de programme change parfois pendant que vous la consultez.
Les émissions analogiques peuvent être enregistrées
manuellement ou avec le système S
Les informations de programme des émissions analogiques ne
s’affichent pas dans le système Guide TV et “Pas d’info. dispo. pour les chaînes analogiques” s’affiche.
Avant l’utilisation du système Guide TV
Le guide des programmes n’est pas disponible dès la mise en service de cet appareil.
HOWVIEW (30).
W X
CH
9:
ShowView PROG/CHECK
INPUT SELECT
EXIT
RETURN
“Bleu” “Jaune”
EXT LINK
¥ REC
CH
1 Appuyez sur [GUIDE].
Guide TV: ABC 1
Mar 13.01.
SELECT
Paysage
Durée: ABC 1 ABC 2
TIMER REC
RETURN
Emmerdale
News
News
+24 H
Guide
infos
Mar 13.01.07 19:45
Type de prog.
Tou s
: In today’s show we will...
Type de prog.
Changer d´affichage
Profil
Toutes les chaînes
Profil
Page Page
News
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir le programme.
3 Appuyez sur [OK].
STTL NON
Confirmez le programme (heure de début et de fin) en vous
référant à un magasine télévisé, etc. et corrigez le cas échéant avec [3, 4, 2, 1] (30, colonne droite, point 3).
4 Appuyez sur [OK].
Le programme de la minuterie est mémorisé et l’icône du compteur s’affiche.
15:30 16:00 16:30
:00
Abenteuer...
...
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Fliege-Die Talkshow
&
[Remarque]
Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (72), le système Guide TV ne peut pas être utilisé.
Pour annuler un enregistrement par minuterie
sur l’écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme
sur le Guide TV et appuyez sur [OK]. (L’écran de validation apparaît.)
2 Appuyez sur [2] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(“F” sur le Guide TV disparaît.)
Lorsque l’appareil affiche “Pas d’info. dispo.
pour les chaînes analogiques” ou la liste Guide TV vide
Guide TV:
Paysage
ABC 1
Mar 13.01.
Durée: ABC 1 ABC 2
Emmerdale
Certaines émissions numériques n’envoient pas d’informations de
programme. Réglez l’enregistrement par minuterie manuellement ou avec le système S
HOWVIEW (30).
[Remarque]
La réception des données de système Guide TV n’est possible que
via l’entrée d’antenne de l’appareil. La réception des données Guide TV via des récepteurs satellites connectés de l’extérieur n’est pas possible.
Mar 13.01.07 19:45
Type de prog.
Tou s
: In today’s show we will...
Profil
Toutes les chaînes
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (➡ 31)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (➡ 31)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(31)
Icône de la minuterie
Champ vide
Opérations du système Guide TV
Opérations de base
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter entre la vue Paysage et la vue Portrait.
vue Paysage
vue Portrait
Guide TV: ABC 1
Mar 13.01.
ABC 1
ABC 2
SELECT
Guide TV: ABC 1
Mar 13.01.
ABC 1 ABC 2
Paysage
Durée:
TIMER REC
RETURN
Portrait
Emmerdale
News
News
+24 H
Guide
Type de prog.
infos
Mar 13.01.07 19:45
Type de prog.
Tou s
: In today’s show we will...
Type de prog.
Changer d´affichage
Tou s
Profil
Toutes les chaînes
Mar 13.01.07 19:45
Profil
Toutes les chaînes
Profil
Page Page
News
Sélection d’un programme à partir de la catégorie de programmes souhaitée ou du profil.
Cette fonction vous permet d’afficher une liste Guide TV triée selon le type de programme (par exemple, Films, Sport) ou le profil (par exemple, TV, Radio).
1 A partir du type de programme souhaité
Appuyez sur la touche “Jaune” pour afficher la liste des types de programme.
A partir du profil souhaité
Appuyez sur la touche “Bleu” pour afficher la liste des profils.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’option souhaitée.
Type de prog.
Tous
Tou s
Films
Informations
Divertissement Sports
Jeunesse
Educatif Loisirs Arts/Culture
Profil
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
TV Radio Profil 1 Profil 2 Profil 3
Profil 4
Enregistrement par minuterie
Pour changer de chaînes
Pour afficher la liste des programmes d’un autre jour
Pour naviguer à travers la liste Guide TV.
Pour voir les informations du programme
(Les programmes avec le symbole )
SELECT
-24 H
TIMER REC
RETURN
+24 H
Guide
Type de prog.
infos
Changer d´affichage
Profil
Page Page
vue Paysage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner une chaîne.
vue Portrait
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une chaîne.
La liste Guide TV de cette chaîne apparaît.
Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche
Verte” pour
sauter en avant d’un jour.
Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche
Rouge”. Vous pouvez uniquement sauter à nouveau à la date du jour. Les informations dépassées ne peuvent être vues.
Appuyez sur [WXCH].
Appuyez sur [STATUS ]. D’autres informations (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes.
Guide TV
Mar 13.01. Spending Other People’s Money ABC ONE, Loisirs
19:30-20:00. 30min.
A flashy car salesman loses his cool when stingy friend
takes over his wallet. He’s lorced to sell his possessions
at a car boot sale to pay for food.
TIMER REC RETURN
Mar 13.01.07 19:45
Retour liste
Appuyez sur [3, 4] pour parcourir vers le haut ou vers le bas.
Pour afficher d’autres pages
Appuyez sur [CH W] (précédent) ou [X CH] (suivant).
Appuyez à nouveau sur [STATUS ] pour revenir à la liste de programme.
3 Appuyez sur [OK].
Une liste de tous les programmes de l’option sélectionnée
apparaît.
Lorsque vous sélectionnez l’affichage Paysage, l’appareil
affiche des programmes en gris n’appartenant pas au type de programme sélectionné.
Guide TV:
ABC 1
Mar 13.01.
SELECT
Paysage
Durée: ABC 1 ABC 2
TIMER REC
RETURN
Emmerdale
News
News
+24 H
Guide
infos
Mar 13.01.07 19:45
Type de prog.
Informations
: In today’s show we will...
Type de prog.
Changer d´affichage
Profil
Toutes les chaînes
Profil
Page
News
Page
Par exemple, le type de programme “Informations” est sélectionné au point 2 de l’affichage Paysage.
[Remarque]
Les organismes de radiodiffusion attribuent des programmes individuels à des espaces thématiques. Cette fonction ne fonctionne correctement que si les informations distinguant le type de programme et les profils envoyés par les stations d’émission sont corrects.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
Pour revenir à la liste Guide TV précédente avant de sélectionner le type de programme ou de profil
Sélectionnez “Tous” sous Type de programme et “Toutes les chaînes” sous les Profil au point 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
29
Enregistrement par minuterie
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et appuyer sur OK.
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Restant
Enregistrement Show View
12:53:00 15. 7. Mar
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Mode
HDD DVD
17:0016:0015. 7. Mar SPHDD
1 ARD
Ttes chaînes :
Enreg. programmé
12:54:00 15. 7. Mar
Restant
Nom Date
Fin
Début
Nom programme
12:56:00 15. 7. Mar
Mode
Fin
STTL
HDD
DVD
HDD
SP
20:00
NON
Espace Unité
Activer
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Mode
HDD DVD
17:0016:0015. 7. Mar SPHDD
1 ARD
Ttes chaînes :
Enreg. programmé
12:54:00 15. 7. Mar
Restant
Nom Date
Fin
Début
Nom programme
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 28.
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie
La saisie des codes SHOWVIEW vous permet de programmer facilement l’appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces codes dans les programmes TV des journaux et des magazines.
[Remarque]
Le système SHOWVIEW n’est pas pris en charge pour les émissions numériques.
1 Appuyez sur [ShowView].
2 Appuyez sur les touches numérotées
pour entrer le numéro S
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
HOWVIEW.
3 Appuyez sur [OK].
STTL
NON
Confirmez le programme (heure de début et de fin) en vous
référant à un magasine télévisé, etc. et corrigez le cas échéant avec [3, 4, 2, 1] (colonne droite, point 3).
Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas
possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans l’appareil.
4 Appuyez sur [OK].
Le programme du compteur est mémorisé et l’icône du compteur s’affiche.
Nom
Icône de la minuterie
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (➡ 31)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (➡ 31)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(31)
01
F
ARD
Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée (32).
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie
1 Appuyez sur [PROG/CHECK].
HDD
Fin
DVD
1:58 SP
DVD
12:56:00 15. 7. Mar
Espace
Mode
Unité
STTL
Enreg. programmé
Restant
Nouveaux programmes d’Enr.
30:24 SP
HDD
DateNom
Début
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d’Enr.” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et changez les éléments avec [3, 4].
STTL
NON
Lorsque “Nom” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la
touche “Bleu” pour changer de profil [par exemple, écran Édition des profils pour TV, Radio (69)] puis sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier
Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV),
Date, Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques.
Date
[.
Date: De la date du jour jusqu’à un
l
;:
l
Minuterie quotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
l
;:
l
Minuterie hebdomadaire: Dim>--->Sam
a.
Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour
choisir la destination de l’enregistrement. Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” (32, Enregistrement de secours).
Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer
de mode d’enregistrement.
[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (32)
OUI!)NON
Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [OK]. (59, Saisie de texte)
STTL (Sous-titres) (Uniquement diffusion numérique)
OUI!)NON Lorsque la colonne “Nom” est réglée en AV1, AV2 ou AV3, Oui/Non la configuration n’est pas disponible.
Vous pouvez aussi appuyez sur [STTL ] pour changer de configuration “STTL”. En cas de langues multiples, sélectionnez les sous-titres (43, Sous-titre DVB).
mois plus tard moins un jour
RQT8863
30
4 Appuyez sur [OK].
12:56:00 15. 7. Mar
Mode
Fin
STTL
HDD DVD
HDD
SP
20:00
NON
Espace Unité
Activer
Le programme du compteur est mémorisé et l’icône du compteur s’affiche.
Nom
Icône de la minuterie
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (➡ ci-contre)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (➡ ci-contre)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(ci-contre)
01
F
Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée (➡ 32).
ARD
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé
1 Pendant que l’appareil est allumé
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement et appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction. Arrêter cet enregistrement programmé ? Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Arrêt enregistr.
SELECT
Annuler
RETURN
OK
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” et appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec minuterie est sélectionné.
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1 Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enregistrement par minuterie
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche “Rouge”.
L’icône de la minuterie “F”(32) disparaît de la liste des
enregistrements avec minuterie.
Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” (32) reste dans la liste des enregistrements avec minuterie.
Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la
mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Remarques sur l’enregistrement programmé
Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée
est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (➡ 51).
Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au
moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage.
Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes successifs.
Programme
Programme
Non enregistré
Enregistré Enregistré
RQT8863
31
Enregistrement par minuterie
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Mode
HDD DVD
22:3022:00 HDD
1 ARD
SP
STTL
NON
Ttes chaînes : ARD
Dim
OUI
Nom programme
NOUV
FinDébutDateNom
12:54:00 15. 7. Mar
Restant
Enreg. programmé
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 28.
Vérification, modification ou suppression d’un programme
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Icônes
F
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
[ Ce programme est en cours d’enregistrement. W Le programme chevauche un autre programme.
L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l’enregistrement du premier programme est terminé.
Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement avec minuterie.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
F
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré.
X Le programme n’a pas été complètement enregistré
parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en
Renouvellement automatique (➡ ci-contre). Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD. L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (34).
Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Renouvellement automatique de l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1 Appuyez sur [PROG/CHECK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Enreg. programmé
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
ENTER
RETURN
Restant
DateNom
Nouveaux programmes d’Enr.
HDD
Début
30:24 SP
Fin
DVD
12:56:00 15. 7. Mar
HDD
Mode
DVD
STTL
1:58 SP
Espace Unité
Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
> (Date):
Relève:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque.
Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque.
!:
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
il n’y a plus assez d’espace libre.le nombre de titres a atteint le maximum
possible.
Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
[Remarque]
Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à
un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au moment du renouvellement.
Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
RQT8863
Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. (➡ 30, colonne de droite, étape 3)
Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
32
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Enregistrer les diffusions d’un appareil externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” (➡ 8).
Pour enregistrer des programmes d’un récepteur numérique/satellite
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link (18) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées (➡ 14).
1 Programmez l’enregistrement par
en utilisant la programmation avec minuterie
Préparation
Assurez vous de brancher le connecteur d’entrée AV2 de cet
appareil à la prise PERITEL du VCR ou d’un récepteur numérique/ satellite à l’aide d’un câble PERITEL à 21 broches (➡ 15).
Réglez “Entrée AV2” dans le menu Configuration afin qu’il
corresponde à l’appareil connecté (➡ 68).
Réglez “Ext Link” dans le menu Configuration afin qu’il
corresponde à l’appareil connecté (➡ 68).
minuterie sur le téléviseur.
2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
1 Programmez l’enregistrement par
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (24).
2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
3 Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (45).
Enregistrement depuis le récepteur satellite numérique ou le décodeur analogique
Préparation
Branchez un récepteur satellite numérique ou un décodeur
analogique au prises d’entrée de l’appareil (➡ 15).
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC” (➡ 72). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1 À l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
Si, par exemple, vous avez raccordé l’appareil aux
connecteurs AV2, sélectionnez “A2”.
2 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
3 Appuyez sur [EXT LINK].
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe. Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
[Remarque]
Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.
Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
Quand “Ext Link” est réglé sur “Ext Link 2”, cette fonction est
inopérante si le signal d’entrée est un signal NTSC.
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (45).
Lorsque cet appareil est en mode d’attente EXT LINK (“EXT-L”
figure sur l’afficheur), les données de Guide TV ne peuvent pas être reçues.
Lorsque l’appareil est dans le mode d’attente ou d’enregistrement
EXT LINK, l’image vidéo est fournie par la prise d’entrée AV2 quel que soit le réglage de “Sortie PERITEL” (➡ 67).
Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’affichage de l’appareil,
l’enregistrement TV direct n’est pas disponible.
Lorsque l’appareil est en mode d’attente EXT LINK ou pendant
l’enregistrement, la plupart des opérations de l’appareil sont interdites ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Pour les utiliser, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode d’attente EXT LINK ou l’enregistrement (l’appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas disponible (➡ 68).
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK
minuterie sur l’appareil externe.
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (24).
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Enregistrement par minuterie/Enregistrer les diffusions d’un appareil externe
4 Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT8863
33
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
DIRECT NAVIGATOR
Visu. du Titre
007 008
- - -
HDD
IMAGE
VIDEO
RQT8863
34
Les instructions/remarques concernant les DVD-Audio s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX87.
2
OPEN/CLOSE
REC
1
Touches numériques
:, 9
DIRECT NAVIGATOR,
“Top Menu”
3,4,2,1
OK
OPTION
“Rouge”
AUDIO
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
STTL
TV
Í
AV
2 54 8 0
G
PAU SE
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
3
6, 5
3
;
2;, ;1
RETURN MANUAL SKIP
CREATE CHAPTER TIME SLIP
Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants.
[-R] [-RW‹V›]
Si vous avez réalisé l’enregistrement à l’aide du mode
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Si vous avez réalisé l’enregistrement sur un +R ou +RW.
Si vous avez réalisé l’enregistrement avec l’option “Format d’enregistrement” réglée sur “4:3” dans le menu Configuration (
➡65).
Toutefois, si vous avez réalisé l’enregistrement sur le disque dur ou un DVD-RAM et que l’option “Copie en mode Rapide” était réglée sur “Non” dans le menu Configuration (
➡65), le format restera 16:9.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant
au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Il est possible de lire un programme sur un support tout en enregistrant sur un autre (mais l’édition simultanée n’est pas possible).
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et introduisez un disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez
le disque de sa cartouche.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Fonction de sélection automatique du lecteur (➡ 24)
Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré. [DVD-V] [DVD-A] [CD] [VCD] et MP3 La lecture démarre à partir du début du disque.
DivX
DivX L’écran de menu apparaît (➡ 38).
Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la
languette de protection contre l’écriture en position de protection (➡60 lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
), la
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Cette fonction ne marche pas avec des disques finalisés.)
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Affichage onglet Affichage tableau
DIRECT NAVIGATOR
HDD
OK
RETURN
Visu. du Titre
007 008
ARD 10.10. Ven ARD 11.10. Sam
Précéd. Page 02/02 Suiv.
Sélection.
OPTION
- - -
- - -- - -- - -
Précéd.
VIDEO
DIRECT NAVIGATOR
IMAGE
Suiv.
HDD
Temps d’Enr. 0:52(SP)
OK
RETURN
Visu. du Titre
001
ARD 26. 9. Ven 13:30
002
ZDF 27. 9.
003
AV2 3.10. Ven 20:00
004
ARD 3.10. Ven 22:05
005
AV2 4.10.
006
ZDF 10.10. Ven 9:25
007
ARD 10.10. Ven 13:30
008
ARD 11.10. Sam 21:00
---
OPTION
Sam
Sam
Page 01/01
Sélection.
HeureNº Nom Date Jour
12:15
16:10
VIDEO
Nom titre
IMAGE
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator
Appuyez sur [OPTION] lorsque Affichage onglet est affiché.
1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Affichage tableau”
puis appuyez sur [OK].
La dernière présentation sélectionnée est mémorisée même en
cas de mise hors tension de l’appareil.
[HDD] Pour trier l’affichage Visu. du Titre afin de faciliter la recherche (Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK]. Si vous sélectionnez une option autre que “N°” L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture
du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.)
Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que
pour le titre en cours de lecture.
Si vous quittez l’écran Navigateur direct ou si vous passez à
l’écran Navigateur direct “IMAGE” , la liste triée Visu. du Titre est annulée.
2 [HDD] [RAM]
Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”.
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le
titre puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches numériques. Ex.: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5] 15: [0] [1] [5] 15: [1] [5] 115: [1] [1] [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. (Affichage onglet uniquement) Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Icônes de l’écran Navigateur direct
[ Enregistrement en cours.
Titre protégé Titre non enregistré en raison d’une protection
contre l’enregistrement (émission numérique, etc.)
t
Le titre ne peut pas être lu [En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur (32, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “Enregistrement possible une seule fois” (84, CPRM)
(NTSC) (PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (➡ 72).
