Gracias por adquirir este producto.
Consulte estas instrucciones con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para su uso futuro.
• Este grabador de discos Blu-ray puede utilizarse para ver y grabar solamente los canales
abiertos. No permite recibir canales de TV de pago ni canales codificados.
Actualización de software (Firmware)
La tecnología Blu-ray Disc y los servicios de difusión siguen proporcionando nuevas
funciones. A medida que evolucionan, será necesario actualizar el firmware para
poder utilizar las últimas funciones. Panasonic se esfuerza por mantener el
firmware actualizado con la nueva tecnología. Es muy importante instalar las
actualizaciones más recientes para mantener el correcto funcionamiento de su
unidad.
Para más información, consulte “Actualización de software (Firmware)” ( 89) o
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No exponga el equipo a la lluvia, humedad,
goteos ni salpicaduras.
- No deposite sobre la unidad objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
- Use sólo los accesorios aconsejados.
- No retire las cubiertas del equipo.
- No intente reparar este equipo usted mismo.
Deje que lo arregle personal técnico
cualificado.
- No deje caer objetos metálicos en el interior
de la unidad.
- No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente corresponda con el indicado para
este equipo.
- Inserte hasta el fondo el conector en la toma
de corriente.
- No tire, doble ni coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el conector con las manos
mojadas.
- Para desconectar el conector tire del mismo.
- No utilice conectores ni zócalos en malas
condiciones.
• El conector es el dispositivo de desconexión.
Instale este equipo de manera que en caso de
que surja algún problema pueda desconectar
rápidamente el conector de alimentación de la
toma de corriente.
Objetos pequeños
• Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de los niños para evitar que puedan
ingerirla.
PRECAUCIÓN
Unidad
• Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al
especificado aquí de los controles, los ajustes o
la realización de los procedimientos puede
causar una exposición a la radiación peligrosa.
• No coloque sobre este equipo nada que genere
llamas, como por ejemplo velas encendidas.
• Este equipo puede verse afectado durante su
uso por interferencias de radio provocadas por
teléfonos móviles. Si se producen este tipo de
interferencias, aleje el teléfono móvil del equipo.
• Este equipo está pensado ser utilizado en
climas moderados.
Ubicación
• Coloque este equipo sobre una superficie plana
y nivelada.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No instale ni coloque esta unidad en repisas,
muebles ni en lugares cerrados. Asegúrese de
que este equipo esté correctamente ventilado.
- No obstruya los orificios de ventilación de este
equipo con periódicos, manteles, cortinas ni
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
a altas temperaturas, altos índices de
humedad ni a vibraciones.
2
Baterías
• Existe peligro de explosión si cambia las pilas
de forma incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas
recomendado por el fabricante.
• La incorrecta manipulación de las pilas puede
provocar fugas de electrolito y ser causa de
incendio.
- No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos
distintos.
- No las caliente ni las exponga a las llamas.
- No deje las pilas en el interior de vehículos
expuestos a la luz solar directa por largos
períodos de tiempo si las puertas y ventanillas
están cerradas.
- No las abra ni cortocircuite.
- No recargue las pilas alcalinas o de
manganeso.
- No use pilas cuya protección se haya
despegado.
- Saque las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia por un largo período de tiempo.
Guárdela en un lugar oscuro y fresco.
• Para desechar las pilas adecuadamente,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le
informen sobre la forma correcta de tirarlas.
(Interior del producto)
Accesorios incluidos
Por favor, compruebe e identifique los
accesorios suministrados.
(Los números de producto son correctos desde
abril de 2014. Pueden estar sujetos a cambios.)
Mando a distancia
[BWT745] (N2QAYB000986): 1 u.[BWT640] (N2QAYB000982): 1 u.
Baterías para el mando a distancia: 2 u.
Cable de alimentación de CA: 1 u.
Cable coaxial RF: 1 u.
• No use este cable de alimentación de CA
en otros equipos.
Indemnidad referente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por
los daños causados de manera directa o indirecta
por cualquier tipo de problemas que resulten en la
pérdida del contenido (datos) grabado o editado,
y tampoco garantiza el contenido si la grabación o
la edición no funcionan correctamente. Igualmente, lo anterior también se aplica en casos donde
se realice cualquier tipo de reparación en la
unidad (incluyendo cualquier componente no
relacionado con el HDD).
Restricción en el uso de contenido copiado no
autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología para la
protección de copyright.
Aviso Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de películas y vídeos comerciales así como
sus bandas sonoras. Si se detecta un uso
prohibido de una copia no autorizada, se
mostrará un mensaje y la reproducción o la
copia se interrumpirá. Encontrará más
información sobre la tecnología Cinavia en el
Centro Online de Información al Consumidor
de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar información adicional sobre Cinavia
por correo, envíe una tarjeta postal con su
dirección postal a: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Acerca de las descripciones en este
manual de instrucciones
• Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los
modelos DMR-BWT745 y DMR-BWT640. En estas
Instrucciones de funcionamiento se muestran las
imágenes del modelo DMR-BWT745, a menos que se
indique lo contrario.
• [BWT745]:
indica características únicamente aplicables al modelo
DMR-BWT745.
• [BWT640]:
indica características únicamente aplicables al modelo
DMR-BWT640.
• Las páginas de referencia se indican como “ ”.
Primeros pasos
Emisoras
Grabación
Reproducción de vídeo
Edición de vídeo
Copia de vídeo
Foto y Música
Red
Con otros equipos
Funciones útiles
Solución de problemas
Referencia
5
Primeros pasos
Getting started
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 98)
Contenido reproducible/grabable
(–: Imposible)
Tipo de soporteSímbolo estándarContenido grabable Contenido reproducible
• Vídeo
Unidad de disco duro
integrada (HDD)
Unidad de disco duro
externa (USB HDD)
*1
*1
( 9)
BD-Video
* 1
BD-RE
BD-R
DVD-Video
* 5
[HDD]
[USB_HDD]
[BD-V]
[BD-RE]
[BD-R]
[DVD-V]–
• AVCHD/AVCHD 3D
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
* 2
• Vídeo
–
–
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
–
• AVCHD/AVCHD 3D
• MP4
• Xvid
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
• Vídeo
* 3
• Xvid• MKV
• Vídeo
* 3, 4
• MPEG2
• MKV
6
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
* 1
[RAM]
• Vídeo
• JPEG
• MPO (foto 3D)
–
• AVCHD
* 3
• Vídeo
• AVCHD
[DVD-R]
* 3
• Xvid• MKV
–
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
Primeros pasos
(–: Imposible)
Tipo de soporteSímbolo estándarContenido grabable Contenido reproducible
DVD-RW
* 1
[DVD-RW]
• Vídeo
• AVCHD
* 3
–
+R/+R DL[+R]
* 1
+RW
CD de audio (CD-DA)
[+RW]
• Vídeo
• Vídeo
–
–
• AVCHD
• AVCHD
* 3
* 3
• Música
–
CD
(incluyendo CD-R/RW)
[CD]
–
• Xvid• MKV
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
Tarjetas SD
Memoria USB
*1
[SD]
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• AVCHD/AVCHD 3D
• MP4
• MPO (foto 3D)
• AVCHD/AVCHD 3D
• MP4
[USB]–
• Xvid
• JPEG
* 3
• JPEG
* 3, 4
• MPEG2
• MKV
• MPO (foto 3D)
• MP3
Contenido reproducible como cliente DLNA
Consulte "Contenido reproducible". ( 61)
*1 Soportes regrabables
*2 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado)
*3 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic,
etc.). En función del dispositivo es posible que no sea posible reproducir, añadir o editar.
*4 No se pueden reproducir directamente desde el USB HDD o desde la memoria USB. Puede
reproducirse copiándolo en el HDD integrado. ( 66)
• El creador del disco puede controlar la forma en que se reproducen los discos. Así, es posible que no siempre pueda
controlar la reproducción de la forma descrita en estas instrucciones de funcionamiento. Lea con atención las
instrucciones del disco.
• Según el estado de la grabación y la estructura de las carpetas, es posible que el orden de reproducción varíe o que
no se pueda reproducir.
7
Primeros pasos
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Acerca de la extensión de los archivos
MPEG2:“.MPG”“.mpg”“.MPEG”“.mpeg”“.M2TS”“.m2ts”
“.SRT”“.srt”“.SUB”“.sub”“.TXT”“.txt”
Arch. texto de subtítulos:
“.SRT”“.srt”“.SSA”“.ssa”“.ASS”“.ass”
Arch. texto de subtítulos:
JPEG:“.JPG”“.jpg”
• El archivo de vídeo y los archivos de texto de los subtítulos deben encontrarse dentro de la misma carpeta, y los nombres
de archivo deben ser iguales excepto las extensiones.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse aunque tengan estas extensiones.
“.MTS”“.mts”“.TS”“.ts”
”iva.“”IVA.“:divX
”vkm.“”VKM.“:VKM
“.SUB”“.sub”“.TXT”“.txt”
”opm.“”OPM.“:OPM
”3pm.“”3PM.“:3PM
”vom.“”VOM.“”4pm.“”4PM.“:4PM
Modo de grabación
Modo grabación
Función
Los programas se pueden
grabar con la misma
calidad de emisión.
Calidad
Misma calidad que emisión
Soportes de
grabación
Audio múltiple
Subtítulos
Audio
surround
Se graban los múltip. audios
Puede grabarse
Audio surround como el de
la emisión
*1 Los programas de calidad SD no pueden convertirse a calidad HD.
*2 No se puede seleccionar durante la reproducción si se activa o si se desactiva.
*3 No se puede seleccionar durante la reproducción si aparece o desaparece.
DRHG/HX/HE/HL/HMXP/SP/LP/EP/FR
La grabación se puede
realizar en calidad HD para
que ocupe poco espacio.
Alta definición
Graba un solo audio
*1
*2
Puede grabarse (sólo un subtítulo)
Audio Surround producido
La grabación se puede
realizar en calidad SD para
que ocupe poco espacio.
Definición estándar
*3
Audio estéreo
por la conversión de
formato de audio broadcast
Tiempo de grabación aproximado
Consulte "Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados". ( 101)
• Modo de grabación flexible FR
La unidad selecciona automáticamente la velocidad de grabación óptima entre el modo XP
y el modo EP.
8
Primeros pasos
Notas
Notas para un HDD externo (HDD USB)
Puede utilizar un HDD externo de los dos modos
siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar
estos dos modos simultáneamente.)
• Para grabaciones
Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB
para conservar la capacidad del HDD integrado.
• Primero deberá registrar el HDD USB a esta
unidad. ( 67)
• Para los archivos de datos
Reproduzca MP4, JPEG, MP3, etc. (archivos de
datos) en un HDD USB con esta unidad.
• El HDD USB debe estar formateado en el
sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS.
• No se pueden utilizar HDD USB con una
capacidad superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0
como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos
USB 3.0 no pueden utilizarse debido a que el conector es
diferente, a su mayor intensidad nominal, etc. (se
recomienda utilizar dispositivos USB 2.0).
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512
bytes o 4096 bytes. (Para más detalles, póngase en
contacto con el distribuidor del HDD USB.)
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Notas para el disco
• Información de gestión de la zona
La unidad puede reproducir discos BD-Video/
DVD-Video de los siguientes códigos de región,
incluyendo "ALL":
p.ej., BD-Video DVD-Video
• Disco grabado en otro dispositivo
• Para poder reproducirlo en esta unidad, puede
que sea necesario finalizar el disco, crear un
menú principal o cerrar la sesión en el equipo
utilizado para la grabación.
• [DVD-RW] grabado en formato DVD Video
Recording (DVD-VR)
– Esta unidad puede reproducir y copiar en el
HDD.
– Esta unidad no acepta la edición ni la
grabación.
– Es posible grabar y editar con el formato
DVD-Video (DVD-V) formateando discos con
esta unidad.
• La grabación no puede realizarse en discos
que se utilizaron para grabar en otro equipo.
• Reproducir en otros reproductores
• Si los formatos [BD-RE] y [BD-R] no pueden
reproducirse en otros reproductores de discos
Blu-ray, etc. (p.ej., un título grabado con el
formato de audio HE-AAC), convierta el modo
de grabación para reproducirlos. ( 42,
Conversión de archivos)
• [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Debe finalizarse.
( 87)
• [+RW] Si el disco no pudo reproducirse en
otros equipos, recomendamos que se cree un
Menú Principal ( 86).
• [DVD-R] Los discos creados en formato
AVCHD sólo se pueden reproducir en equipos
compatibles con AVCHD.
• Discos de 8 cm
Esta unidad no puede grabar ni editar discos de
8 cm. Sólo se puede reproducir o copiar en el HDD.
• Discos que no pueden reproducirse:
- DVD-RAM que no pueden extraerse de sus
cartuchos
- DVD-RAM de 2,6 y 5,2 GB, 12 cm
- DVD-Audio
- DVD HD
- Super Video CD, Super Audio CD, Video CD
- CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
• No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de
sonido de los CDs que no cumplan las especificaciones
CD-DA (CDs con control de copia, etc.).
9
Primeros pasos
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Notas para las tarjetas SD
• Tarjeta SD compatible
- Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)
- Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)
También puede utilizar tarjetas tipo mini y micro,
pero es necesario un adaptador (opcional).
Formatear una tarjeta SD
Consulte “Formatear disco/Formatear una tarjeta”.
( 86)
• La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la
tarjeta.
• Si la tarjeta SD se formatea en otro equipo, es posible que
la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda
utilizarse con esta unidad. En estos casos, formatee la
tarjeta en esta unidad.
• Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas correspondientes.
(Las tarjetas de memoria SDHC también pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas de memoria
SDXC)
Notas para memorias USB
Las memorias USB son compatibles con los sistemas de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.
Manejo de los soportes
• No toque la superficie grabada de los discos ni
la superficie de los terminales de las tarjetas SD.
CORRECTO INCORRECTO
• Si hay suciedad o condensación en el disco,
límpielo con un paño húmedo y luego séquelo.
CORRECTOINCORRECTO
• No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.
• No utilice aerosoles de limpieza de discos,
gasolina, disolvente, líquidos contra la electricidad estática, ni ningún otro tipo de disolvente.
• No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de
punta dura para escribir en el lado de la etiqueta
del disco.
• No deje caer los discos, ni los someta a
impactos.
• No coloque objetos encima de los discos.
• No utilice los siguientes discos:
- Discos con adhesivos o etiquetas despega-
dos o mal pegados (discos alquilados, etc.).
- Discos muy doblados o agrietados.
- Discos de formas irregulares.
INCORRECTO
• No se pueden utilizar memorias USB con una capacidad
superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
10
• No exponga los terminales de la tarjeta SD al
agua, la suciedad ni otros cuerpos extraños.
• No los coloque en estos lugares:
- En lugares cálidos, como bajo la luz solar
directa.
- En zonas muy polvorientas o húmedas.
- En lugares susceptibles de sufrir diferencias
notables de temperatura (puede producirse
condensación).
- Donde se produzca electricidad estática u
ondas electromagnéticas.
Cuidados de la unidad
Primeros pasos
Sobre la manipulación de HDD/HDD USB
• El HDD es un dispositivo de alta precisión
El HDD es un instrumento de grabación de alta
precisión y puede dañarse con facilidad. Por lo
tanto, tenga cuidado con las advertencias
siguientes cuando el equipo esté activado,
especialmente durante su funcionamiento, de lo
contrario el HDD y el contenido grabado podrían
dañarse:
- No exponga la unidad a vibraciones ni golpes.
- No retire la toma de CA del zócalo de corriente.
• El HDD es un dispositivo de almacenamiento
temporal
• El HDD no es un dispositivo de almacenamiento permanente para el contenido grabado. Es
recomendable guardar el contenido grabado
en un disco, o conservar los datos originales o
los CDs de los que se copió.
• Si usted nota un problema con el HDD, como
sonidos extraños repetitivos, guarde inmediatamente (copia de seguridad) todo el contenido y
acuda a un servicio técnico. Si sigue usando
un HDD con problemas, la unidad o su
contenido grabado puede estropearse.
• Si el HDD o el HDD USB está dañado, el
contenido grabado no podrá recuperarse.
Precauciones de instalación
• Coloque la unidad sobre una superficie plana
y no sujeta a vibraciones ni impactos.
• No la coloque encima de dispositivos que
generen calor, como decodificadores, etc.
• Colóquela en una zona donde no se produz-
ca condensación. Condiciones en que
pueden producirse condensación
- Cuando se produce un cambio brusco en la
temperatura (por ejemplo si se encuentra cerca
de un climatizador, o si la unidad recibe
directamente aire frío).
- Si la habitación contiene mucho vapor de agua
o si presenta un índice de humedad muy
elevado.
En los casos anteriores, no active la unidad,
deje que se ajuste a la temperatura ambiente y
espere 2–3 horas hasta que la condensación
haya desaparecido.
• La unidad puede averiarse si penetra en ella
humo de cigarrillos, vapores, insecticidas,
etc.
Cuando traslade la unidad
Antes de trasladar la unidad, compruebe que la
bandeja del disco esté vacía.
1 Cambie la unidad al modo en espera. (Espere
a que desaparezca la indicación “BYE” de la
pantalla).
2 Retire la toma de CA del zócalo de corriente.
3 Traslade la unidad sólo después de que se
haya detenido por completo (unos 3 minutos)
para evitar someterla a vibraciones e impactos.
(Incluso después de cambiar la unidad al modo
en espera, el HDD sigue funcionando durante
un corto período de tiempo.)
Limpieza
• Esta unidad
- Frótela suavemente con un paño suave y seco.
- Nunca utilice alcohol, disolvente de pinturas ni
gasolina para limpiar esta unidad.
- Antes de utilizar un paño impregnado con
productos químicos, lea con atención las
instrucciones que se entregan con el mismo.
• La lente de esta unidad
Utilice un limpiador de lentes (opcional) para
limpiar la lente de la unidad.
Limpiador de lentes: RP-CL720AE
• Este limpiador de lentes puede no estar
disponible para su venta en todos los países,
p.ej. en Alemania; consulte los detalles con
su distribuidor de Panasonic.
Al enviar a reparar esta unidad
El registro del HDD USB se puede cancelar en
el proceso de reparación de esta unidad.
Podrá volver a utilizar el HDD USB si vuelve a
registrarse, pero perderá todo el contenido
grabado en el HDD USB. En tales casos, el
contenido grabado (datos) no se podrá
recuperar.
To dispose or transfer this unit
Para desechar o transferir esta unidad
Esta unidad puede contener información privada.
Antes de desechar o transferir esta unidad,
realice las acciones siguientes para eliminar los
datos, incluyendo información personal o secreta:
- Formatee el HDD ( 72, 77)
- Siga las indicaciones de la sección “Estado de
fábrica” ( 72, 84)
11
Primeros pasos
1
+
S
[BWT745]
R6/LR6, AA
Guía de referencia de control
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
Mando a distancia
DRIVE
SELECT
1
4
7
LAST VIEW
STATUS
OPTION
ghi
p
qrs
STOP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
T
SKIP
O
INPUT
2
5
8
0
R
TV
VOL
AV
abc
3
jkl
6
tuv
9
RADIO/
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
def
mno
INTERNET
w
xyz
TV
REWIND LIVE TV
PLAY/x1.3
F
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REC MODE
12
13
14
15
16
16
RECTEXT STTL
PROG/CHECK
CHAPTER
DEL
INPUT SELECT
[BWT640]
CHAPTER
PROG/CHECK
SETUP
DEL
TIME SLIP
MANUAL SKIP
-10s+60s
TIME SLIP
MANUAL
-10s
AUDIO
A
1 Transmitir la señal del mando a distancia
• Apuntar al sensor de señal del mando a
distancia en esta unidad. ( 13)
2 Cambiar la unidad del modo activado al modo
en espera o viceversa
3 Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB)
4 Seleccionar canales y números de título, etc. /
Introducir números o caracteres
5 Cambiar al canal que estaba mirando ( 23)
6 Operaciones básicas para la grabación y
reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE
TV ( 25)
CH
PAGE
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
7 Mostrar información ( 24, 34, 37)
8 Selección/OK, Fotograma a fotograma ( 37)
9 Muestre DIRECT NAVIGATOR, Menú
Principal, Menú emergente ( 33)
10 Muestre el menú OPTION ( 40, 54, 59)
11 Botones de color (Utilizar de acuerdo con las
17
instrucciones en pantalla).
12 Iniciar la grabación ( 27, 65)
13 Seleccione el modo de conversión/grabación
17 Botones de funcionamiento del TV ( 18)
18 Seleccionar canal ( 23)/Cambiar páginas en
21
22
23
la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.
19 Mostrar la pantalla Network Service ( 64)
20 Cambiar a la lista de canales de radio ( 23)
21 Salir de la pantalla del menú
22 Mostrar la pantalla Guía de TV ( 24)
23 Mostrar la pantalla FUNCTION MENU ( 22)
24
24 Volver a la pantalla anterior
25 Mostrar subtítulos ( 25, 38)
25
26 Mostrar Teletexto ( 25)
26
27 Seleccionar audio ( 25, 38)
27
28
28 Omitir la hora especificada ( 38)
29 Saltar aprox. 1 minuto hacia delante ( 38)
29
30 Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás ( 38)
30
31 Para eliminar títulos grabados no deseados,
31
ajustes programados, fotos o música ( 40)
Insertar las baterías
Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan
con los del mando a distancia.
(Baterías alcalinas o de manganeso)
12
Primeros pasos
Disco
Pantalla
Unidad principal
Abra la tapa del panel
frontal tirando de ella.
Conmutador En espera/Activado ( /I)
Púlselo para cambiar del modo Activado al
modo En espera y viceversa. En el modo En
espera, la unidad sigue consumiendo una
pequeña cantidad de energía.
Abrir/cerrar la bandeja portadiscos
Memoria USB
Tarjeta SD
Bandeja de discos
Puerto USB
Ranura para tarjetas SD
• Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro
de la tarjeta y tire de ella.
• Cuando esté grabando en el soporte o lea de él, no
cambie la unidad al modo en espera ni retire el soporte.
Si lo hiciera podría perder el contenido del soporte.
• Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara
arriba.
Sensor de señal del mando a distancia
• Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30°
izquierda y derecha
• Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal
de la unidad
Detener
Iniciar la reproducción
Pantalla
1256 743
HDD
COPY
SDUSB
SD
BD
89 10
1 Indicador de unidad (HDD, BD o SD)
2 Indicador de disco
3 Indicador de copiado
4 Indicador de puerto USB
5 Indicador de la ranura para tarjetas SD
6 Indicador de señal del mando a distancia
7 Indicador de la grabación programada
• Este indicador se ilumina cuando se activa el
modo En espera para la grabación
programada.
8 Indicador de sección de la pantalla principal
- Hora actual
- Contador de reproducciones
- Varios mensajes ( 96)
9 Indicador de reproducción
10 Indicador de grabación
• El indicador se iluminará durante la
grabación.
• El indicador parpadeará cuando la grabación
se pause y antes de que la grabación
programada se inicie.
PLAY
13
Primeros pasos
A la antena
Conexión
Conexiones básicas
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.
• Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento
correspondientes.
Cable de antena
Ventilador de
[BWT745]
refrigeración
Cable coaxial RF
(suministrado)
[BWT640]
Panel posterior de la unidad
AV IN (EXT)
VIDEO
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
• Conéctelo únicamente
después de completar el
resto de conexiones.
VHF/UHF
RF IN
HDMI
Panel posterior del TV
Toma de corriente
(220 - 240 V de CA, 50 Hz)
Para conectar y registrar el HDD USB (opcional)
Consulte "Registrar el HDD externo (HDD USB)". ( 67)
Acerca del cable HDMI
Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI.
Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic.
Al enviar una señal de 1080p o de 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o inferiores.
14
Primeros pasos
Si no desea utilizar la unidad durante largos
períodos de tiempo
Para ahorrar energía, desconéctela de la toma
de corriente. Esta unidad consume una pequeña
cantidad de energía, aunque esté en el modo en
espera.
[aprox. 0.2 W (“Quick Start” no está activado
y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a
“Off”)]
• Esta unidad no se puede conectar con un TV que no
disponga de terminal HDMI.
