Gracias por adquirir este producto. Para conseguir unas óptimas prestaciones y una máxima seguridad, siga estrictamente
estas instrucciones. Antes de conectar, utilizar o configurar este producto, lea estas instrucciones en su totalidad.
Conserve este manual para futuras consultas.
• Este grabador de discos Blu-ray puede utilizarse para ver y grabar solamente los canales abiertos. No permite recibir
canales de TV de pago ni canales codificados.
• DVB y los logos DVB son marcas comerciales de DVB Project.
■ Información de gestión de la zona
BD-Video:Este equipo reproduce BD-Video marcados
con la etiqueta de región de código “B”.
Ejemplo:Ejemplo:
Página web: http://www.panasonic-europe.com
DVD-Video:
Este equipo reproduce DVD-Video marcados
con la etiqueta de región “2” o “ALL”.
VQT3C71
Medidas de seguridad
ADVERTENCIAPRECAUCIÓN
■ Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños sobre el producto,
– No exponga el equipo a la lluvia, humedad, goteos ni
salpicaduras.
– No deposite sobre la unidad objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo jarrones.
– Use sólo los accesorios aconsejados.
– No retire las cubiertas del equipo.
– No intente reparar este equipo usted mismo. Deje que
lo arregle personal técnico cualificado.
– No deje caer objetos metálicos en el interior de la
unidad.
– No coloque objetos pesados sobre la unidad.
■ Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños sobre el producto,
– Compruebe que el voltaje de la toma de corriente
corresponda con el indicado para este equipo.
– Inserte hasta el fondo el conector en la toma de
corriente.
– No tire, doble ni coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación.
– No manipule el conector con las manos mojadas.
– Para desconectar el conector tire del mismo.
– No utilice conectores ni zócalos en malas condiciones.
• Instale este equipo de manera que en caso de que surja
algún problema pueda desconectar rápidamente el cable
de alimentación de la toma de CA.
■ Tarjeta SD
• Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de
los niños para evitar que puedan ingerirla.
■ Unidad
• Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al especifica-
do aquí de los controles, los ajustes o la realización de los
procedimientos puede causar una exposición a la
radiación peligrosa.
• No coloque sobre este equipo nada que genere llamas,
como por ejemplo velas encendidas.
• Este equipo puede verse afectado durante su uso por
interferencias de radio provocadas por teléfonos móviles.
Si se producen este tipo de interferencias, aleje el
teléfono móvil del equipo.
• Este equipo está pensado ser utilizado en climas moderados.
■ Ubicación
• Coloque este equipo sobre una superficie plana y
nivelada.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños sobre el producto,
– No instale ni coloque esta unidad en repisas, muebles
ni en lugares cerrados. Asegúrese de que este equipo
esté correctamente ventilado.
– No obstruya los orificios de ventilación de este equipo
con periódicos, manteles, cortinas ni objetos similares.
– No exponga esta unidad a la luz solar directa, a altas
temperaturas, altos índices de humedad ni a vibraciones.
■ Pilas
• Existe peligro de explosión cambia las pilas de forma
incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas recomendado por el
fabricante.
• La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar
fugas de electrolito y ser causa de incendio.
– No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos distintos.
– No las caliente ni las exponga a las llamas.
– No deje las pilas en el interior de vehículos expuestos a
la luz solar directa por largos períodos de tiempo si las
puertas y ventanillas están cerradas.
– No las abra ni cortocircuite.
– No recargue las pilas alcalinas o de manganeso.
– No use pilas cuya protección se haya despegado.
– Saque las pilas si no va a utilizar el mando a distancia
por un largo período de tiempo. Guárdela en un lugar
oscuro y fresco.
• Para desechar las pilas adecuadamente, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre la forma correcta de tirarlas.
2
VQT3C71
CLASS 1
(Interior del producto)
LASER PRODUCT
Características
■ Reproducción de fotos y vídeos en 3D
( 42, 56)
Los vídeos y fotos en 3D pueden verse desde este equipo
siempre que el mismo esté conectado a un TV compatible
con 3D a través de un cable HDMI de alta velocidad, y los
vídeos en 2D pueden así mismo contemplarse en 3D
virtual.
■ Conexión inalámbrica ( 14, 21)
Este equipo soporta tecnología Wi-Fi® y con él se puede
establecer conexión inalámbrica.
Puede establecerse una conexión inalámbrica a través del
adaptador LAN Inalámbrico (opcional).
■ DLNA ( 76)
Puede disfrutar de vídeos y fotos almacenados en la
unidad de disco duro HDD de este equipo a través de
equipos compatibles con (clientes) DLNA conectados a
través de una red. De forma adicional, puede disfrutar de
vídeos, fotos y música en un servidor de medios DLNA
Certified y a través de grabadores compatibles con DLNA
Panasonic.
■ VIERA CAST ( 73)
Se puede acceder fácilmente a los servicios de Internet
(como por ejemplo YouTube, comunicación por vídeo,
etc.) a través del botón VIERA CAST.
■ EPG ( 25, 31)
La grabación programada se realiza de forma sencilla
puesto que la Guía TV permite ver la información acerca
de la programación.
Primeros pasos
Accesorios incluidos
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados. (Las referencias de los productos son correctas
hasta Agosto de 2011. Pueden verse sujetas a cambio.)
1 Control remoto
(N2QAYB000616)
2 Pilas para el control remoto
1 Cable de alimentación de CA
• No use este cable de alimentación de CA en otros equipos.
Acerca de las descripciones en este manual
de instrucciones
• Las páginas de referencia se indican como “”
5
VQT3C71
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Modo de grabación
Modo de grabaciónDRHG/HX/HE/HL/HMXP/SP/LP/EP,
FunciónLos programas se pueden
Primeros pasos
Calidad
Soportes
de grabación
Audio múltiple
(idioma de audio)
SubtítulosPuede grabarse
Audio surroundAudio surround como el de
*1 El programa de calidad SD no puede convertirse a calidad HD.
*2 No se puede seleccionar durante la reproducción si aparece o desaparece.
Modos de grabación y tiempos aproximados de grabación ( 108)
grabar con la misma calidad
de emisión.
La misma calidad que la emisión
Se graban todos los múltiples
audios
la emisión
La grabación se puede
realizar en calidad HD de
forma que ocupe poco espacio.
Alta definición
Se graba sólo un audio
Puede grabarse (sólo un subtítulo)
Depende de los ajustes ( 85,
Audio para la grabación HG /
HX / HE / HL / HM)
*1
FR (
a continuación)
La grabación se puede realizar
en calidad SD de forma que
ocupe poco espacio.
Definición estándar
*2
Audio estéreo
■ FR (Modo de grabación flexible)
La unidad selecciona automáticamente una frecuencia de grabación entre XP y EP (8 horas) que permitirá que las
grabaciones se adapten al espacio libre en el disco con la mejor calidad de grabación posible.