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur
[DVD-V] [DVD-A]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques. Si “ENTER” apparaît à l’écran, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.
Ex.: 5: [0] [5] 15: [1] [5]
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Vous pouvez aussi retourner à l’écran de menu par les étapes suivantes. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis appuyez sur [OK].
[DVD-A] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [VCD] Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
Il n’est pas possible de lire de façon continue d’une face d’un disque à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner.Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil
et l’écran de votre téléviseur.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du
titre enregistré (➡ 72).
Opérations possibles pendant la lecture
Stop
Pause
Recherche
Saut
Démarrage à partir du titre sélectionné
Visionnage rapide
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point.
Point d’arrêt
Si [] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée.La position est annulée si le plateau est ouvert.
[DVD-A] [CD] [VCD] et MP3/
DivX
: La position est annulée si l’appareil est éteint.
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes) ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant.
[DVD-A] (sauf parties d’images animées) [CD] et MP3: Le son est actif à tous les paliers de recherche. DivX: Le son est actif à tous les paliers de recherche.
En fonction du disque, il est possible que la recherche ne soit pas possible.
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre en cours de lecture.
Appuyez sur les touches numériques.
La lecture débute à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné.
[HDD]
Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] [1] [5]
MP3 et JPEG
Ex.: 5: [0] ➡[0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡[0] ➡ [1] ➡ [5]
[DVD-A] Sélection de groupes
À l’arrêt ( ci-contre, L’économiseur d’écran est affiché.) Saisissez un nombre à 1 chiffres Ex.: 5: [5]
Autres disques (sur DVD-Audio, vous pouvez sélectionner la plage)
Saisissez un nombre à 2 chiffres Ex.: 5: [0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
Cela fonctionne uniquement à l’arrêt avec certains disques (➡ ci-dessus, L’économiseur d’écran est
en service sur le téléviseur.).
[VCD] (avec menu d’options PBC)
Si vous actionnez les touches numériques alors que le disque est à l’arrêt (l’économiseur d’écran ci­dessus est affiché à l’écran), vous pouvez annuler le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Maintenez appuyé [1](PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
(Suite en page suivante)
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
RQT8863
35
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 34.
Opérations possibles pendant la lecture
(Suite)
Lecture au ralenti
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
(Séquences de film
[DVD-A] uniquement) [-RW‹VR›] [VCD]
Lecture image par image
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A] (Séquences de film
uniquement) [-RW‹VR›] [VCD]
Saut de la durée spécifiée (Saut temporel)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Cette fonction ne marche pas avec des disques finalisés.)
Saut manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Cette fonction ne marche pas avec des disques finalisés.)
Créer chapitre
(44, Titre/Chapitre) [HDD] [RAM]
Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met automatiquement en pause au bout d’environ 5 minutes
(sauf pour les [DVD-V] [DVD-A] [VCD]).
Pendant une pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante.
Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image.Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
1 Appuyez sur [TIME SLIP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la
durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. À chaque appui sur [3, 4], la durée
augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.)
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
À chaque appui sur la touche, la lecture saute environ 30 secondes de séquence.
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
Appuyez sur [:, 9] pour aller directement au début d’un chapitre.Il n’est pas possible de créer des chapitres lorsque l’appareil est en attente EXT LINK.
Ceci disparaît automatiquement
-
5 min
après environ 5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP].
Modification du son reproduit en cours de lecture
(Uniquement diffusion analogique)
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX LR>L>R
^---------------}
HDD
PLAY
L R
Ex.: “L R” est choisi.
[Remarque]
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de
DVD est sélectionné.
Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (66).Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui” 65).
[DVD-V] [DVD-A] Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la langue de la bande-son (42, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG Î Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
RQT8863
36
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
A propos des disques DivX, disques MP3 et des images fixes (JPEG)
DivX
Disques
[-R]
[-R]DL]
[CD]
lisibles Formats
des fichiers
DivX Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers (Dossier racine inclus)
dossiers Nombre
des
Nombre maximum de fichiers reconnaissables fichiers
§1
: 200
fichiers Version
du support
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y compris DivX 6) avec lecture standard des fichiers média DivX. Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo – Nombre de flux: jusqu’à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576 – FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps Son – Nombre de flux: Jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, AC3 – Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG
conversion 2 c. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté.
MP3
[-R]DL]
Disques
[-R]
[CD]
lisibles Formats
des fichiers
Nombre de dossiers (groupes)
Nombre de
MP3 Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou
“.mp3”.
Nombre maximum de dossiers (groupes) reconnaissables: 300 dossiers (groupes) (Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers (plages) reconnaissables
§1
: 3000 fichiers (plages) fichiers (plages)
Débit
32 kbps à 320 kbps
binaire Fréquence
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz d’échantill onnage
Tags ID3 non compatible
Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
§2
Images fixes (JPEG
Disques et
[HDD] [RAM] [-R]
)
[-R]DL] [CD] [SD]
cartes compatibles
Formats des fichiers
Nombre de pixels
Nombre des dossiers
Formats des fichiers: JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
[-R]
[-R]DL] [CD] Nombre maximum de dossiers
reconnaissables:
§3
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum
300 dossiers (Dossier racine inclus)
300 dossiers (arborescence complète comprise)
[-R]
Nombre des fichiers
§3
[-R]DL] [CD] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables
§
1
: 3000 fichiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum 3000 fichiers
MOTION
non supporté
JPEG
§
1
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§2
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
[-R]DL]
[-R]
[CD]
Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque.
L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de
nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur
l’ordinateur.
Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages)
et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être
lu.
[HDD] [RAM] [SD] Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
4
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la
§
4
(photos
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers et dossiers ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
[-R]
[-R]DL]
[CD]
S
tructure des dossiers
MP3
Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus.
Ordre de lecture
[-R]DL]
[-R]
[CD]
Structures d’images fixes
À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises.
Racine
001
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
003 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(fichier=plage)
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
P0000001.jpg P0000002.jpg
Dossier 002
001
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
Dossier
004
P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg
Dossier 003
P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques/Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
RQT8863
37
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
Le mode lecture est ré
glé sur DivX. Pour lire un autre type de fichier, sélectionner le type de fichier à partir de “Lecture” dans FUNCTION MENU.
Sélectionnez le type de fichier.
Lecture
MP3
DivX
JPEG
DRIVE SELECT
Touches numériques
:, 9
STATUS
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
OPTION
Sélection du type de fichier à lire
[-R]
[-R]DL]
Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3, des vidéos DivX ou des images fixes ayant été enregistrées sur un ordinateur.
L’écran illustré ci-dessous s’affiche lorsque vous introduisez un disque contenant une vidéo DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG).
Pour lire le fichier affiché à l’écran
Lorsque vous désirez lire des fichiers autre que celui affiché à
1 Appuyez sur [RETURN]. 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture”
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode
RQT8863
38
[CD]
Ex.:
Appuyez sur [OK].
l’écran
Suivre l’étape ci-dessous.
Pour sélectionner le type de fichier
FUNCTION MENU
CD(DivX/MP3/JPEG)
Lecture
Enregistrement
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
puis appuyez sur [OK].
lecture et appuyez sur [OK].
Si “DivX” est sélectionné: Allez à “Lecture des disques DivX”
Si “MP3” est sélectionné: Allez à “Pour lire les disques MP3”
Si “JPEG” est sélectionné:Allez à “Lecture des images fixes”
Mode lecture : DivX
DVD
TV
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
REC MODE
Í
AV
2 54 8 0
PAU SE
G
U
OK
D
I
CHAPTER
CH
3 6 9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
CREATE
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
ShowView
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
étape 2, colonne de droite.
étape 2 de la page 39.
étape 4 de la page 40.
1
FUNCTION MENU
RETURN
“Verte”
Lecture des disques DivX
[-R]
[-R]DL]
[CD]
Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des vidéos DivX ayant été enregistrées sur un ordinateur.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
001 ABC.avi
OK
RETURN
Dossier1 : 00025
Nom du titre
Page 001/001
Arbre
Total titres : 001
Menu DivX
CD (DivX)
Les fichiers sont traités comme des titres.Lorsque le menu MP3 ou JPEG est affiché, exécutez les
étapes 1–4 de “Pour sélectionner le type de fichier” colonne de gauche en sélectionnant “DivX” à l’étape 4 pour changer le mode de lecture.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute. Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques. Ex.: 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision.
Les lectures successives ne sont pas possibles.La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total
de dossier incluant un titre DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Dossier
12.02.2004 Image001
Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010
DATA1 DATA2
OK
RETURN
D 1/21
Vous ne pouvez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.
A propos du contenu DivX VOD
Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil. Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD afin d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez l’appareil. Pour plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod.
Affichage du code d’enregistrement del’appareil.
(68, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Enregistrement DivX
Vidéo à la demande DivX(R)
Régl. canaux Disque Vidéo
Audio
Affichage
Connexion Autres
Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un
autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent.
Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est affiché.)
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.)
En lisant ce contenu Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í DV D]. – vous appuyez sur [∫]. –vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et si vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
V
otre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod
OK
RETURN
8 caractères alphanumériques
Pour lire les disques MP3
[-R]DL]
[-R]
[CD] Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3 ayant été enregistrés sur un ordinateur.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Groupe sélectionné
G: No. de groupe T: No. de plage dans le
groupe
Tota l: No. de la plage
choisie/Nb. total de plages dans tous les groupes
Menu MP3
G 1 T 1 Total 1/111
Numéro
0 9
Préc. Suiv.
SELECT
OK
RETURN
Groupe
1 : My favorite
Total Piste Arbre
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Page 001/024
Les fichiers sont considérés comme des plages et les dossiers
comme des groupes.
Lorsque le menu DivX ou JPEG est affiché, effectuez les étapes
1–4 dans “Pour sélectionner le type de fichier” à la page 38 en sélectionnant “MP3” à l’étape 4 pour changer le mode de lecture.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
0” indique la plage en cours de lecture.Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques. Ex.: 5: [0] [0] [0] [5]
15: [0] [0] [1] [5]
Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un groupe
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe.
Menu MP3
G 8 T 14 Total 40/111
Numéro
0 9
SELECT
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Arbre
MP3 music
001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/25
Vous ne pouvez pas choisir les groupes qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT8863
39
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 38.
Lecture des images fixes
[HDD] [RAM] [-R]
Vous pouvez lire des images fixes enregistrées sur des disques
DVD-R, DVD-R DL ou CD-R/CD-RW sur un PC.
Vous pouvez utiliser des cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go
(7).
Vous ne pouvez pas lire d’images fixes pendant l’enregistrement
ou la copie.
Introduction/Retrait d’une Carte SD (➡ 13)
Pendant l’arrêt mettez la carte dans son logement, et le menu (ci-dessous) est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualisation de I’album”, et puis appuyez sur [OK] pour afficher l’écran Visualisation Album montré à l’étape 2.
[-R]DL] [CD] [SD]
Visualisation de l’album
Copie d’images (JPEG)
Copie vidéo (MPEG2)
Carte SD
SELECT
OK
RETURN
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD.
Le témoin indicateur s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] [SD]
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
1. 1. 06 Nbre 5
- - -
OK
RETURN
Précéd.
0
- - -
Page 01/01
OPTION
2
0
1. 2. 06 Nbre 3 Date: 1. 2.2006Date: 1. 1.2006
- - -
- - -
Diaporama
Suiv.
Appuyer sur OK pour afficher les images.
Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle apparaîtra ainsi [--.--.--]. [HDD] [RAM] Si “VIDEO” est sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
[-R]DL] [CD]
[-R]
Menu JPEG Vis. Image (JPEG)
CD(JPEG)
Dossier 103__DVD
0001
0002 0003 0004
0005 0006 0007 0008
0009
---- ---- ----
Page 001/001
Précéd.
OK
RETURN
Suiv.
( Allez à l’étape 4)
Lorsque le menu DivX ou MP3 est affiché, effectuez les étapes 1–4 dans “Pour sélectionner le type de fichier” à la page 38 en sélectionnant “JPEG” à l’étape 4 pour changer le mode de lecture.
Icônes de l’écran Navigateur direct
Image et dossier protégés.
Écran Visualisation Album
VIDEO
IMAGE
Date d’enregistrement de la première image dans l’album/nombres d’images/nom de l’album.
Écran Vis. Image (JPEG)
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches numérotées. Ex.: 5: [0] [0] [5] 15: [0] ➡ [1] ➡ [5] 115: [1] [1] [5]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’album suivant ou
précédent.
Vis. Image (JPEG)
Nome d'album
103__DVD
0001
0002 0003 0004
0005 0006 0007 0008
0009
---- ---- ----
Page 001/001
Précéd.
OK
RETURN
OPTION
Sélection.
Suiv.
Ex.: Disque dur
IMAGE
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des touches numériques. Ex.: 5: [0] [0] [0] [5] 115: [0] [1] [1] [5] 15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5] 1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ 41)
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis. Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT8863
40
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Pour sélectionner les images fixes d’un autre dossier (41)
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
Démarrer diapor.
Réglage Diaporama
Pivoter
Agrandir Diminuer
Propriétés
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie. [HDD] [RAM] [SD]
1 Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [1](PLAY).
Vous pouvez également démarrer le diaporama en suivant les étapes suivantes.
1 Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album désiré et appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [OK].
[-R]DL]
[-R]
[CD]
Démarrer diapor.
Réglage Diaporama
1 Pendant que l’écran Vis. Image (JPEG) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [OK].
Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”. 3 Appuyez sur [2,1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis appuyez sur [OK].
Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
[-R]DL]
[-R] – Lorsque le disque ou l’album est protégé – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images
Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur [OK].
Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” à
l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à
640 a 480 pixels.
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS ].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
[CD] Images fixes
Ex.: Disque dur
Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE
Agrandir
OK
RETURN
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006 Date 1. 1. 2005 Nº 3 / 9
Date de la prise de vue
Lecture de disques DivX, disques MP3 et images fixes (JPEG)
Pour sélectionner les images fixes d’un autre dossier
(7, Structure des dossiers affichée par cet appareil)
[RAM] [SD]
Pour sélectionner un dossier parent
(Seulement s’il y a plusieurs dossiers parents visibles) 1 Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4]
2
puis appuyez sur [OK].
Dossier sélectionné
Sélectionnez dossier pour accéder.
\DCIM
Appuyez sur OK pour confirmer.
SELECT
OK
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier parent,
puis appuyez sur [OK].
pour sélectionner “Dossier sélectionné ”
RETURN
[-R]DL]
[-R]
[CD]
1 Pendant que l’écran Vis. Image (JPEG) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
Menu JPEG
CD(JPEG)
0001
----
----
OK
RETURN
Dossier 103__DVD
0002
----
---- ---- ----
Précéd.
OPTION
Vis. Image (JPEG)
0003
Page
001/001
0004
--------
Suiv.
Menu JPEG
CD(JPEG)
OK
RETURN
021216_0026
103_DVD
104_DVD
105_DVD
Dossier
D 1/3
RQT8863
41
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
RQT8863
42
Les instructions/remarques concernant les DVD-Audio s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX87.
DVD
TV
Í
STATUS
3,4,2,1 OK
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
Í
REC MODE
STTL
AV
2 54 8 0
PAU SE
G
D
I
U
OK
CHAPTER
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DISPLAY
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1 Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play Vidéo Audio Autre
Bande sonore Sous-titres Canal audio
Menu Option Réglage
En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choisies ou modifiées.
1
Î Digital 2/0 ch
Non
L R
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque menu—Définition du contenu du disque
Bande sonore
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V] [DVD-A]
Choisissez les attributs audio et la langue (ci-contre, Attributs audio, Langue). [VCD] (SVCD) et DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore. Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
§
Sous-titres
§
[DVD-V] [DVD-A]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des sous-titres (ci-dessous, Langue). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Disques permettant l’activation ou la désactivation des sous­titres uniquement) Désactivez les sous-titres. Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres. [VCD] (SVCD) et DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre . Les numéros des sous-titres s’affichent même dans l’absence
de plusieurs sous-titres.
§
[DVD-V] [DVD-A]
Angle
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(36, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Image fixe (Image fixe) [DVD-A]
Sélectionne la méthode de lecture des images fixes.
Mode Diapo.: Les lit dans l’ordre par défaut du disque. Page: Permet de sélectionner le numéro de l’image
voulue et l’affiche.
Aléatoire: Les lit aléatoirement sans considération
d’ordre.
Return: Revient à l’image par défaut du disque.
Source sélect. (DivX)
Automatique:
La méthode de construction d’un contenu
DivX
est automatiquement reconnu et sortie
Entrelacé: Sélectionnez si le contenu du disque a été
enregistré en utilisant entrelacer.
Progressif: Sélectionnez si le contenu du disque a été
enregistré en utilisant progressive.
PBC (Commande de la lecture) (➡ 84) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service.
§
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (➡ 35).
L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
Attributs audio
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: k (kHz): b (bit): ch (canal):
Type de signal Fréquence d’échantillonnage Nombre de bits Nombre de canaux
Langue
ENG: Anglais FRA: Français DEU: Allemand ITA: Italien ESP: Espagnol NLD: Néerlandais SVE: Suédois NOR: Norvégien
DAN: Danois POR: Portugais RUS: Russe JPN: Japonais CHI: Chinois KOR: Coréen MAL: Malais VIE: Vietnamien
THA: Thaïlandais POL: Polonais
CES: Tchèque SLK: Slovaque HUN: Hongrois FIN: Finlandais ¢:Autre
Play menu—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
ToutChapitre
GroupePL
(Liste de lecture)
Titre
Piste
Sélectionnez “Non” pour annuler.
[CD] [VCD] [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [DVD-A] et MP3 [HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [DVD-A] [CD] [VCD] et MP3
.
Vidéo menu—Changement de la qualité d’image
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
Progressif
§
(85)
Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif. Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.
§
[Lorsque “Progressif” (ci-dessus) est réglée sur “Oui”.]
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (84, Films et vidéo).
Lorsque le signal émis est un signal PAL (Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.)
Auto:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée.
Video:
Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”.
Film:
Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”.
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
Auto 1
(normal):
Auto 2:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée. En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement les films avec différents taux les convertis de façon appropriée.
Video:
Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1” et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
AV avec NR (Uniquement lorsque AV1, AV2, AV3 ou DV est sélectionné)
Réduit les parasites de la bande vidéo pendant la copie.
