Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs. Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea acestui produs, citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
rapidă
Ghid de pornire
de bază
Operaţii
Informaţii privind funcţiile DVB
x DVB şi logo-urile DVB sunt mărci înregistrate ale DVB Project.
x Acest DVD recorder este conceput exclusiv pentru vizualizarea şi
înregistrarea canalelor care pot fi urmărite gratuit, nu a televiziunii cu
plată sau a canalelor criptate.
Despre descrierile din aceste instrucţiuni de
operare
x Paginile la care se face referire sunt indicate prin
Numărul de regiune acceptat de acest aparat
Numerele de regiune sunt alocate DVD player-elor şi formatelor DVD-Video
în funcţie de locul unde sunt comercializate.
Exemplu:
x Numărul de regiune aferent acestui aparat este "2".
x Aparatul va reda discuri în format DVD-Video marcate cu etichete
care conţin numărul de regiune "2" sau "ALL" (Toate).
Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3F54
EP
M-DMREX645-RO
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT
Aparat
•
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
− Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
− Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie aşezat pe aparat.
− Folosiţi numai accesoriile recomandate.
− Nu scoateţi capacele.
− Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
− Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul aparatului.
− Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Cablu de alimentare CA
•
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
− Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare corespunde
tensiunii specificate pe acest aparat.
− Introduceţi fişa de alimentare complet în priza de alimentare.
− Nu trageţi, nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu.
− Nu manipulaţi fişa cu mâinile ude.
− Când deconectaţi cablul de alimentare, ţineţi de fişa cablului.
− Nu utilizaţi o fişă deteriorată sau o priză slăbită.
• Instalaţi aparatul astfel încât cablul de curent alternativ să
poată fi deconectat de la priză imediat dacă apar probleme.
ATENŢIE
Aparat
•
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
• Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
• Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferenţe, măriţi distanţa dintre aparat şi telefonul mobil.
• Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă moderată.
Amplasare
•
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
− Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe
rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este
bine aerisit.
− Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului cu
ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
− Nu expuneţi acest aparat la lumina directă a soarelui,
temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau vibraţii excesive.
Baterii
•
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriilor.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
• Manipularea incorectă a bateriilor poate cauza scurgerea
electrolitului, existând pericolul producerii unui incendiu.
− Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi, sau tipuri diferite
între ele.
− Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
− Nu lăsaţi bateria(bateriile) într-un autovehicul expus la lumină
solară directă pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi
geamurile închise.
− Nu demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
− Nu reîncărcaţi bateriile alcaline sau cu mangan.
− Nu folosiţi baterii care au stratul de protecţie uzat.
− Scoateţi bateriile dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
pentru o lungă perioadă de timp. Depozitaţi-le într-un loc
răcoros şi întunecos.
• Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale
pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare
a acumulatoarelor.
CLASA 1
PRODUS LASER
(Interiorul produsului)
VQT3F54
2
Cuprins
Măsuri de siguranţă.........................................................................................2
Index......................................................................................... Ultima copertă
Pregătirea Ghid de
pornire rapidă
bază
Operaţii de
Operaţii
avansate
Editarea Copierea Meniul Setting
(Setări)
Referinţă
VQT3F54
3
Accesorii furnizate
(N2QAYB000471)
1 Telecomandă1 Cablu de curent alternativ
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile furnizate.
(Numerele de produse sunt valabile începând din luna august 2011. Acestea se pot modifica.)
A se utiliza doar împreună cu acest aparat.
Nu îl utilizaţi cu alte echipamente.
De asemenea, nu utilizaţi la acest aparat cablurile
de alimentare ale altor echipamente.
Informaţii privind telecomanda
Baterii
Introduceţi bateriile în aşa fel încât polii acesteia (+ şi -) să se
•
potrivească cu cei ai telecomenzii.
Utilizarea
1 Cablu coaxial RF 2 Baterii
pentru telecomandă
Senzor de semnal telecomandă
R6/LR6, AA
• Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Operarea telecomenzii (
B
6)
Întreţinerea aparatului
Componentele de precizie din acest aparat sunt afectate în mod
direct de mediu, în special de temperatură, umiditate şi praf.
De asemenea, fumul de ţigară poate cauza defectarea
aparatului.
Pentru a curăţa acest aparat, ştergeţi-l cu o lavetă moale şi
uscată.
• Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăţa acest aparat.
• Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Respectaţi următoarele puncte pentru a vă asigura o
plăcere continuă de ascultare şi vizualizare.
Praful şi murdăria poate adera la obiectivele aparatului în timp,
făcând imposibilă înregistrarea şi redarea discurilor.
Utilizaţi produsul de curăţare de lentile DVD (nu este inclus)
aproximativ o dată pe an, în funcţie de frecvenţa de utilizare şi
de mediul de funcţionare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile produsului de curăţare a lentilelor
înainte de utilizare.
Soluţie de curăţat lentile: RP-CL720AE
• Acest produs de curăţat lentile poate să nu fie
comercializat în anumite regiuni.
O distanţă de maxim 7 metri
în faţa aparatului
Distanţa şi unghiurile sunt aproximative.
Nu amplasaţi aparatul pe
amplificatoare sau alte
echipamente care se pot
încălzi puternic.
Căldura poate duce la
defectarea aparatului.
Notă
Nu obstrucţionaţi ventilatorul de răcire intern al panoului din
spate.
Înainte de a muta aparatul asiguraţi-vă că sertarul
pentru discuri este gol.
Dacă nu este efectuat acest lucru, există riscul de
deteriorare a discului şi a aparatului.
NU
VQT3F54
4
Informaţii privind manevrarea hard discului (HDD)
Hard discul este un instrument de înregistrare de înaltă precizie şi, datorită capacităţii sale mari de înregistrare şi operării la mare viteză, este un dispozitiv foarte
special şi sensibil la deteriorare.
Ca şi regulă de bază, salvaţi datele importante pe discuri, pentru a avea copii de siguranţă.
Hard discul este un dispozitiv care nu este construit pentru a rezista la şocuri/vibraţii sau praf
În funcţie de mediul de configurare şi manevrarea hard discului, anumite date se pot pierde sau redarea şi înregistrarea nu vor mai fi posibile. În special în timpul
operării, nu expuneţi aparatul la vibraţii, şocuri, şi nu scoateţi cablul de alimentare din priză. În cazul unei căderi de tensiune în timpul înregistrării sau redării, datele
se pot pierde.
Hard discul este un dispozitiv de stocare temporară
Hard discul nu este un dispozitiv de stocare permanent pentru datele înregistrate. Folosiţi hard discul doar ca şi dispozitiv de stocare temporar pentru vizualizare,
editare şi înregistrare a datelor pe disc. Este recomandată salvarea conţinutului înregistrat pe un disc pentru a păstra datele originale sau CD-urile de pe care au fost
copiate.
Faceţi copii de siguranţă ale datelor imediat ce sesizaţi probleme ale hard discului
Dacă există anumite disfuncţionalităţi ale hard discului, vor apărea sunete ciudate care se repetă sau probleme cu imaginea (aceasta se blochează, etc.)
Utilizarea hard discului în astfel de condiţii va înrăutăţi problema şi, în cel mai rău caz, hard discul va deveni inutilizabil. Imediat ce observaţi astfel de probleme,
copiaţi toate datele pe discuri şi solicitaţi efectuarea lucrărilor de service. Datele înregistrate pe un hard disc care a devenit inutilizabil nu mai pot fi recuperate.
• Când aparatul este pornit sau oprit, se poate auzi un zgomot neaşteptat. Acest lucru nu înseamnă că aparatul are probleme.
Precauţii de amplasare
Nu amplasaţi aparatul în spaţii închise pentru a evita blocarea
•
ventilatorului amplasat în partea din spate a aparatului, sau a
orificiilor laterale de aerisire.
• Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, care nu este expusă
la vibraţii sau şocuri.
NU
Acest aparat
• Nu amplasaţi aparatul pe echipamente care generează căldură,
precum video recordere, etc.
• Nu amplasaţi echipamentul într-o zonă expusă la modificări de temperatură.
• Amplasaţi echipamentul în zone unde nu apare condensul. Condensul este fenomenul când se
formează umezeala pe o suprafaţă rece, la schimbări bruşte de temperatură.
Condensul poate duce la defectarea componentelor interne ale aparatului.
• Condiţii în care apare condensul
− Când temperatura se schimbă brusc (mutarea aparatului dintr-un loc cu temperatură
ridicată într-un loc cu temperatură foarte scăzută, sau invers, sau când aparatul este
expus la aerul emis de aparate de aer condiţionat sau când aerul rece are impact direct
asupra aparatului). Când hard discul (care s-a încălzit în timpul funcţionării) este expus la
aer rece, condensul se formează în interiorul hard discului, iar capetele acestuia se vor
defecta etc.
− Când există multă umezeală sau mult abur în încăpere.
− În timpul sezonului ploios.
În situaţiile de mai sus, fără a porni aparatul, lăsaţi-l să se adapteze temperaturii din încăpere
şi aşteptaţi aproximativ 2 – 3 ore până la dispariţia condensului.
Timp de înregistrare rămas pe hard disc
Acest aparat înregistrează folosind un sistem de compresie de tip VBR (rată de transfer variabilă) prin care variază segmentele de date
înregistrate pentru a corespunde segmentelor de date video care
pot provoca afişarea incorectă a timpului şi spaţiului disponibil pentru înregistrare.
Dacă perioada de timp rămasă este insuficientă, ştergeţi titlurile nedorite pentru a crea suficient spaţiu înaintea începerii înregistrării.
(Ştergerea unei liste de redare (video) nu va mări perioada de timp.)
Fumul de ţigară poate cauza defectarea aparatului
Aparatul se poate defecta dacă fumul de ţigară sau vaporii/
spray-urile de insecte, etc. pătrund în interiorul lui.
În timpul funcţionării
•
Nu mutaţi aparatul şi nu îl expuneţi la vibraţii sau şocuri.
(Hard discul se va defecta.)
• Nu scoateţi cablul de alimentare cu c.a. din priză şi nu
comutaţi întrerupătorul de alimentare.
În timp ce aparatul este pornit, hard discul se roteşte la viteze
ridicate. Sunetele sau mişcările emise de rotaţie sunt normale.
Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza de
alimentare.
Mutaţi aparatul doar după ce s-a oprit complet (aproximativ
2 minute) pentru a evita expunerea lui la vibraţii sau şocuri.
(Chiar şi după oprirea aparatului, hard discul continuă să
funcţioneze pentru o perioadă scurtă.)
Declinarea răspunderii privind conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nicio responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului
înregistrat sau editat (date) şi nu garantează niciun conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se
aplicăşi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
Pregătirea Ghid de
pornire rapidă
bază
Operaţii de
Operaţii
avansate
Editarea Copierea Meniul Setting
(Setări)
Referinţă
VQT3F54
5
Ghid de referinţă comenzi
Telecomandă
Instrucţiunile de operare sunt în general descrise pentru cazul în care se utilizează telecomanda.
Porniţi aparatul (B 10)
Selectaţi unitatea [HDD, DVD] (B 18, 19)
Unitatea se schimbă de fiecare dată când apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate).
Selectarea canalelor şi a numerelor de titluri etc./Introducerea numerelor
Pentru a şterge titluri inutile, programe de temporizator, imagini statice sau muzică
nedorite (B 21, 30, 47)
Operaţiile de bază pentru înregistrare şi redare
Întreruperea temporară a programului TV urmărit (
16)/ Informaţii programe în ecranul Ghidului TV (B 28)/
B
61)
B
Unit’s Display (Afişaj aparat)
[PAUSE LIVE TV] (Pauză Live TV)
Afişare informaţii canal digital(
Afişare mesaje de stare (
Selecţie/OK, Cadru cu cadru (B 31)
Afişarea DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) (B 32, 42)
Afişarea meniului OPTION (Opţiune)
Utilizând butonul OPTION (Opţiune), puteţi accesa diferite funcţii
(diaporamă, setări de standby etc.) rapid şi simplu.