HDD y soportes que puede utilizar para grabar y reproducir
Tipo de soporteSímbolo estándarContenido grabableContenido reproducible
• Vídeo
• AVCHD
Unidad de disco duro
BD-Video
*1
[HDD]
• JPEG
• MPO
• Música copiada de un CD musical
• MP3
• Películas y música
(–: Imposible)
6
VQT3C71
BD-RE
BD-R
DVD-Video
[BD-V]
*1
[BD-RE]
[BD-R]
* 3
[DVD-V]–
• Vídeo
• AVCHD
• JPEG
• MPO
• Vídeo
• AVCHD*2
–
–
• DivX®
• MKV
• Películas y música
• Vídeo en disco finalizado
(–: Imposible)
Tipo de soporteSímbolo estándarContenido grabableContenido reproducible
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
*1
[RAM]
[DVD-R]
• Vídeo
• JPEG
• MPO
• Vídeo
• AVCHD
–
* 2
• AVCHD
• DivX
*2
®
• MKV
–
• JPEG
• MPO
• MP3
DVD-RW
* 1
[DVD-RW]
• Vídeo
• AVCHD
*2
–
Primeros pasos
+R/+R DL[+R]
* 1
+RW
CD de audio (CD-DA)
[+RW]
• Vídeo
• Vídeo
–
–
• AVCHD
• AVCHD
*2
*2
• Music
–
®
• DivX
• MKV
• JPEG
• MPO
(incluyendo CD-R/RW)
CD
[CD]
–
• MP3
Tarjetas SD
• JPEG
*1
[SD]
• MPO
• AVCHD
• MPEG2
• JPEG
* 4
• MPO
* 2, 4
* 4
®
Memorias USB[USB]
• AVCHD
• MPEG2
• DivX
–
• MKV
• JPEG
• MPO
• MP3
*1 Soportes regrabables
*2 Esta unidad permite reproducir soportes grabados con dispositivos compatibles AVCHD (videocámara Panasonic, etc.).
No obstante, es posible que no permita reproducir, añadir o editar según el dispositivo utilizado para la grabación.
*3 Incluye discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.
*4 No puede reproducirse directamente desde el soporte. Puede reproducirse copiándolo en la HDD.
• [BD-R] También es compatible con el tipo LTH.
• [+RW] No compatible con discos +RW de 8 velocidades.
• [USB] Las imágenes de vídeo del contenido DivX protegido por copyright y almacenado en un dispositivo USB sólo pueden enviarse desde
el terminal de salida HDMI.
• Según el estado de la grabación y la estructura de las carpetas, es posible que el orden de reproducción varíe o que no se pueda reproducir.
7
VQT3C71
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Notas
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad ni
ofrecerá compensación alguna por la pérdida de material
grabado o editado debida a problemas con la unidad o con el
soporte grabable, así como tampoco aceptará ninguna
responsabilidad ni ofrecerá compensación alguna por
cualquier daño subsiguiente ocasionado por dicha pérdida.
Algunos ejemplos de causas de dichas pérdidas son
Primeros pasos
• Un disco grabado y editado con esta unidad se reproduce
en un grabador de discos Bluray o en una unidad de
discos de un ordenador fabricado por otra empresa.
• Un disco se ha utilizado de la forma descrita anteriormente y luego se ha vuelto a reproducir en esta unidad.
• Se intenta reproducir en esta unidad un disco grabado y
editado con un grabador de discos Blu-ray o en una
unidad de discos de un ordenador fabricado por otra
empresa.
Notas para el disco
■ Disco grabado en otro dispositivo
• DVD-RW grabado en formato DVD Video Recording
(DVD-VR)
– Esta unidad puede reproducir y copiar en la HDD.
– Esta unidad no acepta la edición ni la grabación.
– Es posible grabar y editar con el formato DVD-Video
formateando discos con esta unidad.
• Para poder reproducirlo en esta unidad, puede que
sea necesario finalizar el disco o cerrar la sesión en el
equipo utilizado para la grabación.
• Los discos grabados en otros equipos no se pueden
utilizar para grabar en esta unidad.
■ Grabar discos de 8 cm
Esta unidad no puede grabar ni editar discos de 8 cm.
Sólo se puede reproducir o copiar en la HDD.
■ Discos que no pueden reproducirse
• DVD-RAMs que no pueden extraerse de sus cartuchos
• DVD-RAM de 2,6 y 5,2 GB, 12 cm
• DVD-Audio
• HD DVD
• Discos WMA, discos DivX Plus HD
• Super Video CD, Super Audio CD, Video CD
• +R (8 cm), CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
• El creador del disco puede controlar la forma en que se reproducen los
discos. Así, es posible que no siempre pueda controlar la reproducción
de la forma descrita en estas instrucciones de funcionamiento. Lea con
atención las instrucciones del disco.
• No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de sonido de los
CDs que no cumplan las especificaciones CD-DA (CDs con control de
copia, etc.).
Notas para los dispositivos USB
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
• Compatible con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0
como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos USB 3.0 no pueden utilizarse debido a que el
conector es diferente, a su mayor intensidad nominal, etc.
(se recomienda utilizar dispositivos USB 2.0).
■ Reproducir en otros reproductores
[BD-RE] [BD-R]
Puede reproducirse en los reproductores compatibles
con BD-RE (Ver. 2.1) y BD-R.
• Si los formatos BD-RE y BD-R no pueden reproducirse
en otros reproductores de discos Blu-ray, etc. (p.ej., un
título grabado con el formato de audio HE-AAC),
convierta el modo de grabación para reproducirlos.
( 46, Conversión de archivos)
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Es necesaria la finalización. ( 71)
[+RW]
Si el disco no pudo reproducirse en otros equipos,
recomendamos crear un Menú Principal ( 71).
• El puerto USB de esta unidad no es compatible con los dispositivos
USB alimentados a través de bus.
• Las memorias USB admiten archivos DivX y MKV de un tamaño
inferior a 4 GB.
• Si desea utilizar una cámara para comunicaciones (TY-CC10W o
equipos compatibles) o un adaptador LAN inalámbrico (DY-WL10),
conéctelos al terminal posterior de esta unidad. ( 14, 73).
8
VQT3C71
Notas para las tarjetas SD
p.ej.,
SÍ
NO
■ Tarjeta SD compatible
–Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
–Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
–Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
• Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria
SD que cumplen con las especificaciones de las tarjetas
SD con formatos FAT12 y FAT16, así como las tarjetas
de memoria SDHC en formato FAT32 y las tarjetas de
memoria SDXC en formato exFAT.
■ Definir la protección
Coloque el conmutador de protección
de escritura en la posición “LOCK”.
Manejo de los soportes
■ Cómo sujetar un disco o una tarjeta SD
No toque la superficie grabada ni la superficie del terminal.
Primeros pasos
■
Si hay suciedad o condensación en el disco
Límpielo con un paño húmedo y séquelo.
LOCK
SÍ
NO
■ Utilizar una tarjeta miniSD o microSD
También puede utilizar tarjetas tipo
mini y micro, pero es necesario un
adaptador. Normalmente se
entregan junto con dichas tarjetas,
o el fabricante los facilita de
alguna otra forma.
• La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la tarjeta.
