Panasonic DMR-EH50EP User Manual [bg]

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DVD-író
DMR-EH50EP
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
régiókód
A DVD-játszók és a mûsorhordozók régiókódját aszerint osztották ki, hogy hol fognak forgalomba kerülni.
E készülék régiókódja: „2”
Ez a készülék a „2” vagy az „ALL” jel-
zésû DVD-Video lemezeket játssza le.
Például:
EP
Tartalomjegyzék
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A biztonság és a készülék optimális kihasználhatósága érdekében kérjük, hogy figyelmesen ol­vassa végig a kezelési útmutatót. A készülék csatlakoztatása, mûködtetése és beállítása elôtt gondosan olvassa végig ezeket az útmutatáso­kat. Kérjük ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót.
Kezdeti lépések
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kiemelt üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bánásmód a (merevlemez-meghajtó) HDD-vel . . . . . . . . . 3
Bánásmód a lemezekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SD kártya behelyezése és kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Progresszív kompatibilis PAL-rendszerû
tévétulajdonosok figyelmébe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DVD-R, DVD-RW és +R lemezek használata
ezzel a készülékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HDD, lemez és kártya információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kezelôszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A készülék kijelzôje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. LÉPÉS Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. LÉPÉS A televízió behangolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A televíziónak megfelelô üzembe helyezés és a távvezérlô . 22
A progresszív videózás élvezete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Felvétel
Televízió-mûsorok felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felvétel nagy sebességû másoláshoz . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rugalmas felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lejátszás felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Közvetlen tv-felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Felvétel digitális/mûholdvevôrôl vagy dekóderrôl . . . . . . . . 29
Idôzített felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Idôzített felvétel készítése ShowView rendszer használatával 30
Idôzített felvételek beprogramozása kézzel . . . . . . . . . . . . 32
Idôzített felvételek készítése televízióról . . . . . . . . . . . . . . 34
A program ellenôrzése, megváltoztatása vagy törlése . . . . 35
Idôzített felvételek összekapcsolt külsô készülékkel
(digitális mûholdvevôrôl) – EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lejátszás
A felvett videotartalom lejátszása /
Csak lejátszható lemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mûveletek lejátszás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Egyszerû szerkesztési mûveletek lejátszás közben . . . . . . 39
Hangüzemmód váltása lejátszás közben . . . . . . . . . . . . . . 39
MP3-lejátszás menük segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Állóképek lejátszása (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hasznos funkciók állókép lejátszás közben . . . . . . . . . . . . 42
Képernyô menük /Funkciók ablak és az állapotjelzô
üzenetek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Képernyô menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funkciók-ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Állapotjelzô üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Szerkesztés
Címek/fejezetek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Címek/fejezetek szerkesztése és fejezetek lejátszása . . . . 47
Mûveletek címekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mûveletek fejezetekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Címlisták készítése, szerkesztése és lejátszása . . . . . . . . 50
Címlisták készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Címlisták/fejezetek szerkesztése és lejátszása . . . . . . . . . . 51
Mûveletek címlistával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mûveletek fejezetekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Állóképek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mûveletek képpel és mappával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Áthelyezés (másolás)
Címek vagy címlisták áthelyezése (másolása) . . . . . . . . . 55
Áthelyezés (másolás) a másolási listával . . . . . . . . . . . . . . 57
Lezárt DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum)
és +R lemezek áthelyezése (másolás) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Felvétel videomagnóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Állóképek áthelyezése (másolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Áthelyezés (másolás) a másolási lista használatával . . . . . 62
A kártya összes állóképeinek az áthelyezése (másolás) –
(COPY ALL PICTURES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kényelmi funkciók
HDD-, lemez- és kártyarendezô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Szokásos mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A védelem beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A lemez elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Az összes cím és címlista törlése (Erase all titles) . . . . . . . 66
A lemez vagy a kártya teljes törlése – Formattálás (Format) 66 A lemezek egy másik készüléken történô lejátszásának
az engedélyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Szöveg beírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gyermekzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A készülék beállításainak megváltoztatása . . . . . . . . . . . . 70
Szokásos mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Beállítások összefoglalása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A nyelvek kódszáma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Órabeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tv-rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tájékoztató
Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gyakran feltett kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Szójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kezdeti lépések Szerkesztés
Kényelmi funkciók
Áthelyezés (másolás)
Tájékoztató
Felvétel
Lejátszás
1
Kezdeti lépések
VIGYÁZAT!
A CD-JÁTSZÓ LÉZERSUGÁRRAL MÛKÖDIK. VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL, HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZNÁLJA ÉS KEZELI, MINT AHOGY AZT A KEZELÉSI ÚT­MUTATÓBAN LEÍRTÁK. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT ÉS NE PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
FIGYELMEZTETÉS
TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉ­BEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRA­TARTALOMNAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK. NE HELYEZ­ZEN FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT, PÉLDÁUL VIRÁG­VÁZÁT A KÉSZÜLÉKRE.
VIGYÁZAT!
A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HE-
LYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNY­SORBA VAGY BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜ­LÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TA­KARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLMELEGEDÉS MIATT BE­KÖVETKEZHETÔ TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJ-
SÁGGAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HA­SONLÓ ANYAGGAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFOR-
RÁST, MINT PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON
SZABADULJON MEG.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRATERVEZTÉK.
A készülék érzékeli a mobiltelefonok által okozott rádiófrekven­ciás zavart. Kérjük, növelje a készülék és mobiltelefon közötti tá­volságot, ha nyilvánvaló, hogy a zavart a mobiltelefon okozza.
A kis méretû memóriakártyákat, mint például az SD memóriakár­tyát zárja el a gyermekek elôl. Forduljon azonnal orvoshoz, ha a gyerek lenyelte azt.
A készüléket a hálózati csatlakozóaljzat közelébe könnyen hoz­záférhetô helyre telepítse, hogy a hálózati csatlakozódugó vagy a hosszabbító kezelhetô legyen.
(A készülék belsejében)
(A készülék hátoldala)
A készülék hátolda­lán lévô „CLASS 1 LASER PRODUCT” felirat jelzi, hogy a készülék 1-es kate­góriába tartozik, és kis teljesítményû lé­zersugárral mûködik.
1. osztályú lézertermék
A készülék belsejében lévô többnyelvû felirat arra figyelmezteti, hogy láthatatlan lézersugár lép fel, ha a burkolatot eltávolítja és a biztonsági reteszt kiiktatja.
NE NÉZZEN A KÖZVETLEN SUGÁRBA!
Biztonsági információk
Mellékelt tartozékok
Kérjük ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat. (A termékszámok 2005. januárig korrektek. Ezek késôbb változhatnak.)
1 db Távvezérlô
(EUR7729KD0)
1 db Hálózati csatlakozókábel
Csak ezzel a készülékkel hasz-
nálja, ne használja másik ké­szülékhez.
1 db Nagyfrekvenciás
koaxiális kábel
2 db Elem
a távvezérlôhöz
1 db Audio/video
kábel
Ez a DVD-író kiváló minôségû képet vesz fel a gyors véletlen eléré­sû írható olvasható HDD-re (merevlemez-meghajtó) és DVD-RAM­ra. Ez a megoldás számos új sajátos üzemmódot eredményezett a régi videoszalaghoz képest.
Azonnali felvétel
Nem kell tovább az üres helyet megkeresni. A felvétel gomb meg­nyomására a készülék megkeresi a felvételre alkalmas helyet és a felvétel a megfelelô helyen fog kezdôdni. Nem kell aggódnia, hogy felülírja a már felvett mûsort.
A felvétel gyorsindítása 1 másodperc alatt
Bekapcsolt készüléken, a felvétel gomb megnyomása után 1 má­sodperc
múlva a felvétel elindul. Az EPG (Electronic Program Guide) kijelzô 1 másodpercnél rövidebb idô alatt megjelenik, ha olyankor nyomja meg az útmutatás [GUIDE] gombot, ha a készü­lék ki volt kapcsolva.
Csak ha HDD-re vagy DVD-RAM-ra készít felvételt.
HDD felvétel
Megôrizheti a belsô HDD-re rögzített kedvenc felvételeit, amelyre [EP (8 órás) üzemmódban] 142 órás mûsort tud felvenni. A ked­venc mûsorait nagy sebességgel át is másolhatja DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formában) vagy +R lemezre és így biztonsági lemezt készíthet.
SD/PC kártyanyílások
Az SD/PC kártyanyílások lehetôvé teszik,hogy a digitális kamerá­val készített fényképeket a könnyû tárolhatóság érdekében átmá­solhatja a DVD-RAM-ra anélkül, hogy számítógépet használna.
Azonnali lejátszás
Nincs szükség a gyors elôre- vagy hátracsévélésre. A közvetlen navigátor azonnal a felvett videomûsor elejére vezeti Önt.
Lejátszás az elejétôl
Nem kell a felvétel befejezôdését megvárnia. Az éppen felvett mû­sort az elejétôl kezdve játszhatja le, anélkül,hogy a felvételt megál­lítaná.
Egyidejû felvétel és lejátszás
Felvételkészítés közben le tudja játszani az elôzôleg felvett video­mûsort.
Idôcsúsztatás
A léptetési idô megadásával lejátszás és felvétel közben is a kívánt jelenethez tud ugrani.
2
Kezdeti lépések (folytatás)
Kiemelt üzemmódok
Elhelyezés
A készüléket rezgésektôl és magas páratartalomtól mentes, köz­vetlen napfénytôl és magas hômérséklettôl távoli, egyenleges felü­letre helyezze. A fent felsorolt helyzetek a készülék burkolatát és egyéb alkatrészeit károsíthatják, ezáltal a készülék élettartama rö­vidülhet. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Tápfeszültség
A hálózati feszültségtôl eltérô nagy feszültségû áramforrások, mint például: a légkondicionálók csatlakozóinak használata nagyon ve­szélyes. Ilyen csatlakoztatás tüzet okozhat. Egyenfeszültségû áramforrás nem használható. Hajón vagy bárhol, ahol egyenfeszültségû csatlakozók is elôfordul­hatnak, feltétlenül ellenôrizze a tápfeszültséget.
A hálózati csatlakozókábel védelme
Ellenôrizze, hogy a hálózati csatlakozókábel nem sérült-e, és hogy a csatlakoztatás tökéletes-e. A sérült szigetelés és a laza csatlakoztatás tûz- és áramütésveszé­lyes. Ne hajlítsa meg, és ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt erô­sen. Ne sértse meg a csatlakozókábel külsô szigetelését, mert ez áramütésveszélyes. Ne helyezzen a csatlakozókábelre nehéz tárgyakat. A hálózati csatlakozódugót határozottan fogja meg, amikor kihúzza a fali aljzatból. Ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel, mert ez áramütésveszélyes.