Selectare audio (pentru redare şi transmisiune analogică) (B 31)
Butoane colorate
− pentru comutarea funcţiei Teletext (B 17)
− pentru operarea Ghidului TV (B 28)
− pentru comutarea ecranului DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) (B 35, 37)
− pentru comutarea VIDEO/liste de redare (B 53)
− pentru comutarea PICTURE/liste de redare (B 56)
− pentru dezactivarea programului de temporizator (B 27)
− pentru selectarea tipului de caracter la introducerea textului (B 50)
− pentru setări de reglare manuală (B 64)
Funcţii de înregistrare
REC] Iniţiere înregistrare (B 19)
• [
y
• [REC MODE] Modificarea modului de înregistrare
• [EXT LINK] Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe (DIRECT TV REC] (Înregistrare directă de la televizor) (B40)
• [
y
Afişare informaţii Teletext (B 17)
Transmitere semnal telecomandă
Operarea televizorului (B 72)
Selectare canal/Schimbare pagini în sistemul Ghid TV (B 15, 19, 28)
Afişare ecran SHOWVIEW (B 30)
Selectare intrare (AV1 sau AV2) (B 25)
Afişarea ecranului de înregistrare cu temporizator (B 27)
Ieşire din ecranul de meniu
Afişarea ecranului Ghid TV (B 20)
Afişare meniu FUNCTION (Funcţie) (B 39)
Prin utilizarea FUNCTION MENU (Meniu de funcţii) puteţi accesa funcţiile principale
(redare, înregistrare etc.) simplu şi rapid.
Revenire la ecranul precedent
Crearea capitol (B 31)
Salt aprox. 1 minut înainte (B 31)
Salt aprox 10 secunde înapoi (B 31)
Salt peste intervalul de timp specificat (B 31)
Afişare meniu pe ecran (B 60)
Meniu pentru redarea discurilor şi schimbarea DVB multi audio sau a subtitrării DVB etc.
Afişarea subtitrărilor (Subtitrările pot fi vizualizate dacă programul de transmisiune digitală
are subtitrări.) (B 16)
Răspuns vizual al telecomenzii
Acesta luminează intermitent la operarea cu ajutorul telecomenzii.
Indicator de înregistrare/redare
Indicator
de înregistrare
(
B
Indicator
de redare
19)
39)
B
25)
B
Indicator
de înregistrare / redare
VQT3F54
6
Indicator disc
Indicator de transmisiune digitală
Luminează când aparatul primeşte transmisiunea digitală.
Indicator de copiere
Indicator al portului USB
Indicator înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe
Indicator de înregistrare cu temporizator
Indicator unitate [HDD or DVD] (HDD sau DVD)
Indicator al secţiunii afişajului principal
Unitate principală
Trageţi pentru a deschide
panoul frontal.
Comutator mod standby/pornire (B 10)
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în modul standby şi
invers. În modul standby, aparatul continuă să consume o cantitate
redusă de energie.
Sertar de disc (B 14)
Port USB (B 14)
Afişaj aparat (B 6)
Selectare canal (B 15, 19)
Pornire înregistrare (B 19)/ Specificaţi ora de oprire a înregistrării (B 19)
Stop (B 19, 31)
Începere redare (B 18)
Senzor de semnal telecomandă
Terminale panou posterior (
B 8, 9, 73)
Deschidere/închidere sertar disc (B14)
Accesarea simplă a diferitelor funcţii — Afişare FUNCTION MENU Display (Meniu de funcţii)
„FUNCTION MENIU” (Meniu funcţii) este afişat în mod automat atunci când porniţi aparatul. (Atunci când „FUNCTION MENU Display” (Afişarea Meniului funcţii) este
setată la „On” (Activare) din meniul Setup (Configurare). Puteţi accesa rapid şi uşor funcţiile principale.
Selectaţi o funcţie.
Elementele care pot fi selectate
sunt afişate în partea dreaptă.
Apăsaţi [OK].
Redare
Video (B18, 32)
DivX (B33)
Picture (Imagine) (B35)
Music (Muzică) (B37)
Top Menu (Meniu principal) (B18)
Menu (B18)
Înregistrare
Timer recording
(Înregistrare cu temporizator) (B20)
Înregistrare ShowView (B30)
Delete (Ştergere)
Video (B21)
Picture (Imagine) (B47)
Music (Muzică) (B47)
Copy (Copiere)
Video (De pe HDD pe DVD) (B52)
Advanced Copy (Copiere avansată) (B53)
Copy Music CD (Copiere CD muzică) (B58)
Copy Music (Copiere muzică) (B58)
Ghid TV (B20)
Selectaţi atunci când doriţi să redaţi
conţinutul.
Ecranul DIRECT NAVIGATOR sau
ecranul de meniu, etc. vor fi afişate.
Selectaţi metoda de înregistrare.
Selectaţi titlul sau tipul de fişier pe
care doriţi să-l ştergeţi.
Va fi afişat ecranul DELETE Navigator
(Navigator pentru ştergere)..
Selectaţi metoda de copiere.
Selectaţi atunci când doriţi să
vizionaţi sau să înregistraţi un
program. Va fi afişat Ghidul TV.
Selectaţi şi executaţi o funcţie, alta
decât cele de mai sus, cum ar fi
înregistrarea sau configurarea.
Selectaţi unitatea de disc utilizată.
Selectaţi un element. Apăsaţi [OK].
Altele
Playlists (Liste de redare) (B44)
Flexible Rec (Înregistrare flexibilă) (B24)
HDD Management (Gestionare hard disc) (B61)
DVD Management (Gestionare DVD) (B61)
Setup (Setare) (B64)
Drive Select (Selectare unitate)
HDD
DVD
USB
Notă
Dacă nu doriţi să fie afişat FUNCTION MENIU (Meniul funcţii) în momentul pornirii
funcţionării aparatului, setaţi „FUNCTION MENU Display” (Afişarea Meniului funcţii) la
opţiunea „Off” (Dezactivare) din meniul Setup (Configurare) (
B 68).
Ghid de
pornire rapidă
VQT3F54
7
VQT3F54
r
r
U
r
PASUL 1 Conectarea
Utilizând un cablu scart cu 21 de pini
•
Puteţi utiliza o varietate de funcţii Q Link prin conectarea aparatului la un televizor compatibil Q Link (B 40).
• Vă puteţi bucura de o vizualizare de înaltă calitate prin conectarea aparatului la un televizor RGB compatibil (B 86).
• Înainte de conectare, opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare.
• Selectaţi tipul de conexiune care este adecvat mediului dumneavoastră de la A la B. Consultaţi-vă cu furnizorul dumneavoastră în ceea ce priveşte
conexiunile care nu sunt listate mai jos.
• Consultaţi „Conexiuni suplimentare” (B 73) pentru conexiuni cu alte terminale şi conectarea la alte echipamente.
Când aparatul nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp
Pentru a economisi energia electrică, scoateţi aparatul din priză. Acest aparat consumă o mică cantitate de energie electrică chiar şi atunci când nu este pornit
[Aprox. 0.3 W (Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire energie în standby) este activată, iar opţiunea „RF OUT (Aerial Signal)” (Semnal antenă) este
setată la „Off” - Dezactivare.)]
La antenă
La antenă
Conectarea unui televizor
Cablu antenă
Cablu coaxial RF
(inclus)
Partea din spate a televizorului
Conectarea altui terminal decât
terminalul Scart cu 21 de pini
B 9, 73)
(
Cablu Sca
cu 21 de pini
t complet ecranat
Ventilator de răcire
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
efectuat toate celelalte
Conectarea unui televizor şi a unui receiver sau decoder digital de satelit
Partea din spate a televizorului
Cablu antenă
Cablu coaxial RF
(inclus)
Cablu Scart cu 21 de pini
Partea din spate a receiver-ului
digital de satelit
Setare obligatorie
Setările „AV2 Input” (Intrare AV2) şi „AV2 Connection”
(Conexiune AV2) din cadrul meniului Setup (Configurare) (B 70)
Conectarea altui terminal decât
terminalul Scart cu 21 de pini
B9, 73)
(
Cablu Sca
cu 21 de pini
t complet ecranat
Ventilator de răcire
Conectaţi unitatea direct la televizo
În cazul în care conectaţi aparatul prin intermediul
unui selector AV sau a unui video recorder la
televizor, semnalul video va fi afectat de sistemele
de protecţie ale drepturilor de autor şi este posibil
ca imaginea să nu fie afişată în mod adecvat.
• În momentul conectării la un televizor cu video recorder integrat
Conectaţi la terminalele de intrare de pe partea televizorului, în cazul în care există
terminale de intrare atât pentru televizor, precum şi pentru video recorder
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
efectuat toate celelalte
conexiuni.
Partea din spate a aparatului
conexiuni.
Partea din spate a aparatului
N
Televizor
VCR
Acest aparat
8
r
Puteţi să vă bucuraţi de imagini de înaltă calitate prin adăugarea unei conexiuni de cablu HDMI la conexiunea de cablu Scart cu 21 de pini dintre acest aparat şi
televizorul dumneavoastră.
Conectarea la un televizor cu un cablu HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Prin conectarea la o unitatea HDMI compatibilă, este transmis un semnal digital audio şi video necomprimat. Vă puteţi bucura de calitate maximă, atât audio cât şi
video, printr-un singur cablu. La conectarea la un televizor compatibil HDTV, ieşirea poate fi comutată de la semnal video HD 1080p, 1080i sau 720p.
• Acest aparat conţine tehnologia HDMI
TM
(V.1.3a cu Deep Colour).
• Sursele video convertite la rezoluţia 1920X 1080, în timp ce sunt de calitate înaltă, vor afişa o rezoluţie puţin mai mică decât cea a surselor native de 1080 full-HD.
Pentru detalii, consultaţi distribuitorul.
• Vă rugăm să utilizaţi cabluri HDMI High Speed (de mare viteză) care prezintă logo-ul HDMI (aşa cum este indicat pe coperta manualului).
• În momentul configurării ieşirii video la „1080p”, vă rugăm să utilizaţi cablurile HDMI cu o lungime de maxim 5,0 m
Informaţii referitoare la funcţia VIERA Link „HDAVI Control™”
În momentul conectării la un televizor Panasonic (Viera) sau la un receiver echipat cu funcţia „HDAVI Control”, sunt posibile operaţii corelate.
[B 40, Operaţii interconectate cu televizorul (VIERA Link "HDAVI ControlTM"/Q Link)]
• Nu pot fi utilizate cabluri HDMI incompatibile.
• Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic.
Număr de componentă recomandată:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Conectarea cu un televizor Panasonic (VIERA)
În cazul în care conectaţi printr-un cablu Scart,
cu 21 de pini, sunt disponibile următoarele funcţii:
• Descărcarea de la televizor (B 40)
• Înregistrarea directă de la televizor (B 40)
• Vizualizarea imaginilor de pe un receiver
digital/satelit
(În acest caz, asiguraţi-vă că setarea intrării
televizorului este „AV”)
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Partea din spate
a televizorului
Cablu HDMI
Partea din spate a aparatului
Cablu Scart cu 21 de pini
Setare obligatorie
• Setaţi „Digital Audio Input” (Intrare audio digitală) la
„HDMI and Optical” (HDMI şi optic) (B 69).
(Setarea predefinită este “HDMI and Optical” – HDMI
şi Optic).
Partea din spate a receive
digital de satelit
-ului
Conectarea cu un televizor şi receiver compatibile HDMI
Partea din spate a receiver-ului
Partea din spate a televizorului
Cablu HDMI
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Cablu HDMI
Ghid de
pornire rapidă
Notă
• În cazul în care conectaţi la un televizor care este compatibil doar cu ieşire pe 2 canale, semnalul audio pe 3 canale sau mai multe va fi procesat (B 85) şi emis ca
semnal pe 2 canale, chiar dacă este conectat cu ajutorul unui cablu HDMI. (Unele discuri nu pot fi procesate.)
• Nu puteţi conecta acest aparat la dispozitive DVI care sunt incompatibile cu standardul HDCP.
Pentru unităţi compatibile cu funcţia HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) de protecţie a drepturilor de autor, prevăzute cu o intrare digitală DVI
(monitoare PC, etc.):
În funcţie de aparat, este posibil ca imaginile să nu fie afişate corect sau să nu fie afişate la conectarea cu un cablu DVI /HDMI. (Semnalul audio nu va fi emis.)
VQT3F54
9
PASUL 2Setări privind recepţia canalelor şi setările televizorului
• Când canalul nu poate fi recepţionat în condiţii optime, modificaţi
poziţia şi direcţia antenei.