Automatique:La réduction de bruit n’opère que sur les
images provenant d’une bande vidéo.
Oui: La réduction de bruit fonctionne pour les
signaux vidéo en entrée.
Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel.
§
Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Marche” au
menu Configuration (➡ 21).
Audio menu—Changement des effets sonores
Audio Multi DVB
[Chaîne numérique uniquement]
S’il y a plus d’une sortie de canal audio, vous pouvez sélectionner un canal avant l’enregistrement. Audio Multi DVB ne peut être sélectionné pendant la lecture
ou l’enregistrement.
En fonction des émissions, les options pouvant être
sélectionnées seront différentes.
Anglais Allemand Italien FrançaisEspagnol Catalan Basque GalicianCorse Originale
§
“Originale” s’affiche lorsqu’une émission est disponible
uniquement dans la langue originale.
§
V.S.S.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
(Dolby Digital, MPEG, 2 canaux ou plus uniquement)
Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux enceintes avant.
Désactivez l’option V.S.S. si elle entraîne une distorsion. (Vérifiez l’état de la fonction Surround sur l’appareil connecté).
La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les
enregistrements bilingues.
Optim. Dial [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre.
Autre menu—Modification de la position de l’image
Sous-titre DVB
[Chaîne numérique uniquement]
Vous pouvez sélectionner les sous-titres souhaités si plus d’une piste de sous-titrage est sélectionnable. Sous-titre DVB ne peut être sélectionné pendant la lecture
ou l’enregistrement.
En fonction des émissions, les options pouvant être
sélectionnées seront différentes.
Anglais Allemand Italien FrançaisEspagnol Catalan Basque GalicianCorse
Position
1–5: Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à
l’écran.
Messages d’état
Pendant la lecture ou l’enregistrement
Appuyez sur [STATUS ].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
HDD
REC
PLAY
ABC
L R
DVD REC
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement
Date et heure
18:53:50 11.10.
v T1 0:05.14 XP v T2 0:00.10 XP
Lecteur sélectionné/type de disque Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture. État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
Chaîne Le nom de la station (Diffusion numérique uniquement)
Type de son choisi
Support d’enregistrement/Indicateur d’avancement de la copie
Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement
v
Restant
13:50 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/Mode d’enregistrement
Pas d’affichage
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
RQT8863
43
Édition des titres et des chapitres
DIRECT NAVIGATOR
Visu. du Chapitre
008 ARD 11.10. Sam
001
--- ---
--- ------ ---
--- ------ ---
---
HDD
0:31.24
VOL
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
Titre
Titre
CH
AV
PAG E
3
2 54 8 0
PAU SE
G
U
OK
6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
I
E
CREATE
CHAPTER
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
;
1
RETURN
DRIVE
DRIVE SELECT
SELECT
1
7
DELETE
:, 9
STOP
STATUS
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
OPTION
“Rouge”
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.)
Titre/Chapitre
Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul chapitre.
Début Fin
[HDD] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division sera un chapitre. (36, 45, Créer chapitre)
Chapitre
OPTION
Chapitre
Chapitre Chapitre Chapitre
1 En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 [HDD]
[RAM]
Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”.
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre
HDD
007 008
ARD 10.10. Ven ARD 11.10. Sam
Précéd.
OK
OPTION
RETURN
- - -
Page 02/02
Sélection.
- - -
- - -- - -
Suiv.
Précéd.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Écran Visu. du Titre
VIDEO
IMAGE
Suiv.
4 Appuyez sur [OPTION]. 5
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Si vous avez sélectionné “Modifier”, appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK]. (
45)
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une liste de lecture (➡ 46).
Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 500 – Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement). [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres) – Chapitres: Environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(dépend du type d’enregistrement.)
[Remarque]
Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu
enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un
enregistrement, une copie, etc..
Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous faites ceci de nombreuses fois, l’espace libre diminuera légèrement. Nous vous conseillons d’éditer sur le HDD et puis de copier sur le disque.
Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant
au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez l’appareil sous tension.Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
[RAM] Enlevez la protection (➡ 60).
Entrer Nom
Supprimer
Propriétés Modifier
Visu. des chapitres Affichage tableau Visualisation Album
Protection Annuler protection Suppression Part. Changer onglet Diviser titre
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator (➡ 34)
Reportez-vous à la section “Opérations possibles sur les titres” (➡ 45).
Lecture des images fixes (40, étape 3)
Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [OK]. Pour éditer l’élément Étape 7.
Écran Visu. du chapitre
VIDEO
Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (➡ ci-dessus)
7 Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre Unir chapitres
Visu. des Titres
Vous pouvez repasser en présentation Visu. du Titre.
Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres” (45).
RQT8863
44
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opérations possibles sur les titres
Propriétés
Nom
Date
026
ARD
11.10.2006
Heure Temps d’Enr.
12:19 0:30 (SP)Lun
Dinosaur
d
DIRECT NAVIGATOR
Changer onglet
Changer
Terminer
0:00.00
--:--.--
Changer
HDD
008
ENTER
Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi les vignettes.
DIRECT NAVIGATOR Diviser titre
Aperçu
Terminer
0:43.21
PLAY
008
Diviser
- -:- -.- -
Divide
HDD
DIRECT NAVIGATOR Créer chapitre
Créer
Terminer
0:43.21
PLAY
008
HDD
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ 44)
Supprimer
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas
quand vous effacez des titres.
La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le
dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement). Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Entrer Nom
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Protection Annuler protection
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(ci-dessous, Pour votre information)
Changer onglet
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(ci-dessous, Pour votre information)
Diviser titre
[HDD] [RAM]
(ci-dessous, Pour votre information)
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (➡ 44)
Supprimer Chapitre
[HDD] [RAM]
Créer chapitre
[HDD] [RAM]
(ci-dessous, Pour votre information)
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
Utilisez la recherche (35), ou le saut temporel (36) pour trouver l’endroit voulu.Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (36) et la lecture image par image (36).Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés. (59, Saisie de texte)
§
Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
§
DIRECT NAVIGATOR Visu.
HDD
007 008
sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement. Vous pouvez supprimer les parties superflues de l’enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
d’arrivée de la section que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer”
puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.
HDD
008
OK
RETURN
ARD 10.10. Ven ARD 11.10.
PLAY
Démarrer Fin
- -:- -.- - - -:- -.- -
Démarrer Fin Suivant
Term iner
0:43.21
VIDEO
VIDEO
Édition des titres et des chapitres
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture. 2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez
utiliser comme vignette est affichée.
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer”
puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez
VIDEO
diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis
appuyez sur [OK].
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
[Remarque]
Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (➡84) que le titre d’origine.
Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
§
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
Sélectionnez “Unir chapitres” (➡ ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre
les chapitres. (Le contenu enregistré ne sera pas effacé.)
Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous voulez débuter un nouveau chapitre.
VIDEO
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez
diviser le chapitre.
Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
RQT8863
45
Création, modification et utilisation de listes de lecture
Í
Listes de lecture
- -
HDD
- -
- -
- -
- - - -
VOL
SKIP
AV
2 54 8 0
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAG E
CH
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK].
PAU SE
PLAY/x1.3
EXIT
D
I
U
E
G
OK
CREATE
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
Titre
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
Chapitre
Créer
HDD
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
OK
RETURN
Vis. liste lecture
Créer
001 ARD 11.10. Sam
002
002 003
---
OPTION
DRIVE
DRIVE SELECT
SELECT
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
3,4,2,1
OK
OPTION
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (44) et créer une liste de lecture.
Titre
Chapitre
Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre
Liste de lecture
OPTION
Chapitre
Page 001/001
------
Page 001/001
---
Page 001/001
---------
Appuyer RETURN pour terminer.
La copie (➡51) d’une liste de lecture entraîne la création d’un titre.
Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des
titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les
chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM] Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture: 99 – Chapitres dans une liste de lecture:environ 1000
(dépend du type d’enregistrement.)
Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
Création de listes de lecture
[HDD] [RAM]
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant
au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez l’appareil sous tension.Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
[RAM] Enlevez la protection du disque ou de la cartouche (60). Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
Les listes de lecture doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (➡ 72).
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Espace restant
Enreg. programmé
Enreg. ShowView
Copie Avancée. Listes de lecture Enreg. Flexible Enreg. DV Auto Configuration Gestion HDD
30:00 SP
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
HDD
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
OK
RETURN
Créer
001 ARD 11.10. Sam
002
002 003
---
OPTION
Page 001/001
------
Page 001/001
---
Page 001/001
---------
Appuyer RETURN pour terminer.
Listes de lecture
Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (45, Créer chapitre).
7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [OK].
HDD
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap. dans listes lect.
OK
RETURN
Créer
002
002 003
---
Appuyer RETURN pour terminer.
Page 001/001
------
---
---------
Page 001/001
Page 001/001
Listes de lecture
Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
8 Appuyez sur [RETURN].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
46
Montage et lecture de listes de lecture/
01
- -- -
- -- -- -
12.10. Dim 0:30
HDD
Listes de lecture
Listes de lecture Visu. du Chapitre
001 ARD 12.10. Dim 0:30
001
--- ---
--- ------ ---
002
HDD
0:10.24
0:19.36
chapitres
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture voulue.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [OK]. Pour éditer l’élément Étape 5.
Vis. liste lecture
Écran Vis. liste lecture
Opérations sur les listes de lecture
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ ci-contre)
§
Supprimer
[HDD] [RAM]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
Créer
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Une liste de lecture ne peut pas être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Affichage d’informations sur la liste de lecture (notamment durée totale et date). Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Propriétés
Dinosaur
Nº Chapitres 0:30.53
(46, Création de listes de lecture, Étape 5 à 8)
Date Tota l10002
OK
12.10.2006 Mar
RETURN
5 Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
7 Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Créer
Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (➡ 44)
choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Créer
Supprimer
Propriétés Modifier
Visu. des chapitres
Copier Entrer Nom Changer onglet
Reportez-vous à la section “Opérations sur les listes de lecture”.
sélectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [OK]. Pour éditer l’élément Étape 7.
Écran Visu. du chapitre
Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (➡ 44)
pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Ajouter
Déplacer Créer chapitre Unir chapitres Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres”.
Copier
[HDD] [RAM]
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK].
La liste de lecture copiée devient la plus
récente à l’écran des listes de lecture.
Entrer Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux listes de lecture. (59, Saisie de texte)
[HDD] [RAM]
Changer
(45, Changer onglet)
onglet
[HDD] [RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM] Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (➡ ci-contre) L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Ajouter
Déplacer
(46, Création de listes de lecture, Étape 5 à 7)
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [OK].
Créer
Listes de lecture
HDD
(45, Créer chapitre)
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
001
002
--- ---
0:19.36
0:10.24
Précéd. Page 01/01 Suiv.
OK
RETURN
--- ------ ---
--- ------ ---
chapitre Unir
(45, Unir chapitres)
chapitres Supprimer
Chapitre
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
(45, Supprimer Chapitre) La liste de lecture elle-même est effacée si
§
vous effacez tous les chapitres vers lesquels elle pointe.
Création, modification et utilisation de listes de lecture
RQT8863
47
Édition d’images fixes
DVD
TV
Í
Í
DRIVE
DRIVE SELECT
SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
V
A
N T
C
E
R
I
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
REC MODE
:, 9
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
OPTION
“Verte”
[HDD] [RAM] [SD]
Vous pouvez éditer des images et des albums.Vous pouvez utiliser des cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go
(7).
Il n’est pas possible de modifier des images fixe enregistrées sur
DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
[RAM] [SD] Enlevez la protection (60, Protection des contenus).
AV
2 54 8 0
PAU SE
G
D
I
U
OK
CHAPTER
CH
3 6 9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
ShowView
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
;
RETURN
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. 2 [HDD] [RAM]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
3 Édition d’un album:
Sélectionnez l’album à être édité et appuyez sur [OPTION].
Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”,
appuyez sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image
fixe qui doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Pour sélectionner un dossier parent (➡ 41)
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Pour éditer l’album
(Ex.: [SD])
Démarrer diapor.
glage Diaporama
Ajouter des images
Créer un album Éditer un album
Dossier sélectionné
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ 41)
Entrer nom d’album
Supprimer l’ album Protection Annuler protection
Opération d’album et d’images (➡ 49)
[RAM] [SD]
Ceci est uniquement affiché lorsqu’il y a d’autres dossiers au niveau plus élevé qui peuvent être vus. Pour sélectionner un dossier parent (➡ 41)
Pour éditer une image fixe
(Ex.: [SD])
Supprimer Image
Protection Annuler protection
Visualisation Album
Opération d’album et d’images (➡ 49)
Vous pouvez repasser en présentation Visualisation Album.
RQT8863
48
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opération d’album et d’images
s
Aprés avoir effectué les étape 1 à 4, page 48
§
Supprimer Image Supprimer l’album
[HDD] [RAM] [SD]
Entrer nom d’album
[HDD] [RAM] [SD]
Protection
§
Annuler protection
[HDD] [RAM] [SD]
Ajouter des images Créer un album
[HDD] [RAM] [SD]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
§
sur [OK].
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
En supprimant un album, les fichiers autres que les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album
sont également effacés. (Ceci ne s’applique pas aux sous-dossiers de l’album concerné.)
Vous pouvez donner des noms aux albums. (59, Saisie de texte) Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Si elle est sélectionnée, ceci protègera l’image fixe ou l’album contre l’effacement accidentel.
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé. Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un
dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Ex.
Créer un album
HDD
007
- - -
3
2
1
Étape
Veuillez sélectionner l’album à copier.
- - -
008
12. 6.06 Nbre 312. 5.06 Nbre 24 101_DVD100_DVD
- - -
- - -
Après avoir effectles étapes 1 à 4, (page 48)
DIRECT NAVIGATOR Vi
SD CARD
Nom d'album
0001
4
103__
0002
Édition d’images fixes
OK
RETURN
Précéd.
Page 02/02
Précéd.
Suiv.
Suiv.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album qui contient l’image fixe
que vous désirez ajouter et appuyez sur [OK].
Ex.
[RAM] [SD]
Pour sélectionner un dossier parent 1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Dossier sélectionné” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier parent, puis appuyez sur [OK].
Créer un album
Quelles images sont à copier à partir de l'album sélectionné ?
Sélectionner images à copier
Copier toutes les images
SELECT
RETURN
OK
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Si “Sélectionner images à copier” est sélectionné
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter et appuyez sur [OK].
Si “Copier toutes les images” est sélectionné
Toutes les images fixes de l’album seront copiées.
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez “Oui” et allez à l’étape ➁.
Uniquement pour “Créer un album”
5
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums. (59, Saisie de texte)
Si “Non” est sélectionné:
La date d’enregistrement de la première image d’un album deviendra le nom de cet album. (S’il n’y a aucune information sur la date d’enregistrement, la date apparaîtra ainsi [--.--.----].)
Cop. vers DVD-RAM
[HDD]
Appuyez sur [2] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Vous ne pouvez pas copier si plusieurs albums sont sélectionnés.
Copier vers HDD
[RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
[Remarque]
Les enregistrements avec minuterie ne démarrent pas en effectuant “Ajouter des images”, “Créer un album”, “Cop. vers DVD-RAM” ou “Copier
vers HDD”.
Vous ne pouvez pas effectuer “Ajouter des images” ou “Créer un album” vers un dossier parent.
RQT8863
49
Navigateur de suppression
DVD
TV
Í
Í
DRIVE
DRIVE SELECT
SELECT
1
2 54 8
7
DELETE
¢
DELETE
SKIP
0
:, 9
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
3,4,2,1
OK
I
D
OPTION
“Rouge”
REC MODE
REC
“Verte”
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Un titre ou une image ne peut pas être restauré une fois qu’il a
été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
[RAM] [SD] Enlevez la protection (60, Protection des contenus).
Espace disque disponible après la
suppression
[HDD] [RAM] [SD] Si vous supprimez un titre enregistré (ou une
image fixe), l’espace obtenu sera disponible pour l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quels titres ou images fixes
Titre Titre Dernier titre
AV
PAU SE
U
G
......
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
enregistré
;
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
Espace disque disponible.
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
[HDD] [RAM]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”. Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”.
Visu. du Titre
007 008
ARD 10.10. Ven ARD 11.10. Sam
Page 02/02
Précéd.
OK
OPTION
RETURN
Sélection.
IMAGE
VIDEO
- - -
- - -- - -- - -
Suiv.
Suiv.
Précéd.
Pour commuter sur une autre vue
3 Si vous voulez effacer un titre:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner titre puis appuyez sur [OK].
Si vous voulez effacer un album:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [DELETE ¢].
Si vous voulez effacer une image fixe:
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album qui contient l’image fixe que vous désirez effacer et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez confirmer les titres ou images etc. que vous avez sélectionnés à l’aide du menu d’options. Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. du Titre” (44, étape 5).
Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visualisation Album” (48, étape 4).
Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (48, étape 4).
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Suppressions multiples
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire). Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
RQT8863
50
[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression
Titre Titre Dernier titre
L’espace disque disponible augmente après la suppression
......
enregistré
Espace disque disponible.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
4 Appuyez sur [2] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre, l'album ou l’image est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression des titres et des images pendant la lecture
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢] .
Vous ne pouvez pas effacer d’image pendant un Mode Diapo.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre ou l’image est effacé.
Copie de titres ou de listes de lecture
Copier Copie avancée
Caractéristiques
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de réglages.
HDD DVD ≤≤
Direction de la copie
Mode grande vitesse
Changement de mode d’enregistrement Finalisation
DVD HDD
§1
§3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Mode grande vitesse Mode vitesse normale Mode grande vitesse Mode vitesse normale
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD (➡ 55)
Copie de listes de lecture
§4
Les chapitres sont-ils conservés? Les vignettes sont-elles conservées? Enregistrement et lecture pendant la copie
§1
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les listes de lecture à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”
–– ––≤≤
§5
§6
––
avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 65).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à grande vitesse ne fonctionne pas. Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”,
vous ne pouvez pas utiliser la fonction de copie à grande vitesse.
Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).Titres contenant de nombreuses parties effacées.Titres SD-Video copiés sur le disque dur depuis une Carte SD.
[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés )
§2
Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration.
(Mais il est certain qu’il n’y aura pas dégradation de cette qualité d’image.) [+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (➡ 62).
