Panasonic DMR-ES30 User Manual [sk]

Obsah
RAM
-R
( )
-RW V
+R
Skôr než začnete ......................................................... 3
Dodávané príslušenstvo ......................................................... 3
Bezpečnostné upozornenia ....................................... 4
Predný panel ................................................................
Zadný panel ................................................................. 7
Diaľkový ovládač .........................................................
Nastavenie diaľkového ovládača .......................................... 11
Displej ........................................................................ 12
Pripojenie pomocou kábla s 21-pólovým
konektorom SCART .................................................. 13
Pripojenie pomocou audio/videokábla
(len DVD videorekordér) ........................................... 14
Pripojenie pomocou S-Video kábla
(len DVD videorekordér) ........................................... 1
Automatické nastavenie ........................................... 1
Externé zariadenia .................................................... 17
Výstupné konektory pre zložkový videosignál
COMPONENT VIDEO OUT ........................................ 19
Použiteľné formáty diskov ....................................... 20
Prehrávanie ............................................................... 22
Prehliadanie statických záberov ........................................... 25
Prehrávanie MP3 diskov ....................................................... 26
MP3 CD disky ....................................................................... 2
Pred začatím prehrávania ..................................................... 2
6 7
Záznam ....................................................................... 30
Časovaný záznam ..................................................... 33
Funkcia VPS/PDC ................................................................ 33
Manuálne nastavenie časovaného záznamu ........................ 34
Kontrola, zmena alebo vymazanie nastavenia
časovaného záznamu ........................................................... 3
Záznam televíznych programov ............................................ 3
Nastavenie časovaného záznamu pomocou funkcie
ShowView ............................................................................. 37
Manuálne nastavenie časovaného záznamu ........................ 3
5 6
8
Časovaný záznam pomocou externého
zariadenia .................................................................. 39
Záznam signálu z externého zariadenia,
napr. videokamery ..................................................... 4
Záznam na DVD videorekordér ............................................ 40
Záznam na VHS videorekordér ............................................ 40
Kopírovanie ............................................................... 41
Menu FUNCTIONS (funkcie) ..................................... 4
Zadávanie textu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov) ... 44
DUBBING (kopírovanie) ....................................................... 50
PLAYLISTS (zostrihy scén) .................................................. 5
......................................... 43
2
SETUP (nastavenia) ............................................................. 5
Kódy krajín ............................................................................ 60
DISC MANAGEMENT (správa disku) ................................... 6
7
6
Menu VHS FUNCTIONS
(funkcie VHS videorekordéra) .................................. 6
Funkcia QUICK ERASE (rýchle vymazanie) ........................ 69
Stavové indikátory .................................................... 70
Zobrazenia nastavení ................................................ 7
Zaobchádzanie s diskami ......................................... 7
Riešenie problémov .................................................. 7
Technické údaje ........................................................ 7
Register ...................................................................... 8
2
Skôr než začnete
DIRECTNAVIGATOR
TOPMENU
DIRECTTVREC
SUBMENU
DVD/VHS
CANCEL/RESET
PROG/CHECK
REC
VHS
RECMODE
SKIP/INDEX
STOP
S
EUR7720KS0
SLOW/ SEARCH
EXTLINK
TIMESLIP
FUNCTIONS
RETURN
VOLUME
CH
TV
AV
STATUS
DISPLAY
DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
AUDIO
FF
REW
DVDERASE
PAUSE
DVD
INPUTSELECT
C
JETREW
ShowView
PLAY
CREATE CHAPTER
OPERATION SELECT
DUBBING
VHS
DVD
A B
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za prejavenú dôveru a zakúpenie tohto vysokokvalitného zariadenia. Spoločnosť Panasonic je jedným z popredných výrobcov spotrebnej elektroniky. Sme presvedčení, že tento výrobok plne uspokojí vaše očakávania.
Vloženie batérií
Podľa toho, ako často používate diaľkový ovládač, vám batérie vydržia asi rok.
• Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie alebo batérie rôznych typov.
• Nepoužívajte batérie obsahujúce ekologicky škodlivé látky (ako napr. olovo, kadmium alebo ortuť).
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte.
• Batérie nezahrievajte a neskratujte. Vybité batérie čo najskôr vymeňte za nové batérie veľkosti AA, typu UM3 alebo R6.
• Pri vkladaní batérií dodržte polaritu (póly + a –).
Batérie, obaly a nepoužiteľné zariadenie zlikvidujte v súlade s platnými predpismi. Nelikvidujte ich ako domový odpad.
Dodávané príslušenstvo
Sieťový prívod
RJA0043-1C
Koaxiálny RF kábel Batérie
Diaľkový ovládač
EUR7720KS0
1 Pred zapojením zariadenia, jeho zapnutím a uskutočnením potrebných nastavení si, prosím, pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu, predovšetkým bezpečnostné upozornenia a informácie o nastaveniach zariadenia na stranách 4 – 5.
2 Vložte batérie do diaľkového ovládača.
3 Pripojte zariadenie k TV prijímaču.
Použite kábel s 21-pólovým konektorom SCART, audio/videokábel alebo S-Video kábel (pozri strany 13, 15).
4 Po zapnutí zariadenia sa spustí funkcia automatického nastavenia.
Na základe údajov z teletextu sa na DVD videorekordéri automaticky naladia všetky dostupné TV stanice (pozri
stranu 16).
Ak ste k zariadeniu pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART pripojili TV prijímač vybavený funkciou Q
Link:
Počas kopírovania nastavení z TV prijímača sa do pamäte predvolieb DVD videorekordéra skopírujú predvoľby
všetkých dostupných TV staníc nastavených na TV prijímači (pozri stranu 16).
Nastavenia predvolieb na DVD videorekordéri sa automaticky skopírujú do VHS videorekordéra.
5 Základné nastavenia zariadenia sú dokončené.
Základné nastavenia môžete zmeniť pomocou menu SETUP (nastavenia) (pozri strany 57 – 65).
Audio/videokábel
K2KA6CA00001
veľkosť AA, typ UM3 alebo R6
Návod na obsluhu
Záručný list
3
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie umiestnite vo vodorovnej polohe. Na zariadenie neukladajte ťažké predmety.
Zariadenie nevystavujte vplyvu vysokých teplôt alebo teplotných zmien.
Zariadenie chráňte pred vplyvom kvapalín, vlhkosti a prachu.
Vnútri zariadenia
Na zadnom paneli zariadenia, pozri stranu 7.
Číslo modelu a sériové číslo výrobku sú uvedené na zadnom paneli zariadenia. Čísla si zapíšte pre prípad budúcej potreby.
Číslo modelu .................... Sériové číslo ..................
Napájanie: Používajte len zdroje napájania s parametrami uvedenými v časti „Technické údaje“.
Ochrana sieťového prívodu: Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či nie je poškodený.
Nedostatočné zapojenie alebo poškodenie sieťového prívodu by mohlo mať za následok vznik požiaru alebo zásah elektrickým prúdom.
Servis: Zariadenie sa nepokúšajte opraviť svojpomocne. Ak sa vyskytne problém, ktorý nie je v tomto návode na obsluhu uvedený, odpojte sieťový prívod a obráťte sa na svojho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU ZARIADENIA.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY JEHO VETRACIE OTVORY NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
4
Bezpečnostné upozornenia
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a zásuvkou na zariadení.