Idegen tárgyak (szerszámok, tisztítószerek stb.)
Gondoskodjon arról, hogy idegen tárgyak, mint például fémpénz, érme, csavarhúzó stb. még véletlenül se kerüljön a szellôzônyílá­sokon keresztül a készülék belsejébe. A készülék belsejébe kerülô fém tárgyak áramütésveszélyt vagy meghibásodást okozhat. Különös gondossággal kerülje, hogy freccsenô víz vagy folyadék kerüljön a készülék burkolatára, vagy a készülékbe, mert ez tûz- és áramütésveszélyes. (Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból és forduljon a márkakereskedôjéhez, ha ez mégis megtörtént.) Ne érje a készüléket rovarirtó spray, mert némelyik spray gyúlé­kony gázokat tartalmaz, és ez tûzveszélyes.
Szerviz
Üzemzavar esetén se kísérelje meg szétszedni, megjavítani, vagy átalakítani a készüléket. Súlyos áramütés érheti, ha a biztonsági óvintézkedéseket nem ve­szi figyelembe. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, és fordul­jon szakképzett szervizhez, ha mûködés közben üzemzavar lép fel (például: a hang megszûnik, a jelzôk nem világítanak, kellemetlen szagot érez stb.). Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a ké­szüléket hosszú ideig nem kívánja használni, mert egyébként a ké­szülék élettartama csökkenhet.
Biztonsági óvintézkedések
Elhelyezés
Tápfeszültség
A hálózati csatlakozókábel védelme
Idegen tárgyak (szerszámok, tisztítószerek stb.)
Szerviz
A hátralévô felvételi idô a HDD-n
A készülék változó bitsebességû (VBR) adattömörítô rendszert használ a felvételhez. A megváltoztatott adatszegmenseket a videoszegmen­sekhez párosítja, ezért a kijelzett idô eltérhet a lemezen hátralévô felvételi idôtôl. A felvétel elindítása elôtt törölje le a nem kívánt címeket és készítsen elegendô üres részt, ha a hátralévô idô nem elég a felvételhez. (A címlisták törlése nem növeli az idôt.)
Amikor a HDD alszik „HDD SLP (SLEEP)” üzenet jelenik meg a kijelzôn.
A HDD átkapcsolt alvás (SLEEP) üzemmódba. (A HDD addig forog nagy sebességgel, amíg a készülék be van kapcsolva.) A HDD élettarta­mának a megóvása érdekében a HDD alvás (SLEEP) üzemmódba fog átkapcsolni, ha olyankor 30 percig nem mûködteti a készüléket, ami­kor a lemeztartóban nincs lemez.
Hozza mûködésbe a [HDD] gomb megnyomásával.
Alvás üzemmódban a felvétel vagy a lejátszás nem úgy indul, ahogy kellene, mert a HDD mûködésbe lépése idôt vesz igénybe.
A HDD alvás (SLEEP) üzemmódba kapcsolása érdekében javasoljuk, hogy vegye ki a lemezt a tartóból, ha nem használja a készüléket.
A HDD egy nagy precizitású felvevô berendezés, amely a felvevô kapacitása és a gyors mûködési sebessége miatt egy nagyon speciális esz­köz, és így könnyen meghibásodhat.
A HDD olyan eszköz, amelybe rezgés/rázkódás vagy por elleni védelmet nem építettek be.
A HDD üzembe helyezésének a körülményeitôl és a bánásmódtól függôen néhány felvett anyag megsérülhet és azt a továbbiakban lejátsza­ni vagy felvételt készíteni néha nem lehet. Különösen mûködés közben ne érje rezgés, rázkódás és ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból. Hálózati feszültségkimaradás miatt a felvett anyag megsérülhet.
A HDD egy ideiglenes tárolóeszköz
A HDD nem a felvételek végleges tárolóeszköze. A HDD-t mint ideiglenes tárolóeszközt egyszeri megtekintésre, szerkesztésre vagy lemezre történô elmentésre használja.
Azonnal mentse el a lemez tartalmát (egy biztonsági lemezre), ha úgy érzi, hogy valamilyen probléma van a HDD-vel.
Ismétlôdô erôs zaj vagy képproblémák (blokkzaj stb.) léphetnek fel, ha valamilyen rendellenesség van a HDD-n. A probléma tovább súlyos-
bodhat, ha ilyen állapotban használja a HDD-t, és a legrosszabb esetben a HDD használhatatlanná válhat. Azonnal másolja át a lemez tartal­mát és forduljon szervizhez, ahogy ilyen problémát észlel. A HDD-re rögzített felvételek (adatok) nem állíthatók vissza, ha a lemez használhatatlanná válik.
Váratlan hangot hallhat, ha a készüléket be- vagy kikapcsolja, vagy ha a HDD alvás SLEEP üzemmódba tér át. (továbbiakban). Ez nem problémát jelez.
3
Bánásmód a (merevlemez-meghajtó) HDD-vel
Biztonsági figyelmeztetések
Ne helyezze a készüléket zárt térbe, mert a hátsó ventilátort
és a szellôzônyílásokat a készülék oldalán letakarja.
Sima egyenletes felületre helyezze a készüléket, és ne tegye
ki ütésnek, rezgésnek.
Ne tegye olyan berendezésre, amely hôt
termel, mint például egy videomagnó.
Ne helyezze olyan helyre, ahol a hômér-
séklet gyakran változik.
Olyan helyre tegye, ahol nincs páralecsa-
pódás. A páralecsapódás az a jelenség, amikor a légnedvesség a szélsôséges hômérséklet hatására a hideg felületen folyadék formájában lecsapódik. A páralecsapódás a készüléken károso­dást okozhat.
Körülmények, ahol páralecsapódás keletkezhet.
– Szélsôséges hômérséklet-változáskor (forró helyrôl nagyon
hideg helyre viszi át, vagy fordítva, vagy ha egy légkondicio­náló közvetlenül hûti a készüléket). Amikor a HDD-t (mûkö­dés közben felmelegedett) hideg levegô éri, a pára lecsapód-
hat a HDD-n és ez a HDD-fejek károsodását okozhatja. – Amikor a szoba páratartalma magas, sok a gôz a szobában. – Esôs évszakban.
A fenti esetekben hagyja a készüléket bekapcsolás nélkül 2-3 óráig a szobában, hogy átvegye a környezete hômérsékletét és a pára felszáradjon.
Cigarettafüst stb. meghibásodást vagy üzemzavart
okoz.
Üzemzavart okozhat, ha cigarettafüst vagy rovarirtó spray/pára ke­rül a készülékbe.
Mûködés közben
Ne mozgassa a készüléket, ne érje rezgés vagy ütés. (A HDD
megsérülhet.)
Ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból és ne
csapja le a hálózati biztosítót. Bekapcsolt készüléknél a HDD nagy sebességgel forog. A forgás hallható és ez a jelenség nor­mális.
Amikor a készüléket áthelyezi
a Kapcsolja ki a készüléket. [Várjon, amíg a „BYE” felirat eltûnik
a kijelzôrôl.)
b Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból. c A rezgések és rázkódások elkerülése érdekében, csak akkor
mozdítsa meg a készüléket, ha az már teljesen leállt (kb.
2 perc). (A HDD a készülék kikapcsolása után is tovább forog egy rövid ideig.)
A felvételre vonatkozó jótállás
A gyártó nem vállal felelôsséget és nem téríti meg a készülék vagy lemezprobléma által okozott veszteségeket a felvételen, vagy a szerkesz­tett mûsorban, nem vállal felelôsséget és nem téríti meg az ebbôl adódó közvetlen és közvetett károkat. A fentiekhez hasonlóan foglal állást akkor is, ha a készüléken bármilyen javítást végeztek (beleértve a HDD-vel nem kapcsolatos alkatrészeket is).
Hogyan fogja meg a lemezt.
Ne érintse meg a felvételt tartalmazó felületet vagy az érintkezôket.
Néhány szó a tartótok nélküli lemezekrôl
Óvja a karcolásoktól és a szennyezôdésektôl.
Ha piszok vagy páralecsapódás van a lemezen
Törölje le egy megnedvesített kendôvel és utána törölje szárazra.
Óvintézkedések
Ne ragasszon címkét vagy matricát a lemezre. (A lemez elgörbül-
het, és kiegyensúlyozatlan forgást okozhat, és használhatatlan­ná teheti.)
Csak puha filctollal írjon a lemez címkés oldalára. (Ne használ-
jon golyóstollat vagy más kemény íróeszközt.)
Ne használjon lemeztisztító sprayt, benzint, festékhígítót, anti-
sztatizáló folyadékot vagy bármilyen más oldószert.
Ne használjon karcolás elleni védôborítót.
Ne tegye ki a memóriakártya érintkezôit víz, szemét vagy bármi-
lyen idegen tárgy hatásának.
Ne ejtse le, ne rakja halomba, és ne érje ütés a lemezeket. Ne
tegyen tárgyakat a lemezre.
Ne használja az alábbi lemezeket:
– Olyan lemezek, amelyeken az eltávolított címke vagy matrica
helyén ragasztó maradványok vannak (kölcsönzôbôl kivett le-
mezek stb.). – Nagyon görbe vagy karcos lemezeket. – Szabálytalan alakú, például
szív alakú lemezeket.
Ne helyezze a következô helyekre:
– ahol közvetlen napsütés éri, – poros vagy nagy légnedvességû helyen, – fûtôtest vagy ventilátoros hôsugárzó közelében, – ahol jelentôs hômérséklet-változás állhat be (páralecsapódást
okozhat), – ahol sztatikus elektromosság vagy elektromágneses hullám
érheti.
A karcolások és a szennyezôdések elkerülése érdekében, hasz-
nálat után tegye vissza a tokba vagy a tartótokba a lemezeket.
4
Kezdeti lépések (folytatás)
Bánásmód a lemezekkel
Karbantartás
A készülék precíziós alkatrészei érzékenyen reagálnak a kör­nyezeti hatásokra, különösen a hômérsékletre, páratartalomra és a porra. A cigarettafüst is okozhat hibás mûködést vagy üzemzavart. A készülék tisztításakor törölje át egy puha száraz kendôvel.
A tisztításhoz ne használjon alkoholt, festékhígítót vagy benzint.