6 Apăsaţi pentru a selecta „On”
(Activat), ”Off” (Dezactivat) sau "On
Timer" (Temporizator activat) şi
apăsaţi [OK] când apare meniul de
setare "Power Save in Standby"
(Economisire energie în standby).
Ecranul de configurare
a canalelor analogice
VQT3F54
Consultaţi “Comutare digitală pentru transmisiuni terestre” (B 86).
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
În momentul conectării unui televizor care este dotat cu funcţia VIERA
LINK sau Q Link
Puteţi descărca de pe televizor poziţiile pentru selectarea canalelor
pentru canalele din acoperirea de canale ale acestui aparat.
(B40), începe descărcarea datelor de pe televizor.
3 Apăsaţi pentru a selecta
limba şi apoi apăsaţi [OK].
4Apăsaţi pentru a selecta ţara
şi apoi apăsaţi [OK].
5Apăsaţi pentru a selecta
“Digital & Analogue channels”
(Canale digitale şi analogice) sau
“Digital channels” (Canale analogice)
şi apoi apăsaţi [OK].
• Canale digitale şi analogice:
Efectuaţi configurarea automată analogică şi configurarea automată DVB.
• Canale digitale:
Efectuaţi configurarea automată DVB. (nu se efectuează
configurarea automată analogică)
Este iniţiată configurarea automată.
Aparatul va căuta canalele digitale şi analogice terestre. Canalele TV
vor fi localizate şi salvate pentru a fi gata de utilizare.
Această operaţiune durează aproximativ 5 minute.
Ecranul de configurare
a canalelor digitale
On (Activat): Va activa modul Power Save in Standby (Economisire energie
Dezactivat: Este posibilă pornirea rapidă din modul stand-by.
On Timer
(Temporizator
activat):
Caracteristicile funcţiei Power Save in Standby (Economisire energie în standby)
atunci când acest aparat este în modul de standby sunt următoarele.
Power Save in Standby
(Economisire energie în standby)
Consum energie Aprox. 0,3 W*
Timp de pornire Lent Rapid*
Urmărirea imaginii
(de exemplu, Pay TV) de la
dispozitivul conectat la AV2
1
*
"Unit's Display" (Afişare aparat) este setată la "Automatic" în meniul
Setup (Configurare). (B 68)
2
*
Este posibilă pornirea şi oprirea înregistrării într-un interval de câteva
secunde.
- În funcţie de tipul de televizor sau de terminalul conectat, poate dura
până la afişarea ecranului.
3
*
Când setaţi "RF OUT (Aerial Signal)" la "Off" (Dezactivare) în meniul
Setup (Configurare) (B 71)
Dacă ecranul de configurare a raportului dimensiunilor TV apare pe televizor.
Apăsaţi
în standby) atunci când aparatul este în modul standby
(Modul Quick Start (Pornire rapidă))
Apăsaţi
ora opririi şi apoi apăsaţi [OK].
• Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire energie în
standby) este setată pentru activare în timpul perioadei de
timp setate.
pentru a selecta aspectul imaginii şi apăsaţi [OK].
pentru a seta ora pornirii şi
Activat
(On / On Timer - Activare /
Activare temporizator)*
3
Imposibil Posibil
1
Dezactivat
Off - Dezactivare)
Aprox. 14 W
2
• 16:9:
La conectarea la un televizor cu format lat de imagine 16:9
• Pan & Scan (Panoramare şi scanare):
La conectarea la un televizor cu format 4:3, părţile
laterale ale imaginii sunt decupate pentru imaginea
16:9 (B 85).
• Letterbox:
La conectarea la un televizor cu raport al
dimensiunilor de 4:3. Imaginea 16:9 este afişată în
stil letterbox (B 85)
Configurarea este completă când apare imaginea pe
televizor.
Pentru a întrerupe
Apăsaţi [RETURN ]
■Dacă apare meniul de setare a ceasului
Setaţi ceasul manual (B 70).
■Pentru a confirma faptul că posturile au fost acordate corect
B 65, Starea semnalului (Transmisiune digitală)
B 66, Acord manual (Transmisiune analogică)
■Restartarea configurării
64, Restartare automată a configurării
10
Informaţii despre hard disc şi disc
Programele TV şi alte forme de conţinut sunt înregistrate pe hard discul acestui aparat.
Pentru înregistrarea pe discuri, programele trebuie înregistrate mai întâi pe hard disc, apoi se copiază pe discuri.
(Totuşi, puteţi înregistra conţinut direct pe anumite discuri folosind funcţia EXT LINK.)
Hard discul şi tipurile de discuri pe care le puteţi folosi pentru fiecare funcţie sunt descrise mai jos.
Hard discul şi discurile pe care le puteţi utiliza pentru înregistrare/copiere şi redare
(O: Posibil, –: imposibil)
Tip disc
Simbolul standard
Unitate hard disc (HDD)
Date care pot fi înregistrate şi redate Video, imagini statice, muzică
Înregistrarea cu temporizator
O
Înregistrare în format 16:9 (B 22) O
Înregistrarea titlurilor protejate prin
drepturi de autor
* În funcţie de nivelul de restricţionare, înregistrarea acestor titluri ar putea să
O *
• Este recomandată utilizarea discurilor Panasonic.
• Pentru a afla care sunt timpii de înregistrare/copiere în funcţie de discuri şi
moduri de înregistrare, consultaţi „Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi
de înregistrare/copiere” (B 23).
• Formatarea şi/sau limitările de înregistrare/iniţializare pot împiedica redarea
sau înregistrarea anumitor discuri.
• Vă rugăm să consultaţi specificaţiile (B 84) pentru versiunile de discuri
compatibile şi vitezele de înregistrare.
• Înregistrare M 1 şi/sau M 2 pentru transmisiuni bilingve (B 22, 52)
nu fie posibilă.
Tip disc
Simbolul standard
DVD-RAM
DVD-R
înainte de finalizare
după finalizare (numai video)
Date care pot fi înregistrate şi redate Video, Imagini statice Video sau Imagini statice
• Fişierele video şi imaginile statice nu pot
fi copiate împreună pe un singur disc.
Reinscripţionabil
Redarea pe alte playere
• Acest disc poate fi redat pe
O
O
O
• Este necesară finalizare (B 63).
recordere DVD Panasonic şi
DVD playere compatibile
DVD-RAM.
DVD-R DL
înainte de finalizare
după finalizare
Video
–
O
• Este necesară finalizare (B 63).
• Acest disc poate fi redat numai
pe echipamente compatibile cu
discuri DVD-R DL.
Ghid de
pornire rapidă
Înregistrarea cu temporizator
Înregistrare în format 16:9 (B 22)
Înregistrarea titlurilor protejate prin
drepturi de autor
Format (B 62)
O * (EXT LINK)
Obligatoriu Opţional
* În funcţie de nivelul de restricţionare, înregistrarea acestor titluri ar putea să nu fie posibilă.
Tip disc
Simbolul standard
DVD-RW +RW +R +R DL
– – –
înainte de finalizare
după finalizare
Date care pot fi înregistrate şi redate Video
Reinscripţionabil
Redarea pe alte playere
• Este necesară finalizare
O
(B 63).
O
O
• Acest disc poate fi redat
numai pe echipamente
compatibile +RW.
• Dacă discul nu poate fi
redat pe alte echipamente,
vă recomandăm să creaţi
un meniu principal (B 63).
Înregistrarea cu temporizator –
Înregistrare în format 16:9 (B 22) O
Înregistrarea titlurilor protejate prin
drepturi de autor
Format (B 62)
Obligatoriu
–
O
–
înainte de finalizare înainte de finalizare
după finalizare după finalizare
–
O
• Este necesară finalizare
(B 63).
• Este necesară
finalizare (B 63).
• Acest disc poate fi
redat numai pe
echipamente
compatibile +R DL.
– (raport 4:3)
–
O
VQT3F54
11
Informaţii despre hard disc şi disc
Format de înregistrare
Acest aparat înregistrează fişiere video în următoarele formate.
Format DVD de înregistrare video
Aceasta este o metodă de înregistrare care vă permite să înregistraţi şi să
editaţi transmisii televizate, ş .a.m.d.
Puteţi şterge părţi nedorite ale unui titlu, puteţi crea liste de redare, (Video). etc.
•
• Titlurile protejate împotriva copierii (programe TV) pot fi înregistrate pe un
disc compatibil CPRM folosind funcţia EXT LINK.
Format DVD-Video
Această metodă de înregistrare este aceeaşi precum discurile DVD-Video
disponibile în comerţ.
• Titlurile protejate la copiere nu pot fi înregistrate/copiate chiar dacă se
foloseşte un disc compatibil CPRM.
• După finalizarea discului, puteţi reda discul pe DVD playere şi alte
echipamente.
Discurile doar pentru redare
Tip disc Logo Simbol standard Utilizări
DVD-Video
Format +VR (Înregistrare video +R/+RW)
Aceasta este o metodă pentru înregistrarea filmelor pe discuri +R/+RW.
Puteţi reda asemenea discuri cu această metodă într-o modalitate similară precum
conţinutul înregistrat în format DVD-Video.
• Titlurile protejate la copiere nu pot fi înregistrate/copiate.
• După finalizarea discului sau crearea meniului principal, puteţi reda discul pe
DVD playere şi alte echipamente.
Notă
• Discurile +R înregistrate cu acest aparat şi discurile +R înregistrate cu alte
recordere DVD Panasonic pot fi incompatibile. Cu toate acestea, discurile
care sunt finalizate sunt compatibile şi pot fi redate.
• Acest aparat nu poate înregistra semnale NTSC pe discuri înregistrate deja
cu semnale PAL. (Cu toate acestea, ambele tipuri de programe pot fi
înregistrate pe HDD.)
• Este posibil ca discurile să nu poată fi înregistrate din cauza stării discului
sau să nu poată fie redate din cauza stării înregistrării.
DVD-V
Discuri de înaltă calitate pentru muzică şi filme
VQT3F54
DVD-RW
(format DVD Video
Recording)
DVD-R
DVD-R DL
CD
-RW(VR)
DivX®/MP3/
JPEG
CD
Discuri format DVD-RW înregistrate pe un alt DVD Recorder
• Puteţi reda titlurile protejate la copiere dacă acestea au fost
înregistrate pe un disc compatibil CPRM.
• Prin formatarea (B 62) discului, puteţi înregistra pe acesta în format
DVD-Video.
DVD-R şi DVD-R DL cu date video înregistrate în format DivX
•
• DVD-R şi DVD-R DL cu muzică înregistrată în format MP3
• DVD-R şi DVD-R DL cu imagini statice înregistrate în format JPEG
Înregistrare audio şi muzică (inclusiv CD-R/RW*)
–
Video CD
DivX
®
/MP3/
JPEG
VCD
CD-R şi CD-RW cu date video înregistrate în format DivX
•
• CD-R şi CD-RW cu muzică înregistrată în format MP3
• CD-R şi CD-RW cu imagini statice înregistrate în format JPEG
• Muzică şi fişiere video înregistrate (inclusiv CD-R/RW*)
SVCD
* Închideţi sesiunea după înregistrare. Redarea poate fi imposibilă pe unele discuri din cauza condiţiei de înregistrare.
• Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat. Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla redarea în modul descris în
aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
• Calitatea operării şi a sunetului pe CD-urile care nu se conformează specificaţiilor CD-DA (CD-uri cu control la copiere etc.) nu poate fi garantată.
Discuri care nu pot fi redate
• DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB, 12 cm
• 3,95 şi 4,7 GB DVD-R pentru funcţia de authoring
• DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL înregistrate pe un alt aparat şi
nefinalizate (B85).
• Discuri înregistrate cu formatul AVCHD.
• DVD-Video cu un alt număr de regiune decât „2” sau „ALL” (Toate)
Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio
despăgubire pentru pierderi de material înregistrat sau editat, din
cauza unei probleme cu aparatul sau suportul de înregistrare şi nu
îşi asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio despăgubire
pentru daune ulterioare
Exemple ale cauzelor unor astfel de daune
• Un disc înregistrat şi editat cu acest aparat este redat într-un DVD
Recorder sau unitate de disc PC fabricate de o altă firmă.
• Un disc utilizat în modul descris mai sus este apoi redat împreună cu
acest aparat.
• Un disc înregistrat şi editat cu un DVD Recorder sau unitate de disc PC
fabricate de către o altă companie este redat pe acest aparat.