5
Predný panel
DVD RECORDING
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R
VHS RECORDING
CH
RE
C
DMR-ES30V
PULLOPEN
VHS
DVD
DUBBING
REC
CH
/x1.3
VHS
DV
D
PAL
NTSC
EJECT
OPEN/CLOSE
RAM
VIDEO IN
L/MONO -AUDIO IN - R
VHS
EXT LINK
EXT L
INK
DVD
AV3
S VIDEO IN
DMR-ES30V
Panasonic
/
/
VIDEO IN
L/MONO-AUDIO IN-R
AV3
S VIDEO IN
/ x1.3
CH
REC
DUBBING
OPEN/CLOSE
EJECT
REC
CH
DUBBING
VHS
VHS/DVD
EXT LINK
VHS
DVD
Priestor na vkladanie videokaziet Displej Priestor na vkladanie diskov
6
Konektory na prednom paneli
Vstupné konektory
AV3
Vstupný S-Video
konektor
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
Vypínač slúži na prepnutie zariadenia z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie aj v pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
Tlačidlo na vysunutie videokazety
Tlačidlá na voľbu kanálov
Tlačidlo na spustenie záznamu
Tlačidlo na zastavenie prehrávania/záznamu
Tlačidlo na spustenie prehrávania
Tlačidlo na spustenie kopírovania z DVD disku na VHS videokazetu
Tlačidlá na spustenie vyhľadávania/prevíjania pásky smerom dopredu/dozadu
Tlačidlá pod krytom konektorov na prednom paneli
Tlačidlo na otvorenie a zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
Tlačidlá na voľbu kanálov
Tlačidlo na spustenie záznamu
Tlačidlo na zastavenie prehrávania/záznamu
Tlačidlo na spustenie prehrávania/zrýchleného prehrávania x1.3
Tlačidlo na spustenie kopírovania z VHS videokazety na DVD disk
Tlačidlá na nastavenie záznamu pomocou externého zariadenia
Zadný panel
RF IN
RF OUT
AC IN~
OPTICAL
VIDEO
AUDIO
S VIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
CLASS 1
LASER PRODUCT
DVD OUT
9 10
8
7
6
1
2
3
4
5
1
3
4
7
2
P
B
P
R
Y
5
6
8
Konektory DVD OUT
AC IN~ – Konektor na pripojenie sieťového prívodu
S VIDEO – Výstupný S-Video konektor
VIDEO – Výstupný konektor pre zložený videosignál
R-AUDIO-L – Výstupné audiokonektory pre pravý a ľavý kanál
Výstupné konektory pre zložkový videosignál COMPONENT VIDEO OUT
Luminančný signál (jasový) Chrominančný signál (farbonosný) Chrominančný signál (farbonosný)
OPTICAL – Výstupný konektor pre digitálny audiosignál
9
10
Konektory VHS/DVD COMMON OUT
AV2 (DECODER/EXT) 21-pólový konektor SCART na pripojenie externého zariadenia
AV1 (TV) 21-pólový konektor SCART na pripojenie TV prijímača
RF IN – Vstupný konektor antény
RF OUT – Výstupný konektor antény
7
Diaľkový ovládač
DVD/VHS
DIRECT TV RE
C
VHS
DVD
OPERATION
SELECT
DVD
VHS
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
DIRECT TV REC
SUB MENU
DVD/VHS
CANCEL/RESET
PROG/CHECK
REC
VHS
REC MODE
SKIP/INDEX
STOP
S
EUR7720KS0
SLOW/ SEARCH
EXT LINK
TIME SLIP
FUNCTIONS
RETURN
VOLUME
CH
TV
AV
STATUS
DISPLAY
DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
AUDIO
FF
RE
W
DVD ERASE
PAUSE
DVD
INPUT SELECT
C
JET REW
ShowView
PLAY
CREATE
CHAPTER
OPERATION
SELEC
T
DUBBING
VHS
DVD
A B
VOLUME
CH
AV
VCD
MP3
JPEG
5: + 15: +
5: + + 15: + +
DVD
DVD
DVD
VHS
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
S
SUB MENU
FUNCTION
S
RETURN
DVD
VHS
PROG/CHECK
STATUS
DVD
DVD
VHS
DISPLAY
TIME SLIP
JET REW
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
Prepínač slúži na prepnutie zariadenia z prevádzkového
pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie aj v
Priamy záznam z TV prijímača na DVD videorekordér (pozri stranu 31)
Tlačidlá na prepínanie medzi obsluhou DVD videorekordéra a VHS
Obsluha TV prijímača
Stlačením tlačidla zapnete, resp. vypnete TV prijímač. Umožňuje zvoliť AV vstup TV prijímača.
CH: Umožňuje voľbu kanála na TV prijímači. VOLUME: Umožňuje nastaviť hlasitosť TV prijímača.
Číselné tlačidlá – priame zadávanie
videorekordéra
Stlačením tlačidla aktivujete obsluhu DVD videorekordéra. Stlačením tlačidla aktivujete obsluhu VHS videorekordéra.
Tlačidlo na vyvolanie prehľadu titulov v menu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov) (pozri stranu
23) Umožňuje vyvolať hlavné menu DVD-Video disku. Tlačidlá kurzora umožňujú pohyb po jednotlivých položkách menu.
Tlačidlá  umožňujú voľbu skupín alebo titulov.
  Umožňujú prehrávanie po jednotlivých
Umožňuje vyvolať menu FUNCTIONS (funkcie)
(pozri strany 42, 68).
Umožňuje vyvolať menu VHS FUNCTIONS (funkcie VHS videorekordéra) (pozri stranu 69). Umožňuje voľbu alebo uloženie nastavenia.
Umožňuje opustiť menu.
snímkach alebo prehrávanie úseku.
Umožňuje zapnúť zobrazovanie titulkov.
Umožňuje vyvolať menu TIMER RECORDING
(časovaný záznam) (pozri strany 34, 35).
Umožňuje vyvolať menu časovaného záznamu
(pozri stranu 38).
Po stlačení tohto tlačidla sa na obrazovke zobrazí údaj o čase a ďalšie informácie (pozri strany 70, 71).
Umožňuje vyvolať menu disku (pozri strany 72, 73).
TIME SLIP: Umožňuje nastaviť dĺžku časového posunu,
o ktorý má prehrávanie preskočiť (pozri stranu 24).
JET REW: Umožňuje rýchlo previnúť kazetu na
začiatok (pozri stranu 28).
Prepnutím zariadenia do pohotovostného režimu nedôjde k jeho odpojeniu od zdroja elektrickej energie.
8
Diaľkový ovládač
DVD
VHS
DVD
VHS
CANCEL/RESET
SLOW/ SEARCH
FF
REW
INPUT SELECT
ShowView
VHS
DVD
VHS
DVD
VHS
TRACKING/V-LOCK
AUDIO
SKIP/INDEX
DVD
VHS
STOP
PAUSE
PLAY
DVD
VHS
REC
EXT LINK
DUBBING
VHS
DVD
CREATE
CHAPTER
C
DVD ERASE
REC MODE
Tlačidlo na zrušenie úkonu
Tlačidlo na voľbu vstupného AV signálu. Umožňuje prepínanie medzi možnosťami AV1, AV2, AV3 (na prednom paneli), TP (DVD videorekordér) a DC (VHS videorekordér).
Umožňuje vyvolať menu funkcie ShowView (pozri stranu 33). Umožňuje vyvolať menu funkcie ShowView (pozri stranu 37).
SLOW/SEARCH: Umožňujú spustiť vyhľadávanie alebo
spomalené prehrávanie (pozri stranu 23).
REW/FF: Počas zastaveného prehrávania/záznamu umožňujú
spustiť prevíjanie pásky smerom dopredu alebo dozadu. Počas prehrávania umožňujú spustiť vyhľadávanie smerom dopredu alebo dozadu (pozri stranu 28).
Umožňuje zastaviť záznam, prehrávanie alebo posun záznamu smerom dopredu/dozadu.
Ak chcete vybrať kazetu, tlačidlo stlačte a podržte dlhšie ako 3 sekundy.
Umožňuje pozastaviť záznam alebo prehrávanie.
Umožňuje spustiť záznam (pozri strany 30, 31). Umožňuje spustiť záznam (pozri stranu 36).
Umožňuje nastaviť záznam pomocou externého zariadenia (strana 39).
Umožňuje spustiť kopírovanie z DVD disku na VHS videokazetu (str. 41). Umožňuje vymazať označenú TV stanicu (pozri stranu 58).
CH: Tlačidlá na voľbu kanálov TRACKING/V-LOCK +/–
Umožňujú zlepšiť prehrávaný obraz (pozri stranu 29).
V závislosti od použitého disku umožňuje voľbu zvukového kanála
alebo zvukovej stopy (jazyk dialógov) (pozri stranu 24).
Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zvoliť želaný režim
prehrávania zvuku (pozri stranu 70).
SKIP: Umožňujú preskočiť kapitolu, titul alebo statický záber
(pozri stranu 23).
INDEX: Umožňujú vyhľadať začiatok záznamu (pozri stranu 29).
Umožňuje spustiť prehrávanie.
PLAY/x1.3
X
Rýchlosť prehrávania môžete zvýšiť tak, že počas prehrávania stlačíte a podržíte tlačidlo PLAY (pozri stranu 24).
Umožňuje zvoliť režim záznamu (XP, SP, LP, EP) (pozri stranu 32). Umožňuje zvoliť režim záznamu (SP, LP, EP) (pozri stranu 36).
Umožňuje zapnúť a vypnúť časovaný záznam.
Umožňuje vymazať práve prehrávaný titul (pozri stranu 45). Umožňuje presunúť označenú TV stanicu (pozri stranu 58).
Umožňuje spustiť kopírovanie z VHS videokazety na DVD disk (str. 41). Umožňuje pridať TV stanicu (pozri stranu 58).
Umožňuje rozdeliť záznam na viacero kapitol (pozri stranu 24).
9
Diaľkový ovládač
30°
7m
30°
X HOLD
X HOLD
Senzor signálu diaľkového ovládania
10
Namierte diaľkový ovládač na senzor na hlavnom zariadení. Zabezpečte, aby sa medzi diaľkovým ovládačom a senzorom signálu nenachádzali žiadne prekážky.
Maximálny účinný dosah diaľkového ovládača je 7 m pri nasmerovaní priamo spredu na senzor signálu na hlavnom zariadení. Priezor vysielača signálu a senzora na hlavnom zariadení udržujte v čistote. Činnosť diaľkového ovládača môže byť nepriaznivo ovplyvnená silným slnečným svetlom alebo rôznymi prekážkami, ako sú napríklad sklenené dvierka skrinky, v ktorej je zariadenie umiestnené.
Detská poistka Tlačidlá na hlavnom zariadení a na diaľkovom ovládači môžete zablokovať.
• Súčasne stlačte tlačidlá RETURN a ENTER a podržte ich, až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie
Zariadenie sa zablokuje a jeho obsluha nebude možná.
• Ak chcete funkciu detskej poistky zrušiť, postup zopakujte a počkajte, kým hlásenie
z displeja nezmizne.
Obsluha TV prijímača
Po nastavení vhodného kódu budete môcť pomocou tohto diaľkového ovládača obsluhovať pripojený TV prijímač.
• Stlačte a podržte tlačidlo na zapnutie a vypnutie TV prijímača.
• Zadajte dvojmiestny kód svojho TV prijímača.
Značka Kód
Panasonic 01 – 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31
Niektoré modely TV prijímačov uvedených výrobcov (napr. niektoré staršie TV prijímače Panasonic) nebudete môcť pomocou diaľkového ovládača tohto zariadenia ovládať.
Značka Kód
GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40 – 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36
Po výmene batérií bude potrebné kód zadať znova.
Značka Kód
NOKIA 25 – 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33
Značka Kód
SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29 – 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 1 0 – 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Prepínanie AV vstupu na TV prijímači Panasonic
• Stlačte tlačidlo AV. Každým stlačením tlačidla prepnete medzi príjmom TV vysielania a vstupom AV signálu.
Diaľkový ovládač
DVD
Tuning Disc Picture Sound Display
Connection
SETUP
Remote Control
Clock
Quick Start
Language
Shipping Condition
Default Settings
MODE 1
Others
Power Save
Automatisch
Aus
Deutsch
RETURN
MODE 1
MODE 2
MODE 3
Remote Control
RETURN
SELECT
ENTER
F
UNCTION
S
Ak v tej istej miestnosti používate aj iné zariadenie Panasonic, zmeňte režim diaľkového ovládača tak, aby ste jeho používaním nerušili činnosť iného zariadenia.
Nastavenie diaľkového ovládača
Nastavenie diaľkového ovládača na obsluhu tohto zariadenia
• Počas zastaveného prehrávania/záznamu stlačte tlačidlo FUNCTIONS.
• Pomocou tlačidiel kurzora
tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
• Pomocou tlačidiel kurzora
[Remote Control] (diaľkový ovládač) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Potvrďte nastavenie želaného režimu na diaľkovom ovládači.
• Stlačte tlačidlo ENTER, podržte ho asi 2 sekundy a súčasne stlačte číselné tlačidlo zodpovedajúce zvolenému
režimu diaľkového ovládača (1, 2 alebo 3).
• Stlačením tlačidla
Možnosti nastavenia MODE1 (režim 1): Za normálnych okolností zvoľte toto nastavenie.
Ak režim diaľkového ovládača nastavený na diaľkovom ovládači nezodpovedá režimu nastavenému na hlavnom zariadení, na displeji na prednom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie [REMOTE MODE 1 / 2 / 3] (režim diaľkového ovládača 1/2/3).
• Stlačte tlačidlo
ENTER, podržte ho asi 2 sekundy a súčasne stlačte číselné tlačidlo zodpovedajúce zobrazenému
režimu diaľkového ovládača (1, 2 alebo 3).
 zvoľte položku [To Others] (k ďalším nastaveniam) a voľbu potvrďte stlačením
 zvoľte menu SETUP (nastavenia) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.  zvoľte položku [Others] (ďalšie nastavenia), pomocou tlačidla kurzora zvoľte položku
 zvoľte želaný režim diaľkového ovládača [MODE 1, 2 or 3] (režim 1, 2 alebo 3) a
RETURN opustite menu.
Zmena režimu diaľkového ovládača je potrebná, keď chcete pomocou jedného diaľkového ovládača obsluhovať nezávisle od seba viacero zariadení.
11
Displej
C
H
C
H
TV
VR
SD
SP,LP, EP
C
H
DVD-RAM VCD +R
W
XP, SP LP, EP
C
H
12
Indikátory v režime VHS videorekordéra
Indikátor činnosti VHS videorekordéra, napr. prehrávanie, vyhľadávanie
Indikátor zostávajúceho času pásky
Rýchlosť posunu pásky SP: normálny záznamový čas
Indikátor vloženej videokazety
CH Indikátor kanála
Indikátor funkcie S-VHS kopírovania
Prehrávanie
Záznam
Aktuálny čas, počítadlo času záznamu a prehrávania VHS videokazety, počítadlo času prehrávania disku, rôzne hlásenia
Indikátor smeru kopírovania (z DVD videorekordéra na VHS videorekordér alebo z VHS videorekordéra na DVD videorekordér
LP: dvojnásobný záznamový čas EP: trojnásobný záznamový čas
Indikátory v režime VHS videorekordéra aj DVD videorekordéra
Indikátory v režime DVD videorekordéra
Prebieha načítavanie disku.
Indikátor typu disku, napr. DVD-RAM disk, DVD-R disk, DVD-Video disk, Video­CD disk
Režim záznamu Svietia všetky: je aktivovaný režim FR (počas flexibilného záznamu alebo časovaného záznamu).
Indikátor vloženého disku
TRK Číslo stopy CH Indikátor kanála GRP Číslo skupiny PL Číslo zostrihu scén
Indikátor časovaného záznamu Bliká: Program určený na časovaný záznam sa začne v priebehu nasledujúcich
10 minút. Zariadenie nie je prepnuté v pohotovostnom režime časovaného záznamu.
Indikátor záznamu pomocou externého zariadenia Svieti: Prebieha časovaný záznam pomocou externého zariadenia.