Mielôtt vegyszerrel kezelt tisztítókendôt használ, gondosan olvas-
sa el a kendôhöz mellékelt figyelmeztetéseket és útmutatásokat.
A folyamatos jó hangzás és látvány érdekében ügyeljen az alábbi pontokra.
Egy idô múlva por és piszok rakódhat a készülék lencséjére, ami lehetetlenné teszi a felvételkészítést vagy a lemezek lejátszását. A használat gyakoriságától és a környezeti körülményektôl függôen kb. évente egyszer használja a javasolt DVD-RAM lencsetisztító készletet. Használat elôtt gondosan olvassa el a lencsetisztító használati útmutatóját.
A gyártó nem vállal felelôsséget és nem téríti meg a készülék vagy a lemezprobléma által okozott veszteségeket a felvételen, vagy a szerkesztett mûsorban, nem vállal felelôsséget és nem téríti meg az ebbôl adódó károkat. Példák a veszteségek okaira
Ezzel a készülékkel rögzített és szerkesztett felvételt egy más gyártó által készített DVD-íróval vagy számítógép lemezmeghajtóval játszott le.
A lemezt a fentiekben leírtak szerint használta és ezután ismét ezzel a készülékkel játssza le.
Más gyártó által készített DVD-íróval vagy számítógép lemezmeghajtóval rögzített és szerkesztett felvételt ezzel a készülékkel játssza le.
Ne helyezze a készüléket erôsítôre vagy olyan beren­dezésre, amelyik forróvá válhat.
A hô a készülék károsodását okozhatja.
Lencsetisztító készlet: LF-K123LCA1 vagy RP-CL720 (2005 májusától kapható.)
Mielôtt a készüléket áthelyezi, ügyeljen rá, hogy a lemeztar­tó üres legyen. Különbözô kárt okozhat a lemezen vagy a ké­szülékben, ha ezt figyelmen kívül hagyja.
Megjegyzés
Ne akadályozza a hátoldalon lévô ventilátor mûködését.
Az SD kártyát csak a készülék kikapcsolása után helyezze be vagy vegye ki.
A készülék kiolvassa vagy felír a kártyára, ha a kijelzôn a kártya jelzô „SD” villog. Ekkor ne kapcsolja ki a készüléket és ne vegye ki a kártyát. Ezek a mûveletek meghibásodást okozhatnak, vagy elveszítheti a kártyán lévô adatokat.
8 MB – 1 GB-os SD memóriakártyát tud használni.
Ha LCD/plazma tévéje vagy LCD projektora van.
A progresszív kimenetet használva, a DVD-Video lemezre rögzített videomûsort nagy felbontásban élvezheti. Csatlakoztassa a készü­lék komponens video kimenetét a tévéjéhez és kapcsolja be a progresszív kimenetet (18, 22)
Ha hagyományos képcsöves tévéje van
(CTR: katódsugárcsô)
Progresszív kompatibilis tévé esetén is kapcsolja ki a komponens kimenetet [Gyári beállítás: ki (Off) 73. oldal], mert a progresszív kimenet villódzást okozhat. Ez vonatkozik a többnormás tévék PAL üzemmódban történô használatára is.
5
SD kártya behelyezése és kivétele
Progresszív kompatibilis PAL-rendszerû tévétulajdonosok figyelmébe
Nyissa ki a fedôlapot.
Nyomja le.
Addig nyomja a kártya
közepét, amíg a helyére
nem kattan.
Helyezze a mini SD™ kártyát a kártyához já­ró adapterbe, ha mini SD™ kártyát használ. Ezt az adaptert he­lyezze be, illetve ve­gye ki a készülékbôl.
A kártyát úgy helyezze be, hogy a címke felfelé nézzen és a levágott sarok a jobb oldalon legyen. (Ne feledje a fedôlapot zárni jobbra)
A kártya behelyezése A kártya kivétele
1 Nyomja meg a kártyát
középen.
2 Húzza ki egyenesen.
A fedôlap zárása
Tolja fel.
Progresszív kimenet
Progresszív kimenet
Amikor a címeket nagy sebességû üzemmódban kívánja HDD-rôl DVD-R stb. lemezre áthelyezni (másolni).
Mielôtt a HDD-re felvesz, állítsa a felvétel nagy sebességû másoláshoz (Rec for High Speed dubbing) pontot be (On) állásba. Nagy sebességgel (max. sebesség 64×
) játszhatja át a címeket, azonban mielôtt a HDD-re felvesz, a következô beállításokat el kell végeznie.
A sebesség lemeztôl függôen változhat.
6
Kezdeti lépések (folytatás)
DVD-R, DVD-RW és +R lemezek használata ezzel a készülékkel
Korlátozások a DVD-R stb.✻lemezekre
A 16:9 képarányú mûsorok 4:3 arányban lesznek rögzítve.
Kétnyelvû adások esetén csak az egyik, a fô (M1) vagy a másod (M2) hangot lehet felvenni.
Lezárás elôtt a lemezt egy másik DVD-játszón nem lehet lejátszani.
Ezen az oldalon a DVD-R, DVD-RW és a +R lemezek „DVD-R stb.”-ként vannak jelölve.
Amikor kétnyelvû mûsort rögzít DVD-R stb. lemezre.
A hangot felvétel vagy másolás elôtt válassza ki.
Néhány tv-mûsort fô- (M1) és másod- (M2) hanggal sugároznak. Mielôtt DVD-R stb. lemezre felvesz vagy másol, a felvenni kívánt hangot ki kell választania.
Ha nem csatlakoztat külsô készüléket.
Például:
Felvétel DVD-R stb. lemezre.
16:9 képarányú mûsor fô- és másodhanggal.
Tehát, DVD-R stb. használatakor kövesse az alábbi lépéseket.
Ha csatlakoztatott külsô készüléket.
Az „M1” vagy „M2” hangot a külsô készüléken válassza ki.
Csak a kiválasztott hangot rögzíti.
Például: Csak M1
4:3 képarány
Válassza ki a beállítás (SETUP) me­nü „Bilingual Audio Selection” pont­jában az „M1” vagy „M2” hangot.
Felvétel DVD-R stb. lemezre.
Állítsa a „Rec for High Speed dubbing” pontot „On” állásba (26. oldal).
Felvétel HDD-re.
Másolás nagy sebességgel DVD-R stb. lemezre.
Csak a kiválasztott
hangot rögzíti.
A lemez lejátszása másik DVD-játszón
Felvétel vagy áthelyezés (másolás) után a lemezt le kell zárni (52. oldal) . A címek felvétele vagy áthelyezése (másolás) után a DVD-R stb. lemezt ezen a készüléken kell lezárni. Lezárás után a lemezt mint a keres­kedelemben kapható DVD-Video lemezt tudja lejátszani. Azonban lezárás után a lemezt csak lejátszani lehet, felvételt készíteni, rámásolni to­vább már nem lehet.*
* Akkor tud felvenni vagy másolatot készíteni, ha a lemezt ismét formattálja.
7
Távvezérlô
Felvétel DVD-R stb.
lemezre
Lezárás
Lejátszás másik DVD készüléken.
Elemek
Az elemek behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a polaritás
egyezzen meg a távvezérlôn feltüntetett (+ és –) jelzésekkel.
A távvezérlô használata
Ne használjon akkumulátort.
Ne keverje össze az új és a régi elemeket.
Ne használjon egyszerre különbözô fajtájú elemeket.
Ne melegítse és ne érje láng az elemeket.
Ne szedje szét és ne zárja rövidre az elemeket.
Ne kísérelje meg feltölteni az alkáli és a mangánelemeket.
Ne használjon olyan elemeket, amelyeknek a burkolata mállik.
Az elemek helytelen használata elektrolit szivárgást okozhat, amely tönkre teheti az érintkezôket és tüzet okozhat. Forduljon a márkakereskedôhöz, ha elektrolit szivárgást észlel. Azonnal mossa le bô vízzel, ha bármelyik testrészét elektrolit érte.
Vegye ki az elemeket és sötét, hûvös helyen tárolja, ha a távvezér­lôt hosszabb ideig nem kívánja használni.
Megjegyzés
Kérjük írja be újra a kódokat, ha elemcsere után nem tudja a táv­vezérlôvel mûködtetni a készüléket, vagy a televíziót.
R6, LR6, AA
Távvezérlôjel-érzékelô
A távvezérlôjel érzékelôvel szemben kb. 7 m-ig
8
Kezdeti lépések (folytatás)
HDD, lemez és kártya információk
A HDD, valamint a felvételre és lejátszásra használható lemezek (12 cm/8 cm)
Lemezfajta
Logó
E kezelési útmutatóban használt jelölések
Adatok, amelyeket rögzíthet és le lehet játszani
Legfontosabb tulajdonság
Maximális felvételi idô
Lejátszás más lejátszón
Nagy sebességû felvétellel kompatibilis lemezek használata
Lejátszás elejétôl
Egy másolatot engedélyezô adások felvétele
Kétnyelvû adás M1 és M2 hangjának a felvétele
16:9 arányú kép felvétele
Szöveg beírása
Címek törlése
Címlisták készítése
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
Video
Állóképek
Újraírható lemez,
biztonsági másolat céljára
kb. 8 óra
(kb. 16 óra, kétoldalas lemezre ✻)
Csak DVD-RAM
kompatibilis lejátszón.
A készülék kompatibilis
az 1×–5× felvételi sebességû
lemezekkel
(Csak CPRM kompatibilis
lemezekkel 89)
✔ ✔
Merevlemez-meghajtó (HDD)
80 GB
Video
Állóképek
Ideiglenes tár
kb. 142 óra
✔ ✔
✔ ✔
DVD-R (DVD-Video formátum)
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Lezárás elôtt
Lezárás után
Video
Egy felvételre alkalmas lemezek
(amíg a lemez be nem telt)
biztonsági másolat céljára
kb. 8 óra
Csak a lemez lezárása után
A készülék kompatibilis
az 1×–8× felvételi sebességû
lemezekkel
✕ ✕
Csak az egyiket veszi fel
(56. oldal, Választás
kétnyelvû hang közül.)
A képet 4:3 képarányban
veszi fel.
✔ ✔
(Törlés után a felvételre
felhasználható terület nem nô.)
Milyen üzemmódokat mûködtethet ezen a készüléken ( : Mûködik : Nem mûködik )
A lemez mind a két oldalát folyamatosan lejátszani, vagy azokra felvételt készíteni nem tud.
9
Javasoljuk, hogy Panasonic lemezeket és kártyákat használjon. Javasoljuk, hogy olyan DVD-RAM lemezeket használjon, amelyeknek a kar-
colás és por ellen védelmet nyújtó tartótokjuk van.