Tipuri de discuri sau titluri înregistrate pe
HDD pentru tipul de televizor conectat
Când utilizaţi discuri înregistrate în sistem PAL sau NTSC, sau redaţi un titlu
înregistrat pe HDD utilizând sistemul PAL sau NTSC, consultaţi acest tabel.
(O : Vizionarea este posibilă, -: Vizionarea este imposibilă)
Tip TV
TV multi-sistem
PAL TV
NTSC TV
*1 Dacă televizorul dumneavoastră nu este echipat pentru a procesa
semnale PAL 525/60 imaginea nu va fi corect afişată.
2
Selectaţi "NTSC" în "TV System" – sistem TV (B 69).
*
• În momentul redării unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că respectaţi
setarea „Sistem TV” a titlului (PAL sau NTSC) (
Disc / Titluri înregistrate
pe HDD
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL -
NTSC
B69)
Yes/No
(Da/Nu)
O*
O
O
O
1
(PAL60)
2
O*
12
Informaţii despre memoria USB
Memorii USB pe care le puteţi utiliza pe acest aparat
Memorii USB compatibile Memorii USB care sunt definite ca fiind USB cu stocare în masă şi camere digitale care utilizează protocolul PTP:
- memorii USB care suportă USN 1.0/1.1 şi USB 2.0 Full Speed/High Speed.
• Pot fi utilizate memorii USB până la 128 GB.
• Memoriile USB care sunt compatibile doar cu copierea în masă.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este suportat.
• Camerele digitale care necesită instalarea unor programe suplimentare în momentul conectării la un computer nu
sunt compatibile.
• Dispozitivul MTP (Media Transport Protocol) nu este compatibil.
• Cititorul de carduri USB cu porturi multiple nu este compatibil.
Format Sunt acceptate sistemele de fişier FAT16 şi FAT32.
• Sistemul de fişiere UDF/NTFS/exFAT nu este compatibil.
• În funcţie de dimensiunea sectorului, unele fişiere ar putea să nu funcţioneze.
• Este compatibilă doar prima partiţie asupra memoriilor USB cu partiţii multiple.
Indicate în aceste instrucţiuni prin
Date care pot fi redate sau copiate (O: Posibil, -: Imposibil)
Format fişier DivX MP3 Imagini statice (JPEG)
Redare O* O O
Copiere pe HDD - O O
Instrucţiuni
Puteţi reda fişiere DivX înregistrate cu
ajutorul unui calculator pe memoria
USB (B 33).
Puteţi reda şi copia fişiere HDD MP3
înregistrate cu ajutorul unui calculator
pe memoria USB (B 37, 58).
Puteţi reda şi copia pe HDD, DVD-RAM sau
card imagini statice înregistrate cu ajutorul unui
calculator pe memoria USB (B 35, 57).
* Filmele DivX protejat de legea drepturilor de autor stocate pe un dispozitiv USB pot fi redate doar prin terminal de ieşire HDMI. (B 34)
• În ciuda respectării condiţiilor de mai sus, unele memorii USB pot fi incompatibile cu acest aparat.
• Dacă se conectează o cameră digitală Panasonic cu HDD la portul USB al acestui aparat, puteţi copia imaginile SD Video înregistrate cu această cameră pe
unitatea de hard disc a acestui aparat sau pe DVD-RAM.
Notă
• Portul USB al acestui aparat nu este compatibil cu dispozitive USB alimentate prin port.
Ghid de
pornire rapidă
Despre fişierele DivX, fişiere cu muzică şi imaginile statice (JPEG)
DivX
Suport de redare:
Format fişier: DivX
• Fişierele trebuie să aibă extensia “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” sau “.avi”.
Număr de foldere
Numărul maxim de foldere care pot fi recunoscute: 300 foldere
(inclusiv folderul rădăcină)
Număr de fişiere
Numărul maxim de fişiere care pot fi recunoscute*2: 200 de fişiere
Versiune suport
Certificat pentru profilul DivX Home Theater V3.0.
Video
- Număr de fluxuri: Maximum 1
- Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
- 16 x 16 la 720 x 576 (25 fps)
16 x 16 la 720 x 480 (30 fps)
- Raport al dimensiunilor: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Audio
- Număr de fluxuri: Maximum 8
- Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
- Multicanal: Dolby Digital este posibil. MPEG multi este convertit pe 2 canale.
• Dacă există o cantitate mare de date de imagini statice etc., conţinute într-un
fişier MP3, redarea poate să nu fie posibilă.
Imagini statice (JPEG*3)
Suport de redare:
Format fişier: JPEG
• Fişierele trebuie să aibă extensia “.jpg” sau “.JPG”.
Număr de pixeli
Între 34x34 şi 6400x6400 (Sub-eşantionarea este de 4:2:2 sau 4:2:0)
Numărul maxim de foldere*4 care pot fi recunoscute: 300 foldere
Numărul maxim de fişiere*4 care pot fi recunoscute*2: 3000 de fişiere
MOTION JPEG/PROGRESSIVE JPEG: Această opţiune nu este compatibilă
*1 Filmele DivX protejat de legea drepturilor de autor stocate pe un dispozitiv
USB pot fi redate doar prin terminal de ieşire HDMI. (B 34)
*2 Numărul total de fişiere care pot fi recunoscute, inclusiv MP3, JPEG, DivX şi
alte tipuri este de 4000.
*3 Pot fi necesare câteva secunde pentru afişarea imaginilor statice.
*4 Când există multe fişiere şi/sau foldere, unele fişiere ar putea să nu fie afişate
sau redate.
Acest aparat poate procesa un număr maxim de 300 de foldere
Acest aparat poate procesa un număr maxim de 3000 de fişiere
• Formate compatibile:
ISO9660 nivel 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse) şi Joliet
• Acest aparat este compatibil cu opţiunea de sesiune multiplă/margine
(cu excepţia DVD-R DL), dar citirea sau redarea discului poate întârzia dacă
numărul de sesiuni este prea mare.
• Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru finalizarea operaţiei când
există mai multe fişiere (piese) şi/sau foldere (grupuri sau albume), iar unele
fişiere (piese) nu vor fi redate sau afişate.
• Alfabetul englez şi numerele arabe sunt afişate corect.
Este posibil ca alte caractere să nu fie afişate corect.
• Ordinea de afişare pe acest aparat poate să difere de ordinea de afişare
de pe computer.
• În funcţie de modul de creare a discului (software de scriere), fişierele (piese)
şi folderele (grupurile sau albumele) nu vor fi redate întotdeauna în ordinea numerotării lor.
• Aparatul nu este compatibil cu scrierea pachet.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, discul ar putea să nu fie redat.
• Formate compatibile: Compatibilitate cu DCF*
(Conţinut înregistrat pe o cameră digitală etc.)
*5 Sistem Design rule for Camera File (Regulă de proiectare pentru fişier
cameră): standard unificat stabilit de către JEITA (Japan Electronic and
Information Technology Industries Association).
5
VQT3F54
13
VQT3F54
Despre fişierele DivX, fişiere cu muzică şi imaginile statice (JPEG)
■Structura folderelor afişate de acest aparat
Puteţi reda fişiere MP3 şi imagini statice (JPEG) pe acest aparat prin crearea folderelor în modul indicat mai jos. Cu toate acestea, în funcţie de metoda de
scriere a datelor (program software de scriere), redarea nu va fi posibilă întotdeauna în ordinea numerotării folderelor.
Structura folderelor
MP3
Prefix cu număr din 3 cifre în ordinea dorită de
redare.
• Dacă aparatul înregistrează pe HDD sau este oprit, acesta trece automat
pe unitatea DVD atunci când este introdus un disc.
• Dacă ejectaţi un disc şi închideţi compartimentul de disc, unitate de HDD
este selectată.
Notă
• Când utilizaţi un DVD-RAM sau un DVD-R, îndepărtaţi discul din cartuş.
Discurile cu cartuş nu pot fi utilizate.
•
Nu este posibilă înregistrarea sau redarea continuă de pe o parte
a unui disc dublu pe altul. Trebuie să ejectaţi discul şi să-l întoarceţi.
Introducerea, scoaterea memoriei USB
Introducerea memoriei USB
• Înainte de a introduce o memorie
USB în acest aparat, asiguraţi-vă
că datele salvate pe aceasta au o
coie de rezervă.
• Verificaţi orientarea conectorului
USB şi introduceţi-l drept înainte.
• Introduceţi un dispozitiv USB în
timp ce aparatul este oprit, astfel
ca fereastra „USB Device”
(Dispozitiv USB) să fie afişată. Selectaţi un element şi apăsaţi [OK] pentru
a comuta operaţiunile legate de USB (B
35, 56, 57).
Scoaterea memoriei USB
• Finalizaţi toate operaţiunile legate de USB şi extrageţi memoria USB.
• Dacă o memorie USB este extrasă în timp ce este accesată, este posibil
ca datele să fie deteriorate.
Structura folderelor
cu imagini statice
Fişierele din interiorul unui folder sunt afişate în
ordinea în care au fost actualizate sau realizate.
Rădăcină
Ordinea
redării
Întreţinerea discurilor
Cum se ţine un disc
Nu atingeţi suprafaţa înregistrată
Dacă există condens sau murdărie pe disc
Ştergeţi cu o lavetă umedă şi apoi uscaţi.
Precauţii de manipulare
• Evitaţi zgârierea şi murdărirea discului.
• Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante. (Această acţiune poate
determina deformarea discului şi descentrarea, făcându-l inutilizabil.)
• Scrieţi pe partea destinată etichetării doar cu un marker special cu vârf
moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scris cu vârf tare.
• Nu folosiţi sprayuri de curăţare a discurilor de pick-up, benzină, diluant,
lichide de prevenire a electricităţii statice sau orice alt solvent.
• Nu folosiţi elemente de protecţie împotriva zgârieturilor.
• Nu aruncaţi, nu loviţi şi nu aşezaţi discurile unul peste altul. Nu plasaţi
diverse obiecte pe discuri.
• Nu folosiţi următoarele discuri:
− Discuri cu adeziv expus în urma îndepărtării autocolantelor sau a
etichetelor (discuri închiriate etc).
− Discuri grav îndoite sau crăpate.
− Discuri de formă neregulată, cum sunt cele
în formă de inimă.
• Nu lăsaţi discurile în următoarele locuri:
− În lumina directă a soarelui.
− În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.
− În apropierea unui radiator.
− Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate
produce condensul).
− În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde
electromagnetice.
• Pentru a proteja discurile de zgâriere sau murdărire, după utilizare introduceţi-le
înapoi în carcasele lor.
Folderele pot fi create pe alte echipamente.
*Însă astfel de foldere nu pot fi selectate ca
destinaţie de copiere.
• Dacă denumirea unui folder sau denumirea unui
fişier au fost introduse utilizând alte echipamente,
denumirea nu va fi afişată corect întotdeauna sau nu
veţi putea reda sau edita datele.
Rădăcină
DA NU
DA NU
14
Vizionarea programelor TV
Acest DVD recorder suportă transmisiuni TV analogice şi
digitale terestre cu codec H.264/MPEG-4 AVC şi MPEG-2.
Transmisiunile HD sunt convertite în imagini SD în
momentul recepţionării de către aparat.
(Butoane numerice)
(Stare)
(Butoane colorate)
Consultaţi “Comutare digitală pentru transmisiuni terestre” (B 86).
Selectarea canalului
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
3 Apăsaţi pentru a selecta canalul.
De fiecare dată când schimbaţi postul, informaţiile despre canalele
digitale sunt afişate automat (numai pentru canale digitale terestre).
Mai întâi sunt afişate canalele digitale, urmate de canalele analogice.
• De asemenea, puteţi selecta canalul cu ajutorul butoanelor numerice.
Apăsaţi butoanele numerice, apoi apăsaţi [OK].
Notă
• Este recomandat să creaţi o listă de canale favorite pe care le vizionaţi
frecvent (B 64, Editare canale favorite) sau să selectaţi canalele în funcţie
de categorie ( a se vedea mai jos) pentru a sări peste canalele nedorite,
cum ar fi canalele cu plată codate sau canalele de test.
Selectarea canalului în funcţie de categorie
Selectarea canalului este facilitată de crearea unei liste a
canalelor favorite pe care le vizionaţi frecvent.