§4
Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]: Un titre deviendra un chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R]:
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7
Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8
Possible uniquement avec les titres du HDD
Les chapitres sont créés automatiquement (
[-R] [-RW‹V›]
environ 5-minutes
(Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format
SD-Video depuis une Carte SD.) – Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie. – Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “Enregistrement possible une seule fois”. (➡8) – Les images fixes ne peuvent pas être lues.
Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
DVD-R
HDD
DVD-RAM à
vitesse 5X
à vitesse 12X
§1
DVD-R DL
à vitesse 4X
§2
DVD-RW
vitesse 4X
Mode
gistre-
Enre-
gistré
d’enre-
ment
XP SP 6 min. 10x2 min. 30 s.24x
1 heure
LP 3 min. 20x1 min. 21 s.44x EP (6H) 2 min. 30x58 sec. 62x2 min. 30 s.24x EP (8H)
Les valeurs ci-dessus indiquent le temps et les vitesses les plus rapides possibles pour copier à vitesse rapide un titre d’une heure enregistrés sur un HDD vers un disque
supportant l’enregistrement à vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier selon la partie du disque qui est en train d’être écrite, les caractéristiques du disque etc.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD­RDL et +RDL.
§3
Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
Temps
requis
1
12 min. 5x5 min. 46 s.10x
1 min. 30 s.40x
Vites-seTemps
requis
48 sec. 75x1 min. 53 s.32x
Vites-seTem ps
requis
Vites-seTemps
requis
15 min. 4x15 min. 4x8 min. 20 s.7x 7 min. 30 s.8x 3 min. 45 s.16x
7 min. 30 s.8x 3 min. 45 s.16x 2 min. 30 s.24x 1 min. 57 s.31x
[Remarque]
Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à grande vitesse.Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés. Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant
sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Lorsque le nombre des titres enregistrés sur le HDD et le nombre des
titres à être copiés sur un DVD-R DL et +R DL sont plus élevés que 500. En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momen­tanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (
5)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM ( Les titres et listes de lecture ne peuvent pas être copiés d’un
DVD-RAM vers le disque dur (HDD).
Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (45).Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir
des titres “Enregistrement possible une seule fois”.
Les titres auxquels sont associées des restrictions
d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
Faites une liste de copie et puis copiez. Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les listes de lecture de la façon que vous désirez.
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW] [DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide avec un disque finalisé. [+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un +RW vers le HDD.
§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
[HDD] [RAM] seul
§7
§8
[+R]
environ 8-minutes) pendant la finalisation après la copie du disque.
à
§3
Vites-seTemps
+R
à vitesse 8X
Vites-seTemps
requis
§4
+R DL
à vitesse 4X
Vites-seTemps
requis
15 min. 4 3 min. 45 s.16x 1 min. 53 s.32x
84), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
7 min. 30 s.8x
3 min. 45 s.16x
§5
§6
§2
à vitesse 4X
requis
x
15 min. 4
7 min. 30 s.8x
3min. 45 s.16x
+RW
Vites-
se
x
Navigateur de suppression/Copie de titres ou de listes de lecture
RQT8863
51
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT8863
52
Touches numériques
:, 9
STATUS
3,4,2,1
OK
OPTION
“Rouge”
1
7
DELETE
STOP
STATUS
A
N
T
C
E
R
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
I
D
54 8 0
PAU SE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
; 1
FUNCTION MENU
RETURN
“Verte”
PAG E
3
2
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste audio secondaire
Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (66) lorsque: – Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
Vidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (66) et que
vous copiez en mode XP.
Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM]: Grande vitesse [HDD] >
§
[Remarque]
Les titres et listes de lecture enregistrés avec un système de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.
Préparation
≥ ≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]: Référez-vous au tableau suivant.
Copie en mode Rapide (➡ 65) Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”.
Grande vitesse
§
Uniquement les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
Vitesse normale
ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale. [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
[+R] [+R]DL] [+RW][-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (➡4, 5).
Copier
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL sont automatiquement finalisés ( en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
84). Après la finalisation, les disques seront
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr. 0:52(SP)
OK
RETURN
Total : 0
Nº Nom Date Jour
001
ARD 26. 9. Ven 13:30
002
ZDF 27. 9. Sam 12:15
003
AV2 3. 10. 20:00
004
ARD 3. 10. 22:05
005
AV2 4. 10. 16:10
006
ZDF 10.10. 9:25
007
ARD 10.10. 13:30
008
ARD 11.10. 21:00
---
OPTION
Capacité de destinat.: 4310MB
Taille: 0MB( 0%)
Nom titre
Heure
Ven Ven
Sam
Ven Ven Sam
Page 01/01
Sélection.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et appuyez sur [OK].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [OK] pour enregistrer. Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez
de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
4
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie (54)Icônes et fonctions de Navigateur COPIE/la liste
de copie (➡ 54)
Pour vérifier les propriétés d’un titre et visionner
l’ordre des titres
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr. 0:52(SP)
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaine etc. du titre sélectionné sont affichés.
Trie r: Appuyez sur [3,4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaine, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé.
[Remarque]
Lors de la copie de titres en mode grande vitesse sur un DVD-
RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement grande vitesse, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” dans le menu Configuration (➡ 65).
Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (53)
Total : 0
Nº Nom Date Jour
001 002 003 004 005 006 007 008
---
Propriétés
Trie r
S
SUB MENU
Capacité de destinat.: 4310MB
Heure
Ven
ARD 26. 9. 13:30 ZDF 27. 9. 12:15
Sam
Ven
AV2 3. 10. 20:00
Ven
ARD 3. 10. 22:05 AV2 4. 10. 16:10
Sam Ven
ZDF 10.10. 9:25
Ven
ARD 10.10. 13:30
Sam
ARD 11.10. 21:00
Page 01/01
Taille: 0MB( 0%)
Nom titre
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.
[HDD]
,-. [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›]
>
[HDD]
>
[HDD] [SD]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
>
[HDD] [RAM]
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et les listes de lecture dans l’ordre de votre choix.
Voir également “Avant la copie” (➡ 52).
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
HDD DVD
Mode copie
2
VIDEO Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste,
appuyez plusieurs fois sur [4] (étape 7).
0
Unité source
HDD
Unité destin.
DVD
Sélectionner le sens de copie.
4 Sélectionnez le sens de la copie.
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de
copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
5 Définissez le mode d’enregistrement.
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis
appuyez sur [OK]. Appuyez sur
3
appuyez sur [OK]
4
Appuyez sur puis appuyez sur [OK]
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis
appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[3, 4] pour sélectionner “VIDEO” puis
.
[3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.”
.
6
Définissez les titres et listes de lecture à copier.
Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans
modifier celle-ci (étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste”
puis appuyez sur [1].
Copie
Sens de copie
Annuler tout
Sens de copie
1
HDD DVD
Mode copie
2
VIDEO Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
Capacité destination: 4343MB
Taille: 0MB
Nom
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
d’élément
Nº Taille
( 0%)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel
élément” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDEO”
3
ou bien sur la touche “Verte” pour sélectionner “L.lect.”.
Créer liste
HDD
OK
008 0:30(XP)
007
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
Précéd. Page 02/02 Suiv.
OPTION
RETURN
Sélection.
VIDEO
- - -
- - -- - -- - -
Précéd.
L. lect.
Suiv.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres
et les listes de lecture, puis appuyez sur [OK].
Pour copier sur un disque en utilisant le mode vitesse rapide,
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]: seuls les éléments indiqués par “ ” ou “ ” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW]: seuls les éléments indiqués par “ ” peuvent être enregistrés.
Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois,
appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez [OK] (ci-dessous, Édition de plusieurs éléments).
Pour afficher les autres pages (ci-dessous)Pour modifier la liste de copie (54)
Vous pouvez ajouter ainsi plusieurs titres et listes de lecture à la liste de copie en répétant les étapes 2–4.
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (54) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante).
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
7
Appuyez sur
[3, 4]
pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode grande vitesse sur un DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement grande vitesse, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement,
sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie
65
Vit. Rap.” dans le menu Configuration (
).
8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier & finaliser” ou “Copier seulement” puis appuyez sur [OK].
Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [OK] pour inscrire les éléments dans la liste. Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau
sur [;] pour annuler l’opération.
Lorsque vous passez de l’onglet “VIDEO” à l’onglet “L.lect.” ou
vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
(Suite en page suivante)
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT8863
53
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT8863
54
(Suite)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 52.
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction “Enregistrement unique”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD. [-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie
temporaire sur le disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation) Les images fixes ne peuvent pas être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
[Remarque]
Les enregistrements par minuterie débutant pendant une
opération de copie sont enregistrés sur le disque dur, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
Icônes et fonctions de Navigateur COPIE/la liste de copie
Indicateurs de Navigateur COPIE/la liste de copie
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL and +RW
Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) (Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole est affiché, mais la copie ne peut pas être effectuée.
Titre avec restriction “Enregistrement possible une seule fois” (8, Lors de l’enregistrement des émissions “Enregistrement possible une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction “Enregistrement possible une seule fois” après la copie. (8, Lors de l’enregistrement des émissions “Enregistrement possible une seule fois”)
Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images fixes Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
(NTSC) (PAL)
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
Nouvel élément(Total=0)
Créer liste de copie.
Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. Les titres et listes de lectures repérés par ces
symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille
Volume des données enregistrées sur le
Taille:
(0%)
Taille: 0MB
Nom d'élément
support de destination de la copie Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
Page 01/01
mode d’enregistrement.
La taille totale indiquée peut être
supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD­Vidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir effectué la copie.
Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–4 (53, colonne de droite) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
Tout supprimer
Ajouter Supprimer Déplacer
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les listes de lecture et les titres à ajouter, puis appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également effacer plusieurs éléments à la fois (➡ 53, Édition de plusieurs éléments).
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (53, colonne de gauche) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur
le lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
My favorite 01/02
01
Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL finalisé
[DVD-V]
>
[HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, et +R DL finalisé, sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. Si vous effectuez une recherche, image-par-image ou une pause
pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (
65) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d’enregistrement” (
65) du menu Configuration.
Les opérations effectuées pendant la copie et les
affichages résultants sont également enregistrés.
Presque tous les DVD Vidéo en vente dans le commerce ont
été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
Les disques suivants ne peuvent pas être copiés: DVD-Audio
([EX87]), CD Vidéo, CD audio, etc.
Préparation
Introduisez le disque finalisé (➡ 34). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement
réglé sur “DVD-Video”) (53, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)
6 Effectuez le réglage “Durée copie”.
Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage
(étape 7).
Réglages de copie en fonction de la durée
définie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionne “Réglage Heure” puis
appuyez sur [OK].
Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD.
Réglage de la durée de copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
DVD > HDD
Mode copie
2
DVD-Video XP
Durée copie
3
Débuter copie
OK
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.”
puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.
Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Heure002
Min.
Réglez le temps avec quelques minutes de plus.
Appuyez sur OK pour changer les réglages.
7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (62).
8 Lorsque le menu principal du disque est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre que vous voulez commencer à copier, puis appuyez sur [OK].
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
[Remarque]
L’économiseur d’écran ci-contre est enregistré
au début de l’enregistrement.
Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.
Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée.
Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (
53, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. ).
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés sur le HDD ou sur un DVD-RAM. (Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD-Video.
Cet appareil ne peut pas copier les vidéos au format AVCHD
depuis une carte SD.
SD-Video
HDD
DVD-RAM
§
Programmes enregistrés de manière conventionnelle
L’affichage suivant apparait automatiquement lorsque vous insérez une carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il est arrêté. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 53.
Carte SD
Visualisation de l’album
Copie d’images (JPEG)
Copie vidéo (MPEG2)
SELECT
RETURN
OK
Comment copier
Reportez-vous à la section “Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.” (➡ 53) Veuillez sélectionner les éléments des étapes 4 et 5 comme montré ci-dessous.
Sens de copie: Unité source: CARTE SD
Mode copie: Format: VIDEO
Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD
sont automatiquement ajoutées à la liste de copie.
Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte
SD, “Copie vidéo (MPEG2)” ne s’affiche pas.
VIDEO
§
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT8863
55
Copie d’images fixes
Copie
CARTE SD
HDD
1
2
3
Unité source
Unité destin.
Annuler tout
Sens de copie
Mode copie
Créer liste
CARTE SD > HDD
IMAGE Rapide
0
1
Copie
Capacité destination: 4343MB
Nº Taille
Annuler tout
Image
Sens de copie
Image/Dossier
CARTE SD > HDD
Nom
d’élément
Nouvel élément (Total=0)
Dossier
Nouveau dossier
001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD
---
---
Nouveau dossier
DVD
TV
Í
Í
DRIVE
DRIVE SELECT
Touches numériques
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
2 54 8 0
:, 9
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
3,4,2,1
OK
I
D
OPTION
OPTION
[HDD] [RAM] [SD]
Vous pouvez utiliser des cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go (➡7
≥ ≥
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Vous ne pouvez pas copier les images enregistrées sur disques
DVD-R, DVD-R DL ou CD-R/CD-RW.
[SD]
Pendant l’arrêt mettez la carte dans son logement, et le menu (➡ ci- dessous) est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie d’images (JPEG)”, appuyez sur [OK] puis allez à l’étape 4 de la page 57, “Copie de toutes les images fixes d’une carte—Cop. Toutes Images”.
Carte SD
Visualisation de l’album Copie d’images (JPEG)
Copie vidéo (MPEG2)
SELECT
RETURN
OK
Appuyez sur [RETURN] pour quitter cet écran.
AV
G
PAUSE
I
U
OK
D
CREATE
CHAPTER
VOL
CH
PAG E
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
U
RETURN
MANUAL SKIP
CH
EXIT
N
C
T
I
O
U
;
N
M
E
N
FUNCTION MENU
RETURN
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis
appuyez sur [OK].
L’option “Mode d’enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6 Définissez les images fixes à copier.
Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans
modifier celle-ci (étape 7).
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images fixes. Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des
images fixes et des dossiers.
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
CARTE SD > HDD
Mode copie
2
IMAGE Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
Pour inclure individuellement des images
fixes à la liste
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel
).
élément” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image
fixe voulue puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois,
appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [OK] (57, Édition de plusieurs éléments).
Pour afficher les autres pages (57)Pour sélectionner les images d’un autre dossier (57)Pour modifier la liste de copie (57)
Vous pouvez inscrire plusieurs images dans la liste de copie en répétant les étapes 2–3.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/
Dossier” puis appuyez sur [OK].
OPTION
Capacité destination: 4343MB
Image/Dossier
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Image
Nom d’élément
RQT8863
56
Copie avec utilisation de la liste de copie
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste,
appuyez plusieurs fois sur [4] (étape 7).
4 Sélectionnez le sens de la copie.
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de
copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source”
puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur
3
[3, 4]
pour choisir le lecteur puis appuyez sur [OK]
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”
puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur
5
[3, 4]
pour choisir le lecteur puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
5 Définissez le mode d’enregistrement.
Si vous n’avez pas besoin de modifier le sens de la copie,
appuyez sur [4] (étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel
élément” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier
voulu, puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois,
appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [OK] (57, Édition de plusieurs éléments).
Pour afficher les autres pages (57)Pour sélectionner un dossier parent (57)Pour modifier la liste de copie (57)
Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers dans la liste de copie en répétant les étapes 4–5.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Dans le cas d’images fixes mémorisées individuellement
Pour spécifier un autre dossier comme destination de la copie, sélectionnez “Dossier”.
.
8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour afficher les autres pages
001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD
\DCIM\100__DVD
004 103__DVD
Copier Toutes Images
Copier de
CARTE SD
Copier sur
HDD
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [OK] pour inscrire les éléments dans la liste.
Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez de
Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–3 (pour une image fixe) ou 6-5 (pour un dossier) (56, colonne de droite) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier à ajouter, puis appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également effacer plusieurs éléments à la fois (➡ ci- dessus, Édition de plusieurs éléments).
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 56) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
Pour sélectionner un autre dossier
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images
fixes situées dans différents dossiers.
Pour sélectionner un dossier parent
Uniquement lors de la sélection du dossier source
S’il y a plusieurs dossiers parent visibles, lorsque l’écran illustré ci-à droite apparaît
d’autres pages.
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Tout supprimer
Ajouter Supprimer
effectuer, puis appuyez sur [OK].
appuyez sur [OK].
[OK].
lecteur source de la copie
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
(7, Structure des dossiers affichée par cet appareil)
appuyez sur [OK].
Si vous voulez sélectionner un dossier parent (➡ ci-dessous).
appuyez sur [OK].
Créer liste
SD CARDSD CARD
0001
----
----
OK
RETURN
Dossier 103__DVD
0002
----
---- ---- ----
Précéd.
Image (JPEG)
0003
Page
001/001
0004
--------
Suiv.
Créer liste
SD CARD
OK
RETURN
\DCIM\100__DVD 001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD 004 103__DVD
---
---
---
---
OPTION
Dossier
Page 01/01
Image 0012 Fichier 0012
Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
1 Appuyez sur [OPTION] et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner le dossier parent, puis
appuyez sur [OK]. Vous ne pouvez pas enregistrer un dossier avec un dossier parent différent dans la même liste.
Dossier sélectionné
Sélectionnez dossier pour accéder.
\DCIM
Appuyez sur OK pour confirmer.
SELECT
OK
RETURN
3 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
Copie de toutes les images fixes d’une carte—Cop. Toutes Images
[SD] >
[HDD]
ou
[RAM]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur SD.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Cop. Toutes Images” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier sur” puis appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le lecteur.
5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
En copiant les images fixes dossier par dossier (➡ 56) ou carte
par carte (ci-dessus, Cop. Toutes Images), les fichiers autres que les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans le dossier sont également copiés. (Ceci ne s’applique toutefois pas aux sous-dossiers contenus dans ces dossiers.)
Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de
destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si
le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (37), la copie s’interrompt.
Si aucun nom de dossier de copie source n’a été saisi, le nom
de dossier peut être modifié à partir du dossier source. C’est pourquoi il est recommandé d’attribuer un nom au dossier avant de lancer la copie (➡ 49, Entrer nom d’album).
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des
images.
L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support
de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie.