A felvétel állapotától függôen lehet, hogy más gyártók lemezeit nem tudja felvenni vagy azokat lejátszani.
A felvétel állapotától függôen lehet, hogy ezzel a készülékkel DVD-R, DVD-RW és DVD +R lemezekre felvételt készíteni vagy ezeket leját-
szani nem tudja.
Olyan programokat, amelyek csak egy felvételt engedélyeznek (One time only recording) ezzel a készülékkel CPRM kompatibilis DVD-R és
DVD-RW lemezekre nem tud felvenni. Nem DVD-Video formátumú programokat tud rögzíteni.
Ez a készülék azokat a lemezeket, amelyeken PAL- és NTSC-jelek is vannak, nem tudja rögzíteni. (Azonban HDD-re mind a két típusú prog-
ramot fel tudja venni.) Azoknak a lemezeknek a lejátszását egy másik készüléken nem garantálják, amelyekre PAL és NTSC jelet is rögzítettek.
Megjegyzés
A másodhangra vonatkozó korlátozások a DVD-RAM-on is érvényben lesznek, ha a felvétel nagy sebességû másoláshoz (Rec for High Speed dubbing) pontot be (On) állásba kapcsolta. Kapcsolja ezt a beállítást ki (Off) állásba, ha a mûsor felvételekor a nagy sebességû máso­lás DVD-R lemezre üzemmód felesleges.
Lemezfajta
Logó
E kezelési útmutatóban használt jelölések
Adatok, amelyeket rögzíthet és le lehet játszani
Legfontosabb tulajdonság
Maximális felvételi idô
Lejátszás más lejátszón
Nagy sebességû felvétellel kompatibilis lemezek használata
Lejátszás elejétôl
Egy másolatot engedélyezô adások felvétele
Kétnyelvû adás M1 és M2 hangjának a felvétele
16:9 arányú kép felvétele
Szöveg beírása
Címek törlése
Címlisták készítése
DVD-RW (DVD-Video formátum)
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Lezárás elôtt
Lezárás után
Video
Újraírható lemezek biztonsági
másolat céljára
kb. 8 óra
Csak a lemez lezárása után
A készülék kompatibilis
az 1×–4× felvételi sebességû
lemezekkel
✕ ✕
Csak az egyiket veszi fel
(72. oldal, Választás
kétnyelvû hang közül.)
A képet 4:3 képarányban
veszi fel.
✔ ✔
A hely a lemezen csak
az utoljára felvett cím törlése
után nô.
+R
4,7 GB, 12 cm
Lezárás elôtt
Lezárás után
Video
Egy felvételre alkalmas lemezek
biztonsági másolat céljára
kb. 8 óra
Csak a lemez lezárása után
A készülék kompatibilis
az 1×–8× felvételi sebességû
lemezekkel
✕ ✕
Csak az egyiket veszi fel
(72. oldal, Választás
kétnyelvû hang közül.)
A képet 4:3 képarányban
veszi fel.
✔ ✔
(Törlés után a felvételre
felhasználható terület
nem nô.)
Milyen üzemmódokat mûködtethet ezen a készüléken ( : Mûködik : Nem mûködik )
DVD Video felvételi formá-
tum (DVD Video Recording)
Ez a felvételi módszer teszi lehetô­vé, hogy a tévéadásokat felvegye, szerkessze stb.
CPRM kompatibilis lemezre rög-
zítheti azokat a digitális adásokat, amelyekrôl csak egy felvétel ké­szíthetô (On time only recording). Ezzel a készülékkel HDD-re vagy CPRM kompatibilis DVD-RAM le­mezre készíthet felvételt.
Csak kompatibilis DVD-játszón
lehet lejátszani.
DVD Video felvételi formátumban történô felvételhez HDD-t vagy DVD-RAM lemezt használjon.
DVD-Video formátum
(DVD-Video)
Ez a felvételi módszer megegyezik a kereskedelemben kapható DVD­Video lemezek formátumával.
Azokat a digitális adásokat, ame-
lyekrôl csak egy felvétel készíthe­tô (One time only recording) nem tudja ebben a formátumban rög­zíteni.
Ezeket DVD-játszón le lehet ját-
szani. Azonban, annak érdeké­ben, hogy ezzel a készülékkel fel­vett programokat másik DVD-ját­szón le tudja játszani, a felvett programokat a felvétel végén le kell zárnia.
DVD-Video formátumban történô felvételhez DVD-R vagy DVD-RW lemezt használjon.
10
Kezdeti lépések (folytatás)
HDD, lemez és kártya információk (folytatás)
Csak lejátszható lemezek (12 cm/8 cm)
Lemezfajta
Logó
E kezelési útmutatóban használt jelölések
Ismertetô
DVD-Video
Kiváló minôségû film és zenei lemezek
DVD-Audio
Nagy hanghûségû zenei lemezek.
Ezzel a készü-
lékkel 2 csatornás rendszerben lejátszva.
DVD-RW
(DVD-Video
felvételi
formátum)
Egy másik DVD­íróval DVD-RW lemezre DVD­Video felvételi formátumban rögzítve.
Le tudja ját-
szani azokat a programokat, amelyek csak egy felvételt engedélyez­nek (One time only record­ing), ha a programokat CPRM kom­patibilis lemez­re vették fel.
A lemez for-
mattálása után fel tud venni a lemezre DVD-Video formátumban és ezzel a készülékkel le tudja azt játszani.
+RW
––––––
+RW Egy másik DVD­íróval felvéve.
Zenei és hangfel­vétel (beleértve a CD-R/RW leme­zeket)
––––––
CD-R és CD­RW✻lemezek, MP3-ban felvett zene.
CD-R/ CD-RW✻-re rögzített állóképek (JPEG és TIFF)
Video CD
Zenei és video­felvétel (beleért­ve a CD-R/RW lemezeket)
CD
Lehet, hogy a felvételhez a lemezt
le kell zárnia a készüléken.
CD-R/RW lemezre felvett állóképeket (JPEG/TIFF) és CD-DA, Video CD és MP3 formátumú adatokat le tudja játszani. A felvétel után zárja a szekciót vagy
zárja le a lemezt.
A gyártó meghatározhatja a lemez lejátszásának a módját. Így elôfordulhat, hogy nem mindig tudja a kezelési útmutatóban leírtak szerint mûködtetni a leját-
szást. Kérjük gondosan olvassa végig a lemezekhez mellékelt útmutatásokat.
Lehet, hogy a felvétel állapotától függôen néhány CD-R, CD-RW vagy +R lemezt nem tud lejátszani.
Néhány szó a DVD-Audio lemezekrôl
Néhány többcsatornás DVD-Audio lemez meg fogja akadályozni a teljes mûsor vagy csak az egyes részeinek az átkeverését (89. oldal, Átkeverés), ha ez volt a gyártó szándéka. Az átkeverés ellen védett mûsorszámokat ez a készülék nem megfelelôen fogja lejátszani (például csak a két elsô csatorna hangját játssza le). További részleteket lásd a lemezhez mellékelt útmutatóban.
11
Lemezek, amelyeket nem lehet lejátszani
2,6 és 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm.
3,95 és 4,7 GB DVD-R programkészítésre.
DVD-R lemezre DVD Video felvételi formátumban rögzített felvé-
tel.
Másik készüléken rögzített lezáratlan DVD-R (DVD Video formá­tum), DVD-RW (DVD Video formátum), +R felvétel (89. oldal,
Lezárás).
Blu-ray.
DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV,
CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Divx Video Disc stb.
A csatlakoztatott tévén megjeleníthetô lemezek vagy HDD-re felvett címek
Nézze át az alábbi táblázatot, ha olyan lemezt használ, amelyre PAL és NTSC rendszerû jeleket is vettek fel, vagy olyan címet akar lejátszani, amit a HDD-re PAL vagy NTSC rendszerben rögzítettek.
(: Megnézhetô : Lehetetlen megnézni)
1
A kép tisztább lehet, ha tv-rendszer (TV System) menüben az „NTSC” rendszert választja.
2
Válassza a tv-rendszer (TV System) menüben az „NTSC” állást.
3
A kép hibásan fog megjelenni, ha a tévé a PAL 525/60 jeleket nem tudja kezelni.
Ügyeljen arra, hogy a tv-rendszer (TV System) beállítása meg­egyezzen a cím rendszerével, ha HDD-re felvett címet játszik le.
Megvásárolható tartozékok
(A termékszámok 2005. januárig korrektek, késôbb változhatnak.)
DVD-RAM
9,4 GB, két oldal, 4 típ. tok:
LM-AD240ME (5× nagysebességû felvétellel kompatibilis) LM-AD240LE (3× nagysebességû felvétellel kompatibilis)
4,7 GB, egy oldal, 2 típ. tok:
LM-AB120ME (5× nagysebességû felvétellel kompatibilis) LM-AB120LE (3× nagysebességû felvétellel kompatibilis)
4,7 GB, egy oldal, tok nélkül:
LM-AF120ME (5× nagysebességû felvétellel kompatibilis) LM-AF120LE (3× nagysebességû felvétellel kompatibilis)
DVD-R
4,7 GB, egy oldal, tok nélkül:
LM-RF120ME (8× nagysebességû felvétellel kompatibilis) LM-RF120LE (4× nagysebességû felvétellel kompatibilis)
Típus
E kezelési útmutatóban használt jelölés
Adatok, amelyeket rögzíthet és le lehet játszani.
Útmutatások
SD Memory Card mini SD™ Card
MultiMediaCard
Állóképek
Közvetlenül az SD kártyanyílásba helyezheti.
mini SD™ kártyát tartalmazó mini SD™ kártya adapterre van szükség.
Digitális kamerával stb. készített állóképeket le tudja játszani, át tudja helyezni (másolni).
Be tudja állítani az otthoni nyomtatóhoz vagy a fotó szaküzlet számára szükséges DPOF beállításokat.
(DPOF = digitális nyomtatás formátum elôírás)
Kompatibilitás: FAT 12 vagy FAT 16
A készüléken használható SD memóriakártyák
A következô kapacitású (8 MB – 1 GB) SD Memory Card-okat használhatja.
A felvételhez felhasznált idô meghosszabbodhat, ha az SD memóriakártyát egy másik készüléken formattálta. Lehet, hogy a kártyát nem ké-
pes ezzel a készülékkel használni, ha az SD memóriakártyát személyi számítógépen formattálta. Ebben az esetben ezen a készüléken for­mattálja a kártyát.