• Si la tarjeta SD está formateada en otro equipo, es posible que se
necesite más tiempo para grabar. Igualmente, si la tarjeta SD está
formateada en un PC, es posible que no pueda utilizarla en esta
unidad. En estos casos, formatee la tarjeta en esta unidad ( 70).
• Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse en equipos
compatibles con las tarjetas correspondientes. (Las tarjetas de
memoria SDHC también pueden utilizarse en equipos compatibles con
las tarjetas de memoria SDXC).
Si se utiliza alguna de estas tarjetas en un PC no compatible o en
equipos no compatibles es posible que se formateen, etc., y
puede perderse el contenido grabado.
■ Precauciones de manejo
• No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.
• No utiliza aerosoles de limpieza de discos, gasolina,
disolvente, líquidos contra la electricidad estática, ni
ningún otro tipo de disolvente.
• No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de punta
dura para escribir en el lado de la etiqueta del disco.
• No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, la
suciedad ni otros cuerpos extraños.
• No deje caer los discos, ni los someta a impactos. No
coloque objetos encima de ellos.
• No utilice los siguientes discos:
– Discos con adhesivos o etiquetas despegados o mal
pegados (discos alquilados, etc.).
– Discos muy doblados o agrietados.
– Discos con formas irregulares,
como por ejemplo con forma
de corazón.
• No los coloque en estos lugares:
– Bajo la luz directa del sol.
– En zonas muy polvorientas o húmedas.
– Cerca de un calefactor.
– En lugares susceptibles de sufrir diferencias notables
de temperatura (puede producirse condensación).
– Donde se produzca electricidad estática u ondas
electromagnéticas.
NO
9
VQT3C71
Guía de referencia de control
STATUS
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
INPUT
�
TV
DRIVE
SELECT
�
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
TIME SLIP
PROG/CHECK
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s+60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXTSTTL
CHAPTER
MANUAL SKIP
REWIND LIVE TV
20
21
22
23
24
19
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
16
27
26
28
11
12
13
14
15
29
30
31
R6/LR6, AA
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
■ Mando a distancia
1 Activar o desactivar la unidad ( 18, 20)
2 Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB) ( 18)
3 Seleccionar canales y números de título, etc. / Introducir números
o caracteres (Pueden utilizarse los botones de carácter cuando se
utiliza contenido de VIERA CAST).
4 Para eliminar títulos grabados no deseados, ajustes programados,
fotos o música ( 43)
Primeros pasos
5 Operaciones básicas de grabación y reproducción
6 Información de programa dentro de la pantalla Guía de TV
( 25) / Mostrar información del canal ( 25) / Mostrar
información ( 38) / Mostrar mensajes de estado ( 40)
7 Selección / OK ( 19), Fotograma a fotograma ( 41)
8
Mostrar DIRECT NAVIGATOR, Menú Principal, Menú emergente ( 35, 37)
9 Mostrar el menú OPTION ( 44, 58, 65)
10
Botones de color
Utilizar de acuerdo con las instrucciones en pantalla.
11
Funciones de grabación ( 28)
12
Mostrar Teletexto ( 26)
13
Mostrar subtítulos ( 26, 41)
14
Crear capítulo ( 39)
15
Omitir la hora especificada ( 41)
Transmitir la señal del mando a distancia
16
Apuntar al sensor de señal del mando a distancia en esta unidad. ( 11)
17
Área operativa del TV ( 93)
18
Seleccionar canal ( 24)/
Cambiar páginas en la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Mostrar VIERA CAST ( 73)
Selección de entrada ( 24, 28, 66)
Iniciar una comunicación de vídeo ( 73)
Salir de la pantalla del menú
Mostrar la pantalla Guía de TV ( 25)
Mostrar la pantalla FUNCTION MENU ( 19)
Volver a la pantalla anterior
Grabación directa de TV ( 30)
Función EXT LINK ( 67)
Pantalla de grabación programada ( 32)
Seleccionar audio ( 26, 41)
Saltar aprox. 1 minuto hacia delante ( 40)
Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás ( 40)
Insertar las baterías
Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan con los
del mando a distancia.
Púlselo para cambiar del modo Activado al modo En
espera y viceversa. En el modo En espera, la unidad sigue
consumiendo una pequeña cantidad de energía.
2
Bandeja portadiscos ( 18)
3
LED azul
• Es posible configurar que el LED se encienda/apague.
( 86)
Indicador de grabación
4
• El indicador se iluminará durante la grabación.
• El indicador parpadeará cuando la grabación se pause.
5
LED LLAMADA
• El LED se iluminará cuando la unidad reciba una
llamada entrante, etc., durante la comunicación
visual. ( 73)
Sensor de señal del mando a distancia
6
Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30° izquierda y derecha
– Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal de la unidad
7
Abrir/cerrar la bandeja portadiscos ( 18)
Puerto USB ( 18)
8
Ranura para tarjetas SD ( 18)
9
10
Detener
Iniciar la reproducción
11
32
4125
61
7
Primeros pasos
9
8
10 11
12 Pantalla
1 Indicador de disco
2 Indicador de copia ( 46)
3 Indicador de puerto USB
4 Indicador de la ranura para tarjetas SD
5 Indicador EXT LINK
6 Indicador de la grabación programada
Este indicador se ilumina cuando se activa el modo
En espera para la grabación programada.
7 Indicador de señal del mando a distancia
8 Indicador de unidad (HDD, BD o SD)
9 Indicador de sección de la pantalla principal
10 Hora actual/contador de reproducciones, distintos mensajes
Indicador de reproducción
Terminales en el panel posterior ( 12)
11
VQT3C71
Conexión
AC IN
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI
VHF/UHF
RF IN
TV
Panel posterior de la unidad
A una toma de corriente
(220 - 240 V de CA, 50 Hz)
Ventilador de refrigeración
Cable de alimentación
de CA (suministrado)
• Conéctelo únicamente
después de completar el
resto de conexiones.
Cable HDMI
A la antena
Cable de antena
Cable coaxial RF
(suministrado)
Conexiones básicas
Si se conecta a una unidad compatible con HDMI, podrá disfrutar de vídeo y audio digital de alta calidad.
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D utilizando un cable HDMI
de alta velocidad.
• Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
• Si utiliza una cámara para comunicación ( 73)
Primeros pasos
Ajustes necesarios:
Ajuste “HDMI Audio Output” a “On” ( 87).
(El ajuste por defecto es “On”.)
12
VQT3C71
Si el TV no dispone de terminal HDMI, conecte el
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
AV
Panel posterior de la unidad
Decodificador o equipo de vídeo
Cable Euroconector
de 21 patillas
TV con el cable Euroconector de 21 patillas o el
cable de audio/vídeo ( 15)
Si no desea utilizar la unidad durante largos
períodos de tiempo
Para ahorrar energía, desconéctela de la toma de corriente.
Esta unidad consume una pequeña cantidad de energía,
aunque esté desactivada.
[Aprox. 0,2 W (“Power Save in Standby” está activado
y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a “Off”)]
Acerca del cable HDMI
• Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logo
HDMI (como se indica en la portada).