TTL Číslo titulu CHP Číslo kapitoly
Pripojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART
RFIN
RF
OUT
ACIN~
OPTICAL
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVDOUT
TV
DVD/VHS videorekordér
Konektor AC IN~ na pripojenie sieťového prívodu
4 Sieťový prívod
1 Anténa
21-pólový konektor SCART AV1
Konektor AV2
Vstupný konektor antény RF IN
Kábel antény
Kábel s 21-pólovým
Výstupný konektor antény RF OUT
konektorom SCART 3
Je potrebný na pripojenie TV prijímača vybaveného
Pripojenie TV prijímača Nastavenia
Ak ste k zariadeniu pomocou kábla s 21­pólovým konektorom SCART pripojili TV
Kopírovanie nastavení z TV prijímača (pozri stranu 16)
prijímač vybavený funkciou Q Link Ak ste TV prijímač pripojili pomocou
kábla s 21-pólovým konektorom SCART
Automatické nastavenie (pozri stranu
16)
– Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie: kábel antény, kábel s 21-pólovým konektorom SCART
Postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej zásuvky.
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na DVD/VHS videorekordéri pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na DVD/VHS videorekordéri prepojte so
vstupným konektorom antény na TV prijímači.
funkciou Q Link
3 Konektor AV1 na DVD/VHS videorekordéri (21-pólový konektor SCART) prepojte so
vstupným konektorom SCART na TV prijímači.
Vstupný konektor antény
2 Koaxiálny RF kábel
4 DVD/VHS videorekordér a TV prijímač zapojte do sieťovej zásuvky.
Ak je pripájaný TV prijímač vybavený funkciou Q Link alebo možnosťou vstupu RGB
signálu, pripojte ho k DVD/VHS videorekordéru pomocou kábla s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART.
Pozri položku [AV1 Output] (AV1 výstup) v menu SETUP (nastavenia) v podmenu
Connections (zapojenia) na strane 63.
4 Sieťový prívod
13
Pripojenie pomocou audio/videokábla (len DVD videorekordér)
RFIN
RF
OUT
ACIN~
OPTICAL
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVDOUT
VIDEO
AUDIO
S VIDEO
L
R
Výstupné audio/videokonektory
Konektor AC IN~ na pripojenie sieťového prívodu
4 Sieťový prívod
TV prijímač
DVD/VHS videorekordér
Žltý konektor
(videosignál)
Biely konektor
(ľavý kanál)
Červený konektor
(pravý kanál)
3 Audio/videokábel
Vstupný konektor antény
Vstupný konektor antény RF IN
Výstupný konektor antény RF OUT
2 Koaxiálny RF kábel
1 Anténa
Kábel antény
Pripojenie TV prijímača Nastavenia
Ak ste TV prijímač pripojili pomocou audio/videokábla
Automatické nastavenie (pozri stranu
16)
Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie: kábel antény
Postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej zásuvky.
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na DVD/VHS videorekordéri pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na DVD/VHS videorekordéri prepojte so
vstupným konektorom antény na TV prijímači.
3 Výstupné konektory DVD OUT (AUDIO L/R, VIDEO) na DVD/VHS videorekordéri
prepojte s príslušnými vstupnými konektormi na TV prijímači.
4 DVD/VHS videorekordér a TV prijímač zapojte do sieťovej zásuvky.
14
Vstupné audio/ videokonektory
4 Sieťový prívod
Pripojenie pomocou S-Video kábla (len DVD videorekordér)
RFIN
RF
OUT
ACIN~
OPTICAL
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVDOUT
S
VIDEO
AUDIO
S VIDEO
L
R
Výstupné audio/ videokonektory
Konektor AC IN~ na pripojenie sieťového prívodu
4 Sieťový prívod
TV prijímač
Výstupný S-Video konektor
DVD/VHS videorekordér
1 Anténa
Vstupný konektor antény RF IN
Pripojenie TV prijímača Nastavenia
Ak ste TV prijímač pripojili pomocou S-Video kábla a audiokábla
Automatické nastavenie (pozri stranu
16)
Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie: S-Video kábel, kábel antény
Postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej zásuvky.
3 Stereofónny audiokábel
Biely konektor
(ľavý kanál)
Červený konektor
(pravý kanál)
Výstupný konektor antény RF OUT
3 S-Video kábel
Vstupný S-Video konektor
Vstupný konektor antény
2 Koaxiálny RF kábel
Kábel antény
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na DVD/VHS videorekordéri pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na DVD/VHS videorekordéri prepojte so
vstupným konektorom antény na TV prijímači.
3 Výstupné konektory DVD OUT (AUDIO L/R, S VIDEO) na DVD/VHS videorekordéri
prepojte s príslušnými vstupnými konektormi na TV prijímači.
4 DVD/VHS videorekordér a TV prijímač zapojte do sieťovej zásuvky.
Vstupné audio/ videokonektory
4 Sieťový prívod
15
Automatické nastavenie
België Belgique Belgien Danmark Espa añ
Nederland
Italia
Norge
EллЬдб France
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige
Suisse
Schweiz
Svizzera Others
Country
RETURN: leave ENTER: access
RETURN
SELECT
ENTER
Auto-Setup Restart
Ch
4
Suche Sender, bitte warten. RETURN: a
bbrechen
4
Auto-Setup in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Pos
4
Download from TV
RETURN
Clock
OffAutomatic
0
00 00
1 1
2005
: : . .
Time Date
CHANGE
ENTER
RETURN
Please set clock manually. ENTER: store RETURN: leave
SELECT
0
9
No
Download in progress, please wait. RETURN:
to abort
...
Ak zvolíte nastavenie Schweiz, Suisse alebo Svizzera (Švajčiarsko), objaví sa menu funkcie Power Save (úsporný režim). Ak v položke Power Save zvolíte nastavenie [On] (zap.), spotreba zariadenia v pohotovostnom režime sa zníži na minimum. Stlačte prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu.
Funkcia automatického nastavenia uloží do pamäte predvolieb všetky dostupné TV stanice. Ak TV stanica zároveň vysiela signál na nastavenie dátumu a času, automaticky sa nastavia aj hodiny.
Opätovné spustenie automatického nastavenia
• Zapnite TV prijímač a zvoľte vstup AV signálu.
• Pomocou prepínača pohotovostného/prevádzkového režimu zapnite toto zariadenie.
• V menu Country (nastavenie krajiny) zvoľte pomocou tlačidiel kurzora  príslušnú krajinu a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
Spustí sa automatické nastavenie. Celý proces trvá asi 5 minút.
Ak sa zobrazí menu Clock (hodiny)
Ak TV stanica nevysiela signál na nastavenie dátumu a času, dátum a čas budete musieť nastaviť manuálne. Majte na pamäti, že nesprávne nastavenie dátumu a času ovplyvní správnu funkciu časovaného záznamu TV programov (nezabúdajte ani na zmenu letného času).
• Čas a dátum nastavte pomocou tlačidiel kurzora  alebo číselných tlačidiel
a nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
Kopírovanie nastavení z TV prijímača vybaveného funkciou (registrovaná ochranná známka spoločnosti Panasonic)
Najskôr je potrebné spustiť automatické ladenie TV staníc. Ak ste k DVD/VHS videorekordéru pripojili TV prijímač Panasonic, po spustení kopírovania nastavení z TV prijímača sa automaticky zobrazí menu [Download from TV] (kopírovanie nastavení z TV prijímača).
• Zapnite TV prijímač a zvoľte vstup AV signálu.
• Pomocou prepínača pohotovostného/prevádzkového režimu zapnite toto zariadenie.
• Keď sa zobrazí menu Country (nastavenie krajiny), pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte príslušnú krajinu a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Zariadenie začne kopírovať nastavenia TV staníc. Po skopírovaní nastavení TV staníc sa zobrazí TV vysielanie.