• Mantenga los cables coaxiales RF lo más lejos posible
del resto de cables.
• La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI”
de VIERA Link ( 69).
• No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI
que sean incompatibles con HDCP.
En función del dispositivo, es posible que las imágenes
no se visualicen correctamente o que no se visualicen
cuando se conecte con un cable de conmutación
DVI/HDMI. (No es posible emitir audio.)
• Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la
salida de audio de 2 canales, el audio con 3 canales o
más se mezclará y se enviará como 2 canales, aunque
se conecte con un cable HDMI. (Algunos discos no
pueden mezclarse.)
Conectar el decodificador o el equipo de vídeo
[BWT745]
Conexiones del amplificador/receptor
Terminal HDMI
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un amplificador/receptor compatible con 3D y a un TV
compatible con 3D.
• No podrá ver programas en 3D con esta
conexión si su amplificador/receptor no es
compatible con 3D.
(Compatible con ARC)
HDMI
HDMI
cable
(Compatible
HDMI INHDMI OUT
con ARC)
Cable HDMI
TV
Amplificador/
receptor
AV IN (EXT)
VIDEO
Cable Euroconector
de 21 patillas
*
AV
Decodificador o equipo de vídeo
* Necesitará un adaptador de 21 patillas
para el terminal AUDIO/VIDEO.
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a
un TV o a un amplificador/receptor compatible con
VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la
inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI,
deberá conectar el TV y el amplificador/receptor con un
cable de audio digital para poder disfrutar del audio del
TV en el amplificador/receptor.
15
Primeros pasos
Conexión
■
Amplificador/receptor no compatible con 3D
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un TV compatible
con 3D.
• Esta conexión sólo soporta hasta
5.1 canales.
Amplificador/receptor
TV
HDMI IN
(Compatible con ARC)
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
[BWT745]
■ Si utiliza un cable de audio digital óptico
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable de audio
digital óptico
AV IN (EXT)
VIDEO
■ Si utiliza un cable coaxial
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
HDMI
HDMI
Cable HDMI
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a
un TV o a un amplificador/receptor compatible con
VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la
inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI,
deberá conectar el TV y el amplificador/receptor con un
cable de audio digital para poder disfrutar del audio del
TV en el amplificador/receptor.
COAXIAL IN
Amplificador/receptor
Cable coaxial
AV IN (EXT)
VIDEO
• Si no desea que el audio que se emita desde el TV, ajuste
“HDMI Audio Output” a “Off” ( 72, 80).
Terminal AUDIO OUT
[BWT745]
• Conecte los terminales del mismo color.
Amplificador/receptor
AUDIO IN
LR
Cable de audio
16
AV IN (EXT)
VIDEO
Primeros pasos
Internet
[BWT745]
[BWT640]
Conexión en red
Si conecta esta unidad a la red, podrá disfrutar de
las funciones de red (función DLNA, Servicios de
red, grabación remota, etc.).
Para obtener más información acerca del método
de conexión, consulte las instrucciones que se
entregan con el equipo conectado.
Después de realizar la conexión LAN
inalámbrica/del cable de la LAN, deberá configurar
la red. ( 20, Fácil configuración de la red)
■ Precauciones de la conexión LAN inalámbrica
Se han establecido las limitaciones siguientes con
respecto al uso de esta unidad. Tenga en cuenta
estas limitaciones antes de utilizar la unidad.
Panasonic no será responsable de ningún daño
secundario que pueda surgir debido al
incumplimiento de estos límites o a cualquier
situación de uso o mal uso de esta unidad.
• Los datos transmitidos y recibidos a través
de ondas de radio pueden ser interceptados
y monitorizados.
• Esta unidad contiene componentes
electrónicos delicados.
Utilice esta unidad según su finalidad prevista y
siga los puntos que se indican a continuación:
- No exponga la unidad a temperaturas elevadas
ni a la luz directa del sol.
- No doble la unidad ni la exponga a fuertes
impactos.
- Mantenga la unidad lejos de la humedad.
- No desmonte ni modifique la unidad.
Conexión del cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Cable LAN (Ethernet)
Conexión LAN inalámbrica
• [BWT745] LAN inalámbrica integrada. (No es
necesario conectar un adaptador LAN
inalámbrico.)
Antena LAN inalámbrica
AV IN (EXT)
VIDEO
Internet
Router inalámbrico, etc.
• [BWT640] Conecte el adaptador LAN
inalámbrico DY-WL5 (opcional).
Adaptador LAN inalámbrico
Internet
• [BWT640] Sólo puede utilizarse el adaptador LAN
inalámbrico DY-WL5 (opcional). Lea detenidamente las
instrucciones de funcionamiento del DY-WL5 cuando lo
utilice.
Conecte/desconecte el DY-WL5 cuando la unidad esté en
el modo en espera y no utilice las funciones de red, como
por ejemplo, descargar un programa, etc.
• Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad del router inalámbrico, consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web sólo está disponible en inglés)
• La unidad no es compatible con los servicios públicos de
LAN inalámbrica.
• [BWT745] No cubra la antena LAN inalámbrica con un
cable, etc. Si lo hiciera, deterioraría la recepción de las
ondas de radio de esta unidad.
• Utilice cables LAN directos (STP) de categoría 5 o
superior cuando se conecte a equipos periféricos.
• Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal
LAN puede dañar la unidad.
17
Primeros pasos
A
+
S
Ajustes
[BWT745]
TV
VOL
DRIVE
INPUT
SELECT
AV
abc
2
ghi
5
p
qrs
8
0
SKIP
STOP
PAUSE LIVE TV
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
REC MODE
RECTEXTSTTL
CHAPTER
CHAPTER
DEL
DEL
jkl
tuv
PAUSE
U
G
OK
def
3
mno
6
w
xyz
9
RADIO/
TV
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
I
D
E
TIME SLIPPROG/CHECK
MANUAL SKIP
-10s+60s
TIME SLIP
MANUAL
-10s
PLAY/x1.3
1
4
7
LAST VIEW
STATUS
OPTION
INPUT SELECT
[BWT640]
PROG/CHECK
SETUP
CH
Botones de funcionamiento
del TV ( derecha)
PAGE
CH
INTERNET
EXIT
Para salir de la pantalla
F
Botones para seleccionar
U
N
C
T
I
O
y aceptar
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU ( 22)
RETURN
Para volver a la pantalla
anterior
AUDIO
Ajustes básicos ( 72)
Botones de funcionamiento del TV
El televisor puede utilizarse desde los botones de
funcionamiento del TV del mando a distancia.
• Lleve a cabo el ajuste si no puede utilizar el TV
32/42/43/65/68SAMSUNG
SANSUI05
SANYO21/54/55/56
SCHNEIDER05/29/30
SEG
05/69/75/76/77/78
SELECO05/25
SHARP18
SIEMENS09
SINUDYNE05
SONY08
31/33/66/67/69TCL
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION52
THOMSON10/15/44
TOSHIBA16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YAMAHA18/41
18
• Si la marca de su televisor tiene más de código de la
lista, seleccione el que permite un funcionamiento
correcto.
• Si la marca de su televisor no se encuentra en la lista, o
si el número de código no es válido para el televisor, este
mando a distancia no será compatible con su televisor.
Primeros pasos
Auto Setup
Configuración rápida
1 Active el TV y, a continuación, seleccione la
entrada AV adecuada para conectar esta
unidad.
2 Pulse [ ] en el mando a distancia o [ /I] en
esta unidad.
• La Configuración rápida se iniciará cuando
active la unidad por primera vez.
3 Siga las instrucciones en pantalla y realice
los ajustes.
4
Introduzca el nuevo PIN para el control parental.
PIN Entry
Enter a new 4-digit PIN.
This PIN will be used for controlling viewing and playback.
-
---
Number
0
9
1 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos.
• Anote el PIN que ha elegido por si lo
olvida.
2 Pulse [OK].
• Cuando aparezca la pantalla "Download
from TV", la unidad habrá obtenido la
información de configuración del TV. ( 69)
Se iniciará la Configuración automática.
(Esta operación puede tardar algunos
minutos.)
p.ej.,
Progress
This will take about 3 minutes.
CH
35
35
Channel Name
Type
Free TV
Free TV
Quality
100
100
965 HC
5 El reloj se ajustará automáticamente.
Si se visualiza la pantalla para ajustar el
reloj, ajuste la hora manualmente
( 84, Reloj).
6 Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer
Setting for Quick Start”, luego pulse [OK].
Para más detalles, consulte “Inicio rápido”.
( 83)
7 Si se visualiza la pantalla para ajustar el
aspecto del TV: Seleccione la opción que
coincida con el tipo de TV conectado.
Para más detalles, consulte “TV Aspect”.
( 79)
Cuando se visualice “Easy Setting has been
completed.”, la Configuración rápida se habrá
completado.
- Seleccione "Yes" para configurar los ajustes
de red.
- Seleccione "No" para terminar la
Configuración fácil.
Free TV: 2Pay TV: 0Radio: 0
RETURN
Searching
19
Primeros pasos
Ajustes
Para detener parcialmente
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración
1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y
pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cambiar el PIN para el control parental
Consulte "Introducir el PIN". ( 84)
• Si la sintonización se cancela sin terminar, es posible que
los canales no puedan recibirse. Vuelva a realizar la
configuración.
Fácil configuración de la red
Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego pulse
1
[OK].
Easy Network Setting
Settings and tests for connection required
for home network and the Internet will be
conducted.
First, please select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Select “Wireless”.
Wired
Wireless
OK
RETURN
• [BWT640] Si se visualiza el mensaje
“Wireless LAN Adaptor is not connected.”,
compruebe que el adaptador LAN
inalámbrico esté correctamente insertado.
Para asegurarse, desconéctelo y conéctelo
de nuevo. Si no hay cambios en la
pantalla, consulte con su distribuidor.
2
Siga las instrucciones en pantalla y realice
los siguientes ajustes y confirmaciones.
Conexión “con cable”:
- Compruebe la conexión de la red
doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a
Internet
Conexión "inalámbrica":
• Antes de iniciar la configuración de la
conexión inalámbrica necesitará su nombre
de red (SSID). Un SSID (Service Set
IDentification) es un nombre utilizado por
una LAN inalámbrica para identificar una
red en particular. La transmisión resultará
posible si el SSID coincide en ambos
dispositivos.
- Ajustes inalámbricos
- Compruebe la conexión de la red
doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a
Internet
20
Cuando aparezca “Easy Network Setting is
3
finished.”
Pulse [OK].
Primeros pasos
p.ej.,
Método de conexión al punto de acceso inalámbrico
Buscar una red inalámbrica:
1 Seleccione “Search for wireless network” y
pulse [OK].
2 Se visualizarán las redes inalámbricas
disponibles. Seleccione el nombre de su red y
pulse [OK].
- Si el nombre de la red no se visualiza,
busque de nuevo pulsando el botón rojo del
mando a distancia.
- Stealth SSID no se visualizará. Introdúzcala
manualmente desde “Wireless Settings”.
( 72, 81)
• Si su red inalámbrica está protegida, se
visualizará la pantalla Encryption Key Input
Screen.
Entre la contraseña de su red.
3 Seleccione “Set” y luego pulse [OK].
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico soporta WPS (botón
PUSH), puede realizar los ajustes de forma fácil
pulsando el botón WPS del mismo. WPS (Wi-Fi
Protected Setup™) es un estándar que facilita los
ajustes relacionados con la conexión y la seguridad
de los dispositivos inalámbricos de la LAN.
1 Seleccione “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK].
2 Pulse el botón WPS o el botón correspondien-
te del router inalámbrico hasta que el indicador
parpadee.
Si experimenta problemas
Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil
configuración de la red". ( 97)
Para reiniciar la Fácil configuración de la red
1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Easy Network Setting” en
“Network” y pulse [OK].
Para recuperar los ajustes de forma individual
Si la "Fácil configuración de la red" no ha
funcionado correctamente o si cambia los ajustes
de forma individual, realice los siguientes pasos:
1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Network Easy Settings” en
“Network”, y luego pulse [OK].
4 Consulte “Configuración de la red”. ( 81)
Compruebe la seguridad si utiliza la función
Home Network
Si selecciona el valor “On” para “Home Network
function”, todos los dispositivos conectados en la
misma red podrán acceder a este dispositivo.
Compruebe que el router de su red disponga de
un sistema de seguridad adecuado para evitar
accesos no autorizados.
• Los routers inalámbricos compatibles con
Wi-Fi Protected Setup™ tienen una marca
que lo indica.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones del router inalámbrico.
3 Pulse [OK].
• Consulte las instrucciones del concentrador o del router.
• Si ajusta “Home Network function” o “Remote Recording
function” a “On”, el ajuste para “Quick Start” quedará fijo en
“On”.
• No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica
sobre la que no tenga permiso para usarla.
Al buscar redes inalámbricas, es posible que se visualicen
redes (SSID) para las que no tenga permiso; utilizar estas
redes puede contemplarse como un acceso ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es
posible que cambien los valores de la configuración (nivel
de protección, etc.) del router inalámbrico. Si tiene
problemas en su PC con las conexiones online, aplique en
su PC los ajustes de red en función de los ajustes del
router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que al conectar con una red sin
protección es posible que visualice contenido de forma
ilegal o que acceda a información personal o secreta.
21
Primeros pasos
Pulse
p.ej.,
Pantalla FUNCTION MENU
A través de FUNCTION MENU podrá acceder
fácilmente a las funciones que desee, como
por ejemplo, reproducción, grabación programada,
ajustes de la unidad, etc.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
MediaTV Guide
Network Service
OK
RETURN
Contents on HDD
Watch TV
Timer Recording
Home Network
Copy VideoSetup
2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Contents on HDD
OK
Pulse
Contents on HDD
RETURN
Title, Photo or Music on HDD can be played.
Video
Photo
Music
Lista FUNCTION MENU
• Soportes
- Disco
- Tarjeta SD
- Dispositivo USB
- HDD USB
• Guía de TV ( 24)
• Grabación programada ( 30)
• Network Service ( 64)
• Contenido en HDD
- Vídeo ( 33)
- Fotos ( 52)
- Música ( 56)
• Red doméstica
- [BWT745] Miracast ( 62)
- DLNA Client ( 61)
- Procesador de soportes ( 62)
- [BWT745] Wi-Fi Direct ( 63)
• Configuración
- Ajustes básicos ( 72)
• Puede cambiar los ajustes de la unidad de
- Grabación remota ( 31)
- Fondo de pantalla
Personalice un fondo del FUNCTION MENU.
• Para poder seleccionar un elemento de
- Gestión de datos BD-Video ( 36)
• Mirar la televisión ( 23)
• Copiar vídeo
- Menú de copia ( 46)
- Copiar vídeos (AVCHD) en DVD-R ( 51)
Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla,
Conexión, Red, etc.
“Photo”, primero deberá registrar una foto.
( 53)
22
Emisoras
Emisoras
En general, las instrucciones para las
operaciones hacen referencia al mando a
distancia. ( 12)
[BWT745]
1
Pulse [INPUT SELECT] y seleccione
“TV”, luego pulse [OK].
Pulse [CH ˄ ˅] para seleccionar el canal.
2
• También puede seleccionar el canal del
modo siguiente.
- Con los botones numéricos
- Con la lista de canales ( derecha)
- Con el sistema de Guía de TV ( 24)
- Con la información de canal ( 24)
Para cambiar al canal que estaba mirando
Pulse [LAST VIEW ].
• Esta función sólo estará disponible para los
canales que haya visto durante más de 10
segundos.
Para cambiar a los canales de radio o a todos
los canales
Pulse [RADIO/TV].
• Si está mirando un programa en 3D, con subtítulos, la guía
de TV, etc., es posible que no se visualicen correctamente
en función de los ajustes. ( 39, 3D Type, Signal Format)
Utilizar la lista de canales
Puede seleccionar los canales de la lista.
1 Pulse [OK].
All DVB Channels
1
2
3
4
5
6
7
Select
View
RETURN
Nombres de los canales
• Para ordenar los canales, pulse el botón
de color rojo.
• Para cambiar la categoría, pulse el botón
de color azul.
Sorting 123...
Page up
Page down
Category123/ABC
Canal codificado
2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Editar la lista de canales
Consulte la "Lista de canales". ( 74)
• Los canales codificados no se pueden ver.
Si debe introducir un PIN
Si ha definido un nivel de restricción ( 75,
Bloqueo infantil (Valoración parental)), es posible
que deba introducir el PIN. En ese caso,
introduzca el PIN de 4 dígitos con los botones
numéricos siguiendo las instrucciones en
pantalla.
• Puede cambiar el PIN en “Introducir el PIN”.
( 84)
23
Emisoras
Emisoras
Utilizar el sistema de Guía TV
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
Information
Category: All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01.2014 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:008:309:009:3010:0010:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
3 Seleccione “View”, luego pulse [OK].
Página arriba/abajo
Pulse [CH ˄ ˅].
Para ver una lista con la programación de
otro día
Pulse el botón de color verde (Anterior) o el botón
de color amarillo (Siguiente).
Para ver la información del programa
Pulse [STATUS ].
Para recuperar los datos de los programas
para la zona en la que no se han obtenido
datos
Seleccione la zona y pulse [STATUS ].
• Es posible que algunos canales no envíen
información sobre su programación. No podrá
recuperar esta información.
Para configurar una grabación programada
utilizando el Sistema de guía de TV
Consulte “Grabación programada”. ( 29)
• La selección de canales resulta más fácil si marca como
Favoritos los canales que más a menudo visualiza.
( 74, Editar los favoritos)
• Si desea acceder a la Guía Rovi a través de VIERA
Connect, puede utilizar una Guía de TV adicional, que
puede buscar programas por palabras clave, mostrar
información detallada, etc. (válida a partir de abril de
2014). ( 64)
Utilizar la información de canal
Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
HDD
71:20 DR
1
1
9:00 - 11:00
Now
Set timer
Dolby D+
Aparece la información de canal.
p.ej.,
1
Programador ( 31)
Categoría actual
Subtítulo
Teletexto
Audio múltiple
9:00 - 11:00
Now
Dolby D+
Información detallada
Pulse [STATUS ] de nuevo.
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
Para cambiar de categoría
Pulse el botón azul.
• Registrar sus canales favoritos
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Digital TV Menu” y, a continua-
ción, pulse [OK].
3 Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse
[OK].
4 Consulte "Editar los favoritos". ( 74)
Para pasar del programa actual al siguiente
Pulse [◄, ►].
Para pasar a otro canal
Pulse [▲, ▼], luego pulse [OK].
All DVB Channels
Change category
Set timer
10:30
10:30
All DVB Channels
Change category
24
Emisoras
Operaciones mientras se ven las emisiones
Mostrar subtítulos
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 24)
Pulse [STTL ].
• Pulse de nuevo para ocultar los subtítulos.
Cambiar el audio
Pulse [AUDIO].
• Pulse [EXIT ] para salir de la pantalla.
Mostrar el Teletexto
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 24)
1 Pulse [TEXT ].
2 Use [▲, ▼, ◄, ►], los botones numéricos o
de color, etc. en función de las instrucciones
en pantalla.
Puede cambiar el modo de visualización.
( 72, 79, Teletexto)
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla.
Consulte "Cambiar la relación de aspecto de la
pantalla". ( 88)
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV
Este equipo guarda en el HDD de forma temporal
la emisión en directo del programa de TV que
esté viendo con el sintonizador del equipo.
REWIND LIVE TV
Puede rebobinar programas de televisión en
directo hasta el punto donde ha iniciado la
grabación temporal (hasta 1,5 horas).
• PAUSE LIVE TV no funciona si está viendo un
programa a través de una entrada externa.
PAUSE LIVE TV
Puede efectuar una pausa en el programa de TV
en directo que esté viendo y reanudar su
visualización a partir del momento de la pausa.
Mientras mira la televisión
1
REWIND LIVE TV:
Para rebobinar, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄].
PAUSE LIVE TV:
Pulse [PAUSE II] para efectuar una pausa.
• La duración máxima de la grabación
temporal es de 1,5 horas.
Cuando desee continuar:
2
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
• Puede realizar búsquedas o Quick View,
etc.
• Si se detiene la grabación temporal ( 26),
la reproducción se realizará a partir de ese
punto.
25
Emisoras
Emisoras
Información en pantalla
Al efectuar una pausa o rebobinar un programa:
Pulse [STATUS ].
8:059:35
Pause
8:50
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
8:50:55 01.01.2014
Play
8:50.50
[BWT745] Cuando efectúa una pausa en un
programa a través de una entrada externa:
Pulse [STATUS ] dos veces.
8:50:55 01.01.2014
Play
8:50.50
El tiempo que puede rebobinar el programa
en directo.
El tiempo guardado temporalmente en
el HDD.
El tiempo de la posición actual de
reproducción.
• La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de
1,5 horas antes de la hora actual.
• La grabación temporal se detiene en estos casos:
- Al cambiar a otros canales u otra pantalla
- Cuando se inicia la grabación del programa que se está
viendo
- [BWT745] Cuando se ha iniciado la grabación
simultánea de dos programas
- [BWT640] Cuando se ha iniciado la grabación
- Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND
LIVE TV por más de 8 horas (Puede variar en función
del espacio libre en el HDD.)
• Estas funciones no actúan en los casos siguientes:
- Si el reloj no está ajustado
- [BWT745] Si se graban dos programas
simultáneamente
- [BWT640] Si se graba un programa
- Al copiar
- Al ver un programa que se está grabando
- Al seleccionar un programa de radio
- REWIND LIVE TV:
Cuando “REWIND LIVE TV” está ajustado a “Off” ( 76)
- [BWT745] PAUSE LIVE TV:
Cuando se inicia una grabación programada a través de
una entrada externa y se visualiza el programa a través
de esa entrada externa
• PAUSE LIVE TV:
Puede utilizar esta unidad con el mando a distancia del TV
mediante VIERA Link ( 69).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1 Pulse [STOP ■].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
26
Recording
Automatic Stop at 8:45
REC1/OTR
Recording Time
Continuous recording
30 min
Grabación de programas de TV
• Esta operación sólo grabará en el HDD.
• [BWT745] Esta unidad puede grabar dos
programas que se estén emitiendo al mismo
tiempo.
1 Seleccione el canal que desea grabar.
2 Pulse [REC MODE] y seleccione el
modo de conversión, luego pulse [OK].
• Esta unidad grabará los programas una
vez en modo DR y luego los reconvertirá
automáticamente al modo de grabación
seleccionado mientras la unidad queda
en espera.
• Modo de grabación ( 8)
Conversion Mode Setting
h
HDD Remain:(DR)m
High
Definition
Standard
Definition
Off (DR)
HG
HX
HE
HL
HM
XP
SP
LP
EP
OK
RETURN
Data Size
Large
Small
Large
Small
• El modo de conversión ajustado se usa
como valor inicial para la siguiente
grabación o grabación programada.
3 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
4 Seleccione “Automatic Stop” y pulse
[OK].
• Grabación con una sola pulsación (OTR)
La grabación se detiene automáticamente
al finalizar el programa.
8:00 - 8:45
• También puede seleccionar “Recording
Time” o “Continuous recording”.
( derecha)
Grabación
Para programar la grabación
1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous
recording” en el paso 4 ( izquierda).
Duración de la grabación:
Puede ajustar el tiempo de grabación desde 30
minutos hasta 4 horas.
• Seleccione la hora de grabación con [◄, ►].
Grabación continua:
La grabación proseguirá hasta que la detenga
pulsando [STOP ■].
2 Pulse [OK].
Convertir el modo de grabación después de
grabar en modo DR
Consulte "Conversión de archivos". ( 40, 42)
Para confirmar que se ha completado la
conversión
Para "Confirmar que se ha completado la
conversión". ( 43)
Para cancelar una conversión
Para cancelar una conversión “Desde el modo de
espera”. ( 43)
• [BWT745] La grabación finalizará si mientras se realiza
la grabación se inicia una grabación programada.
• [BWT640] La grabación finalizará cuando se inicie una
grabación programada.
• El Teletexto no se grabará.
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden
reproducir durante la grabación.
- Archivos Xvid y MKV
- Foto
- USB HDD (para archivos de datos, 9) y la
memoria USB
• No se pueden realizar copias mientras se graba.
• Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR”
( 83), la unidad pasará al modo de espera si ésta no se
utiliza en unos 5 minutos después de completar
“Automatic Stop” o “Recording Time”.
• El título previo a la conversión (el título grabado en modo
DR) se borrará cuando se haya completado la conversión.
• La conversión tardará el mismo tiempo que la grabación.
• Cuando no haya suficiente espacio en el HDD, la
conversión no se iniciará.
• La conversión se detendrá cuando la unidad se haya
activado. La conversión se iniciará de nuevo desde el
principio cuando se pase la unidad al modo de espera.
• La conversión no se iniciará si la grabación programada
está prevista dentro del tiempo necesario para la
conversión.
• Una vez convertida, el contenido de audio se convertirá
con los mismos ajustes activos al inicio de la grabación.
27
Grabación
Grabación de programas de TV
Funcionamiento durante la grabación
Para comprobar la grabación programada
Pulse [STATUS ].
p.ej., al grabar dos programas simultáneamente
[BWT745]
HDD
REC1/OTR AUTO
5
Grabación programada no visualizada en el TV
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
Al grabar un programa:
Si aparece la siguiente pantalla
1
Recording of this programme is in progress.
Stop this recording ?
Yes
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Grabación programada
visualizada en el TV
REC2
Stop Recording
No
OK
RETURN
Para efectuar una pausa en la grabación
Después de mostrar el programa de grabación,
pulse [PAUSE II].
• Pulse de nuevo para seguir grabando. (Una
grabación no se divide en grabaciones separadas.)
• No se puede poner en pausa el programa de grabación
con temporizador.
Para grabar dos programas al mismo tiempo
[BWT745]
Durante la grabación, siga los pasos 1-4, pág. 27.
• El canal o la entrada sólo se puede cambiar entre los
programas de grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir la grabación desde el comienzo
u otras grabaciones previamente grabadas en el HDD.
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
ChannelDate Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Rec Time
0:10
9:00
Prog.Type:
Drama
Play
RETURN
OPTION
Delete
Select
Page
[BWT745] Al grabar dos programas:
Si aparece la siguiente pantalla
2 recordings are in progress.
Which recording would you like to stop ?
1
2
Stop Recording
OK
RETURN
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
28
Se visualiza “” en la grabación programada.
2 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OK].
Grabación programada
• Esta operación sólo grabará en el HDD.
• [BWT745] Esta unidad puede grabar dos
programas que se estén emitiendo al mismo
tiempo.
Preparación
Si desea cambiar el modo de grabación:
Pulse [REC MODE] y seleccione el modo de
grabación, luego pulse [OK].
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
TUE 01.01.2014 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:008:309:009:3010:0010:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa y luego pulse
el botón rojo.
Se visualizará el icono del temporizador
"" (rojo).
• Si se muestran las instrucciones que
aparecen en pantalla, sígalas.
Para utilizar el sistema TV Guide
Consulte "Utilizar el sistema TV Guide". ( 24)
[BWT745] Confirme el número de la grabación
programada activa en el modo en espera.
Pulse [STATUS ] en el modo en espera.
Si existe una grabación programada activa, se
visualizará “1 REC” o “2 REC” en la pantalla
de la unidad.
Information
Category:All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
Grabación
Para seleccionar los programas de una
categoría específica
1 En pantalla Guía de TV:
Pulse el botón azul.
2 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
• Para volver a la lista anterior de Guía TV
Seleccione "Todos los canales DVB".
Para editar una grabación programada desde
la pantalla Guía de TV
1 Seleccione el programa que desea editar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Edit” y pulse [OK].
3 Vaya al paso 3 de la página 30, “Programación
manual de grabaciones”.
Para cancelar una grabación programada
desde la pantalla de la Guía TV Guide
1 Seleccione el programa que desea cancelar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Cancel” y pulse [OK].
(La "" desaparece)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 28)
• Es posible que algunos canales no incluyan información
sobre su programación.
Cuando la información del programa no se visualiza
correctamente, utilice la grabación temporizada manual.
( 30)
• Es posible que la categoría no se asigne correctamente
dependiendo de la información de programación.
• [BWT745] No es posible recibir la Guía TV a través de
un Decodificador.
• [BWT745] Cuando realice una grabación programada
desde un equipo externo, realice la programación de
forma manual. ( 30)
• Puede ajustar la hora de inicio y final para que la
grabación programada se realice correctamente. ( 72,
76, Timer Record Start Buffer, Timer Record Stop Buffer)
29
Grabación
Channel Name
Schedule
Mode
Space
Timer Recording
30:30 DR50:8 4102.10.10 EUTDDH
New Timer Programme
OK
Programme Name
MON 02.01
8:00 - 9:00
DR
p.ej.,
Grabación programada
Programación manual de la
grabación programada
1 Pulse [PROG/CHECK].
Timer Recording
OK
RETURN
Channel Name
Total 0/32
Turn
Timer Off
30:30 DR50:8 4102.10.10 EUTDDH
Schedule
New Timer Programme
Delete
Space
Mode
Info
Page Up
Page Down
2 Seleccione “New Timer Programme” y
pulse [OK].
3
Seleccione los elementos y cámbielos. ( dere-
cha, Opciones de la grabación programada)
4 Pulse [OK].
Se almacena el programa del temporizador.
Confirmar y editar una grabación programada
Consulte “Confirmar y editar una grabación
programada”. ( 32)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 28)
• Cuando graba desde un equipo externo, el modo de
grabación “Mode (modo de grabación)” es XP, SP, LP,
EP o FR.
Opciones de la grabación programada
Seleccione los elementos (Canal, Día/Fecha,
etc.) y cambie sus ajustes.
Conv. Subtitles
OFF
50:8 4102.10.10 EUTgnidroceR remiT
30:24 DR
HDD
Day/DateStop
OK
Category/AVDate or
RETURN
Date
Start
8:00 9:00
Weekly?
Mode
DR OFF
Channel
1TUE 01.01
Title Name
Canal
• [BWT745] Puede seleccionar la Categoría/AV
con el botón rojo.
Day/Date
• Puede seleccionar “Date” o “Weekly” pulsando
el botón verde.
• Grabación con renovación automática
(Grabación programada sólo diaria/semanal)
La unidad grabará el nuevo programa sobre el
antiguo.
Pulse el botón amarillo.
“Renew: ON” se visualiza.
Start/Stop
• Pulse y mantenga pulsados [▲, ▼] para
aumentar en incrementos de 15 minutos.
Mode/Conv.
Siga en el paso 2 de la página 27.
Subtítulos
Puede seleccionar si se grabaran los subtítulos
durante la conversión.
(Sólo cuando se selecciona otro elementos
distinto a “OFF” en “Conv.”)
Grabación programada a partir de la
información del canal
Puede programar la grabación del programa
actual o del siguiente.
1 Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
1
9:00 - 11:00
Now
Dolby D+
Set timer
10:30
All DVB Channels
Change category
2 Visualice la información del canal del
programa que desee grabar.
• Cambie de programa con [◄, ►].
• Cambie de canal con [▲, ▼].
3 Pulse el botón amarillo.
4 Vaya al paso 3 de la página 30,
“Programación manual de grabaciones”.
Grabación remota desde dispositivo externo
Puede configurar una grabación desde un
smartphone o un PC, etc. aunque no se encuentre
en casa. (Para utilizar esta función es necesario
registrarse en un servicio.)
Internet
PC, Smartphone,
etc.
Para más detalles, visite el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
• Configuración de la Función de grabación
remota ( 72, 82)
Grabación
programada
Esta unidad
Notas acerca de la grabación programada
• Puede entrar hasta 32 grabaciones por mes y
por adelantado. (Cada entrada de programación con repetición diaria o semanal se cuenta
como una sola.)
• Cuando se convierte la grabación a modo DR,
se seleccionarán el contenido del audio y el
idioma de los subtítulos en función de los
ajustes siguientes:
- “Multi Audio” de “Preferred Language” ( 75)
- “Subtitles” de “Preferred Language” ( 75)
- “Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording”
( 79)
• Aunque coloque la unidad en modo standby
durante la grabación programada, la grabación
sigue realizándose.
• Si programa varias grabaciones consecutivas,
aproximadamente el último minuto de la
grabación anterior no se realizará.
• La grabación con temporizador no se iniciará
mientras:
- se copie un título en modo de alta velocidad
[con finalización o creación de Menú principal
([+RW])]
- se copie un título en modo de velocidad
normal
- se convierta un título desde “File Conversion”
(sólo si se ha seleccionado “Now”)
- se copie vídeo HD (AVCHD) desde un
dispositivo USB o tarjeta SD
- se copien fotografías / música
- se esté formateando
- se finalice/cree el menú principal
• Cuando se activa el modo "Pure Sound", la
grabación con temporizador no se inicia
durante la reproducción de BD-Video,
DVD-Video o CD de música. ( 76)
• Esta unidad siempre estará conectada a Internet cuando
se active esta función.
• Tenga en cuenta que operaciones rutinarias de
mantenimiento o problemas inesperados pueden
interrumpir el servicio, y que el contenido del servicio
puede ser modificado o revocado y que las pantallas del
menú de funcionamiento pueden cambiar con o sin previo
aviso.
• El icono “” del temporizador cambiará de
color rojo a gris.
• Pulse de nuevo el botón rojo para activar
el modo de espera de la grabación
programada. (El icono “” del
temporizador cambiará su color a rojo).
Para borrar una grabación programada
Pulse [DEL].
Para editar una grabación programada
1 Pulse [OK].
2 Cambie las opciones de la grabación
programada.
• Consulte "Opciones de grabación con
temporizador". ( 30)
3 Pulse [OK].
Para mostrar la información de
la grabación
Pulse [STATUS ].
Iconos de la pantalla
Rojo: Se activa el modo de espera de la
grabación programada. Gris: Se desactiva el
modo de espera de la grabación programada.
Grabación en curso del programa
OK
OK
Una parte del programa no se grabará
porqué se solapa con otra grabación.
El disco HDD está lleno.
Programa protegido contra la copia
No se ha grabado.
La grabación del programa no se
completó por alguna razón.
Se ha seleccionado la grabación con
renovación automática. ( 30)
Se visualiza si la grabación cabe en el
OK
espacio libre
Establece una programación diaria o
semanal.
(Fecha)
Es posible que no se pueda grabar
!
porque:
- no haya suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha
alcanzado su máximo. (
100)
- las grabaciones se han desactivado, etc.
Para salir de la lista de grabaciones
programadas
Pulse [EXIT ].
32
Playing
*
R
back video
Reproducir títulos en el HDD
Reproducción de vídeo
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Video” en “Contents on
HDD” y luego pulse [OK].
p.ej.,
Video Menu
HDD
All
Play
RETURN
Pestaña ( derecha)
Tipo de programa
Grouped TitlesDIRECT NAVIGATOR
Time Remaining 45:54 (DR)
Social/Economic
SportAVCHDMovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Rec Time
9:001:00 (DR)
Prog.Type:
Movie
OPTION
Delete
SelectCopy
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
003/003
Page Up
Page Down
Page
• [USB_HDD]: Cuando conecte un USB
HDD registrado, se visualizará la pestaña
"USB HDD" y aparecerá el número de
registro. Seleccione la pestaña "USB HDD".
p.ej.,
Video Menu
USB HDD
USB HDD
All
Grouped TitlesDIRECT NAVIGATO
Time Remaining 45:54 (DR)Registration number 1
Not Viewed
Movie
Social/Economic
Sport
AVCHD
3 Seleccione la grabación y pulse [OK].
Se inicia la reproducción.
Función para reanudar la reproducción
Si aparece la siguiente pantalla, seleccione el
punto desde el que desee iniciar la reproducción.
Playback
Where do you want to start playback from ?
Last Stopped
Beginning
OK
RETURN
Iconos de la pantalla
Grabación en curso del programa
Entradas protegidas
El título no se ha grabado por estar protegido
contra grabaciones
La grabación no puede verse (Cuando los
datos están dañados, etc.)
Títulos agrupados
El título aún no ha sido reproducido
El título se ha grabado utilizando un sistema
de codificación distinto del que dispone la
unidad.
Cambie el ajuste "TV System" ( 72, 79).
Programas de radio
Contenido 3D
• Este icono no se visualizará aunque se
trate de programas en 3D cuando se graba
un programa.
Contenido grabado a 1080/50p
Contenido grabado a 1080/60p
Título protegido con Bloqueo infantil
(Valoración parental) ( 75).
La grabación no se ha completado por
haberse iniciado una grabación programada.
Pestaña
Los títulos se clasificarán automáticamente.
Puede localizar rápidamente las grabaciones
seleccionando la pestaña.
Para seleccionar la pestaña
Pulse [◄, ►].
Para cambiar la pestaña de tipo de programa
visualizado
1 Seleccione el tipo programa, luego pulse el
botón verde.
2 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
33
Reproducción de vídeo
Capítulo
Reproducir títulos en el HDD
Mostrar la información
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
Cambiar el aspecto
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Grouped Titles” o “All Titles”,
luego pulse [OK].
Títulos agrupados:
Dos o más títulos grabados en modo de
grabación programada diaria/semanal se han
unido y se visualizan como uno solo.
Todos los títulos:
Visualiza todos los títulos.
Reproducción de grabaciones agrupadas
1 En la pantalla Grouped Titles:
Seleccione la opción marcada con .
2 Durante la reproducción de todas las
grabaciones:
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
Cuando se reproduce una grabación:
Pulse [OK], seleccione el título y pulse [OK].
Editar los títulos agrupados
1 Seleccione el título o el grupo, luego pulse el
botón amarillo.
• Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo
para cancelar.
• Si selecciona “Remove”, seleccione el título
en el grupo.
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione el elemento y pulse [OK].
Crear grupo:
Los títulos seleccionados se unen para formar
un grupo.
Seleccione “Create”, luego pulse [OK].
Deshacer grupo:
Se liberan los títulos de ese grupo.
Seleccione “Release”, luego pulse [OK].
Eliminar:
Los títulos seleccionados se eliminan del
grupo. Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
Cambiar el nombre del grupo
1 Seleccione el grupo, luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Edit”, luego pulse [OK].
Seleccione “Enter Title Name”, luego pulse [OK].
3
4 Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Reproducir desde Chapter View
Respecto a los capítulos
Puede dividir un título en varios capítulos. Cada
sección comprendida entre los puntos de
división (Chapter Marks) se convierte en un
capítulo.
Título
Marcas de capítulo
• Crear capítulos
La unidad puede crear capítulos de forma
automática mientras realiza la grabación de
un programa. ( 76)
1
Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
Play
Press OK to start playing from
the selected chapter.
Selected chapter can be edited
via OPTION.
Press RETURN to go back to
previous menu.
Page 001/001
0:12.29
Delete
SelectEdit Chapter Mark
001
0:00.00
OK
RETURN
OPTION
3 Seleccione el capítulo, luego pulse [OK].
Para editar el capitulo en Chapter View
Consulte "Edición de capítulos". ( 43)
34
Reproducir grabaciones en el soporte
*
Pantalla de menú
Al insertar el soporte se visualiza la pantalla de
selección para cada operación. Podrá acceder a
la pantalla de operaciones con facilidad.
* “Sólo para archivos de datos ( 9)”
Inserte el soporte.
1
Dependiendo del tipo de soporte, la
reproducción comienza en la posición
especificada, o se visualiza la pantalla.
• AVCHD: Si no se visualiza el menú en
pantalla
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
Cuando se visualiza la pantalla DIRECT
2
NAVIGATOR o la pantalla de menú, etc:
Seleccione el elemento o el título y
pulse [OK].
• Si es necesario, repita este paso.
Se inicia la reproducción.
Para reproducir la lista de reproducción
creada en otro equipo
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Disc” en “Media” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Playlists” y luego pulse [OK].
4 Seleccione la lista de reproducción y pulse [OK].
• [BD-V] No puede reproducir si está grabando desde un
equipo externo. Además, la reproducción se detiene
cuando se inicia la grabación programada desde un equipo
externo.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse,
dependiendo de la resolución del vídeo y de los valores de
la frecuencia de imágenes.
p.ej., [USB]
USB
Play Video
View Photos
Play / Copy Music ( MP3 )
Copy Video ( AVCHD )
Copy New Photos
USB device is inserted.
OK
RETURN
• Los elementos que se visualizan varían en
función del contenido grabado en cada soporte.
Si no se visualiza la pantalla de menú,
muéstrela siguiendo el procedimiento que
se describe a continuación.
1 Con la unidad parada
Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Media” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el soporte y luego pulse [OK].
Pantalla Video list
p.ej.,
Parent Folder
Folder 01
Folder 02
video01.mkv
video02.mkv
video03.mkv
video04.mkv
OK
RETURN
\ oediV \soediVUSB
Page 0001 / 0003
Iconos de la pantalla:
Reproducción de vídeo
Page Up
Page Down
Carpeta
Grabaciones
Ir a la carpeta principal
35
Reproducción de vídeo
Reproducir grabaciones en el soporte
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
p.ej.,
Video Menu
BD-RE
All
Play
RETURN
All TitlesDIRECT NAVIGATOR
Time Remaining
ChannelDate Title Name
29.10
Start Time 22:46 Rec Time 1:00m (HM)
04.10
04.10
29.10
OPTION
10:30 (DR)
DEL
Delete
CopySelect
Page Down
Page Up
Page 003/003
Mostrar la información
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
Reproducir desde Chapter View
1 Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Chapter View”, luego pulse [OK].
3 Seleccione el capítulo, luego pulse [OK].
• En relación a los capítulos
Consulte "En relación a los capítulos". ( 34)
Pantalla Video Menu (AVCHD)
[SD]
p.ej.,
Video Menu ( AVCHD )
SD Card
Rec time
No.
001
002
003
004
0:30.41
005
006
007
008
009
010
OK
OPTION
RETURN
Time
Date Day
01.01
SUN 9:00 Dogs and Cats
01.015:00 Birds
SUN
02.019:30 World news
MON
03.0110:00 Football
TUE
03.0111:30 House dog
TUE
04.012:00 Hunting
WED
05.0111:00 Shopping
THU
05.0110:00 Venus
THU
06.013:45 Kitten
FRI
06.019:00 Moon
FRI
Title Name
Page 03/03
Page Up
Page Down
Mostrar la información
1 Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Information”, luego pulse [OK].
Notas para los discos BD-Live
[BD-V]
BD-Live le permite disfrutar de más funciones como
los subtítulos, imágenes exclusivas y juegos online
si conecta esta unidad a Internet.
Preparación
1 Conectar con una red y sus ajustes.
( 17, 20)
2 Inserte un disco.
Para el método de reproducción consulte las
instrucciones del disco.
Borrar datos de BD-Video
Si ya no utiliza los datos BD-Live grabados en el
HDD integrado, puede borrarlos de la forma
siguiente.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “BD-Video Data Management” en
“Setup” y pulse [OK].
3 Seleccione “Delete BD-Video data”, luego
pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
5 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
6 Pulse [OK].
• Las funciones utilizables y el método operativo varían con
cada disco, siga las instrucciones del disco.
• Si utiliza las funciones BD-Live puede restringir el acceso
a Internet ( 72, 76, BD-Live).
• Cuando el modo "Pure Sound" está en "On", esta unidad
no puede usar las funciones BD-Live. ( 76)
Acerca de los iconos de la pantalla
Consulte "Iconos de la pantalla". ( 33)
36
Reproducción de vídeo
Funcionamiento durante la reproducción
Buscar
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
• Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible
que no se puedan realizar algunas operaciones.
• Dependiendo del soporte, acceder al menú de pantalla, a
imágenes, a sonido, etc., puede tardar cierto tiempo.
• Los discos siguen girando mientras se visualizan los
menús. Pulse [STOP ■] cuando haya acabado la
reproducción para no forzar el motor de la unidad, la
pantalla del TV, etc.
Operaciones generales
Mensajes de estado
Pulse [STATUS ] dos veces.
p.ej.,
8:05:50 01.01.2014
Remain HDD
T1 0:05.14 DR
0:30.00
Detener
Pulse [STOP ■].
Función para reanudar la reproducción
Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar desde esta
posición de parada.
• Discos: Sólo se memoriza la posición de parada previa.
Es posible que la posición se borre si se abre la bandeja o
si la unidad cambia al modo en espera.
Quick View
Pulse y mantenga pulsados [PLAY/a1.3 ►].
• Pulse de nuevo para recuperar la velocidad de
reproducción normal.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos.
([+R] [+RW]: hasta 3 pasos)
• Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: En el resto de niveles de
velocidad de búsqueda no se oirá el audio.
Pausa
Pulse [PAUSE II].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
Cámara lenta
En pausa, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos.
• Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: La cámara lenta no es eficaz.
• [BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): Sólo en avance
[SLOW/SEARCH ►►].
Fotograma a Fotograma
En pausa, pulse [◄] (◄II) o [►] (II►).
• Con cada pulsación se pasa al fotograma
siguiente.
• Pulse y mantenga pulsada en rápida sucesión
adelante o atrás.
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
• Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: El modo de fotograma a
fotograma no es eficaz.
• [BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): En avance [►] (II►)
sólo.
• Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: Quick View no está
disponible.
• Quick View no es efectivo cuando se reproduce el disco
DVD-RW.
• Es posible que Quick View no funcione cuando la
grabación está en modo XP o FR.
37
Reproducción de vídeo
Funcionamiento durante la reproducción
Salto manual
Salto hacia adelante de 1 minuto:
Pulse [MANUAL SKIP +60s].
Salto hacia atrás de 10 segundos:
Pulse [MANUAL SKIP -10s].
• Xvid y MKV: El Salto manual no está disponible.
Saltar a un momento determinado de la reproducción
1 Pulse [TIME SLIP].
2 Seleccione la hora con [▲, ▼].
• Mantenga pulsados [▲, ▼] para aumentar
en incrementos de 10 minutos.
3 Pulse [OK].
• La reproducción pasa al momento seleccionado.
• [BD-V] [DVD-V], Xvid, MKV, AVCHD, MP4 y MPEG2:
[TIME SLIP] no está disponible.
Para ver el menú
[BD-V] [DVD-V]
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Menu”, luego pulse [OK].
3 Seleccione “Top Menu”, “Pop-up Menu” o
Durante la reproducción o en pausa
Pulse [CHAPTER].
38
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. Consulte "
Cambiar la relación de aspecto de la pantalla".
( 88)
Reproducción de vídeo
Reproducción de vídeos 3D
Preparación
Conecte a esta unidad un televisor compatible
con 3D. ( 14)
• Realice los ajustes necesarios para el TV.
Reproduzca las imágenes siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Ajustes 3D preliminares
Realice los siguientes ajustes si es necesario.
3D BD-Video Playback
Es posible reproducir discos 3D en formato 2D
(vídeo convencional). ( 72, 75)
3D Type
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D,
pruebe a cambiar los ajustes 3D para visualizarlo.
( 72, 79)
3D AVCHD Output
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como vídeo
en 3D y no se puede reproducir correctamente,
es posible tenga que cambiar el ajuste para
reproducirlo. ( 72, 79)
3D Playback Message
Oculta la pantalla de aviso de visualización en
3D. ( 72, 79)
Ajustes 3D durante la reproducción
Cambie este ajuste cuando la pantalla no se
visualice correctamente en programas compatibles con 3D.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
Signal Format
- Original:
Mantiene el formato de imagen original.
- Side by side:
Formato de imágenes en 3D formado por
pantallas visualizadas a derecha e izquierda.
- 2D to 3D:
Convierte imágenes en 2D a otras con efecto
3D al reproducirlas.
3D Picture Mode
- Normal:
Efectos Normal 3D.
- Soft:
Efectos Soft 3D.
• Esta función no puede usarse si ha selecciona do “2D to 3D” para “Signal Format”.
- Manual:
Los Efectos 3D se ajustan manualmente
( a continuación)
Manual Settings
(Para cambiar el ajuste, ajuste “3D Picture
Mode” a “Manual”.)
Distance
Ajusta el valor de la percepción de profundidad.
Screen Type
Selecciona la forma en que se visualizará la
pantalla en la reproducción 3D (plana o redonda).
Frame Width
Selecciona la cantidad de difuminado en los
bordes de la pantalla.
