Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Le système GUIDE Plus+ est disponible
dans les pays suivants:
(A compter de Novembre 2009)
≥Le service peut ne pas être disponible
dans certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles
peuvent changer.
À propos des descriptions figurant dans le présent
mode d’emploi
≥Le présent mode d’emploi concerne les modèles DMR-EH63
et DMR-EH53. Sauf mention contraire, les illustrations du
présent mode d’emploi sont celles du DMR-EH53.
≥[EH63] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le
DMR-EH63.
≥[EH53] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le
DMR-EH53.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont
indiquées par le signe “> ±±”.
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2ALL
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J16-1
3
5
Page 2
AVERTISSEMENT!
(À l’intérieur de l’appareil)
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Les numéros de l’appareil sont corroborés à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des
changements.)
∏
(N2QAYB000460)
1 Télécommande1 Cordon d’alimentation secteur
∏∏∏
À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas non plus des cordon
d’alimentation secteur d’autres appareils
avec.
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
1 Câble coaxial RF2 Piles
pour la télécommande
∫ Utilisation
20
30
Les distances et les angles sont une approximation.
20
30
VQT2J16
4
Page 5
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
INCORRECT
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et
l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des
chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu
en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique.
Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions
peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez
le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Prise en main
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un
magnétoscope, etc.
≥
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à
des changements de température.
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est
soumise à brusque changement de température. La condensation
peut endommager les circuits internes de l’appareil.
≥
Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid
souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui
chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–
3 heures que la condensation ait disparu.
INCORRECT
Cet appareil
Magnétoscope
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou
des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si
celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un
certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1
Eteindre l'appareil. (Attendez que “BYE” disparaisse de l'afficheur.)
2 Enlevez le fil d'alimentation CA de la prise secteur.
Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
3
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et
à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur
continue de fonctionner pendant un temps court.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut
différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La
suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné
la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon
satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou
d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les
instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le
temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois
par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque
de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible
à la vente dans votre région.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
VQT2J16
5
Page 6
Guide de
démarrage
rapide
HDD
DVD
SD
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヵヷ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ
ュユロユヵユ
ヴレリヱ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ンユヤ
モヶュリヰヴヵモヵヶヴ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュ
リ
ヶ
ユ
ヨ
ョ
ヰレ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヶ
ワ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ユヹリヵ
ヤ
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 Sélection du lecteur [DD, DVD ou SD ([EH63])] (> 19, 20, 36)
Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour supprimer les titres enregistrés, les enregistrements
programmés, les images fixes ou la musique dont vous ne voulez
plus (> 22, 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que
vous regardez (> 39)
6 Affichage des informations du programme dans le système
GUIDE Plus+ (> 31)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 32)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Affichage du menu OPTION (> 42)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez accéder rapidement
et facilement aux différentes fonctions (Diaporama, Paramètres
de veille, etc.).
: Touches colorées
– pour commuter l’ DIRECT NAVIGATOR écran (> 33, 36, 38)
– pour la commutation VIDÉO/L. lect. (> 53)
– pour changer IMAGE/Listes de lecture (> 48)
– pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisi du texte
(> 50)
– pour les réglages d’accords manuels (> 64)
– pour GUIDE Plus+ les commandes (> 31)
– pour désactiver l'enregistrement programmé (> 29)
; Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 20)
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 20)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 26)≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélection du son (> 32)
= Affichage des messages d’état (>
ransmission du signal de la télécommande
> T
? Fonctionnement du téléviseur (> 70)
@ Sélection du canal/Changement de page du système GUIDE
Plus+ (> 20, 31)
A Affichez l'écran S
B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ([EH63]) ou DV) (> 26, 27)
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 28)
D Sortie de l’écran de menu
E Affichage de l’écran GUIDE Plus+ (> 11 , 21)
F Affiche la fenêtre FUNCTION MENU (> 39)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
G Retour sur l’écran précédent
H Création de chapitre (> 32)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32)
J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 32)
K Saut d’une durée spécifiée (> 32)
L Affichage du menu d’écran (> 60)
HOWVIEW (> 28)
70)
VQT2J16
6
Afficheur de l’appareil
[EH63]
HDD
COPY
USB
[EH63]
SD
DVD
1 Indicateur de disque
2 Indicateur de copie
3 Indicateur de port USB
4 [EH63] Indicateur de logement de Carte SD
5 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe
6 Indicateur d'enregistrement programmé
7 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] ([EH63])]
8 Indicateur section d'affichage principale
9 Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
EXT
-L
REC
PLAY
: Indicateur d'enregistrement/lecture
REC
PLAY
REC
PLAY
Page 7
Appareil principal
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
Sélectionnez une
fonction.
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
Sélectionnez
un élément.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
[EH63]
1 Commutateur veille/allumé (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 18)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 27)
4 Port USB (> 18)
5 Affichez (> 6)
6 Ouverture/Fermeture du plateau à disque (> 18)
[EH63]
7 Capteur de signal de télécommande (> 4)
8 Sélectionnez le canal (> 20)
9 Démarrez l'enregistrement (> 20)/Spécifiez une heure pour
l'arrêt de l'enregistrement (> 20)
: Arrêt (> 20, 32)
; Démarrez la lecture (> 19)
< [EH63]
= [EH63] Emplacement de carte SD (> 18)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 71)
Connecteurs pour magnétoscope, caméscope, etc. (>27, 71)
rapide
Guide de
démarrage
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui”
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Sélectionnez la méthode
d'enregistrement.
Sélectionnez le titre ou le
type de fichier que vous
souhaitez supprimer.
L'écran SUPPRIMER
Navig. s'affiche.
Sélectionnez la méthode
de copie.
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que
celles indiquées ci-dessus,
telles que l'enregistrement
ou le paramétrage.
Modifiez l'unité utilisée.
1
OK OK
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
2
FUNCTION MENU
Espace restant
OK
RETURN
OK OK
Vidéo
Image
Musique
30:00
SP
1 Lecture
Vidéo (> 19, 33)
DivX (> 34)
Image (> 36)
Musique (> 35)
Top Menu (> 19)
Menu (> 19)
Vid. (DD vers DVD) (> 52)
Copie Avancée. (> 53)
Copier CD musique (> 58)
Copier musique (> 58)
Copier Nouv. Imgs
([EH63]) (> 57)
5 Autres
Listes de lecture (> 44, 48)
Enreg. Flexible (> 25)
Enreg. DV Auto (> 27)
Gestion DD (> 61)
Gestion DVD (> 61)
Gestion Carte ([EH63]) (> 61)
Configuration (> 64)
6 Sélection lecteur
DD
DVD
SD ([EH63])
USB
ou
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de l'allumage
de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION MENU” sur “Non”
dans le menu Configuration. (
>
67)
VQT2J16
7
Page 8
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur
Péritel 21 broches (> 9)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/
numérique ou d’un
décodeur
Câble Péritel 21 broches
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 68)
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 85).
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 71) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu’il est éteint
[environ
0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)]
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 67)
A
B
Connexions au téléviseur
12
VHF/UHF
RF IN
2
RF
IN
RF
OUT
AV
(
DECODER/EXT
3
AV1
(TV)
OPTICAL
AV2
)
Connecter un téléviseur et un récepteur ou un décodeur numérique/satellite
VHF/UHF
RF IN
AV
4
AC IN
2
12
RF
IN
RF
OUT
VQT2J16
8
3
AV1
(TV)
AV2
(
)
DECODER/EXT
4
AV
OPTICAL
5
AC IN
INCORRECT
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
Page 9
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
OPTICAL
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV
AV
HDMI IN
Câble Péritel à
21 broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Panneau arrière d’un récepteur
satellite/numérique ou d’un décodeur
Câble HDMI
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Vision des images depuis un décodeur ou un
terminal numérique/satellite
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 67).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
OPTICAL
AV2
(
DECODER/EXT
)
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
HDMI AV OUT
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble Péritel à
21 broches câblées
Face arrière du téléviseur
Panneau arrière du
récepteur
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface
)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
TM
”/Q Link)]
rapide
Guide de
démarrage
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
VQT2J16
9
Page 10
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヨ
ヶ
リ
ュ
ユ
ョ
ヶ
ワ
ヤ
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
Touches
numériques
VQT2J16
10
ÉTAPE 2
Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur
CH
GUIDE
,,,
OK
RETURN
OPTION
1Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
2Appuyez sur [Í] pour allumer
l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Chargement à partir du TV
Téléchargement en cours.
Veuillez patienter.
RETURN: annuler
RETURN
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la
télévision pour les canaux dans cette couverture de canal de
l’appareil.
En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et
d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un
canal TV diffusant ces informations.
≥Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le
téléviseur
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis
appuyez sur [OK].
“Configuration auto.” démarre. Cela prend environ
8minutes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”, “Non” ou
“À heure fixe” et appuyez sur [OK] si le menu de
configuration “Power Save” apparaît.
Power Save
Power Save Oui
De
0
Réduit la consommation d'énergie en mode
veille en désactivant la fonction
CHANGE
Démarrage rapide et la fonction veille de
l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
OK
est réglé sur "Automatique".
RETURN
Oui:Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non:Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de
début et de fin, puis appuyez sur [OK].
≥“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la
période de temps de réglage.
:00
À
6
:00
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque
l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
Power SaveActivatée (Oui/
À heure fixe)
Puissance absorbée
Environ 0,3 W
Temps de démarragePas rapide
Regarder l'image (p. ex.
A ne pas faireA faire
Désactivée
§1
§3
Environ 9 W
Rapide
(Non)
§2
: télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
§1
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le
menu Configuration. (> 67)
§2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement
en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il
peut falloir un certain temps pour afficher l'écran.
§3
Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée
sur “Non” dans le menu Configuration (> 69)
≥Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
Téléviseur 4:3
SELECT
OK
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 85).Letterbox:Lorsque l’appareil est connecté
à un téléviseur à écran 4:3. L’image au
format 16:9 est affichée dans le style “boîte
aux lettres” (> 85)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
Lorsque le type et le format du téléviseur sont réglés, l’écran
de réglage du GUIDE Plus+ apparaît.
Configuration auto.
Voulez-vous configurer le système
GUIDE Plus+?
OuiNon
SELECT
OK
RETURN
(Le message ci-dessus s’affiche aussi dans les pays où le
système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Cependant,
dans ce cas, la configuration n’est pas possible.)
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Effectuez “> 11, Les réglages du système GUIDE Plus+,
étape 2”
≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE
Plus+ n’est pas disponible (> 11, Système GUIDE Plus+)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est
terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 68).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 64)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 65)
Page 11
Les réglages du système GUIDE Plus+
Si “Aucune
donnée”
apparaît (> 12,
Editer des listes
de programmes,
Référence)
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ présente des informations sur les
émissions de la chaîne regardée tout comme un magazine de
télévision. Il simplifie également la programmation d’un
enregistrement. Il vous suffit pour cela de sélectionner l’émission
voulue dans la liste affichée. Vous pouvez également rechercher
les émissions voulues en restreignant l’affichage à une catégorie
de programmes donnée.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
(A compter de Novembre 2009)
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
Vous aurez besoin de terminer le réglage de la réception des
chaînes (> 10) pour configurer le système GUIDE Plus+.
≥La configuration du système GUIDE Plus+ nécessite aussi que
l’horloge de l’appareil soit correctement réglée.
≥La réception des données du système GUIDE Plus+ est
possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil.
La réception des données GUIDE Plus+ via un récepteur
satellite ou un set-top box numérique n’est pas possible.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
1Appuyez sur [GUIDE].
3Un des écrans suivants apparaîtra
Confirmez le message à l’écran.
Paysage
11.8. Mer 15:05
11.8. Mer
15:05~16:05
Heures:
ARD
ZDF
RTL
SAT1
***06
PRO7
MDR
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick
Das Familiengericht
Richterin Barbara Sa...
...
7th Heaven
Abenteuerurlaub
+24 H.
Info
GUIDE
Le téléchargement du GUIDE Plus+ est terminé.
11.8. Mer 15:05
Configuration
Aucun canal Hôte détecté.
Veuillez vous référer au mode d'emploi.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
RETURN
Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible.
Vérifiez le canal hôte de votre pays.
(> 13, Canal Hôte)
Type prog.
Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
Aucune donnée
Aktuell
Type prog.
OPTION
PAGE-
Mode Affichage
PAGE+
...
rapide
Guide de
démarrage
11.8. Mer 15:05
Code Postal
Pays Actuel: France
Cette unité télécharge les données du GUIDE Plus+
plusieurs fois par jour.
Un cliquetis peut se faire entendre à ce moment-là.
OK
0 9
~
RETURN
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les
boutons numérotés pour saisir votre
Code Postal, puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour configurer la
système GUIDE Plus+.
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Configuration
Oui
Désirez-vous configurer le système GUIDE Plus+ ?
Cela peut durer jusqu'à 2 heures.
OK
RETURN
Non
11.8. Mer 15:05
Configuration
Le téléchargement n'a pas réussi.
La prochaine session de téléchargement sera
à XX:XX.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
RETURN
Pour télécharger des données GUIDE Plus+, éteignez votre
appareil à l'heure affichée à l'écran ou téléchargez les
données manuellement depuis “Téléchargement de
Données” dans le menu de configuration à cette heure-là.
(> 13, Modifier les paramétrages)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
≥Pour avoir plus d’informations sur le fonctionnement de la liste de
programme GUIDE Plus+, référez-vous au chapitre “Opérations
dans le système GUIDE Plus+”. (> 31)
≥Si votre code postale change, vous pouvez mettre à jour ces
informations ultérieurement dans la configuration du système
GUIDE Plus+ (> 13, Modifier les paramétrages).
≥Selon la région ou le langage etc., l'écran GUIDE Plus+ pourrait
être différent de l'écran effectif.
≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard
(> 12, GUIDE Plus+ téléchargement des données)
VQT2J16
11
Page 12
Les réglages du système GUIDE Plus+
Pendant le téléchargement, “GUIDE”
apparaît sur l’afficheur de votre appareil.
Référez-vous à la nomenclature des commandes
de la page 10.
GUIDE Plus+ téléchargement des
données
Les données GUIDE Plus+ sont transmis depuis le Canal Hôte (la
chaîne télévisée qui transmet la liste de programmes télévisés)
plusieurs fois par jour. Les données sont transmises à 2:50 du matin
chaque jour.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des
données.
Il y a 2 manières de télécharger les données du GUIDE Plus+.
– Le téléchargement automatique lorsque l’appareil est éteint.
– Téléchargez manuellement depuis “Téléchargement de
Données” dans le menu de configuration.
Téléchargement automatique des données
≥Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint.
Si vous allumez l’appareil lorsque “GUIDE” apparaît, la mise à jour
des données s’interrompe.
≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du
matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous
pouvez choisir lequel aura la priorité.
Pour s'assurer que les données GUIDE Plus+ sont téléchargées,
vous pouvez désactiver les enregistrements programmés pendant
la transmission des données. (> 13, colonne de gauche,
Téléchargement de nuit)
Téléchargement manuel des données
A l'heure de la transmission des données, vous pouvez télécharger
les données manuellement depuis “Téléchargement de Données”
dans le menu de configuration (> 13).
≥Selon l’endroit où vous configurez cet appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes
de télévision.
≥Les chaînes affichées dans la liste des programmes de télévision
dépendent de la zone géographique.
≥Une chaîne qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas
affichée dans la liste des programmes de télévision même si un
signal peut être capté.
≥Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la
réception des données est demandée régulièrement pour mettre à
jour et maintenir cette liste de programmes.
≥Ne débranchez pas le câble d’alimentation électrique pendant le
téléchargement des données.
≥Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet
des bruits de fonctionnement.
Editer des listes de programmes
1Appuyez sur [GUIDE].
2Appuyez sur [OPTION].
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
16:05~17:05
Heures:
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick
Das Familiengericht
Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
Type prog.
Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Configuration
Editeur
Recherche libre
Yu-...
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Nom
WDR
***04
***05
ARD
ZDF
***06
OK
RETURN
Editeur
Oui/Non
Oui
Oui
Oui
OuiBBC1BBC1
Référence
TF1Oui
TF6Oui
FR6
ESPRTOuiEuros
ARD
- - - -
ARTEOui
Source
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
PAGE+
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le “Nom” désiré et appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [WXCH] pour naviguer
à travers la liste des chaînes.
Oui/NonVous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent
Référence Pour sélectionner manuellement la Référence
être affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées
dans la liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/
Non” et appuyez sur [OK].
appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE
Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus
supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une
Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement
assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de
cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez
manuellement la Référence appropriée.
Vous pouvez également assigner manuellement la
Référence appropriée même si le nom d’une chaîne
n’a pas été reconnu (ex. ***06).
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
15:05~16:05
Heures:
15:00
Ta...
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
+24 H.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Type prog.
Tous Types
15:30 16:0016:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
Aucune donnée
Aktuell
Type prog.
OPTION
Mode Affichage
PAGEPAGE+
...
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la
“Référence” de la chaîne appropriée et appuyez sur
[OK].
VQT2J16
12
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut
être différent de la liste des chaînes.
Changer la liste des chaînes dans le menu Configuration (> 64) de
votre appareil fera que tous les réglages de Editeur seront
réinitialisés.
Page 13
Modifier les paramétrages
Si vous changez les réglages de base de votre liste GUIDE Plus+.
1Appuyez sur [GUIDE].
2Appuyez sur [OPTION].
11.8. Mer 15:05
3
Appuyez sur [
Paysage
11.8. Mer
16:05~17:05
Heures:
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick
Das Familiengericht
Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
3, 4]
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Configuration
Code Postal
Canal Hôte
Téléchargement de Données
Téléchargement de nuit
OK
RETURN
Type prog.
Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Configuration
Editeur
Recherche libre
Yu-...
pour sélectionner
XXXXX
EUROS
Oui
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Code
Postal
Canal
Hôte
Téléchargement
de Données
Téléchargement
de nuit
Pour saisir le Code Postal
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des
données régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons
numérotées pour saisir votre Code Postal et
appuyez sur [OK].
Pour modifier manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont
transférées via le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto”
est conseillé. Un Canal Hôte est ensuite paramétré
automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
désiré, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un
certain temps.
≥Pour contrôler les canaux hôtes de votre pays
@ ci-contre, Canal Hôte
Pour télécharger manuellement les données
GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
La mise à jour peut prendre environ 2 heures.
≥Pour plus d'informations > 12, GUIDE Plus+
téléchargement des données
Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à
2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2
heures pour achever le téléchargement des données.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à
2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le
chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui:Data Download
L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas
ou est interrompu pour le téléchargement des
données.
Non:Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas
téléchargées.
Après la fin de l’enregistrement, nous vous
conseillons de changer ce réglage pour “Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”
puis appuyez sur [OK].
≥Les informations existantes peuvent être perdues en modifiant le
Code Postal ou le Canal Hôte.
≥La saisie d'un Code Postal ou d'un canal hôte erroné peut aboutir
à la réception de données erronées ou à l'absence de réception.
≥Pour changer les réglages, libérez l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29).
Canal Hôte
Il n'est pas possible de recevoir des données GUIDE Plus+ dans
tous les pays (@ ci-dessous).
Assurez-vous que le Canal Hôte de droite a été saisi.
Liste de Canal hôte (à compter de Novembre 2009)
PaysCanal HôteAffichage du Canal
Suisse
§1
EurosportEUROS
ItalieMTVMTV
HollandeEurosportEUROS
BelgiqueRTL-TVIRTLTV
Luxembourg
§1
Régions germanophones uniquement
§2
La mise en ligne du Luxembourg est disponible en configurant le
§2
RTL-TVIRTLTV
GUIDE Plus+ sur pays=Belgique avec le code postal 9999 (> 11,
étape 2).
≥Pour modifier manuellement le Canal Hôte @ ci-contre
≥Les canaux qui apparaissent dans la liste GUIDE Plus+ dépendent
de la réception locale. Une réception de moindre qualité peut
causer une perte de données ou des données GUIDE Plus+
incomplètes.
Hôte
Guide de
VQT2J16
13
rapide
démarrage
Page 14
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après la finalisation
(Vidéos uniquement)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
LogoDonnées
enregistrables
lisibles
–Vidéo
Image fixe
Musique
Vidéo
Image fixe
§5
Vidéo
ou
Image fixe
Vidéo–≤≤
Réinscriptible
et
§5
Lecture sur
d’autres
lecteurs
Enregistrement
d’émissions 16:9
§1
Enregistrement des deux
§
2
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
≤–≤≤≤
≤≤ ≤≤≤
–≤ ≤
§3
–
(Soit un)
§3
–
(Soit un)
Enregistrement
§2
compatibles
CPRM (> 84)
uniquement.