• Al enviar una señal de 1080p, utilice cables HDMI de
5,0 o inferiores.
• Referencia del cable HDMI Panasonic recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50
(5,0 m), etc.
• La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI” de VIERA
Link ( 74). Sin embargo, para poder utilizar las funciones PAUSE
LIVE TV ( 27) y Direct TV Recording ( 30) para los programas que
esta unidad no puede recibir, deberá conectar un cable Euroconector
de 21 patillas ( 15).
• No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI que sean
incompatibles con HDCP.
En función del dispositivo, es posible que las imágenes no se
visualicen correctamente o que no se visualicen cuando se conecte
con un cable de conmutación DVI/HDMI. (No es posible emitir audio.)
• Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la salida de audio
de 2 canales, el audio con 3 canales o más se mezclará ( 111) y se
enviará como 2 canales, aunque se conecte con un cable HDMI.
(Algunos discos no pueden mezclarse.)
Conectar el decodificador o el
equipo de vídeo
Primeros pasos
• Necesitará un adaptador de 21 patillas para el terminal
AUDIO/VIDEO.
13
VQT3C71
Conexión
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable LAN
Panel posterior de la unidad
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREA M)
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
Internet
Router
inalámbrico, etc.
Panel posterior de la unidad
Adaptador LAN
inalámbrico
Conexión en red
Podrá disponer de las funciones siguientes cuando conecte
esta unidad a la red.
• Funciones DLNA ( 76)
• Funciones de servicio de red ( 73)
• Funciones BD-Live con Internet ( 35)
• Obtener automáticamente el título del CD ( 62)
• Actualizar el software (firmware) de esta unidad
Primeros pasos
desde Internet ( 92)
Para obtener más información acerca del método de
conexión, consulte las instrucciones que se entregan
con el equipo conectado.
Conexión del cable LAN (Ethernet)
RF OUT
RF IN
COMMUNICATION
OPTICAL
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
10BASE-T/100BASE-TX
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Conexión LAN inalámbrica
• Conecte el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional).
COAXIAL
• Utilice cables LAN directos de categoría 5 o superior cuando se
conecte a equipos periféricos.
• Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal LAN puede
dañar la unidad.
• Sólo puede utilizarse el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional).
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para el adaptador
LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional). Conecte/desconecte el adaptador
LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) cuando la unidad esté desactivada
y no utilice las funciones de red, como por ejemplo descargar un
programa, etc.
• Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad del
router inalámbrico, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• La unidad no es compatible con servicios de LAN inalámbrica
pública que facilitan los aeropuertos, estaciones, cafeterías, etc.
14
VQT3C71
■ Precauciones de la conexión LAN inalámbrica
Cable Euroconector
de 21 patillas
TV
Panel posterior de la unidad
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
AUDIO IN VIDEO IN
LR
Cable de audio/vídeo
TV
Panel posterior de la unidad
Se han establecido las limitaciones siguientes con
respecto al uso de esta unidad. Tenga en cuenta estas
limitaciones antes de utilizar la unidad. Panasonic no será
responsable de ningún daño secundario que pueda surgir
debido al incumplimiento de estos límites o a cualquier
situación de uso o mal uso de esta unidad.
• Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio pueden ser interceptados y monitorizados.
• Esta unidad contiene componentes electrónicos
delicados.
Utilice esta unidad según su finalidad prevista y siga los
puntos que se indican a continuación:
– No exponga la unidad a temperaturas elevadas ni a la
luz directa del sol.
– No doble la unidad ni la exponga a fuertes impactos.
– Mantenga la unidad lejos de la humedad.
– No desmonte ni modifique la unidad.
Otras conexiones de TV
Terminal Euroconector de 21 patillas
AV
VIDEO
L
IAL
R
AUDIO
OUT
RGB/S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
��
�
��
�
Terminales AUDIO/VIDEO OUT
• Conecte los terminales del mismo color.
■ Conecte la unidad directamente al TV
NO
TV
VCR
Esta unidad
Si conecta la unidad a través de un
selector AV o VCR al TV, la señal de
vídeo se verá afectada por sistemas de
protección contra copia y es posible que
la imagen no se visualice correctamente.
• Si se conecta a un TV que disponga
de VCR integrado
Conéctese a los terminales de entrada
del TV tanto si el TV como el VCR
disponen de terminales de entrada.
Primeros pasos
• Defina los ajustes de acuerdo con el TV conectado. ( 87, Salida AV1)
• La conexión del cable Euroconector de 21 patillas con un TV
compatible con Q Link admite “Q Link” ( 74).
15
VQT3C71
Conexión
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI
HDMI INHDMI OUT
Panel posterior de la unidad
Cable HDMI
Amplificador
TV
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
(Compatible con ARC)
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta
unidad a un amplificador compatible con 3D y a un
TV compatible con 3D utilizando un cable HDMI
de alta velocidad.
• No podrá ver programas en 3D con esta conexión
si su amplificador no es compatible con 3D.
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI IN
HDMI
HDMI
Panel posterior de la unidad
Cable HDMI
Amplificador
TV
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
(Compatible con ARC)
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta
unidad a un TV compatible con 3D utilizando un
cable HDMI de alta velocidad.
• El audio sólo puede ser de hasta 5.1 canales.
Conexiones del amplificador
Primeros pasos
Si conecta un amplificador no
compatible con 3D
• Podrá disfrutar de un funcionamiento coordinado si se conecta
a un TV o a un amplificador compatible con VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador que no visualicen
“ARC compatible” en el terminal HDMI (no compatible con ARC),
deberá conectar el TV y el amplificador con un cable de audio
digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador.
16
VQT3C71
• Podrá disfrutar de un funcionamiento coordinado si se conecta a un
TV o a un amplificador compatible con VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador que no visualicen
“ARC compatible” en el terminal HDMI (no compatible con ARC),
deberá conectar el TV y el amplificador con un cable de audio
digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador.
Si utiliza el terminal DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREA M)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
OPTICAL IN
Panel posterior de la unidad
Amplificador
Cable de audio
digital óptico
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREA M)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
COAXIAL IN
Amplificador
Cable coaxial
Panel posterior de la unidad
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
�
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
�
OUT
AUDIO IN
LR
Cable de audio
Panel posterior de la unidad
Amplificador
AUDIO OUT
■ Si utiliza un cable de audio digital óptico
■ Si utiliza un cable coaxial
Si utiliza el terminal AUDIO OUT
■Conecte los terminales del mismo color.
Primeros pasos
• Si conecta un TV con un terminal HDMI, ajuste “HDMI Audio Output”
a “Off” ( 87).
• Cuando utilice el cable de audio digital óptico, inserte la punta
correctamente en el terminal.
17
VQT3C71
Operaciones más usuales
TIME SLIP
PROG/CHECK
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s+60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
�
TV
DRIVE
SELECT
�
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
INPUT
REWIND LIVE TV
Área operativa
del TV ( 93)
Pulse [ OPEN/CLOSE] en
la unidad principal para
abrir la bandeja e insertar
un disco.