Copie d’images fixes
RQT8863
57
Copie à partir d’un magnétoscope
VOL
RQT8863
58
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
R
I
D
AV
2 54 8
SELECT
0
PAU SE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
INPUT SELECT
;
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
DRIVE SELECT
3,4,2,1
OK
REC MODE
¥ REC
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
N
T
C
E
OPTION
REC
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil
Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
OPEN/CLOSE
REC
Cet appareil
DV IN
S VIDEO
AV3 I N
VIDEO
L/MONO - AUDIO- R
Jaune Blanc Rouge
Câble DV (IEEE 1394 à 4 contacts)
Câble S-
§
Vidéo
Câble audio/ vidéo
Autre appareil vidéo
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant.
§
La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode
entrée audio DV” du menu Configuration (➡ 66).
Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par
exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (
65) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d’enregistrement” (
65) du menu Configuration.
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (➡8)
[Remarque]
Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
Enregistrement manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥ ≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.Pour enregistrer une émission bilingue (8, Sélection audio pour
l’enregistrement)
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC” (
72). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur).
Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “AV avec NR” sur “Oui” au menu d’écran (
43).
Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1 À l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3, sélectionnez “A3”.
2
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
3 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
En utilisant la fonction Enregistrement flexible (➡27
), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD] [RAM]
est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis
2 Mettez sous tension cet appareil et l’appareil externe DV. 3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. 4 Faites une pause en lecture sur l’appareil DV à l’endroit où vous
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC”. (➡ 72).
Après que la préparation soit terminée, l’écran suivant apparaît.
Enr vers HDD Enr vers DVD
Si l’écran n’est pas affiché, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD ou le DVD et puis continuez à partir de l’étape 1.
Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque programme
raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (colonne de gauche).
souhaitez commencer l’enregistrement.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée. Enregistrer à partir de l'unité DV?
Annuler
SELECT
RETURN
OK
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Enr vers HDD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez effectuer l’opération 4.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3
A
ppuyez sur [3,4]
pour sélectionner
“Enreg. DV Auto” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥ ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel (colonne de gauche).
Saisie de texte
5
JKL
_
Entrer Nom
12345 ABC a DEF d GH I g
678 90 bcij ef/l % hi$
*
&
1 2 3 4
Caractères Standards
Autres Caractères
Chapter 1_
Chapter 1
Touches numériques
DELETE
¢
3,4,2,1
OK
“Rouge” “Verte”
1
7
DELETE
STOP
STATUS
A
N
T
C
E
R
OPTION
CH
6
54
ShowView
9
8
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
0
SKIP
SLOW/SEARCH
PAU SE
PLAY/x1.3
EXIT
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
R
O
T
A
G
I
V
I
D
PAG E
3
2
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
;
RETURN
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés. Nombre maximal de caractères:
[HDD] [RAM] Caractères Titre
64 (44
§
) Liste de lecture 64 Album d’images fixes 36 Disque ([RAM])64
§
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Caractères Titre 44 Disque 40
[SD] Caractères Album d’images fixes 36
Diffusion Caractères Profil 1–4 12
[Remarque]
3 Appuyez sur [∫] (Valider).
Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans.
Entrer Nom
_
Prévisualisation Top Menu
Supprimer
v
Valider
LL
0
SELECT
RETURN
OK
9
Caractères Standards
1
12345
2
ABC a
3
DEF d
4
GH INOg
5
JKL j
M
6
PQRSp
7
TUV t
8
WXY Z w
9
.
,
!?
0
Espace
Autres Caractères
678 90 bcKL ef/N % hi $ kl10@
m
o[
n ] q rs( ) uv{ } xyz
:
"
'
Appuyez sur la touche “Rouge” ou “Verte” pour sélectionner le type de caractères voulu, puis
*
appuyez sur [OK].
&
“Caractères Standards”:
_
(ci-contre, Caractères
-
alphabétiques, etc.)
|
\
“Autres Caractères”:
^
;
`
(ci-dessous, Caractères accentués, etc.)
1
¢¡£¤¥
2
«¬-
3
µ¶·
4
À
¿Á
5
ÉÊË Ó
ÔÕÖ
6
ÝÞß á
7
çèé
8
стуфх
9
û
ü
0
¦§¨©ª
¯˚± ²
®
¹º»¼½
¸
ÃÄÅÆ
 Ì
ÍÎÏ Ñ
ØÙ
× Ú
à
вгдеж
ê
ëìí î
ö÷ø ú
þý
ÿ
Espace
choisir un caractère et appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est effacé.)
Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous
déplacer jusqu’à la 7e ligne.
2 Appuyez deux fois sur [7]
pour sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK]. Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez sur [OK].
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran de présentation par titres.
M
6
7
PQR
7
8
TUV
³
´
¾
Ç
È
Ð
Ò
Ü
Û
ð
ï
ù
77
NO
Copie à partir d’un magnétoscope/Saisie de texte
1 Montrez l’écran Entrer Nom.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme” à l’étape 3, page 30, colonne de droite.
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 5, page 44.
Liste de lecture
Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 5, page 47.
Disque
Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 4 du paragraphe “Attribution d’un nom à un disque”, page 60.
Folder d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom d’album” à l’étape 4, page 48, “Pour éditer l’album”.
Profil 1–4
Appuyez sur la touche “rouge” au point 2 de la colonne droite de la page 69, “Pour changer le nom d’un profil dans la colonne “Profil””.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé.
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (62). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Prévisualisation
Top M enu
RQT8863
59
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
My favorite 01/02
01
Chapter 1
02 Chapter 2
(
Protection des contenus
DVD
TV
Í
Í
VOL
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
AV
2 54 8
SELECT
0
PAU SE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
RETURN
DRIVE SELECT
3,4,2,1
OK
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
OPTION
REC
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Vous pouvez utiliser des cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go
(7).
Procédures communes
[RAM]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Titres Utilisé
Nom disque
Protection du disque
Supprimer tous les titres
Formater le disque
RETURN
11 0 : 22
Restant
5:38 (EP)
Oui
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Espace restant
Enreg. programmé
Enreg. ShowView
Copie Avancée. Listes de lecture Enreg. Flexible Enreg. DV Auto Configuration Gestion HDD
30:00 SP
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion HDD”, “Gestion DVD” ou “Gestion Carte” puis appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater HDD” sont affichées.
Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
Titres 11 Utilisé
Nom disque
Protection du disque
Supprimer tous les titres
Formater le disque
RETURN
0 : 22
Restant
5:38 (EP)
Non
Protection sur cartouche
Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche
Avec la languette de protection contre l’écriture
en position de protection, la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans
PROTECT
l’appareil.
[SD] Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”.
LOCK
Attribution d’un nom à un disque
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.[RAM] Enlevez la protection (ci-dessus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre).
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(59, Saisie de texte)
Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil.
Gestion DVD
DVD-RAM
Documentary
Titres
Utilisé
11 0 : 22
Restant
5:38
RQT8863
60
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression de tous les titres et listes de lecture—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
Enlevez la protection (➡ 60).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
7 Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
[Remarque]
Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement
celui de toutes les listes de lecture.
Les images fixes (JPEG) ou fichiers créés sur un ordinateur ne
peuvent pas être supprimés.
L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte—Format
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement) [SD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
Enlevez la protection (➡ 60).
[Remarque]
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater HDD”, “Formater le disque” ou “Formater carte” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
[Remarque]
Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]).
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la
carte inutilisable.
7 Appuyez sur [OK].
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
[Remarque]
Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué sur le
disque.
Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes.
Dans ce cas, le disque devra être reformaté.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
61
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 60.
Sélection du style de l’arrière-plan —
Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez sélectionner le fond s’affichant comme menu DVD­Video principal une fois terminé ou Créer Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Top Menu” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
3
Affichage après finalisation
Vignette (Image fixe)
Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal.
(45, Changer onglet)
4
7 8
Nom du titre
5
6
01
9
Choisir si montrer d’abord le Top Menu—Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur
[3, 4]
pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu: Le menu principal s’affiche en premier. Titre 1:
Le contenu du disque est lu sans affichage du menu principal.
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
[Remarque]
Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend 60 minutes maximum.)
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant la finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
7 Appuyez sur [OK].
]Remarque]
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette durée).
Après la finalisation [-R] [-R]DL] [+R]
ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une
fois qu’il est formaté (61), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule.
Lorsque vous effectuez une copie à grande vitesse, les chapitres
sont dupliqués.
[-R] [-RW‹V›] Les titres sont automatiquement divisés en chapitres
d’environ 5 minutes([+R] 8-minutes) – ils ont été enregistrés directement sur le disque. – ils ont été copiés dans un autre mode que le mode grande
vitesse (sauf pour les [-R]DL] [+R]DL] ).
§
Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement.
Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres
et chapitres pendant la lecture.
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs
Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque
enregistré avec un graveur d’une autre marque.
Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil
Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher.
Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles
sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
[+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous
§
si
Avant la
finalisation
Après la
finalisation
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le menu titre pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (colonne de gauche) avant la création du top menu.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 60)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
7 Appuyez sur [OK].
[Remarque]
Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du
Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
RQT8863
62
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Fenêtre FUNCTION MENU
DVD
TV
Í
3,4,2,1
OK
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
Í
2 54 8 0
AV
PAUSE
U
G
OK
I
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
FUNCTION MENU
RETURN
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque sélectionné.
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Espace restant
30:00 SP
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK],
l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK].
Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à
l’écran précédent.
Verrou enfant
DVD
TV
Í
Í
DRIVE SELECT
AV
2
1
54 8
7
DELETE
0
SKIP
PAUSE
STOP
STATUS
G
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
OK
I
OPTION
D
CH
3 6 9
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
U
E
OK
CREATE
CHAPTER
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
F
MANUAL SKIP
VOL
PAG E
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.
Maintenez appuyées simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible.
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes/Fenêtre FUNCTION MENU/Verrou enfant
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
RETURN
RQT8863
63
Changement des réglages de l’appareil
W
X
CH
Procédures communes
Touches numériques
3,4,2,1
OK
“Rouge”
“Verte”
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAUSE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
VOL
CH
PAG E
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
U
N
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
< OPEN/CLOSE
CH
EXIT
C
T
I
O
N
M
E
N
U
W XCH
REC
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
“Bleu” “Jaune”
OPEN/CLOSE
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Rubriques
Configuration
gl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres
Menus Options
Télécommande Date et heure Power Save Démarrage rapide Enregistrement DivX Mise à jour du système Initialiser
SELECT
DVD 1
Non
Oui
TAB
RETURN
OK
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
64
[Remarque]
Il se peut qu’il y ait des différences entre les instructions fournies ici et ce que vous voyez à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l’écran.
Résumé des réglages
Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.
Rubriques
Régl. canaux
Édition des profils (➡ 69) Vous pouvez classer les chaînes numériques terrestres et
Reprogrammation auto (➡ 72) Vous pouvez reconfigurer les paramètres de chaîne pour les
Rég. des services numériques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Recherche manuelle (DVB) (➡ 70) Vous pouvez régler les chaînes manuellement si Installation auto.
Ajout des nouveaux services DVB (➡ 69) Vous pouvez rechercher des chaînes numériques terrestres
Condition du signal (➡ 70) Vous pouvez vérifier la qualité des signaux de diffusion numérique. Langue DVB préférée
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Multi-audio Multi-Audio (alternatif)
Sous-titres Subtitle (alternatif)
Menus
analogiques en quatre profils différents.
chaînes numériques terrestres et analogiques.
DVB devait ne pas se dérouler avec succès.
récemment apparues.
Vous pouvez sélectionner 2 sous-titrages et pistes audio différents à utiliser pour la réception des émissions numériques audio et avec sous-titrage. Sélectionnez l’ordre de priorité. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue originale sera sélectionnée.
AnglaisEspagnol Catalan Basque GalicienCorse
AnglaisEspagnol Catalan Basque GalicienCorse
Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.)
Allemand Italien Français
Allemand Italien Français
Rubriques
Menus
Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.)
Régl. canaux
Disque
Rég. des services analogiques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglage manuel (➡ 71) Vous pouvez supprimer des chaînes et sélectionner les
Chargement à partir du TV Lorsque vous connectez l’appareil à un téléviseur compatible Q
Réglages pour la lecture
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. N’oubliez pas votre mot de passe.
Lect.mode vidéo pour DVD-Audio ([EX87]) Sélectionnez “Oui” pour lire les contenus DVD-Vidéo qui figurent sur certains DVD-Audio.
Bande sonore
Sous-titres Automatique
Menus du disque
Réglages pour l’enregistrement
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d’Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).
Format d’enregistrement
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie. Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un
DVD-RAM avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est enregistré avec le format d’image original.
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier des titres enregistrés du disque dur vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à l’aide du mode grande vitesse. Toutefois, la taille de l’écran, etc. est limitée (➡ ci-contre). Nous vous recommandons de placer cette option sur “Non” si l’enregistrement sur DVD-R, etc. à vitesse rapide n’est pas nécessaire pour enregistrer le programme. Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé.
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou +RW 4X).
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. [DVD-V] Certains disques démarrent dans une
certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici.
Pour les langues Anglais/Français/Allemand/
Italien/Espagnol/Hollandais/Suédois, lorsque vous utilisez la fonction Chargement à partir du TV et le réglage du pays de la programmation auto au plug-in, la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-titres” est réglée sur “Automatique”.
Entrez un code (➡ 73) à l’aide des touches
numériques si vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue qu’à partir du menu (35).
informations détaillées d’une chaîne analogique.
Link au moyen d’un câble péritel à 21 broches intégralement câblé, vous pouvez télécharger les informations de chaîne depuis le téléviseur.
:
8 Autoriser tous les disques1 à 7:
0 Interdire tous les disques: Interdit la lecture de tous les
Déverrouiller le lecteur Changer le codeSélec. niveau de restriction Déverrouillage temporaire
Oui: Le réglage revient à “Non” quand vous changez le disque
ou mettez l’appareil hors tension.
NonAnglais
Espagnol Hollandais SuédoisOriginale: La langue originale de chaque disque est choisie.Autre ¢¢¢¢
Anglais Allemand Français ItalienEspagnol Hollandais SuédoisAutre ¢¢¢¢
AnglaisEspagnol Hollandais SuédoisAutre ¢¢¢¢
EP (6heures): Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur
EP (8heures)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
16:94:3
Dans les cas suivants, même sur “16:9”, les enregistrements
auront lieu ou seront copiés en 4:3. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé
sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R,
+R DL et +RW.
: Vous pouvez effectuer une copie à grande vitesse sur un
Oui
DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
NonMaximum
Normal (Muet)
En sélectionnant “Normal (Muet)” le bruit généré par cet appareil est moindre par rapport à l’option “Maximum”, mais le temps nécessaire pour la copie sera doublé (approximativement).
Allemand Français Italien
: Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est
pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
Allemand Français Italien
un disque de 4,7 Go non utilisé.
: Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur
un disque de 4,7 Go non utilisé.
enregistrés. – Les enregistrements sont réalisés en utilisant le format
d’image défini dans “Format d’enregistrement” (➡ ci- dessus).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (66).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple, AV1, etc.).
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque.
DVD-Vidéo.
(suite en page suivante)
Changement des réglages de l’appareil
RQT8863
65
Changement des réglages de l’appareil
(Suite)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 64.
Rubriques
Menus
Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.)
Vidéo
Audio
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement. Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 72).
Mode d’arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (85, Images et trames).
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de lecture et les titres partiellement effacés.
Compression dynamique [DVD-V] (Dolby Digital uniquement) Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
Sélection Audio Bilingue
(uniquement diffusion analogique) Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit
être enregistré dans les cas suivants: – Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW. – L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. – Enregistrement ou copie du son en LPCM (ci-dessous, “Mode
audio pour enreg. XP”).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (➡ 16). Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à 96 kHz ou 88,2 kHz. Les signaux sont convertis en 48 kHz ou 44,1 kHz malgré
les réglages effectués si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz ou 88,2 kHz, ou si le disque est protégé contre la copie.
Dolby Digital Choisissez le format du signal.
DTS Bitstream
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal. Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux.
[Remarque]
Si ce réglage n’est pas correctement effectué, cela peut entraîner la production de bruit ou des problèmes d’enregistrement numérique.
Oui: Les images deviennent claires et vives. Normalement,
utilisez ce réglage.
Non: Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images
avec beaucoup de parasites.
AutomatiqueChamp: Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se
Image: Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails
Oui
Non: Le point de passage entre les chapitres des listes de
OuiNon
M 1M 2
Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez-le sur l’autre appareil. Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil, sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode entrée audio DV” (➡ ci-dessous).
Oui: Les signaux sont convertis en 48 kHz ou en 44,1 kHz. (À
Non
Bitstream
PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le
PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le
produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.)
de l’image ne peuvent pas être vus quand “Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et a plus de définition.)
: Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans
raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide. De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement.
lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
sélectionner lorsque l’appareil externe ne peut pas traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.)
: Les signaux sont reproduits à 96 kHz ou à 88,2 kHz. (À
sélectionner lorsque l’appareil externe peut traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.)
: En connexion avec un matériel doté du logo Dolby
Digital.
logo Dolby Digital.
: En connexion avec un matériel doté du logo DTS.
logo DTS.
RQT8863
66
MPEG Bitstream: En connexion avec un appareil doté d’un décodeur
PCM
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP.
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (➡ 58).
Dolby DigitalLPCM (85)
– La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
– Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.
– Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues,
sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ ci- dessus).
Stereo 1Stereo 2: Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2,
Mix: Enregistre à la fois Stereo 1 et Stereo 2.
Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ ci-dessus).
MPEG intégré.
: En connexion avec un appareil dépourvu de
décodeur MPEG intégré.
(84)
: Enregistre le son normal (L1, R1).
R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.
Rubriques
Affichage
Connexion
Menus
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages d’écran.
Affichage à l’écran
Choisissez une durée approximative d’affichage de l’écran d’informations de chaîne numérique ( La durée d’affichage du panneau de commande (19) peut également être modifiée, mais “Non” ne fonctionne pas.
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil affiche un fond gris quand la réception est faible.
Luminosité de I’afficheur
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (68) sur “Oui”.