“Unique”
(CPRM)
Disques
–
–
VQT2J16
14
DVD-RW
Vidéo≤≤ ≤
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
–Vidéo–≤– (Format 4:3)
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL
§4
–Vidéo–≤– (Format 4:3)
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
–Vidéo≤≤– (Format 4:3)
[+RW]
§1
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (>63
).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2
Pour de plus amples informations (> 23, Notes pour
l'enregistrement)
§3
L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (>66
§4
[-R]DL][+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur
ces disques (@ ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être
) est enregistré.
mélangées sur un disque.
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 62).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 63).
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
≥
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer
Listes de lecture (Vidéo), etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL][-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
Les émissions qui permettent les “Enregistrements possibles qu’une seule fois” ne
≥
peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
[+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
.
§3
–
–
(Soit un)
§3
–
–
(Soit un)
§3
–
–
(Soit un)
§3
–
–
(Soit un)
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 65).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme,
le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre
enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement
entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme
normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément
décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
(Section interne du disque)(Section externe du disque)
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Titre 1Titre 2
Sens de lecture
Page 15
Disques en lecture seule
Type de disqueLogoSymbole
DVD-Vidéo[DVD-V]Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
DVD-R
DVD-R DL
CD[CD]
–DivX/MP3/
CD Vidéo[VCD]
SVCD
standard
[-RW‹VR›]DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
®
/MP3/
DivX
WMA ([EH63])/
JPEG
WMA ([EH63])/
JPEG
≥Vous pouvez lire des programmes permettant “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” s'ils ont été enregistrés sur un disque
compatible CPRM.
≥En formatant (> 62) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en WMA/
MP3
≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en WMA/MP3
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
Utilise
rapide
Guide de
démarrage
§
)
§
)
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 84).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseurDisques ou titres
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PALPAL≤
Téléviseur NTSCPAL–
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 67).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 67).
enregistrés sur
disque dur
PAL≤
NTSC≤
NTSC
NTSC
Oui/Non
§1
(PAL60)
≤
§2
≤
VQT2J16
15
Page 16
Carte
(Tout dossier avec fichiers JPEG)
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
Ex.:
Information carte mémoire et clé USB
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatiblesLes clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP:
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
≥
connectées à un PC ne sont pas supportées.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
FormatageLes systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel[USB]
Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiersDivXWMA ([EH63])/MP3Images fixes (JPEG)
Lecture
§
≤
≤≤
Copie vers le HDD–≤≤
Instructions
Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
>
une clé USB (
34).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur des fichiers WMA/
MP3 enregistrés avec un PC sur
la mémoire USB (> 35, 58).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur, un DVD-RAM ou une
carte des fichiers photo
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 36, 57).
§
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 35)
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc., est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD prise avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil [EH63]
Typ e
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et
lisibles
InstructionsVous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
≥
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
≥
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle
VQT2J16
a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable
sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet
≥
appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible
avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées
avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
16
Carte mémoire SD §1 (de 8Mo à 2Go)
Carte mémoire SDHC
MultiMediaCard
§1
Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
§2
(de 4 Go à 32 Go)
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
§1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 56).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 55)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
DCIM
XXXXX
XXXX
.JPG
001
>
62, 84).
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
MGR_INFO
PRG
MOV
MOV
PRG
.MOD
.MOI
.PGI
Page 17
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
Ordre de lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
Racine
A propos des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
≥
DivX
Support pouvant
[-R][-R]DL][CD][USB]
être lu
Formats des
fichiers
Nombre des
dossiers
Nombre des
fichiers
Version du
DivX
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
Nombre maximum de dossiers reconnaissables:
300 dossiers (Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
200 fichiers
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
support
WMA/MP3
Support pouvant
être lu
Formats des
fichiers
Nombre de
dossiers (groupes
ou albums)
Nombre de fichiers
(plages)
Débits binaires
(MP3)
Fréquence
d'échantillonnage (MP3)
Pour WMACet appareil est compatible avec Windows
Tag s ID 3
Tag s WM A
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier WMA/
MP3, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG
Support pouvant
être lu
Formats des
fichiers
Pixels compatibles
Nombre des
§4
dossiers
Nombre des
§4
fichiers
MOTION JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1
§2
§3
§
4
[USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus.
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
§1
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
§2
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
–16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
– Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
– Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/
“.mp3” ou “.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou
“.WMA”.
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers (plages)
32 kbps à 320 kbps
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Media Audio 9 (WMA9).
Compatible ([HDD] [USB])
§3
)
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB][SD]
Formats des fichiers: JPEG
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
De 34k34 à 6400k6400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
[-R][-R]DL][CD][USB] Nombre maximal de
dossiers reconnaissables: 300 dossiers
[HDD][RAM][SD] Cet appareil peut traiter un
maximum de 300 dossiers
[-R][-R]DL][CD][USB] Nombre maximum de
fichiers reconnaissables
§2
: 3000 fichiers
[HDD][RAM][SD] Cet appareil peut traiter un
maximum de 3000 fichiers
Non pris en charge
[-R][-R]DL][CD]≥Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
≥
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient
prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
:
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥
≥
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
≥
Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
[HDD][RAM][SD]≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
5
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
§5
(photos
rapide
Guide de
démarrage
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (WMA/MP3) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des
données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire
dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers WMA/
MP3
[-R][-R]DL][CD][USB]
Préfixe avec nombres de 3
chiffres dans l'ordre où vous
voulez les lire.
≥L'extension des fichiers WMA
est “.wma”.
003
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Structure de dossiers
d’images fixes
[-R][-R]DL][CD][USB]
À l’intérieur de chaque
dossier, les fichiers sont
présentés dans l’ordre
dans lequel ils ont été
modifiés ou dans celui où
les photos ont été prises.
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
XXXXX
XXXX
P0000006.jpg
P0000007.jpg
.jpg
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
≥
Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
XXXX
JPEG
DCIM
.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
XXXX
.jpg
ou modifier les données.
XXXX
.jpg
VQT2J16
17
Page 18
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Si vous utilisez une
carte miniSD, une carte
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord
de la carte jusqu’à ce qu’elle
se mette en place en s’en
cliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette vers le
haut et coin coupé vers la droite.
Ex.:
miniSD
Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Manipulation des supports (Disque/mémoire USB/SD carte)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une
face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le
disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction de la clé USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
≥
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥
Vérifiez que le connecteur USB est dans
le bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Insérer un dispositif USB pendant que
l'appareil est à l'arrêt : l'écran
“Appareil USB” s'affiche. Sélectionnez
un élément puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations
relatives à l'USB (> 34, 57).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD
[EH63]
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Manipulation des disques et des cartes
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistré ou la surface des contacts.
CORRECT
INCORRECT
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECTINCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, tels que
des disques en forme de cœur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
INCORRECT
Retrait de la carte
VQT2J16
18
ADAPTER
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
Page 19
Fonctions de
base
Touches
numériques
Guide de
démarrage
rapide
Lire des contenus vidéo enregistrés/Lire des disques en lecture seule
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 32).
OPEN/CLOSE
ヵヷ
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ュユロユヵユ
ヴヵヰヱ
ンユヤ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
モヷ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヨ
ヤラモヱヵユン
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ユヹリヵ
ュ
リ
ヶ
ユ
ョ
ヶ
ワ
ヤ
ヰレ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
(PLAY)
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
RETURN
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (> 67).
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:5:[0] > [5]15:[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
base
Fonctions de
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
2Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V][VCD]
La lecture démarre à partir des points spécifiés par le disque.
≥Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 67).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant
de les lire.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
VQT2J16
19
Page 20
Enregistrement de programmes de télévision
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヨ
ヶ
リ
ュ
ユ
ョ
ヶ
ワ
ヤ
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
Touches
numériques
HDDHDD
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Mode d'enregistrment
Mode d'enr. Restant
HDD
VQT2J16
20
Voir “Notes pour l'enregistrement”
“Enregistrement avancé”
(> 24)
(> 23)
et
pour des informations
détaillées.
OPEN/CLOSE
DRIVE
SELECT
CH
REC
REC MODE
AUDIO
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
2Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Pour sélectionner au moyen des
boutons numérotés:
Ex.:5:[0] @ [5]
15:[1] @ [5]
4Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement (XP,
SP, LP ou EP).
≥
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu
Configuration, choisissez le réglage “LPCM” (> 66).
(> 24)
5Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
HDD
REC
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur.
Aucun contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en
attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois
que l’heure programmée est presque atteinte, tous les
enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement
avec minuterie démarrera.
≥[HDD][RAM] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est
réglée sur “Non” (> 65), vous pouvez changer le canal de
réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant
l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de
l’audio.)
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
∫ Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de
l’enregistrement.
≥[-R][-RW‹V›][+R][+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la
fin de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (> 63).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons
de créer un menu principal. (> 63)
≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥[EH63] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une Carte SD.
≥Il n'est pas possible d'enregistrer de vidéos sur des disques DVD-
R sur lesquels des images JPEG ont déjà été enregistrées.
Si une chaîne transmet du Télétexte
L’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du
programme si la Program. TV de la chaîne est correctement
définie (> 64).
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour
récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il
échoue dans certains cas.
Pour indiquer une durée
d’enregistrement—Enregistrement à
une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil
principal pour sélectionner le temps
d'enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 21, 28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 25).
≥Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à
une touche, si “Veille auto. à la fin de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans
le menu Configuration. (Réglages par défaut: “Oui”) (> 69)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Page 21
Enregistrement par minuterie
Enreg.
programmé
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Mode
Chaîne Date
VPS
PDC
DD
DVD
Fin
17:00 16:00 24. 8. MarSP NON
Restant
Nom programme
1 ARD
Début
Nom programme
Fliege-Die Talkshow
DD
Mar
17.08.10. 12:54:00
Le réglage par
défaut pour la
Suisse est sur
“OUI”.
Icône de la
minuterie
Fin
DD
DVD
Mode
VPS
PDC
Espace
Unité
20:00
SP HDD
NON
Activer
Assurez-vous que la
mention “Activer” est
bien affichée (> 29,
Vérification, modification
ou suppression d’un
programme).
Voir “Opérations dans le système GUIDE Plus+”
(> 31) et “Enregistrement par minuterie avancé”
(> 28–30) pour des informations plus détaillées.
,,,
OK
ヵヷ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ュユロユヵユ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヨ
ヤラモヱヵユン
ンユヤ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュ
リ
ヶ
ユ
ョ
ヶ
ワ
ヤ
ヰレ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ユヹリヵ
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
GUIDE
Utiliser le système GUIDE Plus+ pour
effectuer des enregistrements
programmés
Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie en
sélectionnant simplement l’émission voulue dans la liste des
programmes TV.
Avant l’utilisation du système GUIDE Plus+
≥Le guide des programmes n’est pas disponible dès la mise en
service de cet appareil.
≥Vous devez effectuer la configuration du système GUIDE Plus+.
Pour plus de précisions, consultez la “Les réglages du système
GUIDE Plus+” (> 11).
1Appuyez sur [GUIDE].
17.8
. Mar 15:05
Paysage
17.8. Mar
16:05~17:05
Heures:
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
TIMER REC
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick
Das Familiengericht
Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
+24 H.
GUIDE
Type prog.
Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Info
Mode Affichage
OPTION
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Type prog.
PAGEPAGE+
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
3Appuyez sur [OK].
base
Fonctions de
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté
comme un programme.)
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 14).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 68).
≥Les informations des programmes du système GUIDE Plus+
peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de
modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge
de quelques minutes. (> 28, colonne droite, étape 3)
4Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Gilmore girls
15:3016:0016:30
5:00
Abenteuer...
a...
.
Derrick
Heute in ...
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
17.08.10. 12:56:00
≥Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” (> 67), le
système GUIDE Plus+ ne peut pas être utilisé.
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 29)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 29)
VQT2J16
21
Page 22
Suppression des titres
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヨ
ヶ
リ
ュ
ユ
ョ
ヶ
ワ
ヤ
ヵ
リ
ヰ
ワ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
EXIT
FUNCTION
MENU
RETURN
DELETE
,
,,,
OK
DRIVE
SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
10.10.
Titres groupés
11.10.2
VIDÉO
IMAGE MUSIC
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD][RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel titre
Titre
Titre
......
titre enregistré
Dernier
Espace disque
disponible
OK
RETURN
Précéd.
OPTION
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Suiv.
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).
5Appuyez sur [OK].
6Appuyez sur [2] pour sélectionner
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
TitreTitre
TitreEffacé
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
Dernier titre
......
enregistré
Derniers titres
enregistrés
Dernier titre
......
enregistré
1Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Espace
disque
disponible
Espace
disque
disponible
Page 23
Notes pour l'enregistrement
Fonctions
avancées
Fonctions de
base
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Possible, –: Impossible)
[HDD]
Pour enregistrer un
programme bilingue
À propos du format lors
de l’enregistrement
d’un programme
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire,
peuvent être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
Modification du son reproduit en cours de lecture
(> 32,
)
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio
principale soit la piste secondaire:
– Enregistrement du son en LPCM (> 66, Mode
audio pour enreg. XP)
– “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou
secondaire avant l’enregistrement
(> 66, Sélection Audio Bilingue)
M1
Bonjour
Seul le canal
audio sélectionné
est enregistré.
réglage par défaut est “Oui”. > 65)
M1M2
Bonjour
Hello
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil
externe.
[HDD][RAM]
“Oui”)
[-R][-RW‹V›]
Si “Format d'enregistrement” dans le menu
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur
[HDD][RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
Configuration est paramétré sur “Automatique” (Le
paramétrage par défaut est “Automatique” > 65), le
programme sera enregistré au format d'origine utilisé
quand l'enregistrement a commencé (y compris quand
l'enregistrement a commencé pendant une publicité
[+R][+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3
etc.). En cas d'enregistrement avec un format
différent, sélectionnez le format correct (“16:9” ou
“4:3”).
Cependant, dans les cas suivants, le programme sera enregistré en
4:3.
[-R][-RW‹V›]
Un programme enregistré en utilisant les modes
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5
heures ou plus)” sera enregistré au format 4:3.
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 65)
Vous avez la possibilité de copier des titres à grande vitesse (la vitesse maximale est de 75X
cela, les réglages audio et d’aspect (> ci-dessus) sont nécessaires avant l’enregistrement sur le disque dur.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
§
), mais pour
disque dur
HDD
Fonctions
avancées
Pour enregistrer des
émissions
“Enregistrements
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou
un DVD-RAM compatible CPRM (> 84).
possibles qu’une seule
fois”
≥Les titres à “Enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à partir des titres “Enregistrements possibles
Lecture du disque sur
d’autres lecteurs de
DVD
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 63).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres.
Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en
lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.
§
[+RW]
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (>63
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
qu’une seule fois”.
§
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur
DVD-R, etc.
Finaliser
Lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD
CHG
EARCH
S
NTER
E
L
O
V
Y
PL A
S
I
D
U
EN
T OP M
URN
T
E
R
ON
MENU
OFF
D
C
IN
9
V
OPEN
D
N
R OU
T
A
E
UR
S
A.
REP
E
OR MOD
T
MONI
CTURE MODE
I
P
/I
1
2 3 4 5
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
/ /
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP
OPEN / CLOSE
).
VQT2J16
23
Page 24
Par ex. un disque enregistré
avec des vidéos
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
§2
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 65)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement
durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R][+RW]≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
§3
+R DL
(8,5 Go)
min.
3 heures
35 min.
7 heures
10 min.
Environ
une qualité
vidéo
mode LP.
VQT2J16
24
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
SELECT
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Supprimer tous les contenus — Formatez” (> 62)
NonOui
RETURN
OK
Pour retirer un disque enregistré
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○min.
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 63), “Sélection Lecture Auto” (> 63) ou “Nom disque” (> 61)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
Finaliser
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir
. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Page 25
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en mode
XP, seules les 60 premières minutes
tiendront sur le disque et les 30
dernières minutes ne seront pas
enregistrées.
≥Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Il y aura toutefois 30 minutes
d’espace libre sur le disque.
Espace occupé par l’enregistrement
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
Enreg. Flexible
Démarrer
Annuler
Enregistrement en mode FR.
Rég. durée enr.
8
Heure
00 Min.
Durée Max d’enreg
8
Heure
00 Min.
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Durée
d’enregistrement
restante
Ex.: HDD
Enregistrement flexible (FR)
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
≥L'enregistrement démarre.
Pour quitter l’écran sans lancer
d’enregistrement
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS].
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1](PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
G D
Fonctions
avancées
4.7GB
DVD-RAM
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
4Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui“ou “Arrêt
enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
VQT2J16
25
Page 26
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 23).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
1Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
2Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Enregistrement depuis un décodeur ou
un terminal numérique/satellite
Préparation
≥Raccordez le terminal satellite/numérique ou le décodeur aux
connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 67).
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (terminal
satellite/numérique) — EXT LINK
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur numérique/satellite
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise
Péritel du VCR ou d’un récepteur numérique/satellite à l’aide un
câble Péritel à 21 broches (> 71).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
1Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
2Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 18).
3Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 67).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas valable (> 68).
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD][RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 43).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données GUIDE Plus+ ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 67).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
2Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
3Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
4Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
VQT2J16
26
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Page 27
Copie à partir d’un magnétoscope
Câble audio/vidéo
Cet appareil
Autre appareil vidéo
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Câble DV
(IEEE 1394,
4 points)
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 (
DV sur l’avant de l’appareil
≥
≥
≥
[EH63]
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥
≥
≥
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (>23)
≥
≥
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥
≥
≥
≥
≥
≥
1
2
3
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau
pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥
[EH63]
) ou
Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le
branchement.
[EH63]
L/MONO - AUDIO- R
DV IN
Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement.
Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur
satellite/numérique ou d’un décodeur” lorsque vous vous connectez aux
connecteurs d’entrées AV2 sur la face arrière. (
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV”
du menu Configuration (
Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un
caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se
faire qu’à partir d’une bande DV.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (>65) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (
Configuration.
Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie,
l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la
qualité vidéo sera dégradée.
>
66).
VIDEO
>
71)
AV3 IN
>
65) du menu
Enregistrement manuel
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
Pour enregistrer une émission bilingue (> 23, Notes pour l'enregistrement)
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà
des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez
l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (
Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
Pendant l’arrêt
>
60).
>
67).
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le
canal d’entrée pour l’appareil que vous avez
connecté.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥REC].
L’enregistrement démarre.
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce
sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun
contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
En utilisant la fonction Enregistrement flexible (>25), vous pouvez recopier une
cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure
qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV
Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
[RAM]
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé
à chaque changement de séquence et la Liste de lecture (Vidéo) est créée
automatiquement.
Préparation
1
2
≥
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (
1
Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
Eteignez l'unité principale et l'équipement DV, puis connectez l'équipement à
la prise d'entrée DV de l'appareil (
Allumez l’appareil principal.
@
ci-contre).
>
67).
Allumez l’équipement DV, et mettez la lecture
en pause à l’endroit où vous désirez démarrer
l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Enr vers DDEnr vers DVD
SELECT
OK
≥
Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou
DVD.
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis
appuyez sur [OK].
@
Allez à la phase 3 (@ci-dessous)
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Enr
Annuler
RETURN
vers DD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement.
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥
Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé
à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥
Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV
connecté.
≥
L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV
uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
≥
Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥
Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit
pas détecté correctement.
≥
Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas
enregistrées.
≥
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les
branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension
et sous tension.
Si cela ne fonctionne pas, suivet les instructions pour l'enregistrement
manuel (
@
ci-contre).
Fonctions
VQT2J16
27
avancées
Page 28
Enregistrement par minuterie avancé
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Restant
Enregistrement
ShowView
Enreg.
programmé
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Restant
Mode
Fin Début
Chaîne Date
VPS
PDC
DD
DVD
17:00 16:00 24. 8.
Mar
SP
NON
DD
1 ARD
Nom programme
Icône de la minuterie
Fin
DD
DVD
Mode
VPS
PDC
Espace
Unité
20:00
SP HDD
NON
Activer
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 29).
Numéros VPS/PDC
Mar 17.08.10. 12:53:00
Nouveaux programmes d’Enr.
Activer
NON HDD
SP
20:00
19:00
24. 8. Mar
ARD
01
Espace
Unité
VPS
PDC
Mode
DD
DVD
Fin
Début
Date Chaîne
Nº
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DDRestant
Enreg.
programmé
Enreg.
programmé
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DDRestant
Nom programme
VPS
PDC
Mode
DD
DVD
Fin DébutDate Chaîne
NON DD22:30 22:00 24.8.Mar
1 ARD
SP
Nº
Chaîne
ARD
01
Icône de la minuterie
Fin
DD
DVD
Mode
VPS
PDC
Espace
Unité
20:00
SP HDD
NON
Activer
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 29).