Frame Colour
Selecciona el color del difuminado en los
bordes de la pantalla.
Graphic Display Level
Ajuste la posición 3D desde el menú de
reproducción o desde la pantalla de mensajes,
etc. ( 71)
• Dependiendo del contenido, los elementos que se
visualizan pueden ser distintos.
• Esta unidad sólo garantiza la reproducción de programas
Frame Sequential y Side-by-Side (Half).
• Deje de visualizar imágenes en 3D si no se encuentra
cómodo o si experimenta fatiga visual al contemplarlas. Si
experimenta mareos, náuseas u otras molestias mientras
visualizas imágenes en 3D, deja de verlas y deje
descansar la vista.
• Dependiendo del TV al que conecte, es posible que el
vídeo que visualice se vea en 2D como consecuencia de
cambios en la resolución, etc. Compruebe los ajustes 3D
del TV.
• Es posible que el vídeo 3D no se entregue de la forma
seleccionada en “HDMI Video Format” ( 80) y en “24p
Output” ( 80).
• Es posible que se visualice como Side-by-Side cuando se
haya iniciado la reproducción del vídeo en 3D.
39
Edición de vídeo
Editing video
*
e
Eliminar/editar grabaciones
Una vez borradas, divididas o parcialmente
borradas, las grabaciones ya no pueden
recuperarse. Antes de borrarlas, asegúrese
de que no desea conservarlas.
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
• Si el disco está protegido, cancele la protección. ( 85,
Protección de disco)
• Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible
que no se puedan realizar algunas operaciones.
• Se requiere un PIN para editar los títulos con de
algunas de las funciones. ( 33)
Espacio en disco disponible después de borrar
• [HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [RAM]
El espacio borrado queda disponible para
nuevas grabaciones.
• [BD-R] [DVD-R] [+R]
El espacio disponible no aumenta incluso
después de borrar las grabaciones.
• [DVD-RW] [+RW]
El espacio de grabación disponible aumenta
sólo cuando se borra la última grabación
que desea borrar.
Eliminación
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
Video Menu
HDD
All
Play
RETURN
Grouped TitlesDIRECT NAVIGATOR
Time Remaining 45:54 (DR)
OPTION
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Prog.Type:
Social/Economic
SportAVCHDMovieNot Viewed
9:001:00 (DR)
Rec Time
Movie
Delete
SelectCopy
Page
2 Pulse [DEL].
3 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Borrado múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo
en el paso 1.
ChannelDate Title Name
04.10
04.10
29.10
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
Borrado durante la reproducción
1 Pulse [DEL] durante la reproducción.
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
29.10
Start Time
Prog.Type:
9:00
Movie
Rec Tim
Page Up
Page Down
• Incluso después de que se haya completado la eliminación,
puede tardar algún tiempo hasta que aparezca el espacio
disponible actualizado.
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
Edición
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej.,
Playback
Delete Title
Information
Edit
Chapter View
Create Group
Release Grouping
All Titles
• “Edit” tiene varias funciones.
Edición múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo en
el paso 1.
Se visualiza una marca de verificación. Repita
este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
Enter Title Name
Set up Protection
Cancel Protection
Partial Delete
Divide Title
File Conversion
40
Edición de vídeo
c
Eliminación
1 Seleccione “Delete Title”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Nombres de las grabaciones
1 Seleccione “Enter Title Name” en “Edit” y
pulse [OK].
2 Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Protección
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+RW]
Los ajustes de protección evitan que se puedan
borrar por error las grabaciones.
All
ChannelDate Title Name
MovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Prog.Type:
Social/Economi
9:00
Movie
Rec T
1 Seleccione “Set up Protection” o “Cancel
Protection” desde “Edit”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Este símbolo aparece cuando se
ha protegido la grabación.
Borrado parcial
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Partial Delete” en “Edit” y
pulse [OK].
2 Pulse [OK] sobre los puntos inicial y final que
desee borrar.
• Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK].
• Seleccione “Next”, luego pulse [OK] para
borrar otras secciones. Se pueden gestionar
hasta 20 secciones. ( vaya al paso 2)
4 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
• En la escena que se ha borrado parcialmente
se genera un marcador de capítulo.
5 Pulse [RETURN ].
División de una grabación
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Divide Title” en “Edit” y pulse [OK].
Pulse [OK] en el punto en que desee dividir el título.
2
• Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK].
4 Seleccione “Divide”, luego pulse [OK].
Para confirmar el punto de división
Después de realizar el paso 2.
Seleccione “Preview”, luego pulse [OK].
• La unidad reproduce 10 segundos antes y
después del punto de división.
Para cambiar el punto de división
Después de realizar el paso 2.
Reinicie la reproducción y seleccione “Divide”,
luego pulse [OK] en el punto de división.
• [HDD] [USB_HDD] Las grabaciones divididas se
convierten en grupos de grabaciones.
41
Edición de vídeo
Eliminar/editar grabaciones
Conversión de archivos
[HDD] [USB_HDD]
File Conversion es una función que permite
convertir el modo de grabación del título en modo
DR y contenido AVCHD. El tamaño de la
grabación se verá reducido. Tardará el mismo
tiempo que la grabación.
1 Seleccione “File Conversion” en “Edit”,
luego pulse [OK].
p.ej.,
Convert the selected title by changing its recording mode.
Please select recording mode and other options, then press OK.
Recording Mode
Subtitles
Timing
File Conversion
HL -- Longer Play
During standby
OK
Off
RETURN
2 Ajuste las opciones de conversión y pulse [OK].
Modo de grabación ( 8):
• [USB_HDD] No puede seleccionar los
modos XP, SP, LP y EP.
Subtítulos:
• Automático
Los Subtítulos se grabarán si están incluidos
en el título, y no se registran si no están
incluidos.
• Desactivado
Los subtítulos no se grabarán.
Hora:
• Ahora
La conversión se inicia automáticamente
después del paso 4.
• La grabación programada no se realizará
durante la conversión.
• Durante el modo de espera
La conversión se realizará una vez que la
unidad pase al modo de espera.
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Convertir & Borrar:
Después de la conversión, la grabación original
se borra para ahorrar espacio en el HDD.
Sólo convertir:
Se conserva la grabación original.
4 Conversión “Now”:
Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Conversión “During standby”:
Pulse [OK].
La conversión se realizará una vez que la
unidad pase al modo de espera.
Durante la conversión, en la unidad puede
verse el mensaje “COPY” o "CONV".
42
Edición de vídeo
Para cancelar una conversión “Now”
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de
3 segundos.
Para confirmar que se ha completado la
conversión
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
p.ej.,
.
.
.
.
Start Time
Prog.Type:
9:00
Movie
Rec Time
1:00 (DR HL)
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
Cuando se visualice “ (Modo de
grabación para la conversión)” indica que la
conversión no ha finalizado.
Para cancelar una conversión “During standby”
Después de realizar los pasos 1-3 ( 40, Edición)
1 Seleccione “File Conversion” en “Edit”,
luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Para usar “File Conversion”, el HDD debe tener espacio
libre suficiente.
• El tamaño de la grabación convertida puede aumentar
dependiendo de la grabación.
• File Conversion se detiene cuando la unidad se para
durante la conversión “During standby”. La conversión se
iniciará de nuevo desde el principio cuando se pase la
unidad al modo de espera.
• Al efectuar la conversión, se seleccionarán el idioma del
audio y el idioma de los subtítulos en función de los
ajustes siguientes:
– “Multi Audio” de “Preferred Language” ( 75)
– “Subtitles” de “Preferred Language” ( 75)
– “Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording” ( 79)
• Al efectuar la conversión, es posible que no se conserve la
información 3D.
• En las grabaciones con la función Auto Renewal
Recording ( 30), es posible que un programa sea
convertido de forma no intencionada mientras la unidad
está en “During standby”.
Edición de capítulos
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
2 Realice las operaciones de edición.
Editar una marca de capítulo:
Mientras visualiza la grabación, seleccione el
punto en que desee que empiece un nuevo capítulo.
1 Pulse el botón verde.
2 Pulse [OK] en el punto en que desee
establecer la división.
• Repita este paso.
3 Pulse [RETURN ] para pasar a la pantalla
Chapter View.
Para borrar el capítulo:
1 Seleccione el capítulo y, a continuación,
pulse [DEL].
Edición múltiple
Seleccione el capítulo, luego pulse el botón
amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Para combinar capítulos (Delete chapter
mark):
1 Seleccione el capítulo y luego pulse
[OPTION].
2 Seleccione “Combine Chapters” y luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Combine” y luego pulse [OK].
El capítulo seleccionado se combina con el
siguiente.
Reproducir desde Chapter View
Consulte "Reproducción desde Chapter View".
( 34)
• El número máximo de capítulos:
(Depende del estado de la grabación)
[HDD] [USB_HDD]: Aproximadamente 1000 por título[BD-RE] [BD-R] [RAM]: Aproximadamente 1000 por
disco
• [HDD] [USB_HDD] Cuando un título ya tiene el número
máximo de capítulos, no se puede aplicar la función para
reanudar la reproducción Resume play ( 33).
43
Copia de vídeo
Copying video
* 1, 2, 3
* 1, 3
e
Copia de grabaciones
8 Defina otros ajustes y luego pulse [OK].
p.ej.,
*1 Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
*2 Se borrará la grabación en el soporte de origen.
*3 No se puede cambiar el modo de grabación.
1 Inserte o conecte el soporte.
2 Pulse [FUNCTION MENU].
3 Seleccione “Video” en “Contents on
HDD” y luego pulse [OK].
4 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
ChannelDate Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Prog.Type:
9:00
Movie
Rec Tim
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
5 Pulse el botón azul.
Automatic Standby after Copy
Standby status can be changed if required.
Please press OK to start copying.
OK
Off
RETURN
( 45, Configurar las opciones de copia)
9 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para registrar el disco duro externo HDD
(USB HDD)
Consulte "Registrar el USB HDD". ( 68)
Copia de vídeos HD (AVCHD) a DVD-R en
alta definición
Consulte “Copiar vídeos HD (AVCHD) a DVD-R
en Alta definición”. ( 51)
Eliminar la protección del disco
Consulte “Protección de disco”. ( 85)
• Si desea seleccionar el idioma de audio, seleccione idioma
en “Multi Audio” de “Preferred Language” antes de efectuar
la copia ( 75).
• No es posible la operación simultánea si se copia mientras
se finaliza o se crea el Menú principal. Sin embargo, los
títulos del HDD se pueden reproducir mientras se copia a
alta velocidad sin finalizar ni sin crear el Top Menu.
6 Ajuste la dirección de copia, luego
pulse [OK].
7 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si selecciona "No", puede cambiar la
selección. ( 45, Para cambiar la selección)
44
Copia de vídeo
Orden de copia
Para cambiar la selección
1
Seleccione “No” y pulse [OK] en el paso 7 ( 44).
p. ej., [HDD] [BD-RE]
Espacio libre
Copy
HDD
All
1
2
OK
RETURN
Grouped TitlesBD-RE Remain
Social/Economic SportAVCHDMovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Rec Time
9:001:00 (DR)
Prog.Type:
Movie
OPTION
Page003/003
SelectCopy
Page Up
Page Down
90%
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
2 Para cambiar las grabaciones seleccionadas:
Seleccione el título y luego pulse el botón amarillo.
Repita este paso para seleccionar grabaciones.
Para cambiar la calidad de imagen:
[HDD]
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R]
[DVD-RW] [+R] [+RW]
1 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OPTION].
2 Seleccione “Conversion Select” y, a
continuación, pulse [OK].
3 Seleccione la calidad de imagen y, a
continuación, pulse [OK].
Si es necesario, repita los pasos.
3 Pulse el botón azul.
4 Vaya al paso 7. (
44)
Iconos de la pantalla
Las grabaciones se copiarán en el
disco a velocidad normal
Configurar las opciones de copia
1 Seleccione el elemento en el paso 8 (
44).
2 Pulse [◄, ►] para cambiar los ajustes.
• Modo de espera automático después de Copia
Activado:
Esta unidad pasa al modo de espera cuando
no se realiza ninguna operación en ella
durante unos 5 minutos después de realizar
la copia.
• Subtítulos
Automático:
Los Subtítulos se grabarán si están incluidos
en el título.
• Si desea seleccionar el idioma de los subtítulos,
seleccione idioma en “Subtitles” de “Preferred
Language” antes de efectuar la copia ( 75).
• Finalizar
Activado:
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Los discos quedan
como de solo lectura y podrá visualizarlos en
otros equipos DVD.
• Crear Top Menu
Activado:
[+RW] Es posible reproducir el disco en otros
reproductores DVD.
• Puede realizar "Finalizar" ( 87) o "Crear Top Menu"
( 86) más adelante.
Títulos que no pueden copiarse
Acerca de los iconos de la pantalla en el
DIRECT NAVIGATOR
Consulte "Iconos de la pantalla". (
33)
45
Copia de vídeo
D
Copia de grabaciones
Copia desde soportes distintos a un
HDD con DIRECT NAVIGATOR
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] [HDD]
1 Inserte un disco.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Play Video” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el título y pulse el botón amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
ChannelDate Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10
Start TimeRec Time
9:001:00 (
4 Pulse el botón azul.
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD
Disc
Copy Mode
2
Create List
3
High Speed
Start Copying
OK
RETURN
2
Press OK to start copying.
• Para cambiar los ajustes de la copia,
consulte “Copying titles with copying list”.
( derecha)
5 Seleccione “Start Copying”, luego pulse [OK].
6 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Copia de grabaciones con la lista de copia
[HDD]
[HDD]
USB_HDD]
[BD-RE] [BD-R]
*1, 3
[RAM] [+RW]
[USB_HDD]
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R]
[DVD-RW] [+R] [+RW]
[BD-RE] [BD-R]
[HDD]
*1 Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
*2 Se borrará la grabación en el soporte de origen.
*3 No se puede cambiar el modo de grabación.
*1, 2, 3
1 [HDD] [USB_HDD]:
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Copy Menu” en “Copy Video”,
luego pulse [OK].
Excepto “[HDD]
[USB_HDD]”:
1 Inserte un disco.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
2 Seleccione la dirección de la copia.
1 Seleccione “Copy Direction”, luego pulse
[►] (derecha).
2 Seleccione “Source” y “Destination”.
3 Pulse [◄].
1 Seleccione “Create List”, luego pulse [►]
(derecha).
2 Seleccione “New item” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo. Repita este paso para
seleccionar grabaciones.
p. ej., [HDD]
Create List Grouped Titles
HDD
Time
Rec time
Size 1360 MB
OK
RETURN
9:00
0:30 (DR)
OPTION
Date Channel
01.01
01.01
02.01
03.01
03.01
04.01
05.01
05.01
06.01
06.01
• Para cambiar la apariencia de la lista
o mostrar la información de la grabación
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
• Las grabaciones se copiarán en el orden de la
lista de copia. Si desea especificar el orden,
edite la lista de copia después de seleccionar
los títulos. ( 48, Edición de la lista de copia)
4 Pulse [OK].
5 Pulse [◄].
Tamaño de cada elemento registrado
Destination Capacity:
No. Size
New item (Total=0)
Size:
Page 01/01
3200 MB
Title
( 0% )0 MB
Time
Title Name
9:00
15:00
9:30
10:00
18:30
2:00
11:00
15:00
3:45
9:00
Page
001/003
Select
Size:
El tamaño que ocupa
en el destino de
la copia
Page Up
Page Down
5 Realizar otros ajustes.
1 Seleccione “Other Settings” y luego [►]
(derecha).
p.ej.,
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD Disc
Copy Mode
2
Create List
Titles
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Other Settings
4
Start Copying
OK
RETURN
• Esta pantalla se visualiza o no dependien do del modo de copia. ( vaya al paso 6)
Subtitles
Finalise
HG
1
Press OK to change the setting.
Off
Off
2 Seleccione la opción de copia, luego pulse
[OK]. ( 45, Configurar las opciones de copia)
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
4 Pulse [◄].
6 Seleccione “Start Copying”, luego pulse [OK].
7 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cancelar los ajustes de copias registrados
así como las listas
Después de realizar el paso 1
1 Seleccione “Cancel All” y luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si desea seleccionar el idioma de audio, seleccione idioma
en “Multi Audio” de “Preferred Language” antes de efectuar
la copia ( 75).
• Las grabaciones en los títulos agrupados no se pueden
registrar simultáneamente.
47
Copia de vídeo
Copia de grabaciones
Edición de la lista de copia
1 Seleccione la grabación después del paso
4-4 ( 47).
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD Disc
Copy Mode
2
Create List
3
Other Settings
4
Start Copying
OK
RETURN
OPTION
HG
2
Create copy list.
Destination Capacity:
Size:
No. Size
0:30 DR (25%)
01
0:30 DR (25%)
02
New item (Total=2)
Page 01/01
2:00
( 50% )
1:00
Title
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Borrar todo:
Todas las grabaciones registradas se borran.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Agregar:
Añade nuevos elementos a la lista de copia.
1 Seleccione el título con el botón amarillo.
2 Pulse [OK].
Delete:
Se suprimen las grabaciones seleccionadas.
• Seleccione la grabación y pulse el botón
amarillo antes del paso 2.
Repita este paso para seleccionar
grabaciones.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Mover:
Cambia el orden de los elementos de la lista
de copia.
• Seleccione la grabación que desee mover
antes del paso 2.
Seleccione el destino, luego pulse [OK].
Iconos de la pantalla
Grabaciones que no pueden copiarse
en modo de alta velocidad
Títulos que no pueden copiarse
Las que contienen fotos
• Las fotos no pueden copiarse.
(NTSC)
(PAL)
El título se ha grabado utilizando un
sistema de codificación distinto del
que dispone la unidad.
• No puede seleccionar las graba-
ciones con estas marcas.
Consulte otros iconos de pantalla
Consulte "Iconos de la pantalla". ( 33)
• Cuando se realiza una copia a velocidad normal, el tamaño
total varía en función del modo de grabación.
• El tamaño de datos total que se muestra puede ser más
grande que la suma de los tamaños de datos para cada
elemento registrado.
48
Copia de vídeo
Notas acerca de las copias
Notas para la copia en alta velocidad
La copia de alta velocidad es el proceso de copiar
un título en un disco a alta velocidad mientras se
mantiene el modo de grabación original y la
duración de la grabación. Si se requiere alguna
conversión durante el proceso de copia, la copia
se realizará a velocidad normal.
• Los siguientes modos de grabación y combinaciones de soportes soportan la copia en alta velocidad.
Modo de la
grabación original
DR
HG
HX
HE
HL
HM
XP
SP
LP
EP
FR
• La conversión del modo de grabación dará
como resultado una copia a velocidad normal.
• Copia de alta velocidad es posible sólo cuando
hay suficiente capacidad de grabación en el
soporte de destino.
• No es posible copiar en alta velocidad en los casos
siguientes:
- [HDD] [BD-RE] [BD-R] :
• Al copiar Programas de radio
- [HDD] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] :
• Las grabaciones que contienen muchos segmentos
borrados
- [HDD] [+R] [+RW] :
• La grabaciones realizadas en los modos “EP” y “FR
(grabaciones de 5 horas o más)”
• Las grabaciones realizadas en el formato 16:9
- [HDD] [DVD-R] [DVD-RW] :
• Las grabaciones realizadas vía AV en el formato 16:9
con los modos “EP” y “FR (grabaciones de 5 horas o
más)”
Soportes
*
*Sólo para DVD-RAM
Notas para la copia a velocidad normal
• [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] En los
casos siguientes no se puede copiar en el disco.
- Cuando no hay espacio libre suficiente en el
HDD.
- Cuando el número total de grabaciones
realizadas en el HDD y el número de títulos
que desea copiar en el disco es mayor de 999.
• La copia continuará hasta el punto cancelado.
- [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Si la
copia se cancela mientras se realiza una
copia temporal en el HDD, no se copiará
nada.
- [BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Aunque la grabación no se haya copiado en
el disco, el espacio libre total utilizable en el
disco se reduce.
• Al copiar grabaciones realizadas a 1080/50p ó
1080/60p, no se puede copiar en formato
progresivo.
Notas acerca de las copias
No se pueden copiar las siguientes grabaciones.
- [USB_HDD] Los títulos protegidos
- [USB_HDD] Vídeo en HD (AVCHD)
- [RAM] Programa de radio
Notas para copiar programas en 3D
• Es posible que las grabaciones de programas
en 3D no se puedan reproducir correctamente.
En estos casos, cambie el ajuste “Signal
Format” durante la reproducción de la grabación. ( 39)
• Es posible que la información 3D no se pueda
copiar.
• Si desea copiar vídeo 3D AVCHD en el disco en
3D, utilice BD-R o BD-RE y la velocidad de
copia debe ser de alta velocidad.
49
Copia de vídeo
01/02
01
Mouse
03
02
04
06
Cattle
tibbaRregiT
Copia de grabaciones
Acerca de la conservación de las marcas de capítulo
• La posición del capítulo puede variar
ligeramente.
• El número máximo de capítulos en disco está
limitado.
- [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R]
[DVD-RW] : Aproximadamente 1000
- [+R] [+RW] : Aproximadamente 254
(Depende del estado de la grabación)
Copia de un disco finalizado
[DVD-V] [HDD]
Al reproducir un disco, el contenido se copia en
• Se copiarán los múltiples audio y subtítulos
que se visualicen durante la reproducción.
- Seleccione los múltiples audios con
“Multi Audio” del menú Basic Operation
( 70)
- Seleccione los subtítulos desde “Subtitle
Language” en el menú Basic Operation.
( 70)
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione “Copy Title Playing” y pulse [OK].
4
Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
La copia se iniciará desde el comienzo de
la grabación independientemente de la
posición que se encuentre en la reproducción.
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de
3 segundos.
• Puede grabar o reproducir del HDD mientras realiza una
copia en alta velocidad.
Pulse [OK] para salir de la pantalla.
• Pulse [STATUS ] para confirmar la progresión actual.
• Velocidad y modo de grabación al copiar
Si es posible, se realiza la copia en alta velocidad.
Consulte “Notas acerca de las copias”. ( 49)
Copiar vídeos HD (AVCHD) a
DVD-R en alta definición
Puede copiar en un disco Vídeo HD (formato AVCHD)
grabado en el HDD en un DVD-R el calidad de Alta Definición.
[HDD] [DVD-R]
1
Inserte un disco DVD-R o DVD-R DL sin
formatear. Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy Video (AVCHD) to Disc” y
luego pulse [OK].
3 Vaya al paso 4 de la página 47, “Copia de
grabaciones con la lista de copia”.
Copia de HD Video (formato AVCHD) desde
otro equipo
Consulte “Copying the HD Video (AVCHD)”.
(
66)
• Esta función sólo se puede utilizar en discos sin formatear.
• Al dar nombre a un disco, éste se formateará de forma
automática. Por lo tanto, no de nombre al disco antes de
esta operación. ( 85, Nombre de disco)
• Los discos se finalizarán automáticamente después de la
copia.
• Los vídeos HD (formato AVCHD) indicados a continuación
no se pueden copiar en el disco en alta definición.
- Si sobrepasan los 18 Mbps
- 1080/50p ó 1080/60p
- Sin la información de AVCHD (vídeo grabado en algunos
equipos no Panasonic, vídeo copiado en el HDD
después de copiarlo una vez en BD-R o BD-RE, etc.)
• Es posible que el vídeo 3D no se copie correctamente.
• [BD-RE] [BD-R] Si al copiar las grabaciones en los
modos DR, HG, HX, HE, HL o HM el disco destino no tiene
espacio suficiente, se seleccionara uno de los modos HG,
HX, HE, HL o HM que permita grabar en el espacio
disponible.
• [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Al copiar las
grabaciones en los modos DR, HG, HX, HE, HL o HM, la
copia se realizará a velocidad normal en el modo FR.
• Si al copiar las grabaciones en los modos XP, SP, LP, EP
o FR el disco destino no tiene espacio suficiente, la copia
se realizará a velocidad normal en modo FR.
51
Foto y Música
P
* 2* 3* 1
Ficha
p. ej., [HDD]
hoto and Music
Reproducir fotos
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)”
(JPEG, MPO)
*2 Sólo [BD-RE]
*3 Sólo [RAM] [DVD-R]
• Para reproducir fotos 3D (MPO), esta unidad
debe estar conectada a un TV Full HD
compatible con 3D.