Nouveau message de service (23)
Lorsqu’un nouveau canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît ensuite. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, la configuration automatique démarre (tous les paramètres de chaînes et les profils créés sont supprimés. Les enregistrements programmés sur le compteur sont également supprimés.).
Aspect TV (20) Faites correspondre ce réglage au
Progressif (➡ 21)
Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur “RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”.
Système TV (➡ 72) PA L NTSC Réglages HDMI
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être amélioré en changeant ce réglage. Les images fixes sont lues avec une résolution équivalant à 480p selon les réglages.
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsque l’appareil est connecté à l’aide d’un câble HDMI, définissez comment les images doivent être affichées sur l’écran du téléviseur.
23) suivi de sa disparition automatique.
format d’écran du téléviseur raccordé.
§
Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.)
English Français Italiano Español
Non:Les informations de chaîne numérique ne s’affichent pas.3 sec. 5 sec.
OuiNon
Lumineux
Automatique:
AutomatiqueArrêt: Les messages de service ne s’affichent pas.
16:9: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
Pan & Scan:
En cas de connexion à un téléviseur dont le rapport d’image est de 4:3, les bords des images de 16:9 sont coupés (➡ 85).
Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran 4:3 Les images en format large sont affichées entièrement en mode “boîte aux lettres” (
Marche Arrêt
576i/480i576p/480p720p1080i1080p: Lorsque vous réglez la sortie vidéo sur “1080p”,
Automatique
: L’image est élargie vers la gauche ou la
4:3
16:9: L’image est affichée au format d’origine
Obscurcir
L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille peut être réduite.
nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Panasonic d’une longueur de 5 mètres ou moins pour éviter toute déformation de l’image. Pour profiter d’une haute qualité vidéo à fréquence convertie à 1080p, vous devez connecter l’appareil une télévision HD compatible 1080p.
: Sélectionne automatiquement la meilleure
résolution adaptée au téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p, 576p/480p ou 576i/480i).
droite.
avec des bandes latérales.
7 sec. 10 sec.
85).
Changement des réglages de l’appareil
Sortie audio numérique HDMI et Optique
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control” lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en charge “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Sélectionne le signal envoyé en sortie sur le connecteur AV1. Sélectionnez “RVB 1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans composant)” pour la sortie RVB. Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo (avec composant)” ou “S Vidéo (avec composant)” (signal progressif). Sélectionnez selon le signal et le connecteur du téléviseur branché. Si un décodeur est branché, ne sélectionnez pas “RVB 1 (sans composant)”.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez pas utiliser “RVB 1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans composant)”.
§
En fonction des équipements en réseau, certaines options pourraient s’afficher en gris et il peut être impossible de les sélectionner ou d’en modifier les paramètres.
Optique uniquement: Sélectionner lorsque cette unité est
branchée à un amplificateur via un câble audio optonumérique et branchée à un téléviseur via un câble HDMI et que vous désirez profiter de la plus grande qualité de son provenant des disques (➡ 16).
OuiNon: Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Vidéo (avec composant):
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite.
S Vidéo (avec composant):
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo.
RVB 1 (sans composant):
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
RVB 2 (sans composant):
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RGB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
(suite en page suivante)
RQT8863
67
RQT8863
68
Changement des réglages de l’appareil
(Suite)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 64.
Rubriques
Connexion (Suite)
Autres
Réglages AV2 (À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.)
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez sur “RVB/Vidéo” ou “RVB” lors de la réception ou de l’enregistrement de données de sortie RVB depuis un appareil externe.
Connexion AV2
Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 72).
Ext Link
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système TV” est réglée sur “NTSC” (➡ 72).
Télécommande (➡ 22) DVD 1 DV D 2 DVD 3 Date et heure (➡ 73) Power Save
Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est
réglée sur “Oui”.
– L’option “Luminosité de I’afficheur” est automatiquement
réglée sur “Automatique” (➡ 67).
– La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est
automatiquement réglée sur “Non”).
– Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision
payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis.
Démarrage rapide
La fonctionnalité Démarrage rapide (Quick Start) permet à cet appareil d’être prêt à démarrer un enregistrement en à peu près 1
§
seconde à enregistrer quasiment dès que vous en prenez la décision.
§
Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (39).
Mise à jour du système
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, le téléchargement EPG et pour prendre en charge les changements de système de la diffusion, l’appareil effectue périodiquement des mises jour de logiciel. Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Initialiser
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
après sa mise sous tension. Vous pouvez ainsi commencer
Uniquement en enregistrement sur le disque dur (HDD) ou un DVD-RAM.
– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres
que des DVD-RAM. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
Téléchargement EPG en veille
M. à j. du logiciel en veille Marche
Durée rech. du logiciel/EPG
Sélectionne l’heure à laquelle effectuer automatiquement le téléchargement EPG et les mises à jour lorsque l’appareil est en mode d’attente. Ne peut être réglé que lorsque “Téléchargement EPG en veille” et “M. à j. du logiciel en veille” sont sur “Marche”. Si un enregistrement est programmé à l’heure sélectionnée,
l’enregistrement a la priorité.
Recherche m. à j. du logiciel
Démarrez la recherche de nouveaux logiciels manuellement. Une nouvelle version de logiciel est annoncée par un message. N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Cela peut provoquer la perte des données. Un message indique la fin de la mise à jour. Si aucune nouvelle version de logiciel ne doit sortir au cours des prochains jours, un message l’indiquant apparaît également.
Effacer ≥Oui Non Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure
reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés. Réglages par défaut ≥Oui Non Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages d’heure, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau
de classement, de mot de passe des niveaux de classement et de code de télécommande reprennent leurs valeurs d’usine.
Menus
Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.)
RVB/Vidéo ≥RVBVidéo S Vidéo
Décodeur: Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder les
ExtExt Link 1: Quand un terminal satellite/numérique transmettant
Ext Link 2
Oui: La consommation électrique est minime lorsque l’appareil
Non
(Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”.)
OuiNon: La consommation de courant en mode veille est moindre
(Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”.)
Les données de mise à jour et les informations de
téléchargement EPG sont envoyées par diffusion numérique non programmée. Pour recevoir les mises à jour, vous devez pouvoir recevoir les émissions numériques.
Une mise à jour dure environ 60 minutes. Pendant la mise à jour, “SW-
DL” apparaît sur l’affichage de l’appareil. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil avant la fin de la mise à jour. La dépose du câble d’alimentation CA pendant la mise à jour peut endommager l’appareil.
Un téléchargement EPG dure environ 60 minutes. Pendant le
téléchargement EPG, “GUIDE” apparaît sur l’affichage de l’appareil. Il est possible d’interrompre le téléchargement EPG en allumant l’appareil car le téléchargement continuera en arrière-plan.
Marche
Arrêt
ArrêtAutomatique
02:00–06:00 06:00–10:0010:00–14:00 14:00–18:0018:00–22:00 22:00–02:00
Si une mise à jour applicable est identifiée, appuyez sur [2, 1]
pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
signaux brouillés (ex.: décodeur C+).
:
Quand un magnétoscope ou un terminal satellite est connecté.
un signal de commande d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21 broches est connecté. Le démarrage et l’arrêt de la programmation des enregistrements sont contrôlés par un signal.
: Quand un appareil externe avec fonction de
minuterie est connecté. Lorsqu’il s’allume, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il s’éteint, l’enregistrement s’arrête.
est en veille (➡ 86).
que lorsque cette option est réglée sur “Oui”.
:
Lorsque vous réglez l’appareil sur le mode d’attente, le téléchargement des données EPG se fait automatiquement.
: Lorsque vous réglez l’appareil sur le mode d’attente, la
mise à jour du logiciel se fait automatiquement.
: L’appareil donne la priorité à la recherche de
téléchargement EPG et à la mise à jour des données à minuit.
Régl. canaux
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Régl. canaux” puis appuyez sur [1].
Configuration
gl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres
Édition des profils
Vous pouvez créer quatre profils de canaux pour faciliter la visualisation et l’enregistrement. L’édition de ces profils n’affecte pas la configuration du canal. L’enregistrement piloté par le compteur peut ne pas fonctionner
correctement si vous éditez les profils pendant l’attente d’enregistrement par le compteur.
Après avoir effectué les étapes de 1 à 4
Édition des profils
Reprogrammation auto Rég. des services numériques Rég. des services analogiques
TAB
SELECT
RETURN
OK
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Édition des profils” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur la touche “Verte” pour
sélectionner le profil.
Édition des profils
Toutes les chaînes
2 ABC
20 ABC HDTV
SELECT
Choix du profil Ajouter toutAjouter
RETURN
Pour ajouter des canaux à un profil
Après avoir effectué les étapes de 1 à 6
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
dans la colonne “Toutes les chaînes” et appuyez sur la touche “Jaune”.
Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.Appuyez sur la touche “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au profil. (Uniquement lorsque aucun canal n’a été ajouté au profil.)
2 Appuyez sur [OK] pour enregistrer le profil.
Profil 1
Page + Page -
Pour supprimer des canaux d’un profil
Après avoir effectué les étapes de 1 à 6
1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
dans la colonne “Profil” et appuyez sur la touche “Jaune”.
Répétez cette étape pour supprimer d’autres canaux.Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux
du profil.
3 Appuyez sur [OK] pour enregistrer le profil.
La suppression d’un canal dans un profil n’affecte pas le canal. Vous pouvez encore sélectionner le canal dans le profil “Toutes les chaînes”.
Pour changer le nom d’un profil dans la colonne
“Profil”
Après avoir effectué les étapes de 1 à 6
1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(59, Saisie de texte)
§
Si le nom de station de la colonne “Toutes les chaînes” est en surimpression
Pour parcourir la liste
Appuyez sur [WXCH].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT].
Ajout des nouveaux services DVB
Vous pouvez rechercher des chaînes numériques terrestres récemment apparues.
Après avoir effectué les étapes de 1 à 4
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Rég. des services numériques” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Ajout des nouveaux services DVB” et appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la recherche de nouvelles chaînes numériques terrestres récemment apparues. Cela dure environ 5 minutes.
Ajout des nouveaux services DVB
Patientez, svp. Ch 5 69
Prog. QualitéCanal Nom émetteur Net ID TS ID
RETURN: Annuler
RETURN
Un message apparaît lorsque la recherche est terminée. “Aucun nouvel émetteur trouvé.” s’affiche lorsque aucun nouveau service n’est disponible.
7 Appuyez sur [OK] pour enregistrer les
nouvelles chaînes.
Changement des réglages de l’appareil
Pour changer l’ordre des canaux d’un profil
Après avoir effectué les étapes de 1 à 6
1 Appuyez sur [1]§ . 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
dans la colonne “Profil” et appuyez sur la touche “Verte”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”.
Répétez les étapes 2–3 pour déplacer d’autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour enregistrer le profil.
Pour interrompre à mi-chemin
Appuyez sur [RETURN]. Les chaînes trouvées avant l’interruption ne sont pas enregistrées.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT8863
69
Changement des réglages de l’appareil
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 64.
Condition du signal
Vous pouvez vérifiez la qualité et la puissance des signaux de diffusion numériques. Déplacez l’antenne si la qualité du signal est insatisfaisante.
Lorsque “Condition du signal” s’affiche en gris et ne peut pas être sélectionné:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter l’écran. 2 Appuyez sur [WXCH] pour sélectionner une chaîne numérique.
“D” apparaît sur l’affichage de l’appareil.
3 Affichez à nouveau le Configuration menu (➡ 69).
Après avoir effectué les étapes de 1 à 4 (➡ 69)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Rég. des services numériques” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Condition du signal” et appuyez sur [OK].
La qualité et la puissance du signal s’affichent. Appuyez sur [WXCH] pour sélectionner la chaîne.
2 ABC 2W DVB CH30
Qualité du signal 010 Puissance du signal 010
RETURN
Qualité du signal
En dessous de 2 (affichage rouge) :La qualité du signal est si
2–5 (affichage orange) : La qualité du signal est
En dessus de 5 (affichage vert) : Images et audio sont
Puissance du signal
L’affichage de la puissance du signal est gris. “0” indique une puissance de signal de 0%, “10” indique une puissance de signal de 100%. Si le signal est trop puissant, l’affichage passe de gris à rouge. Diminuez l’amplification de signal de votre antenne. Lorsque le signal est faible:
–réglez la position et la direction de l’antenne. –réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu de configuration Configuration (➡ ci-contre).
–vérifiez que le canal de diffusion numérique courant diffuse
correctement.
CH + CH –
mauvaise qu’il pourrait y avoir des interférences au niveau de l’image et de l’audio.
satisfaisante dans l’ensemble, mais de brèves interférences au niveau de l’image et de l’audio sont probables dans certains cas.
d’excellente qualité.
Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez régler les chaînes manuellement si Installation auto. DVB devait ne pas se dérouler avec succès.
Après avoir effectué les étapes de 1 à 4 (➡ 69)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Rég. des services numériques” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche manuelle (DVB)” et appuyez sur [OK].
Recherche manuelle (DVB)
Système du canaux
Fréquence
Qualité du signal Puissance du signal Prog. QualitéCanal Nom émetteur Net ID TS ID
LANCER LA RECHERCHE AFFINEMENT
CANAL
RETURN
France
DVB CH24 010 010
498,0
MHz
Changer système canaux
S’il n’y a pas d’image, appuyez sur la touche “Rouge” et sélectionnez le système de canal correct.
7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la chaîne que vous souhaitez régler.
8 Appuyez sur [2, 1] pour régler la
fréquence.
La fréquence augmente et diminue par écarts de 0,5 MHz.Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du
signal et celui de qualité du signal. [Reportez-vous à “Condition du signal” (ci-contre) pour la qualité et la puissance du signal.]
9 Appuyez sur [OK] pour démarrer le
balayage.
La chaîne réglée s’affiche dans le tableau.
10 Appuyez sur [EXIT] et sur [WXCH]
pour vérifier que des chaînes applicables ont été sélectionnées.
RQT8863
70
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT].
Mise au point analogique manuelle
Vous pouvez supprimer des chaînes analogiques et réglez les informations détaillées d’une chaîne analogique.
Après avoir effectué les étapes de 1 à 4 (➡ 69)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Rég. des services analogiques” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Réglage manuel” puis appuyez sur [OK].
glage manuel
Pos
Nom
901 ARD 4 902 ZDF 903 N3 904 HR3 905 BR3 10 906
SELECT
907 908
OK
RETURN
909 910
effacer
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour changer individuellement l’accord d’une
chaîne
7
Appuyez sur [
3, 4, 2, 1] sélectionner une position de programme puis appuyez sur [OK]
Appuyez sur [3,4] pour choisir un élément et appuyez
1
].
sur [
Can
2
5
8
Pos
Nom
911 912 913 914 915 916 917 918 919 920
pour
Can
.
glage manuel
SELECT
RETURN
RETURN : quitter
Pos Nom Canal Réglage Fin Sys couleur Réception Mono Program. TV
901
ARD
Auto Auto
BG
Arrêt
301
4
Pos Position de programme dans le tableau
(Vous ne pouvez pas changer la position de programme.)
Nom Pour entrer ou changer le nom de la station de
télévision
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [OK]. Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “¢”.
Canal Pour entrer une nouvelle station de télévision
disponible ou pour changer le numéro de canal d’une station de télévision déjà accordée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal de la station de télévision souhaitée. Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [OK].
Réglage Fin Pour obtenir les meilleures conditions
d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK]. Auto: Cet appareil distingue automatiquement
les signaux PAL et SECAM. PAL: Pour la réception de signaux PAL. SECAM: Pour la réception de signaux SECAM.
Réception
Pour sélectionner le type de réception audio
Si la qualité sonore n’est pas bonne, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “BG” ou “L” puis appuyez sur [OK]. BG: PAL B.G.H/SECAM B.G L: SECAM L, L’
Mono Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une
chaîne
La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme. Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir le numéo de page, puis appuyez sur [OK]. Pour connaître le numéro de la page de titre de
la chaîne, consultez son guide Télétexte.
Vous pouvez effectuer les deux réglages suivants en sélectionnant le canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 6. Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l’appareil raccordé.
Program. TV (Auto/Arrêt)
Changement des réglages de l’appareil
RQT8863
71
Changement des réglages de l’appareil
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 64.
Reprogrammation auto
Vous pouvez redémarrer la configuration automatique de chaîne pour les chaînes numériques et analogiques terrestres si la configuration (20) échoue pour une raison quelconque.
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡ 69)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Reprogrammation auto” puis appuyez sur [OK].
L’écran de confirmation apparaît.
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt,
Appuyez sur et maintenez enfoncés [X CH] et [CH W] sur le module principal jusqu’à ce que l’écran de configuration automatique apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Liste des canaux de réception de télévision
Système de
tuner
PAL-BGH
SECAM-BG
SECAM-LL’ France 2 – 10 21 – 69
DVB-T
Couverture
des
canaux
CCIR
France
Italie
Espagne
VHF UHF CATV
S01 – S05
E2 – E12
A – H2
(Italie)
5 – 10
D – H2
5 – 12
21 – 69
21 – 69 21 – 69 21 – 69
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
(100,5 – 299,5
S21 – S41
(299,25 –
467,25 MHz)
B – Q
MHz)
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Connexion” puis appuyez sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Système TV” puis appuyez sur [OK].
SELECT
OK
Système TV
PAL
NTSC
RETURN
Configuration
Régl. canaux Disque Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
système du téléviseur, puis appuyez sur [OK].
PA L (préréglage d’usine)
–Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou multi-
système est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en PAL 60.
–Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de
télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.
[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en
PAL sur le disque dur.
NTSC
–Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur
NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement.
–Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un
autre appareil.
[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en
NTSC sur le disque dur.
7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
RQT8863
72
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL
!#NTSC)
Pendant l’interruption, maintenez enfoncé [] et [< OPEN/CLOSE] sur le module principal simultanément pendant au moins 5 secondes.
[Remarque]
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des
disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)
Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser
le système Guide TV.
Réglage de l’horloge
Cet appareil règle normalement l’heure et la date à partir de la diffusion numérique et corrige automatiquement l’heure plusieurs fois par jour. Mais, si l’heure n’est pas exacte, utilisez les paramètres dont la liste se trouve dans la procédure ci-dessous. En cas de panne d’alimentation, le réglage d’heure reste mémorisé environ 60 minutes.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Date et heure” puis appuyez sur [OK].