Utiliser le numéro S
HOW
VIEW
pour effectuer
des enregistrements programmés
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans des
magazines de programme de télévision etc.
1Appuyez sur [ShowView].
Mar 17.08.10. 12:53:00
2Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code S
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
HOWVIEW.
3Appuyez sur [OK].
Mar
17.08.10. 12:54:00
≥Vérifiez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un
magazine de télévision, etc. et effectuez les corrections si
nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] (> colonne de droite,
étape 3).
≥
Quand “-- ---” apparaît dans la colonne “Chaîne”, vous ne pouvez
pas paramétrer l'enregistrement programmé. Appuyez sur [
pour sélectionner la position de programme souhaitée. Après
avoir saisi les informations d'une chaîne télévisée, elles sont
conservées dans la mémoire de l'appareil.
3,4
4Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Nº
Chaîne
01
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar
17.08.10. 12:56:00
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
∫ Pour régler l’enregistrement par minuterie lorsque
VPS/PDC est sur “OUI”
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “VPS/PDC” puis appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner “OUI” à l’étape 3 (> ci-dessus).
Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente
deux numéros S
HOWVIEW
, utilisez le code S
ARD
ZDF
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902
(VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News 34-273
HOWVIEW
ARD
pour VPS/PDC.
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
1Appuyez sur [PROG/CHECK].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et
changez les éléments avec [
Mar 17.08.10. 12:54:00
≥
Appuyez sur [
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥
Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /Nom
de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin
(Temps de fin) avec les boutons numérotés.
≥Date
Date:De la date du jour jusqu’à un mois plus
[.
l
;:
]
l
Minuterie
l
quotidienne:Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
;:
l
a.
Minuterie
hebdomadaire:Dim>--->Sam
Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne
ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur
l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 33) sauf lorsqu’on utilise un
Renouvellement Automatique.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir
la destination de l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas
assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement
sur le disque dur “HDD” (
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de
mode d’enregistrement.
≥VPS/PDC (> 30)
OUI!)NON (– – –)
Si la chaîne ne diffuse pas de signaux VPS/PDC, “
dans le menu de l’enregistrement par minuterie sous “VPS/PDC”.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (> 30)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis
appuyez sur [OK]. (> 50, Saisie de texte)
3, 4]
et maintenez la pression pour modifier
tard moins un jour
>
30, Enregistrement de secours
3,4
jjj
].
Début
).
” apparaît
4Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar
17.08.10. 12:56:00
VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente.
Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux
heures que vous avez initialement définies.
VQT2J16
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (> 29)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 29)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 29)
28
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Page 29
Icônes
F
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
[Ce programme est en cours d’enregistrement.
Le programme chevauche un autre programme. L’enregistrement du
programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand
l’enregistrement du premier programme est terminé.
Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou
hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain
démarrage de l’enregistrement avec minuterie.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a
pas été enregistré.
XLe programme n’a pas été complètement enregistré
parce que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en
Renouvellement automatique (> 30).
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à
quand les enregistrements peuvent être réalisés
(à échéance d’un mois au maximum) en
fonction de la durée restante sur le disque.
! :
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum
possible.
≥L'enregistrement programmé est désactivé.
Relève: Enregistrements programmés qui devront faire
l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
1Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
OK
Annuler
RETURN
2, 1]
pour sélectionner
Arrêt enregistr.
2
Appuyez sur [
SELECT
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera
annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un
enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement
démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec
minuterie est sélectionné.
Pour libérer l’appareil du mode
d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1Appuyez sur [PROG/CHECK].
2Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L’icône de la minuterie “F” (> ci-contre) disparaît de la liste
des enregistrements avec minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de
minuterie “F” (> ci-contre) reste dans la liste des
enregistrements avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la
mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement par minuterie est réglé, les DVD qui ont
été enregistrés en utilisant un autre Système TV (PAL/NTSC) ne
peuvent être lus. Le Système TV est changé dans le menu
Configuration (> 67).
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
≥
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 51).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
EnregistréEnregistré
≥(Si le système GUIDE Plus+ est paramétré)
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin
chaque jour. Il faut environ 2 heures pour effectuer le
téléchargement des données. Si vous voulez effectuer des
enregistrements programmés pendant ce temps, paramétrez
“Téléchargement de nuit” dans le menu de configuration du
système GUIDE Plus+ sur “Non” (> 13).
≥Si les heures de diffusion réelle d’enregistrements par minuterie se
chevauchent [qu’ils soient ou non commandés par VPS/PDC
(> 30)], l’enregistrement qui commence en premier a toujours la
priorité et l’enregistrement suivant commencera uniquement
quand le premier enregistrement sera terminé.
Programme
Non enregistré
Vérification, modification ou
suppression d’un programme
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
DVD
Mar
17.08.10 12:53:00
DD
DVD
Mode
1:58 SP
VPS
PDC
Espace
Unité
30:24 SP
Enreg.
programmé
Nº
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
OK
RETURN
HDD
Restant
Date Chaîne
Nouveaux programmes d’Enr.
Fin Début
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le programme puis
appuyez sur [OK]. (> 28, colonne droite, phase 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les
étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Fonctions
VQT2J16
29
avancées
Page 30
Enregistrement par minuterie avancé
OUI
Nom programme
NON
SP
DD22:30 22:00 Dim
1 ARD
NOUV
VPS
PDC
Mode
DD
DVD
Fin DébutDate Chaîne
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DDRestant
Enreg.
programmé
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR signale les programmes qui ont fait
l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône
“”.) (> 33).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
≥L’enregistrement de secours n’est pas activé lorsque
l’enregistrement a été programmé avec la fonction VPS/PDC et si
pour cette raison, il dure plus longtemps que prévu et ne tient plus
sur le disque.
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les
jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie,
l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1Appuyez sur [PROG/CHECK].
2Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Mar 17.08.10. 12:53:00
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Listes de lecture (Vidéo) créées à partir de programmes donnant
lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont
effacées au moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
Fonction VPS/PDC
VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control) sont des systèmes très pratiques qui permettent aux programmes de
télévision que vous avez programmés pour un enregistrement par minuterie d’être enregistrés exactement du début jusqu’à la fin, même si
l’heure réelle du programme diffère de l’heure programmée à cause d’un début retardé ou d’une prolongation de la durée du programme. De
plus, si un programme est interrompu et si, par exemple, un bulletin d’informations spécial est inséré, l’enregistrement sera aussi suspendu
automatiquement et reprendra en même temps que le programme.
Pour l’enregistrement VPS/PDC≥Utilisez l’heure VPS/PDC pour l’enregistrement des programmes TV.
Si le signal VPS/PDC est perdu parce
qu’il n’est pas très puissant.
Si la station de télévision ne transmet
pas un signal VPS/PDC standard.
Si l’heure du début des programmes
donnée dans les journaux ou les
magazines change pour une date
ultérieure.
≥Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente deux numéros S
utilisez le code S
≥VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente. Lorsque ce dernier est
allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement définies.
≥Placez “VPS/PDC” sur “NON” lorsque l’heure d’enregistrement n’est pas une heure VPS/PDC.
≥L’enregistrement VPS/PDC n’est pas réalisé quand l’heure VPS/PDC n’est pas correcte, même
seulement d’une minute. Pour trouver l’heure VPS/PDC, consultez les Télétextes, les journaux
ou les magazines ou toute autre source.
≥Si vous effectuez un enregistrement par minuterie en utilisant le système GUIDE Plus+, le
réglage par défaut pour la Suisse est sur “OUI”.
Pour changer le réglage “VPS/PDC” (> 28, colonne de droite, étape 3)
En fonction des signaux envoyés par les stations de télévision, le système VPS/PDC peut ne pas
fonctionner correctement même quand “VPS/PDC” a été réglé sur “OUI”.
L’enregistrement par minuterie sera réalisé en mode normal (sans VPS/PDC), même s’il a été
programmé pour VPS/PDC.
Dans ce cas, même si l’enregistrement par minuterie est réalisé, l’enregistrement par minuterie
programmé ne sera pas annulé à ce moment précis mais deux jours plus tard à 4 heures du matin.
Réglez “VPS/PDC” sur “NON” lors de la programmation d’un programme dont l’heure de début a
été changée par la suite.
HOWVIEW pour VPS/PDC.
HOWVIEW,
VQT2J16
30
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.
Tagesschau
Abenteuer Wildnis
Fliege-Die Talkshow
Tagesschau um fünf
Brisant
Tagesschau
17.8.
Mar 15:05
Type prog.
Tous Types
17.8. Mar
Tous Types
Aventure
Animation
Comédia
Dramatique
Sci Fi
Suspense
Action
Policier
Tous Types
Film
Sport
Jeuness
Autre
ARD
PRO7
VOX
RTL2
SAT1
RTL
ZDF
Film
Portrait
11. 8. Mer: 20:00~21:30
Aventure
The fast and the fury
21:30~23:00
Ronin
23:00~01:15
Noch 60 Sekunden
12. 8. Jeu: 19:15~21:00
Der Sturm
21:00~22:30
Speed 2
14. 8.Ven:22:30~23:00
Mission Impossible
11.8.
Mer 15:05
Type prog.
(Ex.: Aventure)
Recherche libre de mots
Recherche simplifiée
Recherche détaillée
17.8. Mar 15:05
ARD
PRO7
VOX
RTL2
SAT1
RTL
ZDF
Portrait
Recherche résultats “ROSEN”
12:00~12:3018.8. Mer:
Rote Rosen
15:00~15:1520.8. Ven:
Rote Rosen
17:00~18:15
Rote Rosen
15:00~15:15
Rote Rosen
17:00~18:00
Rote Rosen
Opérations de base
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la vue
Portrait.
vue Paysage
4
Appuyez sur [3,4] pour effectuer une
sélection.
5
Appuyez sur [OK].
vue Portrait
∫
Pour modifier les stations
vue Paysage
1
Appuyez sur [2] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner une chaîne.
vue Portrait
1
Appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée.
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner une chaîne.
3
Pour voir le programme en cours sur l’écran de prévisualisation:
– Appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour visionner en mode plein écran le programme en cours:
– Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [GUIDE] pour basculer entre l'affichage Paysage et l'affichage Portrait.
∫
Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour
≥
Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour.
≥
Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement sauter à nouveau à la date du jour.
∫
Pour naviguer à l'intérieur de la liste GUIDE Plus+
Appuyez sur [3,4,2,1]
Seuls les programmes en cours et futurs sont montrés.
∫
Pour naviguer à l'intérieur de la liste GUIDE Plus+
Appuyez sur [WXCH].
∫
Pour voir les informations sur les programmes
(Les programmes avec le symbole )
Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure
de diffusion, courte description etc.) sont disponibles pour ces programmes.
Appuyez sur [] pour montrer et cacher les informations.
Sélection du programme dans la catégorie désirée
La fonction type de programme affiche une liste GUIDE Plus+ triée par catégories
principales (ex: Film, Sport). Chaque catégorie principale pourra contenir des sous
catégories individuelles. Seule la liste GUIDE Plus+ de la catégorie sélectionnée
apparaît en vue Portrait.
Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la catégorie principale
sélectionnée et de la sous catégorie sélectionnée.
6
Appuyez sur [3,4] pour naviguer à travers la
liste GUIDE Plus+.
Si vous désirez changer de chaîne, appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste
des chaînes soit surlignée et appuyez sur [
2,1
].
La liste GUIDE Plus+ apparaît dans la catégorie sélectionnée pour cette
chaîne.
Recercher les programmes souhaités dans la
GUIDE Plus+ liste par mots
Saisissez un mot pour rechercher des titres et des informations dans la liste GUIDE
Plus+. Une fois que vous avez trouvé le programme souhaité vous pouvez
l'enregistrer.
1
Appuyez sur [OPTION].
Set up
Editeur
Recherche libre
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Recherche libre” et appuyez sur [OK].
3
Saisissez le mot que vous souhaitez chercher et
paramétrer.
Méthode de saisie > 50, Saisie de texte
La recherche détaillée permet de
trouver de nombreux résultats
mais le temps de recherche est
plus long.
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥
“Recherche simplifiée” recherche uniquement dans les noms de
programmes.
≥
“Recherche détaillée” cherche dans toutes les informations sur les
programmes. Il pourrait falloir plus de temps pour rechercher
l'enregistrement programmé souhaité.
Fonctions
avancées
1
Appuyez sur la touche “Bleu” pour afficher la
liste des catégories principales.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner la
catégorie principale désirée.
Le sous-menu de la catégorie principale sélectionnée apparaît.
Exemple: Appuyez sur [
Films.
La sous catégorie comprenant plusieurs genres de film apparaît.
3
Appuyez sur [2] pour aller sur le menu de la
sous catégorie.
3,4
] pour sélectionner la catégorie principale
Les résultats de la recherche apparaissent.
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le
programme et appuyez sur [OK].
L'écran “Enreg. programmé” apparaît. (>21, Enregistrement par minuterie,
phase 3)
Pour revenir à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
§
Il pourrait revenir à l'écran GUIDE Plus+.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
∫
Pour rechercher les programmes par nom des titres
enregistrés (
>
§
39)
VQT2J16
31
Page 32
VQT2J16
Ex.: L’anglais est sélectionné.
32
Lecture avancée
≥
Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
Opération possible pendant la lecture
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position
est annulée dans certains cas.
≥(Sauf[HDD]) La position est annulée si le
plateau est ouvert.
≥[CD][VCD] et WMA/MP3/DivX : La position est
supprimée si l'on éteint l'appareil.
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur
[1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
([+R][+R]DL][+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de
recherche vers l’avant.
[CD] et WMA/MP3: L'audio est audible
pendant tous les niveaux de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
:
] ou [
9
Appuyez sur les touches numériques.
La lecture débute à partir du titre, du chapitre
ou de la plage sélectionné.
Saisissez un nombre à 2
chiffres
Ex.:
5:[0] @ [5]
15: [1] @ [5]
≥Cela fonctionne
uniquement à l’arrêt avec certains disques
(l’écran de droite est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler
le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé
apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Maintenez appuyé [1](PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met
automatiquement en pause au bout d’environ
5 minutes (en excluant [DVD-V] [VCD]).
(Cette fonction
ne marche pas
avec des disques
finalisés.)
[+RW][-RW‹VR›]
Saut
].
manuel
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des disques
finalisés.)
[+RW][-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(> 42, Chapitre)
[HDD][RAM]
Modification du son reproduit en cours de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD][RAM][-RW‹VR›][VCD] et DivX
G D>G>D^-----------------}
DD
PLAY
G D
Ex.: “G D” est sélectionné
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (> 60, Bande sonore).
Bande sonore
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
≥
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 65).
Pendant une pause, appuyez sur
[2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à
l’image suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer
ou reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
la durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée
augmente [3] ou diminue [4] de 1
minute. (Pour une augmentation ou une
réduction de 10 minutes, laissez la touche
appuyée plus longtemps.)
Cela disparaît automatiquement après environ
5 secondes. Pour afficher l’écran, appuyer à
nouveau sur [TIME SLIP].
-
5 min
Fonction de saut d’1 minute:
Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture saute environ 1
minute
de séquence.
Fonction de retour en arrière de
10 secondes:
Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture revient d’environ 10
Appuyez sur [CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
1 ENG Digital 3/2.1ch
secondes
en arrière.
>
66).
Page 33
Tous les titres
IMAGE/MUSIQUE
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
“Titres groupés” ou “Tous les titres”
[HDD]
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD][RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches
numériques (Tous les titres écran seulement).
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[Enregistrement en cours.
Titre protégé
Titre non enregistré en raison d’une protection
contre l’enregistrement (émission numérique, etc.)
tLe titre ne peut pas être lu
(NTSC)
(PAL)
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
1
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Ex.:
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les
données sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 30, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “Enregistrements possibles
qu’une seule fois” (> 84, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard
de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (> 67).
Écran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Tous les titres
VIDÉO
MUSIC
IMAGE
Sam
VenSam
Précéd.
Page
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (écran Tous les titres en Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une
longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de
lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner
plusieurs titres de façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que
pour le titre en cours de lecture.
Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez
≥
sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis
appuyez sur [OK].
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
appuyez sur [OK].
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du
groupe sont libérés.
Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
≥
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Titres groupés
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
VIDÉO
Fonctions
avancées
Ecran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par
minuterie journalier/hebdomadaire sont compactés et affichés
comme un seul élément.
Titres groupés
DolphinsChantal Show
Précéd.
Page
Sélection.
VIDÉO
Précéd.
Suiv.
IMAGE
MUSIC
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec et appuyez sur [OK] pour
afficher les titres compactés.
Précéd.
Page
Sélection.
Précéd.
Suiv.
DolphinsDolphins 2
Précéd.
Suiv.
Page
Sélection.
Sam Sam
Suiv.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis
appuyez sur [OK].
4 Entrer le nom. (> 50, Saisie de texte)≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du
groupe ne le sont pas.
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour
la musique ou les images fixes.
VQT2J16
33
Page 34
Disque
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Lecture Vidéo ( Divx )
Carte SD
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copie vidéo ( MPEG2 )
Appareil USB
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Appareil USB
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
Copier Toutes Images ( JPEG )
Copier images sélect. ( JPEG )
0: Fonction de reprise de
la lecture (> 32)
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y
compris les titres DivX.
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-
EH63.
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Insérez le disque ou la carte SD.
2 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
par ex., [CD] [SD]
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEOS DIVX:
®
Le DivX
d’un dispositif officiel certifié DivX qui lit les vidéos DivX. Visitez
www.divx.com pour de plus amples informations et des outils
logiciels afin de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit
1Montrez l’écran Menu DivX.
(@ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Copie Musique ( MP3&WMA )
Copier Nouvelles Images (JPEG)
Menu DivX
CD (DivX)
Nº
001 ABC.avi
Dossier1 : 00025
Nom du titre
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier, puis sur
[OK].
Ex.:
OK
Page 001/001
RETURN
Total titres : 001
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
≥Appuyez sur [1] (PLAY) si l’écran Menu DivX ne s’affiche
pas.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
3 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
Ex.: Image
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:[0] > [0] > [5]
15:[0] > [1] > [5]
Arbre
∫ Affichage du menu avec Affichage de
FUNCTION MENU
ex. Sélectionner un fichier à lire
[-R][-R]DL][CD][USB][SD]
1 Appuyez sur [RETURN ] à plusieurs reprises pour quitter le
menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 [-R][-R]DL][CD][SD]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur”
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément (“Lecture Vidéo
( Divx )”, “Visualiser les Images ( JPEG )” ou “Lecture
Musique ( MP3&WMA )”) puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
1
1 : My favorite
2
3
4
5
6
7
Total Piste Arbre
0 9
--
Numéro
Groupe Nº
Préc.
G 1
T 1
Total
1/111
Menu MP3&WMA
CD
Groupe sélectionné
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Tota l:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
Arbre
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
Numéro
MP3 music
--
0 9
Menu MP3&WMA
CD
G 8
T 14
Total
40/111
A propos du contenu DivX VOD
[-R] [-R]DL] [CD]
AU SUJET DES VIDEO DIVX A LA DEMANDE:
Cet appareil DivX certifié
contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour générer un code d'enregistrement, placez la section DivX VOD
dans le menu de configuration de l’appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 69, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Enregistrement DivX
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées. Le code
d'enregistrement est nécessaire pour
enregistrer l'appareil.
Code d’enregistrement : XXXXXXXXXX
Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
≥Après avoir lu le contenu DivX VOD pour la première fois, le code
d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu.
Annuler l’enregistrement de l’appareil.
(> 69, Enregistrement DivX)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement
DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement dans www.divx.com.
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain
nombre de fois prédéfini Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre
de lectures et le nombre de lectures possibles initialement
s’affichent.
≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un
programme est lu. Cependant, lorsqu'on lit depuis le point où la
lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne
diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture.
®
doit être enregistré afin de lire les
OK
RETURN
Lecture de fichiers musicaux
[-R][-R]DL][CD][USB]
Vous pouvez lire des fichiers WMA/MP3 enregistrés au moyen d'un
PC sur un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire
USB.
Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 ou WMA sur la mémoire USB
≥
pendant l'enregistrement ou la copie.
1Montrez l’écran Menu MP3&WMA ou
Menu MP3.