(B 64, Editare canale favorite)
* Canale favorite create B 64, Editarea canalelor favorite
3 Press pentru a selecta
canalul.
Notă
• Durata de afişare a informaţiilor despre canalul digital poate fi modificată
(B 68, Mesaje afişate pe ecran).
• Informaţiile despre canalul digital rămân afişate atunci când se selectează
canalul Radio.
• Informaţiile despre canalul digital nu se afişează în timpul vizionării
transmisiunilor analogice sau transmisiunilor provenite de la terminalul de
intrare AV1/AV2.
Dacă apare mesajul Child Lock
(Blocare acces copii)
Dacă activaţi funcţia “Child Lock” (Blocare acces copii) din
meniul “Tuning” (Selectare canale) din meniul Setup
(Configurare) (B 65) pentru a preveni vizionarea unor programe
nedorite de către copiii dumneavoastră, atunci când este acesat
canalul blocat va fi afişat următorul mesaj.
Pentru a debloca temporar acest canal
Apăsaţi [OK]. Se va afişa un ecran de confirmare. Folosiţi butoanele
numerotate pentru a introduce codul PIN din patru caractere.
Apăsaţi [OK].
Dacă apare mesajul New Channel
(Canal nou)
Când este adăugat un canal DVB, aparatul va fi informat automat.
Ulterior apare mesajul de confirmare. Dacă selectaţi „Yes” (Da) pe afişaj,
Auto-Setup (Configurare automată) începe (toate setările canalelor sunt
şterse. Programele înregistrării cu temporizator sunt, de asemenea, anulate.)
Setarea de afişare/ascundere poate fi modificată (B 65, mesaj New
Channel (Canal nou))
(Accesul la acest canal este blocat.
Apăsaţi OK pentru a introduce codul PIN.
Acces permis pentru copiii cu vârsta peste
XX ani.)
Ghid de
pornire rapidă
bază
Operaţii de
1 În timpul vizionării programelor TV
Apăsaţi
informaţiile despre canalul digital.
Se afişează mesajul „Change Category” (Modificare categorie).
• Dacă acest mesaj nu este afişat, apăsaţi [STATUS] (Stare) de câteva ori.
(Stare) pentru a afişa
VQT3F54
15
Vizionarea programelor TV
Informaţii despre canalele digitale
În timp ce este oprit
Apăsaţi (Stare) pentru a afişa ecranul de
informaţii.
Numele programului şi ora
transmisiunii
Numele canalului şi postului
Progresul programului curent
Calitatea semnalului (B mai jos)
Categorie (Canale favorite B 64)
Schimbare categorie
Criptat (B mai jos)
Teletext (B 17)
NOW (Acum):
Informaţii despre programul curent
NEXT (Următorul):
Informaţii despre programul următor
Pentru a comuta informaţiile programului curent şi ale programului
următor
Apăsaţi
Pentru a afişa informaţiile detaliate despre program
Apăsaţi
Pentru a ascunde ecranul de informaţii
Apăsaţi
Criptat
Sunt recepţionate transmisiuni criptate (canale cu plată etc.)
Programele criptate nu pot fi vizionate pe această unitate.
Calitate semnal
No Signal (Fără semnal): Semnalul de transmisiune digitală nu este primit.
No Service (Fără serviciu): Momentan nu este disponibilă nicio transmisiune.
Dacă este afişat „No Signal” (Fără semnal):
• Reglaţi poziţia şi direcţia antenei.
• Canalul digital curent trebuie să transmită în mod corespunzător.
Notă
• De asemenea, atunci când ecranul de informaţii este afişat, puteţi apăsa
.
(Stare) din nou (numai când este afişat simbolul "info").
(Stare) o dată sau de două ori.
şi [OK].pentru a selecta celălalt canal.
Programul este transmis cu sunet
multicanal (B dreapta)
Pentru a schimba limba de redare
audio (B 65, limbă DVB preferată)
Blocare (B 65)
Subtitrare ( dreapta)
Afişare informaţii detaliate
(B mai jos)
Atunci când pe ecranul de informaţii despre canalul digital apare "Subtitles"
(Subtitrări) (B stânga)
Apăsaţi
• Apăsaţi din nou pentru a ascunde subtitrarea.
• Programele sunt înregistrate cu subtitrare atunci când subtitrarea este
afişată (B 19).
.
Schimbarea limbii pentru DVB Multi Audio
sau subtitrări DVB în timpul vizualizării
programului (numai transmisiune digitală)
Când există mai multe canale audio sau subtitrări în programul curent, puteţi
modifica limba în timpul vizionării programului.
Atunci când canalul este schimbat sau aparatul intră în modul stand-by,
limba se resetează la opţiunea selectată în “DVB Preferred Language”
(Limba preferată DVB) din meniul Setup (Configurare). Dacă doriţi să
modificaţi limba preferată implicită, trebuie să selectaţi limba preferată în
“DVB Preferred Language” (Limba preferată DVB). (B 65).
1 Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
2 Evidenţiaţi secţiunea de selectare a
limbii pentru “DVB Multi Audio” sau
“DVB Subtitles” (Subtitrări DVB).
• Căutarea poate dura o anumită perioadă, în timpul căreia puteţi viziona
programele TV ( mai sus).
Notă
• Datele Teletext primite ar putea să nu fie afişate corect.
• Dacă sunt disponibile mai multe informaţii Teletext, afişarea acestora poate
dura o perioadă mai lungă.
• Caracterele informaţiilor Teletext pot fi modificate în meniul Setup (Configurare),
Display (Afişare), “Teletext Character Set” (Setare caractere Teletext). (B 68)
(Bază)
2 Apăsaţi butoanele numerice
pentru a introduce numărul din
patru cifre a subpaginii dorite.
Subpagina este afişată.
Operaţii de
bază
.
VQT3F54
17
Redarea conţinutului video înregistrat / Redarea discurilor care pot fi doar redate
Consultaţi secţiunea „Redare avansată” (B 31)
pentru informaţii detaliate.
(Deschidere / Închidere)
(Selectare unitate)
(Butoane
numerice)
(Redare)
(Opţiune) (Revenire)
Pregătire
• Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea audio/video adecvată care
corespunde conexiunilor la acest aparat.
• Porniţi acest aparat.
1 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de
hard disc sau unitatea DVD.
Indicatorul HDD sau DVD luminează pe aparat.
2Dacă aţi selectat unitatea DVD
Apăsaţi (Deschidere/
Închidere) de pe aparat pentru a deschide
compartimentul şi introduceţi discul.
• Apăsaţi din nou butonul pentru a închide sertarul.
Notă
• În timpul redării, modului de standby înregistrare cu temporizator sau
standby EXT LINK (Conexiune externă)
acest aparat nu poate reda discuri
care nu sunt compatibile cu setarea "TV System" (Sistem TV) (PAL/ NTSC)
(B
69). Setaţi "TV System" (Sistem TV) pentru compatibilitate cu aceste
discuri înainte de a le reda.
• La redarea unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că aţi efectuat
setările compatibile cu setarea „TV System” (Sistem TV) (PAL/NTSC) la
titlul înregistrat (B 69).
• În funcţie de disc, ecranul de meniu, imaginile, sunetul etc. ar putea să nu
fie afişate imediat.
• Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat.
Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla
redarea în modul descris în aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Atunci când este afişat un ecran de meniu
pe televizor
Apăsaţi
care apăsaţi [OK].
• Unele elemente pot fi, de asemenea, selectate cu ajutorul butoanelor
numerotate.
• Dacă ecranul de meniu sau instrucţiunile de utilizare a discului menţionează
că trebuie să apăsaţi butonul „ENTER” (Introducere), apăsaţi [OK].
Apăsaţi butoanele numerotate pentru a selecta elementul.
de exemplu,
5: [0]
[5] 15: [1] B [5]
B
• Pentru a reveni la ecranul de meniu
1 Apăsaţi [OPTION] (Opţiune).
2 Apăsaţi
(Meniu principal) sau “Menu” (Meniu) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi
Notă
• Discurile continuă să se rotească în timp ce meniurile sunt
afişate. Apăsaţi
proteja motorul aparatului, ecranul televizorului etc.
• Dacă aţi activat opţiunea “Child Lock” (Blocare acces copii)
(B 65), poate apare ecranul de introducere a codului PIN de
patru cifre. Apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce
codul PIN de patru cifre şi apăsaţi [OK].
pentru a selecta elementul, după
pentru a selecta “Top Menu”
(Revenire).
când aţi finalizat redarea pentru a
VQT3F54
18
3Apăsaţi (PLAY) (Redare).
Redarea începe cu titlul înregistrat cel mai recent.
Redarea începe de la punctul specificat de disc.
Redarea începe de la începutul discului.
Funcţia de reluare a redării
Dacă redaţi titlul care a fost vizionat o singură dată, titlul este
redat de la punctul în care aţi oprit redarea ultima dată.
Pentru a începe redarea titlului de la început, consultaţi
"Redarea titlului de la început"
• Funcţia de reluare a redării discurilor B 31, Operare în timpul redării
Operarea meniului pentru celelalte tipuri de conţinut
• DivX (B 33)
• MP3 (B 37)
• Imagini statice (JPEG) (B 35)
• Muzică pe HDD (B 37)
• CD de muzică (B 37)
(B 32).
Înregistrarea programelor de televiziune
Consultaţi secţiunea „Note privind înregistrarea”
(B 22) pentru informaţii detaliate.
(Selectare unitate)
(Butoane
numerice)
Această funcţie este folosită doar în cazul înregistrării pe HDD.
• Programele TV nu pot fi înregistrate direct pe disc.
Trebuie să le înregistraţi mai întâi pe HDD, apoi să le copiaţi pe discuri.
(B 22)
Pregătire
• Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea AV adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
• Porniţi acest aparat.
• Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a selecta unitatea HDD.
(Mod de
înregistrare)
1Apăsaţi pentru a selecta
canalul.
• De asemenea, puteţi selecta canalul cu ajutorul butoanelor numerice.
Apăsaţi butoanele numerice, apoi apăsaţi [OK].
de exemplu „D” se referă la transmisiuni digitale.
2 Apăsaţi [REC MODE] (Mod înregistrare)
pentru a selecta modul de înregistrare
(XP, SP, LP sau EP).
• Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare/copiere
(B 23)
• Pentru a înregistra sunet
utilizând LPCM (doar mod XP):
Setaţi „Mod Audio pentru
Înregistrare XP” la „LPCM” în
meniul de configurare (B 68).
3 Apăsaţi pentru a începe înregistrarea.
Înregistrarea va avea loc pe spaţiul liber de pe HDD. Datele nu vor fi
suprascrise.
• În timpul operaţiei de înregistrare nu puteţi schimba canalul sau
modul de înregistrare.
• Puteţi înregistra în timp ce aparatul se află în modul standby pentru
înregistrare cu temporizator. Însă orice altă înregistrare se va opri
în momentul în care începe înregistrarea cu temporizator.
• (Analogic) „Rec for High Speed Copy” (Înregistrare pentru copiere
cu viteză ridicată) este setată la „Off” (Dezactivat) (B 67), puteţi
modifica semnalul audio în timpul recepţionării acestuia prin apăsarea
butonului [AUDIO] în timpul înregistrării. (Aceasta nu va afecta
semnalul audio al înregistrării.)
Comutarea înregistrării în modul pauză
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a reîncepe înregistrarea.
Pentru a reîncepe înregistrarea puteţi, de asemenea, să apăsaţi butonul
(Înregistrare).
(Titlul înregistrat nu poate fi divizat în titluri separate.)
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi .
• Înregistrarea are un singur titlu de la început până la sfârşit.
Notă
• Dacă aţi activat opţiunea “Child Lock” (Blocare acces copii) (B 65), poate
apare ecranul de introducere a codului PIN de patru cifre. Apăsaţi butoanele
numerice pentru a introduce codul PIN de patru cifre şi apăsaţi [OK].
• Dacă înregistraţi programe în care opţiunea de blocare a accesului copiilor
funcţionează parţial, programele înregistrate pot fi redate numai după
introducerea codului PIN.
• Când înregistraţi o transmisiune radio digitală sau o transmisiune digitală
care nu se primeşte corect, informaţiile despre canalele digitale (B 16)
sunt, de asemenea, înregistrate şi rămân vizibile în timpul redării.