Kontrola skopírovaných nastavení TV staníc
• Stlačte tlačidlo
• Pomocou tlačidiel kurzora
FUNCTIONS.
 zvoľte položku [To Others] (k ďalším nastaveniam) a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
• V položke Tuning (ladenie) zvoľte pomocou tlačidla kurzora
 zvoľte menu SETUP (nastavenia) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
možnosť [Manual] (manuálne) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
16
Externé zariadenia
RFIN
RFOUT
ACIN~
OPTICAL
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVDOUT
Tuning
Disc Pictur
e Sound Display
SETUP
AV2 Settings
Connection
AV2 Input
RGB/Video
AV2 Connection
Ext
Ext Link
AV2 Connection
Decoder (DVD)
Decoder (VHS)
RETURN
SELECT
ENTER
Ext
Others
95
8
16 17
Pos Name
8
95
16 17 18 19
Pos Name Channel Fine Tuning
Manual Tuning
1
ARD
Auto
7
Decoder
Audio Mode
RETURN
CHANGE
ENTER
On
BG
Mono
Off
Title Page
301
0
9
--
Tuning
Manual
Video System
PAL
– Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie
1 21-pólový konektor SCART AV2
DVD/VHS videorekordér
Konektor AC IN~
2 Sieťový prívod
Externé zariadenie
2 Sieťový prívod
1 Kábel s 21-pólovým
konektorom SCART
Pripojenie digitálneho prijímača, satelitného prijímača, dekodéra
K tomuto zariadeniu môžete pripojiť digitálny prijímač umožňujúci príjem digitálneho terestriálneho vysielania (DVB-T signály), satelitný prijímač (digitálny/analógový) alebo dekodér umožňujúci dekódovanie kódovaného vysielania.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej zásuvky. 1 Externé zariadenie pripojte pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART k vstupnému konektoru AV2 na
tomto zariadení.
2 DVD/VHS videorekordér a externé zariadenie zapojte do sieťovej zásuvky.
Zmena nastavení v menu SETUP (nastavenia) po pripojení dekodéra (pozri stranu 64)
• Počas zastaveného prehrávania/záznamu stlačte tlačidlo FUNCTIONS.
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte položku [To Others] (k ďalším nastaveniam) a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte menu SETUP (nastavenia) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora  zvoľte položku [Connection] (zapojenie), pomocou tlačidiel kurzora ,  zvoľte
položku [AV2 Settings] (nastavenia konektora AV2) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla
• V ďalšom menu zvoľte pomocou tlačidiel kurzora
 položku [AV2 Connection] (AV2 zapojenie) a voľbu potvrďte
ENTER.
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte položku [Decoder (DVD)] (dekodér (DVD videorekordér)) alebo [Decoder
(VHS)] (dekodér (VHS videorekordér)) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačte tlačidlo RETURN a pomocou tlačidla kurzora
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte položku [Tuning] (ladenie), pomocou tlačidiel kurzora ,  zvoľte položku
sa vráťte späť do menu [Connection].
[Manual] (manuálne) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte TV stanicu vysielajúcu kódované vysielanie a stlačte tlačidlo ENTER.
• V podmenu Manual Tuning (manuálne ladenie) zvoľte pomocou tlačidiel kurzora  položku [Decoder] (dekodér) a pomocou tlačidiel kurzora ,  zvoľte nastavenie [On] (zap.)
• Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
Funkcia AV-Link
Táto funkcia umožňuje prepínať medzi príjmom TV signálu a signálom z DVD videorekordéra.
• Signál DVD videorekordéra: Súčasne stlačte tlačidlá 0 +
ENTER. Na displeji sa zobrazí indikátor DVD.
• Príjem TV signálu: Opäť stlačte tie isté tlačidlá. Na displeji sa zobrazí indikátor TV.
17
Externé zariadenia
OPTICAL
OPTICAL
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
L/MONO -AUDIO IN - R
VHS
EXT LINK
EXT
LINK
DVD
AV3
S VIDEOIN
DMR-ES30V
Panasonic
/
/
A
B
C
S VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVDOUT
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVD OUT
– Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie
Zosilňovač (príklad)
Biely konektor (ľavý kanál)
Optický digitálny audiokábel
Audiokábel
Výstupné audiokonektory AUDIO L/R
S-Video kábel
Audio/videokábel
Žltý konektor (videosignál) Biely konektor (ľavý kanál) Červený konektor (pravý kanál)
Červený konektor (pravý kanál)
Zosilňovač (príklad)
Koncovku zasuňte do konektora až nadoraz tak, aby táto strana smerovala nahor.
Pripojenie analógového zosilňovača alebo analógového audiosystému
Ak chcete počúvať stereofónny audiosignál alebo audiosignál vo formáte Dolby Pro Logic, pripojte k DVD/VHS videorekordéru vhodný zosilňovač alebo analógový audiosystém.
• K výstupným analógovým audiokonektorom (ľavý/pravý kanál) pripojte napr. zosilňovač so zabudovaným Dolby Pro Logic dekodérom.
• Pri zapájaní audiokábla prepojte konektory rovnakej farby (biely/ľavý kanál, červený/pravý kanál).
Pripojenie digitálneho zosilňovača alebo digitálneho audiosystému
• K DVD/VHS videorekordéru pripojte zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital, DTS alebo MPEG dekodérom.
• Zapojenie vykonajte pomocou optického digitálneho audiokábla.
• V menu SETUP (nastavenia) v podmenu Sound (zvuk) zvoľte nastavenie položky [Digital Audio Output] (digitálny zvukový výstup) podľa pripojeného digitálneho zosilňovača (pozri stranu 62).
Nepoužívajte dekodéry formátu DTS Digital Surround, ktoré nie sú určené pre formát DVD.
Toto zariadenie umožňuje
prehrávanie stereofónneho zvukového signálu vo formáte Dolby Digital (2 kanály). Ak chcete počúvať priestorový zvuk,
zariadenie vybavené DTS dekodérom.
Aby ste mohli plne využiť možnosti DVD diskov označených týmto symbolom, pripojte k zariadeniu iné
pripojte k tomuto zariadeniu zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital dekodérom.
Zapojenia pomocou konektorov AV3 (napr. pripojenie kamkordéra)
Pred pripojením kábla skontrolujte, či sú obidve zariadenia vypnuté. Po vykonaní potrebných zapojení obidve zariadenia zapnite. Ak je zvukový výstup pripájaného zariadenia monofónny, pripojte zariadenie ku konektoru L/MONO. Ak ku konektoru L/MONO pripojíte iné zariadenie, zaznamená sa signál ľavého aj pravého kanála.
18
Výstupné konektory pre zložkový videosignál COMPONENT VIDEO OUT
A
B
TV
COMPONENT
VIDEO I
N
P
B
P
R
Y
A
B
C
VIDEO
AUDIO
SVIDEO
L
R
P
B
P
R
Y
DVD OUT
– Zvláštne príslušenstvo potrebné na zapojenie
Výstupné konektory pre zložkový videosignál COMPONENT VIDEO OUT
Tieto konektory umožňujú výstup prekladaného alebo progresívne rozloženého videosignálu vo vyššej kvalite ako výstupný konektor S VIDEO OUT. Tieto konektory zabezpečujú výstup oddelených farbonosných signálov (PB/PR) a jasového signálu (Y), čím umožňujú dosiahnuť vyššiu vernosť farieb. Označenia vstupných konektorov pre zložkový videosignál sa môžu líšiť podľa použitého TV prijímača alebo zobrazovača. Navzájom prepájajte len konektory rovnakej farby. Audiokáble zapojte do príslušných konektorov na TV prijímači.
Vstupné audio­konektory (ľavý/pravý kanál)
Audiokábel Červený konektor (pravý kanál) Biely konektor (ľavý kanál)
Videokábel Zelený konektor (zložka Y) Modrý konektor (Zložka PB) Červený
Výstupné audiokonektory AUDIO L/R
Ak v menu SETUP (nastavenia) zvolíte v položke [AV1 Output] (výstupný signál konektora AV1) nastavenie
konektor (zložka PR)
[RGB (without component)] (RGB signál (nie zložkový)), cez výstupné konektory pre zložkový videosignál COMPONENT VIDEO OUT nebude vyvedený žiadny signál. Ak chcete, aby bol výstupný signál vyvedený cez tieto konektory, zvoľte nastavenie [Video (with component)] (zložený videosignál (aj zložkový)). Ak zariadenie pripojíte k TV prijímaču cez konektory VIDEO OUT, S VIDEO OUT alebo AV1, výstupom bude prekladaný signál bez ohľadu na vykonané nastavenia.