1 [HDD]:
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Photo” en “Contents
on HDD” y luego pulse [OK].
Excepto [HDD]:
1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “View Photos” y luego
pulse [OK].
Para salir de la pantalla Calendar
Pulse [PAUSE II].
• Si hay muchos archivos y/o carpetas, es posible que
algunos no se puedan ver ni reproducir. ( 100)
Pantalla Photo Menu
Photo Menu
HDD
All
3D
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Page
Calendar
OK
RETURN
OPTION
SelectSlideshow
Carpeta
• Las fotos importadas en el HDD ( 55) se
gestionan con carpetas.
Las carpetas y las fotos se pueden editar
pulsando [OPTION]. ( 54)
Copy
Page Up
Page Down
8
12
18
4
CH
2 Seleccione la carpeta y luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
Photo Menu
HDD
All
3D
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Page
Calendar
OK
RETURN
OPTION
SelectSlideshow
• Para seleccionar la ficha
Pulse [◄, ►].
• Empezar el pase de diapositivas
Consulte "Ajustar el pase de diapositivas".
( 53)
• [HDD] Pasar a la pantalla Calendar
Pulse [PAUSE II].
3 Seleccione la foto y pulse [OK].
• Pulse [◄, ►] para visualizar la foto
anterior o la siguiente.
Copy
Page Up
Page Down
Iconos de la pantalla
Las fotos en 3D (MPO) se ordenan
3D
8
12
18
4
(Pestaña)
automáticamente. Seleccione desde
esta ficha para reproducirlas en 3D.
(Si se seleccionan desde otras fichas,
se reproducirán en 2D)
Foto protegida
CH
Foto nueva almacenada y no vista
52
Foto y Música
Opciones para la reproducción de fotos
1 Mientras se visualiza una foto:
Pulse [OPTION].
2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. ( 88)
Nivel de visualización gráfica
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla,
etc., durante la reproducción de fotos
en 3D.
Menú Photo
• Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
• Girar a la DERECHA/Girar a la IZQUIERDA
p.ej.,
• Es posible que la información de rotación
no se conserve, depende del tipo de
soporte.
• Esta función no está disponible en la
reproducción en 3D.
• Información
Se visualiza la información (fecha de
creación, etc.).
• Fondo de pantalla
Una foto que se está reproduciendo se
registra como fondo de pantalla en la
pantalla FUNCTION MENU. ( 22)
Ajustes para el pase de diapositivas
1 En la pantalla Photo Menu:
Pulse el botón verde.
Slideshow
Start Slideshow
Interval
Transition Effect
Repeat Play
Music Selection
Background Music
Random BGM
Normal
Fade
On
No background music
No List
Off
OK
RETURN
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
Intervalo
Puede ajustar el tiempo transcurrido hasta
ver la siguiente foto.
Efecto de transición*
Puede configurarse el efecto para pasar
de una foto a otra.
Repetir reproducción
Se puede configurar para que se reproduzca
de forma repetida.
Selección de música*
Puede seleccionar música de fondo (desde
el HDD o desde USB) o desactivarla.
Música de fondo*
Puede seleccionar música de fondo desde
el HDD (My Favourites o Playlists) o
desde USB (Carpeta).
BGM aleatoria*
Puede seleccionar la reproducción musical
de fondo (BGM) con canciones aleatorias.
* Esta función no está disponible en la
reproducción de fotos en 3D.
Para pausar el pase de diapositivas
Pulse [PAUSE II].
• Pulse de nuevo [PAUSE II] para reanudar
el pase.
Para detener el pase de diapositivas
Pulse [RETURN ].
53
Foto y Música
p. ej.,
Edición de fotos
* 1* 2
*1 Sólo [BD-RE]
*2 Sólo [RAM]
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Escriba el nombre de la carpeta
Consulte “Entrar texto”. ( 87)
1 En la pantalla Photo Menu:
[HDD]
PhotoMenu
HDD
All
3D
OK
RETURN
OPTION
Calendar
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
Page
15.03.2013
0002/0002
SelectSlideshow
Copy
Page Up
Page Down
8
12
18
4
CH
Para editar la carpeta:
Selecciona la carpeta.
Para editar la foto:
1 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK].
2 Seleccione la foto que desee editar.
• Para seleccionar varias carpetas o fotos
Pulse el botón amarillo al seleccionar la
carpeta o la foto.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
2 Pulse [OPTION].
• Los elementos que pueden seleccionarse
cambiarán en función del tipo y de soporte
y de archivo.
Combinar carpetas
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Eliminar una carpeta
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Mover fotos
[HDD]
Seleccione “Move to new folder” o “Move to
another folder”, luego pulse [OK].
• Si selecciona “Move to another folder”,
especifique una carpeta de destino.
Eliminar fotos
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Configurar la protección
[BD-RE] [RAM] [SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Se visualiza cuando la protección está activa.
• Aunque active la protección, la foto puede
ser eliminada desde otra unidad.
Cancelar la protección
[BD-RE] [RAM] [SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Fotos para música
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
54
Copia de fotos
* 2* 3* 1
Foto y Música
Copia automática
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)”
(JPEG, MPO)
*2 Sólo [BD-RE]
*3 Sólo [RAM] [DVD-R]
Selección y copia de fotos
[HDD]
[BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD]
[USB_HDD] [SD] [USB]
[BD-RE] [RAM] [SD]
[HDD] [SD]
[HDD] [BD-RE] [RAM]
1 En la pantalla Photo Menu:
Para copiar la carpeta:
Seleccione la carpeta y pulse el botón azul.
Para copiar la foto:
1 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK].
2 Seleccione las fotos que desea copiar y
pulse el botón azul.
• Para seleccionar varias carpetas o fotos
Pulse el botón amarillo al seleccionar la
carpeta o la foto.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
2 Seleccione el destino de la copia, luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Empieza la copia.
[USB_HDD] [BD-RE] [RAM]
[DVD-R] [CD] [SD] [USB]
[HDD]
Las fotos que se acaban de añadir automática-
mente se copiarán al HDD.
1 Inserte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2
Seleccione “Copy New Photos”, luego pulse [OK].
p.ej., [SD]
OK
HDDSD Card
RETURN
Copy New Photos
Start copying ?
YesNo
3 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Empieza la copia.
4 Una vez completada la copia, seleccione
“Yes” o “No”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de
3 segundos.
• Las fotos sin fecha de toma se clasificarán utilizando la
fecha de creación.
• Si se agota el espacio en la unidad de destino o si el
número de archivos/carpetas a copiar sobrepasa el
máximo ( 100), la copia sólo se realizará de forma
parcial.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más
de 3 segundos.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
• Si el número de archivos/carpetas sobrepasa el máximo
( 100), la copia sólo se realizará de forma parcial.
55
Foto y Música
* 1* 2
por ejemplo, [CD] (MP3)
Reproducción de música
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)” (MP3)
*2 Sólo [DVD-R]
CD de música:
Inserte el disco.
La reproducción empezará automáticamente.
MP3:
1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
• [DVD-R] [CD] La reproducción se iniciará
automáticamente si sólo se graba MP3.
2 Seleccione “Play / Copy Music ( MP3 )”,
y luego pulse [OK].
Se iniciará la reproducción.
• Utilización de la pantalla en árbol para
localizar una carpeta
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Select Folder” y pulse [OK].
3 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK].
Para reproducir otra música (pista)
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Copiar música (MP3) en el HDD
[USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB] [HDD]
Después de realizar los pasos 1–2 ( izquierda)
1 Pulse el botón azul.
2 Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más
de 3 segundos.
• Durante la copia no puede realizarse ninguna otra
operación. No se realizarán las grabaciones programadas.
• Se copiarán todas las pistas de la carpeta.
• Las pistas grabadas en el disco duro en una sola operación
será considerada como un álbum.
Music Menu
CD ( MP3 )
No.
0001
0002
0003
0004
0005
• Se visualizará la pista/el nombre del artista si la etiqueta
ID3 del archivo MP3 contiene esta información.
• Si el archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos de
fotografía, etc., es posible que no pueda reproducirse.
56
Track List
Track Name
Foto y Música
Reproducción de música grabada en el HDD
[HDD]
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Music” en “Contents on HDD” y
luego pulse [OK].
Music Menu
HDD
OK
RETURN
OPTION
Total Tracks 53
Artists
Albums
My Favourites
Playlists
Frequently Played
Random Play
Please select to access music.
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Artistas
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial
del artista.
2 Seleccione el nombre del artista, luego
pulse [OK].
3 Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
4 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Álbumes
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial
del álbum.
2 Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
3 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Listas de reproducción
1 Seleccione la lista de reproducción,
luego pulse [OK].
2 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Reproducidos con más frecuencia
Pistas más reproducidas recientemente
(hasta 30 pistas).
Seleccione la pista y pulse [OK].
Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria de todas las pistas.
Se inicia la reproducción.
Mostrar información de la pista
En la pantalla de lista de grabaciones:
1 Seleccione la pista y pulse [OPTION].
2 Seleccione “Information” y luego pulse [OK].
Mis Favoritos
Pistas registradas en “My Favourites”.
Seleccione la pista y pulse [OK].
• Registrar una pista en “My Favourites”.
(Hasta 99 pistas)
Mientras se visualice la pantalla Track List:
Seleccione la pista, luego pulse el botón
verde.
57
Foto y Música
Reproducción de música
Funcionamiento durante la reproducción de música
[HDD] [USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB]
Detener
Pulse [STOP ■].
Pausa
Pulse [PAUSE II].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
Buscar
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 1] para reanudar la
reproducción.
Salto
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I].
Repetir la reproducción / Aleatorio
Consulte “Repetir reproducción” o “Aleatorio” en
el menú Funcionamiento básico ( 70).
Visualizar fotos (protector de pantalla)
Las fotos se pueden mostrar durante la
reproducción de música.
Mientras se reproduce la música
Pulse el botón rojo.
• Para seleccionar las fotos a visualizar
Puede seleccionarse la foto original almacenada
en el HDD por defecto o una carpeta registrada
en "Photos for Music" ( 54).
(Las fotos en 3D de la carpeta se reproducirán
en 2D.)
1 Cuando se muestra el protector de pantalla
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Setting for Screen Saver”, luego
pulse [OK].
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej.,
Setting for Screen Saver
Please select image or photo folder to be displayed during screen saver.
Original Image
Screen Saver Photo Folder
OK
RETURN
Para cerrar el protector de pantalla
Pulse [RETURN ].
Efectos de sonido
Consulte “Efectos de sonido” en el menú
Ajustes de sonido ( 71).
58
Para reproducir música de manera continua
aunque la función Power off link esté activada
Consulte "Tocar música de forma continua incluso
después de apagar el TV". ( 69)
Edición de música/lista de reproducción
Eliminar todas las pistas
1 En la pantalla Music Menu:
Pulse [OPTION].
p.ej.,
Music Menu
HDD
OK
RETURN
OPTION
Total Tracks 53
Artists
Albums
My Favourites
Playlists
Frequently Played
Random Play
Please select to access music.
1 Si aparece la pantalla de confirmación:
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Eliminar Álbum
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Borrar
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Foto y Música
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej., al seleccionar un álbum
Delete Album
Add to Playlist
Edit Album Name
Playback Settings
• Las operaciones de edición cambiará
dependiendo de la pantalla.
Editar nombre del álbum/Editar nombre de la pista/Editar
nombre del artista/Editar nombre de la lista de reproducción
Consulte “Introducir texto” en la página 87.
Eliminar todas las pistas
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Borrar Mis favoritos/Borrar Reproducidos con más frecuencia
Seleccione “Clear” y pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Eliminar
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Añadir a lista de reproducción
Puede registrar sus álbumes y pistas favoritos en
10 listas de reproducción predefinidas.
Seleccione la lista de reproducción, luego
pulse [OK].
• No puede añadirse una nueva lista de
reproducción.
• Se pueden registrar hasta 999 pistas en cada
lista de reproducción.
59
Red
Network
Smart Home Networking (DLNA)
La red Smart Home Networking (DLNA) permite
ver el contenido y las emisiones en el equipo
servidor conectado a la misma red de los equipos
cliente.
Esta unidad puede ser utilizada como servidor y
cliente. Además, si se utiliza como cliente, esta
unidad también puede ser utilizada como
Procesador de soportes, que puede ser controlado por un teléfono inteligente, etc.
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
• Realice los ajustes de la red local del equipo
compatible con DLNA.
Para más detalles, consulte la página web
siguiente y las instrucciones de uso de cada
equipo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• Algunos vídeos o transmisiones no podrán verse
dependiendo de si el equipo DLNA (Cliente) es
compatible, de las condiciones de la unidad o del tipo de
archivo.
• Compruebe que el router de su red disponga de un
sistema de seguridad adecuado para evitar accesos no
autorizados.
• Si utiliza una conexión de red lenta, es posible que el
vídeo no se visualice correctamente. Es aconsejable
disponer de una red doméstica de alta velocidad (se
recomienda 20 Mbps como mínimo). ( 95)
Utilizar esta unidad como Servidor
Puede ver las transmisiones recibidas en esta
unidad (Multiroom TV Streaming), vídeos y fotos
guardados en el HDD de la unidad en un equipo
compatible con DLNA (Cliente).
*
Equipo compatible con
DLNA (Cliente)
Para más detalles en relación con el funcionamiento y operación de los equipos conectados
en red, consulte sus respectivas instrucciones
de funcionamiento.
* Debe instalarse software compatible con
la función DLNA.
Preparación
• Realice los ajustes cuando esté desactivada la
función DLNA (Servidor). ( 72, 82, Ajustes
Home Network)
1 Active el equipo de reproducción (Cliente)
para ver la lista de contenidos de la unidad.
• Consulte las respectivas instrucciones
de funcionamiento.
Esta unidad (Servidor)
60
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
• Las grabaciones con restricciones para las señales de
acceso remoto (por ejemplo, restricciones para la copia)
emitidas por las emisoras no están disponibles en esta
función.
• No se puede reproducir música desde el equipo de
reproducción (Cliente).
• Si existe una pérdida de fotogramas de vídeo, cambie los
siguientes ajustes.
- Ajustes para la conversión DLNA ( 72, 82)
- Ajustes para la resolución DLNA ( 72, 82)
• El dispositivo compatible con DLNA que no esté conectado
a la unidad debe conectarse al mismo concentrador o
router de banda ancha que la unidad.
• Los archivos que no estén en el HDD no se podrán
reproducir.
• Es posible que la reproducción de vídeo en 3D grabado en
esta unidad no funcione correctamente.
• Las fotos 3D copiadas en esta unidad no se pueden
reproducir en 3D.
• La edición no es posible.
Red
Utilizar esta unidad como Cliente
Puede compartir vídeos, fotos y música
almacenados en el servidor de medios DLNA
Certificado (por ejemplo, un PC con Windows 7
instalado, etc.).
Esta unidad (Cliente)
Equipo compatible
con DLNA (Servidor)
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “DLNA Client” en “Home
Network”, luego pulse [OK].
Aparece la lista de los equipos de la red.
• La lista puede actualizarse pulsando el
botón rojo.
3 Seleccione el equipo, luego pulse [OK].
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
4
• La estructura de menús diferirá en cada
equipo. Seleccione el contenido repitiendo
la operación.
• Puede usar las funciones disponibles
pulsando el botón [OPTION] en función de
cada contenido.
• Panel de control
El panel de control se visualiza una vez
que ha empezado la reproducción.
Las operaciones pueden realizarse con
[▲, ▼, ◄, ►], [OK] y [EXIT ].
• Pulse [OK] si no se visualiza el panel de
control.
• (Al reproducir vídeo o foto)
Pulse [RETURN ] para ocultar el Panel
de control.
• Es posible que no pueda utilizar el panel de control aunque
utilice equipos compatibles con DLNA de Panasonic.
• Si desea ver el menú de reproducción mientras se
reproduce un vídeo en el equipo compatible con
Panasonic DLNA, pulse [AUDIO].
• En función del contenido y del equipo que utilice, es
posible que no sea posible la reproducción.
• Las listas de reproducción de Windows Media
pueden reproducirse sólo si los contenidos están
guardados en librerías.
®
Player
• Al reproducir programas en 3D, no se pueden definir
ajustes 3D. ( 39)
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
• Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es
posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e
incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
Contenido reproducible
Cuando esta unidad funciona como cliente DLNA,
se pueden reproducir los siguientes contenidos.
Vídeo
–PCM lineal
Ejemplo
extensión
archivo
.mpg
.mpeg
.m2ts
.ts
.mts
.mpg
.mpeg
.avi
.mkv
Contenedor
Grabaciones
(XP/SP/LP/
*1
EP/FR)
Grabaciones
(DR/HG/HX/
HE/HL/HM)
* 1
AVCHD
MP4H.264AAC.mp4
MPEG2MPEG2
XvidH.264MP3
MKVH.264AAC-LC
Foto
Formato
JPEG.jpg
* 1, 2
MPO
Audio
Códec de audio
MP3.mp3
WAV.wav
AAC.m4a
WMA.wma
FLAC.flac
Códec
de vídeo
MPEG2
MPEG2
H.264
*1
H.264
Ejemplo de extensión de archivo
.mpo
Ejemplo de extensión de archivo
Códec
de audio
®
Digital
Dolby
Linear PCM
MPEG
HE-AAC
®
Digital
Dolby
®
Digital
Dolby
®
Dolby
Digital
Linear PCM
®
Digital
Dolby
MP3
®
Digital
Dolby
PCM
Vorbis
FLAC
*1 Sólo cuando el servidor es otro grabador de
discos Blu-ray Panasonic, etc.
*2 Sólo reproducción 2D.
• Dependiendo del servidor, podrá reproducirse
otros tipos de contenido distintos a los
indicados anteriormente.
61
Red
Equipo compatible
Smart Home Networking (DLNA)
Utilizar esta unidad como Procesador de soportes
Esta unidad funcionará como Procesador de
soportes, lo que le permite reproducir el contenido
en el servidor DLNA desde un controlador de
medios digitales (un smartphone, etc.).
Posibles aplicaciones:
Esta unidad
(Procesador
de soportes)
Esta unidad
(Procesador
de soportes)
Controlador*
Servidor
Servidor
+
Controlador
*
* Debe instalarse software compatible con Digital
Media Controller.
Los siguientes pasos son necesarios para utilizar
esta unidad como Procesador de soportes.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Media Renderer” en “Home
Network”, luego pulse [OK].
3 Controlar el equipo compatible con
Digital Media Controller.
• En función del contenido y del equipo que utilice, es posible
que no sea posible la reproducción.
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
• Esta unidad puede reproducir a través de equipo solamente
cuando se controla el uso de Digital Media Controller.
• Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es
posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e
incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
( 95)
Utilizar Miracast
TM
[BWT745]
Podrá disfrutar del contenido que esté viendo en
un smartphone, etc., compatible con Miracast, en
la pantalla de gran tamaño de su TV.
• Compatible con dispositivos Android
TM
, ver. 4.2
y superiores y certificación Miracast.
Para obtener información sobre si el smartpho-
ne, etc., es compatible con Miracast, póngase
en contacto con el fabricante del dispositivo.
con Miracast
Esta unidad
TV
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Miracast” en “Home Network”,
luego pulse [OK].
3 Utilice el equipo compatible con Miracast.
Para salir de Miracast
Pulse [EXIT ].
Para salir de la pantalla Home Network
(Procesador de soportes)
Pulse [RETURN ].
62
Red
Conexión temporal
Utilizar Smart Home Networking
(DLNA) con Wi-Fi Direct
[BWT745]
Wi-Fi Direct es un estándar que permite a los
dispositivos de LAN inalámbrica comunicarse
directamente entre sí sin un router de banda
ancha inalámbrico. Esta unidad se puede
conectar de forma inalámbrica y directamente a
otros equipos compatibles con DLNA, con
carácter temporal, independientemente de la
conexión de red y de los ajustes de esta unidad.
• Configure el dispositivo que desea conectar
de modo que pueda establecerse una
conexión Wi-Fi Direct. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo que desea conectar.
4 Seleccione el dispositivo que desea conectar,
luego pulse [OK].
• Si el dispositivo al que desea conectarse no
aparece, cambie el método de conexión
pulsando el botón amarillo.
Si no se encuentran dispositivos
Wi-Fi Direct Connection
Device not found.
To connect with a Wi-Fi Direct compatible device,
please check connection mode of pairing device and
select “Search again”.
To connect with a Wi-Fi Direct incompatible device,
please select “Next”.
Search again
OK
Next
Si el dispositivo correspondiente no se encuentra
incluso después de volver a realizar la búsqueda,
seleccione "Next" y cambie el método
de conexión.
Wi-Fi Direct Connection
Please select connection method. Press RED button to
change the wireless type of connection with
the pairing device.
Press RETURN to finish.
OK
RETURN
Current Wireless type :
Wireless type
802.11n/g/b (2.4GHz)
WPS (PUSH button)
WPS (PIN code)
Manual setting
Seleccione el método de conexión según el
dispositivo que desea conectar.
5 Si selecciona “DLNA Client”:
Proceda con el paso 3 de la página 61.
Si selecciona “DLNA Server”:
Utilice el equipo de reproducción (Cliente).
Si selecciona “Media Renderer”:
Utilice el Digital Media Controller.
63
Red
Disfrutar de Network Service
Network Service le permite acceder a algunos
sitios web específicos recomendados por
Panasonic, y disfrutar de contenidos de Internet,
tales como fotos, vídeos, etc. desde la pantalla
de inicio de Network Service.
p.ej.,
XXXXXX
XXXXXX
Featured Videos
MORE
BACK
XXXXXX
Pantalla de inicio de Network Service
• Las imágenes son sólo para fines ilustrativos,
el contenido puede cambiar sin previo aviso.
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
1 Pulse [INTERNET].
Aparecerá el siguiente mensaje. Léalo con
atención y luego pulse [OK].
• Es posible que algunas funciones de los sitios web no estén
disponibles en el navegador web de esta unidad.
• En los casos siguientes, es posible configurar los ajustes
desde “Ajustes de Network Service” ( 72, 81)
- Si se restringe el uso de Network Service.
- Cuando el audio está distorsionado.
• Si utiliza una conexión a Internet lenta, es posible que el
vídeo no se visualice correctamente. Es aconsejable
disponer de un servicio de conexión a Internet de 6 Mbps
como mínimo.
• Actualice siempre el software (firmware) cuando se muestre
en pantalla un aviso de actualización.
Si no se actualiza el software (firmware) no podrá utilizar la
función Network Service.
• Los servicios accesibles desde Network Service están
gestionados por sus respectivos proveedores, y pueden
interrumpirse de forma temporal o definitiva sin previo
aviso. Por lo tanto, Panasonic no ofrece garantía alguna del
contenido ni de la continuidad de los servicios.
• Algunas de las funciones de los sitios web o el contenido
del servicio pueden no estar disponibles.
• Es posible que algunos de los contenidos no sean
adecuados para todos los espectadores.
• Es posible que algunos contenidos de Network Service
estén disponibles sólo en algunos países y que se
presenten en determinados idiomas.
• Si se inicia la grabación programada,Network Service se
detendrá.
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
• Botones operativos:
[▲, ▼, ◄, ►], [OK], [RETURN ], los
botones de color y los numéricos.
Para salir de VIERA Connect
Pulse [EXIT ].
64
With Other
REC1/OTR
Recording Time
Automatic Stop
Continuous recording
30 min
Equipment
Grabación desde equipos externos
[BWT745]
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
Modo de grabación: XP, SP, LP, EP
Preparación
Conectar el decodificador o el equipo de vídeo
( 15)
Programación manual de la grabación con
temporizador desde un equipo externo
Consulte "Programación manual de la grabación
con temporizador" ( 30).
Con otros equipos
1 Pulse [INPUT SELECT] y seleccione “AV”,
luego pulse [OK].
2 Pulse [REC MODE] para seleccionar el
modo de grabación.
3 Seleccione el canal en el Set Top Box o
inicie la reproducción del equipo de vídeo.