Tarjeta SD
Memorias USB
Pantalla de la unidad
Primeros pasos
Preparaciones
Activar la unidad
1 Active el TV y, a continuación, seleccione
la entrada AV adecuada para conectar
esta unidad.
2 Pulse [ ] en el mando a distancia o
[ /I] en esta unidad.
La Configuración rápida se iniciará la primera vez
que active la unidad. ( 20)
18
VQT3C71
Insertar o extraer un soporte
• Cuando el indicador de la pantalla de la unidad
parpadee, no desactive la unidad ni extraiga el
soporte. Si lo hiciera podría perder el contenido del
soporte.
• Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara arriba.
• Retire el polvo o las huellas de los discos antes de
utilizarlos. ( 9)
• Después de utilizar los discos, guárdelos en sus cajas. De
este modo, los protegerá del polvo y arañazos.
• Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro de la tarjeta y
tire de ella.
• Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, es posible que se visualice la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del equipo
conectado.
■ Para seleccionar una unidad
Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad que
desea utilizar.
■ Eliminar la protección del disco
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Si el disco está protegido contra escritura, elimine la
protección ( 70, Definir la protección).
Función HOLD
La función HOLD desactiva todos los botones de la unidad
y del mando a distancia.
Mantenga pulsado [OK]
y [RETURN ]
simultáneamente hasta
que se visualice
“X HOLD” en la pantalla
de la unidad.
Para cancelar la función HOLD
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ] simultáneamente
hasta que “X HOLD” desaparezca.
Operaciones básicas
OKOK
Seleccionar
Aceptar
EXIT
Page
CopySelect
OPTION
05.01
08.01
10.01
03.02
PLAY
RETURN
PHOTO / MUSIC
01.01
02.01
Delete
Page Up
Page Down
USB
OK
RETURN
USB device is inserted.
View Photos
Play Video
Play / Copy Music ( MP3 )
Copy Video ( MPEG2 )
Copy Video ( AVCHD )
Copy New Photos
Básicamente, esta unidad se utiliza como se indica a
continuación mediante el uso del mando a distancia.
Para seleccionar y aceptar (Enter)
Pantalla FUNCTION MENU
A través de FUNCTION MENU podrá acceder fácilmente a
las funciones que desee, como por ejemplo, reproducción,
grabación programada, ajustes de la unidad, etc.
1Pulse [FUNCTION MENU].
Para volver a la pantalla anterior
Para salir de la pantalla
Pulse
Pulse
RETURN
Navegación en pantalla
Las operaciones también pueden confirmarse en la pantalla.
Las funciones y los botones disponibles se visualizan en
cada pantalla.
Pantalla de menú
Al insertar el soporte se visualiza la pantalla de selección
para cada operación. Podrá acceder a la pantalla de
operaciones con facilidad.
Red doméstica (DLNA) ( 77)
Contenido de Internet ( 73)
Video
Photo
Music
Titles recorded to the HDD can be viewed,
edited, or deleted.
OK
RETURN
Primeros pasos
Blu-ray
• Los elementos que se visualizan varían en función del
contenido grabado en cada soporte.
Si no se visualiza la pantalla de menú, muéstrela
siguiendo el procedimiento que se describe
a continuación.
1Con la unidad parada
Pulse [OPTION].
2Seleccione “Drive Select” y,
a continuación, pulse [OK].
3Seleccione el soporte y, a continuación,
pulse [OK].
• Se visualiza la pantalla de menú para cada soporte.
Otros
Ext Link Standby ( 67)
Grabación flexible a través de una entrada AV ( 66)
Gestión de datos BD-Video ( 70)
Configuración ( 80)
Puede cambiar los ajustes de la unidad de
Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla, Conexión,
Red, etc. en el menú Setup.
Seleccionar unidad
Disco / Tarjeta SD / USB
• Los elementos que pueden seleccionarse cambiarán en función del
tipo y del estado del soporte.
19
VQT3C71
Ajustes
Progress
Auto Setup
965 HC
CH
Free TV: 2Pay TV: 0
Searching
Quality
Type
Channel Name
RETURN
This will take about 3 minutes.
Radio: 0Data: 0
35
10
10
35
Free TV
Free TV
Power Save in Standby
FromTo
Power Save
06
On
Primeros pasos
�
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
STOP
STATUS
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
TEXT STTL
CHAPTER
TV
�
INPUT
AV
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
SKIP
PAUSE
PAUSE LIVE TV
G
R
OK
REC MODE EXT LINK
TIME SLIP
VOL
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
I
D
U
E
AUDIO
MANUAL SKIP
-10s+60s
PAGE
def
mno
w
xyz
REWIND LIVE TV
PLAY/x1.3
F
U
DIRECT TV REC
PROG/CHECK
CH
CH
EXIT
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
4Ajuste “Power Save” a “On”, “On Timer”
u “Off” y pulse [OK].
OnLa unidad entrará en el modo Power
Save in Standby.
On Timer Ajuste la hora de inicio y la hora de
detención y pulse [OK].
• “Power Save in Standby” se activa a
la hora definida.
OffEs posible iniciar rápidamente desde
el modo En espera. (Modo Inicio rápido)
• Si utiliza la función Home Network
(DLNA) Server ( 89), seleccione
“Off”. Esta función no está disponible
con otros ajustes.
Cuando se visualice “Easy Setting has been
completed.”, la Configuración rápida se habrá
completado.
Configuración rápida
1Active el TV y, a continuación,
seleccione la entrada AV adecuada
para conectar esta unidad.
2Pulse [ ]. ( 18)
3Siga las instrucciones en pantalla y
defina los ajustes de país, etc.
■ Si se visualiza la pantalla Download from
TV screen
Esta unidad obtiene la información de
configuración del TV.
■ Si se visualiza la pantalla Auto Setup
La unidad busca los canales digitales terrestres.
Tarda unos 3 minutos.
• La sintonización puede tardar algunos minutos
en función de la información de configuración.
Para detener parcialmente
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].
3 Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Si se visualiza la pantalla para ajustar el aspecto
del TV ( 86, Aspecto del TV)
Para confirmar que los canales se han sintonizado
correctamente ( 24, Utilizar la lista de canales)
20
VQT3C71
Cuando la sintonización se haya completado, el
reloj se ajustará automáticamente.
Si se visualiza la pantalla para ajustar el reloj,
ajuste la hora manualmente ( 90, Reloj).
Configuración rápida de la red
Wireless Settings
Select a connection method to wireless access point.
Please refer to the operating instructions of your wireless
access point about connection methods.
Search for wireless network
WPS (PUSH button)
p.ej.,
Después de completar la “Configuración rápida”, puede
continuar con la “Configuración rápida de la red”.
Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego
pulse [OK].
Network Easy Setting
Settings and tests for connection required
for home network and the Internet will be
conducted.
First, please select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect unit to network with a LAN cable and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Insert a compatible Wireless LAN Adaptor to USB port and
Select “Wireless”.
Wireless access point is necessary for Wireless LAN connection.
Network Easy Setting have been finished.
Press OK.