Ez a készülék támogatja az SD memóriakártya specifikációknak megfelelô FAT 12 és FAT 16 rendszerben formattált SD memóriakártyákat.
Javasoljuk, hogy Panasonic SD kártyát használjon.
12
Kezdeti lépések (folytatás)
HDD, lemez és kártya információk (folytatás)
A készüléken használható memóriakártyák
A készülékkel megjelenített mappák szerkezete
A következô lehet a készüléken megjeleníteni.
✼ ✼ ✼ : Számok XXX : Betûk
Mappákat másik készüléken is készíthet. Azonban ezeket a mappákat az áthelyezés (másolás) rendeltetési címeként nem lehet kivá­lasztani.
A mappát nem lehet megjeleníteni, ha az összes szám „0” (például DCIM 000 stb.).
Lehet, hogy a név hibásan fog megjelenni, lehet, hogy nem képes lejátszani vagy az adatot átszerkeszteni, ha a mappa vagy a fájl ne-
vét egy másik készülékkel írta be.
(Magasabb szintû mappa)
(Képmappa)
(Magasabb szintû mappa)
Kártya
(Képmappa)
1 Bekapcsolja a készüléket 2 Közvetlen tv-felvétel 3 Meghajtót választ (HDD, DVD vagy SD) 4 Programhelyek és címek számainak stb. változtatása /
A számok beírása 5 Törlés 6 Szokásos mûveletek felvételhez és lejátszáshoz 7 A fômenüt/közvetlen navigátort jeleníti meg 8 Intelligens kormánygomb (alábbiakban) 9 Meghatározott idejû léptetés / A televíziókép, kép-a-képben
történô kijelzése
10 Almenü kijelzése 11 Az állapotjelzô üzeneteket jeleníti meg 12 Gombok a Video/Kép és Video/Címlista átkapcsolásához,
szöveg beírásakor a karaktertípusok kiválasztásához,
és a kézihangolás mûveletekhez
13 Hang üzemmódot választ 14 Indítja a felvételt 15 Felvételi üzemmódot vált 16 Jeladó ablak 17 Tévé-mûveletek 18 Programhelyet vált 19 ShowView képernyôt jeleníti meg 20 Bemenet választó (AV1, AV2, AV3 vagy AV4) 21 Léptetés 30 másodperccel elôre 22 Az idôzített felvételt programozó képernyôt jeleníti meg 23 A funkciók ablakát jeleníti meg 24 Képernyô menüt jeleníti meg 25 Visszatérés az elôzô képernyôhöz 26 Fejezetet készít 27 Törli a tételeket 28 Idôzített felvételi készenlét / feloldás 29 Idôzített felvételek összekapcsolt külsô készülékkel 30 Felvételi funkciók
13
Kezelôszervek ismertetése
Távvezérlô
Az intelligens kormánygomb mûködtetése
Válasszon tételt a képernyômenün és állítsa be.
Válasszon egy tételt a [
G, H, F, E]
(fel, le, balra vagy jobbra) gombokkal.
A mûködtetésre vonatkozó útmutatások az általános használatot ismertetik.
A tételt a kormánygomb elforgatásával is ki­választhatja.
Hagyja jóvá a beíró [ENTER] gomb meg­nyomásával.
Ezeket a mûveleteket is elvégezheti
Léptetés képenként (hátra/elôre)
Pillanat állj üzemmódban, nyomja meg a [F❙ ❙] vagy [❙ ❙ E] gom­bot (bal/jobb).
Keresés (elôre/hátra)
Lejátszás közben, forgassa a kormánygombot jobbra vagy balra.
Lassított lejátszás (elôre/hátra)
Pillanat állj üzemmódban, forgassa a kormánygombot jobbra vagy balra.
Megjegyzés
Az intelligens kormánygomb forgatásakor enyhén nyomja a gombot. A [G, H, F, E] gombok funkciója léphet tévesen mûködésbe, ha forgatás közben a gombot erôsen nyomja.
p
Megjegyzés
Egyes gombok mint például a felvétel [REC] gomb, a véletlen mûködtetés megelôzése érdeké-
ben nem állnak ki annyira, mint a többiek.
A készülék kikapcsol, átvált felvételi készenlét üzemmódba, ha a külsô kapcsolat [EXT LINK] gom-
bot véletlenül megnyomja. A felvételi készenlét kikapcsolása érdekében nyomja meg ismét ezt az [EXT LINK] gombot.
Ezzel a távvezérlôvel a tévéjét is tudja mûködtetni, ha a tévé gyártójának a kódját beállítja.
Készülék
14
Kezdeti lépések (folytatás)
Kezelôszervek ismertetése
1 Készenlét/bekapcsoló [ ]
A kapcsoló megnyomása készenléti állapotból bekapcsolja a készüléket vagy fordítva. A készülék készenléti üzemmódban is fogyaszt kis
mértékû villamos energiát. 2 Lemeztartó 3 SD kártyanyílás 4 HDD, DVD vagy SD meghajtó kiválasztásakor világít. 5 Kijelzô (15. oldal) 6 Csatlakozók a kamkorderhez stb. 7 Idôzített felvételek összekapcsolt külsô készülékkel 8 Programhely választó 9 Lemeztartó nyitó/záró
10 Meghajtót választ
A [DRIVE SELECT] gomb minden egyes megnyomására a meghajtó változik.
11 Állj gomb 12 A lejátszást indítja 13 A felvételt indítja / Távvezérlôjel-érzékelô
A felvétel leállításának az idejét állítja be.
Csatlakozók a hátoldalon (késôbb)
Az elôlap kinyitása
Nyomja le a
••••
jelnél az ujjával.
A készülék kijelzôje
15
2 Másolás jelzô
3 Idôzített felvételek összekapcsolt külsô készülékkel
4 D.MIX (Csak többcsatornás DVD-Audio)
Világít: ha átkevert audio jelet játszik le Nem világít: ha a lemez az átkeverést letiltja, és csak a két elsô csatornát lehet lejátszani.
5 Felvételi üzemmód
6 Lemez fajtája
7 HDD, DVD vagy SD meghajtó kiválasztásakor világít.
8 Fôkijelzô
9 Idôzített felvétel jelzô
Megjegyzés
A készülék kezelôszerveinek megnevezése után a zárójelben lévô jelek vagy angol nyelvû kifejezések megegyeznek a készüléken találha-
tó jelekkel vagy feliratokkal.
Az egyes többfunkciós kezelôszervek magyar megnevezése csak az adott üzemmódra érvényes.
Az idézôjelben lévô angol nyelvû kifejezések megegyeznek a képernyôn vagy a kijelzôn látható feliratokkal.
1 Például
Felvétel Lejátszás Felvétel/Lejátszás
16
Q-Link funkciók
A Q-Link a kényelmi funkciók széles skáláját nyújtja (További részletek Szójegyzék, Q-Link). Ügyeljen arra, hogy egy minden pontján bekötött Scart-kábellel csatlakoztasson a tévéhez, ha a Q-Link funkciót használni szeretné. Az alábbiakban felsorolt más gyártók rendszereinek a funkciója hasonló a Panasonic Q-Link rendszeréhez. A részleteket lásd a tévéje ke­zelési útmutatójában, vagy forduljon szakemberhez.
Q-Link (A Panasonic bejegyezett védjegye) Megalogic (Grundig bejegyzett védjegye)
DATA LOGIC (Metz bejegyzett védjegye) • SMARTLINK (Sony bejegyzett védjegye)
Easy Link (Philips bejegyzett védjegye)
Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket
Energiatakarékossági okokból húzza ki a hálózati csatlakozódu­gót a fali konnektorból. A kikapcsolt készülék is fogyaszt egy ke­vés villamos energiát. [kb. 3 W (Takarékos üzemmód)]. Bekapcsolt takarékos üzemmódban („Power Save” „On” állás­ban) a gyors indítás (Quick Start) üzemmód nem mûködik.
A készüléket közvetlenül a televízióhoz
csatlakoztassa
Az AV választó készülék vagy a videomagnón átvezetett video­jeleket befolyásolja a szerzôi jogvédelmi rendszer és emiatt a kép nem tökéletesen fog megjelenni a képernyôn.
• Amikor olyan televízióhoz csatlakoztatott, amelyikbe videomagnót is beépítettek.
A tévé bemenetéhez csatlakoztasson, ha tévé és videomagnó csatlakozó is van a televízión.
1. lépés
Csatlakoztatás
A készülék csatlakoztatását az ábrák ismertetik.
Mielôtt bármit csatlakoztat, kapcsolja ki az összes készüléket és olvassa el a megfelelô kezelési útmutatót.
A külsô készülék és a kábelek külön megvásárolhatók, az eltéréseket külön jelölik.
Javasolt csatlakoztatások a tévéjéhez
Milyen bemeneti csatlakozó van a televízión?
A leginkább javasolt csatlakoztatás
Egy RGB kompatibilis tv csatlakoztatásával ma-
gas minôségû RGB képet élvezhet errôl a készü­lékrôl.
Különbözô hasznos funkciókat tud kihasználni,
ha a tévéje Q-Link rendszerû.
Ezek a csatlakozók tisztább képet biztosítanak, mint az S-Video csatlakozó.
Magas minôségû progresszív képet élvezhet, ha
a tévéje kompatibilis a progresszív letapogatás­sal. Nem javasoljuk ezt a csatlakoztatást, ha progresszív kompatibilis, de képcsöves televízió­ja van, mert néha villogás léphet fel.
Ez a csatlakozó élénkebb képet biztosít, mint a videocsatlakozó.
A leggyakoribb csatlakoztatás.
Szükséges
kábele(ek)
Minden pont-
ján bekötött
21-pólusú
Scart-kábel
3-as
videokábel
S-Video kábel
Audio/Video
kábel
(tartozék)
Oldalszám
a csatlakoz-
tatáshoz
17. oldal
18. oldal
18. oldal
21. oldal
Oldalszám
a tv beállítá-
sához
21. oldal
20. oldal,
ha Q-Link
rendszerû té-
véje van.
21. oldal
21. oldal
21. oldal
Scart
Component video
S Video
Audio/ Video
17
A televízió és a videomagnó csatlakoztatása 21-pólusú Scart-csatlakozóval
(18. oldal, ha nincs 21-pólusú Scart-csatlakozó a tévén)
A készülék kompatibilis a külsô készüléken (például egy IDTV-n) beprogramozott idôzített felvétellel.
A Panasonic televíziók AV2 és AV4 Scart-csatlakozói kompatibilisek a Q-Link funkciókkal.