Pripojenie TV prijímača vybaveného vstupnými konektormi pre zložkový videosignál
Ak je pripájaný TV prijímač s LCD alebo plazmovou zobrazovacou plochou, kompatibilný s technológiou progresívneho rozkladu videosignálu, pripojte ho k tomuto zariadeniu cez konektory COMPONENT VIDEO OUT. Ak chcete sledovať vysokokvalitný obraz progresívne rozloženého videosignálu, zvoľte v položke [Progressive] (progresívne rozložený signál) nastavenie [On] (zap.).
• Počas zastaveného prehrávania/záznamu stlačte tlačidlo
• Pomocou tlačidiel kurzora
• Pomocou tlačidiel kurzora
• Pomocou tlačidiel kurzora
• Pomocou tlačidiel kurzora
Obraz progresívne rozloženého videosignálu
Zobrazovací pomer (šírka/výška obrazu) progresívne rozloženého videosignálu je 16 : 9. Signál v zobrazovacom pomere 16 : 9 zaznamenaný na DVD-Video diskoch sa zobrazí správne. Videosignál v zobrazovacom pomere 4 : 3 sa zobrazí vodorovne roztiahnutý.
Zobrazenie obrazu v správnom zobrazovacom pomere
Ak pripojený TV prijímač umožňuje upraviť zobrazovací pomer sledovaného obrazu progresívne rozloženého signálu, zvoľte v položke [Progressive] nastavenie [On] (pozri stranu 63).
Ak používate štandardný TV prijímač, technológia progresívneho rozkladu signálu môže spôsobiť mihanie obrazu aj v prípade, že je TV prijímač s touto technológiou kompatibilný. V takomto prípade zvoľte v položke [Progressive] nastavenie [Off] (vyp.).
 zvoľte položku [To Others] (k ďalším nastaveniam) a voľbu potvrďte stlačením
FUNCTIONS.
tlačidla ENTER.
 zvoľte menu SETUP (nastavenia) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.  zvoľte položku [Connection] (zapojenie), pomocou tlačidiel kurzora ,  zvoľte
položku [Progressive] (progresívne rozložený signál) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
 zvoľte možnosť [On] (zap.) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
19
Použiteľné formáty diskov
DVD-V
-R
+R
DVD-VDVD-V
( )
-RW V
DVD-V
RAM
DVD-V
DVD-A
( )
-RW VR
CD
VCD
DVD-V
Pred začatím prehrávania
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku sa nemusia dať použiť všetky funkcie DVD/VHS videorekordéra uvedené v návode na obsluhu. V závislosti od typu disku, regionálneho kódu a podmienok pri zázname sa môže stať, že niektoré nižšie uvedené disky sa nebudú dať prehrať.
Disky umožňujúce prehrávanie a záznam
DVD-RAM disky
DVD-R disky
(formát DVD-Video)
+R disky
DVD-RW disky
(formát DVD-Video)
Disky umožňujúce prehrávanie
DVD-Video disky
DVD-Audio disky
DVD-RW disky
(formát DVD-VR)
+RW disky
Audio CD disky
CD-R/RW disky
Video CD disky
CD-R/RW disky
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
prepisovateľné 4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
zapisovateľné
4,7 GB, 12 cm zapisovateľné
12 cm/8 cm
prepisovateľné
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
12 cm/8 cm
len prehrávanie
nefinalizované finalizované
nefinalizované finalizované
nefinalizované finalizované
Podporujú funkciu časového posunu, sú kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM, podporujú 2-kanálový zvuk, zobrazovací pomer 16 : 9, vytváranie zostrihov scén a mazanie jednotlivých titulov, pričom sa zvyšuje disponibilné miesto na disku.
Obrazové a hudobné disky s vysokou kvalitou záznamu.
Hudobné disky obsahujúce digitálny záznam. Prehrávaný zvuk je 2-kanálový.
Nefinalizované disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM umožňujúce vytvorenie jedinej kópie. Patria sem disky zaznamenané na inom DVD videorekordéri.
Patria sem disky zaznamenané na inom DVD videorekordéri. Disky je potrebné finalizovať.
Ide o disky obsahujúce hudobné a zvukové záznamy.
Ide o disky obsahujúce hudobné záznamy vo formáte MP3 alebo statické zábery vo formáte JPEG a TIFF. Tento DVD videorekordér dokáže rozpoznať najviac 999 titulov/99 skupín.
Ide o disky obsahujúce hudobné a obrazové záznamy.
20
Použiteľné formáty diskov
RAM
RAM
RAM
RAM
-R
( )
-RW V
Disky s ochrannými kazetami
Po prepnutí prepínača ochrany proti zápisu/vymazaniu nebudete môcť na disk zaznamenávať ani upravovať či mazať jeho obsah.
Formát DVD-Video Recording (VR)
Tento formát umožňuje ľubovoľné úpravy a zaznamenávanie na disk. Digitálne záznamy umožňujúce vytvorenie jedinej kópie je možné jedenkrát zaznamenať na DVD-RAM disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM. Prehrávanie takýchto diskov je možné len na
Prepínač ochrany proti zápisu/vymazaniu na kazete
kompatibilných zariadeniach.
Ak budete chcieť 8 cm disk použiť v tomto zariadení, musíte ho vybrať z ochrannej kazety.
Toto zariadenie je kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM pre zapisovateľné médiá. Ak použijete disk kompatibilný so systémom CPRM, digitálny signál budete môcť jedenkrát zaznamenať. Vysielanie chránené proti
Disky obsahujúce záznamy kódované v TV normách
kopírovaniu nemôžete zaznamenať na DVD-R alebo 2,8 GB DVD-RAM disky.
PAL alebo NTSC:
Typ TV prijímača Disk Áno/Nie
TV prijímač podporujúci
viaceré TV normy
NTSC TV prijímač
PAL TV prijímač
PAL
NTSC Áno
PAL
NTSC Áno
PAL
NTSC Áno (PAL60)
Áno
Nie
Áno
funkciu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov).
vykonaní viacerých časovaných záznamov po sebe sa môže stať, že prvých 30 sekúnd programu sa nezaznamená.
Ak budete chcieť DVD-R, DVD-RW (vo formáte DVD-Video) alebo +R disky zaznamenané na tomto zariadení
Disky, ktoré nie je možné prehrávať: niektoré DVD-R, DVD-R DL/DVD+R DL, DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB),
prehrávať na iných zariadeniach, musíte ich najskôr finalizovať. Môže sa stať, že disky sa nebudú dať na iných zariadeniach prehrať ani po finalizovaní.
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Photo CD, Divx Video Disc, Blu Ray disky atď. Možnosť prehrávania neštandardných Video CD diskov nie je zaručená.
Môže sa stať, že nové alebo už použité (napr. v osobnom počítači) DVD-RAM alebo DVD-RW disky budete musieť pred zaznamenávaním v tomto zariadení naformátovať (pozri stranu 68). Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie diskov obsahujúcich signály v TV normách PAL aj NTSC. Disky obsahujúce signály v TV normách PAL a NTSC, ktoré sa dajú prehrávať na iných zariadeniach, sa na tomto zariadení nemusia dať prehrať.
Formát DVD-Video (V)
Tento formát zodpovedá bežne predávaným DVD-Video diskom. Ak budete chcieť disky zaznamenané na tomto zariadení prehrávať v iných DVD prehrávačoch, musíte ich najskôr finalizovať. Digitálne záznamy umožňujúce vytvorenie jedinej kópie nie je možné v tomto formáte zaznamenať. Záznam vo formáte DVD-Video môžete vytvoriť na DVD-R alebo DVD-RW diskoch.
Systém ochrany proti kopírovaniu CPRM (Content Protection for Recordable Media)
Disk je možné prehrať len na prehrávačoch kompatibilných s DVD-RAM diskami.
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime časovaného záznamu, nebudete môcť spustiť prehrávanie ani použiť
+R Po ukončení záznamu bude asi 30 sekúnd prebiehať vytváranie informácií pre správu záznamov. Po
21
DVD
Prehrávanie
RAM
-R
( )
-RW V
+R
( )
-RW VR
CD
VCD
DVD-V
DVD-A
PAUSE
VCD
DVD-A
DVD-V
MP3
JPEG
DVD-A
Zapnite DVD/VHS videorekordér.
Keď sa na obrazovke TV prijímača zobrazí menu
Prehrávanie
• Stlačením tlačidla
OPEN/CLOSE otvorte priestor na vkladanie diskov.
• Vložte disk.
• Stlačte tlačidlo PLAY
.
Priestor na vkladanie diskov sa zatvorí a spustí sa prehrávanie. Pred spustením
prehrávania môže chvíľu prebiehať načítavanie disku.
Prehrávanie sa spustí od naposledy zaznamenaného titulu.
Prehrávanie sa spustí od začiatku disku.
číslo 15: + .
položku a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Ak sa na obrazovke TV prijímača zobrazí symbol , znamená to, že úkon nie je
povolený zariadením alebo diskom.
Spôsob obsluhy menu závisí od vloženého disku. Ak hlavné menu vyvoláte stlačením tlačidla TOP MENU, ďalšie menu sa môže dať zobraziť stlačením tlačidla SUB MENU.
• Pomocou číselných tlačidiel alebo tlačidiel kurzora
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Pozastavenie prehrávania
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE
• Opätovným stlačením tlačidla PAUSE
.
prehrávanie obnovíte.
Zastavenie prehrávania
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo STOP .
• Opätovným stlačením tlačidla STOP
zvolíte výstup signálu TV vysielania
prijímaného zabudovaným tunerom.
Obnovenie prehrávania
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo STOP . Práve prehrávaná pozícia sa uloží do pamäte zariadenia. Ak zariadenie vypnete, uložená pozícia sa z pamäte vymaže.
• Stlačením tlačidla PLAY
• Ak chcete funkciu zrušiť, niekoľkokrát stlačte tlačidlo STOP
obnovíte prehrávanie od uloženej pozície.
.
Priame spustenie prehrávania
Táto funkcia umožňuje spustiť prehrávanie od vybraného titulu, kapitoly alebo stopy.
• Počas prehrávania zvoľte pomocou číselných tlačidiel želanú položku. 5:
V prípade niektorých diskov nebudete môcť počas zastaveného prehrávania túto
funkciu použiť.
Želanú položku zvoľte pomocou číselných tlačidiel, napr.: číslo 5: + alebo
Pomocou tlačidiel kurzora  alebo číselných tlačidiel zvoľte želanú
 zvoľte želanú položku a
Hlavné menu disku
+ 15: (1) +
Titul
Menu Menu Menu
TOP MENU
5: + + 15: + +
Titul Titul
SUB MENU
Keď je zobrazený šetrič obrazovky, môžete zadať číslo skupiny.
22
DVD
Prehrávanie
DIRECT NAVIGATOR
X
RAM
-R
( )
-RW V +R
( )
-RW VR
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD RAM
Previous
Next
Page 02/02
12/ 9 THU
07
RETURN
ENTER
Select
S
SUB MENU
Previous Next
SLOW/
SEARCH
FFFFREW
VCD
DVD-A
SKIP/INDEX
VCD
DVD-A
Výber programov/titulov, ktoré chcete prehrávať
Pomocou tlačidla DIRECT NAVIGATOR môžete počas prehrávania, záznamu alebo zastaveného prehrávania vyvolať menu.
• Stlačte tlačidlo DIRECT NAVIGATOR.
• Pomocou tlačidiel kurzora  zvoľte želaný titul a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla
RETURN opustite menu.
Stlačením tlačidla SKIP môžete zobraziť predchádzajúcu, stlačením tlačidla
SKIP nasledujúcu stránku menu.
Symboly v menu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov)
Program je chránený proti zápisu.
Program je chránený proti kopírovaniu.
Program nie je možné v dôsledku poškodenia dát prehrať.
Prebieha záznam. N (NTSC)/P (PAL):
Program bol zaznamenaný v inej TV norme, ako je práve nastavená na zariadení.
Spomalené prehrávanie Neplatí pre CD disky
• Počas pozastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
SLOW/SEARCH , .
Nastaviť môžete jednu z 5 rýchlostí spomaleného prehrávania. Po 5 minútach
spomaleného prehrávania sa prehrávanie automaticky pozastaví.
• Stlačením tlačidla PLAY
Funkciu môžete použiť len pri prehrávaní smerom dopredu.
obnovíte normálne prehrávanie.
Funkciu môžete
použiť len v prípade dynamického obrazového záznamu.
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
• Počas prehrávania stlačte tlačidlo
SLOW/SEARCH , .
Podržaním tlačidla môžete nastaviť jednu z 5 rýchlostí vyhľadávania.
• Stlačením tlačidla PLAY
obnovíte prehrávanie.
Zvuk sa prehráva len pri prvej rýchlosti vyhľadávania smerom dopredu.
Preskakovanie kapitol, titulov alebo snímok
• Ak chcete preskočiť kapitolu, titul alebo snímku, počas prehrávania alebo
pozastaveného prehrávania stlačte tlačidlo SKIP , .
Prehrávanie po jednotlivých snímkach Neplatí pre CD disky
• Počas pozastaveného prehrávania stlačte tlačidlo , . Každým stlačením tlačidla zobrazíte nasledujúcu, resp. predchádzajúcu snímku.
• Stlačením tlačidla PLAY
Funkciu môžete použiť len pri prehrávaní smerom dopredu.
obnovíte prehrávanie.
Funkciu môžete
použiť len v prípade dynamického obrazového záznamu.
23
DVD
Prehrávanie
CREATE
CHAPTE
R
AUDIO
DVD-A
DVD-V
RAM
DVD-RAM
PLAY x1.3
RAM
RAM
VCD
( )
-RW VR
LR L R
Soundtrack
Digital 3/2.1ch1 ENG
TIME SLIP
JET REW
RAM
-R
( )
-RW V
+R
( )
-RW VR
RAM
ARD
PLAY
0 m
in
REC
PLAY
0 m
in
Zrýchlené prehrávanie (prehrávanie/x1.3)
Táto funkcia umožňuje zrýchliť prehrávanie bez negatívneho účinku na prehrávaný zvuk.
• Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo PLAY
.
• Opätovným stlačením tlačidla PLAY obnovíte prehrávanie
normálnou rýchlosťou.
V prípade digitálneho zapojenia bude výstupný signál kódovaný vo
formáte PCM modulácie.
• Stlačte tlačidlo TIME SLIP.
• Pomocou tlačidiel kurzora  nastavte časový úsek, o ktorý má prehrávanie
preskočiť smerom dopredu alebo dozadu. Ak príslušné tlačidlo kurzora podržíte stlačené, dĺžka časového úseku sa bude meniť v 1-minútových krokoch.
• Stlačením tlačidla
• Stlačením tlačidla PLAY
Funkcia zrýchleného prehrávania sa zruší, ak stlačíte tlačidlo SKIP , ,
tlačidlo PAUSE alebo ak sa začne prehrávať program, ktorý nebol zaznamenaný vo formáte Dolby Digital. Funkciu zrýchleného prehrávania nemôžete použiť počas súbežného záznamu a prehrávania v režime XP alebo FR.
Rozdelenie záznamu na kapitoly
Počas prehrávania stlačte tlačidlo CREATE CHAPTER. Stlačením tlačidla SKIP alebo SKIP preskočíte kapitolu.
Oneskorené spustenie prehrávania Prehrávanie je možné spustiť aj počas záznamu. Práve zaznamenávaný program
Zmena zvukového kanála
• Stlačte tlačidlo
AUDIO.
Stlačením príslušného tlačidla
môžete začať prehrávať od začiatku bez toho, aby ste museli záznam zastaviť.
môžete zmeniť číslo zvukového kanála, resp. jazyka dialógov.
Ak nie je zmena zvukovej stopy možná, zvoľte v položke [Dolby Digital] v menu SETUP (nastavenia) možnosť [PCM] (impulzná kódová modulácia).
• Stlačením tlačidla STOP zastavíte prehrávanie.