Conexión inalámbrica
• Antes de configurar la conexión inalámbrica
• Conseguir el nombre de su red (SSID*1).
• Si su conexión inalámbrica está codificada asegúrese
de disponer de la contraseña.
• Si se visualiza el mensaje “Wireless LAN Adaptor is not
connected.”, compruebe que el adaptador LAN
inalámbrico esté correctamente insertado. Para
asegurarse, desconéctelo y conéctelo de nuevo. Si no
hay cambios en la pantalla, consulte con su distribuidor.
Seleccione “Search for wireless network”
o “WPS (PUSH button)”, siga las
instrucciones en pantalla y realice
los ajustes.
■ Buscar una red inalámbrica:
• Si selecciona “Search for wireless network”, se visualizarán las redes inalámbricas disponibles. Seleccione el
nombre de su red y pulse [OK].
– Si el nombre de la red no se visualiza, busque de
nuevo pulsando el botón “Red” del mando a distancia.
– Stealth SSID no se visualizará si selecciona “Search
for wireless network”. Éntrela manualmente desde
“Wireless Settings”. ( 88)
Primeros pasos
OK
Se visualizará esta pantalla, se ha completado
la configuración.
2 Pulse [OK].
Si experimenta problemas al realizar la
configuración ( 22)
• Si su red está protegida, se visualizará la pantalla
Encryption Key Input Screen.
Entre la contraseña de su red.
RETURN
■ WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico soporta WPS
(botón PUSH), puede realizar los
ajustes de forma fácil pulsando el
botón WPS del mismo.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es un
estándar que facilita los ajustes
relacionados con la conexión y la
seguridad de los dispositivos
2
inalámbricos de la LAN.
1 Pulse el botón WPS o el botón
correspondiente del router inalámbrico hasta
que el indicador parpadee.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones del router inalámbrico.
2 Pulse [Aceptar].
*1 Un SSID (Service Set IDentification) es un nombre
utilizado por una LAN inalámbrica para identificar una
red en particular.
La transmisión resultará posible si el SSID coincide en
ambos dispositivos.
*2 Los routers compatibles con Wi-Fi Protected Setup™
• Si no hay problema, podrá ver la pantalla siguiente.
Por ejemplo, conexión “Inalámbrica”
Network Easy Setting ( Home Network Connection Check )
Completed.
1. Wireless setting: Pass
2. IP address setting: Pass
3. Connection to gateway: Pass
Network connection check has finished.
Press OK.
OK
• Si hay algún problema, podrá ver el siguiente
mensaje en la pantalla.
Pantalla
1. Conexión por cable
LAN o ajustes
inalámbricos:
2. Ajuste de la
dirección IP:
3. Conexión con la
puerta de enlace:
1. Conexión por cable
LAN o ajustes
inalámbricos:
2. Ajuste de la
dirección IP: “
3. Conexión con la
puerta de enlace:
1. Conexión por cable
LAN o ajustes
inalámbricos:
2. Ajuste de la
dirección IP:
3. Conexión con la
puerta de enlace:
“Fail”
“Fail”
“Fail”
“Pass”
“Fail”
“Fail”
“Pass”
“Pass”
“Fail”
Compruebe
estos puntos
• Conexión de los
•
cables de la
LAN ( 14)
• Ajustes del
concentrador y
del router
• Conexión y
ajustes del
concentrador y
del router
• Ajustes de “IP
Address / DNS
Settings”
( 88)
22
VQT3C71
1. Conexión por cable
LAN o ajustes
“Pass”
inalámbricos:
2. Ajuste de la
dirección IP:
“Home
network
available”
3. Conexión con la
puerta de enlace:
“Fail”
■ Network Easy Setting (Internet
OK
Network Easy Setting ( Internet Connection Test )
Completed.
Press OK.
Network connection check has finished.
Internet functions are available.
- Connection to the Internet: Pass
Connection Test)
• Si hay algún problema, podrá ver la pantalla
siguiente.
• Si hay algún problema, podrá ver el siguiente
mensaje en la pantalla.
PantallaCompruebe estos puntos
No es posible
localizar el
servidor. (B019)
No se realizará
ningún cambio en
el servidor. (B020)
Recuperar los valores por defecto de Network Easy Setting.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].
3 Seleccione “Network Easy Setting” en “Network”, y
luego pulse [OK].
• Ajustes “Primary DNS” y
“Secondary DNS” de “IP
Address / DNS Settings” ( 88)
• Es posible que el servidor esté
ocupado o que el servicio se
haya suspendido. Espere unos
instantes e inténtelo de nuevo.
• Ajustes de “Proxy Server
Settings” ( 88) y del router.
• Consulte las instrucciones del concentrador o del router.
• El ajuste de la función Home Network ( DLNA ) Server sólo puede
realizarse si ha seleccionado “Off” en “Power Save in Standby” desde
“Easy Setting”. ( 20, paso 4)
• Aunque haya seleccionado el valor “Off” para la función “Home
Network ( DLNA ) Server function”, más tarde podrá cambiar a “On”.
( 89)
• Puede realizar este ajuste siempre que lo desee seleccionando
“Network Easy Setting” desde el menú de configuración, Setup.
( 88)
• Puede cambiar estos ajustes de forma individual desde “Network
Settings”. ( 88)
• No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica sobre la
que no tenga permiso para usarla. Al buscar redes inalámbricas, es
posible que se visualicen redes (SSID) para las que no tenga
permiso; utilizar estas redes puede contemplarse como un acceso
ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es posible que
cambien los valores de la configuración (nivel de protección, etc.) del
router inalámbrico. Si tiene problemas en su PC con las conexiones
online, aplique en su PC los ajustes de red en función de los ajustes
del router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que al conectar con una red sin protección es
posible que visualice contenido de forma ilegal o que acceda a
información personal o secreta.
Primeros pasos
Para recuperar los ajustes de forma individual
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].
3 Seleccione “Network Easy Settings” en “Network”, y
luego pulse [OK].
4 Seleccione “IP Address / DNS Settings” ( 88) o
“Proxy Server Settings” ( 88), luego pulse [OK].
Compruebe la seguridad si utiliza la función Home
Network (DLNA) Server
Si selecciona el valor “On” para “Home Network
(DLNA) Server function”, todos los dispositivos
conectados en la misma red podrán acceder a este
dispositivo. Compruebe que el router de su red
disponga de un sistema de seguridad adecuado para
evitar accesos no autorizados.
23
VQT3C71
Emisoras
TIME SLIP
PROG/CHECK
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s+60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
�
TV
DRIVE
SELECT
�
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
INPUT
REWIND LIVE TV
TV
AV2
AV1
Input Selection
RETURN
Change
Select
All DVB Channels
Select
View
RETURN
7
6
5
4
3
2
1
CBA/321yrogetaC
Sorting 123...
Page up
Page down
Nombres de
los canales
Emisoras
Utilizar la lista de canales
Puede seleccionar los canales de la lista.
Después de realizar el paso ( izquierda)
1Pulse [Aceptar].
• Para cambiar la categoría, pulse el botón de color rojo.