• Dacă încercaţi să înregistraţi programe interzise, în colţul dreapta sus al
ecranului apare simbolul
La înregistrarea transmisiunii digitale cu
subtitrare sau canale audio multiple
Dacă un program de înregistrare are subtitrare sau canale audio multiple,
puteţi înregistra cu subtitrarea sau canalul audio selectat.
Pentru a înregistra cu subtitrare
Înainte de a începe înregistrarea, apăsaţi
Dacă programul are mai multe subtitrări, selectaţi limba dorită (
• Subtitrarea nu poate fi activată după înregistrare.
Pentru a înregistra cu canalul audio selectat
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi limba dorită pentru canalul audio (
Selectarea unei ore pentru oprirea înregistrării Înregistrarea cu o singură atingere
În timpul înregistrării
Apăsaţi (Înregistrare) pe aparat pentru a
selecta timpul de înregistrare.
• Puteţi specifica până la 4 ore mai târziu.
• Afişajul aparatului se modifică în modul prezentat dedesubt.
• Această funcţie nu poate fi activată în timpul înregistrărilor cu temporizator
(
20, 26) sau în timpul utilizării funcţiei Flexible recording (Înregistrare
B
flexibilă) (
• Acest aparat este comutat în modul standby când nu este operat timp de
aproximativ 5 minute după finalizarea modului One Touch Recording
(Înregistrare cu o singură atingere) dacă opţiunea “Auto Standby after
OTR” (Standby automat după OTR) este activată în meniul de configurare.
(Setare predefinită: “On”) (Activat) (
Anulare
Apăsaţi
afişat contorul.
• Timpul pentru oprirea înregistrării este anulat; cu toate acestea,
înregistrarea continuă.
Oprirea înregistrării
Apăsaţi
24).
B
(Înregistrare) de pe aparat de mai multe ori până este
.
.
pentru a afişa subtitrarea.
16).
B
16).
B
71)
B
Operaţii de
bază
VQT3F54
19
Înregistrarea cu temporizator
Consultaţi secţiunea „Înregistrare avansată cu temporizator ”
26-30) pentru informaţii detaliate.
(
B
2 Apăsaţi pentru a selecta
programul viitor, apoi apăsaţi [OK].
• Dacă se afişează “Selection Screen” (Ecran de selectare), apăsaţi
pentru a selecta “Rec.” şi apăsaţi [OK].
(Ghid)
Această funcţie este folosită doar în cazul înregistrării pe HDD.
• Programele TV nu pot fi înregistrate direct pe disc.
Trebuie să le înregistraţi mai întâi pe HDD, apoi să le copiaţi pe discuri.
(
22)
B
Consultaţi, de asemenea, „Note privind înregistrarea”(B 22).
În funcţie de tipul de transmisiune, pot exista restricţii asupra titlului pe care
încercaţi să îl înregistraţi.
• Puteţi introduce până la 32 de programe pentru o perioadă până la o lună în avans.
(Fiecare program zilnic sau săptămânal este considerat ca fiind un program.)
Pregătire
• Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
• Asiguraţi-vă că setările ceasului sunt corecte (
• Sistemul Ghid TV este disponibil numai atunci când este activat în meniul
Utilizarea sistemului Ghid TV pentru a
efectua înregistrări cu temporizator
(numai transmisiuni digitale)
Sistemul Ghid TV oferă informaţii de program provenite numai de la postul
digital afişat pe televizor, asemeni unui magazin de programe TV.
• În funcţie de transmisiune, informaţiile de program din Ghidul TV ar
putea fi incorecte. În acest caz, efectuaţi înregistrările cu temporizator
în mod manual (
B
26).
1 Apăsaţi [GUIDE].
de exemplu,
– “View” (Vizionare)
– “Delete” (Ştergere)
• Confirmaţi programul (ora de pornire şi oprire) folosind o revistă de
programe TV etc. şi, dacă este necesar, corectaţi folosind butoanele
• Dacă setaţi înregistrarea cu temporizator folosind sistemul Ghid TV,
orele de pornire şi oprire a înregistrării pot fi setate cu o marjă de
până la 10 minute. (
a înregistrării)
• Denumirea programului poate să nu fie afişată corect pe ecranul
"Timer Recording" (Înregistrare cu temporizator). În acest caz, numele
programului se introduce manual (
15, Vizionarea programelor TV
B
mai jos
B
(B 26, pasul 3).
67, Ora de pornire a înregistrării, Ora de oprire
B
50).
B
3Apăsaţi [OK].
• Programul de temporizator este memorat şi se afişează pictograma
de temporizator.
se aprinde pe afişajul aparatului pentru a indica activarea modului
standby al funcţiei de înregistrare cu temporizator.
Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa alte înregistrări.
Apăsaţi
pentru a opri aparatul.
Ştergerea unei înregistrări cu temporizator
pe ecranul Ghidului TV
Apăsaţi pentru a selecta programul din Ghidul TV,
apoi apăsaţi [OK].
Se afişează un “Selection Screen” (Ecran de selectare).
Apăsaţi pentru a selecta „Delete” (Ştergere), apoi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta “Yes” (Da), apoi apăsaţi [OK].
(Simbolul
Notă
• Nu puteţi comuta subtitrările în timpul înregistrării cu temporizator.
• Dacă aparatul este deconectat de la priza de alimentare, datele programelor
nu sunt actualizate.
• Sistemul de Ghid TV al acestui aparat nu suportă transmisiunile analogice.
Transmisiunile analogice pot fi înregistrate manual (
SHOWVIEW (
• Recepţia datelor sistemului Ghidului TV este posibilă doar prin intrarea de
antenă a acestui aparat.. Recepţia datelor Ghidului TV prin receivere satelit
conectate extern nu este posibilă.
Anularea înregistrării după începerea acesteia (
Eliberarea aparatului din starea de aşteptare a înregistrării (
Note privind înregistrarea cu temporizator (
Utilizarea numărului SHOWVIEW pentru înregistrări cu
Spaţiul şters devine disponibil pentru înregistrare.
Spaţiul disponibil pe disc creşte după ştergerea oricăruia dintre aceste titluri
Titlu Titlu
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil
pe disc
atunci când ultimul titlu înregistrat este şters.
Spaţiul disponibil pentru înregistrare creşte doar
Spaţiul de înregistrare
disponibil nu se măreşte
nici după ştergerea
Titlu Titlu
Spaţiu disponibil pe disc
creşte după ştergere
Ultimul titlu
înregistrat
Ultimele titluri
înregistrate
Spaţiu
disponibil pe
disc
Utilizarea funcţiei DELETE Navigator
pentru ştergere
1 În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [FUNCTION MENU]
(Meniu de funcţii).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Operaţii de
3 Apăsaţi pentru a selecta
„Video” şi apăsaţi [OK].
4 Apăsaţi pentru a selecta
titlul şi apăsaţi
Este afişat un semn de bifare. Repetaţi acest pas până
când aţi selectat toate elementele necesare.
• Apăsaţi din nou
Afişarea altor pagini
Apăsaţi pentru a afişa alte pagini.
Puteţi confirma titlurile pe care le-aţi selectat cu ajutorul
meniului cu opţiuni.
• Consultaţi operaţiile meniului cu opţiuni pentru
"Title View" (Vizualizarea titlurilor) (B 42, pasul 4).
.
pentru a anula.
bază
5 Apăsaţi [OK].
6 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Pentru a reveni la ecranul anterior
Apăsaţi
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [EXIT] (Ieşire).
(Revenire).
Ştergerea în timpul redării
1 În timpul redării
Apăsaţi [DELETE ¼] (Ştergere).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Titlu Ştearsă
Acest spaţiu devine disponibil pentru înregistrare după ce au
fost şterse titlurile de înregistrare ulterioare.
după ştergerea conţinutului.
Spaţiul disponibil nu creşte nici chiar
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil pe
disc
VQT3F54
21
Note privind înregistrarea
Note generale privind înregistrarea
Acest aparat poate înregistra pe HDD programe TV sau semnale video
provenite de la echipamente externe.
Nu puteţi înregistra programe TV sau alt conţinut direct pe disc folosind
funcţiile [• REC], înregistrare cu temporizator sau înregistrare flexibilă.
Trebuie să le înregistraţi mai întâi pe HDD, apoi să le copiaţi pe discuri.
Înregistrare pe HDD DVD-R, etc.
• Puteţi înregistra direct pe disc (cu excepţia DVD-R DL şi +R DL) cu ajutorul
funcţiei EXT LINK (B 25).
Audio
Transmisiuni digitale (Transmisiune cu sunet multicanal:
Puteţi selecta limba pentru canalul audio când primiţi canalul printr-o
transmisiune multicanal [„Multi Audio” apare în partea de jos a afişajului cu
informaţiile despre canalele digitale (B 16)].
Totuşi, sunetul nu poate fi comutat după înregistrare.
(Alo)
Selectaţi sunetul pe care doriţi să îl înregistraţi în “DVB
Multi Audio” de pe meniul afişat pe ecran (B 60).
Transmisiuni analogice:
Pot fi înregistrate atât semnalele audio principale (M1) cât şi semnalele audio
secundare (M2).
Puteţi modifica semnalul audio în timpul redării.
(B 31, Modificarea semnalului audio în timpul redării)
Totuşi, în următoarele cazuri, semnalele audio principale sau secundare care
se înregistrează trebuie selectate înainte de începerea înregistrării:
− Când „Rec for High Speed Copy”
(Înregistrare pentru copiere de mare viteză)
este setată la „On” (Activat)
− (Setarea predefinită este „On” (Activat). B 67)
− Înregistrarea sunetului în format LPCM
(B 68, Mod audio pentru înregistrare XP)
− Dacă înregistraţi de la un echipament extern
(Selectaţi „M1” sau „M2” pe echipamentul extern.)
Raportul dimensiunilor
Raportul dimensiunilor imaginilor înregistrate poate varia în funcţie de setarea
Înregistrării pentru copiere de mare viteză.
copiere de mare viteză) este setată la „Off” (Dezactivat))
Dacă „Aspect for recording” (Raport dimensiuni pentru înregistrare) din meniul
Setup (Configurare) este setat la „Automatic” (Setarea implicită este
„Automatic” B 67), programul va fi înregistrat cu raportul original al
dimensiunilor valabil la începerea înregistrării (inclusiv când înregistrarea
începe la o reclamă etc.).
Dacă înregistraţi cu un raport diferit, selectaţi valoarea corectă („16:9” sau „4:3”).
În următorul caz, programul va fi înregistrat cu formatul 4:3.
− Înregistrare pe
− Înregistrare pe
sau mai lungi)”
(Când „Rec for High Speed Copy” (Înregistrare pentru
, în modurile “EP” sau “FR (înregistrări de 5 ore
Înregistrarea pe disc
Înainte de înregistrare/copiere
• Discurile noi trebuie formatate
înainte de utilizare.
• Fișierele video nu vor fi înregistrare pe discurile DVD-R care conţin imagini
JPEG.
Copiere de mare viteză
Când copiaţi pe discuri altele decât DVD-RAM, setaţi „Rec for High Speed
Copy” (Înregistrare pentru copiere de mare viteză) la „On”(Activat)
înainte de înregistra pe HDD.
(Setarea predefinită este „On” (Activat). B 67)
Puteţi copia titluri în modul de mare viteză (viteza maximă este de 75X*); cu
toate acestea, setările audio şi de raport (B 67 Raport dimensiuni pentru
înregistrare) trebuie efectuate înaintea înregistrării pe HDD.
* Viteza maximă poate varia în funcţie de disc.
Modul de mare viteză nu operează în următoarele cazuri.
−
(înregistrări de 5 ore sau mai lungi)
−
−
modul „EP” sau „FR” (înregistrări de 5 ore sau mai lungi)
Redarea discului pe alte playere DVD
• Este necesară finalizarea
discurilor ( 63).
Apoi, aceste discuri pot fi redate asemeni discurilor DVD disponibile în
comerţ.
Cu toate acestea, discurile pot fi doar redate şi nu le mai puteţi înregistra sau
copia.*
* Puteţi înregistra şi copia din nou dacă formataţi discul DVD-RW.