: A mellékelt tartozékot jelöli. : Nem mellékelt tartozék.
Antennához
Jel-elosztó
Antenna-
kábel
Nagyfrekvenciás kábel
A készülék hátlapja
21-pólusú Scart-kábel
A videomagnó hátlapja
Egy jelelosztót használjon, ha az antennát a videomagnóhoz is csatlakoztatni akarja.
Minden pontján bekötött 21-pólusú Scart-kábel
Hálózati csatlakozókábel
Csak az összes többi
csatlakoztatás befejezése után
csatlakoztassa.
A televízió hátlapja
Ventilátor
1 4 A szükséges csatlakoztatások.
A számozás sorrendjében csatlakoztasson.
AV1 csatlakozó
A készülék RGB-kimenetéhez csatlakoztatott minden pontján
bekötött 21-pólusú Scart-kábel segítségével nézheti a video­mûsort, ha a tévén van RGB-bemenet. Az RGB kimenet érdekében a hangolás befejezése után vá­lassza a beállítás (SETUP) menü „AV1 Output” pontjában az „RGB (without component)” állást.
Egy minden pontján bekötött 21-pólusú Scart-kábel csatlakoz-
tatásával használhatja a Q-Link funkciókat, ha a tévéje Q-Link rendszerû.
A háztartási
fali konnektorhoz
(~220–240V, 50 Hz)
RGB
Ez a jelölés a fény három alapszínére [Piros (R), Zöld (G) és Kék (B)] és az ezekbôl összeállított videojelre vonatkozik. A videojel három alapszínre történô felbontásával jobb a képminôség és a zaj csökken.
18
1. lépés
Csatlakoztatás (folytatás)
Antennához
Csatlakoztatás a tévéhez 21-pólusú Scart-kábellel (elôzô oldal)
Nagyfrekvenciás kábel
A készülék hátlapja
Audio/video kábel
Ventilátor
Audio/video kábel
Audio/
video
kábel
Audio/
video kábel
Videokábel
S-Video kábel
Hálózati csatlakozókábel
Csak az összes többi
csatlakoztatás
befejezése után
csatlakoztassa.
A televízió hátlapja
A televízió hátlapja
A televízió hátlapja
Hálózati csatlakozókábel
(~220–240V, 50 Hz)
Jel-elosztó
Antenna-
kábel
A videomagnó hátlapja
A készülék AV2 csatlakozójához 21-pólusú Scart-kábellel csatlakoztathat.
Egy jelelosztót használjon,
ha az antennát a videomag-
nóhoz is csatlakoztatni akarja.
S-VIDEO OUT csatlakozó
A televízió S-VIDEO IN bemenetéhez S-Video kábellel csatlakoztasson. Az S-VIDEO OUT csatlakozó sokkal élénkebb képet bizto­sít, mint a VIDEO OUT kimenet. (Az eredmény függ a tele­víziótól.)
COMPONENT VIDEO OUT csatlakozó
A televízió COMPONENT VIDEO IN bemenetéhez komponens videoká­bellel csatlakoztasson. Ezeket a csatlakozókat váltott soros, és prog­resszív kimenetként is használhatja (Szójegyzék) és tisztább képet biz­tosít, mint az S-VIDEO OUT kimenet.
A kábeleket az azonos színû csatlakozókba dugja.
Külsô készülékrôl készített felvételkor a komponens csatlakozón lévô
videojelnek nem lesz színe. Egy minden pontján bekötött 21-pólusú Scart-kábellel kösse össze a tévét és a készüléket, ha a külsô készülék képét az AV2 csatlakozón keresztül nézi.
A televízió és a videomagnó csatlakoztatása AUDIO/VIDEO csatlakozóval
A televízió csatlakoztatása S VIDEO vagy komponens video csatlakozókkal
Progresszív kimenethez (22)
Progresszív kompatibilis PAL rendszerû tévé tulajdonosok figyelmébe (5)
Komponens (Component) videokimenet
A komponens kimeneten a szintkülönbségi jelek (P
B/PR
) és a világosságjel (Y), a kiváló minôségû színvisszaadás érdekében szétválasztva jelennek meg. Kiváló minôségû képet kaphat, ha tévéje kompatibilis a progresszív kimenettel, mert a készülék komponens video kimenete progresszív videojelet szolgáltat (Szójegyzék, Progresszív).
: A mellékelt tartozékot jelöli. : Nem mellékelt tartozék.
1 4 A szükséges csatlakoztatások.
A számozás sorrendjében csatlakoztasson.
19
Digitális/mûholdvevô vagy dekóder csatlakoztatása
Csatlakoztatás erôsítôhöz vagy egy rendszer erôsítôjéhez
A dekóder ebben az esetben a kódolt adások (fizetôs tv) jeleit visszaállító eszközt jelent.
A hangolás befejezése (20., 21. oldal) után változtassa meg a beállítás (SETUP) menüben az „AV2 bemenet” és az „AV2 csatlakoz-
tatás” menüpontok beállításait, a csatlakoztatott készüléknek megfelelôen.
A dekóderrôl érkezô videojelek nézése a készülék állj üzem­módjában vagy felvétel közben.
Nyomja meg a [0] + [ENTER] gombot, ha a tévét a készülék AV1, és a dekódert az AV2 bemenetéhez csatlakoztatta. (A készülék kijelzôjén a „DVD” jelzés fog megjelenni.) A visszavonás érdekében ismét ezt a [0] + [ENTER] gombot nyomja meg. (A készülék kijelzôjén a „TV” jelenik meg.)
A televízió a készülék RGB-jeleihez hasonló módon tudja a de-
kóder RGB-jeleit fogadni, ha a tévé az RGB-jeleket fel tudja dolgozni.
A DVD-Video lemezeken lévô többcsatornás
háttérhang élvezete
A beépített Dolby Digital, DTS és MPEG dekóderrel rendelkezô erôsítôt optikai kábellel csatlakoztassa a készülékhez, és a vál­toztassa meg a „Digitális audio kimenet” menüpont beállításokat.
Ellenôrizze a csatlakoztatni kívánt készülék csatlakozójának
az alakját, mielôtt az optikai digitális kábelt megvásárolja.
DTS Digital Surround dekódereket nem tudja használni, ezek
DVD-hez nem alkalmasak.
DVD Audio lemezek lejátszásakor a kimenet csak kétcsator-
nás lesz, még akkor is, ha ezt a csatlakoztatást használja.
Csatlakoztatás sztereó erôsítôhöz
21-pólusú Scart-kábel
Digitális/mûholdvevô vagy dekóder hátlapja
A készülék hátlapja
Az erôsítô hátlapja
A készülék hátlapja
Optikai digitális
audiokábel
Ne hajlítsa meg a kábelt éles szögben.
Ezzel az oldalával felfelé nézve tolja be teljesen.
Az erôsítô hátlapja
Audiokábel
A készülék hátlapja
20
2. lépés
A televízió behangolása
Amikor egy Q-Link funkcióval (Szójegyzék, Q-Link) ren­delkezô televízióhoz bekötött 21-pólusú Scart-kábellel csat-
lakoztat. (17. oldal)
A hangolási adatokat a televízióról át tudja tölteni. A készülék automatikus órabeállítás funkciója a vett tv-állomás jeleivel szinkronizálja az idôt és a dátumot.
1
Kapcsolja be a televíziót, és azt az AV bemenetet vá­lassza ki, ahová a készüléket csatlakoztatta.
2
Kapcsolja be a készüléket a [ DVD] gomb megnyomá­sával.
A hangolási adatok áttöltése megkezdôdik.
Válasszon országot a [G, H] gombbal, és nyomja meg a
beíró [ENTER] gombot, ha az ország-beállítás [Country] menü jelenik meg.
Megállítás félúton
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Ha az órabeállítás menü jelenik meg Állítsa be az órát kézzel. (78. oldal)
Gyôzôdjön meg, hogy a tv-állomások behangolása pontos-e (➜ 76. oldal)
A hangolási adatok áttöltésének újraindítása (➜ 77. oldal)
A hangolási adatok áttöltése (Beállítás Q-Link funkcióval)
21
Amikor a VIDEO OUT, S-VIDEO OUT vagy COMPONENT VIDEO OUT kimenettel csatlakoztat a televízióhoz. (18. oldal).
Amikor olyan tévéhez csatlakoztat, amelyiknek nincs Q-Link funkciója (Szójegyzék, Q-Link)
A készülék az automatikus beállítás funkciója automatikusan be­hangolja a lakóhelyén vehetô összes tv-állomást, és a vett adás jeleivel szinkronizálja az idôt és a dátumot.
1
Kapcsolja be a televíziót és azt az AV-bemenetet vá­lassza ki, ahová a készüléket csatlakoztatta.
2
Kapcsolja be a készüléket a [ DVD] gomb megnyomá­sával.
Az ország beállítás [Country] menü jelenik meg.
3
Válasszon országot a [G, H] gombok megnyomásával.
4
Nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Az automatikus beállítás megkezdôdik. Ez kb. 5 percig tart.
Az automatikus beállítás befejezôdött, ha a tévékép megje­lenik.
Azokhoz, akik a 3. lépésnél az egyebek (Others)
pontot választották.
A képernyômenü nyelvének a megváltoztatása például lengyelre.
a Állj üzemmódban nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gom-
bot.
b Válassza az egyéb beállítások (To Others) menük a [G, H]
gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
c Válassza ki a beállítás (SETUP) menüt a [G, H] gombbal és
nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
d Válassza ki az egyebek (Others) pontot a [G, H] gombbal és
nyomja meg a [E] gombot.
e Válassza ki a nyelv (Language) pontot a [G, H] gombbal és
nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
f Válassza ki a lengyel (Polski) nyelvet a [G, H] gombbal és
nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Az automatikus beállítás újraindítása (77. oldal)
Az automatikus beállítást a következô módszerrel is újraindíthat­ja. Bekapcsolt és leállított készüléken.
Nyomja meg és addig tartsa nyomva a [CH] és [CH ] gom­bokat a készüléken, amíg az ország beállítás [Country] menü meg nem jelenik.
A korlátozási szintek, a jelszó és az idô beállítások kivételével
az összes beállítás visszatér a gyárilag beállított értékhez. Az idôzített felvételek programjait is törölni fogja.
Megállítás félúton
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Ha az órabeállítás menü jelenik meg
Állítsa be az órát kézzel. (78. oldal)
Gyôzôdjön meg, hogy a tv-állomások behangolása
pontos-e. (76. oldal)
Automatikus beállítás (Beállítás Q-Link funkció nélkül)
22
A televíziónak megfelelô üzembe helyezés és a távvezérlô
Számgombok
Tévét mûködtetô gombok
A televízió készülékének megfelelôen változtassa meg a beállí­tásokat.