• Para ordenar los canales, pulse el botón de color azul.
2Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Para editar la lista de canales ( 81, Lista de canales)
Disfrutar de vídeo en 3D ( 42)
• Si ha establecido un nivel de valoraciones, es posible que el equipo le
pida que entre el PIN para empezar a ver la emisora. ( 81, Bloqueo
infantil (Valoración parental))
• Puede cambiarse el tiempo que se visualizará la información del canal.
( 86, información en pantalla)
24
VQT3C71
Pulse [INPUT SELECT] y
seleccione “TV”, luego
pulse [OK].
Pulse [CH ˄ ˅ ] para
seleccionar el canal.
Cada vez que cambie de canal, la información
del canal se visualizará de forma automática.
Pantalla de la unidad;
• También puede seleccionar el canal con los
botones numéricos.
1 Categoría actual
2 Subtítulo
3 Teletexto
4 Multi Vídeo/Multi Audio
5 Programador ( 33)
Emisoras
2Seleccione el programa y pulse [OK].
View
Timer Rec Set
Timer Rec Edit
SAT 01.01.2011
8:00 - 8:45
OK
RETURN
Timer Rec Cancel
3Seleccione “View” y pulse [OK].
Página arriba/abajo
Pulse [CH ˄ ˅].
Para ver una lista con la programación de otro día
Pulse el botón de color rojo (Anterior) o el botón de
color verde (Siguiente).
Grabación programada utilizando el sistema
de Guía TV ( 31)
• La selección de canales resulta más fácil si marca como Favoritos
los canales que más a menudo visualiza. ( 80, Editar los favoritos)
• Es posible que algunos canales no incluyan información sobre
su programación.
Para visualizar información detallada
Pulse [STATUS ] de nuevo.
50:8 1102.10.10 TASneercS noitceleS
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT].
Para cambiar de categoría
Pulse el botón azul.
• Registrar sus canales favoritos
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Digital TV Menu”, y a continuación pulse [OK].
3 Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse [OK].
4 Consulte la página 80 (Editar los favoritos).
Para pasar del programa actual al siguiente
Pulse [◄, ►].
Para pasar a otro canal
Pulse [▲, ▼], luego pulse [OK].
25
VQT3C71
Emisoras
Operaciones mientras se ven
las emisiones
Mostrar subtítulos
Cuando aparezca “ ” en la información de canal ( 25)
Pulse [STTL ].
Ocultar subtítulos
Emisoras
Pulse [STTL ].
Cambiar el idioma del subtítulo
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Subtitle Language” del menú “Digital TV
Menu”, luego pulse [OK].
3 Seleccione el idioma deseado.
• Pulse [EXIT] para salir de la pantalla.
Cambiar el audio
Pulse [AUDIO].
• El audio cambiará en función del contenido del
programa cada vez que se pulse.
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. ( 93)
Seleccionar el contenido de los canales
Cuando un programa incluya señales de audio, subtítulos,
etc, puede seleccionar estas señales.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Digital TV Menu”, y a
continuación pulse [OK].
3 Seleccione “Multi Video”, “Multi Audio” o
“Subtitle Language”, luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento.
Mostrar el Teletexto
Cuando aparezca “ ” en la información de canal ( 25)
Pulse [TEXT ].
Para seleccionar la página o acceder aciertas áreas
y navegar
• Use [▲, ▼, ◄, ►], los botones numéricos o de color,
etc. en función de las instrucciones en pantalla.
• Algunas funciones del Teletexto quedan desactivadas durante
la grabación.
• Puede cambiar el modo de visualización ( 86, Teletexto).
26
VQT3C71
REWIND LIVE TV/
Pause
8:059:35
8:10
8:50:55 01.01.2011
Play
3
8:50.50
PAUSE LIVE TV
Este equipo guarda en el HDD de forma temporal la emisión
en directo del programa de TV que esté viendo con el
sintonizador del equipo y gracias a ello puede realizar las
siguientes funciones.
■ REWIND LIVE TV
Puede rebobinar el programa de TV retrocediendo
hasta 1,5 horas siempre y cuando no haya detenido
la grabación.
■ PAUSE LIVE TV
Puede efectuar una pausa en el programa de TV en
directo que esté viendo y reanudar su visualización
a partir del momento de la pausa.
• PAUSE LIVE TV también funciona si está viendo un
programa a través de una entrada externa.
Seleccione la unidad HDD para realizar correctamente
estas funciones.
Información en pantalla
■ Al efectuar una pausa o rebobinar un programa:
Pulse [STATUS ].
8:059:35
Pause
2
1
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
■ Cuando efectúa una pausa en un programa a través
de una entrada externa:
Pulse [STATUS ].
8:50:55 01.01.2011
3
Play
8:50.50
8:50
3
4
Emisoras
1Mientras mira la televisión
(REWIND LIVE TV)
Para rebobinar, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄].
• En la pantalla de la unidad visualizará “REWIND LIVE TV”.
(PAUSE LIVE TV)
Pulse [PAUSE II] para efectuar una pausa.
• En la pantalla de la unidad visualizará “PAUSE LIVE TV”.
2Cuando desee continuar
Pulse [PLAY/X1.3 ►].
• Puede realizar búsquedas o Quick View, etc.
• Si se detiene la grabación temporal ( derecha),
la reproducción se realizará a partir de ese puto.
2
1 El tiempo que puede rebobinar el programa en directo.
2 El tiempo guardado temporalmente en el HDD
(máximo: 1,5 horas).
3 El tiempo de la posición actual de reproducción.
4 El tiempo 1,5 horas después de iniciarse PAUSE LIVE TV
o REWIND LIVE TV.
• Después de 1,5 horas de iniciarse PAUSE LIVE TV o
REWIND LIVE TV, se visualiza el tiempo actual.
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1 Pulse [STOP ■].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT].
• La grabación temporal se detiene en estos casos:
– Al cambiar a otros canales u otra pantalla
– Cuando se inicia la grabación del programa que se está viendo
– Cuando se ha iniciado la grabación simultánea de 2 programas
– Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND LIVE TV por
más de 8 horas.
(Puede variar en función del espacio libre en el HDD.)
• Estas funciones no actúan en los casos siguientes:
– Si el reloj no está ajustado
– Si se graban 2 programas simultáneamente
– Al copiar
– Al ver un programa que se está grabando
– Al seleccionar un programa de radio
– (REWIND LIVE TV) Si “REWIND LIVE TV” se ha ajustado a “Off”
( 83)
– (PAUSE LIVE TV) Cuando se inicia una grabación programada a
través de una entrada externa y se visualiza el programa a través de
esa entrada externa
• (PAUSE LIVE TV) Puede operar esta unidad con el mando a distancia
del TV desde VIERA Link ( 74).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
• (PAUSE LIVE TV) Al conectar el TV con un cable HDMI y un cable
Euroconector de 21 patillas, es posible pausar programas que no
pueden ser sintonizados con esta unidad. ( 15)
27
VQT3C71
Grabación de programas de TV
TIME SLIP
PROG/CHECK
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s+60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
�
TV
DRIVE
SELECT
�
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
INPUT
REWIND LIVE TV
Se iluminarán “REC1” o “REC2”
Pantalla de la unidad
Automatic Stop at 8:45
REC1/OTR
Recording Time
Continuous recording
30 min
8:00 - 8:45
Esta operación sólo grabará en el HDD.