(> 34, Affiche l’écran du menu)
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:5:[0] > [0] > [0] > [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
15:[0] > [0] > [1] > [5]
Fonctions
avancées
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT2J16
35
Page 36
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Écran Visualisation Album
Concernant l’écran
Visualisation Album
> ci-contre
Echantillon
d’images> ci-contre
Ex.: Disque dur
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Lire des photos
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD [EH63] (> 18)
1Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R][-R]DL][CD][USB][SD]
(> 34, Affiche l’écran du menu)
[HDD][RAM]
À l’arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
- - -
OK
RETURN
002
Nbre 20 --.--.--
- - -
Précéd.
OPTION
Date: 1.1.2010 Sample
Page
Nbre 3
01/01
Diaporama
VIDÉO
- - -
- - -
Suiv.
MUSIC
IMAGE
Tout sélect.
Vis. liste lecture
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
Image et dossier protégés
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 37)
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont
groupées par date de prise de vue dans le disque dur ou le DVDRAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 46).
[HDD][RAM]
Groupé par date
Date
Nbre
Nombre d'images/Date de
prise de vue
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB][SD]
Album
Zoological park
Nbre
Date de prise de vue/Nombres
d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
Echantillon d’images
≥Les échantillons d’images JPEG sont pré-installés sur le disque
dur de cet appareil. Vous pouvez les lire ou les utiliser pour lancer
un diaporama (> ci-dessous).
Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 46)
Démarrer Diapor.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB][SD]
Vous pouvez afficher des images fixes l’une après l’autre à une
cadence prédéfinie avec une musique favorite.
1Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album.
2Appuyez sur [1](PLAY).
Vous pouvez aussi lancer un Diaporama en appuyant sur
[OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer
Diapor.”, puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner des albums multiples afin de lancer un
Diaporama:
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [;].
Une coche apparaît.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler la sélection.
3 Répétez les étapes 1-2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
tous les albums voulus.
4 Passez à l'étape 2.
Pour sélectionner tous les albums afin de lancer le Diaporama:
1 Appuyez sur [∫] à l’étape 1.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
3 Passez à l'étape 2.
[USB][SD]
Pour lancer le Diaporama sur l'écran du menu:
1 Introduisez la clé USB ou la carte SD.
Le menu s’affiche automatiquement. (> 34)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
≥Ex. de bande sonore est sélectionné par défaut Bande sonore, qui
est lu avec le Diaporama. Consultez les “Réglages Diaporama”
pour éteindre ou changer la Bande sonore. (> 37)
VQT2J16
36
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Page 37
Date de la prise de vue
Ex.: HDD
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes
Réglages Diaporama
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché (> 36)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Réglages Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Paramètres Image” ou “Paramètres bande
sonore” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément puis
appuyez sur [2, 1] pour choisir le réglage.
A la fin des réglages, appuyez sur [3, 4, 2, 1]
pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK].
Répétition lecture:Sélectionne “Oui” pour lire des images en
Aléatoire:Sélectionne “Oui” pour lire des images
Paramètres bande sonore
Paramètres bande sonore
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Bande sonore
Aléatoire
Sélect. bande sonore
SELECT
Bande sonore:
Aléatoire:Sélectionne “Oui” pour lire le Bande sonore de
Sélect. bande sonore:
Normal
Oui
Non
ValiderVali derAnnuler
RETURN
“Long” ou “Court”)
boucle dans l’album sélectionné.
dans l’album sélectionné de manière
aléatoire.
Oui
Non
Ex. de bande sonore
ValiderVali derAnnuler
RETURN
Sélectionne “Oui” pour lire le Diaporama avec une
Bande sonore.
Sélectionne “Non” pour lire Diaporama sans Bande
sonore.
manière aléatoire.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélect.
bande sonore” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner l’endroit
de sauvegarde du Bande sonore et appuyez
sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore
pré-installée sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
album pour Bande sonore et appuyez sur [OK]
lorsque vous en choisissez un autre que l’ “Ex.
de bande sonore”.
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
“Pivoter à GAUCHE” puis appuyez
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
sur [OK].
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R][-R]DL][CD][USB] Images fixes
– Lorsque le disque, la carte ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran
DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte
SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
Agrandir/Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Agrandir” puis
appuyez sur [OK].
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image,
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
OK
RETURN
appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer”
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas
mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les
images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
≥“Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE” ou “Agrandir/Diminuer” ne
fonctionne pas pendant Diaporama.
Fonctions
avancées
≥Les albums musicaux sur le disque dur, un disque et une clé USB
peuvent être utilisés pour le Diaporama Bande sonore. Cependant,
lorsque vous sélectionnez des images fixes sur un disque ou une
clé USB pour le diaporama, les albums musicaux sur le même
support ne peuvent pas servir de Bande sonore.(Même si vous
sélectionnez un album musical sur le même support, la musique
ne sera pas lue)
≥“Ex. de bande sonore” ne peut être effacé ou changé pour d’autres
fichiers.
≥“Sélect. bande sonore” le réglage revient sur “Ex. de bande
sonore” lorsqu’on retire le support sur lequel le Bande sonore
spécifié est enregistré ou qu’on efface les fichiers Bande sonore
spécifiés.
≥Les DTS-CD ne peuvent être lus comme Diaporama Bande
sonore.
VQT2J16
37
Page 38
Lecture de la musique
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Jouer
musique” puis appuyez sur [OK].
[EH53]
La lecture du CD de musique commence.
[EH63]
L’appareil entame son accès à la Base de données Gracenote® (>58) et
recherche des informations sur le titre.
POWERED BY
Si les résultats des recherches indiquent que de multiples titres ont
été découverts
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur [OK]
La lecture du CD de musique commence.
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:[0]
15:[1]
Pour quitter l’écran (
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture se poursuit.
>
>
[5]
[5]
[EH63]
)
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque
dur
Copie de musique vers le disque dur (>58)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la
musique
Opérations possibles pendant la lecture
Stop
Pause
Recherche
Saut
Répétez
la lecture
[HDD]
Trier
[HDD]
Propriétés
[HDD] [CD]
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [
point.
≥
Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée.
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [
lecture.
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur
[
:
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥
Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de
sauts.
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez répéter.
Pendant la lecture
1
2
3
≥
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1
2
3
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nº” puis appuyez sur
[OK].
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1
2
1
] (PLAY) pour reprendre à partir du même
1
] (PLAY) pour reprendre la
] ou [9].
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Rég. Lect. en
boucle” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Trier” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nom d'album” et
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Propriétés” puis
appuyez sur [OK].
≥
Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
VQT2J16
38
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour
sélectionner “MUSIC”.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner l'album
puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des touches
numériques.
Ex.:
5:[0]
15:[0]
115:[1]
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner la
>
[0] > [5]
>
[1] > [5]
>
[1] > [5]
plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:[0]
15:[0]
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥
Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur pendant
l’enregistrement ou la copie.
>
[0] > [0] > [5]115:[0] > [1] > [1] > [5]
>
[0] > [1] > [5]1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Page 39
Autres fonctions
Affichage de FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le
menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement
quand vous allumez l'appareil. (> 67)
1Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction puis appuyez sur [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [WXCH] pour
sélectionner la chaîne.
3Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [PAUSE LIVE TV].
G D
≥Si vous appuyez sur [RETURN ], vous pouvez revenir à
l'écran précédent.
3Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Recherche de programmes dans la liste
du GUIDE Plus+ par nom de titre
—Trouver les titres
[HDD]
Vous pouvez rechercher des programmes dans la liste GUIDE Plus+
sur la base des informations de titre.
1Pendant la lecture ou à l'arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre.
3Appuyez sur [OPTION].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Trouver les titres” et appuyez sur [OK].
5Appuyez sur [∫] (Valider).
≥
Quand vous recherchez au moyen d'un mot autre que le nom
du titre, saisissez un mot différent. (
>
50, Saisie de texte)
6Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥
Voir “Recercher les programmes souhaités dans la GUIDE
Plus+ liste par mots”
concernant la “Recherche simplifiée” et la “Recherche détaillée”.
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 67, Icône Pause Live TV).
4Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1](PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 24) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les huit
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur. )
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Pause
Visionnage
rapide
Lecture au
ralenti
Arrêt Pause
Live TV
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ne peut pas être commuté pendant la lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
Appuyez sur [6, 5].
Appuyez sur [;].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
Maintenez appuyé [1](PLAY/a1.3).
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Fonctions
VQT2J16
39
avancées
Page 40
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement
avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants
ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la toute nouvelle norme (actuelle à
compter de décembre 2009) pour l’appareil compatible avec
Panasonic’s HDAVI Control. Cette norme est compatible avec
l’appareil HDAVI habituel de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver
des équipements d’autres fabricants supportant la fonction
VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 9).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 67). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur
connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne
correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21
broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Téléchargement à partir du téléviseur
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste de chaînes etc. sont copiées automatiquement
depuis le téléviseur sur l'appareil et les chaînes TV sont attribuées aux positions de programme sur l'appareil dans le même ordre que sur le
téléviseur (> 10).
§3
Visualisation facile
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée
HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Mise sous tension automatique
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action
correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]
≥[DVD-V][CD][VCD]SVCD et WMA ([EH63])/MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Mise hors tension automatique
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est
automatiquement paramétré en mode veille même si l'écran FUNCTION MENU etc. est affiché, pendant la lecture ou quand l'appareil est
paramétré pour un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la
copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra
également.
Enregistrement TV direct
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Si vous changez de chaînes de télé alors que vous utilisez le Enregistrement TV direct, le Enregistrement TV direct peut s’interrompre.
≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil (> 26), Enregistrement TV direct n’est pas disponible.
§3
VQT2J16
40
§1
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
§2
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
§3
[VIERA]Link]Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur.
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
Page 41
par exemple,
Panneau contrôle
≥
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
[VIERA]Link]
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus de fonctions
pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur.
≥
Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥
Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
§
Utilisation de FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
≥
Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
≥
A propos de Affichage de FUNCTION MENU (>7, 39, 67).
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du
téléviseur, puis appuyez sur [OK].
§
Pause live TV du programme
2
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le disque dur.
C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥
Cet appareil s’allume automatiquement.
2
Quand vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (@ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥
Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1
Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
>
Voir “Remarque”. (
39, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”)
Utilisation de l’écran de menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil
Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle” (@ci-dessous) et afficher le Menu principal pour
DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top
Menu d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Top Menu
[DVD-V]
Menu
[DVD-V]
Paramètres de veille
Sélection lecteur
Diaporama
Pivoter à DROITE (JPEG)
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
1
FUNCTION MENU
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
§
1
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
Panneau contrôle s'affiche (@ci-dessous).
La fenêtre FUNCTION MENU s'affiche (@cidessus).
Affiche le Top Menu (>19).
Affiche le menu (>19).
“L’écran “Paramètres de veille” est affiché
(
>
69).
Permet de sélectionner le disque dur, le lecteur
de DVD ou le lecteur SD.
“L’écran “Visualisation Album” est affiché (>36).
Permet de faire pivoter l’image fixe (>37).
Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe
(
>
37).
Fonctions
avancées
∫
Utilisation du Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec la
télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle”, puis appuyez sur [OK] dans l’étape 2 (
Le Panneau contrôle s’affiche (
≥
Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
–[
3
]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
≥
Pendant la lecture d’images fixes
–[
4
]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
§
1
Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “
§
2
Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “
∫
Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
@
ci-contre).
@
ci-dessus).
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
” ou supérieur.
” ou supérieur.
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫
Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (>67).
Rech.
Lecture
Pause
Stop
Sortie
Rech.
VQT2J16
41
Page 42
Édition des titres et des chapitres
Édition et
montage
Écran Visu. des Titres
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les
titres” (> 43).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR (> 33)
≥Lire des photos (> 36)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur (> 38)
Pour modifier le groupe des titres
[HDD] (>33)
Pour rechercher des programmes sur le
guide TV (> 39)
@ ci-dessous
DIRECT NAVIGATOR
Visu. du Chapitre
008 ARD 11.10. Sam
---------
HDD
VIDÉO
0:31.24
Écran Visu. du Chapitre
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 43).
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
(Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.)
[+RW][-RW‹VR›]
Chapitre
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Titre
ChapitreChapitreChapitreChapitre
[HDD][RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres
et créer une Liste de lecture (Video) (> 44).
“Création de chapître” dans le menu Configuration (>65
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début
et la fin du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et
paramètre les points de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point
de début du chapitre pourrait ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement
pendant l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(Dépend du type d’enregistrement.)
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu
enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez
bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un
enregistrement, une copie, etc.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R][+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci
plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de
copier sur un disque.
)
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi appuyer sur [
≥
:, 9]
pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
3Appuyez sur [OPTION].
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Entrer Nom du Titre
Protection
Annuler protection
Supprimer
Propriétés
Modifier
Trouver les titres
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
Suppression Part.
Changer onglet
Diviser titre
5Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 6.
VQT2J16
42
Editer des titres/chapitres et lire des
chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en
supprimer les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
1En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD][RAM] Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez
sur le bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Titres groupés
10.10.
11.10.
ARD
ARD .
Précéd.
VIDÉO
MUSIC IMAGE
Page
Suiv.
Sélection.
Précéd.
Suiv.
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (@ ci-contre)
6Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Page 43
Opérations possibles sur les titres
Propriétés
Nº
Chaîne
Date
026
12
12.10.2010
Heure
Temps d’Enr.
12:19
0:30 (SP)Lun
Dinosaur
DIRECT NAVIGATOR Tous l
ARD 10.10. Ven ARD 11.10.
007008
HDD
DIRECT NAVIGATOR
Changer onglet
Changer
Terminer
0:00.00
--:--.--
Changer
HDD
008
ENTER
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.
≥
La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas quand vous effacez des titres.
≥
La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (
Affichage d’informations sur le titre (ex., notamment date et heure d’enregistrement).
≥
Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(
>
50, Saisie de texte)
≥[HDD]
Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1
Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la section
que vous souhaitez effacer.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
≥
Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.
1
Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2
Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
OK
RETURN
Suppression Part.
Démarrer Fin
- -:- -.- - - -:- -.- -
PLAY
VIDÉO
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
VIDÉO
vignette est affichée.
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3,4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au
nouveau point souhaité.
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1
Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
VIDÉO
[OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10
secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
0:43.21
montage
Édition et
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (
Supprimer Chapitre
[HDD] [RAM]
Créer chapitre
[HDD] [RAM]
(@ci-dessous, Pour votre information)
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥
Utilisez la recherche (>32), ou le saut temporel (>32) pour trouver l’endroit voulu.
≥
Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (>32) et la lecture image par image (>32).
≥
Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
≥
Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (>84) que le titre d’origine.
≥
Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD]
Des titres divisés forment un groupe de titres.
>
42)
§
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥
Sélectionnez “Unir chapitres” (@ci-dessous) quand vous voulez supprimer le point de division entre les chapitres. (Le contenu enregistré
n'est pas supprimé.)
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
1
Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥
Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
VIDÉO
sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥
Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
VQT2J16
43
Page 44
FUNCTION MENU
OK
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
Espace restant
30:00
HDD
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
SP
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Video)
- -
- -
Créer
HDD
- -
- - - -
- -
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Video)
- -
- -
Créer
HDD
- -
- - - -
- -
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Video)
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 42) et créer une
Liste de lecture (Video).
TitreTitre
ChapitreChapitreChapitreChapitreChapitre
Liste de lecture
(Video)
Chapitre
Chapitre
La copie (> 51) d’une Liste de lecture (Vidéo) entraîne la
création d’un titre.
≥Les Listes de lecture (Video) ne donnent pas lieu à la
duplication des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent;
elles n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie
en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de
lecture (Video) pendant une opération d’enregistrement ou de
copie.
[HDD][RAM]≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture (Video): 99
– Chapitres dans Listes de lecture (Video): environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
Création de Listes de lecture (Video)
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
≥Les Listes de lecture (Video) doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 67).
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
VIDÉO
IMAGE
5Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
HDD
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
---
OK
RETURN
Créer
001 ARD 11.10. Sam
002
002 003
---
OPTION
VIDÉO
Page 001/001
--- ---
Page 001/001
---
Page 001/001
--- ---
Appuyer RETURN pour terminer.
Listes de lecture
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la Liste de lecture (Video), puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
HDD
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
---
OK
RETURN
Créer
001 ARD 11.10. Sam
002
002 003
---
OPTION
VIDÉO
Page 001/001
--- ---
Page 001/001
---
Page 001/001
--- ---
Appuyer RETURN pour terminer.
Listes de lecture
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 43, Créer
chapitre).
7Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
HDD
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap. dans listes lect.
---
OK
RETURN
Créer
002
002 003
---
--- ---
---
--- ---
VIDÉO
Page 001/001
Page 001/001
Page 001/001
Listes de lecture
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
8Appuyez sur [RETURN ].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la Liste de
lecture (Video).
VQT2J16
44
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
VIDÉO
IMAGE
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Page 45
01
Créer
- - - -
- - - - - -
12.10. Dim 0:30
DD
Listes de lecture
Voir Liste de lect. ( Video )
Écran Voir liste de
lect. (Video)
Reportez-vous à
la section “Liste
de lecture
Opérations
(Vidéo)”.
Listes de lecture Visu. du Chapitre
01 ARD 12.10. Dim 0:30
001
--- ---
--- --- ------
002
HDD
0:10.24
0:19.36
Écran Visu. du
Chapitre
Reportez-vous à la
section “Opérations
sur les chapitres”.
Montage et lecture de Listes de lecture
(Video)/chapitres
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1Pendant l’arrêt
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
3
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
5Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
7Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
≥
Vous pouvez repasser en présentation Voir liste de lect. (Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
sélectionner Liste de lecture (Video).
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 5.
VIDÉO
IMAGE
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Ex.: [HDD]
Créer
Copier
Supprimer
Propriétés
Modifier
Visu. des chapitres
IMAGE
Entrer Nom
Changer onglet
sélectionner le chapitre.
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 7.
VIDÉO
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
Liste de lecture Opérations (Vidéo)
Après avoir effectué les phases 1–5 (@ ci-contre)
§
Supprimer
[HDD][RAM]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Video) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été
effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
Créer
[HDD][RAM]
Copier
[HDD][RAM]
§
Affichage d’informations sur la Liste de
lecture (Video) (notamment durée totale et
date).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Propriétés
Dinosaur
Nº
Date
Total10002
OK
12.10.2010 Mar
RETURN
Chapitres0:30.53
(> 44, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 8)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Video) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir Liste de lect.
(Video)”.
Entrer
Nom
[HDD][RAM]
Changer
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Vidéo).
(> 50, Saisie de texte)
(> 43, Changer onglet)
onglet
[HDD][RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD][RAM]
Après avoir effectué les phases 1 à 7 (@ ci-contre)≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie en
rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Ajouter
Déplacer
(> 44, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 7)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Créer
Listes de lecture
HDD
(> 43, Créer chapitre)
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
001
002
--- ---
0:19.36
0:10.24
Précéd. Page 01/01 Suiv.
OK
RETURN
--- --- --- ---
--- --- --- ---
VIDÉO
chapitre
Unir
(> 43, Unir chapitres)
chapitres
Supprimer
Chapitre
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
(> 43, Supprimer Chapitre)
La Liste de lecture (Video) elle-même est
§
effacée si vous effacez tous les chapitres
vers lesquels elle pointe.
Édition et
Édition et
VQT2J16
45
montage
montage
Page 46
Edition d'images fixes et de musique
Commande d’album
(image fixe) et d’image
(
@
ci-contre)
Démarrer Diapor./Réglages Diaporama (
>
36, 37)
Passer en Listes de lecture (Image) (
>
48)
Propriétés
Changer la date
Protection
Annuler protection
Visualisation Album
Supprimer Images
Commande d’album (image fixe) et d’image
(
@
ci-contre)
Vous pouvez repasser en présentation
Visualisation Album.
s
≥
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD
s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
≥
Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD]
[-R]
(JPEG)
≥
Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥
Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R DL, CD-R/CDRW et mémoire USB.
≥
Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R finalisés.
Préparation
≥
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD.
≥[RAM] [SD]
1
2
Débloquez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM]
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Édition d’un album:
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
Sélectionnez l’album qui doit être édité et
appuyez sur [OPTION].
≥
Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”, appuyez sur
[OPTION] sans sélectionner l’album.
Édition d’une image fixe:
1
Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui doit
être éditée et appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur
[OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3,4,2,1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [
pour annuler l’opération.
Pour sélectionner tous les albums
Appuyez sur [∫]. Après l’apparition du message de confirmation,
appuyez sur [
2,1
] pour sélectionner “Oui”.