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gombot.
2
Válassza az egyéb beállítások (To Others) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gom- bot.
3
Válassza a beállítás (SETUP) menüt a [G, H] gombokkal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
4
Válassza a csatlakoztatás (Connection) sort a [G, H] gombbal és nyomja meg a [E] gombot.
5
Válassza ki a tv-képarány (TV Aspect) sort a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
6
Válassza ki a kívánt képarányt a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
16:9 16:9 széles képernyôjû televízió
4:3 4:3 hagyományos képernyôjû televízió
A címeket úgy rögzíti, ahogy azok a kép-
ernyôn megjelennek. A széles képernyôjû videofelvételt Pan & Scan
formában játssza le [kivéve, ha a lemez gyártója ezt letiltja]. (Szójegyzék, Pan & Scan/Levél-
szekrény)
Letterbox: 4:3 képarányú televízió
A széles képernyôjû kép levélszekrény formában fog megjelenni. (Szójegyzék, Pan & Scan/Levélszekrény)
A progresszív videózás élvezete
Élvezheti a progresszív videokép elônyeit, ha a készülék COM­PONENT VIDEO OUT csatlakozóját egy progresszív letapoga­tással kompatibilis LCD/plazma televízióhoz vagy LCD-vetítôhöz csatlakoztatja. (Szójegyzék, Progresszív/váltott soros)
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gombot.
2
Válassza az egyéb beállításokhoz (To Others) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
3
Válassza a beállítás [SETUP] menüt a [G, H] gombokkal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
4
Válassza a csatlakoztatás (Connection) sort a [G, H] gombbal és nyomja meg a [E] gombot.
5
Válassza ki a progresszív (Progressive) sort a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
6
Válassza ki a be (On) állást a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
A kimenet progresszívvé válik.
Megjegyzés
A progresszív kimenet még progresszív kompatibilis tévén is
okozhat villódzást, ha hagyományos képcsöves tévéhez csat­lakoztatott vagy a többnormás tévé PAL üzemmódban mûködik. Állítsa a „Progressive” pontot ki (Off) állásba, ha ez történt. (45. oldal)
A COMPONENT VIDEO OUT kimeneten nincs jel, ha a
[SETUP] menüben az „AV1 Output” menüpontot „RGB (with­out component)” állásba kapcsolta. Kapcsolja ezt a menüpon­tot „Video (with component)” vagy „S Video (with component)” állásba. (73. oldal)
A kimeneti jel a beállítástól függetlenül váltott soros (interface)
lesz, ha a készülék a VIDEO OUT, S VIDEO OUT vagy az AV1 csatlakozón keresztül csatlakozik a tévéhez.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg többször a visszatérés [RETURN] gombot.
A progresszív videózás élvezete
A televízió fajta és a képarányok kiválasztása
23
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg többször a visszatérés [RETURN] gombot.
Megváltoztathatja a távvezérlô tévét mûködtetô gombjainak a funkcióját, hogy be-/kikapcsolja a tévét, megváltoztathatja a tévé bemeneti üzemmódot, programhelyet választhat vagy megvál­toztathatja a tévé hangerejét.
1
Irányítsa a távvezérlôt a televízióra
A készenlét/bekapcsoló [ TV] gomb nyomva tartása köz­ben írja be a kódot a számgombokkal.
Például 01: nyomja meg a [0] [1] 10: [1] [0]
Gyártók és kódok
Ha a készüléket más Panasonic készülékkel együtt helyezte el, akkor változtassa meg a készüléken és a távvezérlôn a távve­zérlô kódot (a kettônek azonosnak kell lennie). Normál körülmények között a gyári kód beállítást használja: „DVD1”.
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gombot.
2
Válassza az egyéb beállításokhoz (To Others) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gom- bot.
3
Válassza a beállítás (SETUP) menüt a [G, H] gombokkal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
4
Válassza az egyebek (Others) sort a [G, H] gombbal és nyomja meg a [E] gombot.
5
Válassza ki a távvezérlô (Remote Control) menüpontot a [G, H] gombbal és utána nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
6
Válassza ki a [DVD 1, DVD 2 vagy a DVD 3] kódot a [G, H] gombbal és utána nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
7
A kód megváltoztatása a távvezérlôn A beíró [ENTER] gomb megnyomása közben nyomja meg és tartsa nyomva több mint 2 másodpercig az [1], [2] vagy [3] számgombot.
8
Nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Amikor a következô jelzés jelenik meg a készülék
kijelzôjén.
A készülék távvezérlô kódja
Változtassa meg a kódot a távvezérlôn olyanra, hogy az mege­gyezzen a készülék kódjával (7. lépés).
Megjegyzés
A beállítás menüben végrehajtott gyári állapot (Shipping Condition) visszaállításával a készülék kódja visszatér a „DVD 1”-hez. Állítsa át a távvezérlô kódját „1”-re (7. lépés).
A televízió mûködtetése
Amikor más Panasonic gyártmányú készülékek is reagálnak erre a távvezérlôre
2
Ellenôrizze a televízió bekapcsolásával és a programhe­lyek átkapcsolásával.
Ismételje meg a beállítást mindaddig, amíg meg nem ta-
lálja azt a kódot, amellyel hibátlanul mûködik a televízió.
Ez a távvezérlô nem kompatibilis a tévéjével, ha a tévé
márkája nem szerepel a listában, vagy a felsorolt kódok nem tették lehetôvé a televízió távvezérlését.
Megjegyzés
Azt a kódot válassza, amelyikkel hibátlanul mûködik a készü­lék, ha a listában a tévé márkanévnél több kód is van.
500 címig tud felvételt készíteni a HDD-re. (A címek automati-
kusan 8 órás részekre lesznek osztva, ha a felvétel folyamato­san sokáig tart.)
Egy lemezre 99 címig tud felvételt készíteni.
Egy lemezre 49 címig tud felvételt készíteni.
Tv-mûsort nem lehet a kártyára felvenni.
Nézze át a „Felvételkészítés elôtt” címû rész megjegyzéseit is.
(25. oldal)
Elôkészület
Kapcsolja be a televíziót és azt a video bemenetet válassza ki,
ahová a készüléket csatlakoztatta.
Kapcsolja be a készüléket.
1
Válassza ki a felvételi meghajtót a [HDD] vagy a [DVD] gombbal.
A készüléken a HDD vagy a DVD jelzô világítani kezd.
2
Ha a DVD meghajtót választotta Nyomja meg a készüléken a lemeztartó nyitó/záró [ OPEN/CLOSE] gombot, és helyezze be a lemezt.
A lemeztartó bezárása érdekében nyomja meg ismét ezt a
gombot.
Vegye ki a lemezt a tokból, ha 8 cm-es DVD-RAM vagy
DVD-R lemezt használ.
3
A programhely léptetô [v CH] gombokkal válasszon programhelyet.
Választás a számgombokkal: Például: 5: [0] [5] 15: [1] [5]
4
A felvétel üzemmód [REC MODE] gombbal válassza ki a felvételi üzemmódot (XP, SP, LP vagy EP).
Hátralévô idô a lemezen
A hang felvétele LPCM használatával (csak XP üzemmód-
ban): Állítsa a beállítás (SETUP) menüben az „Audio Mode for XP Recording” pontot „LPCM” állásba (72. oldal).
5
Indítsa a felvételt a felvétel [REC] gomb megnyomásá­val.
A felvétel a HDD vagy a lemez üres részére lesz rögzítve. Az adatokat nem fogja felülírni.
Felvétel közben a programhelyet és a felvételi üzemmódot
nem tudja megváltoztatni. A programhelyet vagy a felvételi üzemmódot pillanat állj közben tudja megváltoztatni, azonban a további felvétel különálló címként lesz rögzítve.
Felvétel közben a vett hangot az [AUDIO] gomb
megnyomásával tudja megváltoztatni. (Ez nem hat a hang­felvételre.)
A felvétel megállítása egy pillanatra
Nyomja meg a pillanat állj [❙ ❙] gombot.
A felvétel elindításához ismét meg kell nyomnia. A felvétel [REC] gomb megnyomása is újra indítja a felvételt. (Ezzel nem vágja különálló címekre az adott felvételt.)
A felvétel megállítása
Nyomja meg az állj [] gombot.
A felvételt az elejétôl a végéig címnek nevezik.
A felvétel befejezése után a felvételi információk
rendezésére a készüléknek kb. 30 másodpercre van szüksége.
24
Felvétel
Televízió-mûsorok felvétele
Számgombok
HDD, DVD jelzô
A lemezcímke felfelé nézzen
A nyíllal befelé nézve helyezze be.
Tolja be teljesen, hogy a helyére kattanjon.
Tartótok
(Folytatás a következô oldalon.)
Ha az adó teletex információkat sugároz
A készülék automatikusan felveszi a programhelyek és az állomá­sok nevét, ha az állomások címoldala megfelelôen van beállítva. (76. oldal).
Megjegyzés
Lehet, hogy a készüléknek némi idôre (max. 30 perc) van szüksé­ge a címek kikeresésére, és néhány esetben hiba is elôfordulhat.
Felvételi üzemmódok és a közelítô felvételi idôk
A felvett tartalomtól függôen a felvételi idôk az itt bemutatottnál le­het, hogy rövidebbek lesznek.
1
Kétoldalas lemeznél a lemez egyik oldaláról a másikra folyamatosan fel­vételt készíteni vagy lejátszani nem lehet.
2
Amikor a beállítás [SETUP] menüben a „Recording time in EP mode” pontot „EP (6 Hour)” állásba kapcsolta (71. oldal). A hangminôség „EP (6 Hours)” üzemmódban jobb, mint ha az „EP (8 Hours)” üzemmódot használja.
Elôfordulhat, hogy DVD-RAM-mal kompatibilis lejátszón
nem tudja a felvételt lejátszani, ha a felvételt „8 órás” üzemmód­ban készítette a DVD-RAM-ra. Ilyen esetben a „6 órás” [EP (6 Hours)] üzemmódot használja.
Rugalmas felvételi üzemmód (FR)
A rugalmas felvételi üzemmódot másoláskor vagy az idôzített felvé­tel beprogramozásakor tudja beállítani. A készülék az XP és az EP (8 óra) üzemmód közül automatikusan kiválasztja azt a felvételi sebességet, amely lehetôvé teszi, hogy a felvétel a lehetô legjobb minôséggel töltse ki a lemezen hátralévô szabad helyet. Például egy teljesen új DVD-RAM lemezre történô 90 perces felvé­telkor a felvételi üzemmód az „XP” és az „SP” között fog változni.