Par exemple, cet écran apparaît pendant la réception de la diffusion numérique.
Date et heure
Automatique
Heure
15
: 45 : 39
Veuillez régler l´heure.
CHANGE
SELECT
OK: accéder RETURN: quitter
OK
RETURN
Oui
3
Fuseau horaire
Date
. 8
.
Fuseau horaire
Auto
ci-dessous
2007
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” pour l’option “Automatique” puis
appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit: Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^---------------------------------------------------------------------------------------------J
Réglez régulièrement l’horloge pour conserver la précision. (Précision mensuelle +/– 15 secondes.)
8 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage.
9 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Changement des réglages de l’appareil
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour régler le décalage de l’heure
Lorsque l’heure n’est pas correcte, sélectionnez la région correspondant à celle où vous vivez et réglez “Fuseau horaire” (de –2h à +2h). 1 Appuyez sur [3, 4] pour régler “Automatique” sur “Oui” et appuyez sur [OK] au point 6. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le décalage de l’heure correct et appuyez sur [OK].
Le réglage automatique de l’horloge démarre. Cela dure quelques minutes. L’écran “Réglage automatique de l’horloge terminé” apparaît.
3 Appuyez sur [RETURN].
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671
Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais:
7168
Grec: 6976 Groenlandais: 7576 Guarani: 7178 Gujrati: 7185 Géorgien: 7565 Haoussa: 7265 Hindi: 7273 Hongrois: 7285 Hébreu: 7387 Indonésien: 7378 Interlingua: 7365 Irlandais: 7165 Islandais: 7383 Italien: 7384 Japonais: 7465 Javanais: 7487 Kannada: 7578 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Kurde: 7585 Laotien: 7679
Latin: 7665 Lette, letton: 7686 Lingala: 7678 Lituanien: 7684 Macédonien: 7775 Malais: 7783 Malayalam: 7776 Malgache: 7771 Maltais: 7784 Maori: 7773 Marathe: 7782 Moldave: 7779 Mongol: 7778 Nauri: 7865 Norvégien: 7879 Néerlandais: 7876 Népalais: 7869 Oriya: 7982 Ourdou: 8582 Ouzbek: 8590 Pachto, pachtou:
Pendjabi: 8065 Persan: 7065 Polonais: 8076 Portugais: 8084 Quéchua: 8185 Rhéto-roman: 8277 Roumain: 8279 Russe: 8285 Samoan: 8377 Sanscrit: 8365 Serbe: 8382 Serbo-croate: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Slovaque: 8375 Slovène: 8376 Somali: 8379 Souahéli: 8387 Soudanais: 8385 Suédois: 8386
8083
Tadjik: 8471
Tagal: 8476 Tamoul: 8465 Tatar: 8484 Tchèque: 6783 Telugu: 8469 Thaï: 8472 Tibétain: 6679 Tigrigna: 8473 Tonga: 8479 Turc: 8482 Turkmène: 8475 Twi: 8487 Ukrainien: 8575 Vietnamien: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yorouba: 8979 Zoulou: 9085
RQT8863
73
Messages
Sur le téléviseur Page
Erreur d’Autorisation. Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil.(DivX)
Impossible de terminer complètement.
Lecture impossible. Le Système TV est différent du réglage. Pour lire, veuillez changer le Système TV dans Configuration.
Impossible d’enregistrer sur le disque.
Formatage impossible.
Lecture impossible sur ce lecteur. Vous avez essayé de visionner une image non compatible.
Impossible de diffuser I’Audio avec HDMI à cause de la protection des droits d’auteur.
[EX87]
Enregistrement impossible. Disque plein.
Enregistrement impossible. Max. de titres dépassé.
Pas de disque Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier. Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. 7, 37
Pas de CARTE SD Carte SD non valable.
Espace insuffisant sur la destination de copie.
Le programme est protégé contre la copie.Le disque dur ou le DVD est peut-être plein.Le nombre maximal de programmes est dépassé.
Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
Le disque est peut-être sale ou rayé. 10
Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte.
En cas de connexion d’un équipement ne prenant pas en charge l’audio CPPM à partir
d’un DVD-Audio protégé contre la copie CPPM, la sortie de l’audio par la prise HDMI AV OUT ne peut avoir lieu. Branchez les câbles audio (rouge, blanc), le câble numérique optique ou le câble péritel à 21 broches
§
Uniquement lorsque cette unité est connectée à un téléviseur Panasonic (VIERA)
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires. [Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVD­Vidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.]
Utilisez un nouveau disque.
La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
Le formatage de la carte introduite est incomplet.
Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
§
aux prises correspondantes.
38, 39
— — 24
72
37 13
17
45, 50,
61
13
45, 49,
50, 61
7
Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination” ne soit pas dépassée.
Ce disque n’est pas enregistrable. L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le formater en utilisant Gestion DVD dans FUNCTION MENU.
Il n’y a pas assez d’espace sur le HDD. Un espace de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le HDD a été atteint. Veuillez supprimer les titres non nécessaires.
Location Expirée. Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
$
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé.
Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +R, +R DL ou +RW non formaté.Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD
ou si le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et les titres à être copiés sont de plus de 500. Supprimez les titres non désirés du HDD.
(DivX)
L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
54, 57
4–5
61 —
50
39
RQT8863
74
Sur l’afficheur de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du démarrage ou de l’utilisation. Page
DVD
(“” représente un chiffre.)
HARD ERR
§
GUIDE Les données Guide TV ont été téléchargées. 68 No AUDIO
§
[EX87]
NoERAS Vous ne pouvez pas supprimer d’éléments de ce disque.
NoREAD Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition.
NoWRIT Vous ne pouvez pas écrire sur ce disque.
PLEASE WAIT
PROG FULL
§
§
SP 35:50 LP 151h
“SP”,”LP” et les nombres sont des exemples.
SW-DL L’appareil effectue une mise à jour logicielle. 68 UNFORMAT
UNSUPPORT
§
§
F74 La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
F75 La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données
U59 L’appareil est chaud.
U61 (Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant
U72 U73
U76 Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge
U80 U81 U99
U88 (Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque
H ou F Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état
X HOLD La fonction de verrou enfant est en service.
§
Le message est affiché alternativement.
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
22
télécommande.
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil.
En connectant un appareil CPPM incompatible via un câble HDMI, la protection de copie CPPM du
DVD-Audio ne pourra pas émettre le son par le connecteur HDMI AV OUT. Raccordez les câbles audio (rouge, blanc), le câble optonumérique ou le câble PERITEL 21 broches correspondants.
§
Uniquement lorsque cette unité est connectée à un téléviseur Panasonic (VIERA)
§
aux connecteurs
17
Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque.
10
Ce message pourrait apparaître lorsque le nettoyeur de lentille DVD a terminé le nettoyage.
10
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour éjecter le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque.
Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise CA a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous
32
n’avez pas besoin.
Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles. “SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151 heures”.
Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format
61
DVD-Vidéo) neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil. Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus. Cependant tous les enregistrements du disque sont effacés.
Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. 4–6
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
internes. Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
La connexion HDMI agit de façon inhabituelle.
– L’appareil connecté n’est pas compatible HDMI. – Le câble HDMI est trop long. Veillez à utiliser un câble ne dépassant pas les 5,0 mètres. – Le câble HDMI est endommagé.
la protection des droits d’auteur.
L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre
en mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
78
pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
de l’appareil.)
Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. SI le code de service ne disparaît pas,
78–83
procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.) Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché.
63
Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
Messages
RQT8863
75
RQT8863
76
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration Page
Quelle antenne est conseillée pour la réception de la diffusion numérique terrestre?
Cet appareil peut-il recevoir ou enregistrer les émissions HD (haute définition)?
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire du son surround multicanal?
Les écouteurs et les haut-parleurs sont­ils raccordés directement à l’appareil?
Le téléviseur dispose de prises Péritel et de connecteurs d’entrée vidéo à composantes. Quelle connexion dois-je utiliser?
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal en mode progressif?
Disque
Puis-je lire sur cet appareil les DVD Vidéo, DVD Audio et Vidéo CD achetés dans un autre pays?
Est-ce qu’un DVD Vidéo ne comportant pas de code de zone peut être lu?
Veuillez me parler des disques compatibles avec cet appareil.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD du commerce?
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent-ils être lus sur d’autres appareils?
Puis-je enregistrer des signaux audionumériques avec cet appareil?
Est-ce que le signal audionumérique fourni en sortie par cet appareil peut être enregistré sur un autre matériel?
(uniquement diffusion analogique) En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner l’autre canal d’une émission bilingue?
Puis-je faire des copies sur DVD à grande vitesse?
Vous pouvez continuer à utiliser votre antenne. Les antennes tiges d’intérieur
conviennent également. Utilisez une antenne d’intérieur si la réception est faible. Consultez votre installateur d’antenne TV local.
Non, cet appareil ne peut ni recevoir ni enregistrer les émissions HD (haute définition).
Vous ne pouvez pas produire du son en multicanaux avec cette unité sans utiliser un
autre appareil. Vous devez connecter cette unité via un câble HDMI ou un câble numérique optique à un amplificateur ayant un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG) incorporé.
[EX87] Un amplificateur compatible CPPM et prenant en charge la norme HDMI (version
1.1 ou ultérieure) doit être relié à cet appareil pour pouvoir lire le son multicanaux d’un DVD-Audio.
Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un
amplificateur ou un autre appareil similaire.
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) nous vous recommandons
d’utiliser la prise Péritel. Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB. Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif, utilisez les connecteurs de vidéo à composantes pour bénéficier d’une image progressive de grande qualité. Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car un certain scintillement peut se produire.
Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/50i · 50p, 480
(525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni
“ALL” (Multizone). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
[EX77] Vous ne pouvez pas lire de DVD-Audio.La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la
norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Cet appareil enregistre et lit les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit
les DVD-RW (Format d’enregistrement DVD-Vidéo). Cependant vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil (La lecture et la copie sont possibles).
Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD -RW ,
Cet appareil lit les CD-R/CD-RW qui ont été enregistrés dans les formats standards
suivants: CD-DA, CD Vidéo, SVCD (conforme au IEC62107), DivX, MP3 et images fixes (JPEG).
Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW.
La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégés contre la
copie; leur enregistrement n’est donc en général pas possible.
Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs de DVD à condition d’avoir
été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible.
Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux numériques provenant d’autres équipements.
Ses connecteurs audionumériques sont uniquement des sorties et non des entrées. (Dans le cas où la piste sonore est enregistrée à partir du terminal d’entrée DV raccordé, par exemple, à un caméscope numérique, le signal sonore est enregistré en format numérique.)
Oui, vous pouvez l’enregistrer si vous l’avez paramétré en signal PCM. Lors de
l’enregistrement d’un DVD, faites les réglages de “Sortie audio numérique” suivants depuis le menu Configuration. – Réduc. échantillonnage PCM: Oui – Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui, c’est possible. Appuyez
simplement sur [AUDIO]. (Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non”)
Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce
n’est pas possible. Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration.
Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant
d’enregistrer le programme.) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie.
+R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à grande vitesse.
DVD-R, DVD-R DL,
16, 17
17
16, 17
14–16
Couverture
4–6
6, 37
66
36
66
51
— —
Guide TV Page
Est-il possible de programmer un enregistrement, avec un temps initial et un temps final différents du système Guide TV?
Puis-je recevoir les données du système Guide TV via un récepteur satellite ou un set-top box connecté ?
Que se passe t-il lorsque je débranche mon appareil de la prise électrique ?
Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans le
menu “Enreg. programmé”.
Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des enregistrements programmés
avec un récepteur satellite ou un Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la programmation manuelle de votre appareil.
Les données du système Guide TV ne seront pas mises à jour. Si l’appareil est
débranché de la source d’énergie pendant un long moment, alors les données Guide TV seront perdues. Assurez-vous que l’heure est à nouveau correctement réglée.
30
30, 33
Foire aux questions
RQT8863
77
RQT8863
78
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil:
Bruits de rotation régulière des disques.Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
météorologiques.
L’image est déformée pendant la recherche.Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de
la diffusion satellite.
Un son se fait entendre lorsque le disque dur passe en mode
d’économie d’énergie, ou les réactions sont plus lentes lorsqu’il est dans ce mode.
Alimentation Page
Pas d’alimentation.
L’appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur [Í DVD].
L’appareil est passé en mode de veille.
L’alimentation est automatiquement coupée.
Affichages
L’affichage est sombre. Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de I’afficheur” du menu Configuration. 67 “0:00” clignote sur l’affichage de
l’appareil. La durée enregistrée sur le
disque et la durée disponible affichée ne sont pas complémentaires. Le temps affiché sur l’appareil est différent du temps d’enregistrement réel ou du temps d’enregistrement MP3.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être. (Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
Écran du téléviseur et vidéo
La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil.
Les informations de chaîne numérique ou le panneau de commande n’apparaissent pas.
Le fond gris n’apparaît pas. Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration. 67 Il n’y a pas d’image pendant un
enregistrement par minuterie. Le format d’image 4:3 est étiré sur
la gauche et sur la droite.
La taille de l’écran n’est pas correcte.
Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous
savez qu’elle est alimentée.
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (“EXT-L” se met à clignoter
sur l’affichage de l’appareil lorsqu’on appuie sur [Í DVD]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement.
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur
l’appareil principal pour le mettre sous tension.
Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble
HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente.
Réglez l’horloge. 73
Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez
pas d’espace sur le disque.
Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente.
Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée
correctement.
Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de
l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement.
La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la
cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations
suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en veilleuse, maintenez appuyés en même temps sur [] et sur
[CH W] sur l’appareil principal environ 5 secondes. Enlevez le disque.
Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire
d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Sélectionnez la durée (3–10 sec.) d’affichage de “Affichage à l’écran” dans le menu
Configuration.
Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture ou
l’enregistrement.
Les émissions analogiques ne prennent pas en charge les informations de chaîne numérique.La panneau de commande s’affiche uniquement lors de la connexion à un téléviseur ayant la
fonction “HDAVI Control 2”.
Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou
en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette
fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”.
Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration.Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le menu
Configuration.
Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d’enregistrement” sur
“4:3”.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs
de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée pendant 10 secondes.)
Lorsque le disque dur est mis automatiquement en mode
d’économie d’énergie (9) ou que vous mettez l’appareil sous tension ou hors tension, un son inattendu peut se faire entendre. Cela ne correspond pas à un dysfonctionnement de l’appareil.
14, 15
33
18
— —
73
67
— 19
43
67 67
65
Écran du téléviseur et vidéo (Suite) Page
Les titres enregistrés au format 16:9 sont allongés verticalement.
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo en balayage progressif, une partie de l’image peut apparaître momentanément doublée.
Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur.
L’image est déformée.
L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo n’est pas lue correctement.
Son
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité.
Impossible de changer de mode audio.
Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à l’aide du mode
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez réalisé l’enregistrement avec l’option “Format d’enregistrement” réglée sur
“4:3” dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez
“Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. 43
Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode
d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé.
L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
Vérifiez que le téléviseur est bien raccordé par le connecteur AV1, le connecteur VIDEO
OUT, le connecteur S VIDEO OUT, les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI de cet appareil.
Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct.Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en
charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.
Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en
cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa.
Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au
système TV de cette unité.
Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des
câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés.
Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception
ou dans de mauvaises conditions météorologiques.
Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les
titres enregistrés dans les situations suivantes : – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ; – entre des chapitres de liste de lecture.
Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée
de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.
Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio.Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.
– Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les
disques de karaoke. – Lors du visionnage de programmes bilingues.
[EX87] [DVD-A] Le disque peut avoir une restriction au niveau du rendement de la sortie audio.
Cet appareil ne peut lire des disques multicanaux empêchant la fusion de canaux (down­mixing) que s’il est relié via un câble HDMI à un amplificateur compatible CPPM et prenant en charge la norme HDMI (version 1.1 ou ultérieure). Référez-vous à la pochette du disque.
Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés.(DivX)Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur
HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio
numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration. Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI.
≥ ≥
En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio secondaire d’une diffusion bilingue. Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD­Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”.
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un
+RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour
enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne
pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio.
Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils
ont été créés.
14–17
14–16,
16, 17,
— 65
43
Guide de dépannage
— —
72
66 36 43
— —
67
— 65
66
65
66
RQT8863
79
Guide de dépannage
Opération Page
Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas.
Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même
si vous changez le code.
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
télécommande.
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
21
22
Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de
l’appareil pendant son utilisation.
Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.
Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée
à la lumière directe du soleil.
Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la
télécommande.
Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après
en avoir changé les piles.
La fonction de verrou enfant est en service.
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé.
Le disque dur réagit avec lenteur.
Impossible d’éjecter le disque. L’appareil est en cours d’enregistrement.
Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision. Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur.
Le démarrage est lent. Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”.
Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou
source de la lecture.
Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59”
disparaisse.
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne
se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous pouvez aussi déconnecter le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le reconnecter.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur.
Le disque dur est en mode d’économie d’énergie. 9
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (“EXT-L” se met à clignoter
sur l’affichage de l’appareil lorsqu’on appuie sur [Í DVD]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement.
Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches []
et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
Vérifiez les connexions.
Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit
disposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21 broches.
Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon
d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
11 —
— —
21–22
21
63
24, 34
— —
— 33
63
14–15
68 —
RQT8863
80
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie Page
Impossible d’enregistrer. Copie impossible.
Les émissions numériques ne peuvent être enregistrées ou copiées.
Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement.
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même lorsqu’on appuie sur [∫].
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
Le nom du programme et le titre enregistré ne correspondent pas.
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc. en mode grande vitesse.
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode grande vitesse est sélectionné.
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit anormalement fort.
La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas.
Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous
avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer.
Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque est protégé
par Gestion DVD.
Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être
enregistrés (CPRM).
Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre
de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
[-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres
qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez. – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres
d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent
de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 500.
Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez
enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW.
En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL
et +RW , il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà
présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
Certaines émissions numériques sont protégées par un copyright autorisant “Un seul
enregistrement”. Ce type de programme peut être enregistré ou copié uniquement sur le disque dur ou sur un DVD-RAM compatible CPRM.
Vérifiez que les branchements sont correctement effectués.
Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux connecteurs
auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le
programme.
Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie
F” dans la liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.)