Commande d’album (image fixe) et d’image
Après avoir effectué les phases 1 à 3 (
Supprimer
Images
§
Supprimer
§
l'album
[HDD] [RAM] [SD]
[-R]
(JPEG)
Changer la
§
date
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥
≥
≥[-R]
Vous pouvez changer la date de l’image.
1
2
Entrer nom
album
[HDD] [RAM] [SD]
Protection
§
Annuler
protection
[HDD] [RAM] [SD]
§
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(
≥
Si elle est paramétré,
cette fonction protège
l'image fixe ou l'album
de toute suppression
accidentelle.
Appuyez sur
[
sélectionner “Oui”
et appuyez sur [OK].
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe
ou l’album est protégé.
≥
;
]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL]
[CD] [USB]
[SD]
Des informations (ex. Dimensions de l’image et taille du
fichier) s’affichent.
≥
@
ci-contre)
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et
ne peut plus être restauré.
vous faites avant de continuer.
En supprimant un album, les fichiers autres que les
fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album
sont également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux
sous-dossiers de l’album concerné.)
L'espace disponible n'augmente pas même
après suppression des images.
Soyez bien sûr de ce que
Appuyez sur [2,1] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur
3,4
] pour modifier.
[
Appuyez sur [OK].
>
50, Saisie de texte)
Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil
peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
DIRECT NAVIGATOR Vi
HDD
Nom d'album
0001
2,1
] pour
Même si le réglage de protection est utilisé par cet
appareil pour protéger un dossier, l’album peut être
effacé par un autre appareil.
Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
103__
0002
VQT2J16
46
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
∫
Pour éditer l’album
(Ex.:
[HDD]
)
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Ajouter des images
Créer un album
Éditer un album
Copier sur le DVD
Vis. liste lecture
VIDÉO / MUSIQUE
∫
Pour éditer une image fixe
(Ex.:
[HDD]
)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Supprimer l'album
Changer la date
Protection
Annuler protection
1
Ajouter des
images
Créer un album
[HDD] [RAM] [SD]
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur
[OK].
2
Appuyez sur [3,4,2,1]pour
sélectionner l’album qui contient
l’image fixe que vous désirez ajouter et
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
≥
Si “Sélectionner images à copier” est sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter
et appuyez sur [OK].
≥
Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront copiées.
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
≥
Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez
“Oui” et allez à l’étape
Uniquement pour “Créer un album”
5
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
2
.
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
≥
Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(
>
50, Saisie de texte)
≥
Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
Copier sur le
§
DVD
[HDD]
Copier vers
§
DD
[RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition
de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque dur
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥[-R]
Utilisez des disques vierges ou non finalisés sur
lesquels les images JPEG sont enregistrées par cet
appareil.
Page 47
≥
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —
DIRECT NAVIGATOR (> 33)
≥Lire des photos (> 36)
Opération sur albums et morceaux (@ ci-
contre)
Les fonctions pratiques pendant la lecture
de la musique (> 38)
Vous pouvez retourner à Vue Album
Opération sur albums et morceaux (@ ci-
contre)
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on
effectue “Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
≥[RAM][SD]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers
conformes à DCF.
≥Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 46)
≥“Ex. de bande sonore” n’est pas affiché sur l’écran MUSIC.
Pour éditer de la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2Editer un album
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une piste
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
3
Appuyez sur [
effectuer, puis appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer l'album (musique)
3, 4]
pour choisir l’opération à
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les opérations 1 à 3 (@ ci-contre)
Supprimer l'album
Suppression piste
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Entrer Nom ArtisteVous pouvez éditer le nom de l’artiste
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu
enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr
de ce que vous faites avant de
continuer.
Vous pouvez nommer des albums et
des pistes.
(> 50, Saisie de texte)
de la piste.
(> 50, Saisie de texte)
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Supprimer l'album
Entrer nom album
Rég. Lect. en boucle
Vue Piste
Trier
VIDÉO / IMAGE
@ ci-dessous
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Suppression piste
Propriétés
Entrer Nom Piste
Entrer Nom Artiste
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 38)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
4Appuyez sur [OK].
5Supprimer un album
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Supprimer une image fixe ou un morceau
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Référez-vous aux instructions du menu option
– Pour les images fixes > 46, étape 3
– pour la musique @ ci-contre, étape 3
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
SP
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Image)
- -
HDD
- - - -
IMAGE
VIDÉO
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Image)
- -
- -
Créer
HDD
- -
- - - -
- -
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Image)
Vous pouvez modifier l’ordre des images fixes dans des albums
sauvegardés sur le disque dur pour créer une Liste de lecture (Image).
La copie (> 56) d’une Liste de lecture (Image) entraîne la création
d’un album.
(Le Bande sonore ne peut pas être copié.)
≥Les Listes de lecture (Image) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition d’images fixes dans une Liste de lecture (Image) ne
modifie pas les albums sources ou les images fixes sources.
≥
Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Image) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Nombre maximal de Listes de lecture (Image):
– Listes de lecture: 99
– Images dans une Liste de lecture (Image): Approx. 3000
Création de Listes de lecture (Image)
Vous pouvez créer des Listes de lecture (Image) avec une Bande sonore.
[HDD]
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l’image fixe que vous voulez ajouter à
une Liste de lecture (Image) et appuyez
sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
002
OPTION
Créer
0002 0003
----
Visualiser
IMAGE
Page
001/001
--- ---
Page
001/001
----
001/001
Page
---- ----
Appuyer RETURN pour
terminer.
Listes de lecture
DD
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
Sources d'images
0001
Liste de lect. Images
----
OK
RETURN
7Appuyez sur [OK].
8Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer les images
fixes et appuyez sur [OK].
DD
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
Sources d'images
0001
Liste de lect. Images
----
OK
RETURN
Créer
002
0002
----
IMAGE
001/001
Page
--- ---
Page
0003
001/001
----
001/001
Page
---- ----
Listes de lecture
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres “Sources
d'albums” et répétez l’étape 5–8 pour ajouter des images dans
d’autres albums.
9Appuyez sur [RETURN ].
10 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” si vous voulez donner un nom à
la Liste de lecture (Image).
Créer
Saisir un nom de liste de lecture ?
Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
VIDÉO
IMAGE
5Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
un album (un dossier) dans “Sources
d'albums” puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner toutes les images fixes
dans l’album, puis passer à l’étape 8.
≥Appuyez sur [3] pour annuler.
Listes de lecture
HDD
VQT2J16
48
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
Sources d'images
0001
Liste de lect. Images
----
OK
RETURN
Créer
003
0002 0003
----
IMAGE
Page
001/001
--- ---
Page
001/001
----
Page
001/001
---- ----
Appuyer sur RETURN pour
terminer.
Oui
SELECT
OK
Non
RETURN
(> 50, Saisie de texte)
11 Sélectionnez Bande sonore si vous
voulez changer Bande sonore.
≥Si “Non” est sélectionné, Ex. de bande sonore est réglé sur
Bande sonore.
Créer
L'échantillon de bande sonore est maintenant
sélectionné.
Changer de bande sonore ?
Oui
SELECT
OK
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner l’endroit de
sauvegarde du Bande sonore et appuyez sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore pré-installée
sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour Bande
sonore et appuyez sur [OK] lorsque vous en choisissez un
autre que l’ “Ex. de bande sonore”.
≥La Bande sonore sur Listes de lecture (Image) est
specifiée sur chaque Liste de lecture (Image). (> 49)
Toutes les images sélectionnées deviennent une Liste de
lecture (Image).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Non
RETURN
Page 49
Liste de lecture
Opérations (Image)
(@ ci-contre)
ci-contre
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> 46)
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Video) (> 44)
Propriétés
Ajouter des images
Déplacer images
Supprimer Images
Vis. liste lecture
Opérations d’Image fixe (@ci-contre)
Vous pouvez repasser en présentation
Voir liste de lect. (Image).
Édition de Listes de lecture (Image)/
images fixes
[HDD]
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
≥Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le
bouton “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
4
Edition d’une Liste de lecture (Image):
Sélectionnez la Liste de lecture (Image)
à éditer et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez la Liste de lecture (Image) qui
contient des images fixes qui doivent être
éditées et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
5Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
∫ Pour éditer la Liste de lecture (Image)
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Supprimer
Modifier
Copier sur le DVD
Visualisation Album
VIDÉO
Créer
Copier
Entrer Nom
Liste de lecture Opérations (Image)
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Démarrer
Diapor.
Réglages
Diaporama
Supprimer
Copier sur
le DVD
§
(> 36, Démarrer Diapor., Étapes 1 à 2)
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des
Listes de lecture (Image) multiples ou
toutes les Listes de lecture (Image).
(> 37, Réglages Diaporama)
≥LesRéglages Diaporama sont conservés
uniquement pour la Liste de lecture
(Image) spécifiée.
≥Les CD musicaux (CD-DA) sont utilisés
comme Bande sonore lorsque vous
introduisez un CD musical.
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Image) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Pour copier sur un DVD-RAM
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis
appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Copier & finaliser”
ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non
finalisés sur lesquels les images JPEG
sont enregistrées par cet appareil.
Créer
Copier
§
Entrer Nom
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
(> 48, Création de Listes de lecture (Image),
étape 5–11)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Image) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Image)”.
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Image).
(> 50, Saisie de texte)
Opérations d’Image fixe
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Propriétés
(> 46, Commande d’album (image fixe) et
d’image)
montage
Édition et
∫ Pour éditer une image fixe
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Ajouter des
images
Déplacer
images
Supprimer
Images
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
§
(> 48, Création de Listes de lecture (Image),
étape 5–9)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
l’image et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Déplacer images
Nom
Liste de lecture 01
0002
0001
0:10.24
Précéd. Page 001/001Suiv.
OK
RETURN
---- ----
---- ---- ---- ---
---- ---- ---- ---
IMAGE
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
VQT2J16
49
Page 50
Saisie de texte
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur le bouton
“Rouge” ou le bouton “Verte”
pour sélectionner le type de
caractère et appuyez sur
Exemple d'écran “Entrer Nom”
Lorsque vous saisissez des mots dans
“Recherche libre de mots” ou la fonction
“Trouver les titres”, l’écran “Entrer les
mots” s’affiche.
5
6
8
NO
JKL
M
PQR
TUV
7
7
77
_
Entrer Nom
12345
ABCa
DEFd
GH Ig
67890
bcij
ef/ %
hi $
*
&
1
2
3
4
Caractères Standards
Autres Caractères
Chapter 1_
Chapter 1
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
≥
Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
En outre, vous pouvez rechercher les programmes souhaités dans TV
Guide en saisissant des mots-clefs. (Recherche libre de mots/Trouver
les titres) (> 31, 39)
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient
à l’écran de présentation par titres.
A l'écran Entrer les mots
L'écran “Recherche libre de mots” apparaît.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les rappeler
plus tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (phases 1-2).
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et
appuyez sur [OK].≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner
“Ajouter”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK].
≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫ Pour rappeler un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler
et appuyez sur [OK].
∫ Pour supprimer un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 63). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Prévisualisation
Top Menu
≥Si un nom est long, des parties de ce nom pourraient ne pas s'afficher
dans certains écrans.
≥Le nombre de caractères qui peuvent être saisis dépend du type de
choses auxquelles vous donnez un nom.
] pour sélectionner le nom à supprimer.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
VQT2J16
50
un titre et appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous
déplacer jusqu’à la 7e ligne.
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK].
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et
appuyez sur [OK].
Page 51
Copie de titres ou de Listes de lecture (Video)
Copie
≥
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Caractéristiques
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement et lecture pendant la copie
§
1
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les Listes de lecture (Video) à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par
défaut est “Oui”.
>
65).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥
Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de copie à vitesse rapide.
≥
Listes de lecture (Video) créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥
Listes de lecture (Video) portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥
Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥
Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD (
≥[+R] [+R]DL] [+RW]
§
2
Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas dégradation
de cette qualité d’image.)
[+R]DL]
§
Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés )
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la
>63).
copie (
§
4
Vous ne pouvez pas copier des Listes de lecture (Video) qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Video), elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§
5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]
[-R] [-RW‹V›] [+R]
§
6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§
7
Pendant la copie des Listes de lecture (Video), les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§
8
Possible uniquement avec les titres du HDD
: Les chapitres sont créés automatiquement (
: Un seul titre devient un seul chapitre.
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD (
– Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie.
– Vous ne pouvez pas lire une Liste de lecture (Vidéo) alors que vous copiez des titres avec la restriction “Enregistrements possibles qu’une seule fois” (
– Les images fixes ne peuvent pas être lues.
∫
Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Mode
Enregistré
d’enregistrement
XP
1 heure
SP
LP
EP(6heures)
EP(8heures)
≥
La valeur estimée ci-dessus indique la durée et la vitesse les plus rapides nécessaires pour copier un titre d'une heure du HDD vers chacun des disques de la liste ci-dessus gérant la copie en
vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier en fonction des conditions telles que l'endroit où les informations sont écrites ou d'une fonction spéciale sur le disque.
§
1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§
2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§
3
Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§
4
Avec cet appareil, la copie des +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
Vitesse 5X
DVD-RAM
Temps
requis
12 min.5x
6 min.10x
3 min.20x
2 min.30x
1 min. 30 s.
Vitesse
40x
Vitesse 12X
DVD-R
Temps
requis
5 min. 46 s.
2 min. 30 s.
1 min. 21 s.
58 s.62x
48 s.75x
Copier [Vid. (DD vers DVD)]Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les
Listes de lecture (Video) de la façon que vous désirez.
≤≤
–
[-RW‹VR›] [+RW]
[RAM]
[DVD-V]
(Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤≤
[DVD-V]
Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide
avec un disque finalisé.
[+RW]
Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un
+RW vers le HDD.
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
––
––
§
≤
≤
5
–
§
6
–
––
[EH63]
) ou d'un caméscope numérique Panasonic à disque dur (SD Vidéo).
[-R] [-RW‹V›]
1
Vitesse
10x
24x
44x
environ 5-minutes
Vitesse 4X
DVD-R DL
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
2 min. 30 s.
1 min. 53 s.
2
Vitesse
4x
8x
16x
24x
32x
[+R]
environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque.
Vitesse 4X
DVD-RW
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
2 min. 30 s.
1 min. 57 s.
Vitesse
16x
24x
31x
3
4x
8x
Vitesse 8X
Temps
requis
8 min. 20 s.
3 min. 45 s.
1 min. 53 s.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
≤
[RAM]
[HDD]
seul
≤≤
≤
§
7
≤
§
8
≤
4
+R
Vitesse
Temps
requis
7x
16x
7 min. 30 s.
32x
3 min. 45 s.
≤
§
2
≤
>
23).
Vitesse 4X
+R DL
15 min.
2
Vitesse
4x
8x
16x
–
§
5
–
§
6
–
–
[EH63]
Vitesse 4X
+RW
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
Vitesse
16x
montage
Édition et
).]
Copie
4x
8x
≥
Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥
Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double
couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse
normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres
temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si
vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures
d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-
R DL et le +R DL est supérieur à 499 au total.
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM
(
>
84), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥
Les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés d’un DVDRAM vers le disque dur (HDD).
≥
Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (>43).
≥
Vous ne pouvez pas copier une Listes de lecture (Video) créée à partir des titres
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥
Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les Listes
de lecture (Video) ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
>
lorsque l’appareil commute entre les couches. (
14)
VQT2J16
51
Page 52
Copie de titres ou de Listes de lecture (Video)
VQT2J16
52
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 66) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
Vidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 66) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 65)Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”.
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
§
Vitesse normale
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R][+R]DL][+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R][+R]DL][+RW]
– [-R][-R]DL][-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Les titres et Listes de lecture (Video) enregistrés avec un système
de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours
d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà
enregistré des images fixes (JPEG).
Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque
≥[-R]
DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie
(> 14, 18).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 84). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également
les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
[HDD]>[RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur
[OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
OK
OPTION
RETURN
Tous les titres
Total : 0
Nº
Chaîne
Date Jour
001
ARD 26. 9. Ven 13:30
002
ZDF 27. 9. Sam 12:15
003
AV2 3. 10. 20:00
004
ARD 3. 10. 22:05
005
AV2 4. 10. 16:10
006
ZDF 10.10. 9:25
007
ARD 10.10. 13:30
008
ARD 11.10. 21:00
---
Page 01/01
Sélection.
Espace disque: 4310MB
Taille totale: 0MB( 0%)
Nom titre
Heure
Ven
Ven
Sam
Ven
Ven
Sam
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5Appuyez sur [OK].
6Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVD-
R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 53)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 54)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Propriétés
Trier
OK
Titres groupés
SUB MENU
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, date d'enregistrement, jour,
canal, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner cet élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 65).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 53)
Tous les titres
Total : 0
Nº
Chaîne
Date Jour
001
ARD 26. 9. 13:30
002
ZDF 27. 9. 12:15
003
AV2 3. 10. 20:00
004
ARD 3. 10. 22:05
005
AV2 4. 10. 16:10
006
ZDF 10.10. 9:25
007
ARD 10.10. 13:30
008
ARD 11.10. 21:00
---
Page 01/01
Espace disque: 4310MB
Taille totale: 0MB( 0%)
Nom titre
Heure
Ven
Sam
Ven
Ven
Sam
Ven
Ven
Sam
Page 53
Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.
Vous pouvez arranger les titres et les Listes de lecture (Vidéo) dans l’ordre de
votre choix pour la copie sur disque.
Voir également “Avant la copie” (>52).
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
HDD DVD
Mode copie
2
VIDÉO Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
≥
Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4]
plusieurs fois (
4
Sélectionnez le sens de la copie.
≥
Si vous ne comptez pas modifier la destination de copie, appuyez sur
[
4
] plusieurs fois (@ phase 5).
1
Appuyez sur [3,4]
2
Appuyez sur [3,4]
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner l'unité et appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité destin.” et appuyez sur
0
@
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
Sélectionner le sens de copie.
phase 7).
pour sélectionner “Sens de copie” et appuyez sur [1]
pour sélectionner “Unité source” et appuyez sur [OK].
[OK].
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner l'unité et appuyez sur [OK].
Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité source
de la copie.
6
Appuyez sur [2] pour confirmer.
5
Définissez le mode d’enregistrement.
≥
Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez
sur [
4
] plusieurs fois (@ phase 6).
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez sur
1
].
[
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [3,4]
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le mode et appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur [2] pour confirmer.
6
Définissez les titres et Listes de lecture
pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK].
(Video) à copier.
≥
Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune
modification (
1
Appuyez sur [3,4]
Copie
Sens de copie
Annuler tout
Sens de copie
1
Mode copie
2
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3,4]
3
Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou bien
sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
Créer liste
HDD
007
ARD 10.10. Ven
OK
RETURN
4
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [
@
phase 7).
pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]
Capacité destination: 4343MB
OPTION
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
DD DVD
VIDÉO Rapide
pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK].
Tous les titres
Précéd. Page 02/02 Suiv.
OPTION
- - -
008 0:30(XP)
ARD 11.10. Sam
- - - - - - - - -
Sélection.
Précéd.
Taille: 0MB
Nom
VIDÉO
d’élément
L. lect.
Suiv.
( 0%)
;
].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à
la fois.
≥
Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet
“L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥
En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
“” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW]
peuvent être enregistrés.
≥
Pour afficher d'autres pages (@
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour modifier la liste de copie (>54)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ
“Taille” (
>
54) dépasse 100% (“Capacité destination:” est insuffisante).
6
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
7
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X,
DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse
rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps
normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez
“Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration
dans le menu (
8
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
.
.
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”,
puis appuyez sur [OK].
≥
Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous
pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous
ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été
entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres
qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et
restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL]
disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée
durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés
dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫
Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à
vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans
finalisation)
≥
Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent
être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥
Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS].
≥
Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le
: seuls les éléments indiqués par “” ou
: seuls les éléments indiqués par “”
ci-dessous)
>
65).
Copie
VQT2J16
53
Page 54
Copie de titres ou de Listes de lecture (Video)
My favorite01/02
01
Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3Chapter 4
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
(NTSC)
(PAL)
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
Taille: 0MB
Nom d'élément
Taille
Nº
Nouvel élément(Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et
+R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir
effectué la copie.
∫
Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (>53)
1
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de
copie.
Appuyez sur [
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1
2
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste
de copie.
Appuyez sur [
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (>53)
1
2
≥
Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les
cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de
VQT2J16
54
2,1
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le titre ou Liste de lecture
(Video) puis appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Appuyez sur [OK].
2,1
3,4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
source de la copie
l’appareil, l’ouverture du plateau, le retrait de la carte, le changement du sens
de la copie, etc.