HDD-re történô felvételkor a képminôség szabályozása olyan,
hogy a cím tökéletesen kitöltsön egy 4,7 GB-os lemezt.
XP-tôl az EP-ig az összes felvételi üzemmód megjele-
nik a kijelzôn.
Felvételkészítés elôtt
HDD és DVD meghajtóval egyszerre nem lehet felvételt készíteni.
A lemez egyik oldaláról a másikra nem lehet folyamatosan fel-
venni. Ki kell vennie a lemezt és meg kell fordítania.
Azokat a digitális adásokat, amelyekrôl „Csak egy felvétel készít-
hetô” (One time only recording) DVD-R, DVD-RW, +R vagy 8 cm-es DVD-RAM lemezre nem tudja felvenni. CPRM kompati­bilis DVD-RAM lemezt használjon.
Amikor a HDD-re rögzített felvételt nagy sebességû üzemmód-
ban szeretné DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum) és +R le­mezre átmásolni, mielôtt felvételt készít a HDD-re, kapcsolja a felvétel nagy sebességû másoláshoz (Rec for High Speed dub­bing) pontot be (On) állásba. (26. oldal). További információt lásd a „DVD-R, DVD-RW és +R lemezek használata ezzel a készülékkel” címû részt a 6. oldalon.
Kétnyelvû adások fô és másod hangját is fel tudja venni
Felvétel DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum) és +R le-
mezre.
Hangfelvétel LPCM üzemmódban (Hangüzemmód XP fel-
vételhez, 72. oldal)
A felvétel nagy sebességû másoláshoz (Rec for High Speed dubbing) pont be (On) állásban. (26. oldal)
A felvenni kívánt audio típust felvétel elôtt kell kiválasztani.
– Ha nem csatlakoztatott külsô készülékhez
Válassza ki a kívánt „M 1” vagy „M 2” hangot a beállítás (SETUP) menü „Választás kétnyelvû hang közül” pontjában.
– Ha csatlakoztatott külsô készüléket
A kívánt „M 1” vagy „M 2” hangot a külsô készüléken válassza ki.
A felvétel után
Annak érdekében, hogy az ezzel a készülékkel
rögzített –R –RW(V) +R lemezeket egy másik lejátszón le lehes­sen játszani, a lemezt elôször le kell zárnia (67. oldal).
A felvétel leállítási idejének a megadása – Felvétel egy gombnyomásra
Felvétel közben A készüléken a felvétel [REC] gomb megnyomásával vá­lassza ki a felvétel idôtartamát.
Az idôt max. 4 óráig tudja beállítani.
A gomb minden egyes megnyomására a készülék kijelzôje az
alábbiak szerint változik.
Ez az üzemmód idôzített felvétel vagy rugalmas (FR) felvételi
üzemmódban nem mûködik.
Törli a felvétel leállítására megadott idôt, ha a felvétel megszakí-
tása közben programhelyet vagy felvételi üzemmódot változtat.
A készülék a felvétel leállítási idejének az elérése után nem fog
automatikusan kikapcsolni.
Visszavonás
Nyomja meg a készüléken többször a felvétel [REC] gombot mindaddig, amíg a számláló meg nem jelenik.
Törli a felvétel leállítási idejét, de a felvétel tovább folytatódik.
A felvétel megállítása félúton
Nyomja meg az állj [] gombot.
Gyors indítás (75. oldal) 1 másodperc. A felvétel gyorsindításához
Bekapcsolt készülék esetén a felvétel [REC] gomb megnyomása után 1 másodperc✻múlva a felvétel megkezdôdik.
Csak ha HDD vagy DVD-RAM lemezre készít felvételt
Ez az üzemmód vásárláskor be van kapcsolva [„Quick Start” – „On”]
Megjegyzés
Az elindítás tovább tart, ha: – A lemezt lejátssza vagy nem DVD-RAM lemezzel indítja a felvételt. – Más mûveletet kíván elvégezni. – Az óra nem lett beállítva.
Üzemmód
XP (Magas
minôség) 17 1 2 1
SP (Normál) 34 2 4 2 LP (Hosszan
játszó) 68 4 8 4
EP (Extra 142 8 16 8
hosszan (106
2
) (6✻2) (12✻2) (6✻2)
játszó)
FR (Automatikus Max. Max. Egy Max.
üzemmód 142 óra 8 óra oldalra 8 óra választás) max. 8 óra
DVD-RAM
Egyoldalas
(4,7 GB)
HDD
(80 GB)
Kétoldalas
2
(9,4 GB)
DVD-R
DVD-RW
+R
(4,7 GB)
(Egység: óra)
25
DVD-RW lemezek használatakor
Amikor egy új DVD-RW vagy egy számítógépen vagy egy másik készüléken felvett DVD-RAM/DVD-RW (DVD-Video formátum) le­mezt helyez a készülékbe, a formátum jóváhagyó képernyô fog megjelenni. Formattálja a lemezt, ha használni szeretné, azonban a lemezen lévô összes felvételt le fogja törölni.
Válassza az igen (Yes) pontot a [F] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
A lemez formattálása
„A lemez vagy a kártya teljes törlése – Formattálás” (66. oldal).
26
Felvétel (folytatás)
Televízió-mûsorok felvétele (folytatás)
Felvétel nagy sebességû másoláshoz
Számgombok
HDD, DVD jelzô
Amikor a HDD-re rögzített felvételt nagy sebességû üzem­módban másolja DVD-R, DVD-RW (DVD Video formátum) és +R lemezre
Mielôtt felvételt készít a HDD-re, kapcsolja a felvétel nagy sebes­ségû másoláshoz (Rec for High Speed dubbing) pontot be (On) állásba, ha a címet nagysebességû üzemmódban másolja át DVD-R, stb. lemezre.
Azonban a következô megszorítások lépnek fel.
Kétnyelvû adások felvételekor csak az egyik a fô vagy a másod
hangot tudja rögzíteni. – Ha nem csatlakoztatott külsô készüléket
Válassza ki a kívánt „M1” vagy „M2” hangot a beállítás (SETUP) menü választás kétnyelvû hang közül (Bilingual Audio Selection) pontjában. (72. oldal)
– Ha csatlakoztatott külsô készüléket
A kívánt „M1” vagy „M2” hangot a külsô készüléken vá­lassza ki.
A „szélesvásznú” 19:6 képarányú mûsorokat is csak 4:3 arány-
ban fogja rögzíteni.
A további részleteket lásd a „DVD-R, DVD-RW és +R lemezek használata ezzel a készülékkel” címû részben (6. oldal)
27
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gombot.
2
Válassza az egyéb beállítások (To Others) menüt a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
3
Válassza a beállítás (SETUP) menüt a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
4
Válassza ki a lemez (Disc) menüt a [G, H] gombbal és nyomja meg a [E] gombot.
5
Válassza ki a beállítások a felvételhez (Settings for recor­ding) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
6
Válassza ki a felvétel nagysebességû másoláshoz (Rec for High Speed) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
7
Válassza a be (On) állást a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
8
Válassza az igen (Yes) állást a [F, E] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg többször a visszatérés [RETURN] gombot.
Megjegyzés
Állítsa a felvétel nagy sebességû másoláshoz (Rec for High Speed) pontot ki (Off) állásba, ha a címeket nem nagy sebességgel kí­vánja átmásolni DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum) és +R lemezre.
A készülék beállítja azt a lehetô legjobb képminôséget, ami lehetô­vé teszi a lemezen még meglévô üres helyre történô felvételt.
A rugalmas felvétel (Flexible Recording) az alábbi
helyzetekben jól használható
Amikor a készülék a lemezen lévô szabad terület nagysága sze-
rint választja ki a különbözô felvételi üzemmódok közül a megfe­lelôt.
Amikor egy hosszú programot a lehetô legjobb képminôséggel
szeretne felvenni.
Amikor úgy szeretné a címet HDD-re felvenni, hogy az átmá-
soláskor tökéletesen kitöltsön egy 4,7 GB lemezt.
Áthelyezéskor, másoláskor nem kell azért átszerkeszteni vagy
megváltoztatni a felvett címet, hogy az kitöltse a lemezt.
A felvétel indítása
Tv-mûsorok felvétele (24. oldal)
Idôzített felvétel (30. oldal)
Felvétel videomagnóról (61. oldal)
Például: 90 perces program felvétele a lemezre.
Elôkészület
Válassza ki a felvenni kívánt programhelyet vagy külsô készü-
léket.
Válasszon felvételi meghajtót a [HDD] vagy [DVD] gombbal.
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a funkciók [FUNCTIONS] gombot.
2
Válassza az egyéb beállítások (To Others) menüt a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
3
Válassza a rugalmas felvétel (FLEXIBLE REC) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Maximális felvételi idô
EP üzemmódban ez a maximális felvételi idô
4
Válassza ki az óra (Hour) és a perc (Min.) pontot a [F, E] gombbal és állítsa be a felvételi idôt a [G, H] gomb meg­nyomásával.
A felvételi idôt a számgombokkal is be tudja állítani.
8 órásnál hosszabb mûsort nem tud felvenni.
5
Amikor a felvételt indítani kívánja Válasza ki az indítás (Start) pontot a [G, H, F, E] gombok­kal és nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
A felvétel megkezdôdik.
XP-tôl az EP-ig az összes felvételi üzemmód
megjelenik a kijelzôn.
Kilépés a képernyôrôl felvétel készítése nélkül
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
A felvétel leállítása félúton
Nyomja meg az állj [] gombot.
A hátralévô idô megjelenítése
Nyomja meg a [STATUS] gombot.
Rugalmas felvétel
(Az a felvétel, ami a lemezen hátralévô helyet kitölti.)
A program nem fér rá egy lemezre, ha az XP üzemmódot választja.
Csak az elsô 60 perc fog a lemezre kerülni és a hátralévô 30 perc nem lesz rögzítve, ha XP üzemmódban egy 90 perces programot próbál meg felvenni.
Egy másik lemezre van szükség.
A program ráfér egy lemezre, ha az SP üzemmódot választja.
Azonban 30 percnyi hely marad a lemezen.
A program tökéletesen ki fogja tölteni a lemezt, ha a rugal­mas felvétel (FLEXIBLE REC) üzemmódot választja.
: A felvételhez szükséges hely
Például: HDD
A hátralévô felvételi idô
Loading...
+ 67 hidden pages