Se recomandă crearea unui meniu principal. ( 63)
•
Copierea pe DVD-R DL şi +R DL
Discurile DVD-R DL (Strat dublu, pe o singură parte) şi +R DL (Strat dublu, pe
o singură parte) au două straturi înregistrabile pe o singură parte. Dacă nu
există suficient spaţiu pe primul strat pentru a copia un program, datele
rămase sunt copiate pe cel de-al doilea strat. La redarea unui titlu înregistrat
pe ambele straturi, aparatul trece automat de la un strat la altul şi redă titlul la
fel ca şi în cazul unui program normal.
Cu toate acestea, poate apărea o scurtă pauză la trecerea de la un strat la
celălalt.
Al doilea strat înregistrabil
Spaţiul disponibil
Primul strat înregistrabil
(Secţiunea interioară a discului)( Secţiunea exterioară a discului)
Titlul 1 Titlul 2
Programele TV protejate la copiere
Dacă aţi înregistrat programe TV protejare la copiere pe HDD, puteţi transfera
titlurile de pe HDD pe un DVD-RAM compatibil CPRM.
(Acestea sunt şterse de pe HDD).
• Titlurile protejate la copiere nu pot fi copiate.
• Nu puteţi utiliza discuri DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, +R, +RW, +R DL sau
8 cm DVD-RAM.
• Chiar şi la copierea pe bandă magnetică, este posibil ca titlul să nu fie copiat
corect din cauza protecţiei la copiere.
• Nu puteţi copia o listă de redare (Video) creată cu titluri protejate la copiere.
Titluri înregistrate în modul „EP” şi „FR”
Titluri înregistrate cu raportul 16:9
Titluri înregistrate cu raportul 16:9 utilizând
În momentul trecerii de la un strat la altul:
Fişierul video sau audio se poate întrerupe
momentan
Direcţia de redare
VQT3F54
22
Înregistrarea avansată
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare/copiere
În funcţie de conţinutul care este înregistrat, timpii de înregistrare pot avea valori mai reduse decât timpii indicaţi.
(Timpii indicaţi în acest tabel sunt aproximativi)
Mod înregistrare HDD
(160 GB)
XP (Mod de înregistrare la
35 ore 1 oră 2 ore 1 oră 1 oră 45 min. 1 oră 45 min.
DVD-RAM
O singură faţă
(4,7 GB)
Cu două feţe*
(9,4 GB)
1
DVD-R
DVD-RW
+R +RW
(4,7 GB)
DVD-R DL
(8,5 GB)
calitate superioară)
SP (Mod de înregistrare
70 ore 2 ore 4 ore 2 ore 3 ore 35 min. 3 ore 35 min.
standard)
LP
140 ore 4 ore 8 ore 4 ore 7 ore 10 min. 7 ore 10 min.
(Mod de înregistrare lung)
EP (Mod de înregistrare
foarte lung)*
4
FR
(Mod de înregistrare
flexibilă)*
*1 Nu este posibilă înregistrarea sau redarea continuă de pe o parte a unui disc dublu pe altul.
2
*
Când „Recording time in EP Mode” (Timp înregistrare în mod EP) este setat la „EP (6 ore)” în meniul SETUP (Configurare) (B 67).
Calitatea sunetului este mai bună când utilizaţi „EP (6 hours)” (6 ore EP)
3
*
Nu puteţi copia în modul „FR” (înregistrare de 5 ore sau mai lungă).
4
*
La înregistrare pe HDD în modul „EP” sau „FR” (înregistrare de 5 ore sau mai lungă), nu puteţi efectua copierea de mare viteză pe
4
Nu puteţi copia în modul „EP” sau „FR” (înregistrare de 5 ore sau mai lungă)
discuri +R, +R DL sau +RW
279 ore
2
(209 ore*
)
Maxim 279 ore Maxim 8 ore Maxim 16 ore Maxim 8 ore 14 ore 20 min. Aproximativ
8 ore
(6 ore*2)
16 ore
(12 ore*2)
8 ore
(6 ore*2)
14 ore 20 min.
(10 ore 45 min.*
decât atunci când utilizaţi „EP (8 hours)” (8 ore EP).
• Când se înregistrează pe un DVD-RAM utilizând modul „EP (8 hours)” (8 ore EP), există posibilitatea ca redarea să nu fie
posibilă pe DVD playerele care sunt compatibile cu formatul DVD-RAM. Utilizaţi modul „EP (6 hours)” (6 ore EP) dacă redarea este
efectuată pe alte echipamente.
• Puteţi înregistra până la 499 de titluri pe HDD. (Atunci când înregistraţi în mod continuu pe durate lungi, titlurile sunt împărţite automat
la fiecare 8 ore.)
• Puteţi înregistra până la 99 de titluri pe un disc.
• Puteţi înregistra până la 49 de titluri pe un disc.
Modul FR (Flexible Recording (Înregistrare flexibilă))
Puteţi seta modul de înregistrare flexibilă la copierea sau programarea înregistrărilor cu temporizator.
Aparatul selectează automat o viteză de înregistrare între XP şi EP (8 ore) care va permite ca materialele înregistrate să se încadreze
pe spaţiul rămas pe disc, păstrându-se cel mai bun nivel de calitate posibil.
De exemplu, cu o înregistrare de 90 de minute pe un DVD-RAM neutilizat, calitatea imaginii este reglată între „XP” şi „SP”.
• La înregistrarea pe HDD, calitatea imaginii este reglată automat pentru a se potrivi perfect unui titlu copiat pe un disc disc de 4,7 GB.
• Toate modurile de înregistrare de la „XP” până la „EP” apar pe afişaj.
Afişarea ecranului de confirmare a
Ejectarea unui disc înregistrat
raportului de imagine
Când introduceţi un nou disc sau un disc înregistrat pe un
calculator sau pe alte echipamente, este afişat un ecran de
confirmare. Formataţi discul pentru a-l utiliza. Cu toate
acestea, întregul conţinut înregistrat este şters.
Următorul ecran va fi afişat în cazul în care nu aţi procesat discul
pentru redare pe alte echipamente.
■ Pentru a finaliza discul
Apăsaţi [y REC] (Înregistrare) pe unitatea principală.
• Nu puteţi opri acest proces după iniţierea lui.
• Dacă doriţi să setaţi fundalul, să selectaţi meniul de redare
sau să introduceţi un nume pentru disc, selectaţi „Top Menu”
(Meniu principal) (
redare automată) (B 63) sau „Disc Name” (Denumire disc)
(B 62) în „DVD Management” (Gestionare DVD) înaintea
finalizării.
■ Pentru a deschide compartimentul de disc fără a finaliza discul
Apăsaţi [OPEN/CLOSE] (Deschidere/Închidere) pe aparat.
B 63), „Auto-Play Select” (Selectare
+R DL
(8,5 GB)
2
)
9 ore cu o
calitate video
echivalentă
modului LP*
Operaţii
3
.
avansate
VQT3F54
23
Înregistrarea avansată
Înregistrarea flexibilă
(Înregistrare care se încadrează în spaţiul de disc rămas)
Puteţi înregistra un titlu pe HDD astfel încât să încapă pe un disc de 4,7 GB
prin selectarea automată a calităţii optime între XP şi EP.
Modul de înregistrare se transformă în mod FR.
Pregătire
Selectaţi canalul sau ieşirea externă pentru înregistrare.
•
• Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a selecta
unitatea HDD.
1Apăsaţi [FUNCTION MENU] (Meniu de
funcţii).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Others” (Altele), apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pentru a selecta
“Flexible Rec” (Înregistrare flexibilă),
apoi apăsaţi [OK].
Timpul maxim de înregistrare
Acesta este timpul maxim de
înregistrare în modul EP (8 ore).
4 Apăsaţi pentru a selecta „hour”
(ora) şi „min.” (minutul), apoi apăsaţi
pentru a seta timpul de
înregistrare.
• Puteţi, de asemenea, seta timpul de înregistrare cu ajutorul
butoanelor numerice.
• Nu puteţi înregistra mai mult de 8 ore.
5 Când doriţi să începeţi operaţia de înregistrare
Apăsaţi pentru a selecta
“Start” (Pornire), apoi apăsaţi [OK].
Pentru a părăsi ecranul fără a înregistra
Apăsaţi
Pentru a opri înregistrarea într-un anumit punct
Apăsaţi
Pentru a afişa timpul rămas
Apăsaţi
.
(Revenire).
(Stare).
Timp de
înregistrare
rămas
Redarea în timpul înregistrării
Redarea de la începutul titlului pe care îl înregistraţi –
Urmărirea redării
Apăsaţi (PLAY) (Redare) în timpul înregistrării.
Nu se va auzi sunet în timpul operaţiei de căutare rapidă înainte sau înapoi.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi
Oprirea înregistrării
La 2 secunde după ce redarea se opreşte, apăsaţi
Pentru a opri înregistrarea cu temporizator
La 2 secunde după ce redarea se opreşte
1 Apăsaţi
2 Apăsaţi
apoi apăsaţi [OK] .
.
.
.
pentru a selecta „Stop recording” (Oprire înregistrare),
Redarea în timpul înregistrării a unui titlu înregistrat anterior
— Înregistrare şi redare simultană
• Puteţi, de asemenea, modifica unitatea şi reda în timpul înregistrării.
Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a selecta unitatea DVD.
1 Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR]
(Navigator direct) în timpul înregistrării.
2 Apăsaţi pentru a selecta
un titlu, apoi apăsaţi [OK].
• Nu se va auzi sunet în timpul operaţiei de căutare rapidă înainte
sau înapoi.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi
Pentru a părăsi ecranul Direct Navigator (Navigator direct)
Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR] (Navigator direct).
Pentru a opri înregistrarea/înregistrarea cu temporizator
După ce redarea se opreşte
1 Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR] (Navigator direct) pentru a părăsi ecranul.
2 Apăsaţi
3 Dacă ecranul de confirmare a opririi înregistrării este afişat, apăsaţi
(Oprire înregistrare), după care apăsaţi [OK] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Funcţiile „Chasing playback” (Urmărire redare) şi „Simultaneous rec and
play” (Înregistrare şi redare simultană) pot fi utilizate cu programe cu acelaşi
sistem de codare (PAL/NTSC).
.
.
pentru a selecta „Yes” (Da) sau „Stop Recording”
VQT3F54
24
Înregistrarea transmisiunilor de pe echipamente externe
Consultaţi, de asemenea, şi „Note privind înregistrarea” (B 22).
Efectuarea înregistrărilor temporizate pe
televizor
(De exemplu: înregistrarea transmisiunilor digitale)
Pentru a realiza o înregistrare cu temporizator cu televizorul
dumneavoastră, conectaţi aparatul la un televizor cu o funcţie
(B 40)pe care o puteţi utiliza pentru a seta înregistrările
Q Link
cu temporizator folosind un cablu Scart cu 21 de pini complet
(B 8).
cablat
1Realizaţi programarea temporizatorului
pe televizor.
2Opriţi aparatul.
Începutul şi sfârşitul unei înregistrări sunt controlate de televizor.
• Titlurile sunt înregistrate pe HDD.
Oprirea înregistrării
Apăsaţi
.
Notă
• Înregistrarea de la televizor nu porneşte atunci când aparatul
se află în modul standby pentru EXT LINK (Conexiune
externă) („EXT-L” apare pe afişajul aparatului).
• Programele sunt înregistrate pe acest aparat ca un singur
titlu atunci când timpul final al unei înregistrării cu
temporizator şi timpul de început al înregistrării cu
temporizator care îi succede sunt apropiate unul de celălalt.
Pentru a diviza titlurile, a se vedea “Divizarea titlului" (B 43).
Înregistrarea de pe un receiver digital
de satelit sau echipament video —
Înregistrare manuală
Pregătire
• Conectaţi un receiver digital de satelot sau un echipament
video la terminalul de intrare AV2 al acestui aparat (B 8).
• Când semnalul de ieşire de la echipamentul extern este
NTSC, modificaţi „TV System” la „NTSC” în meniul Setup
(Configurare) (B 69).
• Verificaţi dacă ora afişată pe aparat este corectă.
1În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [INPUT SELECT] (Selectare
intrare) pentru a selecta
„AV2”
2 Apăsaţi [REC MODE] (Mod de înregistrare)
pentru a selecta modul de înregistrare.
3 Selectaţi canalul sau începeţi redarea
pe celălalt echipament.
4Apăsaţi [yREC] (Înregistrare).
Începe operaţia de înregistrare.
Pentru a sări peste părţile nedorite
Apăsaţi pentru a întrerupe temporar înregistrarea.
(Apăsaţi din nou pentru a reporni înregistrarea.)