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être copiés à
grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être copiés à
grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les Listes de lecture (Video) ne
peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des
disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL]
Le symbole est affiché, mais la copie ne peut
pas être effectuée.
Titre avec restriction “Enregistrements possibles qu’une seule
fois” (
>
23, Pour enregistrer des émissions “Enregistrements
possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” après la copie. (
>
23, Pour
enregistrer des émissions “Enregistrements possibles qu’une
seule fois”)
Titre ou Liste de lecture (Video) contenant une ou plusieurs
images fixes
≥
Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Titre ou Liste de lecture (Video) enregistré avec un système de
codage différent du standard de télévision actuellement
sélectionné sur l’appareil.
≥
Les titres et Listes de lecture (Video) repérés par ces
symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille:
Volume des données enregistrées sur le support
(0%)
de destination de la copie
≥
Dans le cas des copies à vitesse normale, la
taille totale dépendra du mode d’enregistrement.
≥
La taille totale indiquée peut être supérieure à la
somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service sont
aussi enregistrées sur la destination de la copie,
etc.
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Déplacer
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
;
].
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK].
Copie de DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL
finalisés
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction
de la durée définie.
≥
Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la
copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (>65) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (
>
65) du menu
Configuration.
≥
Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants
sont également enregistrés.
≥
Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour
empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥
Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et
etc.
Préparation
≥
Introduisez le disque finalisé (>18).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur
“DVD-Video”) (
1
>
53, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)
Effectuez le réglage “Durée copie”.
≥
Si vous ne comptez pas modifier le paramétrage (@ phase 2).
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez
sur [
1
2
].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez
sur [OK].
≥
Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le
HDD.
≥
Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez
sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
DVD > HDD
Mode copie
2
DVD-Video XP
Durée copie
3
Débuter copie
OK
RETURN
5
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [
6
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Heure002
Min.
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyez sur OK pour changer
les réglages.
3,4
] pour définir la durée d’enregistrement.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même
après que le contenu qui est lu est terminé.
≥
Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin
de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
≥
Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches
numériques.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥
La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque
l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto”
lors de la finalisation du disque (
3
Lorsque le menu principal est affiché
>
63).
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et appuyez sur
[OK].
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre
sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit
atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu
principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Page 55
VIDEO
§
§
Format DVD-VR (Video Recording)
Film (MPEG2)
Carte SD
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copie vidéo ( MPEG2 )
VIDEO
§
§
Format DVD-VR (Video Recording)
SD-Video
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez
sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 53, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier des films (MPEG2) à partir d'une
carte SD [EH63]
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD-Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
HDD
DVD-RAM
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo
Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un
caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être
copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le
DVD-RAM de cet appareil.
(Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéos SD sur le disque dur du
caméscope avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de
copie de vidéo SD.
HDD
DVD-RAM
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’affichage apparaît automatiquement quand vous connectez la
caméra à cet appareil.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo ( DivX &
MPEG2 )” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
puis appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 7 de la page 53.
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous
insérez une carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il
est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
et appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 53.
Copier Nouvelles Images (JPEG)
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD
sont automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte
SD, “Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
Copie
VQT2J16
55
Page 56
Copie
1
2
3
Unité source
Unité destin.
Annuler tout
Sens de copie
Mode copie
Créer liste
IMAGE Rapide
0
1
2
3
Copie
Capacité destination: 4343MB
Nº Taille
Annuler tout
Image
Sens de copie
Mode copie
Créer liste
Image/Dossier
IMMAG. Rapide
Nom
d’élément
Nouvel élément (Total=0)
1
Copie
Capacité destination: 4343MB
Nº Taille
Annuler tout
Image
Sens de copie
Image/Dossier
Nom
d’élément
Nouvel élément (Total=0)
Dossier
Nouveau dossier
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
---
---
Nouveau dossier
VQT2J16
56
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
≥
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD
s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
≥
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne
peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires
SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement
avec les cartes mémoires SD.
≥
Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un
CD-R/CD-RW.
≥
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Image), elle deviendra un album dans le
lecteur de destination.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] >[HDD] [-R]
[RAM]
>[HDD] [RAM] [SD]
[SD]
>[HDD] [-R]
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
≥
4
Sélectionnez le sens de la copie.
≥
1
2
3
4
5
6
5
Sélectionnez le mode de copie.
≥
1
2
3
4
6
Définissez les images fixes à copier.
≥
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des dossiers d’images fixes ou
des Listes de lecture (Image).
≥
∫
Pour inclure individuellement des images fixes à la liste
1
2
3 [HDD] >[HDD] [-R]
4
(JPEG)
[RAM] [SD]
(JPEG)
[RAM] [SD]
DVD DD
DVD
DD
Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4]
plusieurs fois (
@
phase 7).
Si vous ne comptez pas modifier la destination de copie, appuyez sur [4]
plusieurs fois (
@
phase 5).
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[
1
].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3,4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3,4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et
destination de la copie.
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4]
plusieurs fois (
@
phase 6).
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur
[
1
].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune
modification (
@
phase 7).
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes et des dossiers/Listes de
lecture (Image) dans la même liste.
DVD DD
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
(JPEG)
[RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “Listes de lecture”.
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner l’image fixe puis appuyez
;
].
sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥
Pour afficher d'autres pages (@
≥
Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture (Image) (>57)
ci-contre)
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour éditer la liste de copie (>57)
6
Appuyez sur [2] pour confirmer.
∫
Pour enregistrer dossier par dossier (Pour enregistrer Listes
de lecture (Image))
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur
[OK].
DVD HDD
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
5 [HDD] >[HDD] [-R]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “Listes de lecture”.
6
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥
Pour afficher d'autres pages (@
7
Appuyez sur [OK].
8
Répéter les étapes 4–7 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les
dossiers nécessaires (Listes de lecture (Image)).
≥
Pour éditer la liste de copie (>57)
9
Appuyez sur [2] pour confirmer.
7
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Débuter
copie” puis appuyez sur [OK].
≥
Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
Sauf
[SD] > [HDD] [RAM]
Quand vous spécifiez un autre dossier comme destination de la copie,
sélectionnez “Dossier”.
8
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
9
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Copier
& finaliser” ou “Copier seulement” et appuyez
sur [OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥
Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées par date de prise de
vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
≥
La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées dans la liste de copie
pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie.
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (
≥
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R]
Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré des
images fixes (JPEG).
≥[-R]
Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur lequel
une vidéo est déjà enregistrée.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez
sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
(JPEG)
[RAM] [SD]
;
].
ci-dessous)
>
17), la copie s’interrompt.
Page 57
∫
Copier Toutes Images
Copier du
USB
Copier sur
DD
Copier Nouv. Imgs
Copier du
USB
Copier sur
DD
Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–5 (pour une image
fixe) (
>
56) ou 6–7 (pour un dossier ou Liste de lecture)
(
>
56)
1
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1
2
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 56, Copie avec utilisation de la liste de
copie)
1
2
≥
Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans
les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une Liste de lecture (Image) ou une image fixe a été
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de
∫
2,1
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier,
puis appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie
l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du
sens de la copie, etc.
;
].
2,1
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
(Image)
Après avoir effectué les opérations 6–2 (> 56, Pour inclure individuellement
des images fixes à la liste)
1 [HDD] >[HDD] [-R]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “Listes de lecture”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu ou Liste de lecture,
puis appuyez sur [OK].
Créer liste
HDD
Dossier 103__DVD
0001
----
----
Précéd.
OK
RETURN
Vous pouvez également sélectionner les dossiers au moyen des touches
numériques.
≥
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes individuelles situées dans
différents dossiers (Listes de lecture (Image)) dans la même liste.
≥
Il est bon de créer une Liste de lecture (Image) (>48) si vous voulez
enregistrer des images fixes de différents dossiers sur le disque dur dans la
même liste.
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier images sélect. ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
4
Effectuez les étapes 4 – 8 sur “Copie avec
utilisation de la liste de copie” (
≥Un autre dossier ne peut être sélectionné comme
destination de la copie à l’étape 7.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥
Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥
La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination
de la copie.
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (
s’interrompt.
≥
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥
Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date
de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
La copie de nouvelles images fixes sur la
[EH63]
carte SD (
) ou la clé USB—Copier Nouv.
Imgs
[USB] [SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur les images fixes importées. De ce
fait, si des images fixes sont importées de la même carte SD ou d’une clé USB,
seules les nouvelles images fixes seront importées.
1
Alors qu’il est à l'arrêt,
introduisez la clé USB ou la carte SD. (>18)
Le menu s’affiche automatiquement. (>34)
2
[USB]
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier Nouvelles Images (JPEG)” puis
appuyez sur [OK].
>
56).
>
17), la copie
Copie
[USB] > [HDD]
1
2
3
4
Copier des images fixes sur la mémoire USB
Copier toutes les images fixes
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (>18).
Le menu s’affiche automatiquement. (>34)
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier Toutes Images ( JPEG )” et appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥Cet appareil peut sauvegarder les informations de 12 000 images
fixes et 30 cartes SD pour un support SD et 12 000 images fixes et
toutes les clés USB pour un dispositif USB. Si on importe des
images fixes supplémentaires, les anciennes informations seront
effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 17), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées à partir de cartes SD ou de clés USB sont
groupées par date de prise de vues sur le disque dur.
≥Seules des clés USB compatibles DCF peuvent être utilisées pour
cette fonction.
VQT2J16
57
Page 58
Copie de musique vers le disque dur
≥
Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes sur le
disque dur de cet appareil.
≥
CD musicaux (CD-DA)
[EH63]
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base de
données interne Gracenote
de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement pour vous
permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture.
≥
WMA/MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou le
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
Au sujet de la Base de données Gracenote®
[EH63]
La base de données Gracenote
rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD commence,
l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations à propos du CD
mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote
ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les artistes.
Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas encore été
enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est doté d’une base
de données contenant les informations sur environ 350.000 titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque
d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre n’a
été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la fin
de l’enregistrement sur le HDD.
Copie de musique d’un CD
[CD] >
[HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥
Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥
Qualité Audio: LPCM
≥
Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
[EH63]
Cet appareil commence par entrer dans la Base de données Gracenote®
et recherche les informations sur le titre.
POWERED BY
Si les résultats des recherches indiquent que de multiples titres ont
été découverts
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur
[OK]
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
®
pour obtenir des informations sur le titre. Le nom
®
est une Base de Données utilisée pour
®
est pré-installée sur cet appareil,
>
59).
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
RETURN
OK
≥
Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥
Les plages enregistrées sur le disque dur ne peuvent être transférées sur un
disque, une carte SD (
≥
Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne
peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Copie de musique d’une clé USB ou d’un CDR/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire USB
ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DLsur le disque dur par fichier ou dossier.
≥
Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥
Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums
peut être enregistré est réduit.
§
Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le disque
dur sont traités comme albums.
1
À l’arrêt
[-R] [-R]DL] [CD]
Introduisez le CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R
DL (
>
[USB]
Introduisez la clé USB (>18).
Le menu s’affiche automatiquement. (>34)
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3&WMA )” et appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement paramétrés sur
“USB
#
respectivement.
3
Enregistrez les fichiers MP3 ou WMA pour la
copie.
Vous pouvez enregistrer des fichiers WMA/MP3 ou des dossiers.
≥
Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être enregistrés
dans la même liste.
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
Mode copie
2
MUSIC Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
∫
Pour enregistrer des fichiers WMA/MP3
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur
[
1
].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et
appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à
la fois.
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour modifier la liste de copie (>59)
6
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[EH63]
) ou une clé USB.
(MP3/WMA) > [HDD]
18).
DD”, “DVD#DD” ou “CD#DD” et “MUSIC Rapide”,
Page
MB
Piste
Nom d'élément
Capacité destination
Piste/Dossier
Nº Taille
Nouvel élément (Total = 0)
Créer liste de copie.
;
].
§
qui
VQT2J16
58
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥
Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera enregistrée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Page 59
∫
Copie
Nº Taille
Annuler tout
Piste
Sens de copie
Piste/Dossier
Nom d'élément
Total
Nouvel élément
Appareil USB
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Pour enregistrer dossier par dossier
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur
[
1
].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Piste / Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Capacité destination MB
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à
la fois.
6
Appuyez sur [OK].
≥
Pour éditer la liste de copie (@ci-dessous)
7
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
;
].
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥
Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de copie
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
En créant un nouveau dossier pour la destination de copie
1
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
2
Entrez le nom du dossier (> 50, Saisie de texte).
5
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥
La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés dans la
liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie.
≥
Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de destination
de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont enregistrés à la suite des
fichiers WMA/MP3 existants.
Pour actualiser la Base de données
Gracenote
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les CD qui ont
été récemment réalisés, suivez les instructions ci-dessous.
∫
Préparation de la mise à jour des données
1
Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/avc/support/gn/
2
Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥
On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥
Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour plus
d’informations.
∫
Mise à jour de la base de données sur cet appareil
3
Mettez cet appareil sous tension.
4
Insérez la clé USB (>18).
Le menu est automatiquement affiché.
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “M. à j. base de données CD du DD”
puis appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez sur [OK].
≥
La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥
Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant la mise à
jour.
≥
Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7
Appuyez sur [OK].
≥
Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la mise à jour.
≥
La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans tenir compte
du fait que les données de la clé USB sont ou non les dernières. Assurez-vous
d’avoir télécharger la dernière version sur le site Web.
≥
Certaines informations du titre du CD dans la base de données peuvent être
effacées après la mise à jour de la base de données.
≥
Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque dur si les
informations du titre du CD sur le CD ne sont pas enregistrées dans la base
de données. Même si les informations du titre du CD concernant ce CD-ci
sont ajoutées à la base de données par la dernière mise à jour, les
informations seront attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les
noms resteront inconnus.)
≥
En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à jour de la
base de données Gracenote
sans avis préalable.
®
[EH63]
®
et la fourniture par le Web peut être interrompue
∫
Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un fichier WMA/
MP3) (
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL) ou 3–
dessus).
1
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou le dossier
et appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2
Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 58, Copie de musique d’une clé USB ou
d’un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre
de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (
copie s’interrompt.
>
58, Copie de musique d’une clé USB ou d’un CD-R/
2,1
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
;
].
2,1
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
6
(pour un dossier) (@ci-
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
>
17), la
Copie
VQT2J16
59
Page 60
Configuratio
n du menu
MenuOptionRéglage
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
VQT2J16
60
Utilisation des écrans de menu
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Bande sonore
Sous-titres
Canal audio
1
Digital 2/0 ch
Non
G D
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
3Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque — paramétrer le contenu du disque
Bande sonore
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (@ ci-contre, Attributs
audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des
sous-titres (@ ci-contre, Langue).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
§
Angle
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD][RAM][-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 32,
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la
méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 85) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
§
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 19).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
§
§
[DVD-V]
Modification du son reproduit en cours de lecture
)
Attributs audio
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Langue
ENG:
Anglais
FRA:
Français
DEU:
Allemand
ITA:
Italien
ESP:
Espagnol
NLD:
Néerlandais
SVE:
Suédois
NOR:
Norvégien
Menu Play—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[SD] Enlevez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant
de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection
contre l’écriture.
Après avoir effectué les phases 1-3 (> 61, Procédures
communes)
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD”, “Formater le disque”
ou “Formater carte” puis appuyez sur
[OK].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
4Appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R][-R]DL][CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
≥Les échantillons d’images sont sauvegardés lorsqu’on formate
DD, même s’ils ont été effacés.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J16
62
Page 63
Affichage après finalisation
Nom du titre
Vignette
(Image fixe)
Sélectionner le style d'arrière-plan —Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en
guise de menu principal du DVD-Vidéo ou Créer Top Menu (
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 61, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Top
[+RW]
).
Menu” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner
l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
3
4
5
6
01
78
≥
Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 43, Changer
onglet)
≥[-R]
Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
9
Choisir si montrer d’abord le Top Menu—
Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 61, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:Le menu principal s’affiche en premier.
Titre 1:Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
≥[-R]
Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
principal.
Activer des disques à lire sur d'autres
équipements –Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ci-dessus) avant
de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 61, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
≥
Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥
La finalisation prend 15 minutes maximum.
(
[-R]DL] [+R]DL]
≥
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
4
Appuyez sur [OK].
La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide peut
être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette
durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL]
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›]
≥
≥[-R] [-RW‹V›] [+R]
§
≥
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs–
≥
Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un
graveur d’une autre marque.
≥
Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celuici, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥
Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (
lecture seule.
Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
(
[-R] [-RW‹V›]
minutes), si
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres
pendant la lecture.
>
: chapitres d'environ 5 minutes/
§
Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
62), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en
Les chapitres sont créés automatiquement
[+R]
: chapitres d'environ 8
Avant la
finalisation
≤
–
Après la
finalisation
≤
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque
+RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ci-contre) avant
de créer le menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 61, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer
Top Menu” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
4
Appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans
de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
du menu
Configuration
VQT2J16
63
Page 64
Changement des réglages de l’appareil
Rubriques
MenusOptions
VQT2J16
64
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Procédures communes
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Télécommande
Date et heure
Paramètres de veille
Enregistrement DivX
Initialiser
TAB
SELECT
OK
DVD 1
RETURN
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
5Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
6Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Régl. canaux
Réglage manuel
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur
position dans la suite des chaînes.
Si l’écran de confirmation apparaît, sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [OK] pour continuer.
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour insérer une position vide de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Verte”.
Pour déplacer une station de télévision sur une autre position
de programme
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Jaune”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position du nouveau
programme auquel vous voulez attribuer la chaîne de télévision
et appuyez sur [OK].
≥
Lorsque l’appareil se règle lui-même automatiquement sur la
fonction VIERA Link ou Q Link (
position du programme peut être effectuée.
≥Si vous supprimez la position de programme de “Canal Hôte”, les
données GUIDE Plus+ sont supprimées également.
≥Cet appareil ne supporte pas le SECAM L, L’.
Réglage manuel
Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
ONGLETS
SELECT
RETURN
OK
Réglage manuel
Pos Chaîne CH Pos Chaîne CH
1 ARD 4
2 ZDF
3 N3
4 HR3
5 BR3 10
SELECT
6
7
8
OK
RETURN
9
10
effacer
déplacer
Add
>
10), seule la suppression de la
2
5
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
Réglage manuel
Pos
Chaîne
CH
Pos
Chaîne
CH
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
SELECT
Réglage
manuel
Pos
Chaîne
CH
Réglage Fin
Sys couleur
Mono
Program. TV
RETURN
RETURN : quitter
ARD
Auto
Auto
Arrêt
301
1
4
SELECT
effacer
1 ARD 4
2 ZDF
2
5
3 N3
8
4 HR3
5 BR3 10
6
7
8
OK
RETURN
9
10
déplacer
Add
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position
de programme puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3,4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
2
PosPour changer l’ordre dans lequel les
stations de télévision sont affectées aux
positions de programme
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour choisir le rang souhaité pour
cette station et appuyez sur [OK].
ChaînePour saisir ou modifier le Chaîne d'une
chaîne télévisée
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom
de la station et appuyez sur [OK].
Si le Chaîne nécessite un espace, sélectionnez
l'espace entre “Z” et “¢”.
CHPour saisir de nouvelles chaînes de
télévision ou modifier le numéro CH d'une
chaîne de télévision déjà syntonisée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons
numérotés pour saisir le numéro CH de la
chaîne de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la
station souhaitée soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est accordée,
appuyez sur [OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures
conditions d’accord, puis appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou
“SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis
appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les
signaux PAL et SECAM.
≥PA L
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
MonoPour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Marche” si le son stéréo est déformé à cause
de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal
(mono) pendant une émission stéréo, bilingue
ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Program. TV
Pour indiquer la page de titre Télétexte
d’une chaîne
La saisie du numéro de page titre permet à
l'appareil d'enregistrer automatiquement des
programmes et des canaux.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour saisir le numéro de page, puis
appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre
de la chaîne, consultez son guide Télétexte.
Vous pouvez effectuer les deux réglages suivants en sélectionnant
le canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3 ([EH63])) à l’étape 1
(@ ci-dessus).
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
Page 65
Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez redémarrer le paramétrage automatique du canal si la configuration
(
>
10) échoue pour une raison quelconque.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez l'appareil à un
téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21 points entièrement ou un
téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
(Les positions des programmes sont téléchargées de la TV pour les canaux dans
cette couverture de canaux de l’appareil et copiés par cette fonction pratique.)
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
1 Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Si le menu de réglage du pays apparaît sur le téléviseur
2 Appuyez sur [3,4,2,1] pour choisir le pays puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique
des chaînes.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et tenez [XCH] et [CHW] sur l’appareil principal jusqu’à ce que
l’écran de réglage du pays apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, les classements PIN, le code
de commande à distance et les réglages d’horloge, etc. reprendront leur
préréglage d’usine. Les enregistrements différés sont également annulés.