Réglez l’horloge.Assurez-vous que le lecteur d’enregistrement est sélectionné. Appuyez sur [DRIVE
SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement.
Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK].
(Le symbole “EXT-L” disparaît.)
Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil, l’option “Démarrage
rapide” étant réglée sur “Oui”, il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai de quelques secondes.
S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du
secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.
Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement
par minuterie, mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui”
depuis le menu Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.)
[+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus),”
vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide.
[+R] [+R]DL] [+RW]
mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque.
Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures
en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8heures).
Lors d’un enregistrement ou d’une copie à grande vitesse sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-
RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les
branchements et les réglages de l’appareil DV.
L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV
s’affichent sur le téléviseur.
L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette
DV ne sont pas consécutifs.
Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne
pas.
Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en
4, 5
45, 50,
45, 50,
14–15,
61 60
84
61
61
58 —
32
32
73 31
33
61
65
— —
58
58
Guide de dépannage
RQT8863
81
RQT8863
82
Guide de dépannage
Lecture Page
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1](PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas possible.
La piste sonore ou les sous­titres alternatifs ne peuvent pas être choisis.
Pas de sous-titres. Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
L’angle de vue ne peut pas être modifié.≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles. Vous avez oublié votre mot de passe de censure parentale
(niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas. La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture. L’image s’arrête. L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX) Impossible de voir le début du titre lu.
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression d’un titre.
Impossible d’éditer. Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’iln’y a pas d’espace disponible.
Impossible de formater. Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Impossible de créer des chapitres. Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Part.”.
Impossible d’effacer des chapitres.≥Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. Impossible de créer une liste de
lecture.
Imagesfixes
Impossible d’afficher l’écran Direct Navigator.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
Le contenu de la carte est illisible.
La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps.
Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Le disque est sale.
Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été
enregistré.
Il est possible que vous puissiez copier un titre “Enregistrement possible une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”.
Il n’est pas possible de lire un disque pendant un enregistrement DV automatique.
Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX)
Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à grande vitesse.
Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
[-R]DL] [+R]DL]
entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo.
Modifiez ce réglage.
Veillez à ce que le disque corresponde au numéro régional DVD-Video correct et qu’il n’est
pas défectueux.
Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de
l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements.
Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”.
Ce réglage reprendra alors sa valeur d’usine. Le plateau à disque étant ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. (le libellé “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.
Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫]. – vous ouvrez le plateau (sauf [HDD]).[DVD-A] ([EX87])
[SD] [CD] [VCD] vous coupez l’alimentation.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option
“Système TV” du menu Configuration.
Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être
affichée correctement pendant la recherche.
Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est
différent de celui du disque en cours de lecture.
Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI)
Lorsque vous appuyez sur [1 pas voir le début du titre lu jusqu’au moment où l’image s’affiche sur le téléviseur. Avec [:
L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL.
L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou
lorsque retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier
un point final avant le point de départ.
Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce
dernier comporte aussi des images fixes. Sélectionnez-les individuellement.
Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie, ou lorsque
l’appareil est en attente d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes, le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran même lorsque la protection est activée.)
Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT 12 et FAT 16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT 32.
La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil.
Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Vous pouvez utiliser des cartes SD d’une capacité de 8 Mo à 4 Go.
Cet appareil ne lit pas les vidéos au format AVCHD sur une carte SD.
Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures.
En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte.
Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement
](PLAY)
sur la télécommande de cet appareil, vous pourriez ne
]
, revenez au début du titre.
4–6
Couverture
4–6
7, 37
34 10
65
— 39
— —
65
— 35
— 42
— —
— — —
72
— 72
50 —
50
10
— —
45 —
60
— — —
— 61
5
7
Guide TV Page
Le système Guide TV ne reçoit aucune donnée.
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou toutes les chaines.
Les informations Guide TV ne sont pas affichées correctement.
Le transfert des données Guide TV a été interrompu.
Les données Guide TV ne sont pas mises à jour.
Diffusion numérique
La diffusion numérique ne peut pas être reçue.
Après la configuration automatique DVB (diffusion vidéo numérique), quelques chaînes seulement sont détectées ou aucune chaîne.
Les images se rompent régulièrement sur certaines chaînes. Le message “Aucun signal” apparaît.
L’image se rompt de temps en temps sur certaines ou sur toutes les chaînes.
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas. Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages
Pour réinitialiser les réglages de niveau de classement
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur déclenchement d’une sécurité
Autre
Après avoir effectué une mise à jour, vous ne recevez plus d’émissions.
Vérifiez si l’heure est correctement réglée. Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système
Guide TV peut ne pas recevoir certaines données.
Certaines chaines ne sont pas supportées par le système Guide TV.Le système Guide TV ne prend pas en charge les émissions analogiques.Programmez l’enregistrement programmé manuellement ou via le S
Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, par exemple sur le site web du fournisseur du système Guide TV ou de la chaine.
Les informations de programme concernant les émissions analogiques ne s’affichent pas.Le système Guide TV montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption.
Les informations du programme peuvent être incomplètes.Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à jour les données. Si l’unité est
en mode EXT LINK (EXT-L clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent ne pas fonctionner.
Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.Vérifiez si “Non” est réglé sous “Téléchargement EPG en veille” et modifiez le paramètre
dans le menu Configuration.
Il est possible que la diffusion numérique ne soit pas encore présente dans votre région.L’antenne pourrait ne pas être dirigée vers la station télévisée ou la direction de l’antenne
pourrait avoir changé à cause du fort vent ou de vibrations. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local.
Assurez-vous que votre région est couverte par la diffusion vidéo numérique. Assurez-vous que l’antenne et son câble sont conçus pour la diffusion vidéo numérique.
Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré au ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. Si vous vivez dans un rayon de 5–10 km d’un émetteur de diffusion vidéo numérique, une antenne combinant VHF/UHF devrait convenir. Au-delà de ce rayon, des antennes séparées pour la VHF et l’UHF ont une réception plus performante.
Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Puissance du signal” s’affichent en
rouge ou changeant constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local.
Assurez-vous que l’antenne et son câble sont conçus pour la diffusion vidéo numérique.
Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré au ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”.
Les interférences (connues sous le nom de “parasite impulsif”) provenant des appareils
électroménagers comme les interrupteurs, les frigidaires, etc. peuvent provoquer des ruptures d’image et/ou des distorsions audio. Utilisez un câble coaxial blindé à quarte de haute qualité entre l’appareil et la prise murale de l’antenne pour minimiser la réception des parasites impulsifs. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local.
Lorsque le message “Aucun signal” apparaît, vérifiez la connexion de l’antenne.Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu de
configuration Configuration.
Interférences atmosphériques électriques provoquées par des tempêtes d’éclairs locales ou
lointaines ou de la pluie intense avec vent dans des endroits boisés pouvant provoquer la rupture des images et de l’audio avec modification et distorsion momentanées.
Interférences à parasites impulsifs provoquées par un appareil électroménager peu utilisé,
par un véhicule de passage ou par le système d’allumage “bruyant” d’une tondeuse.
l’unité principale est mise sous tension.
Vérifiez que l’option “VIERA Link” est réglée sur “Oui”.Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de
courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension,
remettez le téléviseur (VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau
sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une
fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les enregistrements programmés sont également annulés.
Sélectionnez “Oui” pour l’option “Réglages par défaut” du menu Configuration. Tous les
réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf les réglages des chaînes, d’horloge, de pays, de langue, de langue sur les disques, de niveau de classement, de mot de passe de niveau de classement et de code de télécommande.
Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que
l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
Le plateau à disque étant ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD,
puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant 10 secondes. (Les
réglages mémorisés ne sont pas modifiés.)
Suivant le contenu de la mise à jour, des paramètres peuvent être revenus aux valeurs
préréglées. Définissez à nouveau les paramètres.
HOWVIEW.
73
— —
30
— —
— —
68
— —
— — 14
70
— 14 —
— 70
67
— —
68
68
Guide de dépannage
RQT8863
83
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5,1”) avant leur décodage en différents canaux.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir des scènes et des informations avec les menus. (Cet appareil est compatible avec les versions 2,0 et 1,1 de la norme.)
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) ([EX87]) Un système de protection contre la copie est utilisé pour les fichiers du DVD-Audio. Cette unité supporte le CPPM.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à grande vitesse et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données.
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode. Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Dossiers
Emplacement du disque dur ou d’une Carte SD où des groupes de données sont rassemblés. Dans le cas de cet appareil, il s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG) et MPEG2.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24
images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques
PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formater des DVD-RAM, des DVD-RW (uniquement au format DVD-Vidéo), des +RW, des Cartes SD, le disque dur ou des +R et +R DL neufs sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque vous voulez entendre l’audio 5,1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo. [EX87] [DVD-A] Les pistes n’autorisant pas la fusion de canaux (down­mixing) ne sont pas lues correctement sur cet appareil, sauf si celui­ci est relié via un câble HDMI à un amplificateur prenant en charge la norme HDMI (version 1.1 ou ultérieure) et compatible CPPM.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis.
RQT8863
84
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
u
r
Image Trame Trame
Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.
Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD) et le lecteur de Carte SD (SD). En dépit du sens strict du terme, ces deux “lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les supports correspondants.
LPCM (Linear PCM)
Ce sont des signaux numériques non compressés comme ceux que l’on trouve sur les CD. Le son LPCM est disponible lors de l’enregistrement en mode XP.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil enregistre des programmes au format MPEG2. Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression de données audio permettant de réduire un fichier sonore à 10% de sa taille d’origine sans perte importante de la qualité audio. Vous pouvez lire le format MP3 enregistré sur disques DVD-R, DVD-R DL ou CD-R et CD-RW.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème. Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox: Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon que l’image elle-même apparaisse dans un format d’image 16:9.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues.
Progressif/Entrelacé
Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou 625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou 525p). En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD- Vid éo. Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal. Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/ 50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif.
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
Qualité du signal
Ceci est le guide permettant de vérifier la direction d’antenne. Les valeurs numérotées affichées n’indiquent pas la puissance du signal, mais la qualité du signal (rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les chaînes que vous recevez sont affectées par les conditions météo, les saisons, le temps (jour/nuit), la région, la longueur du câble de connexion à l’antenne, etc.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50
éme
de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50
éme
de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50
éme
de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Glossaire
RQT8863
85
Caractéristiques techniques
RQT8863
86
Système d’enregistrement
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Double couche) : Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double couche)
+RW
Disques enregistrables
DVD-RAM: Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R: Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1) DVD-R DL: Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0) DVD-RW: Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R: Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.1),
Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2.4-16X (Ver. 1.3) +R DL: Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.1) +RW: Vitesse 2.4X (Ver. 1.1), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
[EX77]
Maximum Environ 284 heures avec un disque dur intégré de 160 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 36 heures, SP: Environ 70 heures
LP: Environ 138 heures, EP: Environ 212 heures/284 heures
[EX87]
Maximum Environ 443 heures avec un disque dur intégré de 250 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 111 heures
LP: Environ 222 heures, EP: Environ 333 heures/443 heures
Disques lisibles
DVD-RAM :
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo, MP3, JPEG, DivX
DVD-R DL (Double couche) : Format DVD-Vidéo, MP3, JPEG, DivX
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double couche), +RW
DVD-Vidéo, DVD-Audio ([EX87]), CD-Audio (CD-DA), CD Vidéo,
CD-R/CD-RW (CD-DA, CD Vidéo, SVCD
§2
, MP3, JPEG, DivX)
SVCD
Capacité du disque dur interne [EX77] 160 Go [EX87] 250 Go Système Optical pick-up Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD 780 nm longueur d’onde DVD 662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité
Son
Système d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM
(mode XP) Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance d’entrée: Supérieure à 10 k Sortie audio: AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA) Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance de sortie: Inférieure à 1 k Sortie audio numérique:
Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI 19 broches type A: 1 unité Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames Système d’enregistrement: MPEG2 (VBR hybride) Entrée vidéo (SECAM/PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée S-vidéo (SECAM/PAL/NTSC):
AV2 (21 broches), AV3 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 , terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 , terminaison électrique
§1
§1
§1
Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)
Y: 1,0 Vc-c 75 , terminaison électrique
B: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
P
R: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
P
Standard de télévision
Système de tuner Couverture des canaux
PA L -B G H SECAM-BG (CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italie) UHF: 21–69 CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
SECAM-LL’ (France)
VHF: 2–10 UHF: 21–69 CATV: B–Q (100,5 à 299,5 MHz),
S21–S41 (299,25 à 467,25 MHz)
DVB- T (France)
DVB- T (Italie)
DVB- T (Espagne)
VHF: 5–10 UHF: 21–69
VHF: D–H2 UHF: 21–69
VHF: 5–12 UHF: 21–69
Sortie du convertisseur RF: Non fournie
Carte SD
Logement: Logement de Carte mémoire SD: 1 unité
Support compatible: Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
§4
, MultiMediaCard
Format: FAT 12, FAT 16
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT 32
§5
(En cas de carte mémoire SDHC)
§3
,
§5
Images fixes (JPEG)
Formats des fichiers images:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system),
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0 Nombre de pixels: De 34k34 à 6144k4096 Temps de chargement: Environ 1,9 s. (6 M pixels, JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Codec: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Format de fichier: Format SD-Video conforme La conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo est possible d’une carte vers un HDD ou un DVD-RAM.
§2
Après la conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo vers un HDD ou un DVD-RAM, la lecture est possible.
Entrée DV Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité Divers
Code de zone régionale:
2 Température de fonctionnement: 5 oC à 40 oC Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Alimentation: Secteur 220 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique: [EX77] Environ 35 W [EX87] Environ 36 W Dimensions (lkpkh): 430 mmk330 mmk59 mm Masse: Environ 4,2 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 2 W (Mode Économie d’énergie)
[EX77] Environ 16 W (Mode de démarrage rapide) [EX87] Environ 17 W (Mode de démarrage rapide)
[Remarque]
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1
Compatible avec un format DVD-Vidéo après la finalisation.
§2
Conformément au IEC62107 Cet appareil n’est pas compatible avec les “Chaoji VCD” disponibles sur le marché, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
§3
Y compris cartes miniSD. (un adaptateur miniSD doit être introduit dans le logement.)
§4
Classe non prise en charge.
§5
Nom de fichier long non pris en charge.
Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD)
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non­qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” est une marque déposée de DTS, Inc. et “DTS 2.0 + Digital Out” une marque de commerce de DTS, Inc.
Ce produit intègre des technologies de protection de copyright protégées elles-mêmes par des brevets déposés aux Etats-Unis et par les lois sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
Electric Industrial Co., Ltd.
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
S
Development Corporation. Le système S
sous licence de Gemstar Development Corporation.
est une marque de commerce de Matsushita
HOWVIEW est fabriqué
Caractéristiques techniques/Mesures de précaution
Le logo SDHC est une marque.Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright
et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
®
Produit DivX Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX fichiers média DivX DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Certified.
®
(y compris DivX®6) avec lecture standard des
®
.
RQT8863
87
Index
Album
Édition/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aspect (Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bande sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Canal
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 44
Code de la télécommande . . . . . . . . . 22
Commutation audio/sous-titres sur le
disque (menu de disque) . . . . . . . . . . 42
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration du pays. . . . . . . . . . . . . 20
Connexion
Amplificateur, chaîne audio . . . . . . . . 16
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Connecteur d’entrée DV . . . . . . . . . . 58
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . 14–16
Récepteur numérique, récepteur satellite,
décodeur analogique . . . . . . . . . . . 15
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–17
Copier
Carte SD (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . 55
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . 51
Copie à vitesse élevée . . . . . . . . . . 26, 65
CPPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crypté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 45
Créer listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . 46
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display
Informations de chaîne numérique . . . . 23
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Direct Navigator. . . . . . . . . 34, 40, 44, 48
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Diviser titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37–39, 84
Décodeur C+. . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17, 68
Édition/Montage
Chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Émission numérique
Audio Multi DVB . . . . . . . . . . . . . . . 43, 64
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . 28
Informations de chaîne numérique . . . . 23
Mise à jour du systéme . . . . . . . . . . . . .68
Nouveau message de service. . . . . 23, 67
Sélection de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . 23
Sous-titre DVB . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 64
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aspect (Format) . . . . . . . . . . . . . . . 8, 65
Enregistrement de secours. . . . . . . . 32
Enregistrement DV automatique. . . . 58
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie . . . 28–32
Enregistrement TV direct. . . . . . . . . . 18
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remarques importantes . . . . . . . . . . . 8
Renouvellement automatique . . . . . . 32
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement de secours . . . . . . . . . 32
Enregistrement DV automatique . . . . . 58
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie . . . . 28–32
Enregistrement par minuterie en
liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique)
— EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 68
Enregistrement TV direct. . . . . . . . . . . 18
Enregistrement/Lecture simultanés
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . 63
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 62, 84
Fonction de reprise de la lecture . . . . 35
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 61, 84
GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HDAVI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 67
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 67, 84
Image fixe
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Édition/Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 85
Langue
A l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . 42, 65
Liste des codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menu de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 65
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lecture en cours d’enregistrement. . . 27
Lecture multicanal DVD-Audio . . . . . . 76
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 85
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à jour du systéme . . . . . . . . . . . . 68
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mode d’arrêt sur image . . . . . . . . . . . 66
Mode FR (Enregistrement flexible)
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39
Nom
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 45
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . 27
. . . 25
Nouveau message de service. . . . . 23, 67
Paramètres de sortie audio
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
Paramètres du niveau d’évaluation . . . 65
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Préparation des disques à la lecture
sur d’autres appareils – Finaliser . . . 62
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 43, 85
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protection
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régl. canaux
Diffusion analogique . . . . . . . . . . . . . . 71
Diffusion numérique . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages AV2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . 43, 66
Réglez la qualité audio
(Audio menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglez la qualité d’image
(Vidéo menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Satellite
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . 33
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Saut temporel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . 23
HOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S Son
Diffusion numérique
(Audio Multi DVB). . . . . . . . . . . . . 43, 64
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sous-titres
Diffusion numérique
(Sous-titre DVB) . . . . . . . . . . . . . . 43, 64
Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suppression Part. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Supprimer
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système TV (PAL/NTSC). . . . . . . . . . . . 72
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 67
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net
v
RQT8863-1E
F0307TN1057
Loading...