4 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
5 Ajuste la hora de la grabación. ( 27)
Input AV
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden
reproducir durante la grabación desde un equipo externo.
- BD-Video
- Archivos Xvid, MKV y AVCHD
- Foto
- Tarjeta de memoria SD
- USB HDD (para archivos de datos, 9) y la memoria USB
65
Con otros equipos
*
Destination Capacity
Size
p.ej.,
Copia de vídeo HD (AVCHD)
4 Seleccione el título y pulse el botón amarillo.
videocámara, etc.
* “Sólo para archivos de datos ( 9)”
p.ej., Conectar a la videocámara Panasonic
Cable de conexión USB
(opcional)
1 Conecte la cámara de vídeo o inserte el
soporte.
• Prepare la videocámara para la
transferencia de datos.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy Video (AVCHD)” y
pulse [OK].
3 Si está copiando desde una tarjeta SD o
equipo de vídeo:
Seleccione “Copy to HDD” o “Copy to
Blu-ray Disc”, luego pulse [OK].
5 Pulse [OK].
6 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de
3 segundos.
Copiar a DVD-R en alta definición
Consulte “Copiar vídeos HD (AVCHD) a DVD-R
en Alta definición”. ( 51)
• El archivo original debe estar en formato AVCHD
estándar.
• Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, es posible que se visualice la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del equipo
conectado.
• Una grabación AVCHD con 100 escenas o más se dividirá
en grabaciones cada 99ª escena y se copiará.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
[SD]
Copy Video ( AVCHD )
SD
Time
Rec time
Size 200 MB
9:00
0:30
HDD
No. Channel
001
AVCHD
002
AVCHD
003
AVCHD
004 AVCHD
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar. (Todas las grabaciones realizadas
en una misma fecha pasan a formar parte
de la misma grabación).
Se formateará automáticamente el disco no
formateado, por ejemplo un disco nuevo.
• Puede que la copia tarde un cierto tiempo
en iniciarse.
66
Iconos de la pantalla
(NTSC)
(PAL)
El título se ha grabado utilizando un
sistema de codificación distinto del
que dispone la unidad.
• No puede seleccionar las
grabaciones con estas marcas.
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
*
Conectar el USB HDD
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
Si intenta mover las grabaciones a un USB HDD,
el USB HDD tiene que estar registrado en
esta unidad.
Información acerca de las limitaciones
• No se puede usar un USB HDD con una
capacidad inferior a 160 GB.
• Al registrar un USB HDD se formateará el USB
HDD y se eliminará todo el contenido del
mismo.
• En esta unidad puede registrar hasta ocho
unidades USB HDD.
• Los USB HDD registrados no se podrán utilizar
en otros dispositivos que no sean esta unidad.
HDD externo HDD (USB HDD)
Utilice un HDD USB confirmado.
Consulta la información más reciente sobre los
USB HDD confirmados, visite el siguiente
sitio web:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
• Algunos USB HDD no confirmados no se
podrán utilizar con esta unidad.
• Si se produce un problema con el USB HDD,
por favor póngase en contacto con el fabricante
del dispositivo.
Conectar esta unidad con un USB HDD
opcional.
p.ej.,
• Sólo se puede conectar al mismo tiempo un
USB HDD (Para grabaciones, 9).
• No conecte unidades de disco duro adicionales
utilizando un concentrador USB.
• Para obtener más información acerca del
método de conexión, consulte las instrucciones
que se entregan con el USB HDD.
Panel posterior de la unidad
HDD USB
Desconectar el USB HDD
Para desconectar el dispositivo, siga estos pasos.
Si desconecta el dispositivo sin seguir estos
pasos puede perder contenido grabado en el
USB HDD o el disco duro interno.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
Con otros equipos
3 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD /
Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
4 Seleccione “USB HDD Disconnection”,
luego pulse [OK].
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
6 Desconecte el USB HDD de esta unidad.
67
Con otros equipos
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
Registrar el USB HDD
• Si la pantalla de registro aparece al conectar el
USB HDD, vaya al paso 5.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD
/ Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
4 Seleccione “USB HDD Registration”,
luego pulse [OK].
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si ya ha registrado ocho USB HDD, deberá
borrar uno o más antes de poder registrar
uno nuevo.
Aparece la pantalla de mensajes:
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
2 Seleccione el USB HDD que desee
cancelar, luego pulse [OK].
Aparece la pantalla de confirmación.
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cancelar todos los registros de USB HDD
Consulte "Cancelar todos los registros USB HDD".
( 77)
• Si registra un USB HDD, todo el contenido que contenga se
borrará.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD cuyo
registro haya sido cancelado.
• Puede comprobar el número de registro del USB HDD en el
DIRECT NAVIGATOR. ( 33)
6 Cuando haya finalizado el registro,
aparecerá la pantalla de mensajes.
Pulse [OK].
7 Se visualiza la pantalla de confirmación.
Pulse [OK].
68
Convenient
functions
Funciones VIERA Link
¿Qué es el “HDAVI Control” de VIERA Link?
“HDAVI Control” de VIERA Link es una función
que ofrece la posibilidad de enlazar operaciones
en esta unidad con un TV Panasonic (VIERA) o
con un amplificador/receptor . Puede usar esta
función conectando el equipo con un cable HDMI
cable. Consulte las instrucciones de
funcionamiento de los equipos conectados.
Funciones útiles
PAUSE LIVE TV
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV.
Consulte "PAUSE LIVE TV". ( 25)
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Descarga desde TV
Cuando conecte la unidad a un TV por primera
vez, la unidad capta la información de
configuración del TV. ( 19).
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Cambio de entrada automático /
Power on Link
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el
canal de entrada del TV cambiará
automáticamente y se mostrará la pantalla de
esta unidad. De forma adicional, cuando el TV
esté apagado, éste se activará automáticamente.
- Cuando desde esta unidad se inicie una
reproducción
- Cuando se ejecute una acción que utilice
DIRECT NAVIGATOR, etc.
Power off link
Al colocar el TV en modo de espera, la unidad
también pasa automáticamente al modo de
espera.
• La función Power off link no se activa al grabar,
copiar, etc.
Tocar música de forma continua incluso
después de apagar el TV
Las siguientes operaciones permiten mantener la
unidad activa y tocar música de forma continua.
Cuando la unidad se conecta directamente a un
amplificador/receptor.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “TV Power Off”, luego pulse [OK].
• Es posible que el sonido deje de sonar unos
segundos en el momento de apagar el TV.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
Grabación directa de TV
Esta función le permite empezar de forma
inmediata la grabación del programa que está
viendo en el TV.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del
TV.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Fácil control sólo con el mando a distancia
del TV Panasonic
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV.
Consulte en las instrucciones del TV los botones
que puede utilizar.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
• Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
"HDAVI Control 5" es el estándar del equipo compatible
con HDAVI Control de Panasonic. Este estándar es
compatible con los equipos convencionales Panasonic
con HDVA.
Consulte los manuales propios del fabricante de cada
equipo que soporten la función VIERA Link.
• “HDAVI Control” de VIERA Link, basado en las funciones
de control de HDMI, un estándar industrial conocido como
HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una
función única que ha desarrollado y agregado Panasonic.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros
fabricantes que soporten HDMI CEC, no puede
garantizarse.
• Es posible que estas funciones no trabajen con
normalidad dependiendo de las condiciones del equipo.
• Use el mando a distancia de esta unidad si no consigue
controlar esta unidad utilizando los botones del mando a
distancia del TV.
• El funcionamiento de esta unidad puede verse
interrumpido si pulsa botones incompatibles del mando a
distancia del TV.
69
Funciones útiles
p.ej.,
Menú Playback
Una amplia variedad de operaciones y ajustes,
tales como el cambio de subtítulos e idiomas de
audio se puede realizar durante la reproducción
de vídeo o música. Además, también se puede
ajustar la calidad de imagen y sonido a sus
preferencias personales.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” o seleccione “Playback Settings”, y
luego pulse [OK].
Basic Operation
Multi VideoVideo
Multi AudioAudio1 (Dolby D)
Audio ChannelLR
Subtitle SettingsOn
Subtitle Languageeng (MPEG)
Repeat PlayOff
AspectNormal
Menú
Elemento
3 Seleccione el menú, luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
5 Cambie los valores.
Dependiendo de las condiciones de la unidad (en
reproducción, parada, etc.) y del contenido del
soporte, puede haber algunos elementos que no
se puedan seleccionar o sobre los que los efectos
no se apliquen correctamente.
Para borrar el menú de reproducción
Pulse [RETURN ] hasta que desaparezca el
menú de reproducción.
Ajuste
Funcionamiento básico
Soundtrack
*
Muestra o cambia la banda sonora.
Multi Video
Cambia en el caso de varias opciones de vídeo.
Multi Audio
Cambia en el caso de varias opciones de audio.
Audio Channel
Cambia el audio (LR/L/R) durante la reproducción.
Subtitle Settings
*
Activa o desactiva los subtítulos y cambia el
idioma dependiendo del soporte.
Subtitle Settings
Subtitle Style
Subtitle Position
Subtitle Luminance
Selecciona el estilo de los subtítulos en el
disco.
Subtitle Language
Selecciona el idioma de los subtítulos en el
caso de varias opciones de idioma.
*
Angle
Cambia el número para seleccionar un ángulo.
Repeat Play
Seleccione los elementos que desea repetir.
Random
Selecciona si desea tocar de forma aleatoria o no.
Video
Se visualiza el método de grabación del vídeo
original (MPEG-4 AVC, etc.).
Primary Video
Se visualiza el método de grabación del vídeo original.
Secondary Video
Video
Activa/desactiva las imágenes.
Se visualiza el método de grabación del
vídeo original.
Soundtrack
Activa/desactiva el audio y el idioma.
Aspect (
88)
Reception
Se muestra el estado de las ondas de radio
durante la reproducción de Smart Home
Networking (DLNA). (Sólo cuando se utiliza
una conexión inalámbrica)
70
* En algunos discos, sólo podrá realizar algunos
cambios desde los menús del propio disco.
Funciones útiles
Ajustes de imagen
Picture Type
Selecciona el modo de calidad de la imagen.
Sharpness Adjustment
Ajusta la nitidez de las imágenes. Cuanto mayor
sea el valor, las imágenes serán más nítidas.
Noise Reduction
Reduce el ruido innecesario en vídeos. Cuanto
mayor sea el valor, el ruido será menor.
Luminance / Colour Adjustment
Ajusta el contraste, brillo, gama de blancos,
gama de negros, saturación de color y
tono.
Bandwidth Limitation
Ajusta las limitaciones del ancho de banda.
Progressive
Seleccione el método de conversión de la
salida progresiva para adaptarse al tipo de
grabación que se está viendo.
•Auto
Detecta automáticamente el contenido de película
y vídeo y lo convierte de forma apropiada.
•Video
Seleccione este ajuste cuando el contenido
está distorsionado si se selecciona "Auto".
•Film
Selecciónelo si los bordes de
la película aparecen mal
definidos al seleccionar “Auto”.
Sin embargo, si el contenido
del vídeo está distorsionado tal como se
muestra en la ilustración a la derecha,
entonces seleccione “Auto”.
Reset to Default Picture Settings
Recupera los ajustes predetermiandos del
menú Picture Settings.
Ajustes de sonido
Sound Effects
• Esta función es efectiva cuando selecciona
“PCM” en “Digital Audio Output”. ( 78)
Re-master 1/Re-master 2
El sonido se oye más natural al añadir
señales de alta frecuencia no registradas
en la pista.
Dialogue Enhancer
El volumen del canal central se eleva para que
los diálogos resulten más fáciles de comprender.
Ajustes 3D
Formato de la señal ( 39)
Modo 3D Picture ( 39)
Ajustes manuales ( 39)
Nivel de visualización gráfica
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla de
ajustes de reproducción, etc., durante la
reproducción 3D.
Idioma
ENG Inglés JPN Japonés ARA Árabe
FRA Francés Chino CHI HIN Hindi
DEU Alemán KOR Corea PER Persa
ITA Italiano MAL Malayo IND Indonesio
ESP Español VIE Vietnamita MRI Maorí
NLD Holandés THA Tailandés BUL Búlgaro
SVE Sueco POL Polaco RUM Rumano
NI Noruego CES Checo GRE Griego
DAN Danés SLK Eslovaco TUR Turco
POR Portugués HUN Húngaro * Otros
RUS Ruso FIN Finlandés
• El menú no se visualiza al reproducir fotos.
71
Funciones útiles
Ajustes básicos
Puede cambiar los ajustes de la unidad de
Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla,
Conexión, Red, etc. desde el menú.
Procedimientos comunes
1 Pulse [FUNCTION MENU].
• [BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón
[SETUP].
3 Seleccione el menú, luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento, luego realice el
ajuste. ( derecha)
• Si debe realizar más operaciones, siga las
instrucciones en pantalla.
• Dependiendo de la conexión o del estado
de esta unidad, es posible que no se
puedan seleccionar o cambiar algunos
ajustes.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN ].
Lista de menús
La ubicación de los elementos de configuración es
el siguiente. Para más detalles sobre cada
elemento de ajuste, consulte las páginas siguientes.
Sintonización de DVB
Editar Favoritos ( 74)
Lista de canales ( 74)
Configuración automática ( 74)
Descargar del TV ( 74)
Sintonización manual ( 74)
Actualizar lista de canales ( 75)
Bloqueo para niños (Valoración parental) ( 75)
Condiciones de la señal ( 75)
Idioma preferido ( 75)
Mensaje Nuevo canal ( 75)
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción ( 75)
Reproducción de vídeo 3D BD ( 75)
Banda sonora ( 75)
Subtítulos ( 75)
Menú ( 75)
BD-Live ( 76)
Control infantil de BD-Video ( 76)
Control infantil de DVD-Video ( 76)
Texto subtítulos ( 76)
Modo Pure Sound ( 76)
Ajustes para la grabación ( 76)
Timer Record Start Buffer ( 76)
Timer Record Stop Buffer ( 76)
REWIND LIVE TV ( 76)
Aspecto de la grabación ( 76)
Creación de capítulos ( 76)
Velocidad del disco para la copia de alta velocidad ( 77)
Gestión HDD ( 77)
Borrar todos los títulos ( 77)
Borrar todas las fotos ( 77)
Formatear HDD ( 77)
Ajustes para USB HDD ( 77)
Registro USB HDD ( 77)
Desconectar USB HDD ( 77)
Gestión USB HDD ( 77)
Borrar todos los títulos ( 77)
Formatear USB HDD ( 77)
Cancelar todos los registros USB HDD ( 77)
72
Funciones útiles
Imagen
Modo Still ( 78)
Sonido
Compresión Rango Dinámico ( 78)
Downmix ( 78)
Selección de audio bilingüe ( 78)
Salida de audio digital ( 78)
[BWT745] Salida audio HDMI ( 80)
[BWT745] Reformateado de audio de 7.1 canales ( 80)
Marcador de tipo de contenido ( 80)
VIERA Link ( 80)
[BWT745]Sistema de color de la entrada AV ( 80)
Red
Ajustes Easy Network ( 81)
Ajustes de red ( 81)
Modo LAN Connection ( 81)
Ajustes inalámbricos ( 81)
Ajustes de conexión ( 81)
Ajuste del modo Double Speed ( 2,4GHz ) ( 81)
Dirección IP / Ajustes DNS ( 81)
Ajustes del servidor Proxy ( 81)
Ajustes de Network Service ( 81)
Navegación en segunda pantalla ( 81)
Bloqueo ( 81)
Control automático de volumen ( 81)
Configuración de la Función de grabación remota ( 82)
Función de grabación remota ( 82)
ID de dispositivo ( 82)
Inicializar la contraseña de dispositivo ( 82)
Ajustes Home Network ( 82)
Función Home Network ( 82)
Configurar la contraseña de dispositivo ( 82)
Ajustes para la conversión DLNA ( 82)
Ajustes para la resolución DLNA ( 82)
Tipo de registro para dispositivos remotos ( 82)
Lista de dispositivos remotos ( 82)
Otros
Ajustes Standby ( 83)
Inicio Rápido ( 83)
Modo Standby automático ( 83)
Standby automático después de OTR ( 83)
Standby automático después de Copiar ( 83)
RF OUT (Señal antena) ( 83)
Ahorro de energía de la red en espera ( 83)
Mando a distancia ( 83)
Reloj ( 84)
Entrada de PIN ( 84)
Actualización de sistema ( 84)
Actualización de software en espera ( 84)
Actualización de software ahora (Emisión) ( 84)
Actualización de software ahora (Internet) ( 84)
Acuerdo de licencia ( 84)
Información del sistema ( 84)
Inicialización ( 84)
Condiciones originales ( 84)
Ajustes por defecto ( 84)
73
Funciones útiles
Ajustes básicos
Sintonización de DVB
Edición de favoritos
Puede crear cuatro favoritos de canales para
facilitar la grabación y la visualización.
Después de la edición, guarde Favourites.
Pulse [RETURN ], luego pulse [OK].
• Para seleccionar otra lista de favoritos:
Pulse el botón verde.
• Para añadir canales a la lista de favoritos:
Seleccione el canal en la columna “All DVB
Channels”, luego pulse [OK]. Repita este paso.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Añadir un bloque continuo de
canales de la lista a la vez.
• Pulse [▲, ▼] para definir el bloque, a
continuación, pulse [OK].
• Azul: Seleccione la Categoría.
• Para cambiar el orden en la lista de canales:
1 Seleccione el canal en la columna "Favouri-
tes” para moverlo, luego pulse el botón
“Verde”.
2 Seleccione la nueva posición, luego pulse el
botón “Verde”.
• Para borrar canales:
Seleccione el canal en la columna “Favourites”,
luego pulse [OK].
• Amarillo: Borra todos los canales.
• Para cambiar el nombre de la lista de favoritos:
1 Pulse el botón “Rojo” de la columna
“Favourites”.
2 Pulse [▲, ▼, ◄, ►] para seleccionar un
carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de
caracteres.
• Rojo: Borra un carácter.
• Azul: Borra todos los caracteres.
3 Pulse [RETURN ].
Lista de canales
Puede editar la Lista de canales.
• Para ocultar / mostrar canales
1 Seleccione el canal.
2 Pulse [OK].
La marca de verificación aparece/
desaparece.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Mostrar todos los canales.
• Azul: Cambie la categoría.
• Para cambiar la asignación del número de
canal
1 Seleccione el canal que desee cambiar,
luego pulse el botón verde.
2 Introduzca el número de canal que desee
reasignar con los botones numéricos.
3 Pulse [OK].
Configuración automática
Puede restablecer la Configuración automática.
( 19). Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
• Se cancelan las grabaciones programadas.
Descarga desde TV
Seleccione “Download from TV” cuando conecte
la unidad a un TV compatible con VIERA Link
(Control HDAVI 3 o posterior).
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Sintonización manual
Puede ajustar nuevos canales de forma manual.
1 Pulse [▲, ▼] para seleccionar la frecuencia.
• Ajuste la frecuencia comprobando las
pantallas de cobertura de la señal y calidad
de la señal.
2 Pulse [OK] para iniciar el barrido.
• El canal ajustado se visualiza en la tabla.
74
Funciones útiles
Actualizar lista de canales
Puede actualizar la lista de canales a la última.
Bloqueo infantil (Valoración parental)
Puede restringir la visualización de los canales
no aptos para niños.
Establezca un nivel de calificación para limitar la
visualización y la reproducción de canales.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir un
PIN. ( 23)
Condición de la señal
Puede comprobar la calidad y la intensidad de las
señales. Pulse [CH ˄ ˅] para seleccionar el canal.
• Los canales que puede recibir se ven afectados por las
condiciones climatológicas, las estaciones, la hora
(día/noche), región, longitud del cable conectado
a la antena, etc.
• Si la señal es demasiado fuerte (barra roja), reduzca la
amplificación de señal en su antena. (Para más detalles,
consulte a su distribuidor.)
Idioma preferido
Seleccione el idioma para emisiones múltiples.
Si el idioma seleccionado no está disponible, se
seleccionará el idioma original.
Mensaje Nuevo canal
Ajuste si desea obtener información de forma
automática cuando se añada un canal DVB
nuevo.
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción
Reproducción BD-Video 3D
Seleccione el método de reproducción del
software de vídeo compatible con 3D.
Banda sonora
Seleccione el idioma para el audio.
• Si “Original” está seleccionado, se
seleccionará el idioma original de cada disco.
• Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione “Other ”.
( 102, Lista de códigos de idioma)
Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos.
• Si selecciona “Automatic” y el idioma
seleccionado para “Soundtrack” no está
disponible, se visualizarán los subtítulos de
ese idioma, si están disponible en el disco.
• Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione “Other ”.
( 102, Lista de códigos de idioma)
Menú
Selecciona el idioma para los menús de disco.
• Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione “Other ”.
( 102, Lista de códigos de idioma)
75
Funciones útiles
Ajustes básicos
BD-Live
Si utiliza las funciones BD-Live puede restringir
el acceso a Internet.
• Si selecciona “On ( Limit )”, se permite el
acceso a Internet sólo para contenido BD-Live
con certificado de propiedad del contenido.
Control parental de BD-Video
Selecciona un límite de edad para la
reproducción BD-Video.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 23)
Control parental de DVD-Video
Establece un nivel de calificación para limitar
la visualización de DVD-Video.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 23)
Texto para los subtítulos
Selecciona el idioma para el texto de los
subtítulos Xvid y MKV.
• Este elemento se visualiza sólo después de
reproducir un archivo Xvid o MKV con texto
de subtítulos.
Modo Pure Sound
Ahora puede disfrutar de películas o música
en un entorno más adecuado para ver al
detener el disco duro al reproducir comerciales
BD-Video, DVD-Video o CDs de música.
• Si selecciona "On", la grabación programada
no se inicia durante la reproducción de
BD-Video, DVD-Video o CD de música.
Ajustes para la grabación
Timer Record Start Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada
empiece antes de lo indicado en la Guía TV.
Timer Record Stop Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada
empiece después de lo indicado en la Guía TV.
REWIND LIVE TV
Activa/desactiva la función REWIND LIVE TV.
• Cuando selecciona “Off” para “Automatic
Standby” ( 83), no se puede seleccionar “On”.
Aspect for Recording
Selecciona el aspecto de la pantalla al grabar
o copiar, excepto en el modo DR.
• Modo “HG”, “HX”, “HE”, “HL” o “HM”:
Si "Automatic" está seleccionado, el título se
grabará con la relación de aspecto original.
• Modo “XP”, “SP”, “LP” o “FR (grabaciones
inferiores a 5 horas)”:
Si selecciona “Automatic”, la grabación se
grabará con la relación de aspecto original
en el momento en que se inicie la grabación
(incluyendo incluso la grabación de
anuncios, etc.).
• Modo “EP” o “FR (grabaciones de 5 horas o
superiores)”:
Si "Automatic" está seleccionado, la relación
de aspecto se fija a 4:3.
• En los casos siguientes, el programa se
grabará con la relación de aspecto original.
– [BD-RE] [BD-R] Cuando el modo de
grabación se haya seleccionado a “XP”,
“SP”, “LP”, “EP” o “FR”
• En los casos siguientes, la relación de
aspecto se fija a 4:3.
– Al grabar en +R, +R DL y +RW.
76
Crear capítulos
Activa el modo de creación de capítulos.
• Aunque se haya seleccionado “Automatic”,
dependiendo del programa que se grabe,
es posible que el capítulo no se grabe
correctamente.
Funciones útiles
Velocidad del disco para la copia de alta velocidad
Seleccione la velocidad de la copia en alta
velocidad. Si selecciona “Normal ( Silent )”,
será necesario más tiempo para la copia.
Gestión HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres
segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones (vídeo) del disco
duro integrado.
• El borrado no se realiza si uno o más títulos
están protegidos.
Eliminar todas las fotos
Borra todas las fotos del HDD.
Formatear HDD
El formateado elimina todo el contenido
del disco duro, y no puede recuperarse.
Compruebe con atención antes de
continuar.
Ajustes para USB HDD
Registro USB HDD
Registrar el USB HDD. ( 68)
Desconectar unidades USB HDD
Esta función pone la unidad de disco duro USB
en un estado en el que se puede desconectar
de forma segura. ( 67)
Gestión USB HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres
segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones del USB HDD.