Quand le message de paramétrage du système GUIDE Plus+ apparaît
≥
Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Passez à l’étape 2 de la page 11.
≥
Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée.
Disque
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Réglages pour la lecture
≥
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran PIN s’affiche.
N’oubliez pas votre PIN.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser
tous les
disques]
[1 à 7]Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
[0 Interdire
tous les
disques]
≥
Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur][Changer le code PIN]
[Sélec. niveau de
restriction]
Bande sonore
[Anglais][Allemand][Français][Italien]
[Espagnol][Hollandais][Suédois]
[Originale]La langue originale de chaque disque est choisie.
¢¢¢¢
[Autre
Sous-titres
[Automatique]Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
classement enregistré sur le disque.
Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
[Déverrouillage temporaire]
§
]
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
§
]
§
]
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥
Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage
que vous faites ici.
≥
Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/
Néerlandais/Suédois, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur
et le réglage du pays du réglage automatique, la langue (“Bande sonore”/
“Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-titres” est réglée sur
“Automatique”.
Réglages pour l'enregistrement
≥
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximum d'heures pour l'enregistrement en mode
EP. (
>
24, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives).
[EP (6heures)]Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
[EP (8heures)
≥
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
]Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
disque de 4,7 Go non utilisé.
Format d'enregistrement
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[Automatique]
[16:9][4:3]
≥
Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM
avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥
Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
Le programme sera enregistré avec le format d’image
original utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
Création de chapître
Paramétrez la méthode Création de chapître automatique. (>42)
[Automatique
[Non]Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
][5 minutes]
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier des titres enregistrés du disque dur sur DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode à
grande vitesse. Toutefois, l’aspect, etc. est restreint (
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur
DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé
ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis
un DVD-Vidéo finalisé.
[Oui
]Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un
[Non]
DVD-R, etc. Appuyez sur [
appuyez sur [OK].
≥
Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (
dessus).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue”
(
>
66).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un
canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par
exemple, AV1, etc.).
@
ci-dessous).
2,1
] pour sélectionner “Oui” et
@
ci-
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
[Maximum
[Normal ( Muet )]Le bruit généré par cet appareil est diminué
]
lorsque “Maximum” est sélectionné, cependant le
temps requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
Configuration
Configuration
du menu
du menu
§
[Autre
¢¢¢¢
Entrez un code (
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la
langue qu’à partir du menu (
]
>
74) à l’aide des touches numériques.
>
19).
VQT2J16
65
Page 66
Changement des réglages de l’appareil
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur
“NTSC” (> 67).
]Les images deviennent claires et vives. Normalement,
[Oui
utilisez ce réglage.
[Non]
Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
beaucoup de parasites.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture
(> 84, Images et trames).
[Automatique
[Champ]Choisissez ce réglage si un effet de sautillement
[Image]Sélectionnez si les textes de petite taille ou les
]
se produit quand “Automatique” est choisi.
(L’image a alors moins de définition.)
détails fins ne peuvent pas être vus clairement
quand “Automatique” est sélectionné. (L'image
est plus claire et plus nette.)
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre
Liste de lecture et les titres partiellement effacés.
]
Les chapitres dans les Listes de lecture (Vidéo) sont enchaînés
[Oui
sans raccord. Ceci ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs
types d’audio compris dans la Liste de lecture (Vidéo) et
lorsqu’on utilise le Visionnage rapide (PLAY/
positionnement des chapitres peut changer légèrement.
[Non]
Le point de passage entre les chapitres des Listes de
lecture (Vidéo) est reproduit précisément mais l’image
peut se figer pendant un instant.
a
1.3). De plus, le
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui][Non
Sélection Audio Bilingue
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit
être enregistré dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrer ou copier le son en LPCM (@ ci-contre, “Mode audio
pour enreg. XP”).
][M2]
[M 1
≥
Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en
enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple
pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope
(sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée
DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil.
≥Quand vous enregistrez sur la prise DV de cet appareil,
sélectionnez le type d'enregistrement audio depuis “Mode
entrée audio DV” (@ ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au
connecteur Sortie audio numérique de cet enregistreur (> 71).≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages ci-
dessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non]
Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
]
Dolby Digital
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le
reproduire sur 2 canaux.
≥
Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[PCM]En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
§
DTS
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
≥
[Bitstream]En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[PCM]En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
§
MPEG
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
≥
[Bitstream]En connexion avec un appareil doté d’un
]En connexion avec un appareil dépourvu de
[PCM
§
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier
s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
§
Dolby Digital incorporé.
Dolby Digital incorporé.
DTS incorporé.
DTS incorporé.
décodeur MPEG intégré.
décodeur MPEG intégré.
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
[Dolby Digital
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby
Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.
Quand vous enregistrez une émission bilingue, sélectionnez le type
≥
d'audio à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (
] (> 84)[LPCM] (> 84)
@
ci-contre).
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement
du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (
[Stéréo 1]Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stéréo 2]
[Mix]Enregistre le son Stéréo 1 et Stéréo 2.
≥
Quand vous enregistrez une émission bilingue, sélectionnez le type
d'audio à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (
Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2)
enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.
>
27).
@
ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
][Deutsch][Français][Italiano]
[English
[Español][Nederlands]
[Svenska]Apparaît uniquement lorsque “Sverige”,
Affichage à l'écran
Choisissez d’afficher ou non les messages d’état automatiquement.
[Automatique][Non]
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil
affiche un fond gris quand la réception est faible.
][Non]
[Oui
“Danmark”, “Norge” ou “Suomi” est sélectionné
dans le menu de réglage du pays (> 10).
VQT2J16
66
Page 67
Affichage sur l’unité
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
sur “Oui” ou sur “À heure fixe” (> 69).
[Lumineux
[Automatique]
][Obscurcir]
L’affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît lorsque l’appareil est éteint. Lorsque
“Power Save” est activé (> 69), la consummation
d’énergie en mode de veille est réduite.
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live TV.
[Oui][Non]
Écran de veille
[Oui]Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
[Non]
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui]Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 7)
[Non]
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
]Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9
[Pan & Scan]
[Letterbox]Lorsque l’appareil est connecté à un
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
]≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
[PAL
[NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système GUIDE Plus+.
≥Pendant l’enregistrement, le mode d’attente d'enregistrement
par minuterie ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire
de disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV”
(PAL/NTSC). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux
disques avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL
!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [<OPEN/CLOSE] en
même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
écran large 16:9
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3, le coté de l’image sont
coupés pour une image en 16:9.
téléviseur 4:3. les images 16:9 sont
montrées dans le style letterbox.
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes
≥
de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en PAL sur le disque dur.
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en NTSC sur le disque dur.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
≥
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p compatible
HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par une autre
installation, celle-ci doit également être compatible avec le 1080p.
[576i / 480i] [576p / 480p][720p][1080i]
[1080p]Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
[Automatique]
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5
mètres pour éviter toute distorsion de l'image etc.
Sélectionne automatiquement la résolution de
sortie la plus appropriée pour le téléviseur connecté
(1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p ou 576i / 480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
]L’image est élargie vers la gauche ou la
[4:3
[16:9]L’image est affichée au format d’origine
droite.
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est
branchée à un amplificateur via un câble
audio optonumérique et branchée à un
téléviseur via un câble HDMI et que vous
désirez profiter de la plus grande qualité
de son provenant des disques (> 71).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
]
[Oui
[Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Si un décodeur est connecté, ne réglez pas “RGB 1”.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RGB 1” ou “RGB 2”.
]
[Vidéo
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal composite.
[S Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RGB 1]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RGB 2]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
du menu
Configuration
VQT2J16
67
Page 68
Changement des réglages de l’appareil
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[RVB / Vidéo
][RVB][Vidéo][S Vidéo]
Connexion AV2
Ce paramétrage est fixé avec “Ext” si vous paramétrez “Système
TV” sur “NTSC”.
[Décodeur]Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder
les signaux brouillés (ex.: décodeur C+).
]Quand un magnétoscope ou un terminal satellite
[Ext
est connecté.
Ext Link
Ce paramétrage ne peut pas être effectué quand le “Système
TV” est paramétré sur “NTSC”.
[Ext Link 1]Quand un terminal satellite/numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
[Ext Link 2
]Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Autres
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande
(les deux codes doivent correspondre).
][DVD 2][DVD 3]
[DVD 1
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
Date et heure
Habituellement, la fonction de configuration de l'appareil (> 10)
règle automatiquement l'horloge sur l'heure correcte. Dans
certaines conditions de réception, cependant, l'appareil ne peut
pas paramétrer l'horloge automatiquement.
Dans ce cas, suivez les phases ci-dessous pour paramétrer
manuellement l'horloge.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” pour l’option
“Automatique” puis appuyez sur [OK].
Date et heure
Heure Date
0 : 00 : 00
Numéro
0 9
Réglage manuel de l’heure.
CHANGE
SELECT
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
Automatique
1
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si
l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée
sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient
compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure
plusieurs fois par jour si nécessaire.
. 1
Non
.
2010
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez
sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Télécommande
Appuyez sur “≤” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de
l’appareil
Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il
corresponde à celui de l’appareil (@ étape 2).
L’exécution de l’option “Effacer” du menu Configuration restaure le
code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la
télécommande à 1 (@ étape 2).
VQT2J16
68
Page 69
Paramètres de veille
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Power Save
[Oui]Il passe en mode Power Save quand l'appareil
[Non]Il est possible de démarrer rapidement depuis
[À heure fixe]“Power Save” est réglé pour s’activer pendant
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “À heure fixe”
puis appuyez sur [OK].
Numéro
0 9
CHANGE
SELECT
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de début (Heure).
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’heure d’arrêt et
appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de fin (Heure).
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
≥Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
≥Vous pouvez régler l’heure de début et de fin par l’heure de
l’horloge.
≥Si l’horloge n’a pas été réglée, “Power Save” est activé à
toutes les heures.
est en mode veille.
le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
la période de temps de réglage. (> ci-dessous)
Power Save
Power Save À heure fixe
De
0
Réduit la consommation d'énergie en mode
veille en désactivant la fonction
Démarrage rapide et la fonction veille de
l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
est réglé sur "Automatique".
Appuyer sur OK pour régler manuellement
la durée d'économie d'énergie.
À
6
:00
:00
Veille auto
Paramétrez l'heure pour éteindre l'appareil automatiquement.
Une fois que l'appareil a cessé de fonctionner, il s'éteint une fois
que l'heure paramétrée a passé.
[30 minutes][1 heure][2 heures][4 heures
]
[6 heures]
[Non]L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
Veille auto. à la fin de l'enr.
[Oui]Cet appareil passe en mode de veille lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement de
l’Enregistrement à une touche (> 20).
[Non]
Veille automatique après copie
[Oui] Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement
d’une copie (> 51-59).
]
[Non
RF OUT ( Signal Aérien )
[Oui]Des signaux d’émission sont émis de cet appareil.
Le téléviseur peut recevoir des signaux d’émission
même si cet appareil est en mode de veille lorsqu’on
branche le téléviseur à cet appareil en utilisant le câble
RF (> 71).
[Non] Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” lorsque le
message de confirmation s’affiche.
Les signaux d’émission ne sont pas émis par cet appareil
pour réduire la consommation d’énergie en veille.
≥La consummation d’énergie diminue encore lorsque
“Power Save” est activé.
≥Si cet appareil passe en mode veille lorsqu'on y
connecte un téléviseur en utilisant un câble RF, des
images d’émission appropriées n’apparaissent pas sur
le téléviseur.
Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 35).
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, les niveaux
PIN, les réglages de langue, Réglages Diaporama et d’horloge,
etc. reprennent leur préréglage d’usine.
[Oui][Non
Réglages par défaut
Toutes les configurations autres que le tuning, l’horloge, le pays,
la langue, la langue du disque, le niveau de classement, le PIN
du niveau de classement, le code de la télécommande, etc.
reprennent leur valeur d’usine
[Oui][Non
§1
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
§2
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas
supprimés.
§1§2
]
§1§2
]
du menu
Configuration
VQT2J16
69
Page 70
Autres réglages/Messages d’état
DRIVE
SELECT
TV
AV
VOL
CH
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
Volume
Sélection du
canal
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Type d'audio TV reçu (@ ci-dessous)
État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
Type de son choisi
Durée d’enregistrement
disponible et mode
d’enregistrement
No. du titre et durée
écoulée en lecture/
Mode d’enregistrement
Date et heure
Pas d’affichage
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en
enregistrement/Mode d’enregistrement
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
Heure actuelle
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de
l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du
téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
1Pointez la télécommande vers le
téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Appuyez et maintenez
enfoncé [OK] et
[RETURN]
simultanément jusqu'à ce que “X HOLD”
apparaisse sur l'afficheur de l'unité.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN ] simultanément
jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
DD
REC
PLAY
Stéréo
G D
DVD REC
18:53:50 11.10.
T1 0:05.14 XP T2 0:00.10 XP
Lire 15:05:13
Restant
13:50 XP
Live 15:10:46
VQT2J16
70
2Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Type de son de télévision
Stéréo: Émission Stereo
M1/M2: Émission bilingue
M1: Émission monophonique
Page 71
Connexions supplémentaires
Autres
fonctions
Configuration
du menu
OPTICAL
OPTICAL IN
Câble audio optonumérique
Ne pliez pas trop ce câble.
Face arrière de
l’appareil
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée vers
le haut.
Panneau arrière de
l'amplificateur
Façade avant de cet appareil
Face arrière du magnétoscope
Câble audio/vidéo
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/
numérique ou d’un
décodeur
Vers l’ ante nne
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Câble Péritel 21 broches
Câble coaxial RF
(fourni)
Ventilateur
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9)
Face arrière du téléviseur
Face arrière du magnétoscope
Câble Péritel 21 broches
Connecter un amplificateur avec une
prise d'entrée numérique
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 66)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 67). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Pour connecter un magnétoscope avec
la prise AUDIO/VIDEO [EH63]
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur satellite/numérique
ou d’un décodeur
VHF/UHF
RF IN
1
5
AV
6
7
2
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(
)
DECODER/EXT
3
OPTICAL
4
AC IN
§
Uniquement lorsqu’on connecte un terminal numérique/satellite ou un décodeur sur cet appareil.
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (> 68)
Connectez l'appareil directement au téléviseur (> 8, [B])
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
AV
AV
AV
Autres fonctions
VQT2J16
71
Page 72
Foire aux questions
Informations
de référence
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-
EH63.
Configuration
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
¾ Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet
appareil sans un autre appareil. Vous devez connecter cet
appareil à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble numérique
optique à un amplificateur avec un décodeur (Dolby Digital,
DTS ou MPEG) incorporé. (> 71)
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 71)
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres
appareils?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal
en mode progressif?
¾ Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec
le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre
marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Disque
Puis-je lire des DVD-Vidéo et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone
régionale n’est ni “2” ni “ALL” (Multizone).
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Est-ce qu’un DVD-Vidéo ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format
d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au
moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles).
(> 14–15)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾ Vous pouvez enregistre en utilisant le signal PCM. Quand vous
enregistrez un DVD, modifiez les paramétrages “Sortie audio
numérique” sur les valeurs suivantes dans le menu
Configuration. (> 66)
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données
audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil
d’enregistrement est compatible avec la fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux WMA ou MP3.
En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner
l’autre canal d’une émission bilingue?
¾ S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui,
c’est possible. Appuyez simplement sur [AUDIO].
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 32)
¾ Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant
de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection
Audio Bilingue” du menu Configuration. (> 66)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 51)
VQT2J16
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD
Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et
images fixes (JPEG). (> 15, 17)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
72
Page 73
GUIDE Plus+
Pourquoi est-ce que le système GUIDE Plus+ est
disponible uniquement après env. 2 heures?
¾ Le débit auquel les données GUIDE Plus+ sont envoyées, est
limité. Selon le pays, la qualité du signal et le nombre de
chaînes reçues, le moment à partir duquel le système GUIDE
Plus+ est prêt peut varier.
Combien de fois les données GUIDE Plus+ sontelles mises à jour et quand?
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises à partir du
Canal Hôte (la chaîne de télévision qui transmet la liste des
programmes de télévision) plusieurs fois par jour. Les données
seront transmises à 2h50 du matin chaque jour.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint. (> 12)
Est-il possible de programmer un enregistrement,
avec une heure de départ et de fin différente de
celles du système GUIDE Plus+?
¾ Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la
fin des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 28)
Est-ce que le système GUIDE Plus+ supporte le
VPS/PDC?
¾ Le système GUIDE Plus+ fonctionne indépendamment du
VPS/PDC. Cependant, vous pouvez programmer des
enregistrements avec VPS/PDC dans le menu Enreg.
programmé. (> 30)
Comment puis-je annuler un enregistrement
programmé?
¾ Le symbole “F” apparaît dans le GUIDE Plus+ lorsque un
enregistrement est programmé avec le système GUIDE Plus+.
Pour annuler une programmation Timer Recording, appuyez
sur [PROG/CHECK]. Sélectionnez l’entrée désirée et appuyez
sur [DELETE ¢]. (> 29)
Puis-je recevoir les données du système GUIDE
Plus+ via un récepteur satellite ou un set-top box
connecté?
¾ Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des
enregistrements programmés avec un récepteur satellite ou un
Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la
programmation manuelle de votre appareil. (> 26, 28)
Que se passe t-il lorsque je débranche mon
appareil de la prise électrique?
¾ Les données du système GUIDE Plus+ ne seront pas mises à
jour. Si l’appareil est débranché de la source d’énergie pendant
un long moment, alors les données GUIDE Plus+ seront
perdues. Assurez-vous que l’heure est à nouveau correctement
réglée.
Que se passe-t-il si mon code postal change,
c’est à dire si je déménage?
¾ Changer le code postal dans le menu de configuration GUIDE
Plus+. Le cas échéant, effectuez un Configuration auto.
complet. Les données GUIDE Plus+ sauvegardées peuvent
être perdues. (> 13)
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
¾ Vous pouvez lire DivX (sauf pour les contenus DivX VOD),
WMA, MP3 ou les fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé
USB. (> 34)
¾ Vous pouvez copier des fichiers image fixe (JPEG) d'une
mémoire USB sur le disque dur, un DVD-RAM ou une carte SD
([EH63]). (> 57)
¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire
USB sur le disque dur. (> 58)
¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des
vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 55)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 16)
Musique
Que se passera-t-il si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois le même CD?
¾ [EH53] Vous pouvez graver normalement le CD.
¾ [EH63] Vous pouvez graver le CD, mais un nouvel album sera
réalisé d'après l’album actuel.
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
Canaux TV
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ Les indications des canaux diffèrent des canaux TV effectifs.
Voir la liste suivante des canaux de réception TV.
L'appareil n'est pas autorisé à lancer cette
vidéo protégée DivX.
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
Lecture impossible sur ce lecteur.≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 17)
Pas de disque≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 17)
Pas de CARTE SD
Cette carte est incompatible.
[EH63]
Espace insuffisant sur la destination de copie. ≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
Ceci n'est pas un disque enregistrable.≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 18)
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un espace
de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non désirés.
Location Expirée.≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
$≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
≥
Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX) (
≥Le programme est protégé contre la copie.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 24)
[RAM] [-RW‹V›] [+RW]
≥[HDD]
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R, DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne regagnez
pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW
n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (
≥Utilisez un nouveau disque.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 67)
≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte. (> 18)
La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
≥
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la. (
≥
La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (>16)
(> 22, 43, 47, 62)
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination:” ne soit pas dépassée. (> 54, 57, 59)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 14)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 62)
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥[-R]DL] [+R]DL]
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à 499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 22, 43, 62)
(DivX) (> 35)
Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas nécessaires.
>
22, 43, 62)
>
34)
>
18)
VQT2J16
74
Liste codes langue Saisissez le code avec les touches numériques.
Tagal:8476
Tamoul:8465
Ta ta r :8 48 4
Tchèque:6783
Telugu:8469
Thaï:8472
Tibétain:6679
Tigrigna:8473
Tonga:8479
Turc:8482
Turkmène:8475
Twi:8487
Ukrainien:8575
Vietnamien:8673
Volapük:8679
Wolof:8779
Xhosa:8872
Yiddish:7473
Yorouba:8979
Zoulou:9085
Page 75
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation.
DVD
(“∑” représente un
chiffre.)