Grabación
Pulse [REC MODE] y
seleccione el modo de
conversión, luego pulse [OK].
•
Esta unidad grabará los programas una vez en
modo DR y luego los reconvertirá automáticamente
al modo de grabación seleccionado mientras la
unidad queda en espera.
Modo de grabación ( 6)
Modos de grabación y tiempos aproximados
de grabación ( 108)
Conversion Mode Setting
h
Remain:(DR)m
High
Definition
Standard
Definition
Off (DR)
HG
HX
HE
HL
HM
XP
SP
LP
EP
• Los programas grabados se conservarán en
modo DR sin conversiones si selecciona
“Off (DR)”.
• El modo de conversión ajustado se hereda
como valor inicial para la siguiente grabación
o grabación programada.
• Si aparece el mensaje de confirmación
Pulse [Aceptar].
OK
RETURN
Data Size
Large
Small
Large
Small
Pulse [INPUT SELECT],
seleccione “TV” y pulse [OK].
Pulse [CH ˄ ˅] para
28
VQT3C71
seleccionar el canal.
• También puede seleccionar el canal con los
botones numéricos o la lista de canales ( 24).
Pulse [REC ●].
Se inicia la grabación.
REC1
Seleccione “Automatic Stop”,
luego pulse [OK].
• Grabación con una sola pulsación (OTR)
La grabación se detiene automáticamente al
finalizar el programa.
• También puede seleccionar “Recording Time”
o “Continuous recording”. ( 29)
Para programar la grabación
Por ejemplo, al grabar 2 programas simultáneamente
REC2
HDD
REC1/OTR AUTO
Grabación programada visualizada
en el TV
Grabación programada no visualizada
en el TV
Time Remaining 45:54 (DR)
HDD
Page
Select
OEDIVseltiT depuorG
OPTION
Start Time
Prog.Type:
Rec time
PLAY
RETURN
PHOTO / MUSIC
Social/Economic
Sport Video (AVCHD)MovieNot Viewed
DIRECT NAVIGATOR
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
All
Delete
Page Up
Page Down
Movie
9:00
0:01(DR)
1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous recording”
en el paso de la página 28.
Duración de
la grabación
Puede ajustar el tiempo de grabación
desde 30 minutos hasta 4 horas.
Seleccione el tiempo de grabación.
• También puede ajustar el tiempo
●].
Grabación
continua
con [REC
La grabación proseguirá hasta que
se detenga pulsando [STOP ■].
2 Pulse [Aceptar].
Funcionamiento durante grabación
Comprobar la grabación programada
Pulse [STATUS ].
Convertir el modo de grabación después de grabar
en modo DR ( 46)
• La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación se inicia una
grabación programada.
• Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR” ( 90), la
unidad pasará al modo de espera si no se utiliza la unidad en unos 5
minutos después de completar “Automatic Stop” o “Recording Time”.
• Los programas de calidad SD no pueden convertirse a calidad HD.
• El Teletexto no se grabará.
■ Conversión del modo de grabación
La conversión se realizará una vez que la unidad se
haya apagado. Tardará el mismo tiempo que la
grabación.
Para confirmar que se ha completado la
conversión ( 46)
Para cancelar una conversión ( 46, Cancelar
una conversión “During standby”)
• El título previo a la conversión (el título grabado en modo DR) se
borrará cuando se haya completado la conversión.
• Cuando no haya suficiente espacio en la unidad HDD, la
conversión no se iniciará.
• Esta función se detendrá cuando la unidad se active. La se iniciará
de nuevo desde el principio cuando se apague la unidad.
• La conversión no se iniciará si la grabación programada está
prevista dentro del tiempo necesario para la conversión.
• Una vez convertida, la pista de audio, el multi canal de audio, los
idiomas de audio y los subtítulos se convertirán con los mismos
ajustes activos al inicio de la grabación.
Grabación
Para cambiar de canal
Pulse [CH ˄ ˅].
Para cambiar de entrada
Pulse [INPUT SELECT].
Para visualizar en el TV la
grabación programada
Es necesario visualizar la grabación programada en la
pantalla del TV para realizar operaciones tipo pausa.
Pulse [CH ˄ ˅] o [INPUT SELECT] para
seleccionar el canal de grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir la grabación desde el comienzo u otras
grabaciones previamente grabadas en el HDD.
1 Mientras graba
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Se visualiza “●” en la grabación programada.
2 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OK].
29
VQT3C71
Grabación de programas de TV
REC1
REC2
Pantalla de la unidad
Se iluminarán “REC1” y “REC2”
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
■ Mientras se graba un programa
Si aparece la siguiente pantalla
Stop Recording
1
Recording of this programme is in progress.
Stop this recording ?
Yes
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Grabación
■ Mientras se graban 2 programas
Si aparece la siguiente pantalla
Stop Recording
2 recordings are in progress.
Which recording would you like to stop ?
1
2
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
OK
OK
No
RETURN
RETURN
Para grabar 2 programas
simultáneamente
Al grabar
Grabe otro programa siguiendo los pasos
– de la página 28.
• La grabación no se puede iniciar mientras esté trabajando en el disco
Flexible Recording a través de una entrada AV. ( 66)
• No se pueden cambiar el canal o la entrada excepto hacia los
programas que se está grabando.
Grabación directa de TV
Puede iniciar la grabación inmediata del programa que esté
viendo en el TV sin tener que cambiar los canales desde
esta unidas si utiliza VIERA Link o Q Link ( 74).
• El modo de grabación será el modo que estaba
seleccionado en la grabación anterior. ( 28, paso )
Para pausar la grabación
Es necesario visualizar en el TV el programa que desee
visualizar. ( 29, Para visualizar en el TV la grabación
programada)
Pulse [PAUSE II]
• Pulse de nuevo para seguir grabando.
(Una grabación no se divide en grabaciones separadas.)
• Si se efectúa una pausa al grabar, la parte en pausa puede convertirse
en una imagen fija por un instante en la reproducción de esa grabación.
Pulse [● DIRECT TV REC] y manténgalo
pulsado durante aproximadamente 1 segundo.
Para detener la grabación temporalmente
Pulse [STOP ■].
• Podrá controlar esta unidad desde el mando a distancia del TV.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
• Al conectar el TV con un cable Euroconector de 21 patillas ( 15), es
posible grabar programas que no pueden ser sintonizados directamente con esta unidad. (Modo de grabación: XP, SP, LP, EP)
• Si cambia de canal de TV mientras graba canales de TV sintonizados
desde esta unidad, se detendrá la grabación Direct TV Recording.
• Q Link Durante el modo Ext Link Standby o la grabación, Direct TV
Recording no está disponible. ( 67)
30
VQT3C71
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.