• Po uplynutí 2 sekúnd zastavíte opätovným stlačením tlačidla STOP aj záznam. Časovaný záznam zastavíte stlačením tlačidla TIMER.
Časový posun
ENTER potvrdíte nastavenie časového úseku.
zrušíte zobrazenie obrazu v obraze.
TV vysielanie sa zobrazí ako obraz v obraze.
Prehrávaný obraz
Aktuálne prijímané TV vysielanie (naladený kanál). Naladené kanály môžete prepínať pomocou tlačidiel CH , . Počas záznamu nemôžete túto funkciu použiť.
Prehrávanie sa spustilo pred 30 sekundami.
Práve zaznamenávaný obraz.
24
DVD
Prehliadanie statických záberov
JPEG Menu PICTURE (JPEG) VIEW
002
004
CD(JPEG)
Previous
Nächste
Page 01/01
Folder DISC
RETURN
ENTER
Vorherige Nächste
Rotate LEFT
Rotate RIGHT
RETURN
ENTER
Slide Interval
Start Slide Show
S
SUB MENU
001
003
Zoom in
FUNCTIONS
CD(MP3/JPEG)
New MP3 Playback mode
Recording
Dubbing
TIMER RECORDING ShowView
DUBBING
2
3
To Others
Playback
MENU
ENTER RETURN
enu
MENU
Select file type.
JPEG
MP3
RETURN
ENTER
,
Priblíženie/vzdialenie záberu
Funkcie Zoom in (priblíženie) a Zoom out (vzdialenie) môžete použiť len v prípade statických záberov s rozlíšením nižším ako 640 x 480 pixelov.
JPEG CD disky
• Stlačte tlačidlo DIRECT NAVIGATOR. Vyvolá sa menu PICTURE (JPEG) VIEW (prehliadanie JPEG záberov).
• Pomocou tlačidiel kurzora  zvoľte želaný statický záber a zobrazte ho stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla STOP
alebo DIRECT NAVIGATOR sa vrátite späť do menu PICTURE (JPEG) VIEW.
Ak chcete statický záber zvoliť pomocou číselných tlačidiel, v prípade napr. záberu č. 8 postupne stlačte tlačidlá
a .
Otáčanie statických záberov
• Počas prehliadania statických záberov stlačte tlačidlo
• V zobrazenom podmenu zvoľte pomocou tlačidiel kurzora
SUB MENU.
 želané nastavenie a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla STOP
alebo DIRECT NAVIGATOR sa vrátite späť do menu PICTURE (JPEG) VIEW.
Výber zložky
• V menu PICTURE (JPEG) VIEW zvoľte pomocou tlačidiel kurzora
• Po potvrdení voľby položky [Folder] tlačidlom
ENTER môžete v ďalšom menu pomocou tlačidiel kurzora 
 položku [Folder] (zložka).
zvoliť želanú zložku a jej voľbu potvrdiť stlačením tlačidla ENTER.
Interval zobrazovania záberov
• Stlačte tlačidlo
• Pomocou tlačidiel kurzora
SUB MENU.
 zvoľte položku [Slide Interval] (interval zobrazovania záberov) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora  nastavte trvanie zobrazenia záberov prezentácie.
• Stlačením tlačidla
ENTER potvrďte voľbu.
Spustenie prezentácie statických záberov
• Opäť stlačte tlačidlo
SUB MENU a stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu položky [Start Slide Show] (spustiť
prezentáciu). Statické zábery vo vybranej zložke sa postupne budú zobrazovať v nastavených intervaloch. Po zobrazení posledného záberu sa prezentácia zastaví. Stlačením tlačidla STOP alebo DIRECT NAVIGATOR sa vrátite späť do menu PICTURE (JPEG) VIEW.
MP3/JPEG CD disky
Po načítaní disku sa zobrazí nasledujúca informácia o type súborov: Režim prehrávania je nastavený na súbory formátu MP3. Ak chcete prehliadať statické zábery vo formáte JPEG, zvoľte v menu SETUP (nastavenia) v podmenu FUNCTIONS (funkcie) nastavenie „JPEG“.
• Informáciu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačte tlačidlo FUNCTIONS, zvoľte želané MENU a voľbu potvrďte stlačením tlačidla
• Pomocou tlačidiel kurzora
 zvoľte želaný typ súborov a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
ENTER.
25
DVD
Prehrávanie MP3 diskov
MENU
No.
0
9
--
No.
Grou
p
1 : Set Me Fre
e
Total
Trac
k
Tree
10
Prev.
1
01- Father
Next
G
1
T
1
TOTAL
1/ 12
SELECT
RETURN
ENTER
Page 001/002
01- We Seek His Face
2
1
4 5 6 7 8 9
3
01- Have your Way
01- Latter Rain 01- Love Of Heaven 01- Niemals 01- Only Truth 01- The Song Of The Lord
01- Holy Spirit
01- Never
MENU
G
1 1
1/ 12
TOTAL
T
--
No.
0 9
Tree
MP3
Jason Upton
Third Day
Michael W. Smith
Holy
Power Of Love I Believe
Freedom
Amazing Grace
Hillsongs
G 1/ 1
SELECT
RETURN
ENTER
001 (Folder=Group)
001 track .mp3 (Files=Pie 002 track .mp3 003 track .mp3
002 group
001 track .mp3 002 track .mp3 003 track .mp3
MP3 CD disky
Toto zariadenie umožňuje prehrávanie MP3 súborov zaznamenaných na CD-R/RW diskoch pomocou počítača. So súbormi zariadenie pracuje ako so stopami, so zložkami pracuje ako so skupinami. Označenie TOTAL udáva počet všetkých stôp vo všetkých skupinách na disku.
• Stlačením tlačidla DIRECT NAVIGATOR
• Pomocou tlačidiel kurzora  zvoľte želanú stopu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Prehrávanie bude
pokračovať, až kým sa neprehrá posledná stopa vo zvolenej skupine.
Ak chcete stopu zvoliť pomocou číselných tlačidiel, v prípade napr. stopy č. 8 postupne stlačte tlačidlá ) , a
.
• Stlačením tlačidla DIRECT NAVIGATOR
Pomocou tlačidiel SKIP , môžete zvoliť ďalšie stopy/skupiny alebo stránky. Po zobrazení všetkých
stôp v jednej skupine sa zobrazí obsah ďalšej skupiny.
Voľba skupiny pomocou stromovej štruktúry
• Po zvolení stopy v zozname súborov stlačte tlačidlo . Zobrazí sa stromová štruktúra.
• Pomocou tlačidiel kurzora  zvoľte želanú skupinu.
• Pomocou tlačidiel kurzora  môžete prepínať medzi rôznymi úrovňami stromovej štruktúry.
• Stlačením tlačidla
• Pomocou tlačidiel kurzora
ENTER potvrďte voľbu. Zvolená skupina sa zobrazí v zozname súborov.
 zvoľte želanú stopu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
vyvolajte MENU.
alebo RETURN opustite MENU.
Označuje aktuálne prehrávanú stopu.
G: Číslo skupiny T: Celkový počet stôp v skupine TOTAL: Zvolené číslo stopy/celkový počet stôp No.: Číslo zvolenej skupiny Group: Názov zvolenej skupiny
26
– Disky musia zodpovedať norme ISO 9660 (úroveň 1 alebo 2) alebo Joliet.
Koreňová zložka
– Podporovaná kompresia: medzi 32 kb/s a 320 kb/s – Podporované vzorkovacie frekvencie: 44,1 kHz a 48 kHz – Maximálny počet stôp a skupín, ktoré zariadenie dokáže rozpoznať: 999
stôp a 99 skupín
– Zariadenie nepodporuje zobrazenie ID3 identifikácie alebo prehrávanie
súborov vytvorených paketovým zápisom.
– Ak disk obsahuje veľké množstvo statických záberov alebo ak sa skladá
z veľkého množstva relácií (sessions), jeho načítanie a spustenie prehrávania môže trvať dlhšie ako zvyčajne.
Postup prehrávania
(zložka = skupina)
skupina
Loading...
+ 58 hidden pages