Oprirea înregistrării
Apăsaţi
Notă
• Dacă ora de începere a unei înregistrări cu temporizator
survine în timpul unei înregistrări manuale (copiere),
înregistrarea cu temporizator începe, iar înregistrarea
manuală (copiere) se opreşte.
• Dacă un fişier video este copiat de pe un alt echipament pe
acest aparat, atunci calitatea video va fi diminuată.
Aproape toate înregistrările video şi programele
software pentru DVD care sunt comercializate au fost
prelucrate pentru a împiedica copierea ilegală. Orice
program software care a fost astfel prelucrat nu poate
fi înregistrat folosind acest aparat.
.
Înregistrări cu temporizator corelate cu
echipamente externe (receiver digital de
satelit) - EXT LINK (Conexiune externă)
Pentru a înregistra programe de la un receiver digital de satelit
folosind programarea cu temporizator
Pregătire
• Asiguraţi-vă că un echipament extern, de exemplu, un
receiver satelit/digital sau VCR este conectat la terminalul
AV2 al aparatului printr-un cablu Scart cu 21 de pini (B 73).
• Setaţi „AV2 Input” (Intrare AV2) pentru a se potrivi cu
echipamentul conectat din meniul Setup (Configurare) (B 70).
• Setaţi „Ext Link” (Conexiune externă) pentru a se potrivi cu
echipamentul conectat din meniul Setup (Configurare) (B 70).
1Realizaţi programarea temporizatorului
pe echipamentul extern.
2 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de
hard disc sau unitatea DVD.
Dacă aţi selectat unitatea DVD, introduceţi un disc
(
14).
B
3Apăsaţi [EXT LINK] (Conexiune externă).
Aparatul se închide şi “EXT-L” luminează pe afişajul
aparatului pentru a indica activarea modului stand-by al
funcţiei de înregistrare cu temporizator.
Pentru a anula comanda externă
Apăsaţi butonul [EXT LINK] (Conexiune externă) pentru a opri
înregistrarea sau pentru a anula modul stand-by al funcţiei de
înregistrare cu temporizator coordonate.
• Pentru a evita intrarea în funcţiune în mod accidental,
apăsaţi butonul [EXT LINK] (Legătură externă) pentru a
anula setarea după ce înregistrarea s-a terminat.
Notă
• Durează aproximativ 30 de secunde
pentru ca aparatul să finalizeze informaţiile referitoare la gestionarea
înregistrării după terminarea operaţiei de înregistrare propriu-zise.
• Programele TV protejate la copiere pot fi copiate numai pe HDD sau un
DVD-RAM compatibil cu CPRM (B 85).
• Această funcţie nu este operabilă atunci când „TV System” (Sistem TV)
este setat la „NTSC” din meniul Setup (Configurare) (B 69)
• Această funcţie nu poate fi utilizată în combinaţie cu unele echipamente.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale echipamentului.
• În unele cazuri, începuturile înregistrărilor pot conţine erori.
• Programele sunt înregistrate pe acest aparat ca un singur titlu atunci când
timpul final al unei înregistrări cu temporizator şi timpul de început al
înregistrării cu temporizator care îi succede sunt apropiate unul de celălalt.
• Când aparatul este în modul standby EXT LINK (pe afişajul aparatului
apare "EXT-L"), datele Ghidului TV nu pot fi descărcate.
• În timp ce aparatul se află în modul standby pentru EXT LINK (Conexiune
externă) sau în timpul înregistrării, imaginea video este transmisă de la
terminalul de intrare AV2 indiferent de setarea pentru „AV1 Output” (Ieşire
AV1) (B 69).
• În timpul modului stand-by EXT LINK sau înregistrării, redarea este
disponibilă doar de la unitatea care efectuează înregistrarea.
• Când „EXT-L” este aprins pe afişajul aparatului, funcţia Direct TV
Recording (Înregistrare directă de la televizor) nu este disponibilă.
• În timp ce aparatul se află în modul standby pentru EXT LINK (Conexiune
externă) sau în timpul înregistrării, majoritatea operaţiilor sale sunt
interzise (
Când îl utilizaţi, apăsaţi [EXT LINK] (Conexiune externă) pentru a anula
modul standby pentru EXT LINK (Conexiune externă) sau înregistrarea
(Acest aparat porneşte şi „EXT-L” dispare.).
• Când “AV2 Connection” (conexiunea AV2) este setată la “Decoder”
(Decodor), EXT LINK nu este disponibil (B 70).
Pentru a diviza titlurile, a se vedea „Divizarea titlului” (B 43).
Operaţii
avansate
(Deschidere/Închidere)], etc.).
VQT3F54
25
Înregistrare avansată cu temporizator
Consultaţi, de asemenea, „Note privind înregistrarea” (
• În funcţie de tipul de transmisiune, pot exista restricţii asupra titlului pe
care încercaţi să îl înregistraţi.
• Puteţi introduce până la 32 de programe pentru o perioadă până la o lună
în avans. (Fiecare program zilnic sau săptămânal este considerat ca fiind
un program.)
B
22).
Notă
• Nu puteţi comuta subtitrările în timpul înregistrării cu temporizator.
Pregătire
• Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video adecvată care corespunde conexiunilor
la acest aparat.
• Asiguraţi-vă că setările ceasului sunt corecte (B 70).
Programarea manuală a înregistrărilor
cu temporizator
Apăsaţi butonul [PROG/CHECK]
1
(Programare/Verificare.
Apăsaţi [OK].
4
Programul de temporizator este stocat, iar pictograma de temporizator
este afişată.
Pictogramă temporizator
se aprinde pe afişajul aparatului pentru a indica activarea
modului standby al funcţiei de înregistrare cu temporizator.
Verificaţi dacă este afişat
“OK” (B 30).
Repetaţi paşii 2-4 pentru a programa alte înregistrări.
Apăsaţi
pentru a opri aparatul.
VQT3F54
Apăsaţi pentru a selecta „New
2
Timer Programme” (Program nou de
temporizator) şi apăsaţi butonul [OK].
Apăsaţi pentru a vă deplasa
3
printre elemente şi schimbaţi
elementele cu butoanele
• Când este selectat „Channel” (Canal), puteţi apăsa butonul
„albastru” pentru a schimba categoria [de exemplu, TV, Radio,
Favorite (B 64)] şi apoi apăsaţi
pe care doriţi să îl înregistraţi.
• Ţineţi apăsate butoanele
(ora de pornire) şi Stop (ora de oprire) în trepte de câte 30 de minute.
• Puteţi, de asemenea, să setaţi Name (Poziţia programului / Numele
postului TV), Date (data), Start (ora de pornire) şi Stop (ora de
oprire) cu ajutorul butoanelor numerotate.
• Date (Data)
Dată: Dată curentă până la o lună
↓↑ mai târziu minus o zi
Temporizator zilnic: SUN-SAT
↓↑
Temporizator săptămânal: SUN→- - -→SAT
Titlurile care sunt înregistrate cu ajutorul aceluiaşi temporizator zilnic sau
săptămânal sunt înregistrate la pachet şi afişate sub formă de “grup” în
ecranul DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) (B 32) cu excepţia
utilizării Auto Renewal Recording (Reînnoire automată a înregistrării)
(B 27)
• Unitate
Unitatea de înregistrare este setată pe HDD.
• Puteţi apăsa [REC MODE] (Mod înregistrare) pentru a schimba
modul de înregistrare.
Apăsaţi
(Denumire program) şi apoi apăsaţi butonul [OK].
(B 50, Introducerea textului)
• STTL (Subtitrări)
AUTO (Automat) ↔ OFF (Dezactivare)
Când coloana „Channel” (Canal) este setată în AV1 sau AV2,
această setare nu este disponibilă.
De asemenea, puteţi apăsa
setarea „STTL”.
Dacă programul are mai multe limbi, selectaţi subtitrarea
(B 65, Limbă DVB preferată)
pentru a selecta “Programme Name”
pentru a modifica Start
.
pentru a selecta canalul
→MON-SAT→MON-FRI
pentru a comuta
26
Anularea înregistrării atunci când
înregistrarea este deja iniţiată
1 În timp ce aparatul este pornit
Apăsaţi .
2 Apăsaţi pentru a selecta „Stop
recording” (Oprire înregistrare) şi
apăsaţi [OK].
Dacă opriţi o înregistrare cu temporizator, aceasta va fi
anulată. Totuşi, dacă aţi setat o înregistrare cu temporizator
zilnică sau săptămânală, înregistrarea va începe de la
următoarea setare a înregistrării cu temporizator.
Eliberarea aparatului din modul standby al
funcţiei de înregistrare
Chiar dacă aparatul este oprit, puteţi afişa înregistrarea cu
temporizator apăsând [PROG/CHECK]
(Programare/Verificare).
1Apăsaţi butonul [PROG/CHECK]
(Programare/Verificare).
2 Apăsaţi pentru a selecta
programul, apoi apăsaţi butonul
„roşu”.
• Pictograma de temporizator (B 30) dispare din
lista de înregistrare cu temporizator.
• Nu puteţi dezactiva modul stand-by al funcţiei de
înregistrare cu temporizator atâta timp cât o pictogramă
de temporizator
înregistrare cu temporizator.
• Apăsaţi butonul roşu din nou pentru a activa modul
standby al funcţiei de înregistrare cu temporizator.
Auto Renewal Recording
(Reînnoire automată a înregistrării)
Dacă înregistraţi un program pe HDD în mod repetat în fiecare zi
sau fiecare săptămână utilizând înregistrarea cu temporizator,
aparatul va înregistra noul program peste cel vechi.
Această funcţie poate fi utilizată doar când este selectată
înregistrarea săptămânală sau zilnică.
(B 30) rămâne în lista de
Notă
• Dacă un program setat pentru Auto Renewal Recording
(Reînnoire automată a înregistrării) este protejat sau când
redarea este efectuată de pe HDD, sau în timpul copierii,
programul nu va fi suprascris. În loc de aceasta, programul
setat pentru înregistrare va fi salvat ca şi program separat şi
acest program este cel care va fi suprascris când următoarea
Auto Renewal Recording (Reînnoire automată a înregistrării)
va fi efectuată.
• Lista de redare (Video) creată din programe care au fost setate
pentru Auto Renewal Recording (Reînnoire automată a
înregistrării) este ştearsă împreună cu reînnoirea automată.
• Când nu există suficient spaţiu pe HDD, este posibil ca
programul să nu fie înregistrat complet.
Limbă pentru transmisiune digitală cu
canale audio multiple şi subtitrări multiple
În înregistrarea cu temporizator a transmisiunii digitale cu
canale audio multiple sau subtitrări multiple, sunetul şi limba
de subtitrare care vor fi înregistrate vor respecta setarea „DVB
Preferred Language” (Limbă DVB preferată) din meniul Setup
(Configurare) (B 65).
Note privind înregistrarea cu temporizator
• Când este setată o înregistrare cu temporizator, DVD-urile
înregistrate cu un sistem TV diferit (PAL/NTSC) nu pot fi
redate decât dacă sistemul TV este modificat în meniul
Setup (Configurare) (B 69) sau dacă înregistrarea cu
temporizator a fost finalizată sau anulată.
• Înregistrările cu temporizator sunt activate indiferent dacă
aparatul este închis sau deschis.
• Înregistrările cu temporizator încep la ora setată, chiar şi în
timpul redării.
• Înregistrările cu temporizator nu încep în timpul editării sau
copierii în modul de viteză normal (B 51).
• Dacă aparatul este pornit când începe înregistrarea cu
temporizator, rămâne pornit chiar după ce înregistrarea se
termină. Nu se opreşte automat.
Puteţi opri aparatul în timpul înregistrării cu temporizator.
• Când programaţi ca înregistrările cu temporizator succesive
să înceapă imediat una după alta, aparatul nu poate
înregistra partea de la începutul programelor care urmează.
Program Program
Neînregistrată
Înregistrată Înregistrată
Operaţii
avansate
1 Apăsaţi butonul [PROG/CHECK]
(Programare/Verificare).
2 Apăsaţi pentru a selecta
programul şi apăsaţi
[OK].
3 Apăsaţi pentru a selecta
coloana „RENEW” (Reînnoire).
4 Apăsaţi pentru a selecta
„ON” (Activare) şi apăsaţi [OK].
VQT3F54
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.