• El borrado no se realiza si uno o más
títulos están protegidos.
Formatear unidad USB HDD
El formateado elimina todo el contenido
y no puede recuperarse. Compruebe
con atención antes de continuar.
Cancelar todas las grabaciones de la unidad USB HDD
Esta función cancela los registros de todas las
unidades USB HDD registradas en esta unidad.
Realice estas operaciones sólo si va a
desechar esta unidad.
• Antes de la operación, realice los pasos de "USB HDD
Disconnection" ( arriba) y retire el USB HDD.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD
cuyo registro haya sido cancelado.
77
Funciones útiles
Ajustes básicos
Imagen
Modo Still
Seleccione el tipo de imagen que se visualiza
cuando pulsa pausa.
• Campo:
Seleccione esta opción si se producen salto al
seleccionar “Automatic”. (La imagen es menos
definida.)
• Frame:
Seleccione esta opción si no se pueden ver
claramente el texto o los patrones de pequeño
tamaño al seleccionar “Automatic”. (La imagen
será más definida y más clara.)
Sonido
Compresión del rango dinámico
Para bajar el rango dinámico en la reproducción
(p.ej. en la noche).
• Esta función no es operativa en algunas
emisiones y grabaciones.
Downmix
Selecciona el sistema de sonido downmix de
multicanal a 2 canales.
• Seleccione “Surround encoded”, si el equipo
conectado soporta la función de virtual surround.
• No hay efecto en “Bitstream” a través de los
terminales HDMI AV OUT y DIGITAL
AUDIO OUT.
• El audio se emitirá en estéreo en los casos
siguientes.
- Reproducción AVCHD
- [BD-V] : Reproducción de sonido de clics en
el menú y audio con el vídeo secundario en
el modo de imagen en imagen.
Selección de audio bilingüe
Selecciona si se graba el tipo de audio (“M1” o
“M2”) cuando:
- Conversión de archivos ( 42)
- Copia en DVD-R, DVD-RW, +R y +RW.
Salida de audio digital
[BWT745] Conversión PCM Down
Selecciona cómo emitir audio con una
frecuencia de muestreo de 96 kHz.
• Activado:
Las señales se convierten a 48 kHz.
(Seleccione esta opción cuando el equipo
conectado no puede procesar las señales con
una frecuencia de muestreo de 96 kHz.)
• Desactivado:
Las señales se convierten a 96 kHz.
• Las señales se convierten a 48 kHz,
independientemente del ajuste en los
siguientes casos.
- Las señales tienen una frecuencia de
muestreo superior a los 96 kHz.
- El disco está protegido contra la copia.
- Se ha seleccionado “On” para “BD-Video
Secondary Audio”. ([BD-V]) ( debajo)
Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD
DTS / DTS-HD
MPEG
HE-AAC
Seleccionan la señal de audio que se entregará.
• Seleccione “PCM” cuando el equipo
conectado no puede decodificar el respectivo
formato de audio.
• Si no se seleccionan los ajustes correctos se
pueden generar ruidos e interferencias.
78
BD-Video Secondary Audio
Activa / desactiva el sonido de clic en el menú
y el audio en el vídeo secundario.
Funciones útiles
Audio Delay
El desfase entre vídeo y audio se corrige
retrasando la salida de audio.
Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording
Si la grabación dispone de audio multicanal, la
prioridad se asigna al que se haya seleccionado.
• Este ajuste aplicará el efecto en los casos
siguientes.
- Grabación programada ( 29)
- Conversión de archivos ( 42)
- Copia a velocidad normal en los modos HG,
HX, HE, HL o HM de una grabación realizada
en modo DR. ( 46, 49)
Pantalla
Language
Selecciona el idioma para los menús en pantalla.
On-Screen Information
Seleccione la hora hasta que desaparezca
automáticamente la información en pantalla ( 24).
Unit’s Display
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
• Si se selecciona "Automatic", la pantalla se
oscurece durante la reproducción y desaparece
cuando la unidad está en modo de espera.
Cuando use este modo, el consumo de energía
de reserva se puede reducir.
• Cuando "Quick Start" está en "Off" o "Timer
Setting for Quick Start" ( 83), el ajuste de esta
función se fija en "Automatic".
Screen Saver
Evita el quemado de la pantalla.
Teletext
Selecciona el modo de visualización del
Teletexto ( 25).
Conexión
3D Settings
3D Type
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D,
pruebe a cambiar los ajustes 3D para
visualizarlo.
• Cambie los ajustes para 3D en el TV incluso
al seleccionar “Side by side”.
3D AVCHD Output
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como vídeo
en 3D y no se puede reproducir correctamente,
es posible tenga que cambiar el ajuste para
reproducirlo.
3D Playback Message
Ajuste para mostrar u ocultar la pantalla de
advertencia de la visualización 3D.
TV Aspect
Permite ajustar el tipo de TV conectado.
• Pan & Scan:
Los laterales de la imagen
quedan recortados para
imágenes 16:9.
Las imágenes pueden verse en el estilo carta
dependiendo del contenido.
• Letterbox:
Se visualizan bandas negras
para el formato 16:9.
Aspect for 4:3 Video
Para reproducir un título en 4:3, seleccione cómo
mostrar la imágenes en un TV con pantalla de
formato 16:9.
• 4:3:
La imagen se expande hacia la izquierda o
hacia la derecha.
• 16:9:
Se muestra el aspecto original de la imagen,
con paneles laterales.
TV System
Seleccione el sistema del TV al que ha conectado
el equipo.
79
Funciones útiles
Ajustes básicos
HDMI Connection
HDMI Video Format
Sólo puede seleccionar elementos compatibles con el equipo conectado.
• Si selecciona “Automatic”, se selecciona
automáticamente la mejor resolución para el
TV conectado (1080p, 1080i, 720p ó
576p/480p).
• Para disfrutar de vídeo de alta calidad
convertido a 1080p, deberá conectar la
unidad directamente a un TV HDTV
compatible con 1080p. Si esta unidad está
conectada a un HDTV a través de otros
equipos, también deberá ser compatible con
1080p.
24p Output
Al reproducir BD-Video grabado a 24
fotogramas, esta unidad visualiza cada
fotograma a intervalos de 1/24 segundos – la
misma frecuencia con la que fue filmada la
película.
• Para utilizar esta función, es necesario
cumplir con las siguientes condiciones.
- “HDMI Video Format” ajustado a “Automa-
tic.” ( arriba)
- Conectar un TV compatible con 24p. (Al
conectar un TV compatible con 24p/4K, las
imágenes de vídeo se muestran en
24p/4K.)
• Cuando se reproducen imágenes BD-Video que no
son a 24p, se entregan a 60p.
• Esta unidad no puede emitir imágenes en 4K al
reproducir en 3D.
[BWT745] 7.1ch Audio Reformatting
[BD-V]
El sonido surround de 6.1 canales o menos se
amplía automáticamente y se reproduce en
7.1 canales.
• Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce
sobre el número original de canales. (Cabe
señalar que en el caso del sonido 6.1
canales, la reproducción será a 5.1 canales)
La conversión de audio se activa en los casos
siguientes:
- Cuando se ha seleccionado “PCM” en
“Digital Audio Output”. ( 78)
- Cuando el audio es Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD o LPCM.
Contents Type Flag
Si selecciona "Automatic", el método óptimo
para la reproducción en función de la TV (por
ejemplo, el cine) se seleccionará automáticamente (sólo si el televisor es compatible con
los marcadores Contents Type Flag).
VIERA Link
Seleccione “Off” cuando no desee utilizar
“HDAVI Control”.
[BWT745] AV Input Colour System
Selecciona el tipo de sistema de vídeo del equipo
externo.
Deep Colour Output
Este ajustes permite seleccionar si utiliza el
ajuste Deep Colour output al conectar un TV
que soporte Deep Colour.
[BWT745] HDMI Audio Output
Seleccione “Off” cuando conecte con un
amplificador no compatible con HDMI con un
terminal DIGITAL AUDIO OUT.
80
Funciones útiles
Red
Easy Network Setting
Pulse [OK] para iniciar Easy Network Setting.
( 20)
Network Settings
LAN Connection Mode
Seleccione el método de conexión LAN.
• [BWT640] “Wireless” se activa sólo cuando
está conectado el adaptador LAN inalámbrico
DY-WL5 (opcional).
Wireless Settings
De esta forma se puede ajustar y comprobar la
configuración de conexión del router
inalámbrico.
Connection Setting
Se visualizará el asistente para la conexión
del router inalámbrico.
Double Speed Mode Setting (2.4GHz)
Cuando se utilice un formato inalámbrico
de 2,4 GHz, este ajuste establece la
velocidad de conexión.
• Si conecta utilizando el modo “Double
Speed Mode (40MHz)”, 2 canales utilizan
la misma banda de frecuencia, con lo que
hay un mayor riesgo de interferencias en
la recepción. De esta forma es posible
que la velocidad de conexión se reduzca
o que la conexión sea inestable.
IP Address / DNS Settings
Permite comprobar la conexión de la red o
ajustar la valores IP y DNS.
• Para ajustar la dirección IP y DNS
1 Ajuste "IP Address Auto-assignment" y
"DNS-IP Auto-assignment" a "Off".
2 Seleccione el elemento y pulse [OK] para
mostrar los ajustes siguientes.
• Si no se activa la función de servidor DHCP
del router, compruebe las IPs de los otros
dispositivos conectados, tales como
ordenadores personales, a continuación,
asigne una IP diferente en el campo "IP
Address" y asigne los mismos valores para
"Subnet Mask” y “Gateway Address”.
Proxy Server Settings
Comprueba y ajusta la conexión con el servidor
Proxy.
• Pulse [OK] para ver los ajustes respectivos.
Network Service Settings
Second Screen Browsing
Cuando esta función esté activada, podrá
disfrutar de todo el contenido que está
viendo en la aplicación Network Service de
su smartphone, etc., a través de la red
doméstica en la pantalla de gran tamaño
de su TV.
Lock
Puede restringir el uso de Network Service.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 23)
Automatic Volume Control
El volumen se ajusta automáticamente al
volumen estándar cuando se utiliza
Network Service.
• Dependiendo del contenido, esta función
no funcionará.
• Seleccione “Off” cuando el audio suene
mal.
81
Funciones útiles
Ajustes básicos
Remote Recording Function Settings
Para utilizar esta función es necesario
registrarse en un servicio.
Para más detalles por favor consulte la
siguiente página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Remote Recording function
Si programa una grabación desde un
smartphone o un PC, etc., fuera de casa,
ajuste esta función a "On".
Device ID
Este es el ID de dispositivo y contraseña
en el dispositivo requerido para el registro
y el uso de un servicio.
Initialize Device Password
La contraseña para el dispositivo de esta
unidad se inicializa.
• Cuando se inicializa la contraseña del
dispositivo, usted no podrá utilizar la
función Remote Recording. Para utilizar
la función Remote Recording de nuevo,
tendrá que volver a registrarse para
el servicio.
Home Network Settings
Permite ajustar la función DLNA (Server).
( 60)
Home Network function
Permite activar/desactivar la función DLNA
(Server) y la función DMR (Media Renderer).
• Si la opción "On" está seleccionada, el
ajuste de "Quick Start" se fija en "On".
( 83)
• Si la opción "Off" está seleccionada, el
ajuste de la función "Remote Recording"
se fija en "Off". ( arriba)
• No se puede seleccionar "On" si la
conexión con el router de banda ancha
inalámbrica no está cifrada en la
conexión inalámbrica.
Setting device name
Es posible cambiar el nombre de esta
unidad en la red.
• Selecciónelo de una lista predefinida
Seleccione el nombre que desee de la lista,
luego pulse [OK].
• Crear nombre
Entre el nombre.
Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Conversion Setting for DLNA
• Activado:
Al reproducir en un equipo compatible con
DLNA (Cliente), este ajuste reduce la
posibilidad de rupturas y de congelación
de una imagen mediante la reducción de
la calidad de la misma.
• Si selecciona "On", tardará más tiempo en cambiar
de canal o en empezar la reproducción.
Resolution Setting for DLNA
Cuando ajustes “Conversion Setting for
DLNA” a “On”, se selecciona la calidad de
la imagen.
Registration type for remote devices
• Automático:
Todos los dispositivos conectados en la
misma red pueden acceder a esta unidad.
• Manual:
Sólo pueden acceder a esta unidad los
dispositivos registrados.
Remote device list
• Para registrar un equipo de forma manual
1 Seleccione el nombre del dispositivo o
la dirección MAC del dispositivo que
desee registrar, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Para dar de baja un equipo
1 Seleccione el equipo registrado, luego
pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
82
• Esta función no puede activarse si selecciona
“Automatic” en “Registration type for remote
devices”. ( arriba)
• Puede registrar un máximo de 16 equipos.
Funciones útiles
Otros
Standby Settings
Quick Start
• Activado:
Es posible iniciar rápidamente desde el
modo En espera.
• Desactivado:
El consumo de energía en modo en espera
se reduce al mínimo. ( 98)
Sin embargo, la unidad tardará más tiempo
en activarse desde el modo en espera.
• Ajuste del temporizador para el Quick Start:
“Quick Start” se activa en la hora definida.
• Cuando la función "Home Network" ( 82) o la función
Remote Recording" ( 82) se ajustan a "On", la
configuración de esta función pasa a "On".
• Si se selecciona "Off" o si selecciona "Timer Setting for
Quick Start", el ajustes de "Unit's Display" se fija en
"Automatic". ( 79)
Automatic Standby
Ajusta la hora en que la unidad pasará
automáticamente al modo de espera.
Si la unidad no está operativa, la unidad
pasará de nuevo al modo de espera cuando
se haya alcanzado la hora programada.
• Cuando haya ajustado “REWIND LIVE TV”
a “On” ( 76), “Off” no se podrá seleccionar.
Automatic Standby after OTR
• Activado:
Esta unidad pasa al modo de espera si no se
realiza ninguna operación en unos 5 minutos
después de “Automatic Stop” o “Recording
Time” ( 27).
Automatic Standby after Copy
• Activado:
La unidad pasa al modo de espera cuando
no se realiza ninguna operación en ella por
unos 5 minutos después de realizar la copia
( 46, Copia en HDD con DIRECT
NAVIGATOR, Copia de grabaciones con
la lista de copia”).
RF OUT (AerialSignal)
Selecciona si se emite la señal de transmisión
de RF OUT o no en modo de espera (cuando
no se activa "Quick Start").
• Si ha seleccionado “On”, la señal de antena
se entrega desde esta unidad.
Power Save for Network Standby
Puede reducir al mínimo el consumo de
energía en modo de espera, incluso cuando
está activada la función "Quick Start". ( 98)
• Si selecciona "On", el tiempo de arranque durante el
funcionamiento [GUIDE] y [DIRECT NAVIGATOR] en
el modo de espera será más largo.
Remote Control
Cambie el código del mando a distancia de la
unidad y del mando a distancia si trabaja con
otros productos Panasonic cerca de la unidad.
• Use “BD 1”, el código por defecto, en
circunstancias normales.
1 Seleccione el código, luego pulse [OK].
2 Mientras pulsa [OK], pulse más de 5 segundos
el botón numérico ([1] a [6]).
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de
5 segundos.
4 Pulse [OK].
83
Funciones útiles
PIN Entry
Ajustes básicos
Reloj
Si la hora no es la correcta, ajústela siguiendo los
pasos indicados a continuación.
• Automático
Esta unidad suele captar la fecha y hora de
las emisiones digitales.
• Zona horaria
Cuando la zona horaria no sea la correcta,
ajústela con “Time Zone”. (GMT - 6 a + 6)
• Ajuste manual
1 Seleccione “Off” en “Automatic”, y luego
pulse [OK].
2 Seleccione el elemento que desea cambiar.
3 Cambie los valores.
4 Pulse [OK] cuando haya acabado los ajustes.
Introducir el PIN
Puede cambiar/seleccionar el número PIN para
control parental.
1 Introduzca el PIN de 4 dígitos con los botones
numéricos.
2 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con los
botones numéricos.
• Anote el PIN por si lo olvida.
p.ej.,
Actualización del sistema
Software Update in Standby
Al ajustar esta unidad al modo en espera, las
actualizaciones de software (firmware) ( 89)
se descargarán automáticamente a la hora
que haya especificado.
Software Update Now (Broadcast)
Consulte "Actualización de Software
(Firmware)". ( 89)
Software Update Now (Internet)
Consulte "Actualización de Software
(Firmware)". ( 89)
Software Licence
Visualiza información sobre la licencia de
software.
Información del sistema
Visualiza la versión del software (firmware), la
versión del control HDAVI y la versión del módulo
inalámbrico (sólo si se utiliza la conexión
inalámbrica) de esta unidad.
Inicializar
3 Pulse [OK].
84
Remember the PIN.
0000
OK
Shipping Condition
Todos los ajustes excepto algunos recuperarán
sus valores de fábrica.
• Los programas de grabación programada
también se cancelarán.
• La contraseña del dispositivo también se
inicializa. ( 82)
Default Settings
Todos los ajustes excepto los ajustes de
sintonización, de reloj, de idioma, de control
parental, el código del mando a distancia, la
El formateado elimina todo el contenido
(incluso los datos informáticos), y no puede
recuperarse. Compruebe con atención antes
de continuar.
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
3 Pulse [OK].
[RAM] Para detener el formateado
Pulse [RETURN ].
• Puede cancelar el formateado si tarda más de
2 minutos. En este caso, el disco deberá
formatearse de nuevo.
Menú principal
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Puede seleccionar el fondo del menú principal de
DVD-Video
Seleccione el fondo, luego pulse [OK].
Selección de reproducción automática
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Puede seleccionar si mostrar el menú principal
después de finalizar o de haberlo creado.
Seleccione “Top Menu” o “Title 1”, luego pulse
[OK].
Menú principal:
Primero se visualiza el menú principal.
Title 1:
Se reproduce el contenido del disco sin pasar
por el menú principal.
• El contenido se elimina al formatear un disco o una tarjeta,
aunque se haya establecido la protección.
• [RAM] Normalmente el formateado se completa en unos
pocos minutos; no obstante, puede tardar hasta 70
minutos.
• No desconecte la unidad de la toma de CA durante el
formateado. Si lo hiciera, el disco o la tarjeta quedarían
inservibles.
• Si ha formateado un disco o una tarjeta con esta unidad,
es posible que no se puedan utilizar en otro equipo.
• Si un DVD-RW grabado en formato DVD Video Recording
se ha formateado con esta unidad, tendrá formato de DVD
Video.
86
Funciones útiles
5
8
JKL
TUV
Finalizar
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] (Puede reproducir el
disco en reproductores de DVD compatibles si lo
finaliza en la unidad).
[BD-R] (Si se finaliza un disco BD-R se evita que
se pueda editar o borrar accidentalmente).
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
3 Pulse [OK].
Después de finalizar el disco
• [BD-R] [DVD-R] [+R] El disco pasa a ser de
sólo lectura y ya no permite más grabaciones
ni editarlo.
• [DVD-RW] Puede grabar y editar el disco
después de formatearlo.
• No se puede anular la finalización.
• La finalización tarda unos 15 minutos (Pueden ser hasta
60 minutos en el caso de discos DVD-R DL y +R DL).
• No desconecte la unidad de la toma de CA mientras
finaliza un disco. Si lo hiciera, el disco quedaría
inservible.
• Dependiendo del disco, es posible que tarde más tiempo
que el indicado en la pantalla de confirmación (incluso
hasta cuatro veces más).
• No puede finalizar los discos grabados en unidades de
otros fabricantes.
• [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si finaliza discos grabados en
equipos Panasonic que no sean esta misma unidad, el
fondo seleccionado como “Top Menu” es posible que no
se visualice.
• Los discos finalizados en esta unidad es posible que no se
puedan reproducir en otros reproductores como
consecuencia de las condiciones de grabación.
Entrada de texto
Preparación
• Vaya a la pantalla "Enter Title Name", etc.
1 Seleccione un carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de
caracteres.
p.ej.,
Campo de nombre: muestra el texto
que ha entrado
Enter Title Name
_
Top Menu Preview
( DVD-Video )
Delete
Set
OK
RETURN
Pulse el botón rojo o verde para seleccionar
el tipo de carácter y pulse [OK].
• Para borrar un carácter:
Seleccione el carácter en el campo nombre,
luego pulse [PAUSE II].
• Para entrar caracteres con los botones
numéricos:
p. ej., para entrar la letra “R”
1 Pulse [7] para
pasar a la fila 7.
2 Pulse dos veces
[7] para
seleccionar “R”.
3 Pulse [OK].
Standard Characters Other Characters
Space
p
qrs
7
6
M
p
qrs
7
PQR
7
NO
p
qrs
7
2 Pulse [STOP ■] (Ajustar).
En la pantalla aparece el mensaje “Writing...”
luego se pasa de nuevo a la pantalla anterior
y así sucesivamente.
Para parar momentáneamente
Pulse [RETURN ]. (No se añade el texto.)
• El número máximo de caracteres depende del soporte.
• Si un nombre es largo, es posible que alguna parte del
mismo no se visualice en algunas pantallas.
87
Funciones útiles
Pantalla de la unidad
Otras operaciones
Cambiar la relación de aspecto de
la pantalla
Cuando la imagen no coincide con el tamaño de
la pantalla del TV, puede ampliar la imagen para
que ocupe toda la pantalla.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Settings” en
“Playback Menu” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Aspect” en “Basic Operation”,
luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Normal:
Salida normal
Corte lateral:
Las barras negras de la parte derecha e
izquierda de la imagen 16:9 desaparecerán
y la imagen se ampliará.
Zoom:
Las barras negras de la parte superior e
inferior de la imagen 4:3 desaparecerán
y la imagen se ampliará.
• Esta función no se ejecutará al mirar programas en 3D ni
al reproducir títulos en 3D o fotos en 3D.
• También puede ajustarse utilizando el modo de pantalla
del televisor, etc.
• El modo de pantalla cambia a “Normal” en las siguientes
situaciones:
- al cambiar de canal
- al iniciar o finalizar la reproducción de un título
- al activar la unidad o pasar al modo de espera.
• [BD-V] [DVD-V] “Side cut” no produce efecto.
• Cuando “TV Aspect” ( 79) está ajustado a “Pan & Scan”
o “Letterbox”, el efecto de “Zoom” se desactiva.
Función HOLD
La función HOLD desactiva todos los botones de
la unidad y del mando a distancia.
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ]
simultáneamente hasta que se visualice “X HOLD”
en la pantalla de la unidad.
Para cancelar la función HOLD
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ]
simultáneamente hasta que “X HOLD”
desaparezca.
88
Actualización de software (Firmware)
No podrá utilizar la unidad hasta que termine
la actualización. No extraiga el cable de
alimentación de CA durante la actualización.
Si extrae el cable de alimentación de CA
mientras la actualización está en progreso,
podría dañar la unidad.
Si está disponible una actualización de
software (firmware), se visualizará una
notificación.
New software version has been found.
The software will be updated automatically
after this unit is switched to standby.
Do not disconnect the AC mains lead.
Funciones útiles
El software de esta unidad puede actualizarse
automáticamente con los métodos siguientes a la
hora especificada. (El ajuste predeterminado es
las 3 a.m. 84, Software Update in Standby)
- A partir de emisiones
- Desde Internet*
• Para actualizar el software (firmware)
inmediatamente, utilice la siguiente función:
- Actualización de software ahora (Emisión):
El software de esta unidad se actualizará a
partir de las emisiones, si se detecta
información de actualización.
- Actualización de software ahora (Internet)*:
El software de esta unidad se actualizará
desde Internet, si se detecta información de
actualización.
* Se requiere conexión y ajustes de red.
( 17, 20)
La actualización de software (firmware) empezará
cuando la unidad se coloque en el modo
en espera.
Pantalla de la unidad durante la actualización
p.ej.,
• Cuando aparezca “FINISH”, la actualización del
software (firmware) se habrá completado.
• La actualización puede tardar algunas horas en
completarse, dependiendo de la red o del entorno de
emisión.
• La grabación programada tiene preferencia sobre la
descarga de software (firmware), si la grabación
programada está lista para empezar, la descarga se
realizará en la próxima oportunidad.
• También puede descargar la última actualización de
software (firmware) de esta página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
89
Solución de problemas
oubleshooting
Guía de solución de problemas
Antes de solicitar un servicio de reparación,
compruebe lo siguiente. Si el problema persiste,
consulte a su distribuidor para que le dé
instrucciones.
Es posible que solucione el problema, si actualiza
el software (firmware) de la unidad. ( 89)
Los siguientes puntos no indican un
problema de la unidad:
• Sonidos de rotación del disco o sonidos de
rotación del HDD.
• Recepción de baja calidad a causa de las
condiciones atmosféricas.
• Distorsión de la imagen durante la búsqueda.
• Distorsión de la imagen al sustituir discos en
3D.
• Interrupciones durante la recepción a causa
de las pausas periódicas de emisión.
• Cuando active la unidad o pase al modo de
espera, puede generarse un sonido inesperado.
Operaciones generales
La unidad no funciona.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Es posible que se haya desactivado uno de los
dispositivos de seguridad de la unidad.
Reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse [ /I] en la unidad principal para pasar
la unidad a espera.
• Si la unidad no cambia al modo de espera,
pulse [ /I] en la unidad principal durante
3 segundos aproximadamente.
La unidad cambia de forma forzosa
al modo de espera.
También puede desconectar el cable de
alimentación de CA, esperar un minuto,
y volver a conectarlo.
2 Pulse [ /I] en la unidad principal para
activarla. Si sigue sin poder utilizar la unidad,
consulte al distribuidor.
No se puede expulsar el disco.
1 Mientras la unidad está en modo de espera,
mantenga pulsados simultáneamente [OK], el
botón amarillo y el botón azul del mando a
distancia durante 5 segundos como mínimo.
• Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (a la derecha) hasta
que aparezca "06 FTO" en la pantalla.
3 Pulse [OK].
90
La unidad se pone automáticamente en modo
de espera.
• VIERA Link has worked. ( 69, Power off link)
El mando a distancia no funciona.
• El mando a distancia y la unidad principal
utilizan códigos diferentes. Cambie el código
en el mando a distancia.
Mantenga pulsados
simultáneamente [OK] y
el botón numérico
indicado durante al
Pantalla de la unidad
menos 5 segundos.
( 83)
• El software (firmware) se está actualizando
cuando “UPD �/�” se visualiza en la pantalla
de la unidad. Espere hasta que se complete
la actualización. ( 89)
• Se ha activado la función HOLD. ( 88)
Solución de problemas
El inicio es lento.
• El inicio tarda mucho en las siguientes
situaciones:
- Hay un disco insertado.
- No ha ajustado el reloj.
- Inmediatamente después de un fallo de
alimentación o después de conectar el cable
de alimentación.
- Cuando se ejecuta una aplicación de BD-J.
- Cuando no se ha activado "Quick Start". ( 83)
• La puesta en marcha de esta unidad puede ser
más lenta dependiendo de los ajustes del TV.
Pantallas
“0:00” parpadea en la pantalla de la unidad.
• Ajuste el reloj. ( 72, 84)
El reloj no se visualiza en la unidad cuando
está en espera.
• El reloj no se ve si ha seleccionado "Unit's
Display" en "Automatic". ( 79)
Pantalla del TV y vídeo
El tamaño de la pantalla es incorrecto.
• Compruebe “TV Aspect” o “Aspect for 4:3
Video”. ( 79)
• Ajuste la relación de aspecto en el televisor.
• Ajuste la relación de aspecto en esta unidad.
( 88)
• Si conecta a un televisor 4:3, ajuste “HDMI
Video Format” a “576p/480p”. ( 72, 80)
• Compruebe “Aspect for Recording” antes de la
grabación o de la conversión de archivos.
( 72, 76)
Aparece una pantalla negra en el televisor.
• Puede producirse este fenómeno, en función
del ajuste del TV, cuando se activa el
"Quick Start".
Dependiendo del televisor, puede evitar este
fenómeno volviendo a conectar a un terminal de
entrada HDMI diferente.
No se visualiza la recepción de TV.
• Las señales de emisión no se envían desde el
terminal RF OUT de esta unidad. Seleccione
“On” en “RF OUT (señal aérea)”. ( 72, 83)
Las imágenes no se muestran en calidad HD
aunque se ha seleccionado HD.
• Las imágenes se emiten con 576p/480p,
dependiendo del programa.
La pantalla cambia automáticamente.
• Si "Screen Saver" está ajustado en"On", la
función de protector de pantalla se activará
cuando no se realiza ninguna operación durante
5 minutos o más. ( 79)
Al reproducir vídeo, se produce un gran
retraso de imagen.
• Ajuste a "0" todos los elementos de la
"Reducción de ruido". ( 71)
• Ajuste “Audio Delay”. ( 72, 79)
Las imágenes no se pueden ver en el televisor.
La imagen se distorsiona durante la
reproducción o el vídeo no se reproduce
correctamente.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
• Ha seleccionado una resolución incorrecta en
“HDMI Video Format”. Vuelva a definir el ajuste
de la forma siguiente:
1 Mientras la unidad esté activada, mantenga
pulsados simultáneamente [OK], el botón
amarillo y el botón azul del mando a distancia
durante 5 segundos como mínimo.
• Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (derecha) hasta que
aparezca "04 PRG" en la pantalla.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de 3
segundos.
Vuelva a ajustar el elemento. ( 72, 80)
• Si el audio de Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, y DTS-HD
mente, seleccione “Yes” en “Default
Settings” y realice los ajustes correctos.
( 72, 84)
• El sistema de TV de la unidad es diferente del
sistema de TV del disco. Cambie el sistema de
TV. ( 79, Sistema de TV)
• Es posible que la imagen no se vea, si conecta
más de 4 dispositivos con cables HDMI.
Reduzca el número de dispositivos conectados.
• Es posible que la imagen se distorsione o que
aparezca una pantalla negra entre las escenas
grabadas con relaciones de aspecto diferentes.
• Ajuste “Deep Colour Output” ( 72, 80) o
“Contents Type Flag” ( 72, 80) a “Off”.
®
no se emite correcta-
91
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
El vídeo en 3D no se emite correctamente.
• Vídeo 3D se emita correctamente al cambiar los
siguientes ajustes:
- “3D Type” de “3D Settings” ( 72, 79)
- “Signal Format” ( 39, ajustes 3D durante la
reproducción)
• Compruebe la configuración del TV conectado.
• Si conecta un amplificador/receptor compatible
que no sea 3D entre la unidad y el televisor, no
se emitirá vídeo en 3D. ( 16)
• Cuando el amplificador/receptor que ha
conectado entre la unidad y el televisor está
desactivado, no se emite vídeo en 3D. ( 15)
• Es posible que los discos 3D no se puedan
reproducir correctamente debido a la configuración del TV.
• Cuando “HDMI Audio Output” está ajustado a
“Off”, es posible que el vídeo en 3D no se emita
correctamente. ( 80)
Se visualiza el mismo vídeo en cada mitad
de la pantalla.
• Se trata de un programa 3D del tipo paralelo.
Cambie el ajuste de la forma siguiente si ha
conectado un televisor compatible con 3D:
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK].
4 Seleccione “Side by side” en “Signal Format”
y luego pulse [OK].
Sonido
Sin sonido.
Sonido distorsionado.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
• Seleccione el sonido con [AUDIO]. ( 25, 38)
• Para emitir audio desde un dispositivo
conectado con un cable HDMI, ajuste “HDMI
Audio Output” a “On”. ( 72, 80)
Grabación, grabación programada
y copia
No se puede grabar.
No se puede copiar.
• Algunas emisiones tiene protección de
copyright.
• No puede grabar en el disco pulsando [REC ]
o la grabación programada.
• El disco está protegido. ( 85)
• [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Puesto que
se copiará en el HDD temporalmente, la copia
no es posible si no hay capacidad disponible
suficiente en el disco duro.
• [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Puede que
no sea posible copiar o editar en estos discos
después de expulsar y cargar el disco o de
activar o desactivar la unidad aproximadamente
30 veces después de haberse copiado.
• Esta unidad no puede grabar/copiar señales
NTSC en discos que ya tengan grabaciones con
la señal PAL.
La grabación programada no funciona
correctamente.
• Las grabaciones programadas con fallos se
muestran en gris con en la pantalla Timer
Recording. ( 32)
Al programar una grabación, compruebe los
iconos de la pantalla. Si se visualiza "!", esta
grabación no se puede programar porque:
- no haya suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha
alcanzado su máximo.
- las grabaciones se han desactivado, etc.
La grabación programada a través de VIERA
Connect no funciona correctamente.
• La grabación con temporizador programada a
través de VIERA Connect se grabará con las
mismas condiciones que las grabaciones
manuales, y algunas funciones no serán
operativas.
No se puede cambiar el canal de audio.
• No puede cambiar el canal de audio si “Digital
Audio Output” está ajustado a “Bitstream”
( 78)
92
Solución de problemas
La grabación con renovación automática no
funciona correctamente.
• El programa no se sobrescribirá en los casos
siguientes:
- el programa está protegido
- se está reproduciendo o copiando algún
programa
- se visualiza una pantalla como DIRECT
NAVIGATOR
En lugar de ello, el programa se guardará como
un programa separado y se sobrescribirá éste.
Se ha perdido una parte o la totalidad del
título grabado.
• Si se produce un fallo de alimentación o si
desconecta el cable de alimentación de CA del
zócalo de corriente mientras graba o edita, la
grabación se perderá o el HDD puede quedar
inservible. No se ofrece ninguna garantía
referente a la pérdida de programas.
El disco en rotación está emitiendo un
sonido inusualmente alto.
• Si desea que la copia se lleve a cabo de forma
más silenciosa, seleccione “Normal ( Silent )” en
“Disc Speed for High Speed Copy”. ( 72, 77)
La hora grabada en el disco y la hora
disponible que se visualiza no se suman.
• [DVD-R] [+R] Si graba o edita muchas veces,
la capacidad restante se reduce y luego grabar
o editar se puede desactivar.
• El espacio disponible en disco que se visualiza
puede ser diferente del real.
Reproducir
No se puede reproducir.
• El disco está sucio. ( 10)
• El disco está rayado o marcado.
• Es posible que el disco no se pueda reproducir
si no se ha finalizado o si no se ha creado un
menú principal desde el equipo utilizado para la
grabación.
El audio y el vídeo se pausan
momentáneamente.
• Los discos DVD-R DL y +R DL tienen dos
capas grabables en una cara. Es posible que el
vídeo y el audio se corten momentáneamente
cuando la unidad cambie de capa.
No se reproduce BD-Video ni DVD-Video.
• Asegúrese de que el disco es para el código de
región de BD-Video o el número de región de
DVD-Video correctos, y que no sea defectuoso.
Ha olvidado el código PIN para el control
parental.
• Aplique "Shipping Condition". ( 72, 84)
La imagen para Quick View no es fluida.
• La imagen no se puede reproducir correctamente en el caso de títulos de alta definición.
No es posible reproducir el disco en otros
reproductores.
• Consulte "Reproducir en otros reproductores". ( 9)
Editar
El tiempo de grabación disponible no
aumenta aunque borre grabaciones del disco.
• [BD-R] [DVD-R] [+R] El espacio disponible
en el disco no incrementará aunque borre
títulos.
• [DVD-RW] [+RW] El espacio disponible en el
disco incrementa si borra el último título.
No se puede editar.
• Es posible que no pueda editar en el HDD si no
hay espacio disponible. Para crear espacio
libre, borre todos los títulos que no quiera.
( 40)
No se puede crear una lista de reproducción
de vídeo.
• En esta unidad, no se pueden crear ni editar
listas de reproducción.
93
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
Foto
El contenido de la tarjeta SD no se puede leer.
• Retire la tarjeta de la ranura y vuelva a
insertarla. Si de esta forma no se resuelve el
problema, pase al modo de espera y active de
nuevo el equipo.
La copia, el borrado y el ajuste de la
protección tarda mucho.
• Cuando existen muchas carpetas y archivos, es
posible que a veces tarde cierto tiempo.
Las fotografías no se reproducen con
normalidad.
• Es posible que las imágenes editadas en un
PC, como los JPEG progresivos no se
reproduzcan. ( 100)
USB
Esta unidad no reconoce correctamente la
conexión USB.
• Si lo inserta durante la reproducción, es posible
que la unidad no reconozca el dispositivo USB.
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Si todavía no reconoce la conexión,
pase la unidad al modo de espera y vuelva a
activarla.
• Es posible que esta unidad no reconozca los
dispositivos USB conectados utilizando un
cable de extensión USB distinto al específico o
a través de un concentrador USB.
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con
sectores de 512 bytes o 4096 bytes. (Para más
detalles, póngase en contacto con el distribuidor del HDD USB.)
Guía TV
La información de la guía de TV no se
visualiza correctamente.
• Ajuste el reloj correctamente. ( 72, 84, Reloj)
• Es posible que algunos canales no incluyan
información sobre su programación.
• Ha cambiado de programa, o la información de
guía de TV de una cadena de TV no se ha
transmitido correctamente.
• Si la calidad de la señal no es buena, es posible
que el TV Guide no pueda recibir datos.
Emisión
La imagen se corta de forma habitual en
algunos canales.
• Ajuste la recepción desde “Manual Tuning”.
( 72, 74)
La imagen se corta de vez en cuando en
algunos canales o todos.
• Las interferencias eléctricas atmosféricas
causadas por el mal tiempo puede interrumpir
la visualización de imágenes y audio para
silenciar o distorsionarse momentáneamente.
VIERA Link
VIERA Link no funciona.
• Es posible que algunas características no
funcionen dependiendo de la versión de
"HDAVI Control" del TV conectado, etc. Esta
unidad es compatible con funciones "HDAVI
Control 5".
• Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
• Si la conexión de los equipos conectados con
HDMI ha cambiado, o si se ha producido un
corte de alimentación, o si el conector se ha
extraído del zócalo de corriente, “HDAVI
Control” no funcionará.
En este caso, cambie de nuevo el ajuste TV
(VIERA) para “HDAVI Control”.
• Esta unidad no es compatible con la función
"ONE TOUCH PLAY" del receptor de control AV
de Panasonic.
94
Solución de problemas
Red
No es posible acceder a la unidad desde
equipos compatibles con DLNA en la red.
• Compruebe la conexión de red y los ajustes de
red. ( 17, 20)
• Es posible que no se pueda conectar dependiendo de los tipos de equipo o de su estatus.
Cuando utilice esta unidad como un servidor,
se descartan fotogramas de vídeo.
• Puede cambiar los siguientes ajustes:
- Ajustes para la conversión DLNA ( 72, 82)
- Ajustes para la resolución DLNA ( 72, 82)
No puede reproducir el contenido
correctamente desde un equipo compatible
con DLNA en la red.
• Dependiendo de los equipos, es posible que
algunos vídeos no se puedan reproducir en
equipos compatibles con DLNA.
• Es posible que las grabaciones siguientes no
puedan reproducirse:
- Títulos con restricciones de acceso
- Una grabación con formato no compatible
• La reproducción a través de equipos compatibles vía DLNA es posible que no se pueda
realizar en esta unidad en estas condiciones:
- Al reproducir un BD-Video
- Si se efectúan simultáneamente una copia en
alta velocidad y una grabación
- Si se encuentra en el menú Basic Settings
- Si se ejecutan funciones que utilizan la red,
como por ejemplo, Network Service
• No se pueden reproducir simultáneamente 2 o
más elementos de un equipo compatible con
DLNA.
• Si el equipo compatible con DLNA no puede
generar un formato de audio HE-AAC, es
posible que el sonido no se pueda reproducir.
Cuando se utilice una conexión inalámbrica
LAN, el vídeo del servidor DLNA no se
reproduce ni los fotogramas del vídeo se
pierden en la reproducción.
• Use un router inalámbrico 802.11n (2,4 GHz).
El uso simultáneo de microondas, teléfonos
inalámbricos, etc. a 2.4 GHz puede originar
interrupciones en la conexión u otros tipos de
problemas.
• Desde la pantalla “Wireless Settings” ( 81), la
iluminación continua de al menos 4 indicadores
de “Recepción” indicará una conexión estable.
Si se iluminan 3 indicadores o menos o si la
conexión se interrumpe, cambie la posición o el
ángulo del router inalámbrico. Si no observa
mejora, conecte a una red de cable y realice de
nuevo el proceso “Easy Network Setting”
( 20, 81).
Reset
Para recuperar los valores de configuración
originales de fábrica
• Ejecute los procesos de “Shipping Condition” o
“Default Settings”. ( 72, 84)
95
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
Mensajes en la pantalla de la unidad
En la pantalla de la unidad aparecen los siguientes mensajes
o números de servicio cuando se detecta algo inusual.
BD
(“” es un número).
El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos
diferentes. Cambie el código en el mando a distancia.
( 90)
CONV
Se están convirtiendo los títulos seleccionados en el USB
HDD. No desconecte el USB HDD de esta unidad.
GUIDE
Se están descargando datos de la guía del televisor.
HARD ERR
Si no hay cambios después de cambiar la unidad al modo de
espera y volver a activarla, consulte con el distribuidor.
NoERAS
No puede borrar elementos en este disco.
Es posible que el disco esté dañado.
NoREAD
• El disco está sucio. ( 10) La unidad no puede grabar,
reproducir ni editar.
• El limpiador de lentes ha terminado la limpieza.
Pulse [ OPEN/CLOSE] en la unidad principal para
expulsar el disco.
NoWRIT
No puede editar el disco.
Es posible que el disco esté dañado. Utilice un disco nuevo.
PLEASE WAIT
• Se visualiza cuando se pone en marcha la unidad y se
cambia al modo de espera.
• Se ha producido un fallo de alimentación o el conector de
CA se ha desconectado mientras la unidad estaba activada.
La unidad está llevando a cabo el proceso de recuperación.
Espere hasta que desaparezca el mensaje.
PROG FULL
Ya existen 32 programas de temporizador. Elimine los
programas de temporizador no necesarios. ( 32)
REMOVE
El dispositivo USB está consumiendo demasiada potencia.
Retire el dispositivo USB.
START
Ha empezado la actualización de software (firmware).
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la actualización.
( 89)
SW-DL
Se está descargando el software (firmware).
La descarga se detendrá cuando la unidad se active, o
cuando se inicie la grabación programada. ( 89)
UNSUPPORT
Soporte no compatible.
UPD /
(“” es un número).
Se está actualizando el software (firmware).
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la actualización.
( 89)
U59
La unidad está caliente.
La unidad pasa al modo de espera por motivos de seguridad.
Espere unos 30 minutos hasta que desaparezca el mensaje.
Instale o coloque esta unidad en un lugar con buena
ventilación.
U61
(Si no ha insertado ningún disco) Se ha producido un
funcionamiento anómalo. La unidad está tratando de
restaurar el funcionamiento normal. Cuando desaparezca el
mensaje, puede volver a utilizar la unidad. Si sigue en
pantalla, consulte con el distribuidor.
U76
No puede emitir HDMI, puesto que está conectado a un
modelo que no es compatible con la protección de
copyright.
U77
Puesto que el disco actual no dispone de información de
copyright autorizada, la salida de vídeo no se lleva a cabo.
U88
(Si ha insertado un disco) Se ha detectado algo inusual en el
disco o en la unidad. La unidad está tratando de restaurar el
funcionamiento normal. Cuando desaparezca el mensaje,
puede volver a utilizar la unidad.
Si sigue en pantalla, consulte con el distribuidor.
U99
La unidad no consigue funcionar correctamente. Pulse [ /I]
en la unidad principal para pasar la unidad al modo de
espera. Vuelva a pulsar [ /I] en la unidad principal para
activarla.
X HOLD
Se ha activado la función HOLD. ( 88)
H o F
(“” es un número).
Se ha producido un proceso inusual. (El número de servicio
que aparece después de la H y de la F depende del estado
de la unidad).
Reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Desconecte el conector de la toma de corriente, espere
unos segundos y vuelva a conectarlo.
2 Pulse [ /I] para volver a activar la unidad. (La unidad
debería funcionar correctamente).
Acuda a su distribuidor para reparar el equipo. Informe al
distribuidor del número de servicio al solicitar el servicio
de reparación.
96
Solución de problemas
Si experimenta problemas con Easy
Network Setting
Si no hay problema, podrá ver el siguiente
mensaje en la pantalla.
Wireless Settings
Pantalla
A conflict with other
devices occurred.
A time out error
occurred.
An authentication
error or a time out
error occurred.
Formato de grabación de DVD Video,
Formato AVCHD
+R: Vídeo*3, formato AVCHD
+R DL: Vídeo*3, formato AVCHD
+RW: Vídeo*3, formato AVCHD
CD-R / CD-RW: CD-DA, JPEG*2, MPO*2,
MP3
*2
, Xvid*2, MKV
*1 Los discos BD deben basarse en formato
UDF.
*2 Los discos DVD/CD deben basarse en formato
UDF o ISO9660.
*3 Es necesario finalizar el disco.
*1
*1
*1
*1
*2
*2
,
*3
*3
*3
*3
*2
99
Referencia
Especificaciones
■ Tarjeta SD
Soportes compatibles: Tarjeta de memoria SD*
Formato:
Tarjeta SD: sólo FAT12, FAT16
Tarjeta SDHC: sólo FAT32
Tarjeta SDXC: sólo exFAT
Datos que pueden reproducirse: JPEG, MPO,
Formato AVCHD, MPEG2, MP4
* Incluye tarjetas SDHC/SDXC.
Incluye tarjetas tipo mini (es necesario un
adaptador miniSD
Incluye tarjetas tipo micro (es necesario un
adaptador microSD
■ Dispositivo USB
Estándar USB: Alta velocidad USB2.0
Formato: FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
Datos que pueden reproducirse:
MP3, JPEG, MPO,
Xvid, MKV, MP4, MPEG2
Información de audio
La salida de audio varía según los terminales
conectados al amplificador / receptor, y el
ajuste de esta unidad. ( 78, Salida digital de
audio)
• El número de canales mostrados en la lista
es el máximo número posible de canales de
salida cuando se conecta a un amplificador /
receptor compatible con el formato de audio
respectivo.
Terminal
SALIDA
HDMI AV
SALIDA
DIGITAL
utilizando el
audio original
Dolby Digital/-
DE AUDIO
*1 Cuando “BD-Video Secondary Audio” esté en
“On”, el audio se emitirá como Dolby Digital,
DTS Digital Surround
canales.
*2 La salida de audio se amplifica de 5.1 ó 6.1
canales a 7.1 canales en función de las
especificaciones de DTS, Inc..
TM
).
TM
).
Salida digital de audio
BitstreamPCM
Salida
BD-Video: PCM
de 7.1 canales
DVD-Video: PCM
*1
de 5.1 canales
PCM de 2
DTS Digital
Surround
TM
TM
o PCM de 5.1
canales
mezclados
*1, 2
Número máximo de grabaciones que se
pueden realizar
HDD999 grabaciones
(Cuando se graba de manera
continua durante mucho tiempo,
las grabaciones se dividen
automáticamente cada 8 horas).
BD-RE,
200 grabaciones en un disco.
BD-R
DVD-RAM,
99 grabaciones en un disco.
DVD-R,
DVD-RW
+R, +RW49 grabaciones en un disco.
Información para los archivos que no sean
programas grabados
■ JPEG/MPO
Soportes reproducibles: HDD, BD-RE (SL/DL),
DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL,
CD-R, CD-RW, tarjeta SD, dispositivo USB
Píxeles compatibles:
Entre 34 x 34 y 8192 x 8192 píxeles
(El submuestreo es 4:2:2 ó 4:2:0)
Archivos: JPEG de acuerdo con DCF
(Regla diseño para sistemas archivos cámaras)
MPO de acuerdo con MPF
(Formato multi imagen)
Número máximo de carpetas y archivos:
Soportes
Carpetas
máximas
Archivos
máximos
HDD–20000
BD-RE50010000
DVD-RAM50010000
DVD-R50010000
CD-R, CD-RW50010000
Tarjeta SD50010000
Dispositivo USB50010000
• Esta unidad no es compatible con Motion JPEG y
JPEG progresivo.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.