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 68)
GUIDE≥Les données GUIDE Plus+ ont été téléchargées. (> 12)
HARD ERR
§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 18)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 5)
NoWRIT≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT
§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de
l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL
§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 29)
REMOVE≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB et éteignez l’appareil.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché
lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
UNFORMAT
§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 62)
UNSUPPORT
§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 14–15)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 16)
F74≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U59≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61≥(Lorsqu’un disque n’a pas été introduit) Affiche l’apparition d’un dysfonctionnement. Cela s’affiche lorsque
l’appareil est en processus de récupération pour revenir au fonctionnement normal. Une fois que l’affichage
disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil.
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U76≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U99
U88≥(Lorsqu’un disque a été introduit) Affiche ce qui a été détecté d’anormal sur le disque pendant l’enregistrement, la
lecture ou la copie. Cela s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération pour revenir au
fonctionnement normal. Une fois que l’affichage disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil. (> 76)
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
H ou F≥ Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. Si le code de service ne disparaît pas, procédez
comme suit.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
1.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si le numéro de service ne disparaît pas après les opérations ci-dessus, demandez l'intervention du revendeur.
Informez le revendeur du numéro de service lors de votre appel. (> 76–82)
X HOLD≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN ] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse. (> 70)
§
Le message est affiché alternativement.
Autres fonctions
VQT2J16
75
Page 76
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un
problème subi par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques
de la diffusion satellite.
≥Les opérations sont lentes lorsque “Power Save” est activé.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de
protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal
enfoncée pendant 3 secondes).
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son
inattendu.
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une
prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8,
71)
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement
externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur
de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26)
réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne
donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. (> 68)
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
¾
La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du
nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde
(équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence
entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant
approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes.
Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque,
veuillez exécuter les opérations suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la
touche [Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant
environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de
veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés
en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal
pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
Écran du téléviseur et vidéo
VQT2J16
76
L’appareil est passé en mode de veille.
¾
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Appuyez sur [
Í/I]
sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible
“HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur
compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées,
il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le
téléviseur passe en mode d’attente. (> 40)
Cet appareil s’éteint lorsque l’entrée TV est
changée.
¾ C’est normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4
ou supérieur). Pour des plus amples détails, consultez le mode
d'emploi du téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾
Modifiez le réglage de l’option “Affichage sur l’unité” du menu
Configuration. (
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 68)
La durée enregistrée sur le disque et la durée
disponible affichée ne sont pas complémentaires.
L'heure affichée sur cet appareil est différente de
l’heure d’enregistrement réelle ou de l’heure
d’enregistrement WMA ([EH63])/ MP3.
¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format
DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre
enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres
titres sont effacés.
¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.
Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un
¾
DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé
pour une même durée d’enregistrement augmente.
¾ Pendant la recherche, le temps écoulé pourrait ne pas s'afficher
correctement.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de
correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner.
Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement
>67)
La réception de télévision devient plus mauvaise
ou impossible après la connexion de l’appareil.
¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre
l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème
peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal,
disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela
ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
¾ Les signaux d’émission ne peuvent pas être émis du
connecteur de cet appareil RF OUT. Sélectionnez “Oui” dans
“RF OUT ( Signal Aérien )” du menu Configuration. (> 69)
Les messages d’état n’apparaissent pas.
¾ Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l'écran” du menu
Configuration. (> 66)
Le fond gris n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu
Configuration. (> 66)
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement
par minuterie.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un
enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Le format d’image 4:3 est étiré sur la gauche et sur la droite.
La taille de l’écran n’est pas correcte.
¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu
Configuration. (> 67)
¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur
“16:9” dans le menu Configuration. (> 67)
¾ Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur
“Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit réalisé
avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format
correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 65)
¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option
“Format d'enregistrement” sur “4:3”. (> 65)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
L’écran change automatiquement.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est
paramétré sur “Oui”, l'écran pourrait passer en mode
économiseur d'écran si aucune opération n'est effectuée
pendant 5 minutes ou plus. (> 67) Appuyez sur [OK] pour
revenir à l'écran précédent.
Page 77
Le titre enregistré est étiré verticalement.
¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3
dans les cas suivants.
– [-R][-R]DL][-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la
copie à l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R,
+R DL ou +RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur
“4:3” dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le
même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur
“Oui”, et réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”.
(> 65)
– Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur
“Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit
réalisé avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format
correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 65)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le
téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Il y a un phénomène net de rémanence des
images.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 60)
Il n’y a pas de changement visible de la qualité
d’image lors de l’utilisation des options du menu
Vidéo.
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types
de signaux vidéo.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio
numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous
en avez raccordé un. (> 8, 9, 66, 71)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 32)
¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont
les fichiers ont été créés. (DivX)
¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés
pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream
est produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI,
placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le
menu Configuration. (> 67)
¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette
unité est branchée via un câble HDMI.
¾ En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie
en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer
uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio
secondaire d’une diffusion bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW
placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur
“Non”. (> 65)
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur
le téléviseur.
L’image est déformée.
¾ Vérifiez que le téléviseur soit bien connecté à la prise AV1 ou à
la prise HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 71)
¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1)
est correct.
¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du
système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt,
maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système
passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 67)
¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez
un disque qui correspond au système TV de cette unité.
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4
appareils sont connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la lecture, ou la
vidéo n’est pas lue correctement.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré
avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir
apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les
situations suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions
différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Impossible de changer de mode audio.
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas
suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-
Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à
disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
(> 66)
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 65)
¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique
ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal
audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”.
Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à
l’aide de câbles audio. (> 66, 71)
¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié
en raison de la façon dont ils ont été créés.
Autres fonctions
VQT2J16
77
Page 78
Guide de dépannage
Opération
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent
pas être commandés même si vous changez le code. (> 70)
¾ La télécommande et l’appareil principal
utilisent des codes différents. Changez
le code sur la télécommande. (> 68)
Appuyez simultanément sur [OK] et la
touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 5 secondes.
¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 4)
¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement.
(> 4)
¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission
du signal.
¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la
télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du
soleil.
¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille
redéfinir le code sur la télécommande. (> 68)
¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant
sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 70)
¾ La fonction de verrou enfant est en service. (> 70)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination
de l’enregistrement ou source de la lecture. (> 19, 20)
¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage).
Attendez que la mention “U59” disparaisse.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la
touche [Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant
environ 3 secondes. L’appareil est passé en veille de force.
Sans quoi, déconnectez le cordon d’alimentation, patientez
une minute, puis reconnectez-le.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement
externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur
de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26)
¾ L'appareil pourrait présenter un problème. Quand l'appareil est
éteint, appuyez et enfoncez [∫] et [CH W] sur l'appareil
principal en même temps pendant environ 5 secondes. Enlevez
le disque et consultez votre revendeur.
Si la fonction Verrou enfant est activée, l'opération ci-dessus ne
fonctionne pas. Annulez la fonction Verrou enfant. (> 70)
VQT2J16
78
Impossible de faire l’accord sur les canaux de
télévision.
Impossible de télécharger les réglages de canaux
du téléviseur.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 71)
¾ Vous devez connecter à un téléviseur compatible Q Link avec
un câble Péritel 21 broches entièrement câblé ou un téviseur
compatible VIERA Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un
câble HDMI.
Le démarrage est lent.
¾ Désactivez “Power Save” dans le menu Configuration. (> 69)
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations
suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le
raccordement du cordon d’alimentation secteur.
– Quelques minutes après 5:15 du matin à cause de l’entretien
du système de cet appareil.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
Page 79
Enregistrement, enregistrement
par minuterie et copie
L'enregistrement programmé reste même après
la fin de l'enregistrement.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur
l'option quotidienne ou hebdomadaire.
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible
d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un
disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 14)
¾ Le disque n'est pas formaté. Formatez le disque. ([RAM] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]) (> 62)
¾ Le disque est protégé par la Gestion DVD. (> 61)
¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre
de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 84)
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez
d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint
son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage
ou bien utilisez un nouveau disque. (> 22, 43, 62)
¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur
lequel des images fixes sont enregistrées.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL
¾
ou +R DL sur cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
¾ [-R]DL][+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez
pas copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du
HDD et puis copiez. (> 22, 43, 62)
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez
l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau
disque vierge, et de remplir entièrement le disque,
l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est
nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques
finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à
nouveau si vous formatez un DVD-RW.
Du fait des particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
¾
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il pourrait ne pas être possible
d'enregistrer dessus si vous insérez ou vous enlevez le disque ou que
vous allumez et éteignez l'appareil pendant le chargement d'un disque,
pour un total de cinquante fois.
¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R
DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas
fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de
DVD Panasonic.
¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.) La lecture des disques enregistrés avec les deux
signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
VPS/PDC ne fonctionne pas.
VPS/PDC est inopérant lors de l’exécution d’un
enregistrement par minuterie au moyen d’un
numéro S
¾ VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode
d’attente. Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement
démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement
définies. (> 30)
Si un programme indiqué dans un journal ou un magazine a deux
¾
numéros S
(> 28)
HOWVIEW.
HOW
VIEW
utilisez le numéro S
HOW
VIEW
pour VPS/PDC.
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon
d’alimentation est débranché du secteur pendant un
enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et
le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir
aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.
(> 62)
Le nom du programme et le titre enregistré ne
correspondent pas.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la
programmation de l’enregistrement par minuterie, mais le titre
enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc.
en mode vitesse rapide.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option
“Copie en mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu
Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 65)
¾ [+R][+R]DL][+RW] Si enregistré en mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus),” vous ne pouvez pas
effectuer de copie à vitesse rapide.
¾ [+R][+R]DL][+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs
DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”,
et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas
pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la
fonction de copie à vitesses rapide.
Impossible d’enregistrer un contenu provenant
d’un appareil externe.
¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués.
(> 27, 55, 71)
¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3 ([EH63])” ou “DV”)
correspondant aux connecteurs auxquels vous avez raccordé
l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes
se chevauchent. Corrigez le programme. (> 29)
¾ Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec
minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la liste des
enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.) (> 29)
¾ Réglez l’horloge. (> 68)
¾ Les informations sur le programme dans le système GUIDE
Plus+ pourraient ne pas être correctes. Il est conseillé de
modifier les heures de début et de fin pour permettre une
marge de quelques minutes. (> 21)
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas,
même lorsqu’on appuie sur [∫].
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison
¾ Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de
l’appareil, alors que l’option“Power Save” n’est pas activée
(Mode de démarrage rapide), il n’est pas possible d’arrêter
l’enregistrement pendant un délai de quelques secondes.
Les copies prennent beaucoup de temps même
lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse
rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute
vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du
disque.
¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de
nombreux titres.
¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des
titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres
enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le
mode d’enregistrement EP (8heures).
La fonction d’enregistrement DV automatique ne
marche pas.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement
s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de
l’appareil DV. (> 27)
¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images
provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.
¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les
codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.
¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV
automatique ne fonctionne pas.
¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
(> 27)
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit
anormalement fort.
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL
et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en
temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
Autres fonctions
VQT2J16
79
Page 80
Guide de dépannage
Lecture
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on
appuie sur la touche [1](PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾
Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (>18
¾ Le disque est sale. (> 18)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 14–15)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé
sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
Il est possible que vous puissiez copier un titre “Enregistrements possibles
¾
qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre
enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne
sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP
(8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM.
Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 65)
¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement
DV automatique.
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 35)
Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les
¾
messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
)
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD][VCD][USB] éteignez l'appareil.
un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
–
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration.
(> 67)
Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image
¾
ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
¾
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que
4 Go. (DivX)
>67)
VQT2J16
80
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾
Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾
¾ [-R]DL] [+R]DL]
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de
la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et
l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (
Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
>14)
La lecture d’un DVD-Vidéo n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 65)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est
correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 19)
Pas de sous-titres.
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 60)
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié le PIN du contrôle parental
(niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine.
Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en
même temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de l’appareil
principal pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur
l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
¾
Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
Impossible de voir le début du titre lu.
¾
(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link
avec un câble HDMI)
Lorsque [
1](PLAY)
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
:]
utilisant [
est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
, revenez au début du titre.
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas
même après la suppression d’un titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 22)
L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre
¾
enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW.
L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a
pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 22,
43, 62)
Impossible de formater.
¾
Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (>18
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 14–15)
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression
Part.”.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le
disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si
une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
¾
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 43)
Impossible de créer une Liste de lecture (Vidéo).
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre
en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images
fixes. Sélectionnez-les individuellement.
)
Page 81
Musique
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le
HDD.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
La balise ID3 d’un fichier MP3 ou la balise WMA
d’un fichier WMA n’est pas complètement
affichée.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD][USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
([EH63])
¾
Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes,
le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran
même lorsque la protection est activée.) (
Le contenu de la carte est illisible. ([EH63])
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout
pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil.
(Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 16,
17)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 16)
¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d’une capacité
allant de 8 Mo à 2 Go et des cartes mémoires SDHC de
capacité allant de 4 Go à 32 Go.
¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte,
cela peut parfois prendre plusieurs heures.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait
prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte
([EH63]). (> 62)
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 17)
>61)
GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ ne reçoit aucune
donnée.
¾ Vérifiez que la configuration du système GUIDE Plus+ a été
complètement effectuée.
Le système de données GUIDE Plus+ est mis à jour plusieurs
fois par jour. Lorsque l’appareil est connecté pour la première
fois, le système GUIDE Plus+ n’est pas encore prêt à recevoir
les données.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des
programmes de télévision. (> 11–13)
¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 68)
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système GUIDE Plus+ peut ne pas
recevoir certaines données.
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou
toutes les chaines.
¾ Ces chaînes peuvent ne pas avoir été identifiées correctement.
Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous menu de
“Editeur” et assignez manuellement la référence correcte de la
chaîne. (> 12)
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système
GUIDE Plus+.
Les informations GUIDE Plus+ ne sont pas
affichées correctement.
¾ La référence de la chaîne n’est pas correctement assignée
dans “Editeur”.
Sélectionnez la référence correcte de la chaîne. (> 12)
¾ Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du
fournisseur du système GUIDE Plus+ ou du fournisseur de la
chaîne.
Le transfert des données GUIDE Plus+ a été
interrompu.
¾ Le système GUIDE Plus+ montre les données qui ont été
reçues jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données GUIDE Plus+ ne sont pas mises à
jour.
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à
jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L
clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent
ne pas fonctionner.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
¾ Contrôlez si “Non” est paramétré sous “Téléchargement de
nuit” et modifiez le paramétrage sous GUIDE Plus+. (> 13)
“Aucune donnée” est affiché dans le système
GUIDE Plus+.
¾ Programmez l'enregistrement programmé manuellement ou via
HOWVIEW. (> 28)
S
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 18)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas
compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
(> 16, 17)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 17)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension
USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par
l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 16)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet
appareil.
Autres fonctions
VQT2J16
81
Page 82
Guide de dépannage
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI”
s’affiche sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise
sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 67)
¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté.
¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner
selon la version de “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet
appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Quand le câble HDMI est connecté à tous les équipements
alors que l'appareil est allumé, allumez de nouveau le
téléviseur (VIERA).
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction
“HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA
Link.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous
les réglages, sauf les niveaux de classement, les niveaux PIN,
les réglages de langue, Réglages Diaporama et d’horloge, etc.
reprennent leur préréglage d’usine. Les enregistrements
différés sont également annulés. (> 69)
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” du menu
Configuration. Toutes les configurations autres que le tuning,
l’horloge, le pays, la langue, la langue du disque, le niveau de
classement, le PIN du niveau de classement, le code de la
télécommande, etc. reprennent leur valeur d’usine Les
enregistrements différés sont également annulés. (> 69)
¾ Maintenez enfoncées simultanément [X CH] et [CH W] sur
l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays
apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement,
les classements PIN, le code de commande à distance et les
réglages d’horloge, etc. reprendront leur préréglage d’usine.
Les enregistrements différés sont également annulés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les
touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes.
VQT2J16
82
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system)
Pixels compatibles:entre 34 k 34 et 6400 k 6400
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Vidéo (SD-Vidéo)
§5
Codec:MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:Format SD-Video conforme
Entrée DV Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
§1
,
§1
Port USB Type A : 1 unité
Standard USB:USB 2.0 High Speed
Format:FAT16, FAT32
Vidéo (SD-Vidéo)
§4
Codec:MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format fichier:Format SD-Video conforme
§2
,
§
1
Divers
Code de zone régionale:‚ 2
Température de fonctionnement:5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:[EH63] Environ 30 W
[EH53] Environ 29 W
Dimensions (LkHkP): 430 mmk59 mmk286 mm
Masse:Environ 3,5 kg
Puissance absorbée en mode veille:
Environ 0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal
Aérien )” est réglé sur “Non”.)
Environ 9 W (“Power Save” n’est pas activé.)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1
La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2
Conforme à IEC62107
Cet appareil n’est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible
dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non
conformes à IEC62107.
§3
[EH63] seul
§4
La conversion d’enregistrements vidéo et leur transfert sont
possibles d’un caméscope numérique Panasonic avec un disque
dur, etc. vers un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sur
disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§5
La conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo est possible
d’une carte vers le HDD ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert d’un enregistrement vidéo vers un
HDD ou un DVD-RAM, la lecture est possible.
§6
Y compris cartes miniSD ou miniSDHC. (Un adaptateur miniSD ou
miniSDHC doit être introduit dans le logement).
Y compris cartes microSD ou microSDHC. (Un adaptateur microSD
ou microSDHC doit être introduit dans le logement).
§7
Nom de fichier long non pris en charge.
Autres fonctions
≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD)
VQT2J16
83
Page 84
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMI
Colour) qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs
(4096 phases) en connexion avec un téléviseur compatible. Vous
pouvez profiter de couleurs exceptionnellement riches et naturelles,
avec une gradation douce et détaillé et une transformation minimale
des couleurs. [Une gradation de couleur inférieure (256 phases),
sans Deep Colour, est reproduite en cas de connexion à un
téléviseur ne prenant pas en charge Deep Colour. L'appareil
paramètre automatiquement la sortie appropriée pour s'adapter au
téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile
lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les
deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le
down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux
canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour
désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD) et le lecteur de
Carte SD (SD) ([EH63]). En dépit du sens strict du terme, ces deux
“lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les
supports correspondants.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde
également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
TM
(V.1.3a avec Deep
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur
cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est
toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour
enregistrer à nouveau.
Dossiers
Emplacement du disque dur ou d’une Carte SD ([EH63]) où des
groupes de données sont rassemblés. Dans le cas de cet appareil, il
s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG) et MPEG2.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Vidéo), +RW, cartes SD ([EH63]) et le HDD ou des +R et
+R DL neufs sur cet appareil.
Le formatage a pour effet de supprimer définitivement tous les
contenus.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux
trames.
ImageTrameTrame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général
meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un
composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête
magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et
écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux
audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette
unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p),
1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV
OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute
définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
VQT2J16
84
Page 85
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:Des bandes noires apparaissent en
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la
norme.)
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en
activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et
bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois
couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la
transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des
images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude
d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en
nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage
exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on
mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que
le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image,
qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de
représenter le contenu d’une séquence vidéo.
WMA ([EH63])
WMA est un format de compression développé par Microsoft
Corporation. Il permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3
avec une taille de fichier inférieure à celles des fichiers MP3.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50
image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des
chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus
nets et créent une image riche et plus réaliste.
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
ème
de seconde pour créer une
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
ème
de seconde pour créer une
ème
de seconde pour créer une
Autres fonctions
VQT2J16
85
Page 86
Mesures de précaution
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si
les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre
problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger
la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du
soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et
de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et
les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez
soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un
bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz
inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et
un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges
électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de
tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir des décharges électriques.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Cd
VQT2J16
86
Page 87
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous
licence.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode
aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service.
Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au
Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué
sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant.
Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous
sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune
déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la
précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines
données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote
ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de
mettre à votre disposition les types ou catégories de données
nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait
proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services
à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION.
GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type
d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote,
y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que
vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote
pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom propre.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte
par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique
ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de
Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout autre
appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du droit d’auteur ou
de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic n’est pas en droit
de vous autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline
explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle
autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer
que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est en
conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre
pays. Nous vous prions de vous référer à cette législation pour plus
d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire
des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une
de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN
CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU
INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la
distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est
interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft
autorisée et des tiers.
Gracenote® – Description officielle de la technologie
La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par Gracenote
constitue la norme de l'industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes.
Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par
Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le
Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en
ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue
d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains
fichiers audio, de copier des informations relatives à des données
audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des
pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de
nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les
Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données
Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES
FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
(EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour
l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions