Panasonic DMR-BWT640, DMR-BWT745 Operating Instructions

Instrucciones de funcionamiento
EC
Grabador Blu-Ray Disc™
Referencia DMR-BWT745
DMR-BWT640
Gracias por adquirir este producto. Consulte estas instrucciones con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para su uso futuro.
• Este grabador de discos Blu-ray puede utilizarse para ver y grabar solamente los canales abiertos. No permite recibir canales de TV de pago ni canales codificados.
La tecnología Blu-ray Disc y los servicios de difusión siguen proporcionando nuevas funciones. A medida que evolucionan, será necesario actualizar el firmware para poder utilizar las últimas funciones. Panasonic se esfuerza por mantener el firmware actualizado con la nueva tecnología. Es muy importante instalar las actualizaciones más recientes para mantener el correcto funcionamiento de su unidad. Para más información, consulte “Actualización de software (Firmware)” ( 89) o http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,
- No exponga el equipo a la lluvia, humedad,
goteos ni salpicaduras.
- No deposite sobre la unidad objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Use sólo los accesorios aconsejados.
- No retire las cubiertas del equipo.
- No intente reparar este equipo usted mismo.
Deje que lo arregle personal técnico cualificado.
- No deje caer objetos metálicos en el interior
de la unidad.
- No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,
- Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente corresponda con el indicado para este equipo.
- Inserte hasta el fondo el conector en la toma
de corriente.
- No tire, doble ni coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el conector con las manos
mojadas.
- Para desconectar el conector tire del mismo.
- No utilice conectores ni zócalos en malas
condiciones.
• El conector es el dispositivo de desconexión. Instale este equipo de manera que en caso de que surja algún problema pueda desconectar rápidamente el conector de alimentación de la toma de corriente.
Objetos pequeños
• Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirla.
PRECAUCIÓN
Unidad
• Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al especificado aquí de los controles, los ajustes o la realización de los procedimientos puede causar una exposición a la radiación peligrosa.
• No coloque sobre este equipo nada que genere llamas, como por ejemplo velas encendidas.
• Este equipo puede verse afectado durante su uso por interferencias de radio provocadas por teléfonos móviles. Si se producen este tipo de interferencias, aleje el teléfono móvil del equipo.
• Este equipo está pensado ser utilizado en climas moderados.
Ubicación
• Coloque este equipo sobre una superficie plana y nivelada.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,
- No instale ni coloque esta unidad en repisas,
muebles ni en lugares cerrados. Asegúrese de que este equipo esté correctamente ventilado.
- No obstruya los orificios de ventilación de este
equipo con periódicos, manteles, cortinas ni objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
a altas temperaturas, altos índices de humedad ni a vibraciones.
2
Baterías
• Existe peligro de explosión si cambia las pilas de forma incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas recomendado por el fabricante.
• La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar fugas de electrolito y ser causa de incendio.
- No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos
distintos.
- No las caliente ni las exponga a las llamas.
- No deje las pilas en el interior de vehículos
expuestos a la luz solar directa por largos períodos de tiempo si las puertas y ventanillas están cerradas.
- No las abra ni cortocircuite.
- No recargue las pilas alcalinas o de
manganeso.
- No use pilas cuya protección se haya
despegado.
- Saque las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia por un largo período de tiempo. Guárdela en un lugar oscuro y fresco.
• Para desechar las pilas adecuadamente, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre la forma correcta de tirarlas.
(Interior del producto)
Accesorios incluidos
Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.
(Los números de producto son correctos desde abril de 2014. Pueden estar sujetos a cambios.)
Mando a distancia
[BWT745] (N2QAYB000986): 1 u. [BWT640] (N2QAYB000982): 1 u.
Baterías para el mando a distancia: 2 u. Cable de alimentación de CA: 1 u. Cable coaxial RF: 1 u.
• No use este cable de alimentación de CA en otros equipos.
Indemnidad referente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados de manera directa o indirecta por cualquier tipo de problemas que resulten en la pérdida del contenido (datos) grabado o editado, y tampoco garantiza el contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente. Igualmen­te, lo anterior también se aplica en casos donde se realice cualquier tipo de reparación en la unidad (incluyendo cualquier componente no relacionado con el HDD).
Restricción en el uso de contenido copiado no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología para la protección de copyright.
Aviso Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de películas y vídeos comerciales así como sus bandas sonoras. Si se detecta un uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y la reproducción o la copia se interrumpirá. Encontrará más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro Online de Información al Consumidor de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
3
Tabla de contenido
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Primeros pasos
Información sobre los soportes y la unidad
de HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Contenido Grabable/reproducible . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Modo de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuidados de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . 12
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Conexiones para el amplificador/receptor . . . . . . . . . 15
- Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- Botones de funcionamiento del TV . . . . . . . . . . . . . . 18
- Fácil configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- Fácil configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . 22
Emisoras
Emisoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- Utilizar la lista de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- Utilizar el sistema de Guía TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- Utilizar la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- Operaciones mientras se ven las emisiones . . . . . . . 25
- REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV. . . . . . . . . . . . . . 25
Grabación
Grabación de programas de TV . . . . . . . . . . 27
- Funcionamiento durante la grabación . . . . . . . . . . . . 28
Grabación programada. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
- Programación manual de la grabación programada . 30
- Opciones de la grabación programada . . . . . . . . . . . 30
- Grabación programada a partir de la información del
canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
- Grabación remota desde dispositivo externo . . . . . . . 31
- Notas acerca de la grabación programada . . . . . . . . 31
- Confirmar y editar una grabación programada. . . . . . 32
Reproducción de vídeo
Reproducir títulos en el HDD . . . . . . . . . . . . 33
- Pantalla DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducir títulos en el soporte . . . . . . . . . . 35
- Notas para los discos BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento durante la reproducción . . . 37
- Funcionamiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Reproducción de vídeos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edición de vídeo
Eliminar/editar grabaciones . . . . . . . . . . . . . 40
- Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copia de vídeo
Copia de grabaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- Copia desde soportes a otro distinto a un HDD con
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Copia de grabaciones con la lista de copia . . . . . . . . 46
- Notas acerca de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- Copia de un disco finalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
- Copia de la grabación que se reproduce . . . . . . . . . . 51
- Copia de vídeo HD (AVCHD) en DVD-R en alta
definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Foto y Música
Reproducir fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Pantalla Photo Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Opciones para la reproducción de fotos. . . . . . . . . . . 53
- Ajustes para el pase de diapositivas . . . . . . . . . . . . . 53
Edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copia de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
- Selección y copia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
- Copia automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . 56
- Copiar música (MP3) en el HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 56
- Reproducción de música grabada en el HDD . . . . . . 57
- Funcionamiento durante la reproducción de música . 58
Edición de música/lista de reproducción . . . 59
Red
Smart Home Networking (DLNA) . . . . . . . . . 60
- Utilizar esta unidad como Servidor. . . . . . . . . . . . . . . 60
- Utilizar esta unidad como Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . 61
- Utilizar esta unidad como Procesador de soportes . . 62
- Utilizar Miracast
- Utilizar Smart Home Networking (DLNA) con Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Disfrutar de Network Service . . . . . . . . . . . . 64
Con otros equipos
Grabación desde equipos externos . . . . . . . 65
Copia de vídeo HD (AVCHD) . . . . . . . . . . . . 66
Registrar el HDD externo (USB HDD) . . . . . 67
- Conectar el HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
- Desconectar el USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
- Registrar el HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4
Funciones útiles
Funciones VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menú de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustes básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
- Procedimientos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
- Sintonización de DVB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
- HDD / Disco / HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
- Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
- Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
- Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
- Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Otras operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
- Gestión de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
- Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Cambiar la relación de aspecto de la pantalla . . . . . . 88
- Función HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Actualización de software (Firmware) . . . . . . . . . . . . . . 89
Solución de problemas
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . 90
- Funcionamiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
- Pantallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
- Pantalla del TV y vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
- Grabación, grabación programada y copia . . . . . . . . 92
- Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- Guía de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- Emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
- Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
- Mensajes en la pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . . 96
- Si experimenta problemas con
Easy Network Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
- Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
• Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los
modelos DMR-BWT745 y DMR-BWT640. En estas Instrucciones de funcionamiento se muestran las imágenes del modelo DMR-BWT745, a menos que se indique lo contrario.
[BWT745]: indica características únicamente aplicables al modelo
DMR-BWT745.
[BWT640]: indica características únicamente aplicables al modelo
DMR-BWT640.
• Las páginas de referencia se indican como “”.
Primeros pasos
Emisoras
Grabación
Reproducción de vídeo
Edición de vídeo
Copia de vídeo
Foto y Música
Red
Con otros equipos
Funciones útiles
Solución de problemas
Referencia
5
Primeros pasos
Getting started
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 98)
Contenido reproducible/grabable
(–: Imposible)
Tipo de soporte Símbolo estándar Contenido grabable Contenido reproducible
Vídeo
Unidad de disco duro
integrada (HDD)
Unidad de disco duro
externa (USB HDD)
*1
*1
( 9)
BD-Video
* 1
BD-RE
BD-R
DVD-Video
* 5
[HDD]
[USB_HDD]
[BD-V]
[BD-RE]
[BD-R]
[DVD-V]
AVCHD/AVCHD 3D
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
* 2
Vídeo
Vídeo
AVCHD/AVCHD 3D
JPEG
MPO (foto 3D)
Vídeo
AVCHD/AVCHD 3D
AVCHD/AVCHD 3D
MP4
Xvid
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
Vídeo
* 3
Xvid MKV
Vídeo
* 3, 4
MPEG2
MKV
6
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
* 1
[RAM]
Vídeo
JPEG
MPO (foto 3D)
AVCHD
* 3
Vídeo
AVCHD
[DVD-R]
* 3
Xvid MKV
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
Primeros pasos
(–: Imposible)
Tipo de soporte Símbolo estándar Contenido grabable Contenido reproducible
DVD-RW
* 1
[DVD-RW]
Vídeo
AVCHD
* 3
+R/+R DL [+R]
* 1
+RW
CD de audio (CD-DA)
[+RW]
Vídeo
Vídeo
AVCHD
AVCHD
* 3
* 3
Música
CD
(incluyendo CD-R/RW)
[CD]
Xvid MKV
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
Tarjetas SD
Memoria USB
*1
[SD]
JPEG
MPO (foto 3D)
AVCHD/AVCHD 3D
MP4
MPO (foto 3D)
AVCHD/AVCHD 3D
MP4
[USB]
Xvid
JPEG
* 3
JPEG
* 3, 4
MPEG2
MKV
MPO (foto 3D)
MP3
Contenido reproducible como cliente DLNA
Consulte "Contenido reproducible". ( 61)
*1 Soportes regrabables *2 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado) *3 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic,
etc.). En función del dispositivo es posible que no sea posible reproducir, añadir o editar.
*4 No se pueden reproducir directamente desde el USB HDD o desde la memoria USB. Puede
reproducirse copiándolo en el HDD integrado. ( 66)
*5 Incluye discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.
[+ RW] Esta unidad no puede grabar a 8x + RW.
• El creador del disco puede controlar la forma en que se reproducen los discos. Así, es posible que no siempre pueda
controlar la reproducción de la forma descrita en estas instrucciones de funcionamiento. Lea con atención las instrucciones del disco.
• Según el estado de la grabación y la estructura de las carpetas, es posible que el orden de reproducción varíe o que
no se pueda reproducir.
7
Primeros pasos
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Acerca de la extensión de los archivos
MPEG2: “.MPG “.mpg “.MPEG “.mpeg “.M2TS “.m2ts”
“.SRT “.srt “.SUB” “.sub “.TXT “.txt”
Arch. texto de subtítulos:
“.SRT “.srt “.SSA “.ssa “.ASS “.ass”
Arch. texto de subtítulos:
JPEG: “.JPG “.jpg”
• El archivo de vídeo y los archivos de texto de los subtítulos deben encontrarse dentro de la misma carpeta, y los nombres de archivo deben ser iguales excepto las extensiones.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse aunque tengan estas extensiones.
“.MTS “.mts” “.TS “.ts”
”iva.“”IVA.“:divX
vkm.“”VKM.“:VKM
“.SUB “.sub “.TXT “.txt”
”opm.“”OPM.“:OPM ”3pm.“”3PM.“:3PM
vom.“”VOM.“”4pm.“”4PM.“:4PM
Modo de grabación
Modo grabación
Función
Los programas se pueden grabar con la misma calidad de emisión.
Calidad
Misma calidad que emisión
Soportes de
grabación
Audio múltiple
Subtítulos
Audio
surround
Se graban los múltip. audios Puede grabarse
Audio surround como el de la emisión
*1 Los programas de calidad SD no pueden convertirse a calidad HD. *2 No se puede seleccionar durante la reproducción si se activa o si se desactiva. *3 No se puede seleccionar durante la reproducción si aparece o desaparece.
DR HG/HX/HE/HL/HM XP/SP/LP/EP/FR
La grabación se puede
realizar en calidad HD para
que ocupe poco espacio.
Alta definición
Graba un solo audio
*1
*2
Puede grabarse (sólo un subtítulo) Audio Surround producido
La grabación se puede realizar en calidad SD para que ocupe poco espacio.
Definición estándar
*3
Audio estéreo
por la conversión de
formato de audio broadcast
Tiempo de grabación aproximado
Consulte "Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados". ( 101)
• Modo de grabación flexible FR
La unidad selecciona automáticamente la velocidad de grabación óptima entre el modo XP y el modo EP.
8
Primeros pasos
Notas
Notas para un HDD externo (HDD USB)
Puede utilizar un HDD externo de los dos modos siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar estos dos modos simultáneamente.)
• Para grabaciones
Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB
para conservar la capacidad del HDD integrado.
• Primero deberá registrar el HDD USB a esta unidad. ( 67)
• Para los archivos de datos
Reproduzca MP4, JPEG, MP3, etc. (archivos de
datos) en un HDD USB con esta unidad.
• El HDD USB debe estar formateado en el sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.
• No se pueden utilizar HDD USB con una capacidad superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0
como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos USB 3.0 no pueden utilizarse debido a que el conector es diferente, a su mayor intensidad nominal, etc. (se recomienda utilizar dispositivos USB 2.0).
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512
bytes o 4096 bytes. (Para más detalles, póngase en contacto con el distribuidor del HDD USB.)
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Notas para el disco
• Información de gestión de la zona
La unidad puede reproducir discos BD-Video/ DVD-Video de los siguientes códigos de región, incluyendo "ALL":
p.ej., BD-Video DVD-Video
• Disco grabado en otro dispositivo
• Para poder reproducirlo en esta unidad, puede que sea necesario finalizar el disco, crear un menú principal o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación.
[DVD-RW] grabado en formato DVD Video Recording (DVD-VR)
– Esta unidad puede reproducir y copiar en el
HDD.
– Esta unidad no acepta la edición ni la
grabación.
– Es posible grabar y editar con el formato
DVD-Video (DVD-V) formateando discos con esta unidad.
• La grabación no puede realizarse en discos que se utilizaron para grabar en otro equipo.
• Reproducir en otros reproductores
• Si los formatos [BD-RE] y [BD-R] no pueden reproducirse en otros reproductores de discos Blu-ray, etc. (p.ej., un título grabado con el formato de audio HE-AAC), convierta el modo de grabación para reproducirlos. ( 42, Conversión de archivos)
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Debe finalizarse. ( 87)
[+RW] Si el disco no pudo reproducirse en otros equipos, recomendamos que se cree un Menú Principal ( 86).
[DVD-R] Los discos creados en formato AVCHD sólo se pueden reproducir en equipos compatibles con AVCHD.
• Discos de 8 cm
Esta unidad no puede grabar ni editar discos de 8 cm. Sólo se puede reproducir o copiar en el HDD.
• Discos que no pueden reproducirse:
- DVD-RAM que no pueden extraerse de sus
cartuchos
- DVD-RAM de 2,6 y 5,2 GB, 12 cm
- DVD-Audio
- DVD HD
- Super Video CD, Super Audio CD, Video CD
- CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
• No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de
sonido de los CDs que no cumplan las especificaciones CD-DA (CDs con control de copia, etc.).
9
Primeros pasos
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Notas para las tarjetas SD
• Tarjeta SD compatible
- Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)
- Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)
- Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB, formato exFAT)
• Utilizar una tarjeta miniSD o microSD
También puede utilizar tarjetas tipo mini y micro,
pero es necesario un adaptador (opcional).
Formatear una tarjeta SD
Consulte “Formatear disco/Formatear una tarjeta”. ( 86)
• La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la
tarjeta.
• Si la tarjeta SD se formatea en otro equipo, es posible que la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda
utilizarse con esta unidad. En estos casos, formatee la tarjeta en esta unidad.
• Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse en equipos compatibles con las tarjetas correspondientes.
(Las tarjetas de memoria SDHC también pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas de memoria
SDXC)
Notas para memorias USB
Las memorias USB son compatibles con los siste­mas de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.
Manejo de los soportes
• No toque la superficie grabada de los discos ni
la superficie de los terminales de las tarjetas SD.
CORRECTO INCORRECTO
• Si hay suciedad o condensación en el disco, límpielo con un paño húmedo y luego séquelo.
CORRECTO INCORRECTO
• No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.
• No utilice aerosoles de limpieza de discos, gasolina, disolvente, líquidos contra la electrici­dad estática, ni ningún otro tipo de disolvente.
• No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de punta dura para escribir en el lado de la etiqueta
del disco.
• No deje caer los discos, ni los someta a
impactos.
• No coloque objetos encima de los discos.
• No utilice los siguientes discos:
- Discos con adhesivos o etiquetas despega-
dos o mal pegados (discos alquilados, etc.).
- Discos muy doblados o agrietados.
- Discos de formas irregulares.
INCORRECTO
• No se pueden utilizar memorias USB con una capacidad
superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
10
• No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, la suciedad ni otros cuerpos extraños.
• No los coloque en estos lugares:
- En lugares cálidos, como bajo la luz solar
directa.
- En zonas muy polvorientas o húmedas.
- En lugares susceptibles de sufrir diferencias
notables de temperatura (puede producirse condensación).
- Donde se produzca electricidad estática u
ondas electromagnéticas.
Cuidados de la unidad
Primeros pasos
Sobre la manipulación de HDD/HDD USB
• El HDD es un dispositivo de alta precisión
El HDD es un instrumento de grabación de alta
precisión y puede dañarse con facilidad. Por lo tanto, tenga cuidado con las advertencias siguientes cuando el equipo esté activado, especialmente durante su funcionamiento, de lo contrario el HDD y el contenido grabado podrían dañarse:
- No exponga la unidad a vibraciones ni golpes.
- No retire la toma de CA del zócalo de corriente.
• El HDD es un dispositivo de almacenamiento
temporal
• El HDD no es un dispositivo de almacenamien­to permanente para el contenido grabado. Es recomendable guardar el contenido grabado en un disco, o conservar los datos originales o los CDs de los que se copió.
• Si usted nota un problema con el HDD, como
sonidos extraños repetitivos, guarde inmediata­mente (copia de seguridad) todo el contenido y
acuda a un servicio técnico. Si sigue usando
un HDD con problemas, la unidad o su contenido grabado puede estropearse.
• Si el HDD o el HDD USB está dañado, el
contenido grabado no podrá recuperarse.
Precauciones de instalación
• Coloque la unidad sobre una superficie plana
y no sujeta a vibraciones ni impactos.
• No la coloque encima de dispositivos que
generen calor, como decodificadores, etc.
• Colóquela en una zona donde no se produz-
ca condensación. Condiciones en que
pueden producirse condensación
- Cuando se produce un cambio brusco en la temperatura (por ejemplo si se encuentra cerca de un climatizador, o si la unidad recibe directamente aire frío).
- Si la habitación contiene mucho vapor de agua o si presenta un índice de humedad muy
elevado.
En los casos anteriores, no active la unidad,
deje que se ajuste a la temperatura ambiente y
espere 2–3 horas hasta que la condensación haya desaparecido.
• La unidad puede averiarse si penetra en ella
humo de cigarrillos, vapores, insecticidas, etc.
Cuando traslade la unidad
Antes de trasladar la unidad, compruebe que la bandeja del disco esté vacía. 1 Cambie la unidad al modo en espera. (Espere
a que desaparezca la indicación “BYE” de la pantalla).
2 Retire la toma de CA del zócalo de corriente. 3 Traslade la unidad sólo después de que se
haya detenido por completo (unos 3 minutos)
para evitar someterla a vibraciones e impactos. (Incluso después de cambiar la unidad al modo en espera, el HDD sigue funcionando durante un corto período de tiempo.)
Limpieza
• Esta unidad
- Frótela suavemente con un paño suave y seco.
- Nunca utilice alcohol, disolvente de pinturas ni
gasolina para limpiar esta unidad.
- Antes de utilizar un paño impregnado con productos químicos, lea con atención las instrucciones que se entregan con el mismo.
• La lente de esta unidad
Utilice un limpiador de lentes (opcional) para
limpiar la lente de la unidad.
Limpiador de lentes: RP-CL720AE
• Este limpiador de lentes puede no estar
disponible para su venta en todos los países, p.ej. en Alemania; consulte los detalles con su distribuidor de Panasonic.
Al enviar a reparar esta unidad
El registro del HDD USB se puede cancelar en
el proceso de reparación de esta unidad.
Podrá volver a utilizar el HDD USB si vuelve a
registrarse, pero perderá todo el contenido
grabado en el HDD USB. En tales casos, el
contenido grabado (datos) no se podrá recuperar.
To dispose or transfer this unit
Para desechar o transferir esta unidad
Esta unidad puede contener información privada.
Antes de desechar o transferir esta unidad,
realice las acciones siguientes para eliminar los datos, incluyendo información personal o secreta:
- Formatee el HDD ( 72, 77)
- Siga las indicaciones de la sección “Estado de
fábrica” ( 72, 84)
11
Primeros pasos
1
+
S
[BWT745]
R6/LR6, AA
Guía de referencia de control
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
Mando a distancia
DRIVE SELECT
1
4 7
LAST VIEW
STATUS
OPTION
ghi
p qrs
STOP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
T
SKIP
O
INPUT
2 5 8 0
R
TV
VOL
AV
abc
3
jkl
6
tuv
9
RADIO/
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
def
mno
INTERNET
w xyz
TV
REWIND LIVE TV
PLAY/x1.3
F
2
3
4
5
6
7 8
9
10 11
REC MODE
12 13 14
15 16
16
REC TEXT STTL
PROG/CHECK
CHAPTER
DEL
INPUT SELECT
[BWT640]
CHAPTER
PROG/CHECK
SETUP
DEL
TIME SLIP
MANUAL SKIP
-10s +60s
TIME SLIP
MANUAL
-10s
AUDIO
A
1 Transmitir la señal del mando a distancia
• Apuntar al sensor de señal del mando a
distancia en esta unidad. ( 13)
2 Cambiar la unidad del modo activado al modo
en espera o viceversa
3 Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB) 4 Seleccionar canales y números de título, etc. /
Introducir números o caracteres
5 Cambiar al canal que estaba mirando ( 23) 6 Operaciones básicas para la grabación y
reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV ( 25)
CH
PAGE
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
7 Mostrar información ( 24, 34, 37) 8 Selección/OK, Fotograma a fotograma ( 37) 9 Muestre DIRECT NAVIGATOR, Menú
Principal, Menú emergente ( 33)
10 Muestre el menú OPTION ( 40, 54, 59) 11 Botones de color (Utilizar de acuerdo con las
17
instrucciones en pantalla).
12 Iniciar la grabación ( 27, 65) 13 Seleccione el modo de conversión/grabación
18
19 20
( 27, 65).
14 Mostrar la pantalla de grabación programada
( 30)
15 Crear capítulo ( 38) 16 [BWT745] Selección de entrada ( 23, 65)
[BWT640] Mostrar el menú Ajustes básicos
( 72)
17 Botones de funcionamiento del TV ( 18) 18 Seleccionar canal ( 23)/Cambiar páginas en
21 22
23
la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.
19 Mostrar la pantalla Network Service ( 64) 20 Cambiar a la lista de canales de radio ( 23) 21 Salir de la pantalla del menú 22 Mostrar la pantalla Guía de TV ( 24) 23 Mostrar la pantalla FUNCTION MENU ( 22)
24
24 Volver a la pantalla anterior 25 Mostrar subtítulos ( 25, 38)
25
26 Mostrar Teletexto ( 25)
26
27 Seleccionar audio ( 25, 38)
27 28
28 Omitir la hora especificada ( 38) 29 Saltar aprox. 1 minuto hacia delante ( 38)
29
30 Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás ( 38)
30
31 Para eliminar títulos grabados no deseados,
31
ajustes programados, fotos o música ( 40)
Insertar las baterías
Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan con los del mando a distancia.
(Baterías alcalinas o de manganeso)
12
Primeros pasos
Disco
 
Pantalla
Unidad principal
Abra la tapa del panel frontal tirando de ella.
Conmutador En espera/Activado ( /I)
Púlselo para cambiar del modo Activado al
modo En espera y viceversa. En el modo En espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
Abrir/cerrar la bandeja portadiscos
Memoria USB
Tarjeta SD
Bandeja de discos Puerto USB Ranura para tarjetas SD
• Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro
de la tarjeta y tire de ella.
• Cuando esté grabando en el soporte o lea de él, no cambie la unidad al modo en espera ni retire el soporte.
Si lo hiciera podría perder el contenido del soporte.
• Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara
arriba.
Sensor de señal del mando a distancia
• Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30° izquierda y derecha
• Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal de la unidad
Detener Iniciar la reproducción
Pantalla
1 2 5 6 743
HDD
COPY
SDUSB
SD
BD
8 9 10
1 Indicador de unidad (HDD, BD o SD) 2 Indicador de disco 3 Indicador de copiado 4 Indicador de puerto USB 5 Indicador de la ranura para tarjetas SD 6 Indicador de señal del mando a distancia 7 Indicador de la grabación programada
• Este indicador se ilumina cuando se activa el modo En espera para la grabación programada.
8 Indicador de sección de la pantalla principal
- Hora actual
- Contador de reproducciones
- Varios mensajes ( 96)
9 Indicador de reproducción 10 Indicador de grabación
• El indicador se iluminará durante la grabación.
• El indicador parpadeará cuando la grabación se pause y antes de que la grabación programada se inicie.
PLAY
13
Primeros pasos
A la antena
Conexión
Conexiones básicas
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.
• Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
Cable de antena
Ventilador de
[BWT745]
refrigeración
Cable coaxial RF
(suministrado)
[BWT640]
Panel posterior de la unidad
AV IN (EXT)
VIDEO
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA (suministrado)
• Conéctelo únicamente después de completar el
resto de conexiones.
VHF/UHF
RF IN
HDMI
Panel posterior del TV
Toma de corriente (220 - 240 V de CA, 50 Hz)
Para conectar y registrar el HDD USB (opcional)
Consulte "Registrar el HDD externo (HDD USB)". ( 67)
Acerca del cable HDMI
Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI. Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic. Al enviar una señal de 1080p o de 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o inferiores.
14
Primeros pasos
Si no desea utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo
Para ahorrar energía, desconéctela de la toma de corriente. Esta unidad consume una pequeña cantidad de energía, aunque esté en el modo en espera.
[aprox. 0.2 W (“Quick Start” no está activado y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a “Off”)]
• Esta unidad no se puede conectar con un TV que no
disponga de terminal HDMI.
• Mantenga los cables coaxiales RF lo más lejos posible
del resto de cables.
• La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI” de VIERA Link ( 69).
• No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI
que sean incompatibles con HDCP.
En función del dispositivo, es posible que las imágenes
no se visualicen correctamente o que no se visualicen
cuando se conecte con un cable de conmutación
DVI/HDMI. (No es posible emitir audio.)
• Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la
salida de audio de 2 canales, el audio con 3 canales o más se mezclará y se enviará como 2 canales, aunque se conecte con un cable HDMI. (Algunos discos no pueden mezclarse.)
Conectar el decodificador o el equipo de vídeo
[BWT745]
Conexiones del amplificador/receptor
Terminal HDMI
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un amplificador/re­ceptor compatible con 3D y a un TV compatible con 3D.
• No podrá ver programas en 3D con esta conexión si su amplificador/receptor no es
compatible con 3D.
(Compatible con ARC)
HDMI
HDMI cable
(Compatible
HDMI INHDMI OUT
con ARC)
Cable HDMI
TV
Amplificador/
receptor
AV IN (EXT)
VIDEO
Cable Euroconector de 21 patillas
*
AV
Decodificador o equipo de vídeo
* Necesitará un adaptador de 21 patillas para el terminal AUDIO/VIDEO.
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a
un TV o a un amplificador/receptor compatible con
VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI,
deberá conectar el TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador/receptor.
15
Primeros pasos
Conexión
Amplificador/receptor no compatible con 3D
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.
• Esta conexión sólo soporta hasta
5.1 canales.
Amplificador/receptor
TV
HDMI IN
(Compatible con ARC)
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
[BWT745]
Si utiliza un cable de audio digital óptico
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable de audio
digital óptico
AV IN (EXT)
VIDEO
Si utiliza un cable coaxial
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
HDMI
HDMI
Cable HDMI
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador/receptor.
COAXIAL IN
Amplificador/receptor
Cable coaxial
AV IN (EXT)
VIDEO
• Si no desea que el audio que se emita desde el TV, ajuste “HDMI Audio Output” a “Off” ( 72, 80).
Terminal AUDIO OUT
[BWT745]
• Conecte los terminales del mismo color.
Amplificador/receptor
AUDIO IN
LR
Cable de audio
16
AV IN (EXT)
VIDEO
Primeros pasos
Internet
[BWT745]
[BWT640]
Conexión en red
Si conecta esta unidad a la red, podrá disfrutar de las funciones de red (función DLNA, Servicios de red, grabación remota, etc.).
Para obtener más información acerca del método de conexión, consulte las instrucciones que se entregan con el equipo conectado.
Después de realizar la conexión LAN inalámbrica/del cable de la LAN, deberá configurar la red. ( 20, Fácil configuración de la red)
■ Precauciones de la conexión LAN inalámbrica
Se han establecido las limitaciones siguientes con respecto al uso de esta unidad. Tenga en cuenta estas limitaciones antes de utilizar la unidad.
Panasonic no será responsable de ningún daño secundario que pueda surgir debido al incumplimiento de estos límites o a cualquier situación de uso o mal uso de esta unidad.
• Los datos transmitidos y recibidos a través
de ondas de radio pueden ser interceptados y monitorizados.
• Esta unidad contiene componentes
electrónicos delicados.
Utilice esta unidad según su finalidad prevista y
siga los puntos que se indican a continuación:
- No exponga la unidad a temperaturas elevadas
ni a la luz directa del sol.
- No doble la unidad ni la exponga a fuertes
impactos.
- Mantenga la unidad lejos de la humedad.
- No desmonte ni modifique la unidad.
Conexión del cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Cable LAN (Ethernet)
Conexión LAN inalámbrica
[BWT745] LAN inalámbrica integrada. (No es
necesario conectar un adaptador LAN inalámbrico.)
Antena LAN inalámbrica
AV IN (EXT)
VIDEO
Internet
Router inalámbrico, etc.
[BWT640] Conecte el adaptador LAN
inalámbrico DY-WL5 (opcional).
Adaptador LAN inalámbrico
Internet
[BWT640] Sólo puede utilizarse el adaptador LAN
inalámbrico DY-WL5 (opcional). Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento del DY-WL5 cuando lo
utilice.
Conecte/desconecte el DY-WL5 cuando la unidad esté en
el modo en espera y no utilice las funciones de red, como por ejemplo, descargar un programa, etc.
• Para obtener información actualizada sobre la compatibili­dad del router inalámbrico, consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web sólo está disponible en inglés)
• La unidad no es compatible con los servicios públicos de
LAN inalámbrica.
[BWT745] No cubra la antena LAN inalámbrica con un cable, etc. Si lo hiciera, deterioraría la recepción de las ondas de radio de esta unidad.
• Utilice cables LAN directos (STP) de categoría 5 o
superior cuando se conecte a equipos periféricos.
• Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal
LAN puede dañar la unidad.
17
Primeros pasos
A
+
S
Ajustes
[BWT745]
TV
VOL
DRIVE
INPUT
SELECT
AV
abc
2
ghi
5
p qrs
8 0
SKIP
STOP
PAUSE LIVE TV
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
REC MODE
RECTEXTSTTL
CHAPTER
CHAPTER
DEL
DEL
jkl
tuv
PAUSE
U
G
OK
def
3
mno
6
w
xyz
9
RADIO/
TV
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
I
D
E
TIME SLIPPROG/CHECK
MANUAL SKIP
-10s+60s
TIME SLIP
MANUAL
-10s
PLAY/x1.3
1
4 7
LAST VIEW
STATUS
OPTION
INPUT SELECT
[BWT640]
PROG/CHECK
SETUP
CH
Botones de funcionamiento del TV ( derecha)
PAGE
CH
INTERNET
EXIT
Para salir de la pantalla
F
Botones para seleccionar
U
N
C
T
I
O
y aceptar
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU ( 22)
RETURN
Para volver a la pantalla anterior
AUDIO
Ajustes básicos ( 72)
Botones de funcionamiento del TV
El televisor puede utilizarse desde los botones de funcionamiento del TV del mando a distancia.
• Lleve a cabo el ajuste si no puede utilizar el TV
con los botones de funcionamiento del TV.
Mientras pulsa [TV ], introduzca el código
con los botones numéricos.
Fabricante y nº de código
Marca Código Marca Código
Panasonic 01/02/03/04 AIWA 35 AKAI 27/30 BEKO 05/71/72/73/74 BENQ 58/59 BRANDT 10/15 BUSH 05 CENTREX 66 CURTIS 05 DAEWOO 64/65 DESMET 05 DUAL 05
ELEMIS 05 FERGUSON 10/34 FINLUX 61 FISHER 21 FUJITSU 53
FUNAI 63/67 GOLDSTAR 05/50/51 GOODMANS 05 GRADIENTE 36 GRUNDIG 09 HITACHI 05/22/23/40/41 IRRADIO 30 ITT
25 JVC 17/30/39/70 KDS 52 KOLIN 45 KONKA 62
LG
05/50/51 MAG 52 METZ 05/28/79 MITSUBISHI 05/19/20/47
MIVAR 24
NEC 36 NOBLEX 33 NOKIA 25/26/27/60/61 NORDMENDE 10 OLEVIA 45 ONWA 30/39/70 ORION 05 PEONY 49/69
PHILCO 41/48/64 PHILIPS 05/06/46 PHONOLA 05
PIONEER 37/38 PROVIEW 52 PYE 05
RADIOLA 05 SABA 10 SALORA 26
32/42/43/65/68SAMSUNG SANSUI 05 SANYO 21/54/55/56 SCHNEIDER 05/29/30 SEG
05/69/75/76/77/78
SELECO 05/25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05 SONY 08
31/33/66/67/69TCL TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION 52
THOMSON 10/15/44 TOSHIBA 16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YAMAHA 18/41
18
• Si la marca de su televisor tiene más de código de la
lista, seleccione el que permite un funcionamiento correcto.
• Si la marca de su televisor no se encuentra en la lista, o si el número de código no es válido para el televisor, este
mando a distancia no será compatible con su televisor.
Primeros pasos
Auto Setup
Configuración rápida
1 Active el TV y, a continuación, seleccione la
entrada AV adecuada para conectar esta unidad.
2 Pulse [ ] en el mando a distancia o [ /I] en
esta unidad.
• La Configuración rápida se iniciará cuando
active la unidad por primera vez.
3 Siga las instrucciones en pantalla y realice
los ajustes.
4
Introduzca el nuevo PIN para el control parental.
PIN Entry
Enter a new 4-digit PIN. This PIN will be used for controlling viewing and playback.
-
- - -
Number
0
9
1 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos.
• Anote el PIN que ha elegido por si lo olvida.
2 Pulse [OK].
• Cuando aparezca la pantalla "Download from TV", la unidad habrá obtenido la información de configuración del TV. ( 69)
Se iniciará la Configuración automática. (Esta operación puede tardar algunos
minutos.)
p.ej.,
Progress
This will take about 3 minutes.
CH
35 35
Channel Name
Type Free TV Free TV
Quality
100 100
965 HC
5 El reloj se ajustará automáticamente.
Si se visualiza la pantalla para ajustar el reloj, ajuste la hora manualmente ( 84, Reloj).
6 Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer
Setting for Quick Start”, luego pulse [OK]. Para más detalles, consulte “Inicio rápido”.
( 83)
7 Si se visualiza la pantalla para ajustar el
aspecto del TV: Seleccione la opción que coincida con el tipo de TV conectado.
Para más detalles, consulte “TV Aspect”.
( 79)
Cuando se visualice “Easy Setting has been completed.”, la Configuración rápida se habrá
completado.
- Seleccione "Yes" para configurar los ajustes
de red.
- Seleccione "No" para terminar la Configuración fácil.
Free TV: 2 Pay TV: 0 Radio: 0
RETURN
Searching
19
Primeros pasos
Ajustes
Para detener parcialmente
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración
1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
[BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y
pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cambiar el PIN para el control parental
Consulte "Introducir el PIN". ( 84)
• Si la sintonización se cancela sin terminar, es posible que los canales no puedan recibirse. Vuelva a realizar la configuración.
Fácil configuración de la red
Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego pulse
1
[OK].
Easy Network Setting
Settings and tests for connection required for home network and the Internet will be conducted. First, please select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection: Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection: Select “Wireless”.
Wired Wireless
OK
RETURN
[BWT640] Si se visualiza el mensaje
“Wireless LAN Adaptor is not connected.”, compruebe que el adaptador LAN inalámbrico esté correctamente insertado. Para asegurarse, desconéctelo y conéctelo de nuevo. Si no hay cambios en la pantalla, consulte con su distribuidor.
2
Siga las instrucciones en pantalla y realice los siguientes ajustes y confirmaciones.
Conexión “con cable”:
- Compruebe la conexión de la red doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a Internet
Conexión "inalámbrica":
• Antes de iniciar la configuración de la conexión inalámbrica necesitará su nombre de red (SSID). Un SSID (Service Set IDentification) es un nombre utilizado por una LAN inalámbrica para identificar una red en particular. La transmisión resultará posible si el SSID coincide en ambos dispositivos.
- Ajustes inalámbricos
- Compruebe la conexión de la red doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a Internet
20
Cuando aparezca “Easy Network Setting is
3
finished.” Pulse [OK].
Primeros pasos
p.ej.,
Método de conexión al punto de acceso inalámbrico
Buscar una red inalámbrica: 1 Seleccione “Search for wireless network” y
pulse [OK].
2 Se visualizarán las redes inalámbricas
disponibles. Seleccione el nombre de su red y pulse [OK].
- Si el nombre de la red no se visualiza, busque de nuevo pulsando el botón rojo del mando a distancia.
- Stealth SSID no se visualizará. Introdúzcala manualmente desde “Wireless Settings”. ( 72, 81)
• Si su red inalámbrica está protegida, se visualizará la pantalla Encryption Key Input Screen.
Entre la contraseña de su red.
3 Seleccione “Set” y luego pulse [OK].
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico soporta WPS (botón PUSH), puede realizar los ajustes de forma fácil pulsando el botón WPS del mismo. WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es un estándar que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos inalámbricos de la LAN.
1 Seleccione “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK]. 2 Pulse el botón WPS o el botón correspondien-
te del router inalámbrico hasta que el indicador parpadee.
Si experimenta problemas
Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil configuración de la red". ( 97)
Para reiniciar la Fácil configuración de la red 1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
[BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Easy Network Setting” en
“Network” y pulse [OK].
Para recuperar los ajustes de forma individual
Si la "Fácil configuración de la red" no ha funcionado correctamente o si cambia los ajustes de forma individual, realice los siguientes pasos: 1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18)
[BWT640] Puede acceder a los ajustes
básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Network Easy Settings” en
“Network”, y luego pulse [OK].
4 Consulte “Configuración de la red”. ( 81)
Compruebe la seguridad si utiliza la función Home Network
Si selecciona el valor “On” para “Home Network function”, todos los dispositivos conectados en la misma red podrán acceder a este dispositivo. Compruebe que el router de su red disponga de un sistema de seguridad adecuado para evitar accesos no autorizados.
• Los routers inalámbricos compatibles con Wi-Fi Protected Setup™ tienen una marca que lo indica.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones del router inalámbrico.
3 Pulse [OK].
• Consulte las instrucciones del concentrador o del router.
• Si ajusta “Home Network function” o “Remote Recording function” a “On”, el ajuste para “Quick Start” quedará fijo en “On”.
• No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica sobre la que no tenga permiso para usarla.
Al buscar redes inalámbricas, es posible que se visualicen
redes (SSID) para las que no tenga permiso; utilizar estas redes puede contemplarse como un acceso ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es posible que cambien los valores de la configuración (nivel de protección, etc.) del router inalámbrico. Si tiene problemas en su PC con las conexiones online, aplique en su PC los ajustes de red en función de los ajustes del router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que al conectar con una red sin protección es posible que visualice contenido de forma ilegal o que acceda a información personal o secreta.
21
Primeros pasos
Pulse
p.ej.,
Pantalla FUNCTION MENU
A través de FUNCTION MENU podrá acceder fácilmente a las funciones que desee, como por ejemplo, reproducción, grabación programada, ajustes de la unidad, etc.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
Media TV Guide
Network Service
OK
RETURN
Contents on HDD
Watch TV
Timer Recording
Home Network
Copy VideoSetup
2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Contents on HDD
OK
Pulse
Contents on HDD
RETURN
Title, Photo or Music on HDD can be played.
Video Photo Music
Lista FUNCTION MENU
• Soportes
- Disco
- Tarjeta SD
- Dispositivo USB
- HDD USB
• Guía de TV ( 24)
• Grabación programada ( 30)
• Network Service ( 64)
• Contenido en HDD
- Vídeo ( 33)
- Fotos ( 52)
- Música ( 56)
• Red doméstica
- [BWT745] Miracast ( 62)
- DLNA Client ( 61)
- Procesador de soportes ( 62)
- [BWT745] Wi-Fi Direct ( 63)
• Configuración
- Ajustes básicos ( 72)
• Puede cambiar los ajustes de la unidad de
- Grabación remota ( 31)
- Fondo de pantalla Personalice un fondo del FUNCTION MENU.
• Para poder seleccionar un elemento de
- Gestión de datos BD-Video ( 36)
• Mirar la televisión ( 23)
• Copiar vídeo
- Menú de copia ( 46)
- Copiar vídeos (AVCHD) en DVD-R ( 51)
Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla, Conexión, Red, etc.
“Photo”, primero deberá registrar una foto. ( 53)
22
Emisoras
Emisoras
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia. ( 12)
[BWT745]
1
Pulse [INPUT SELECT] y seleccione “TV”, luego pulse [OK].
Pulse [CH ˄ ˅] para seleccionar el canal.
2
• También puede seleccionar el canal del modo siguiente.
- Con los botones numéricos
- Con la lista de canales ( derecha)
- Con el sistema de Guía de TV ( 24)
- Con la información de canal ( 24)
Para cambiar al canal que estaba mirando
Pulse [LAST VIEW ].
• Esta función sólo estará disponible para los canales que haya visto durante más de 10 segundos.
Para cambiar a los canales de radio o a todos los canales
Pulse [RADIO/TV].
• Si está mirando un programa en 3D, con subtítulos, la guía de TV, etc., es posible que no se visualicen correctamente en función de los ajustes. ( 39, 3D Type, Signal Format)
Utilizar la lista de canales
Puede seleccionar los canales de la lista.
1 Pulse [OK].
All DVB Channels
1 2 3 4
5 6
7
Select
View
RETURN
Nombres de los canales
• Para ordenar los canales, pulse el botón de color rojo.
• Para cambiar la categoría, pulse el botón de color azul.
Sorting 123...
Page up
Page down
Category123/ABC
Canal codificado
2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Editar la lista de canales
Consulte la "Lista de canales". ( 74)
• Los canales codificados no se pueden ver.
Si debe introducir un PIN
Si ha definido un nivel de restricción ( 75, Bloqueo infantil (Valoración parental)), es posible que deba introducir el PIN. En ese caso, introduzca el PIN de 4 dígitos con los botones numéricos siguiendo las instrucciones en pantalla.
• Puede cambiar el PIN en “Introducir el PIN”.
( 84)
23
Emisoras
Emisoras
Utilizar el sistema de Guía TV
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
Information
Category: All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01.2014 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:00 8:30 9:00 9:30 10:00 10:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa, luego pulse [OK]. 3 Seleccione “View”, luego pulse [OK].
Página arriba/abajo
Pulse [CH ˄ ˅].
Para ver una lista con la programación de otro día
Pulse el botón de color verde (Anterior) o el botón de color amarillo (Siguiente).
Para ver la información del programa
Pulse [STATUS ].
Para recuperar los datos de los programas para la zona en la que no se han obtenido datos
Seleccione la zona y pulse [STATUS ].
• Es posible que algunos canales no envíen
información sobre su programación. No podrá recuperar esta información.
Para configurar una grabación programada utilizando el Sistema de guía de TV
Consulte “Grabación programada”. ( 29)
• La selección de canales resulta más fácil si marca como Favoritos los canales que más a menudo visualiza.
( 74, Editar los favoritos)
• Si desea acceder a la Guía Rovi a través de VIERA Connect, puede utilizar una Guía de TV adicional, que
puede buscar programas por palabras clave, mostrar información detallada, etc. (válida a partir de abril de
2014). ( 64)
Utilizar la información de canal
Mientras ve un programa Pulse [STATUS ].
HDD
71:20 DR
1
1
9:00 - 11:00
Now
Set timer
Dolby D+
Aparece la información de canal.
p.ej.,
1
Programador ( 31)
Categoría actual
Subtítulo
Teletexto
Audio múltiple
9:00 - 11:00
Now
Dolby D+
Información detallada
Pulse [STATUS ] de nuevo.
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
Para cambiar de categoría
Pulse el botón azul.
• Registrar sus canales favoritos
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Digital TV Menu” y, a continua-
ción, pulse [OK].
3 Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse
[OK].
4 Consulte "Editar los favoritos". ( 74)
Para pasar del programa actual al siguiente
Pulse [◄, ►].
Para pasar a otro canal
Pulse [▲, ▼], luego pulse [OK].
All DVB Channels
Change category
Set timer
10:30
10:30
All DVB Channels
Change category
24
Emisoras
Operaciones mientras se ven las emisiones
Mostrar subtítulos
Cuando aparezca “ ” en la información de canal ( 24) Pulse [STTL ].
• Pulse de nuevo para ocultar los subtítulos.
Cambiar el audio
Pulse [AUDIO].
• Pulse [EXIT ] para salir de la pantalla.
Mostrar el Teletexto
Cuando aparezca “ ” en la información de canal ( 24)
1 Pulse [TEXT ]. 2 Use [▲, ▼, ◄, ►], los botones numéricos o
de color, etc. en función de las instrucciones en pantalla.
Puede cambiar el modo de visualización. ( 72, 79, Teletexto)
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. Consulte "Cambiar la relación de aspecto de la pantalla". ( 88)
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV
Este equipo guarda en el HDD de forma temporal la emisión en directo del programa de TV que esté viendo con el sintonizador del equipo.
REWIND LIVE TV
Puede rebobinar programas de televisión en directo hasta el punto donde ha iniciado la grabación temporal (hasta 1,5 horas).
• PAUSE LIVE TV no funciona si está viendo un programa a través de una entrada externa.
PAUSE LIVE TV
Puede efectuar una pausa en el programa de TV en directo que esté viendo y reanudar su visualización a partir del momento de la pausa.
Mientras mira la televisión
1
REWIND LIVE TV:
Para rebobinar, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄].
PAUSE LIVE TV:
Pulse [PAUSE II] para efectuar una pausa.
• La duración máxima de la grabación temporal es de 1,5 horas.
Cuando desee continuar:
2
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
• Puede realizar búsquedas o Quick View, etc.
• Si se detiene la grabación temporal ( 26), la reproducción se realizará a partir de ese punto.
25
Emisoras
Emisoras
Información en pantalla
Al efectuar una pausa o rebobinar un programa: Pulse [STATUS ].
8:05 9:35
Pause
8:50
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
8:50:55 01.01.2014
Play
8:50.50
[BWT745] Cuando efectúa una pausa en un programa a través de una entrada externa:
Pulse [STATUS ] dos veces.
8:50:55 01.01.2014
Play
8:50.50
El tiempo que puede rebobinar el programa
en directo.
El tiempo guardado temporalmente en
el HDD.
El tiempo de la posición actual de
reproducción.
• La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de 1,5 horas antes de la hora actual.
• La grabación temporal se detiene en estos casos:
- Al cambiar a otros canales u otra pantalla
- Cuando se inicia la grabación del programa que se está
viendo
- [BWT745] Cuando se ha iniciado la grabación
simultánea de dos programas
- [BWT640] Cuando se ha iniciado la grabación
- Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND
LIVE TV por más de 8 horas (Puede variar en función del espacio libre en el HDD.)
• Estas funciones no actúan en los casos siguientes:
- Si el reloj no está ajustado
- [BWT745] Si se graban dos programas
simultáneamente
- [BWT640] Si se graba un programa
- Al copiar
- Al ver un programa que se está grabando
- Al seleccionar un programa de radio
- REWIND LIVE TV:
Cuando “REWIND LIVE TV” está ajustado a “Off” ( 76)
- [BWT745] PAUSE LIVE TV:
Cuando se inicia una grabación programada a través de
una entrada externa y se visualiza el programa a través de esa entrada externa
• PAUSE LIVE TV:
Puede utilizar esta unidad con el mando a distancia del TV
mediante VIERA Link ( 69).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1 Pulse [STOP ■].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
26
Recording
Automatic Stop at 8:45
REC1/OTR
Recording Time
Continuous recording
30 min
Grabación de programas de TV
• Esta operación sólo grabará en el HDD.
[BWT745] Esta unidad puede grabar dos programas que se estén emitiendo al mismo tiempo.
1 Seleccione el canal que desea grabar.
2 Pulse [REC MODE] y seleccione el
modo de conversión, luego pulse [OK].
• Esta unidad grabará los programas una vez en modo DR y luego los reconvertirá automáticamente al modo de grabación seleccionado mientras la unidad queda en espera.
• Modo de grabación ( 8)
Conversion Mode Setting
h
HDD Remain: (DR)m
High Definition
Standard Definition
Off (DR)
HG HX HE HL HM
XP SP LP EP
OK
RETURN
Data Size
Large
Small Large
Small
• El modo de conversión ajustado se usa como valor inicial para la siguiente grabación o grabación programada.
3 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
4 Seleccione “Automatic Stop” y pulse
[OK].
• Grabación con una sola pulsación (OTR)
La grabación se detiene automáticamente al finalizar el programa.
8:00 - 8:45
• También puede seleccionar “Recording Time” o “Continuous recording”. ( derecha)
Grabación
Para programar la grabación
1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous
recording” en el paso 4 ( izquierda).
Duración de la grabación:
Puede ajustar el tiempo de grabación desde 30
minutos hasta 4 horas.
• Seleccione la hora de grabación con [◄, ►].
Grabación continua:
La grabación proseguirá hasta que la detenga
pulsando [STOP ■].
2 Pulse [OK].
Convertir el modo de grabación después de grabar en modo DR
Consulte "Conversión de archivos". ( 40, 42)
Para confirmar que se ha completado la conversión
Para "Confirmar que se ha completado la conversión". ( 43)
Para cancelar una conversión
Para cancelar una conversión “Desde el modo de espera”. ( 43)
[BWT745] La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación se inicia una grabación programada.
[BWT640] La grabación finalizará cuando se inicie una grabación programada.
• El Teletexto no se grabará.
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden reproducir durante la grabación.
- Archivos Xvid y MKV
- Foto
- USB HDD (para archivos de datos, 9) y la
memoria USB
• No se pueden realizar copias mientras se graba.
• Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR” ( 83), la unidad pasará al modo de espera si ésta no se utiliza en unos 5 minutos después de completar “Automatic Stop” o “Recording Time”.
• El título previo a la conversión (el título grabado en modo DR) se borrará cuando se haya completado la conversión.
• La conversión tardará el mismo tiempo que la grabación.
• Cuando no haya suficiente espacio en el HDD, la conversión no se iniciará.
• La conversión se detendrá cuando la unidad se haya activado. La conversión se iniciará de nuevo desde el principio cuando se pase la unidad al modo de espera.
• La conversión no se iniciará si la grabación programada está prevista dentro del tiempo necesario para la conversión.
• Una vez convertida, el contenido de audio se convertirá con los mismos ajustes activos al inicio de la grabación.
27
Grabación
Grabación de programas de TV
Funcionamiento durante la grabación
Para comprobar la grabación programada
Pulse [STATUS ].
p.ej., al grabar dos programas simultáneamente
[BWT745]
HDD
REC1/OTR AUTO
5
Grabación programada no visualizada en el TV
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
Al grabar un programa:
Si aparece la siguiente pantalla
1
Recording of this programme is in progress. Stop this recording ?
Yes
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Grabación programada
visualizada en el TV
REC2
Stop Recording
No
OK
RETURN
Para efectuar una pausa en la grabación
Después de mostrar el programa de grabación, pulse [PAUSE II].
• Pulse de nuevo para seguir grabando. (Una
grabación no se divide en grabaciones separadas.)
• No se puede poner en pausa el programa de grabación
con temporizador.
Para grabar dos programas al mismo tiempo
[BWT745]
Durante la grabación, siga los pasos 1-4, pág. 27.
• El canal o la entrada sólo se puede cambiar entre los
programas de grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir la grabación desde el comienzo
u otras grabaciones previamente grabadas en el HDD.
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Channel Date Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time
Rec Time
0:10
9:00
Prog.Type:
Drama
Play RETURN
OPTION
Delete
Select
Page
[BWT745] Al grabar dos programas:
Si aparece la siguiente pantalla
2 recordings are in progress. Which recording would you like to stop ?
1
2
Stop Recording
OK
RETURN
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
28
Se visualiza “” en la grabación programada.
2 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OK].
Grabación programada
• Esta operación sólo grabará en el HDD.
• [BWT745] Esta unidad puede grabar dos
programas que se estén emitiendo al mismo tiempo.
Preparación
Si desea cambiar el modo de grabación:
Pulse [REC MODE] y seleccione el modo de
grabación, luego pulse [OK].
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
TUE 01.01.2014 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:00 8:30 9:00 9:30 10:00 10:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa y luego pulse
el botón rojo.
Se visualizará el icono del temporizador "" (rojo).
• Si se muestran las instrucciones que
aparecen en pantalla, sígalas.
Para utilizar el sistema TV Guide
Consulte "Utilizar el sistema TV Guide". ( 24)
[BWT745] Confirme el número de la grabación programada activa en el modo en espera.
Pulse [STATUS ] en el modo en espera. Si existe una grabación programada activa, se visualizará “1 REC” o “2 REC” en la pantalla de la unidad.
Information
Category: All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
Grabación
Para seleccionar los programas de una categoría específica
1 En pantalla Guía de TV: Pulse el botón azul.
2 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
• Para volver a la lista anterior de Guía TV Seleccione "Todos los canales DVB".
Para editar una grabación programada desde la pantalla Guía de TV
1 Seleccione el programa que desea editar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Edit” y pulse [OK]. 3 Vaya al paso 3 de la página 30, “Programación
manual de grabaciones”.
Para cancelar una grabación programada desde la pantalla de la Guía TV Guide
1 Seleccione el programa que desea cancelar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Cancel” y pulse [OK].
(La "" desaparece)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación". ( 28)
• Es posible que algunos canales no incluyan información
sobre su programación.
Cuando la información del programa no se visualiza
correctamente, utilice la grabación temporizada manual. ( 30)
• Es posible que la categoría no se asigne correctamente
dependiendo de la información de programación.
[BWT745] No es posible recibir la Guía TV a través de
un Decodificador.
[BWT745] Cuando realice una grabación programada
desde un equipo externo, realice la programación de forma manual. ( 30)
• Puede ajustar la hora de inicio y final para que la grabación programada se realice correctamente. ( 72, 76, Timer Record Start Buffer, Timer Record Stop Buffer)
29
Grabación
Channel Name
Schedule
Mode
Space
Timer Recording
30:30 DR 50:8 4102.10.10 EUTDDH
New Timer Programme
OK
Programme Name
MON 02.01 8:00 - 9:00
DR
p.ej.,
Grabación programada
Programación manual de la grabación programada
1 Pulse [PROG/CHECK].
Timer Recording
OK RETURN
Channel Name
Total 0/32
Turn Timer Off
30:30 DR 50:8 4102.10.10 EUTDDH
Schedule
New Timer Programme
Delete
Space
Mode
Info
Page Up
Page Down
2 Seleccione “New Timer Programme” y
pulse [OK].
3
Seleccione los elementos y cámbielos. ( dere-
cha, Opciones de la grabación programada)
4 Pulse [OK].
Se almacena el programa del temporizador.
Confirmar y editar una grabación programada
Consulte “Confirmar y editar una grabación programada”. ( 32)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación". ( 28)
• Cuando graba desde un equipo externo, el modo de grabación “Mode (modo de grabación)” es XP, SP, LP,
EP o FR.
Opciones de la grabación programada
Seleccione los elementos (Canal, Día/Fecha,
etc.) y cambie sus ajustes.
Conv. Subtitles
OFF
50:8 4102.10.10 EUTgnidroceR remiT
30:24 DR
HDD
Day/Date Stop
OK
Category/AVDate or
RETURN
Date
Start 8:00 9:00
Weekly?
Mode
DR OFF
Channel
1 TUE 01.01
Title Name
Canal
[BWT745] Puede seleccionar la Categoría/AV
con el botón rojo.
Day/Date
• Puede seleccionar “Date” o “Weekly” pulsando
el botón verde.
• Grabación con renovación automática
(Grabación programada sólo diaria/semanal)
La unidad grabará el nuevo programa sobre el
antiguo. Pulse el botón amarillo. “Renew: ON” se visualiza.
Start/Stop
• Pulse y mantenga pulsados [▲, ▼] para
aumentar en incrementos de 15 minutos.
Mode/Conv.
Siga en el paso 2 de la página 27.
Subtítulos
Puede seleccionar si se grabaran los subtítulos
durante la conversión. (Sólo cuando se selecciona otro elementos distinto a “OFF” en “Conv.”)
Título
1 Seleccione “Title Name” y pulse [OK]. 2 Consulte “Entrar texto”. ( 87)
30
Grabación
p.ej.,
Grabación programada a partir de la información del canal
Puede programar la grabación del programa actual o del siguiente.
1 Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
1
9:00 - 11:00
Now
Dolby D+
Set timer
10:30
All DVB Channels
Change category
2 Visualice la información del canal del
programa que desee grabar.
• Cambie de programa con [◄, ►].
• Cambie de canal con [▲, ▼].
3 Pulse el botón amarillo. 4 Vaya al paso 3 de la página 30,
“Programación manual de grabaciones”.
Grabación remota desde dispositivo externo
Puede configurar una grabación desde un smartphone o un PC, etc. aunque no se encuentre en casa. (Para utilizar esta función es necesario registrarse en un servicio.)
Internet
PC, Smartphone, etc.
Para más detalles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
• Configuración de la Función de grabación
remota ( 72, 82)
Grabación
programada
Esta unidad
Notas acerca de la grabación programada
• Puede entrar hasta 32 grabaciones por mes y
por adelantado. (Cada entrada de programa­ción con repetición diaria o semanal se cuenta como una sola.)
• Cuando se convierte la grabación a modo DR,
se seleccionarán el contenido del audio y el idioma de los subtítulos en función de los ajustes siguientes:
- “Multi Audio” de “Preferred Language” ( 75)
- “Subtitles” de “Preferred Language” ( 75)
- “Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording”
( 79)
• Aunque coloque la unidad en modo standby
durante la grabación programada, la grabación sigue realizándose.
• Si programa varias grabaciones consecutivas,
aproximadamente el último minuto de la
grabación anterior no se realizará.
• La grabación con temporizador no se iniciará
mientras:
- se copie un título en modo de alta velocidad
[con finalización o creación de Menú principal
([+RW])]
- se copie un título en modo de velocidad
normal
- se convierta un título desde “File Conversion”
(sólo si se ha seleccionado “Now”)
- se copie vídeo HD (AVCHD) desde un
dispositivo USB o tarjeta SD
- se copien fotografías / música
- se esté formateando
- se finalice/cree el menú principal
• Cuando se activa el modo "Pure Sound", la
grabación con temporizador no se inicia durante la reproducción de BD-Video, DVD-Video o CD de música. ( 76)
• Esta unidad siempre estará conectada a Internet cuando
se active esta función.
• Tenga en cuenta que operaciones rutinarias de
mantenimiento o problemas inesperados pueden interrumpir el servicio, y que el contenido del servicio puede ser modificado o revocado y que las pantallas del menú de funcionamiento pueden cambiar con o sin previo aviso.
31
Grabación
p.ej.,
Grabación programada
Confirmar y editar una grabación programada
1 Pulse [PROG/CHECK].
New Timer Programme
Turn Timer Off
30:30 DR 50:8 4102.10.10 EUTDDH
Schedule
TUE 08.01 11:00 - 11:45 TUE 08.01 10:00 - 11:50 TUE 08.01 11:30 - 13:00 TUE 01.01 8:00 - 10:45
Delete
Space
Mode
DR
HG
DR
DR
Info
Page Up
Page Down
Timer Recording
OK RETURN
Channel Name
Total 3/32
2 Seleccione el programa y realice las
operaciones.
Para desactivar una grabación programada
Pulse el botón rojo.
• El icono “” del temporizador cambiará de color rojo a gris.
• Pulse de nuevo el botón rojo para activar
el modo de espera de la grabación programada. (El icono “” del temporizador cambiará su color a rojo).
Para borrar una grabación programada
Pulse [DEL].
Para editar una grabación programada
1 Pulse [OK]. 2 Cambie las opciones de la grabación programada.
• Consulte "Opciones de grabación con temporizador". ( 30)
3 Pulse [OK].
Para mostrar la información de la grabación
Pulse [STATUS ].
Iconos de la pantalla
Rojo: Se activa el modo de espera de la
grabación programada. Gris: Se desactiva el
modo de espera de la grabación programada.
Grabación en curso del programa
OK
OK
Una parte del programa no se grabará porqué se solapa con otra grabación.
El disco HDD está lleno.
Programa protegido contra la copia No se ha grabado.
La grabación del programa no se completó por alguna razón.
Se ha seleccionado la grabación con
renovación automática. ( 30)
Se visualiza si la grabación cabe en el
OK
espacio libre Establece una programación diaria o
semanal.
(Fecha)
Es posible que no se pueda grabar
!
porque:
- no haya suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha alcanzado su máximo. (
100)
- las grabaciones se han desactivado, etc.
Para salir de la lista de grabaciones programadas
Pulse [EXIT ].
32
Playing
*
R
back video
Reproducir títulos en el HDD
Reproducción de vídeo
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Video” en “Contents on
HDD” y luego pulse [OK].
p.ej.,
Video Menu
HDD
All
Play RETURN
Pestaña ( derecha)
Tipo de programa
Grouped Titles DIRECT NAVIGATOR
Time Remaining 45:54 (DR)
Social/Economic
Sport AVCHDMovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time
Rec Time
9:00 1:00 (DR)
Prog.Type:
Movie
OPTION
Delete
Select Copy
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
003/003
Page Up
Page Down
Page
[USB_HDD]: Cuando conecte un USB
HDD registrado, se visualizará la pestaña "USB HDD" y aparecerá el número de registro. Seleccione la pestaña "USB HDD".
p.ej.,
Video Menu
USB HDD
USB HDD
All
Grouped Titles DIRECT NAVIGATO
Time Remaining 45:54 (DR) Registration number 1
Not Viewed
Movie
Social/Economic
Sport
AVCHD
3 Seleccione la grabación y pulse [OK].
Se inicia la reproducción.
Función para reanudar la reproducción
Si aparece la siguiente pantalla, seleccione el punto desde el que desee iniciar la reproducción.
Playback
Where do you want to start playback from ?
Last Stopped
Beginning
OK
RETURN
Iconos de la pantalla
Grabación en curso del programa
Entradas protegidas
El título no se ha grabado por estar protegido contra grabaciones
La grabación no puede verse (Cuando los
datos están dañados, etc.)
Títulos agrupados
El título aún no ha sido reproducido
El título se ha grabado utilizando un sistema de codificación distinto del que dispone la unidad. Cambie el ajuste "TV System" ( 72, 79).
Programas de radio
Contenido 3D
• Este icono no se visualizará aunque se
trate de programas en 3D cuando se graba un programa.
Contenido grabado a 1080/50p
Contenido grabado a 1080/60p
Título protegido con Bloqueo infantil (Valoración parental) ( 75).
La grabación no se ha completado por haberse iniciado una grabación programada.
Pestaña
Los títulos se clasificarán automáticamente. Puede localizar rápidamente las grabaciones
seleccionando la pestaña.
Para seleccionar la pestaña
Pulse [, ].
Para cambiar la pestaña de tipo de programa visualizado
1 Seleccione el tipo programa, luego pulse el
botón verde.
2 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
33
Reproducción de vídeo
Capítulo
Reproducir títulos en el HDD
Mostrar la información
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
Cambiar el aspecto
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Grouped Titles” o “All Titles”,
luego pulse [OK].
Títulos agrupados:
Dos o más títulos grabados en modo de
grabación programada diaria/semanal se han unido y se visualizan como uno solo.
Todos los títulos:
Visualiza todos los títulos.
Reproducción de grabaciones agrupadas
1 En la pantalla Grouped Titles:
Seleccione la opción marcada con .
2 Durante la reproducción de todas las
grabaciones:
Pulse [PLAY/a1.3 ].
Cuando se reproduce una grabación:
Pulse [OK], seleccione el título y pulse [OK].
Editar los títulos agrupados
1 Seleccione el título o el grupo, luego pulse el
botón amarillo.
• Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo
para cancelar.
• Si selecciona “Remove”, seleccione el título
en el grupo.
2 Pulse [OPTION]. 3 Seleccione el elemento y pulse [OK].
Crear grupo:
Los títulos seleccionados se unen para formar
un grupo.
Seleccione “Create”, luego pulse [OK].
Deshacer grupo:
Se liberan los títulos de ese grupo. Seleccione “Release”, luego pulse [OK].
Eliminar:
Los títulos seleccionados se eliminan del
grupo. Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
Cambiar el nombre del grupo
1 Seleccione el grupo, luego pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Edit”, luego pulse [OK].
Seleccione “Enter Title Name”, luego pulse [OK].
3 4 Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Reproducir desde Chapter View
Respecto a los capítulos
Puede dividir un título en varios capítulos. Cada sección comprendida entre los puntos de división (Chapter Marks) se convierte en un capítulo.
Título
Marcas de capítulo
• Crear capítulos
La unidad puede crear capítulos de forma automática mientras realiza la grabación de un programa. ( 76)
1
Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
Play
Press OK to start playing from the selected chapter. Selected chapter can be edited via OPTION. Press RETURN to go back to previous menu.
Page 001/001
0:12.29
Delete
SelectEdit Chapter Mark
001
0:00.00
OK
RETURN
OPTION
3 Seleccione el capítulo, luego pulse [OK].
Para editar el capitulo en Chapter View
Consulte "Edición de capítulos". ( 43)
34
Reproducir grabaciones en el soporte
*
Pantalla de menú
Al insertar el soporte se visualiza la pantalla de selección para cada operación. Podrá acceder a la pantalla de operaciones con facilidad.
* “Sólo para archivos de datos ( 9)”
Inserte el soporte.
1
Dependiendo del tipo de soporte, la
reproducción comienza en la posición
especificada, o se visualiza la pantalla.
• AVCHD: Si no se visualiza el menú en
pantalla
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
Cuando se visualiza la pantalla DIRECT
2
NAVIGATOR o la pantalla de menú, etc:
Seleccione el elemento o el título y pulse [OK].
• Si es necesario, repita este paso.
Se inicia la reproducción.
Para reproducir la lista de reproducción creada en otro equipo
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Disc” en “Media” y luego pulse [OK]. 3 Seleccione “Playlists” y luego pulse [OK]. 4 Seleccione la lista de reproducción y pulse [OK].
[BD-V] No puede reproducir si está grabando desde un
equipo externo. Además, la reproducción se detiene cuando se inicia la grabación programada desde un equipo externo.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse, dependiendo de la resolución del vídeo y de los valores de la frecuencia de imágenes.
p.ej., [USB]
USB
Play Video View Photos Play / Copy Music ( MP3 ) Copy Video ( AVCHD ) Copy New Photos
USB device is inserted.
OK
RETURN
• Los elementos que se visualizan varían en
función del contenido grabado en cada soporte.
Si no se visualiza la pantalla de menú, muéstrela siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
1 Con la unidad parada Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Media” y luego pulse [OK]. 3 Seleccione el soporte y luego pulse [OK].
Pantalla Video list
p.ej.,
Parent Folder
Folder 01
Folder 02
video01.mkv
video02.mkv
video03.mkv
video04.mkv
OK RETURN
\ oediV \soediV USB
Page 0001 / 0003
Iconos de la pantalla:
Reproducción de vídeo
Page Up Page Down
Carpeta
Grabaciones
Ir a la carpeta principal
35
Reproducción de vídeo
Reproducir grabaciones en el soporte
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
p.ej.,
Video Menu
BD-RE
All
Play RETURN
All Titles DIRECT NAVIGATOR
Time Remaining
Channel Date Title Name
29.10 Start Time 22:46 Rec Time 1:00m (HM)
04.10
04.10
29.10
OPTION
10:30 (DR)
DEL
Delete
CopySelect
Page Down
Page Up
Page 003/003
Mostrar la información
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
Reproducir desde Chapter View
1 Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Chapter View”, luego pulse [OK]. 3 Seleccione el capítulo, luego pulse [OK].
• En relación a los capítulos
Consulte "En relación a los capítulos". ( 34)
Pantalla Video Menu (AVCHD)
[SD]
p.ej.,
Video Menu ( AVCHD )
SD Card
Rec time
No. 001
002 003 004
0:30.41
005 006 007 008 009 010
OK
OPTION
RETURN
Time
Date Day
01.01
SUN 9:00 Dogs and Cats
01.01 5:00 Birds
SUN
02.01 9:30 World news
MON
03.01 10:00 Football
TUE
03.01 11:30 House dog
TUE
04.01 2:00 Hunting
WED
05.01 11:00 Shopping
THU
05.01 10:00 Venus
THU
06.01 3:45 Kitten
FRI
06.01 9:00 Moon
FRI
Title Name
Page 03/03
Page Up
Page Down
Mostrar la información
1 Seleccione la grabación, luego pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Information”, luego pulse [OK].
Notas para los discos BD-Live
[BD-V]
BD-Live le permite disfrutar de más funciones como los subtítulos, imágenes exclusivas y juegos online si conecta esta unidad a Internet.
Preparación
1 Conectar con una red y sus ajustes. ( 17, 20) 2 Inserte un disco.
Para el método de reproducción consulte las instrucciones del disco.
Borrar datos de BD-Video
Si ya no utiliza los datos BD-Live grabados en el HDD integrado, puede borrarlos de la forma siguiente.
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “BD-Video Data Management” en
“Setup” y pulse [OK]. 3 Seleccione “Delete BD-Video data”, luego
pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 5 Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. 6 Pulse [OK].
• Las funciones utilizables y el método operativo varían con
cada disco, siga las instrucciones del disco.
• Si utiliza las funciones BD-Live puede restringir el acceso
a Internet ( 72, 76, BD-Live).
• Cuando el modo "Pure Sound" está en "On", esta unidad
no puede usar las funciones BD-Live. ( 76)
Acerca de los iconos de la pantalla
Consulte "Iconos de la pantalla". ( 33)
36
Reproducción de vídeo
Funcionamiento durante la reproducción
Buscar
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o [SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
• Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible que no se puedan realizar algunas operaciones.
• Dependiendo del soporte, acceder al menú de pantalla, a imágenes, a sonido, etc., puede tardar cierto tiempo.
• Los discos siguen girando mientras se visualizan los menús. Pulse [STOP ■] cuando haya acabado la reproducción para no forzar el motor de la unidad, la
pantalla del TV, etc.
Operaciones generales
Mensajes de estado
Pulse [STATUS ] dos veces.
p.ej.,
8:05:50 01.01.2014
Remain HDD
T1 0:05.14 DR
0:30.00
Detener
Pulse [STOP ■].
Función para reanudar la reproducción
Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar desde esta posición de parada.
Discos: Sólo se memoriza la posición de parada previa. Es posible que la posición se borre si se abre la bandeja o si la unidad cambia al modo en espera.
Quick View
Pulse y mantenga pulsados [PLAY/a1.3 ].
• Pulse de nuevo para recuperar la velocidad de
reproducción normal.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos. ([+R] [+RW]: hasta 3 pasos)
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: En el resto de niveles de velocidad de búsqueda no se oirá el audio.
Pausa
Pulse [PAUSE II].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
Cámara lenta
En pausa, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o [SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos.
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: La cámara lenta no es eficaz.
[BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): Sólo en avance [SLOW/SEARCH ►►].
Fotograma a Fotograma
En pausa, pulse [] (II) o [►] (II►).
• Con cada pulsación se pasa al fotograma siguiente.
• Pulse y mantenga pulsada en rápida sucesión adelante o atrás.
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: El modo de fotograma a fotograma no es eficaz.
[BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): En avance [] (II►) sólo.
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2: Quick View no está disponible.
• Quick View no es efectivo cuando se reproduce el disco DVD-RW.
• Es posible que Quick View no funcione cuando la grabación está en modo XP o FR.
37
Reproducción de vídeo
Funcionamiento durante la reproducción
Salto manual
Salto hacia adelante de 1 minuto:
Pulse [MANUAL SKIP +60s].
Salto hacia atrás de 10 segundos:
Pulse [MANUAL SKIP -10s].
• Xvid y MKV: El Salto manual no está disponible.
Saltar a un momento determinado de la reproducción
1 Pulse [TIME SLIP]. 2 Seleccione la hora con [▲, ▼].
• Mantenga pulsados [▲, ▼] para aumentar en incrementos de 10 minutos.
3 Pulse [OK].
• La reproducción pasa al momento seleccionado.
[BD-V] [DVD-V], Xvid, MKV, AVCHD, MP4 y MPEG2:
[TIME SLIP] no está disponible.
Para ver el menú
[BD-V] [DVD-V] 1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Menu”, luego pulse [OK]. 3 Seleccione “Top Menu”, “Pop-up Menu” o
“Menu” y pulse [OK].
Para suprimir una marca de capítulo
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones, 9) [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Con la unidad en pausa
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I] y pase a la posición que desee borrar.
2 Pulse [CHAPTER]. 3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Cambiar el audio
Pulse [AUDIO].
• Cambiará dependiendo del contenido grabado
cada vez que se pulse.
Cambiar los subtítulos
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones, 9) [BD-RE] [BD-R]:
1 Pulse [STTL ]. 2 Pulse [OK]. 3 Seleccione “On” u “Off”, luego pulse [OK].
• Si desea cambiar el idioma de los subtítulos,
selecciónelo desde el menú Basic Operation ( 70).
[BD-V] [DVD-V], Xvid y MKV:
Visualización con “Subtitle Settings” en el menú Basic Operation ( 70).
Saltarse el título o el capítulo
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I].
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones, 9): No saltará
el título. Pero se omitirá la grabación en las grabaciones agrupadas. ( 34)
Para crear marcas de capítulo
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones, 9) [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Durante la reproducción o en pausa Pulse [CHAPTER].
38
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. Consulte " Cambiar la relación de aspecto de la pantalla". ( 88)
Reproducción de vídeo
Reproducción de vídeos 3D
Preparación
Conecte a esta unidad un televisor compatible con 3D. ( 14)
• Realice los ajustes necesarios para el TV.
Reproduzca las imágenes siguiendo las instrucciones en pantalla.
Ajustes 3D preliminares
Realice los siguientes ajustes si es necesario.
3D BD-Video Playback
Es posible reproducir discos 3D en formato 2D (vídeo convencional). ( 72, 75)
3D Type
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D, pruebe a cambiar los ajustes 3D para visualizarlo. ( 72, 79)
3D AVCHD Output
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como vídeo en 3D y no se puede reproducir correctamente, es posible tenga que cambiar el ajuste para reproducirlo. ( 72, 79)
3D Playback Message
Oculta la pantalla de aviso de visualización en 3D. ( 72, 79)
Ajustes 3D durante la reproducción
Cambie este ajuste cuando la pantalla no se visualice correctamente en programas compati­bles con 3D.
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK]. 4 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
Signal Format
- Original:
Mantiene el formato de imagen original.
- Side by side:
Formato de imágenes en 3D formado por
pantallas visualizadas a derecha e izquierda.
- 2D to 3D:
Convierte imágenes en 2D a otras con efecto
3D al reproducirlas.
3D Picture Mode
- Normal: Efectos Normal 3D.
- Soft: Efectos Soft 3D.
• Esta función no puede usarse si ha selecciona­ do “2D to 3D” para “Signal Format”.
- Manual: Los Efectos 3D se ajustan manualmente
( a continuación)
Manual Settings
(Para cambiar el ajuste, ajuste “3D Picture Mode” a “Manual”.)
Distance
Ajusta el valor de la percepción de profundidad.
Screen Type
Selecciona la forma en que se visualizará la pantalla en la reproducción 3D (plana o redonda).
Frame Width
Selecciona la cantidad de difuminado en los bordes de la pantalla.
Frame Colour
Selecciona el color del difuminado en los bordes de la pantalla.
Graphic Display Level
Ajuste la posición 3D desde el menú de reproducción o desde la pantalla de mensajes, etc. ( 71)
• Dependiendo del contenido, los elementos que se visualizan pueden ser distintos.
• Esta unidad sólo garantiza la reproducción de programas Frame Sequential y Side-by-Side (Half).
• Deje de visualizar imágenes en 3D si no se encuentra cómodo o si experimenta fatiga visual al contemplarlas. Si experimenta mareos, náuseas u otras molestias mientras visualizas imágenes en 3D, deja de verlas y deje descansar la vista.
• Dependiendo del TV al que conecte, es posible que el vídeo que visualice se vea en 2D como consecuencia de cambios en la resolución, etc. Compruebe los ajustes 3D del TV.
• Es posible que el vídeo 3D no se entregue de la forma seleccionada en “HDMI Video Format” ( 80) y en “24p Output” ( 80).
• Es posible que se visualice como Side-by-Side cuando se haya iniciado la reproducción del vídeo en 3D.
39
Edición de vídeo
Editing video
*
e
Eliminar/editar grabaciones
Una vez borradas, divididas o parcialmente borradas, las grabaciones ya no pueden recuperarse. Antes de borrarlas, asegúrese de que no desea conservarlas.
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
• Si el disco está protegido, cancele la protección. ( 85, Protección de disco)
• Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible que no se puedan realizar algunas operaciones.
• Se requiere un PIN para editar los títulos con de
algunas de las funciones. ( 33)
Espacio en disco disponible después de borrar
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [RAM]
El espacio borrado queda disponible para
nuevas grabaciones.
[BD-R] [DVD-R] [+R]
El espacio disponible no aumenta incluso
después de borrar las grabaciones.
[DVD-RW] [+RW]
El espacio de grabación disponible aumenta sólo cuando se borra la última grabación
que desea borrar.
Eliminación
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
Video Menu
HDD
All
Play RETURN
Grouped Titles DIRECT NAVIGATOR
Time Remaining 45:54 (DR)
OPTION
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time Prog.Type:
Social/Economic
Sport AVCHDMovieNot Viewed
9:00 1:00 (DR)
Rec Time
Movie
Delete
Select Copy
Page
2 Pulse [DEL]. 3 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Borrado múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo en el paso 1.
Channel Date Title Name
04.10
04.10
29.10
Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
Borrado durante la reproducción
1 Pulse [DEL] durante la reproducción. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
29.10 Start Time Prog.Type:
9:00 Movie
Rec Tim
Page Up
Page Down
• Incluso después de que se haya completado la eliminación, puede tardar algún tiempo hasta que aparezca el espacio
disponible actualizado.
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
Edición
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
2 Pulse [OPTION]. 3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej.,
Playback Delete Title Information Edit Chapter View Create Group Release Grouping All Titles
• “Edit” tiene varias funciones.
Edición múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo en el paso 1. Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
Enter Title Name Set up Protection Cancel Protection Partial Delete Divide Title File Conversion
40
Edición de vídeo
c
Eliminación
1 Seleccione “Delete Title”, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Nombres de las grabaciones
1 Seleccione “Enter Title Name” en “Edit” y
pulse [OK].
2 Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Protección
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+RW]
Los ajustes de protección evitan que se puedan borrar por error las grabaciones.
All
Channel Date Title Name
MovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time Prog.Type:
Social/Economi
9:00 Movie
Rec T
1 Seleccione “Set up Protection” o “Cancel
Protection” desde “Edit”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Este símbolo aparece cuando se ha protegido la grabación.
Borrado parcial
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Partial Delete” en “Edit” y
pulse [OK].
2 Pulse [OK] sobre los puntos inicial y final que
desee borrar.
• Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK].
• Seleccione “Next”, luego pulse [OK] para
borrar otras secciones. Se pueden gestionar hasta 20 secciones. ( vaya al paso 2)
4 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
• En la escena que se ha borrado parcialmente
se genera un marcador de capítulo.
5 Pulse [RETURN ].
División de una grabación
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Divide Title” en “Edit” y pulse [OK].
Pulse [OK] en el punto en que desee dividir el título.
2
• Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK]. 4 Seleccione “Divide”, luego pulse [OK].
Para confirmar el punto de división
Después de realizar el paso 2. Seleccione “Preview”, luego pulse [OK].
• La unidad reproduce 10 segundos antes y
después del punto de división.
Para cambiar el punto de división
Después de realizar el paso 2. Reinicie la reproducción y seleccione “Divide”, luego pulse [OK] en el punto de división.
[HDD] [USB_HDD] Las grabaciones divididas se convierten en grupos de grabaciones.
41
Edición de vídeo
Eliminar/editar grabaciones
Conversión de archivos
[HDD] [USB_HDD] File Conversion es una función que permite
convertir el modo de grabación del título en modo DR y contenido AVCHD. El tamaño de la grabación se verá reducido. Tardará el mismo tiempo que la grabación.
1 Seleccione “File Conversion” en “Edit”,
luego pulse [OK].
p.ej.,
Convert the selected title by changing its recording mode. Please select recording mode and other options, then press OK.
Recording Mode
Subtitles
Timing
File Conversion
HL -- Longer Play
During standby
OK
Off
RETURN
2 Ajuste las opciones de conversión y pulse [OK].
Modo de grabación ( 8):
[USB_HDD] No puede seleccionar los modos XP, SP, LP y EP.
Subtítulos:
• Automático
Los Subtítulos se grabarán si están incluidos en el título, y no se registran si no están incluidos.
• Desactivado
Los subtítulos no se grabarán.
Hora:
• Ahora
La conversión se inicia automáticamente después del paso 4.
• La grabación programada no se realizará
durante la conversión.
• Durante el modo de espera
La conversión se realizará una vez que la
unidad pase al modo de espera.
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Convertir & Borrar:
Después de la conversión, la grabación original se borra para ahorrar espacio en el HDD.
Sólo convertir:
Se conserva la grabación original.
4 Conversión “Now”:
Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Conversión “During standby”:
Pulse [OK].
La conversión se realizará una vez que la
unidad pase al modo de espera. Durante la conversión, en la unidad puede verse el mensaje “COPY” o "CONV".
42
Edición de vídeo
Para cancelar una conversión “Now”
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
Para confirmar que se ha completado la conversión
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
p.ej.,
. . . .
Start Time Prog.Type:
9:00 Movie
Rec Time
1:00 (DR HL)
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
Cuando se visualice “  (Modo de grabación para la conversión)” indica que la conversión no ha finalizado.
Para cancelar una conversión “During standby”
Después de realizar los pasos 1-3 ( 40, Edición) 1 Seleccione “File Conversion” en “Edit”, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Para usar “File Conversion”, el HDD debe tener espacio
libre suficiente.
• El tamaño de la grabación convertida puede aumentar
dependiendo de la grabación.
• File Conversion se detiene cuando la unidad se para
durante la conversión “During standby”. La conversión se iniciará de nuevo desde el principio cuando se pase la unidad al modo de espera.
• Al efectuar la conversión, se seleccionarán el idioma del
audio y el idioma de los subtítulos en función de los
ajustes siguientes: – “Multi Audio” de “Preferred Language” ( 75) – “Subtitles” de “Preferred Language” ( 75) – “Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording” ( 79)
• Al efectuar la conversión, es posible que no se conserve la
información 3D.
• En las grabaciones con la función Auto Renewal
Recording ( 30), es posible que un programa sea
convertido de forma no intencionada mientras la unidad
está en “During standby”.
Edición de capítulos
[HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK]. 2 Realice las operaciones de edición.
Editar una marca de capítulo:
Mientras visualiza la grabación, seleccione el punto en que desee que empiece un nuevo capítulo. 1 Pulse el botón verde. 2 Pulse [OK] en el punto en que desee establecer la división.
• Repita este paso.
3 Pulse [RETURN ] para pasar a la pantalla Chapter View.
Para borrar el capítulo:
1 Seleccione el capítulo y, a continuación, pulse [DEL].
Edición múltiple
Seleccione el capítulo, luego pulse el botón amarillo. Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Para combinar capítulos (Delete chapter mark):
1 Seleccione el capítulo y luego pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Combine Chapters” y luego pulse [OK]. 3 Seleccione “Combine” y luego pulse [OK]. El capítulo seleccionado se combina con el siguiente.
Reproducir desde Chapter View
Consulte "Reproducción desde Chapter View". ( 34)
• El número máximo de capítulos:
(Depende del estado de la grabación) [HDD] [USB_HDD]: Aproximadamente 1000 por título [BD-RE] [BD-R] [RAM]: Aproximadamente 1000 por
disco
• [HDD] [USB_HDD] Cuando un título ya tiene el número
máximo de capítulos, no se puede aplicar la función para
reanudar la reproducción Resume play ( 33).
43
Copia de vídeo
Copying video
* 1, 2, 3
* 1, 3
e
Copia de grabaciones
8 Defina otros ajustes y luego pulse [OK].
p.ej.,
*1 Sólo “Para títulos grabados ( 9)” *2 Se borrará la grabación en el soporte de origen. *3 No se puede cambiar el modo de grabación.
1 Inserte o conecte el soporte.
2 Pulse [FUNCTION MENU].
3 Seleccione “Video” en “Contents on
HDD” y luego pulse [OK].
4 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo.
Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
Channel Date Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time Prog.Type:
9:00 Movie
Rec Tim
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
5 Pulse el botón azul.
Automatic Standby after Copy
Standby status can be changed if required. Please press OK to start copying.
OK
Off
RETURN
( 45, Configurar las opciones de copia)
9 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para registrar el disco duro externo HDD (USB HDD)
Consulte "Registrar el USB HDD". ( 68)
Copia de vídeos HD (AVCHD) a DVD-R en alta definición
Consulte “Copiar vídeos HD (AVCHD) a DVD-R en Alta definición”. ( 51)
Eliminar la protección del disco
Consulte “Protección de disco”. ( 85)
• Si desea seleccionar el idioma de audio, seleccione idioma
en “Multi Audio” de “Preferred Language” antes de efectuar la copia ( 75).
• No es posible la operación simultánea si se copia mientras se finaliza o se crea el Menú principal. Sin embargo, los
títulos del HDD se pueden reproducir mientras se copia a alta velocidad sin finalizar ni sin crear el Top Menu.
6 Ajuste la dirección de copia, luego
pulse [OK].
7 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si selecciona "No", puede cambiar la selección. ( 45, Para cambiar la selección)
44
Copia de vídeo
Orden de copia
Para cambiar la selección
1
Seleccione “No” y pulse [OK] en el paso 7 ( 44).
p. ej., [HDD] [BD-RE]
Espacio libre
Copy
HDD
All
1
2
OK RETURN
Grouped Titles BD-RE Remain
Social/Economic Sport AVCHDMovieNot Viewed
04.10
04.10
29.10
29.10 Start Time
Rec Time
9:00 1:00 (DR)
Prog.Type:
Movie
OPTION
Page003/003
Select Copy
Page Up
Page Down
90%
seltiTemaN eltiTetaDlennahC
2 Para cambiar las grabaciones seleccionadas:
Seleccione el título y luego pulse el botón amarillo. Repita este paso para seleccionar grabaciones.
Para cambiar la calidad de imagen:
[HDD]
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R]
[DVD-RW] [+R] [+RW]
1 Seleccione la grabación y, a continuación, pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Conversion Select” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Seleccione la calidad de imagen y, a continuación, pulse [OK]. Si es necesario, repita los pasos.
3 Pulse el botón azul. 4 Vaya al paso 7. (
44)
Iconos de la pantalla
Las grabaciones se copiarán en el disco a velocidad normal
Configurar las opciones de copia
1 Seleccione el elemento en el paso 8 (
44).
2 Pulse [◄, ] para cambiar los ajustes.
• Modo de espera automático después de Copia
Activado:
Esta unidad pasa al modo de espera cuando no se realiza ninguna operación en ella durante unos 5 minutos después de realizar la copia.
• Subtítulos Automático:
Los Subtítulos se grabarán si están incluidos en el título.
• Si desea seleccionar el idioma de los subtítulos,
seleccione idioma en “Subtitles” de “Preferred Language” antes de efectuar la copia ( 75).
• Finalizar
Activado:
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Los discos quedan como de solo lectura y podrá visualizarlos en otros equipos DVD.
• Crear Top Menu
Activado:
[+RW] Es posible reproducir el disco en otros reproductores DVD.
• Puede realizar "Finalizar" ( 87) o "Crear Top Menu" ( 86) más adelante.
Títulos que no pueden copiarse
Acerca de los iconos de la pantalla en el DIRECT NAVIGATOR
Consulte "Iconos de la pantalla". (
33)
45
Copia de vídeo
D
Copia de grabaciones
Copia desde soportes distintos a un HDD con DIRECT NAVIGATOR
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] [HDD]
1 Inserte un disco.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Play Video” y luego pulse [OK]. 3 Seleccione el título y pulse el botón amarillo.
Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
Channel Date Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time Rec Time
9:00 1:00 (
4 Pulse el botón azul.
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD
Disc
Copy Mode
2
Create List
3
High Speed
Start Copying
OK
RETURN
2
Press OK to start copying.
• Para cambiar los ajustes de la copia,
consulte “Copying titles with copying list”. ( derecha)
5 Seleccione “Start Copying”, luego pulse [OK]. 6 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Copia de grabaciones con la lista de copia
[HDD]
[HDD]
USB_HDD]
[BD-RE] [BD-R]
*1, 3
[RAM] [+RW]
[USB_HDD]
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
[BD-RE] [BD-R]
[HDD]
*1 Sólo “Para títulos grabados ( 9)” *2 Se borrará la grabación en el soporte de origen. *3 No se puede cambiar el modo de grabación.
*1, 2, 3
1 [HDD] [USB_HDD]:
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Copy Menu” en “Copy Video”,
luego pulse [OK].
Excepto “[HDD]
[USB_HDD]”:
1 Inserte un disco. Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
2 Seleccione la dirección de la copia.
1 Seleccione “Copy Direction”, luego pulse
[►] (derecha). 2 Seleccione “Source” y “Destination”. 3 Pulse [].
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD Disc
Copy Mode
2
Create List
3
Start Copying
RETURN
High Speed
0
Select the copy direction.
Source
Destination
Information of the copy destination
- BD-RE
- Copy restricted titles can be copied on to disc
HDD
Disc
46
3 Seleccione el modo de grabación ( 8).
1 Seleccione “Copy Mode”, luego pulse [►] (derecha). 2 Seleccione “Recording Mode”. 3 Pulse [].
Copia de vídeo
4 Registrar grabaciones para copiar.
1 Seleccione “Create List”, luego pulse [] (derecha). 2 Seleccione “New item” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo. Repita este paso para
seleccionar grabaciones.
p. ej., [HDD]
Create List Grouped Titles
HDD
Time Rec time
Size 1360 MB
OK
RETURN
9:00
0:30 (DR)
OPTION
Date Channel
01.01
01.01
02.01
03.01
03.01
04.01
05.01
05.01
06.01
06.01
• Para cambiar la apariencia de la lista o mostrar la información de la grabación
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
• Las grabaciones se copiarán en el orden de la
lista de copia. Si desea especificar el orden, edite la lista de copia después de seleccionar
los títulos. ( 48, Edición de la lista de copia)
4 Pulse [OK]. 5 Pulse [].
Tamaño de cada elemento registrado
Destination Capacity:
No. Size
New item (Total=0)
Size:
Page 01/01
3200 MB
Title
( 0% )0 MB
Time
Title Name
9:00
15:00
9:30 10:00 18:30
2:00 11:00 15:00
3:45
9:00
Page
001/003
Select
Size:
El tamaño que ocupa en el destino de la copia
Page Up
Page Down
5 Realizar otros ajustes.
1 Seleccione “Other Settings” y luego [] (derecha).
p.ej.,
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD Disc
Copy Mode
2
Create List
Titles
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
Other Settings
4
Start Copying
OK
RETURN
• Esta pantalla se visualiza o no dependien­ do del modo de copia. ( vaya al paso 6)
Subtitles
Finalise
HG
1
Press OK to change the setting.
Off
Off
2 Seleccione la opción de copia, luego pulse
[OK]. ( 45, Configurar las opciones de copia) 3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK]. 4 Pulse [].
6 Seleccione “Start Copying”, luego pulse [OK]. 7 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cancelar los ajustes de copias registrados así como las listas
Después de realizar el paso 1 1 Seleccione “Cancel All” y luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si desea seleccionar el idioma de audio, seleccione idioma
en “Multi Audio” de “Preferred Language” antes de efectuar la copia ( 75).
• Las grabaciones en los títulos agrupados no se pueden
registrar simultáneamente.
47
Copia de vídeo
Copia de grabaciones
Edición de la lista de copia
1 Seleccione la grabación después del paso
4-4 ( 47).
Copy
Cancel All
Copy Direction
1
HDD Disc
Copy Mode
2
Create List
3
Other Settings
4
Start Copying
OK
RETURN
OPTION
HG
2
Create copy list.
Destination Capacity:
Size:
No. Size
0:30 DR (25%)
01
0:30 DR (25%)
02
New item (Total=2)
Page 01/01
2:00
( 50% )
1:00
Title
2 Pulse [OPTION]. 3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Borrar todo:
Todas las grabaciones registradas se borran.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Agregar:
Añade nuevos elementos a la lista de copia. 1 Seleccione el título con el botón amarillo.
2 Pulse [OK].
Delete:
Se suprimen las grabaciones seleccionadas.
• Seleccione la grabación y pulse el botón
amarillo antes del paso 2.
Repita este paso para seleccionar
grabaciones.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Mover:
Cambia el orden de los elementos de la lista de copia.
• Seleccione la grabación que desee mover
antes del paso 2.
Seleccione el destino, luego pulse [OK].
Iconos de la pantalla
Grabaciones que no pueden copiarse en modo de alta velocidad
Títulos que no pueden copiarse
Las que contienen fotos
• Las fotos no pueden copiarse.
(NTSC) (PAL)
El título se ha grabado utilizando un sistema de codificación distinto del que dispone la unidad.
• No puede seleccionar las graba-
ciones con estas marcas.
Consulte otros iconos de pantalla
Consulte "Iconos de la pantalla". ( 33)
• Cuando se realiza una copia a velocidad normal, el tamaño total varía en función del modo de grabación.
• El tamaño de datos total que se muestra puede ser más grande que la suma de los tamaños de datos para cada
elemento registrado.
48
Copia de vídeo
Notas acerca de las copias
Notas para la copia en alta velocidad
La copia de alta velocidad es el proceso de copiar un título en un disco a alta velocidad mientras se mantiene el modo de grabación original y la duración de la grabación. Si se requiere alguna conversión durante el proceso de copia, la copia se realizará a velocidad normal.
• Los siguientes modos de grabación y combinacio­nes de soportes soportan la copia en alta velocidad.
Modo de la
grabación original
DR HG HX HE
HL
HM
XP SP
LP EP FR
• La conversión del modo de grabación dará como resultado una copia a velocidad normal.
• Copia de alta velocidad es posible sólo cuando hay suficiente capacidad de grabación en el soporte de destino.
• No es posible copiar en alta velocidad en los casos siguientes:
- [HDD] [BD-RE] [BD-R] :
• Al copiar Programas de radio
- [HDD] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] :
• Las grabaciones que contienen muchos segmentos
borrados
- [HDD] [+R] [+RW] :
• La grabaciones realizadas en los modos “EP” y “FR
(grabaciones de 5 horas o más)”
• Las grabaciones realizadas en el formato 16:9
- [HDD] [DVD-R] [DVD-RW] :
• Las grabaciones realizadas vía AV en el formato 16:9
con los modos “EP” y “FR (grabaciones de 5 horas o más)”
Soportes
*
*Sólo para DVD-RAM
Notas para la copia a velocidad normal
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] En los
casos siguientes no se puede copiar en el disco.
- Cuando no hay espacio libre suficiente en el HDD.
- Cuando el número total de grabaciones realizadas en el HDD y el número de títulos que desea copiar en el disco es mayor de 999.
• La copia continuará hasta el punto cancelado.
- [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Si la copia se cancela mientras se realiza una copia temporal en el HDD, no se copiará nada.
- [BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Aunque la grabación no se haya copiado en el disco, el espacio libre total utilizable en el disco se reduce.
• Al copiar grabaciones realizadas a 1080/50p ó
1080/60p, no se puede copiar en formato progresivo.
Notas acerca de las copias
No se pueden copiar las siguientes grabaciones.
- [USB_HDD] Los títulos protegidos
- [USB_HDD] Vídeo en HD (AVCHD)
- [RAM] Programa de radio
Notas para copiar programas en 3D
• Es posible que las grabaciones de programas
en 3D no se puedan reproducir correctamente. En estos casos, cambie el ajuste “Signal Format” durante la reproducción de la graba­ción. ( 39)
• Es posible que la información 3D no se pueda
copiar.
• Si desea copiar vídeo 3D AVCHD en el disco en
3D, utilice BD-R o BD-RE y la velocidad de copia debe ser de alta velocidad.
49
Copia de vídeo
01/02
01
Mouse
03
02
04
06
Cattle
tibbaRregiT
Copia de grabaciones
Acerca de la conservación de las marcas de capítulo
• La posición del capítulo puede variar
ligeramente.
• El número máximo de capítulos en disco está
limitado.
- [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] : Aproximadamente 1000
- [+R] [+RW] : Aproximadamente 254
(Depende del estado de la grabación)
Copia de un disco finalizado
[DVD-V] [HDD] Al reproducir un disco, el contenido se copia en
el HDD en función del tiempo seleccionado.
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Copy Menu” en “Copy Video”,
luego pulse [OK].
3 Ajuste “Copy Mode”.
1 Seleccione “Copy Mode”, luego pulse [►] (derecha).
2 Pulse [OK], luego seleccione el modo
de grabación (XP/SP/LP/EP).
3 Pulse [].
Ajuste “Copy Time”.
4
1 Seleccione “Copy Time”, luego pulse [►]
(derecha).
2 Seleccione “Time Setting” y luego pulse
[OK].
3 Seleccione “On” u “Off”.
Activado:
Ajuste el tiempo de grabación.
• Deje unos minutos más que la
grabación adicional para incluir el tiempo de preparación antes de
empezar la grabación.
Apagado:
Copiar todo el contenido del disco. 4 Pulse [].
5 Seleccione “Start Copying”, luego pulse [OK]. 6
Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Cuando se visualice el menú principal: Seleccione el título que desee copiar,
luego pulse [OK].
Cuando la última grabación del disco haya acabado la reproducción, se grabará el menú principal hasta alcanzar el tiempo
seleccionado.
Para detener la copia
Pulse [STOP ■].
• Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más
de 3 segundos.
• Si detiene parcialmente la copia, ésta se parará
en este punto.
50
• Las operaciones en pantalla que se visualicen durante la copia, también se grabarán.
• Casi todos los DVD-Video en venta se han tratado para evitar su copia ilegal de forma que no se puedan copiar.
• Si la reproducción no empieza de forma automática, pulse [PLAY/a1.3 ►] para empezar.
Copia de vídeo
Copia de la grabación que se reproduce
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
1 Reproduzca la grabación que desee copiar.
• Se copiarán los múltiples audio y subtítulos que se visualicen durante la reproducción.
- Seleccione los múltiples audios con “Multi Audio” del menú Basic Operation ( 70)
- Seleccione los subtítulos desde “Subtitle Language” en el menú Basic Operation. ( 70)
2 Pulse [OPTION]. 3 Seleccione “Copy Title Playing” y pulse [OK]. 4
Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. La copia se iniciará desde el comienzo de la grabación independientemente de la posición que se encuentre en la reproducción.
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
• Puede grabar o reproducir del HDD mientras realiza una
copia en alta velocidad.
Pulse [OK] para salir de la pantalla.
• Pulse [STATUS ] para confirmar la progresión actual.
• Velocidad y modo de grabación al copiar
Si es posible, se realiza la copia en alta velocidad. Consulte “Notas acerca de las copias”. ( 49)
Copiar vídeos HD (AVCHD) a DVD-R en alta definición
Puede copiar en un disco Vídeo HD (formato AVCHD) grabado en el HDD en un DVD-R el calidad de Alta Definición.
[HDD] [DVD-R]
1
Inserte un disco DVD-R o DVD-R DL sin formatear. Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy Video (AVCHD) to Disc” y
luego pulse [OK].
3 Vaya al paso 4 de la página 47, “Copia de
grabaciones con la lista de copia”.
Copia de HD Video (formato AVCHD) desde otro equipo
Consulte “Copying the HD Video (AVCHD)”. (
66)
• Esta función sólo se puede utilizar en discos sin formatear.
• Al dar nombre a un disco, éste se formateará de forma automática. Por lo tanto, no de nombre al disco antes de esta operación. ( 85, Nombre de disco)
• Los discos se finalizarán automáticamente después de la
copia.
• Los vídeos HD (formato AVCHD) indicados a continuación no se pueden copiar en el disco en alta definición.
- Si sobrepasan los 18 Mbps
- 1080/50p ó 1080/60p
- Sin la información de AVCHD (vídeo grabado en algunos
equipos no Panasonic, vídeo copiado en el HDD después de copiarlo una vez en BD-R o BD-RE, etc.)
• Es posible que el vídeo 3D no se copie correctamente.
[BD-RE] [BD-R] Si al copiar las grabaciones en los
modos DR, HG, HX, HE, HL o HM el disco destino no tiene espacio suficiente, se seleccionara uno de los modos HG, HX, HE, HL o HM que permita grabar en el espacio disponible.
[RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Al copiar las
grabaciones en los modos DR, HG, HX, HE, HL o HM, la copia se realizará a velocidad normal en el modo FR.
• Si al copiar las grabaciones en los modos XP, SP, LP, EP o FR el disco destino no tiene espacio suficiente, la copia se realizará a velocidad normal en modo FR.
51
Foto y Música
P
* 2 * 3* 1
Ficha
p. ej., [HDD]
hoto and Music
Reproducir fotos
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)” (JPEG, MPO)
*2 Sólo [BD-RE] *3 Sólo [RAM] [DVD-R]
• Para reproducir fotos 3D (MPO), esta unidad debe estar conectada a un TV Full HD compatible con 3D.
1 [HDD]:
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Photo” en “Contents on HDD” y luego pulse [OK].
Excepto [HDD]: 1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “View Photos” y luego pulse [OK].
Para salir de la pantalla Calendar
Pulse [PAUSE II].
• Si hay muchos archivos y/o carpetas, es posible que algunos no se puedan ver ni reproducir. ( 100)
Pantalla Photo Menu
Photo Menu
HDD
All
3D
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Page
Calendar
OK RETURN
OPTION
SelectSlideshow
Carpeta
• Las fotos importadas en el HDD ( 55) se gestionan con carpetas. Las carpetas y las fotos se pueden editar pulsando [OPTION]. ( 54)
Copy
Page Up
Page Down
8
12
18
4
CH
2 Seleccione la carpeta y luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
Photo Menu
HDD
All
3D
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Page
Calendar
OK RETURN
OPTION
SelectSlideshow
• Para seleccionar la ficha
Pulse [◄, ►].
• Empezar el pase de diapositivas
Consulte "Ajustar el pase de diapositivas". ( 53)
[HDD] Pasar a la pantalla Calendar
Pulse [PAUSE II].
3 Seleccione la foto y pulse [OK].
• Pulse [◄, ►] para visualizar la foto anterior o la siguiente.
Copy
Page Up
Page Down
Iconos de la pantalla
Las fotos en 3D (MPO) se ordenan
3D
8
12
18
4
(Pestaña)
automáticamente. Seleccione desde esta ficha para reproducirlas en 3D. (Si se seleccionan desde otras fichas, se reproducirán en 2D)
Foto protegida
CH
Foto nueva almacenada y no vista
52
Foto y Música
Opciones para la reproducción de fotos
1 Mientras se visualiza una foto:
Pulse [OPTION].
2 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. ( 88)
Nivel de visualización gráfica
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla, etc., durante la reproducción de fotos en 3D.
Menú Photo
• Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
• Girar a la DERECHA/Girar a la IZQUIERDA
p.ej.,
• Es posible que la información de rotación
no se conserve, depende del tipo de soporte.
• Esta función no está disponible en la
reproducción en 3D.
• Información
Se visualiza la información (fecha de creación, etc.).
• Fondo de pantalla
Una foto que se está reproduciendo se
registra como fondo de pantalla en la pantalla FUNCTION MENU. ( 22)
Ajustes para el pase de diapositivas
1 En la pantalla Photo Menu:
Pulse el botón verde.
Slideshow
Start Slideshow
Interval Transition Effect Repeat Play Music Selection Background Music Random BGM
Normal Fade On No background music No List Off
OK
RETURN
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
Intervalo
Puede ajustar el tiempo transcurrido hasta ver la siguiente foto.
Efecto de transición*
Puede configurarse el efecto para pasar de una foto a otra.
Repetir reproducción
Se puede configurar para que se reproduzca
de forma repetida.
Selección de música*
Puede seleccionar música de fondo (desde el HDD o desde USB) o desactivarla.
Música de fondo*
Puede seleccionar música de fondo desde el HDD (My Favourites o Playlists) o desde USB (Carpeta).
BGM aleatoria*
Puede seleccionar la reproducción musical de fondo (BGM) con canciones aleatorias.
* Esta función no está disponible en la
reproducción de fotos en 3D.
Para pausar el pase de diapositivas
Pulse [PAUSE II].
• Pulse de nuevo [PAUSE II] para reanudar el pase.
Para detener el pase de diapositivas
Pulse [RETURN ].
53
Foto y Música
p. ej.,
Edición de fotos
* 1 * 2
*1 Sólo [BD-RE] *2 Sólo [RAM]
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Escriba el nombre de la carpeta
Consulte “Entrar texto”. ( 87)
1 En la pantalla Photo Menu:
[HDD]
Photo Menu
HDD
All
3D
OK RETURN
OPTION
Calendar
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
Page
15.03.2013
0002/0002
SelectSlideshow
Copy
Page Up
Page Down
8
12
18
4
CH
Para editar la carpeta:
Selecciona la carpeta.
Para editar la foto:
1 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK]. 2 Seleccione la foto que desee editar.
• Para seleccionar varias carpetas o fotos
Pulse el botón amarillo al seleccionar la carpeta o la foto. Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
2 Pulse [OPTION].
• Los elementos que pueden seleccionarse cambiarán en función del tipo y de soporte y de archivo.
Combinar carpetas
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Eliminar una carpeta
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Mover fotos
[HDD]
Seleccione “Move to new folder” o “Move to another folder”, luego pulse [OK].
• Si selecciona “Move to another folder”, especifique una carpeta de destino.
Eliminar fotos
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Configurar la protección
[BD-RE] [RAM] [SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK]. Se visualiza cuando la protección está activa.
• Aunque active la protección, la foto puede ser eliminada desde otra unidad.
Cancelar la protección
[BD-RE] [RAM] [SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Fotos para música
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
54
Copia de fotos
* 2 * 3* 1
Foto y Música
Copia automática
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)” (JPEG, MPO) *2 Sólo [BD-RE] *3 Sólo [RAM] [DVD-R]
Selección y copia de fotos
[HDD]
[BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD]
[USB_HDD] [SD] [USB]
[BD-RE] [RAM] [SD]
[HDD] [SD]
[HDD] [BD-RE] [RAM]
1 En la pantalla Photo Menu:
Para copiar la carpeta:
Seleccione la carpeta y pulse el botón azul.
Para copiar la foto: 1 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK]. 2 Seleccione las fotos que desea copiar y
pulse el botón azul.
• Para seleccionar varias carpetas o fotos
Pulse el botón amarillo al seleccionar la carpeta o la foto. Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
2 Seleccione el destino de la copia, luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Empieza la copia.
[USB_HDD] [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB]
[HDD]
Las fotos que se acaban de añadir automática-
mente se copiarán al HDD.
1 Inserte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2
Seleccione “Copy New Photos”, luego pulse [OK].
p.ej., [SD]
OK
HDDSD Card
RETURN
Copy New Photos
Start copying ?
Yes No
3 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Empieza la copia.
4 Una vez completada la copia, seleccione
“Yes” o “No”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
• Las fotos sin fecha de toma se clasificarán utilizando la fecha de creación.
• Si se agota el espacio en la unidad de destino o si el número de archivos/carpetas a copiar sobrepasa el máximo ( 100), la copia sólo se realizará de forma
parcial.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
• Si el número de archivos/carpetas sobrepasa el máximo ( 100), la copia sólo se realizará de forma parcial.
55
Foto y Música
* 1 * 2
por ejemplo, [CD] (MP3)
Reproducción de música
*1 “Sólo para los archivos de datos ( 9)” (MP3) *2 Sólo [DVD-R]
CD de música:
Inserte el disco.
La reproducción empezará automáticamente.
MP3:
1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
[DVD-R] [CD] La reproducción se iniciará automáticamente si sólo se graba MP3.
2 Seleccione “Play / Copy Music ( MP3 )”,
y luego pulse [OK].
Se iniciará la reproducción.
• Utilización de la pantalla en árbol para localizar una carpeta 1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Select Folder” y pulse [OK]. 3 Seleccione la carpeta, luego pulse [OK].
Para reproducir otra música (pista)
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Copiar música (MP3) en el HDD
[USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB] [HDD]
Después de realizar los pasos 1–2 ( izquierda)
1 Pulse el botón azul. 2 Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
• Durante la copia no puede realizarse ninguna otra operación. No se realizarán las grabaciones programadas.
• Se copiarán todas las pistas de la carpeta.
• Las pistas grabadas en el disco duro en una sola operación será considerada como un álbum.
Music Menu
CD ( MP3 )
No.
0001 0002
0003 0004 0005
• Se visualizará la pista/el nombre del artista si la etiqueta ID3 del archivo MP3 contiene esta información.
• Si el archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos de fotografía, etc., es posible que no pueda reproducirse.
56
Track List
Track Name
Foto y Música
Reproducción de música grabada en el HDD
[HDD]
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Music” en “Contents on HDD” y
luego pulse [OK].
Music Menu
HDD
OK
RETURN
OPTION
Total Tracks 53
Artists
Albums
My Favourites
Playlists
Frequently Played
Random Play
Please select to access music.
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Artistas
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial del artista. 2 Seleccione el nombre del artista, luego pulse [OK]. 3 Seleccione el álbum, luego pulse [OK]. 4 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Álbumes
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial del álbum. 2 Seleccione el álbum, luego pulse [OK]. 3 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Listas de reproducción
1 Seleccione la lista de reproducción, luego pulse [OK]. 2 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Reproducidos con más frecuencia
Pistas más reproducidas recientemente (hasta 30 pistas). Seleccione la pista y pulse [OK].
Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria de todas las pistas. Se inicia la reproducción.
Mostrar información de la pista
En la pantalla de lista de grabaciones:
1 Seleccione la pista y pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Information” y luego pulse [OK].
Mis Favoritos
Pistas registradas en “My Favourites”. Seleccione la pista y pulse [OK].
• Registrar una pista en “My Favourites”.
(Hasta 99 pistas) Mientras se visualice la pantalla Track List: Seleccione la pista, luego pulse el botón verde.
57
Foto y Música
Reproducción de música
Funcionamiento durante la reproducción de música
[HDD] [USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB]
Detener
Pulse [STOP ■].
Pausa
Pulse [PAUSE II].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la reproducción.
Buscar
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o [SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 1] para reanudar la reproducción.
Salto
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I].
Repetir la reproducción / Aleatorio
Consulte “Repetir reproducción” o “Aleatorio” en el menú Funcionamiento básico ( 70).
Visualizar fotos (protector de pantalla)
Las fotos se pueden mostrar durante la reproducción de música. Mientras se reproduce la música Pulse el botón rojo.
• Para seleccionar las fotos a visualizar Puede seleccionarse la foto original almacenada en el HDD por defecto o una carpeta registrada en "Photos for Music" ( 54). (Las fotos en 3D de la carpeta se reproducirán en 2D.)
1 Cuando se muestra el protector de pantalla Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Setting for Screen Saver”, luego pulse [OK]. 3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej.,
Setting for Screen Saver
Please select image or photo folder to be displayed during screen saver.
Original Image
Screen Saver Photo Folder
OK
RETURN
Para cerrar el protector de pantalla
Pulse [RETURN ].
Efectos de sonido
Consulte “Efectos de sonido” en el menú Ajustes de sonido ( 71).
58
Para reproducir música de manera continua aunque la función Power off link esté activada
Consulte "Tocar música de forma continua incluso después de apagar el TV". ( 69)
Edición de música/lista de reproducción
Eliminar todas las pistas
1 En la pantalla Music Menu:
Pulse [OPTION].
p.ej.,
Music Menu
HDD
OK
RETURN
OPTION
Total Tracks 53
Artists
Albums
My Favourites
Playlists
Frequently Played
Random Play
Please select to access music.
1 Si aparece la pantalla de confirmación:
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Eliminar Álbum
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Borrar
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Foto y Música
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
p.ej., al seleccionar un álbum
Delete Album Add to Playlist
Edit Album Name Playback Settings
• Las operaciones de edición cambiará
dependiendo de la pantalla.
Editar nombre del álbum/Editar nombre de la pista/Editar nombre del artista/Editar nombre de la lista de reproducción
Consulte “Introducir texto” en la página 87.
Eliminar todas las pistas
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Borrar Mis favoritos/Borrar Reproducidos con más frecuencia
Seleccione “Clear” y pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Eliminar
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Añadir a lista de reproducción
Puede registrar sus álbumes y pistas favoritos en 10 listas de reproducción predefinidas. Seleccione la lista de reproducción, luego pulse [OK].
• No puede añadirse una nueva lista de
reproducción.
• Se pueden registrar hasta 999 pistas en cada
lista de reproducción.
59
Red
Network
Smart Home Networking (DLNA)
La red Smart Home Networking (DLNA) permite ver el contenido y las emisiones en el equipo servidor conectado a la misma red de los equipos cliente.
Esta unidad puede ser utilizada como servidor y cliente. Además, si se utiliza como cliente, esta unidad también puede ser utilizada como Procesador de soportes, que puede ser controla­do por un teléfono inteligente, etc.
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
• Realice los ajustes de la red local del equipo
compatible con DLNA.
Para más detalles, consulte la página web siguiente y las instrucciones de uso de cada equipo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• Algunos vídeos o transmisiones no podrán verse
dependiendo de si el equipo DLNA (Cliente) es compatible, de las condiciones de la unidad o del tipo de archivo.
• Compruebe que el router de su red disponga de un
sistema de seguridad adecuado para evitar accesos no autorizados.
• Si utiliza una conexión de red lenta, es posible que el vídeo no se visualice correctamente. Es aconsejable
disponer de una red doméstica de alta velocidad (se recomienda 20 Mbps como mínimo). ( 95)
Utilizar esta unidad como Servidor
Puede ver las transmisiones recibidas en esta
unidad (Multiroom TV Streaming), vídeos y fotos
guardados en el HDD de la unidad en un equipo compatible con DLNA (Cliente).
*
Equipo compatible con DLNA (Cliente)
Para más detalles en relación con el funciona­miento y operación de los equipos conectados en red, consulte sus respectivas instrucciones de funcionamiento. * Debe instalarse software compatible con la función DLNA.
Preparación
• Realice los ajustes cuando esté desactivada la
función DLNA (Servidor). ( 72, 82, Ajustes Home Network)
1 Active el equipo de reproducción (Cliente)
para ver la lista de contenidos de la unidad.
• Consulte las respectivas instrucciones
de funcionamiento.
Esta unidad (Servidor)
60
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
• Las grabaciones con restricciones para las señales de acceso remoto (por ejemplo, restricciones para la copia)
emitidas por las emisoras no están disponibles en esta función.
• No se puede reproducir música desde el equipo de
reproducción (Cliente).
• Si existe una pérdida de fotogramas de vídeo, cambie los siguientes ajustes.
- Ajustes para la conversión DLNA ( 72, 82)
- Ajustes para la resolución DLNA ( 72, 82)
• El dispositivo compatible con DLNA que no esté conectado
a la unidad debe conectarse al mismo concentrador o router de banda ancha que la unidad.
• Los archivos que no estén en el HDD no se podrán
reproducir.
• Es posible que la reproducción de vídeo en 3D grabado en
esta unidad no funcione correctamente.
• Las fotos 3D copiadas en esta unidad no se pueden reproducir en 3D.
• La edición no es posible.
Red
Utilizar esta unidad como Cliente
Puede compartir vídeos, fotos y música almacenados en el servidor de medios DLNA Certificado (por ejemplo, un PC con Windows 7 instalado, etc.).
Esta unidad (Cliente)
Equipo compatible
con DLNA (Servidor)
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “DLNA Client” en “Home
Network”, luego pulse [OK]. Aparece la lista de los equipos de la red.
• La lista puede actualizarse pulsando el
botón rojo.
3 Seleccione el equipo, luego pulse [OK].
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
4
• La estructura de menús diferirá en cada
equipo. Seleccione el contenido repitiendo la operación.
• Puede usar las funciones disponibles
pulsando el botón [OPTION] en función de cada contenido.
• Panel de control
El panel de control se visualiza una vez
que ha empezado la reproducción.
Las operaciones pueden realizarse con
[▲, ▼, ◄, ►], [OK] y [EXIT ].
• Pulse [OK] si no se visualiza el panel de
control.
• (Al reproducir vídeo o foto)
Pulse [RETURN ] para ocultar el Panel de control.
• Es posible que no pueda utilizar el panel de control aunque
utilice equipos compatibles con DLNA de Panasonic.
• Si desea ver el menú de reproducción mientras se
reproduce un vídeo en el equipo compatible con Panasonic DLNA, pulse [AUDIO].
• En función del contenido y del equipo que utilice, es
posible que no sea posible la reproducción.
• Las listas de reproducción de Windows Media pueden reproducirse sólo si los contenidos están
guardados en librerías.
®
Player
• Al reproducir programas en 3D, no se pueden definir
ajustes 3D. ( 39)
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
• Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es
posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
Contenido reproducible
Cuando esta unidad funciona como cliente DLNA, se pueden reproducir los siguientes contenidos.
Vídeo
PCM lineal
Ejemplo
extensión
archivo
.mpg .mpeg
.m2ts .ts
.mts
.mpg .mpeg
.avi
.mkv
Contenedor
Grabaciones (XP/SP/LP/
*1
EP/FR)
Grabaciones (DR/HG/HX/ HE/HL/HM)
* 1
AVCHD MP4 H.264 AAC .mp4 MPEG2 MPEG2
Xvid H.264 MP3
MKV H.264 AAC-LC
Foto
Formato
JPEG .jpg
* 1, 2
MPO
Audio
Códec de audio
MP3 .mp3 WAV .wav AAC .m4a WMA .wma FLAC .flac
Códec
de vídeo
MPEG2
MPEG2 H.264
*1
H.264
Ejemplo de extensión de archivo
.mpo
Ejemplo de extensión de archivo
Códec
de audio
®
Digital
Dolby Linear PCM
MPEG HE-AAC
®
Digital
Dolby
®
Digital
Dolby
®
Dolby
Digital
Linear PCM
®
Digital
Dolby
MP3
®
Digital
Dolby PCM Vorbis FLAC
*1 Sólo cuando el servidor es otro grabador de discos Blu-ray Panasonic, etc. *2 Sólo reproducción 2D.
• Dependiendo del servidor, podrá reproducirse
otros tipos de contenido distintos a los indicados anteriormente.
61
Red
Equipo compatible
Smart Home Networking (DLNA)
Utilizar esta unidad como Procesador de soportes
Esta unidad funcionará como Procesador de soportes, lo que le permite reproducir el contenido en el servidor DLNA desde un controlador de medios digitales (un smartphone, etc.).
Posibles aplicaciones:
Esta unidad (Procesador
de soportes)
Esta unidad (Procesador
de soportes)
Controlador*
Servidor
Servidor
+
Controlador
*
* Debe instalarse software compatible con Digital Media Controller.
Los siguientes pasos son necesarios para utilizar esta unidad como Procesador de soportes.
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Media Renderer” en “Home
Network”, luego pulse [OK].
3 Controlar el equipo compatible con
Digital Media Controller.
• En función del contenido y del equipo que utilice, es posible que no sea posible la reproducción.
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
• Esta unidad puede reproducir a través de equipo solamente
cuando se controla el uso de Digital Media Controller.
• Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
( 95)
Utilizar Miracast
TM
[BWT745]
Podrá disfrutar del contenido que esté viendo en
un smartphone, etc., compatible con Miracast, en la pantalla de gran tamaño de su TV.
• Compatible con dispositivos Android
TM
, ver. 4.2
y superiores y certificación Miracast.
Para obtener información sobre si el smartpho-
ne, etc., es compatible con Miracast, póngase
en contacto con el fabricante del dispositivo.
con Miracast
Esta unidad
TV
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Miracast” en “Home Network”,
luego pulse [OK].
3 Utilice el equipo compatible con Miracast.
Para salir de Miracast
Pulse [EXIT ].
Para salir de la pantalla Home Network (Procesador de soportes)
Pulse [RETURN ].
62
Red
Conexión temporal
Utilizar Smart Home Networking
(DLNA) con Wi-Fi Direct
[BWT745]
Wi-Fi Direct es un estándar que permite a los dispositivos de LAN inalámbrica comunicarse directamente entre sí sin un router de banda ancha inalámbrico. Esta unidad se puede conectar de forma inalámbrica y directamente a otros equipos compatibles con DLNA, con carácter temporal, independientemente de la conexión de red y de los ajustes de esta unidad.
Equipo compatible con Wi-Fi Direct
TM
Esta unidad
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Wi-Fi Direct” en “Home Network”,
luego pulse [OK].
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
• Configure el dispositivo que desea conectar de modo que pueda establecerse una conexión Wi-Fi Direct. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo que desea conectar.
4 Seleccione el dispositivo que desea conectar,
luego pulse [OK].
• Si el dispositivo al que desea conectarse no aparece, cambie el método de conexión pulsando el botón amarillo.
Si no se encuentran dispositivos
Wi-Fi Direct Connection
Device not found. To connect with a Wi-Fi Direct compatible device, please check connection mode of pairing device and select “Search again”.
To connect with a Wi-Fi Direct incompatible device, please select “Next”.
Search again
OK
Next
Si el dispositivo correspondiente no se encuentra incluso después de volver a realizar la búsqueda, seleccione "Next" y cambie el método de conexión.
Wi-Fi Direct Connection
Please select connection method. Press RED button to change the wireless type of connection with the pairing device. Press RETURN to finish.
OK
RETURN
Current Wireless type :
Wireless type
802.11n/g/b (2.4GHz)
WPS (PUSH button)
WPS (PIN code)
Manual setting
Seleccione el método de conexión según el dispositivo que desea conectar.
5 Si selecciona “DLNA Client”:
Proceda con el paso 3 de la página 61.
Si selecciona “DLNA Server”:
Utilice el equipo de reproducción (Cliente).
Si selecciona “Media Renderer”:
Utilice el Digital Media Controller.
63
Red
Disfrutar de Network Service
Network Service le permite acceder a algunos sitios web específicos recomendados por Panasonic, y disfrutar de contenidos de Internet, tales como fotos, vídeos, etc. desde la pantalla de inicio de Network Service.
p.ej.,
XXXXXX
XXXXXX
Featured Videos
MORE
BACK
XXXXXX
Pantalla de inicio de Network Service
• Las imágenes son sólo para fines ilustrativos,
el contenido puede cambiar sin previo aviso.
Preparación
• Conexión en red ( 17, 20)
1 Pulse [INTERNET].
Aparecerá el siguiente mensaje. Léalo con atención y luego pulse [OK].
• Es posible que algunas funciones de los sitios web no estén
disponibles en el navegador web de esta unidad.
• En los casos siguientes, es posible configurar los ajustes desde “Ajustes de Network Service” ( 72, 81)
- Si se restringe el uso de Network Service.
- Cuando el audio está distorsionado.
• Si utiliza una conexión a Internet lenta, es posible que el
vídeo no se visualice correctamente. Es aconsejable
disponer de un servicio de conexión a Internet de 6 Mbps
como mínimo.
• Actualice siempre el software (firmware) cuando se muestre en pantalla un aviso de actualización.
Si no se actualiza el software (firmware) no podrá utilizar la
función Network Service.
• Los servicios accesibles desde Network Service están
gestionados por sus respectivos proveedores, y pueden interrumpirse de forma temporal o definitiva sin previo aviso. Por lo tanto, Panasonic no ofrece garantía alguna del contenido ni de la continuidad de los servicios.
• Algunas de las funciones de los sitios web o el contenido
del servicio pueden no estar disponibles.
• Es posible que algunos de los contenidos no sean
adecuados para todos los espectadores.
• Es posible que algunos contenidos de Network Service estén disponibles sólo en algunos países y que se
presenten en determinados idiomas.
• Si se inicia la grabación programada,Network Service se detendrá.
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
• Botones operativos: [▲, ▼, ◄, ►], [OK], [RETURN ], los botones de color y los numéricos.
Para salir de VIERA Connect
Pulse [EXIT ].
64
With Other
REC1/OTR
Recording Time
Automatic Stop
Continuous recording
30 min
Equipment
Grabación desde equipos externos
[BWT745]
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
Modo de grabación: XP, SP, LP, EP
Preparación
Conectar el decodificador o el equipo de vídeo ( 15)
Programación manual de la grabación con temporizador desde un equipo externo
Consulte "Programación manual de la grabación con temporizador" ( 30).
Con otros equipos
1 Pulse [INPUT SELECT] y seleccione “AV”,
luego pulse [OK].
2 Pulse [REC MODE] para seleccionar el
modo de grabación.
3 Seleccione el canal en el Set Top Box o
inicie la reproducción del equipo de vídeo.
4 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
5 Ajuste la hora de la grabación. ( 27)
Input AV
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden
reproducir durante la grabación desde un equipo externo.
- BD-Video
- Archivos Xvid, MKV y AVCHD
- Foto
- Tarjeta de memoria SD
- USB HDD (para archivos de datos, 9) y la memoria USB
65
Con otros equipos
*
Destination Capacity
Size
p.ej.,
Copia de vídeo HD (AVCHD)
4 Seleccione el título y pulse el botón amarillo.
videocámara, etc.
* “Sólo para archivos de datos ( 9)”
p.ej., Conectar a la videocámara Panasonic
Cable de conexión USB
(opcional)
1 Conecte la cámara de vídeo o inserte el
soporte.
• Prepare la videocámara para la
transferencia de datos. Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy Video (AVCHD)” y
pulse [OK].
3 Si está copiando desde una tarjeta SD o
equipo de vídeo: Seleccione “Copy to HDD” o “Copy to Blu-ray Disc”, luego pulse [OK].
5 Pulse [OK]. 6 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 segundos.
Copiar a DVD-R en alta definición
Consulte “Copiar vídeos HD (AVCHD) a DVD-R en Alta definición”. ( 51)
• El archivo original debe estar en formato AVCHD
estándar.
• Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, es posible que se visualice la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más información, consulte las instrucciones del equipo conectado.
• Una grabación AVCHD con 100 escenas o más se dividirá
en grabaciones cada 99ª escena y se copiará.
Se visualiza una marca de verificación. Repita este paso.
[SD]
Copy Video ( AVCHD )
SD
Time Rec time
Size 200 MB
9:00
0:30
HDD
No. Channel
001
AVCHD
002
AVCHD
003
AVCHD
004 AVCHD
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar. (Todas las grabaciones realizadas en una misma fecha pasan a formar parte de la misma grabación).
Se formateará automáticamente el disco no formateado, por ejemplo un disco nuevo.
• Puede que la copia tarde un cierto tiempo
en iniciarse.
66
Iconos de la pantalla
(NTSC)
(PAL)
El título se ha grabado utilizando un sistema de codificación distinto del que dispone la unidad.
• No puede seleccionar las
grabaciones con estas marcas.
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
*
Conectar el USB HDD
* Sólo “Para títulos grabados ( 9)”
Si intenta mover las grabaciones a un USB HDD, el USB HDD tiene que estar registrado en esta unidad.
Información acerca de las limitaciones
• No se puede usar un USB HDD con una
capacidad inferior a 160 GB.
• Al registrar un USB HDD se formateará el USB
HDD y se eliminará todo el contenido del mismo.
• En esta unidad puede registrar hasta ocho
unidades USB HDD.
• Los USB HDD registrados no se podrán utilizar
en otros dispositivos que no sean esta unidad.
HDD externo HDD (USB HDD)
Utilice un HDD USB confirmado.
Consulta la información más reciente sobre los USB HDD confirmados, visite el siguiente sitio web:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
• Algunos USB HDD no confirmados no se podrán utilizar con esta unidad.
• Si se produce un problema con el USB HDD,
por favor póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.
Conectar esta unidad con un USB HDD opcional.
p.ej.,
• Sólo se puede conectar al mismo tiempo un
USB HDD (Para grabaciones, 9).
• No conecte unidades de disco duro adicionales utilizando un concentrador USB.
• Para obtener más información acerca del
método de conexión, consulte las instrucciones que se entregan con el USB HDD.
Panel posterior de la unidad
HDD USB
Desconectar el USB HDD
Para desconectar el dispositivo, siga estos pasos. Si desconecta el dispositivo sin seguir estos pasos puede perder contenido grabado en el USB HDD o el disco duro interno.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
[BWT640] Puede acceder a los ajustes básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
Con otros equipos
3 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD /
Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
4 Seleccione “USB HDD Disconnection”,
luego pulse [OK].
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 6 Desconecte el USB HDD de esta unidad.
67
Con otros equipos
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
Registrar el USB HDD
• Si la pantalla de registro aparece al conectar el USB HDD, vaya al paso 5.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
[BWT640] Puede acceder a los ajustes básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
3 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD
/ Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
4 Seleccione “USB HDD Registration”,
luego pulse [OK].
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si ya ha registrado ocho USB HDD, deberá borrar uno o más antes de poder registrar uno nuevo.
Aparece la pantalla de mensajes: 1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 2 Seleccione el USB HDD que desee
cancelar, luego pulse [OK]. Aparece la pantalla de confirmación. 3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para cancelar todos los registros de USB HDD
Consulte "Cancelar todos los registros USB HDD".
( 77)
• Si registra un USB HDD, todo el contenido que contenga se borrará.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD cuyo registro haya sido cancelado.
• Puede comprobar el número de registro del USB HDD en el DIRECT NAVIGATOR. ( 33)
6 Cuando haya finalizado el registro,
aparecerá la pantalla de mensajes. Pulse [OK].
7 Se visualiza la pantalla de confirmación.
Pulse [OK].
68
Convenient functions
Funciones VIERA Link
¿Qué es el “HDAVI Control” de VIERA Link?
“HDAVI Control” de VIERA Link es una función que ofrece la posibilidad de enlazar operaciones en esta unidad con un TV Panasonic (VIERA) o con un amplificador/receptor . Puede usar esta función conectando el equipo con un cable HDMI cable. Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos conectados.
Funciones útiles
PAUSE LIVE TV
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV. Consulte "PAUSE LIVE TV". ( 25)
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Descarga desde TV
Cuando conecte la unidad a un TV por primera vez, la unidad capta la información de configuración del TV. ( 19).
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Cambio de entrada automático / Power on Link
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el
canal de entrada del TV cambiará automáticamente y se mostrará la pantalla de
esta unidad. De forma adicional, cuando el TV
esté apagado, éste se activará automáticamente.
- Cuando desde esta unidad se inicie una reproducción
- Cuando se ejecute una acción que utilice DIRECT NAVIGATOR, etc.
Power off link
Al colocar el TV en modo de espera, la unidad
también pasa automáticamente al modo de
espera.
• La función Power off link no se activa al grabar,
copiar, etc.
Tocar música de forma continua incluso después de apagar el TV
Las siguientes operaciones permiten mantener la
unidad activa y tocar música de forma continua.
Cuando la unidad se conecta directamente a un amplificador/receptor.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “TV Power Off”, luego pulse [OK].
• Es posible que el sonido deje de sonar unos
segundos en el momento de apagar el TV.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
Grabación directa de TV
Esta función le permite empezar de forma
inmediata la grabación del programa que está
viendo en el TV. Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Fácil control sólo con el mando a distancia del TV Panasonic
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV. Consulte en las instrucciones del TV los botones que puede utilizar.
• Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
• Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”. "HDAVI Control 5" es el estándar del equipo compatible
con HDAVI Control de Panasonic. Este estándar es
compatible con los equipos convencionales Panasonic con HDVA.
Consulte los manuales propios del fabricante de cada
equipo que soporten la función VIERA Link.
• “HDAVI Control” de VIERA Link, basado en las funciones de control de HDMI, un estándar industrial conocido como
HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una
función única que ha desarrollado y agregado Panasonic.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soporten HDMI CEC, no puede garantizarse.
• Es posible que estas funciones no trabajen con
normalidad dependiendo de las condiciones del equipo.
• Use el mando a distancia de esta unidad si no consigue
controlar esta unidad utilizando los botones del mando a distancia del TV.
• El funcionamiento de esta unidad puede verse
interrumpido si pulsa botones incompatibles del mando a distancia del TV.
69
Funciones útiles
p.ej.,
Menú Playback
Una amplia variedad de operaciones y ajustes, tales como el cambio de subtítulos e idiomas de audio se puede realizar durante la reproducción de vídeo o música. Además, también se puede ajustar la calidad de imagen y sonido a sus preferencias personales.
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” o seleccione “Playback Settings”, y luego pulse [OK].
Basic Operation
Multi Video Video
Multi Audio Audio1 (Dolby D)
Audio Channel LR
Subtitle Settings On
Subtitle Language eng (MPEG) Repeat Play Off
Aspect Normal
Menú
Elemento
3 Seleccione el menú, luego pulse [OK]. 4 Seleccione el elemento, luego pulse [OK]. 5 Cambie los valores.
Dependiendo de las condiciones de la unidad (en reproducción, parada, etc.) y del contenido del soporte, puede haber algunos elementos que no se puedan seleccionar o sobre los que los efectos no se apliquen correctamente.
Para borrar el menú de reproducción
Pulse [RETURN ] hasta que desaparezca el menú de reproducción.
Ajuste
Funcionamiento básico
Soundtrack
*
Muestra o cambia la banda sonora.
Multi Video
Cambia en el caso de varias opciones de vídeo.
Multi Audio
Cambia en el caso de varias opciones de audio.
Audio Channel
Cambia el audio (LR/L/R) durante la reproducción.
Subtitle Settings
*
Activa o desactiva los subtítulos y cambia el idioma dependiendo del soporte.
Subtitle Settings Subtitle Style Subtitle Position Subtitle Luminance
Selecciona el estilo de los subtítulos en el disco.
Subtitle Language
Selecciona el idioma de los subtítulos en el caso de varias opciones de idioma.
*
Angle
Cambia el número para seleccionar un ángulo.
Repeat Play
Seleccione los elementos que desea repetir.
Random
Selecciona si desea tocar de forma aleatoria o no.
Video
Se visualiza el método de grabación del vídeo original (MPEG-4 AVC, etc.).
Primary Video
Se visualiza el método de grabación del vídeo original.
Secondary Video
Video
Activa/desactiva las imágenes. Se visualiza el método de grabación del vídeo original.
Soundtrack
Activa/desactiva el audio y el idioma.
Aspect (
88)
Reception
Se muestra el estado de las ondas de radio durante la reproducción de Smart Home Networking (DLNA). (Sólo cuando se utiliza una conexión inalámbrica)
70
* En algunos discos, sólo podrá realizar algunos cambios desde los menús del propio disco.
Funciones útiles
Ajustes de imagen
Picture Type
Selecciona el modo de calidad de la imagen.
Sharpness Adjustment
Ajusta la nitidez de las imágenes. Cuanto mayor sea el valor, las imágenes serán más nítidas.
Noise Reduction
Reduce el ruido innecesario en vídeos. Cuanto mayor sea el valor, el ruido será menor.
Luminance / Colour Adjustment
Ajusta el contraste, brillo, gama de blancos, gama de negros, saturación de color y tono.
Bandwidth Limitation
Ajusta las limitaciones del ancho de banda.
Progressive
Seleccione el método de conversión de la salida progresiva para adaptarse al tipo de grabación que se está viendo.
•Auto
Detecta automáticamente el contenido de película y vídeo y lo convierte de forma apropiada.
•Video
Seleccione este ajuste cuando el contenido está distorsionado si se selecciona "Auto".
•Film
Selecciónelo si los bordes de la película aparecen mal definidos al seleccionar “Auto”. Sin embargo, si el contenido del vídeo está distorsionado tal como se muestra en la ilustración a la derecha, entonces seleccione “Auto”.
Reset to Default Picture Settings
Recupera los ajustes predetermiandos del menú Picture Settings.
Ajustes de sonido
Sound Effects
• Esta función es efectiva cuando selecciona “PCM” en “Digital Audio Output”. ( 78)
Re-master 1/Re-master 2
El sonido se oye más natural al añadir señales de alta frecuencia no registradas en la pista.
Dialogue Enhancer
El volumen del canal central se eleva para que los diálogos resulten más fáciles de comprender.
Ajustes 3D
Formato de la señal ( 39) Modo 3D Picture ( 39)
Ajustes manuales ( 39)
Nivel de visualización gráfica
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla de ajustes de reproducción, etc., durante la reproducción 3D.
Idioma
ENG Inglés JPN Japonés ARA Árabe FRA Francés Chino CHI HIN Hindi DEU Alemán KOR Corea PER Persa ITA Italiano MAL Malayo IND Indonesio ESP Español VIE Vietnamita MRI Maorí NLD Holandés THA Tailandés BUL Búlgaro SVE Sueco POL Polaco RUM Rumano NI Noruego CES Checo GRE Griego DAN Danés SLK Eslovaco TUR Turco POR Portugués HUN Húngaro * Otros RUS Ruso FIN Finlandés
• El menú no se visualiza al reproducir fotos.
71
Funciones útiles
Ajustes básicos
Puede cambiar los ajustes de la unidad de Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla, Conexión, Red, etc. desde el menú.
Procedimientos comunes
1 Pulse [FUNCTION MENU].
[BWT640] Puede acceder a los ajustes básicos directamente pulsando el botón [SETUP].
2 Seleccione “Basic Settings” en “Setup”, y
luego pulse [OK].
Basic Settings
DVB Tuning HDD / Disc / USB HDD Picture Sound Display Connection Network Others
OK
RETURN
3 Seleccione el menú, luego pulse [OK]. 4 Seleccione el elemento, luego realice el
ajuste. ( derecha)
• Si debe realizar más operaciones, siga las
instrucciones en pantalla.
• Dependiendo de la conexión o del estado
de esta unidad, es posible que no se puedan seleccionar o cambiar algunos ajustes.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN ].
Lista de menús
La ubicación de los elementos de configuración es el siguiente. Para más detalles sobre cada elemento de ajuste, consulte las páginas siguientes.
Sintonización de DVB
Editar Favoritos ( 74) Lista de canales ( 74) Configuración automática ( 74) Descargar del TV ( 74) Sintonización manual ( 74) Actualizar lista de canales ( 75) Bloqueo para niños (Valoración parental) ( 75) Condiciones de la señal ( 75) Idioma preferido ( 75) Mensaje Nuevo canal ( 75)
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción ( 75)
Reproducción de vídeo 3D BD ( 75) Banda sonora ( 75) Subtítulos ( 75) Menú ( 75) BD-Live ( 76) Control infantil de BD-Video ( 76) Control infantil de DVD-Video ( 76) Texto subtítulos ( 76) Modo Pure Sound ( 76)
Ajustes para la grabación ( 76)
Timer Record Start Buffer ( 76) Timer Record Stop Buffer ( 76) REWIND LIVE TV ( 76) Aspecto de la grabación ( 76) Creación de capítulos ( 76) Velocidad del disco para la copia de alta velocidad ( 77)
Gestión HDD ( 77)
Borrar todos los títulos ( 77) Borrar todas las fotos ( 77) Formatear HDD ( 77)
Ajustes para USB HDD ( 77)
Registro USB HDD ( 77) Desconectar USB HDD ( 77) Gestión USB HDD ( 77)
Borrar todos los títulos ( 77) Formatear USB HDD ( 77)
Cancelar todos los registros USB HDD ( 77)
72
Funciones útiles
Imagen
Modo Still ( 78)
Sonido
Compresión Rango Dinámico ( 78) Downmix ( 78) Selección de audio bilingüe ( 78) Salida de audio digital ( 78)
[BWT745] Conversión PCM Down ( 78) Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD ( 78) DTS / DTS-HD ( 78) MPEG ( 78) HE-AAC ( 78) Audio BD-Video secundario ( 78)
Audio Delay ( 79) “Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording” ( 79)
Pantalla
Idioma ( 79) Información en pantalla ( 79) Pantalla de la unidad ( 79) Protector de pantalla ( 79) Teletexto ( 79)
Conexión
Ajustes 3D ( 79)
Tipo de 3D ( 79) Salida 3D AVCHD ( 79) Mensaje de reproducción 3D ( 79)
Relación TV ( 79) Aspecto de vídeo 4:3 ( 79) Sistema TV ( 79) Conexión HDMI ( 80)
Formato vídeo HDMI ( 80) Salida 24p ( 80) Salida Deep Colour ( 80)
[BWT745] Salida audio HDMI ( 80) [BWT745] Reformateado de audio de 7.1 canales ( 80)
Marcador de tipo de contenido ( 80) VIERA Link ( 80)
[BWT745] Sistema de color de la entrada AV ( 80)
Red
Ajustes Easy Network ( 81) Ajustes de red ( 81)
Modo LAN Connection ( 81) Ajustes inalámbricos ( 81)
Ajustes de conexión ( 81)
Ajuste del modo Double Speed ( 2,4GHz ) ( 81) Dirección IP / Ajustes DNS ( 81) Ajustes del servidor Proxy ( 81) Ajustes de Network Service ( 81)
Navegación en segunda pantalla ( 81)
Bloqueo ( 81)
Control automático de volumen ( 81) Configuración de la Función de grabación remota ( 82)
Función de grabación remota ( 82)
ID de dispositivo ( 82)
Inicializar la contraseña de dispositivo ( 82) Ajustes Home Network ( 82)
Función Home Network ( 82)
Configurar la contraseña de dispositivo ( 82)
Ajustes para la conversión DLNA ( 82)
Ajustes para la resolución DLNA ( 82)
Tipo de registro para dispositivos remotos ( 82)
Lista de dispositivos remotos ( 82)
Otros
Ajustes Standby ( 83)
Inicio Rápido ( 83) Modo Standby automático ( 83) Standby automático después de OTR ( 83) Standby automático después de Copiar ( 83) RF OUT (Señal antena) ( 83) Ahorro de energía de la red en espera ( 83)
Mando a distancia ( 83) Reloj ( 84) Entrada de PIN ( 84) Actualización de sistema ( 84)
Actualización de software en espera ( 84) Actualización de software ahora (Emisión) ( 84) Actualización de software ahora (Internet) ( 84) Acuerdo de licencia ( 84)
Información del sistema ( 84) Inicialización ( 84)
Condiciones originales ( 84) Ajustes por defecto ( 84)
73
Funciones útiles
Ajustes básicos
Sintonización de DVB
Edición de favoritos
Puede crear cuatro favoritos de canales para facilitar la grabación y la visualización.
Después de la edición, guarde Favourites.
Pulse [RETURN ], luego pulse [OK].
• Para seleccionar otra lista de favoritos:
Pulse el botón verde.
• Para añadir canales a la lista de favoritos:
Seleccione el canal en la columna “All DVB
Channels”, luego pulse [OK]. Repita este paso.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Añadir un bloque continuo de
canales de la lista a la vez.
• Pulse [▲, ▼] para definir el bloque, a continuación, pulse [OK].
• Azul: Seleccione la Categoría.
• Para cambiar el orden en la lista de canales:
1 Seleccione el canal en la columna "Favouri-
tes” para moverlo, luego pulse el botón “Verde”.
2 Seleccione la nueva posición, luego pulse el
botón “Verde”.
• Para borrar canales:
Seleccione el canal en la columna “Favourites”,
luego pulse [OK].
• Amarillo: Borra todos los canales.
• Para cambiar el nombre de la lista de favoritos:
1 Pulse el botón “Rojo” de la columna
“Favourites”.
2 Pulse [, ▼, ◄, ►] para seleccionar un
carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de
caracteres.
• Rojo: Borra un carácter.
• Azul: Borra todos los caracteres.
3 Pulse [RETURN ].
Lista de canales
Puede editar la Lista de canales.
• Para ocultar / mostrar canales
1 Seleccione el canal. 2 Pulse [OK].
La marca de verificación aparece/
desaparece.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Mostrar todos los canales.
• Azul: Cambie la categoría.
• Para cambiar la asignación del número de
canal
1 Seleccione el canal que desee cambiar,
luego pulse el botón verde.
2 Introduzca el número de canal que desee
reasignar con los botones numéricos.
3 Pulse [OK].
Configuración automática
Puede restablecer la Configuración automática. ( 19). Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
• Se cancelan las grabaciones programadas.
Descarga desde TV
Seleccione “Download from TV” cuando conecte la unidad a un TV compatible con VIERA Link (Control HDAVI 3 o posterior). Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Sintonización manual
Puede ajustar nuevos canales de forma manual. 1 Pulse [▲, ▼] para seleccionar la frecuencia.
• Ajuste la frecuencia comprobando las pantallas de cobertura de la señal y calidad de la señal.
2 Pulse [OK] para iniciar el barrido.
• El canal ajustado se visualiza en la tabla.
74
Funciones útiles
Actualizar lista de canales
Puede actualizar la lista de canales a la última.
Bloqueo infantil (Valoración parental)
Puede restringir la visualización de los canales no aptos para niños. Establezca un nivel de calificación para limitar la visualización y la reproducción de canales.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir un
PIN. ( 23)
Condición de la señal
Puede comprobar la calidad y la intensidad de las señales. Pulse [CH ˄ ˅] para seleccionar el canal.
• Los canales que puede recibir se ven afectados por las
condiciones climatológicas, las estaciones, la hora (día/noche), región, longitud del cable conectado a la antena, etc.
• Si la señal es demasiado fuerte (barra roja), reduzca la amplificación de señal en su antena. (Para más detalles,
consulte a su distribuidor.)
Idioma preferido
Seleccione el idioma para emisiones múltiples. Si el idioma seleccionado no está disponible, se seleccionará el idioma original.
Mensaje Nuevo canal
Ajuste si desea obtener información de forma automática cuando se añada un canal DVB
nuevo.
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción
Reproducción BD-Video 3D
Seleccione el método de reproducción del software de vídeo compatible con 3D.
Banda sonora
Seleccione el idioma para el audio.
• Si “Original” está seleccionado, se seleccionará el idioma original de cada disco.
• Introduzca un código con los botones numéricos cuando seleccione “Other ”. ( 102, Lista de códigos de idioma)
Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos.
• Si selecciona “Automatic” y el idioma seleccionado para “Soundtrack” no está disponible, se visualizarán los subtítulos de ese idioma, si están disponible en el disco.
• Introduzca un código con los botones numéricos cuando seleccione “Other ”. ( 102, Lista de códigos de idioma)
Menú
Selecciona el idioma para los menús de disco.
• Introduzca un código con los botones numéricos cuando seleccione “Other ”. ( 102, Lista de códigos de idioma)
75
Funciones útiles
Ajustes básicos
BD-Live
Si utiliza las funciones BD-Live puede restringir el acceso a Internet.
• Si selecciona “On ( Limit )”, se permite el
acceso a Internet sólo para contenido BD-Live con certificado de propiedad del contenido.
Control parental de BD-Video
Selecciona un límite de edad para la
reproducción BD-Video.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir un PIN. ( 23)
Control parental de DVD-Video
Establece un nivel de calificación para limitar
la visualización de DVD-Video.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir un PIN. ( 23)
Texto para los subtítulos
Selecciona el idioma para el texto de los
subtítulos Xvid y MKV.
• Este elemento se visualiza sólo después de reproducir un archivo Xvid o MKV con texto
de subtítulos.
Modo Pure Sound
Ahora puede disfrutar de películas o música en un entorno más adecuado para ver al detener el disco duro al reproducir comerciales BD-Video, DVD-Video o CDs de música.
• Si selecciona "On", la grabación programada
no se inicia durante la reproducción de
BD-Video, DVD-Video o CD de música.
Ajustes para la grabación
Timer Record Start Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada empiece antes de lo indicado en la Guía TV.
Timer Record Stop Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada empiece después de lo indicado en la Guía TV.
REWIND LIVE TV
Activa/desactiva la función REWIND LIVE TV.
• Cuando selecciona “Off” para “Automatic Standby” ( 83), no se puede seleccionar “On”.
Aspect for Recording
Selecciona el aspecto de la pantalla al grabar
o copiar, excepto en el modo DR.
• Modo “HG”, “HX”, “HE”, “HL” o “HM”: Si "Automatic" está seleccionado, el título se
grabará con la relación de aspecto original.
• Modo “XP”, “SP”, “LP” o “FR (grabaciones
inferiores a 5 horas)”:
Si selecciona “Automatic”, la grabación se
grabará con la relación de aspecto original
en el momento en que se inicie la grabación (incluyendo incluso la grabación de anuncios, etc.).
• Modo “EP” o “FR (grabaciones de 5 horas o
superiores)”:
Si "Automatic" está seleccionado, la relación
de aspecto se fija a 4:3.
• En los casos siguientes, el programa se
grabará con la relación de aspecto original.
[BD-RE] [BD-R] Cuando el modo de
grabación se haya seleccionado a “XP”, “SP”, “LP”, “EP” o “FR”
• En los casos siguientes, la relación de
aspecto se fija a 4:3.
– Al grabar en +R, +R DL y +RW.
76
Crear capítulos
Activa el modo de creación de capítulos.
• Aunque se haya seleccionado “Automatic”, dependiendo del programa que se grabe,
es posible que el capítulo no se grabe
correctamente.
Funciones útiles
Velocidad del disco para la copia de alta velocidad
Seleccione la velocidad de la copia en alta velocidad. Si selecciona “Normal ( Silent )”, será necesario más tiempo para la copia.
Gestión HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones (vídeo) del disco duro integrado.
• El borrado no se realiza si uno o más títulos
están protegidos.
Eliminar todas las fotos
Borra todas las fotos del HDD.
Formatear HDD El formateado elimina todo el contenido
del disco duro, y no puede recuperarse. Compruebe con atención antes de continuar.
Ajustes para USB HDD
Registro USB HDD
Registrar el USB HDD. ( 68)
Desconectar unidades USB HDD
Esta función pone la unidad de disco duro USB
en un estado en el que se puede desconectar de forma segura. ( 67)
Gestión USB HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones del USB HDD.
• El borrado no se realiza si uno o más
títulos están protegidos.
Formatear unidad USB HDD El formateado elimina todo el contenido
y no puede recuperarse. Compruebe con atención antes de continuar.
Cancelar todas las grabaciones de la unidad USB HDD
Esta función cancela los registros de todas las
unidades USB HDD registradas en esta unidad.
Realice estas operaciones sólo si va a
desechar esta unidad.
• Antes de la operación, realice los pasos de "USB HDD Disconnection" ( arriba) y retire el USB HDD.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD
cuyo registro haya sido cancelado.
77
Funciones útiles
Ajustes básicos
Imagen
Modo Still
Seleccione el tipo de imagen que se visualiza cuando pulsa pausa.
• Campo:
Seleccione esta opción si se producen salto al seleccionar “Automatic”. (La imagen es menos definida.)
• Frame:
Seleccione esta opción si no se pueden ver claramente el texto o los patrones de pequeño tamaño al seleccionar “Automatic”. (La imagen será más definida y más clara.)
Sonido
Compresión del rango dinámico
Para bajar el rango dinámico en la reproducción (p.ej. en la noche).
• Esta función no es operativa en algunas
emisiones y grabaciones.
Downmix
Selecciona el sistema de sonido downmix de multicanal a 2 canales.
• Seleccione “Surround encoded”, si el equipo
conectado soporta la función de virtual surround.
• No hay efecto en “Bitstream” a través de los
terminales HDMI AV OUT y DIGITAL AUDIO OUT.
• El audio se emitirá en estéreo en los casos
siguientes.
- Reproducción AVCHD
- [BD-V] : Reproducción de sonido de clics en el menú y audio con el vídeo secundario en el modo de imagen en imagen.
Selección de audio bilingüe
Selecciona si se graba el tipo de audio (“M1” o
“M2”) cuando:
- Conversión de archivos ( 42)
- Copia en DVD-R, DVD-RW, +R y +RW.
Salida de audio digital
[BWT745] Conversión PCM Down
Selecciona cómo emitir audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz.
• Activado:
Las señales se convierten a 48 kHz. (Seleccione esta opción cuando el equipo conectado no puede procesar las señales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz.)
• Desactivado:
Las señales se convierten a 96 kHz.
• Las señales se convierten a 48 kHz,
independientemente del ajuste en los siguientes casos.
- Las señales tienen una frecuencia de muestreo superior a los 96 kHz.
- El disco está protegido contra la copia.
- Se ha seleccionado “On” para “BD-Video
Secondary Audio”. ([BD-V]) ( debajo)
Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD DTS / DTS-HD MPEG HE-AAC
Seleccionan la señal de audio que se entregará.
• Seleccione “PCM” cuando el equipo
conectado no puede decodificar el respectivo formato de audio.
• Si no se seleccionan los ajustes correctos se
pueden generar ruidos e interferencias.
78
BD-Video Secondary Audio
Activa / desactiva el sonido de clic en el menú y el audio en el vídeo secundario.
Funciones útiles
Audio Delay
El desfase entre vídeo y audio se corrige retrasando la salida de audio.
Audio for HG / HX / HE / HL / HM Recording
Si la grabación dispone de audio multicanal, la prioridad se asigna al que se haya seleccionado.
• Este ajuste aplicará el efecto en los casos
siguientes.
- Grabación programada ( 29)
- Conversión de archivos ( 42)
- Copia a velocidad normal en los modos HG, HX, HE, HL o HM de una grabación realizada en modo DR. ( 46, 49)
Pantalla
Language
Selecciona el idioma para los menús en pantalla.
On-Screen Information
Seleccione la hora hasta que desaparezca automáticamente la información en pantalla ( 24).
Unit’s Display
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
• Si se selecciona "Automatic", la pantalla se
oscurece durante la reproducción y desaparece
cuando la unidad está en modo de espera.
Cuando use este modo, el consumo de energía de reserva se puede reducir.
• Cuando "Quick Start" está en "Off" o "Timer Setting for Quick Start" ( 83), el ajuste de esta función se fija en "Automatic".
Screen Saver
Evita el quemado de la pantalla.
Teletext
Selecciona el modo de visualización del
Teletexto ( 25).
Conexión
3D Settings
3D Type
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D,
pruebe a cambiar los ajustes 3D para
visualizarlo.
• Cambie los ajustes para 3D en el TV incluso
al seleccionar “Side by side”.
3D AVCHD Output
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como vídeo
en 3D y no se puede reproducir correctamente,
es posible tenga que cambiar el ajuste para
reproducirlo.
3D Playback Message
Ajuste para mostrar u ocultar la pantalla de
advertencia de la visualización 3D.
TV Aspect
Permite ajustar el tipo de TV conectado.
• Pan & Scan:
Los laterales de la imagen quedan recortados para
imágenes 16:9. Las imágenes pueden verse en el estilo carta
dependiendo del contenido.
• Letterbox:
Se visualizan bandas negras
para el formato 16:9.
Aspect for 4:3 Video
Para reproducir un título en 4:3, seleccione cómo mostrar la imágenes en un TV con pantalla de formato 16:9.
• 4:3:
La imagen se expande hacia la izquierda o
hacia la derecha.
• 16:9:
Se muestra el aspecto original de la imagen, con paneles laterales.
TV System
Seleccione el sistema del TV al que ha conectado
el equipo.
79
Funciones útiles
Ajustes básicos
HDMI Connection
HDMI Video Format
Sólo puede seleccionar elementos compati­bles con el equipo conectado.
• Si selecciona “Automatic”, se selecciona automáticamente la mejor resolución para el TV conectado (1080p, 1080i, 720p ó 576p/480p).
• Para disfrutar de vídeo de alta calidad convertido a 1080p, deberá conectar la unidad directamente a un TV HDTV compatible con 1080p. Si esta unidad está conectada a un HDTV a través de otros equipos, también deberá ser compatible con 1080p.
24p Output
Al reproducir BD-Video grabado a 24 fotogramas, esta unidad visualiza cada fotograma a intervalos de 1/24 segundos – la misma frecuencia con la que fue filmada la película.
• Para utilizar esta función, es necesario cumplir con las siguientes condiciones.
- “HDMI Video Format” ajustado a “Automa-
tic.” ( arriba)
- Conectar un TV compatible con 24p. (Al
conectar un TV compatible con 24p/4K, las imágenes de vídeo se muestran en 24p/4K.)
• Cuando se reproducen imágenes BD-Video que no
son a 24p, se entregan a 60p.
• Esta unidad no puede emitir imágenes en 4K al
reproducir en 3D.
[BWT745] 7.1ch Audio Reformatting [BD-V]
El sonido surround de 6.1 canales o menos se amplía automáticamente y se reproduce en
7.1 canales.
• Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce sobre el número original de canales. (Cabe señalar que en el caso del sonido 6.1 canales, la reproducción será a 5.1 canales)
La conversión de audio se activa en los casos siguientes:
- Cuando se ha seleccionado “PCM” en “Digital Audio Output”. ( 78)
- Cuando el audio es Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o LPCM.
Contents Type Flag
Si selecciona "Automatic", el método óptimo para la reproducción en función de la TV (por ejemplo, el cine) se seleccionará automática­mente (sólo si el televisor es compatible con los marcadores Contents Type Flag).
VIERA Link
Seleccione “Off” cuando no desee utilizar “HDAVI Control”.
[BWT745] AV Input Colour System
Selecciona el tipo de sistema de vídeo del equipo externo.
Deep Colour Output
Este ajustes permite seleccionar si utiliza el ajuste Deep Colour output al conectar un TV que soporte Deep Colour.
[BWT745] HDMI Audio Output
Seleccione “Off” cuando conecte con un amplificador no compatible con HDMI con un terminal DIGITAL AUDIO OUT.
80
Funciones útiles
Red
Easy Network Setting
Pulse [OK] para iniciar Easy Network Setting. ( 20)
Network Settings
LAN Connection Mode
Seleccione el método de conexión LAN.
[BWT640] “Wireless” se activa sólo cuando está conectado el adaptador LAN inalámbrico DY-WL5 (opcional).
Wireless Settings
De esta forma se puede ajustar y comprobar la configuración de conexión del router inalámbrico.
Connection Setting
Se visualizará el asistente para la conexión del router inalámbrico.
Double Speed Mode Setting (2.4GHz)
Cuando se utilice un formato inalámbrico de 2,4 GHz, este ajuste establece la velocidad de conexión.
• Si conecta utilizando el modo “Double
Speed Mode (40MHz)”, 2 canales utilizan la misma banda de frecuencia, con lo que hay un mayor riesgo de interferencias en la recepción. De esta forma es posible que la velocidad de conexión se reduzca o que la conexión sea inestable.
IP Address / DNS Settings
Permite comprobar la conexión de la red o ajustar la valores IP y DNS.
• Para ajustar la dirección IP y DNS
1 Ajuste "IP Address Auto-assignment" y
"DNS-IP Auto-assignment" a "Off".
2 Seleccione el elemento y pulse [OK] para
mostrar los ajustes siguientes.
• Si no se activa la función de servidor DHCP
del router, compruebe las IPs de los otros dispositivos conectados, tales como ordenadores personales, a continuación, asigne una IP diferente en el campo "IP Address" y asigne los mismos valores para "Subnet Mask” y “Gateway Address”.
Proxy Server Settings
Comprueba y ajusta la conexión con el servidor Proxy.
• Pulse [OK] para ver los ajustes respectivos.
Network Service Settings
Second Screen Browsing
Cuando esta función esté activada, podrá disfrutar de todo el contenido que está viendo en la aplicación Network Service de su smartphone, etc., a través de la red doméstica en la pantalla de gran tamaño de su TV.
Lock
Puede restringir el uso de Network Service.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 23)
Automatic Volume Control
El volumen se ajusta automáticamente al volumen estándar cuando se utiliza Network Service.
• Dependiendo del contenido, esta función
no funcionará.
• Seleccione “Off” cuando el audio suene
mal.
81
Funciones útiles
Ajustes básicos
Remote Recording Function Settings
Para utilizar esta función es necesario registrarse en un servicio. Para más detalles por favor consulte la siguiente página web. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Remote Recording function
Si programa una grabación desde un smartphone o un PC, etc., fuera de casa, ajuste esta función a "On".
Device ID
Este es el ID de dispositivo y contraseña en el dispositivo requerido para el registro y el uso de un servicio.
Initialize Device Password
La contraseña para el dispositivo de esta unidad se inicializa.
• Cuando se inicializa la contraseña del
dispositivo, usted no podrá utilizar la función Remote Recording. Para utilizar la función Remote Recording de nuevo, tendrá que volver a registrarse para el servicio.
Home Network Settings
Permite ajustar la función DLNA (Server). ( 60)
Home Network function
Permite activar/desactivar la función DLNA (Server) y la función DMR (Media Renderer).
• Si la opción "On" está seleccionada, el
ajuste de "Quick Start" se fija en "On". ( 83)
• Si la opción "Off" está seleccionada, el
ajuste de la función "Remote Recording" se fija en "Off". ( arriba)
• No se puede seleccionar "On" si la
conexión con el router de banda ancha inalámbrica no está cifrada en la conexión inalámbrica.
Setting device name
Es posible cambiar el nombre de esta unidad en la red.
• Selecciónelo de una lista predefinida
Seleccione el nombre que desee de la lista, luego pulse [OK].
• Crear nombre
Entre el nombre. Consulte “Entrar texto”. ( 87)
Conversion Setting for DLNA
• Activado:
Al reproducir en un equipo compatible con DLNA (Cliente), este ajuste reduce la posibilidad de rupturas y de congelación de una imagen mediante la reducción de la calidad de la misma.
• Si selecciona "On", tardará más tiempo en cambiar
de canal o en empezar la reproducción.
Resolution Setting for DLNA
Cuando ajustes “Conversion Setting for DLNA” a “On”, se selecciona la calidad de la imagen.
Registration type for remote devices
• Automático:
Todos los dispositivos conectados en la misma red pueden acceder a esta unidad.
• Manual:
Sólo pueden acceder a esta unidad los dispositivos registrados.
Remote device list
• Para registrar un equipo de forma manual
1 Seleccione el nombre del dispositivo o la dirección MAC del dispositivo que desee registrar, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Para dar de baja un equipo
1 Seleccione el equipo registrado, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
82
• Esta función no puede activarse si selecciona
“Automatic” en “Registration type for remote devices”. ( arriba)
• Puede registrar un máximo de 16 equipos.
Funciones útiles
Otros
Standby Settings
Quick Start
• Activado: Es posible iniciar rápidamente desde el modo En espera.
• Desactivado: El consumo de energía en modo en espera se reduce al mínimo. ( 98) Sin embargo, la unidad tardará más tiempo en activarse desde el modo en espera.
• Ajuste del temporizador para el Quick Start: “Quick Start” se activa en la hora definida.
• Cuando la función "Home Network" ( 82) o la función Remote Recording" ( 82) se ajustan a "On", la configuración de esta función pasa a "On".
• Si se selecciona "Off" o si selecciona "Timer Setting for Quick Start", el ajustes de "Unit's Display" se fija en "Automatic". ( 79)
Automatic Standby
Ajusta la hora en que la unidad pasará automáticamente al modo de espera. Si la unidad no está operativa, la unidad pasará de nuevo al modo de espera cuando se haya alcanzado la hora programada.
• Cuando haya ajustado “REWIND LIVE TV” a “On” ( 76), “Off” no se podrá seleccionar.
Automatic Standby after OTR
• Activado: Esta unidad pasa al modo de espera si no se realiza ninguna operación en unos 5 minutos después de “Automatic Stop” o “Recording Time” ( 27).
Automatic Standby after Copy
• Activado:
La unidad pasa al modo de espera cuando no se realiza ninguna operación en ella por unos 5 minutos después de realizar la copia ( 46, Copia en HDD con DIRECT NAVIGATOR, Copia de grabaciones con la lista de copia”).
RF OUT (AerialSignal)
Selecciona si se emite la señal de transmisión de RF OUT o no en modo de espera (cuando no se activa "Quick Start").
• Si ha seleccionado “On”, la señal de antena
se entrega desde esta unidad.
Power Save for Network Standby
Puede reducir al mínimo el consumo de energía en modo de espera, incluso cuando está activada la función "Quick Start". ( 98)
• Si selecciona "On", el tiempo de arranque durante el
funcionamiento [GUIDE] y [DIRECT NAVIGATOR] en el modo de espera será más largo.
Remote Control
Cambie el código del mando a distancia de la unidad y del mando a distancia si trabaja con otros productos Panasonic cerca de la unidad.
• Use “BD 1”, el código por defecto, en circunstancias normales.
1 Seleccione el código, luego pulse [OK]. 2 Mientras pulsa [OK], pulse más de 5 segundos el botón numérico ([1] a [6]). 3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de 5 segundos. 4 Pulse [OK].
83
Funciones útiles
PIN Entry
Ajustes básicos
Reloj
Si la hora no es la correcta, ajústela siguiendo los pasos indicados a continuación.
• Automático
Esta unidad suele captar la fecha y hora de las emisiones digitales.
• Zona horaria
Cuando la zona horaria no sea la correcta,
ajústela con “Time Zone”. (GMT - 6 a + 6)
• Ajuste manual 1 Seleccione “Off” en “Automatic”, y luego
pulse [OK]. 2 Seleccione el elemento que desea cambiar. 3 Cambie los valores. 4 Pulse [OK] cuando haya acabado los ajustes.
Introducir el PIN
Puede cambiar/seleccionar el número PIN para control parental. 1 Introduzca el PIN de 4 dígitos con los botones numéricos. 2 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con los botones numéricos.
• Anote el PIN por si lo olvida.
p.ej.,
Actualización del sistema
Software Update in Standby
Al ajustar esta unidad al modo en espera, las actualizaciones de software (firmware) ( 89) se descargarán automáticamente a la hora que haya especificado.
Software Update Now (Broadcast)
Consulte "Actualización de Software (Firmware)". ( 89)
Software Update Now (Internet)
Consulte "Actualización de Software (Firmware)". ( 89)
Software Licence
Visualiza información sobre la licencia de software.
Información del sistema
Visualiza la versión del software (firmware), la versión del control HDAVI y la versión del módulo inalámbrico (sólo si se utiliza la conexión inalámbrica) de esta unidad.
Inicializar
3 Pulse [OK].
84
Remember the PIN.
0 0 0 0
OK
Shipping Condition
Todos los ajustes excepto algunos recuperarán sus valores de fábrica.
• Los programas de grabación programada
también se cancelarán.
• La contraseña del dispositivo también se
inicializa. ( 82)
Default Settings
Todos los ajustes excepto los ajustes de sintonización, de reloj, de idioma, de control parental, el código del mando a distancia, la
contraseña del dispositivo etc. volverán a los
ajustes al salir de fábrica.
Otras operaciones
Funciones útiles
Gestión de soportes
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] [SD]
1 Pulse [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Media” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el soporte, luego pulse [OK]. 4 Seleccione el elemento de gestión y luego
pulse [OK].
• Los elementos seleccionables cambiarán
según el elemento seleccionado y el soporte insertado.
Nombre del disco
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Esta función sirve para nombrar un disco. Consulte “Entrar texto”. ( 87)
• El nombre del disco se muestra en la ventana
Blu-ray Disc Management/DVD Management.
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si el disco está finalizado, el nombre se muestra en el menú principal.
[+RW] El nombre del disco sólo se visualiza si se reproduce el disco en otros equipos después de crear el menú principal.
Protección de disco
[BD-RE] [BD-R] [RAM] Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
p.ej.,
Disc Name
Disc Protection
Delete all titles
• Para eliminar la protección Repita los mismos pasos.
• El icono de la pantalla cambiará a “Off”.
Eliminar todas las grabaciones
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
• Los datos de foto (JPEG/MPO) o los datos informáticos
no pueden eliminarse.
On
• No realice esta operación antes de copiar el vídeo HD (AVCHD) a un disco DVD-R o DVD-R DL. ( 51)
85
Funciones útiles
Otras operaciones
Crear Menú principal
[+RW]
Puede crear el menú principal para que se visualice en otros equipos.
Realice las selecciones desde “Top Menu” y “Auto-Play Select” antes de crear el menú principal.
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. 3 Pulse [OK].
• No puede usar el menú principal para reproducir en esta
unidad.
• El menú que se ha creado se pierde al grabar o editar
el disco.
Formatear disco/Formatear una tarjeta
[BD-RE] [RAM] [DVD-RW] [+RW] [SD] [BD-R] [+R] (sólo discos nuevos)
El formateado elimina todo el contenido (incluso los datos informáticos), y no puede recuperarse. Compruebe con atención antes de continuar.
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. 3 Pulse [OK].
[RAM] Para detener el formateado
Pulse [RETURN ].
• Puede cancelar el formateado si tarda más de 2 minutos. En este caso, el disco deberá formatearse de nuevo.
Menú principal
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Puede seleccionar el fondo del menú principal de
DVD-Video
Seleccione el fondo, luego pulse [OK].
Selección de reproducción automática
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Puede seleccionar si mostrar el menú principal
después de finalizar o de haberlo creado.
Seleccione “Top Menu” o “Title 1”, luego pulse [OK].
Menú principal:
Primero se visualiza el menú principal.
Title 1:
Se reproduce el contenido del disco sin pasar por el menú principal.
• El contenido se elimina al formatear un disco o una tarjeta, aunque se haya establecido la protección.
[RAM] Normalmente el formateado se completa en unos pocos minutos; no obstante, puede tardar hasta 70
minutos.
• No desconecte la unidad de la toma de CA durante el formateado. Si lo hiciera, el disco o la tarjeta quedarían inservibles.
• Si ha formateado un disco o una tarjeta con esta unidad, es posible que no se puedan utilizar en otro equipo.
• Si un DVD-RW grabado en formato DVD Video Recording se ha formateado con esta unidad, tendrá formato de DVD
Video.
86
Funciones útiles
5
8
JKL
TUV
Finalizar
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] (Puede reproducir el disco en reproductores de DVD compatibles si lo finaliza en la unidad). [BD-R] (Si se finaliza un disco BD-R se evita que se pueda editar o borrar accidentalmente).
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. 2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. 3 Pulse [OK].
Después de finalizar el disco
[BD-R] [DVD-R] [+R] El disco pasa a ser de sólo lectura y ya no permite más grabaciones ni editarlo.
[DVD-RW] Puede grabar y editar el disco después de formatearlo.
• No se puede anular la finalización.
• La finalización tarda unos 15 minutos (Pueden ser hasta 60 minutos en el caso de discos DVD-R DL y +R DL).
No desconecte la unidad de la toma de CA mientras
finaliza un disco. Si lo hiciera, el disco quedaría inservible.
• Dependiendo del disco, es posible que tarde más tiempo
que el indicado en la pantalla de confirmación (incluso hasta cuatro veces más).
• No puede finalizar los discos grabados en unidades de
otros fabricantes.
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si finaliza discos grabados en equipos Panasonic que no sean esta misma unidad, el
fondo seleccionado como “Top Menu” es posible que no
se visualice.
• Los discos finalizados en esta unidad es posible que no se
puedan reproducir en otros reproductores como consecuencia de las condiciones de grabación.
Entrada de texto
Preparación
• Vaya a la pantalla "Enter Title Name", etc.
1 Seleccione un carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de caracteres.
p.ej.,
Campo de nombre: muestra el texto
que ha entrado
Enter Title Name
_
Top Menu Preview
( DVD-Video )
Delete Set
OK
RETURN
Pulse el botón rojo o verde para seleccionar el tipo de carácter y pulse [OK].
• Para borrar un carácter:
Seleccione el carácter en el campo nombre,
luego pulse [PAUSE II].
• Para entrar caracteres con los botones numéricos:
p. ej., para entrar la letra “R”
1 Pulse [7] para pasar a la fila 7. 2 Pulse dos veces [7] para seleccionar “R”. 3 Pulse [OK].
Standard Characters Other Characters
Space
p qrs
7
6
M
p qrs
7
PQR
7
NO
p qrs
7
2 Pulse [STOP ■] (Ajustar).
En la pantalla aparece el mensaje “Writing...” luego se pasa de nuevo a la pantalla anterior y así sucesivamente.
Para parar momentáneamente
Pulse [RETURN ]. (No se añade el texto.)
• El número máximo de caracteres depende del soporte.
• Si un nombre es largo, es posible que alguna parte del
mismo no se visualice en algunas pantallas.
87
Funciones útiles
Pantalla de la unidad
Otras operaciones
Cambiar la relación de aspecto de la pantalla
Cuando la imagen no coincide con el tamaño de la pantalla del TV, puede ampliar la imagen para que ocupe toda la pantalla.
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Settings” en
“Playback Menu” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Aspect” en “Basic Operation”,
luego pulse [OK].
4 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Normal:
Salida normal
Corte lateral:
Las barras negras de la parte derecha e izquierda de la imagen 16:9 desaparecerán y la imagen se ampliará.
Zoom:
Las barras negras de la parte superior e inferior de la imagen 4:3 desaparecerán y la imagen se ampliará.
• Esta función no se ejecutará al mirar programas en 3D ni
al reproducir títulos en 3D o fotos en 3D.
• También puede ajustarse utilizando el modo de pantalla
del televisor, etc.
• El modo de pantalla cambia a “Normal” en las siguientes
situaciones:
- al cambiar de canal
- al iniciar o finalizar la reproducción de un título
- al activar la unidad o pasar al modo de espera.
[BD-V] [DVD-V] “Side cut” no produce efecto.
• Cuando “TV Aspect” ( 79) está ajustado a “Pan & Scan”
o “Letterbox”, el efecto de “Zoom” se desactiva.
Función HOLD
La función HOLD desactiva todos los botones de la unidad y del mando a distancia. Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ] simultáneamente hasta que se visualice “X HOLD” en la pantalla de la unidad.
Para cancelar la función HOLD
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ] simultáneamente hasta que “X HOLD” desaparezca.
88
Actualización de software (Firmware)
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la actualización. No extraiga el cable de alimentación de CA durante la actualización. Si extrae el cable de alimentación de CA mientras la actualización está en progreso, podría dañar la unidad.
Si está disponible una actualización de software (firmware), se visualizará una notificación.
New software version has been found.
The software will be updated automatically after this unit is switched to standby. Do not disconnect the AC mains lead.
Funciones útiles
El software de esta unidad puede actualizarse automáticamente con los métodos siguientes a la hora especificada. (El ajuste predeterminado es las 3 a.m. 84, Software Update in Standby)
- A partir de emisiones
- Desde Internet*
• Para actualizar el software (firmware)
inmediatamente, utilice la siguiente función:
- Actualización de software ahora (Emisión): El software de esta unidad se actualizará a
partir de las emisiones, si se detecta información de actualización.
- Actualización de software ahora (Internet)*:
El software de esta unidad se actualizará
desde Internet, si se detecta información de
actualización.
* Se requiere conexión y ajustes de red.
( 17, 20)
La actualización de software (firmware) empezará cuando la unidad se coloque en el modo en espera.
Pantalla de la unidad durante la actualización
p.ej.,
• Cuando aparezca “FINISH”, la actualización del
software (firmware) se habrá completado.
• La actualización puede tardar algunas horas en
completarse, dependiendo de la red o del entorno de emisión.
• La grabación programada tiene preferencia sobre la
descarga de software (firmware), si la grabación programada está lista para empezar, la descarga se
realizará en la próxima oportunidad.
• También puede descargar la última actualización de
software (firmware) de esta página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
89
Solución de problemas
oubleshooting
Guía de solución de problemas
Antes de solicitar un servicio de reparación, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor para que le dé instrucciones. Es posible que solucione el problema, si actualiza el software (firmware) de la unidad. ( 89)
Los siguientes puntos no indican un problema de la unidad:
• Sonidos de rotación del disco o sonidos de rotación del HDD.
• Recepción de baja calidad a causa de las condiciones atmosféricas.
• Distorsión de la imagen durante la búsqueda.
• Distorsión de la imagen al sustituir discos en 3D.
• Interrupciones durante la recepción a causa de las pausas periódicas de emisión.
• Cuando active la unidad o pase al modo de espera, puede generarse un sonido inesperado.
Operaciones generales
La unidad no funciona.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Es posible que se haya desactivado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
Reajuste la unidad de la forma siguiente: 1 Pulse [ /I] en la unidad principal para pasar
la unidad a espera.
• Si la unidad no cambia al modo de espera,
pulse [ /I] en la unidad principal durante 3 segundos aproximadamente.
La unidad cambia de forma forzosa
al modo de espera.
También puede desconectar el cable de
alimentación de CA, esperar un minuto, y volver a conectarlo.
2 Pulse [ /I] en la unidad principal para
activarla. Si sigue sin poder utilizar la unidad, consulte al distribuidor.
No se puede expulsar el disco.
1 Mientras la unidad está en modo de espera,
mantenga pulsados simultáneamente [OK], el botón amarillo y el botón azul del mando a distancia durante 5 segundos como mínimo.
• Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (a la derecha) hasta
que aparezca "06 FTO" en la pantalla.
3 Pulse [OK].
90
La unidad se pone automáticamente en modo de espera.
• VIERA Link has worked. ( 69, Power off link)
El mando a distancia no funciona.
• El mando a distancia y la unidad principal
utilizan códigos diferentes. Cambie el código en el mando a distancia.
Mantenga pulsados simultáneamente [OK] y el botón numérico indicado durante al
Pantalla de la unidad
menos 5 segundos. ( 83)
• El software (firmware) se está actualizando
cuando “UPD �/�” se visualiza en la pantalla de la unidad. Espere hasta que se complete la actualización. ( 89)
• Se ha activado la función HOLD. ( 88)
Solución de problemas
El inicio es lento.
• El inicio tarda mucho en las siguientes situaciones:
- Hay un disco insertado.
- No ha ajustado el reloj.
- Inmediatamente después de un fallo de
alimentación o después de conectar el cable de alimentación.
- Cuando se ejecuta una aplicación de BD-J.
- Cuando no se ha activado "Quick Start". ( 83)
• La puesta en marcha de esta unidad puede ser más lenta dependiendo de los ajustes del TV.
Pantallas
“0:00” parpadea en la pantalla de la unidad.
• Ajuste el reloj. ( 72, 84)
El reloj no se visualiza en la unidad cuando está en espera.
• El reloj no se ve si ha seleccionado "Unit's
Display" en "Automatic". ( 79)
Pantalla del TV y vídeo
El tamaño de la pantalla es incorrecto.
• Compruebe “TV Aspect” o “Aspect for 4:3
Video”. ( 79)
• Ajuste la relación de aspecto en el televisor.
• Ajuste la relación de aspecto en esta unidad.
( 88)
• Si conecta a un televisor 4:3, ajuste “HDMI
Video Format” a “576p/480p”. ( 72, 80)
• Compruebe “Aspect for Recording” antes de la
grabación o de la conversión de archivos. ( 72, 76)
Aparece una pantalla negra en el televisor.
• Puede producirse este fenómeno, en función
del ajuste del TV, cuando se activa el "Quick Start". Dependiendo del televisor, puede evitar este fenómeno volviendo a conectar a un terminal de entrada HDMI diferente.
No se visualiza la recepción de TV.
• Las señales de emisión no se envían desde el
terminal RF OUT de esta unidad. Seleccione “On” en “RF OUT (señal aérea)”. ( 72, 83)
Las imágenes no se muestran en calidad HD aunque se ha seleccionado HD.
• Las imágenes se emiten con 576p/480p, dependiendo del programa.
La pantalla cambia automáticamente.
• Si "Screen Saver" está ajustado en"On", la función de protector de pantalla se activará cuando no se realiza ninguna operación durante 5 minutos o más. ( 79)
Al reproducir vídeo, se produce un gran retraso de imagen.
• Ajuste a "0" todos los elementos de la "Reducción de ruido". ( 71)
• Ajuste “Audio Delay”. ( 72, 79)
Las imágenes no se pueden ver en el televisor. La imagen se distorsiona durante la reproducción o el vídeo no se reproduce correctamente.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Compruebe la configuración del TV conectado, etc.
• Ha seleccionado una resolución incorrecta en “HDMI Video Format”. Vuelva a definir el ajuste de la forma siguiente:
1 Mientras la unidad esté activada, mantenga
pulsados simultáneamente [OK], el botón amarillo y el botón azul del mando a distancia durante 5 segundos como mínimo.
• Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (derecha) hasta que
aparezca "04 PRG" en la pantalla.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de 3
segundos.
Vuelva a ajustar el elemento. ( 72, 80)
• Si el audio de Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, y DTS-HD mente, seleccione “Yes” en “Default Settings” y realice los ajustes correctos. ( 72, 84)
• El sistema de TV de la unidad es diferente del sistema de TV del disco. Cambie el sistema de TV. ( 79, Sistema de TV)
• Es posible que la imagen no se vea, si conecta más de 4 dispositivos con cables HDMI.
Reduzca el número de dispositivos conectados.
• Es posible que la imagen se distorsione o que aparezca una pantalla negra entre las escenas grabadas con relaciones de aspecto diferentes.
• Ajuste “Deep Colour Output” ( 72, 80) o “Contents Type Flag” ( 72, 80) a “Off”.
®
no se emite correcta-
91
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
El vídeo en 3D no se emite correctamente.
• Vídeo 3D se emita correctamente al cambiar los siguientes ajustes:
- “3D Type” de “3D Settings” ( 72, 79)
- “Signal Format” ( 39, ajustes 3D durante la
reproducción)
• Compruebe la configuración del TV conectado.
• Si conecta un amplificador/receptor compatible que no sea 3D entre la unidad y el televisor, no se emitirá vídeo en 3D. ( 16)
• Cuando el amplificador/receptor que ha conectado entre la unidad y el televisor está desactivado, no se emite vídeo en 3D. ( 15)
• Es posible que los discos 3D no se puedan reproducir correctamente debido a la configura­ción del TV.
• Cuando “HDMI Audio Output” está ajustado a “Off”, es posible que el vídeo en 3D no se emita correctamente. ( 80)
Se visualiza el mismo vídeo en cada mitad de la pantalla.
• Se trata de un programa 3D del tipo paralelo.
Cambie el ajuste de la forma siguiente si ha
conectado un televisor compatible con 3D:
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Settings” en “Playback
Menu” y luego pulse [OK]. 3 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK]. 4 Seleccione “Side by side” en “Signal Format”
y luego pulse [OK].
Sonido
Sin sonido. Sonido distorsionado.
• Compruebe las conexiones. ( 14)
• Compruebe la configuración del TV conectado, etc.
• Seleccione el sonido con [AUDIO]. ( 25, 38)
• Para emitir audio desde un dispositivo conectado con un cable HDMI, ajuste “HDMI Audio Output” a “On”. ( 72, 80)
Grabación, grabación programada y copia
No se puede grabar. No se puede copiar.
• Algunas emisiones tiene protección de copyright.
• No puede grabar en el disco pulsando [REC ] o la grabación programada.
• El disco está protegido. ( 85)
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Puesto que se copiará en el HDD temporalmente, la copia no es posible si no hay capacidad disponible suficiente en el disco duro.
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Puede que no sea posible copiar o editar en estos discos después de expulsar y cargar el disco o de activar o desactivar la unidad aproximadamente 30 veces después de haberse copiado.
• Esta unidad no puede grabar/copiar señales NTSC en discos que ya tengan grabaciones con la señal PAL.
La grabación programada no funciona correctamente.
• Las grabaciones programadas con fallos se muestran en gris con en la pantalla Timer Recording. ( 32)
Al programar una grabación, compruebe los
iconos de la pantalla. Si se visualiza "!", esta grabación no se puede programar porque:
- no haya suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha
alcanzado su máximo.
- las grabaciones se han desactivado, etc.
La grabación programada a través de VIERA Connect no funciona correctamente.
• La grabación con temporizador programada a través de VIERA Connect se grabará con las mismas condiciones que las grabaciones manuales, y algunas funciones no serán operativas.
No se puede cambiar el canal de audio.
• No puede cambiar el canal de audio si “Digital Audio Output” está ajustado a “Bitstream” ( 78)
92
Solución de problemas
La grabación con renovación automática no funciona correctamente.
• El programa no se sobrescribirá en los casos siguientes:
- el programa está protegido
- se está reproduciendo o copiando algún
programa
- se visualiza una pantalla como DIRECT
NAVIGATOR
En lugar de ello, el programa se guardará como
un programa separado y se sobrescribirá éste.
Se ha perdido una parte o la totalidad del título grabado.
• Si se produce un fallo de alimentación o si desconecta el cable de alimentación de CA del zócalo de corriente mientras graba o edita, la grabación se perderá o el HDD puede quedar inservible. No se ofrece ninguna garantía referente a la pérdida de programas.
El disco en rotación está emitiendo un sonido inusualmente alto.
• Si desea que la copia se lleve a cabo de forma más silenciosa, seleccione “Normal ( Silent )” en “Disc Speed for High Speed Copy”. ( 72, 77)
La hora grabada en el disco y la hora disponible que se visualiza no se suman.
[DVD-R] [+R] Si graba o edita muchas veces, la capacidad restante se reduce y luego grabar o editar se puede desactivar.
• El espacio disponible en disco que se visualiza puede ser diferente del real.
Reproducir
No se puede reproducir.
• El disco está sucio. ( 10)
• El disco está rayado o marcado.
• Es posible que el disco no se pueda reproducir si no se ha finalizado o si no se ha creado un menú principal desde el equipo utilizado para la grabación.
El audio y el vídeo se pausan momentáneamente.
• Los discos DVD-R DL y +R DL tienen dos capas grabables en una cara. Es posible que el vídeo y el audio se corten momentáneamente cuando la unidad cambie de capa.
No se reproduce BD-Video ni DVD-Video.
• Asegúrese de que el disco es para el código de región de BD-Video o el número de región de DVD-Video correctos, y que no sea defectuoso.
Ha olvidado el código PIN para el control parental.
• Aplique "Shipping Condition". ( 72, 84)
La imagen para Quick View no es fluida.
• La imagen no se puede reproducir correcta­mente en el caso de títulos de alta definición.
No es posible reproducir el disco en otros reproductores.
• Consulte "Reproducir en otros reproductores". ( 9)
Editar
El tiempo de grabación disponible no aumenta aunque borre grabaciones del disco.
[BD-R] [DVD-R] [+R] El espacio disponible en el disco no incrementará aunque borre títulos.
[DVD-RW] [+RW] El espacio disponible en el disco incrementa si borra el último título.
No se puede editar.
• Es posible que no pueda editar en el HDD si no hay espacio disponible. Para crear espacio libre, borre todos los títulos que no quiera. ( 40)
No se puede crear una lista de reproducción de vídeo.
• En esta unidad, no se pueden crear ni editar listas de reproducción.
93
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
Foto
El contenido de la tarjeta SD no se puede leer.
• Retire la tarjeta de la ranura y vuelva a insertarla. Si de esta forma no se resuelve el problema, pase al modo de espera y active de nuevo el equipo.
La copia, el borrado y el ajuste de la protección tarda mucho.
• Cuando existen muchas carpetas y archivos, es posible que a veces tarde cierto tiempo.
Las fotografías no se reproducen con normalidad.
• Es posible que las imágenes editadas en un PC, como los JPEG progresivos no se
reproduzcan. ( 100)
USB
Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.
• Si lo inserta durante la reproducción, es posible que la unidad no reconozca el dispositivo USB.
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Si todavía no reconoce la conexión, pase la unidad al modo de espera y vuelva a activarla.
• Es posible que esta unidad no reconozca los dispositivos USB conectados utilizando un cable de extensión USB distinto al específico o a través de un concentrador USB.
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512 bytes o 4096 bytes. (Para más detalles, póngase en contacto con el distribui­dor del HDD USB.)
Guía TV
La información de la guía de TV no se visualiza correctamente.
• Ajuste el reloj correctamente. ( 72, 84, Reloj)
• Es posible que algunos canales no incluyan información sobre su programación.
• Ha cambiado de programa, o la información de guía de TV de una cadena de TV no se ha
transmitido correctamente.
• Si la calidad de la señal no es buena, es posible que el TV Guide no pueda recibir datos.
Emisión
La imagen se corta de forma habitual en algunos canales.
• Ajuste la recepción desde “Manual Tuning”. ( 72, 74)
La imagen se corta de vez en cuando en algunos canales o todos.
• Las interferencias eléctricas atmosféricas
causadas por el mal tiempo puede interrumpir
la visualización de imágenes y audio para silenciar o distorsionarse momentáneamente.
VIERA Link
VIERA Link no funciona.
• Es posible que algunas características no funcionen dependiendo de la versión de "HDAVI Control" del TV conectado, etc. Esta unidad es compatible con funciones "HDAVI Control 5".
• Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
• Si la conexión de los equipos conectados con HDMI ha cambiado, o si se ha producido un corte de alimentación, o si el conector se ha extraído del zócalo de corriente, “HDAVI Control” no funcionará.
En este caso, cambie de nuevo el ajuste TV
(VIERA) para “HDAVI Control”.
• Esta unidad no es compatible con la función "ONE TOUCH PLAY" del receptor de control AV
de Panasonic.
94
Solución de problemas
Red
No es posible acceder a la unidad desde equipos compatibles con DLNA en la red.
• Compruebe la conexión de red y los ajustes de red. ( 17, 20)
• Es posible que no se pueda conectar depen­diendo de los tipos de equipo o de su estatus.
Cuando utilice esta unidad como un servidor, se descartan fotogramas de vídeo.
• Puede cambiar los siguientes ajustes:
- Ajustes para la conversión DLNA ( 72, 82)
- Ajustes para la resolución DLNA ( 72, 82)
No puede reproducir el contenido correctamente desde un equipo compatible con DLNA en la red.
• Dependiendo de los equipos, es posible que algunos vídeos no se puedan reproducir en equipos compatibles con DLNA.
• Es posible que las grabaciones siguientes no puedan reproducirse:
- Títulos con restricciones de acceso
- Una grabación con formato no compatible
• La reproducción a través de equipos compati­bles vía DLNA es posible que no se pueda realizar en esta unidad en estas condiciones:
- Al reproducir un BD-Video
- Si se efectúan simultáneamente una copia en
alta velocidad y una grabación
- Si se encuentra en el menú Basic Settings
- Si se ejecutan funciones que utilizan la red,
como por ejemplo, Network Service
• No se pueden reproducir simultáneamente 2 o más elementos de un equipo compatible con DLNA.
• Si el equipo compatible con DLNA no puede generar un formato de audio HE-AAC, es posible que el sonido no se pueda reproducir.
Cuando se utilice una conexión inalámbrica LAN, el vídeo del servidor DLNA no se reproduce ni los fotogramas del vídeo se pierden en la reproducción.
• Use un router inalámbrico 802.11n (2,4 GHz). El uso simultáneo de microondas, teléfonos
inalámbricos, etc. a 2.4 GHz puede originar interrupciones en la conexión u otros tipos de problemas.
• Desde la pantalla “Wireless Settings” ( 81), la iluminación continua de al menos 4 indicadores de “Recepción” indicará una conexión estable. Si se iluminan 3 indicadores o menos o si la conexión se interrumpe, cambie la posición o el ángulo del router inalámbrico. Si no observa mejora, conecte a una red de cable y realice de nuevo el proceso “Easy Network Setting” ( 20, 81).
Reset
Para recuperar los valores de configuración originales de fábrica
• Ejecute los procesos de “Shipping Condition” o “Default Settings”. ( 72, 84)
95
Solución de problemas
Guía de solución de problemas
Mensajes en la pantalla de la unidad
En la pantalla de la unidad aparecen los siguientes mensajes o números de servicio cuando se detecta algo inusual.
BD
(“” es un número).
El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferentes. Cambie el código en el mando a distancia. ( 90)
CONV
Se están convirtiendo los títulos seleccionados en el USB HDD. No desconecte el USB HDD de esta unidad.
GUIDE
Se están descargando datos de la guía del televisor.
HARD ERR
Si no hay cambios después de cambiar la unidad al modo de espera y volver a activarla, consulte con el distribuidor.
NoERAS
No puede borrar elementos en este disco. Es posible que el disco esté dañado.
NoREAD
• El disco está sucio. ( 10) La unidad no puede grabar, reproducir ni editar.
• El limpiador de lentes ha terminado la limpieza.
Pulse [ OPEN/CLOSE] en la unidad principal para expulsar el disco.
NoWRIT
No puede editar el disco. Es posible que el disco esté dañado. Utilice un disco nuevo.
PLEASE WAIT
• Se visualiza cuando se pone en marcha la unidad y se
cambia al modo de espera.
• Se ha producido un fallo de alimentación o el conector de
CA se ha desconectado mientras la unidad estaba activada. La unidad está llevando a cabo el proceso de recuperación. Espere hasta que desaparezca el mensaje.
PROG FULL
Ya existen 32 programas de temporizador. Elimine los programas de temporizador no necesarios. ( 32)
REMOVE
El dispositivo USB está consumiendo demasiada potencia. Retire el dispositivo USB.
START
Ha empezado la actualización de software (firmware). No podrá utilizar la unidad hasta que termine la actualización. ( 89)
SW-DL
Se está descargando el software (firmware). La descarga se detendrá cuando la unidad se active, o cuando se inicie la grabación programada. ( 89)
UNSUPPORT
Soporte no compatible.
UPD /
(“” es un número).
Se está actualizando el software (firmware). No podrá utilizar la unidad hasta que termine la actualización. ( 89)
U59
La unidad está caliente. La unidad pasa al modo de espera por motivos de seguridad. Espere unos 30 minutos hasta que desaparezca el mensaje. Instale o coloque esta unidad en un lugar con buena ventilación.
U61
(Si no ha insertado ningún disco) Se ha producido un funcionamiento anómalo. La unidad está tratando de restaurar el funcionamiento normal. Cuando desaparezca el mensaje, puede volver a utilizar la unidad. Si sigue en pantalla, consulte con el distribuidor.
U76
No puede emitir HDMI, puesto que está conectado a un modelo que no es compatible con la protección de copyright.
U77
Puesto que el disco actual no dispone de información de copyright autorizada, la salida de vídeo no se lleva a cabo.
U88
(Si ha insertado un disco) Se ha detectado algo inusual en el disco o en la unidad. La unidad está tratando de restaurar el funcionamiento normal. Cuando desaparezca el mensaje, puede volver a utilizar la unidad. Si sigue en pantalla, consulte con el distribuidor.
U99
La unidad no consigue funcionar correctamente. Pulse [ /I] en la unidad principal para pasar la unidad al modo de espera. Vuelva a pulsar [ /I] en la unidad principal para activarla.
X HOLD
Se ha activado la función HOLD. ( 88)
H o F
(“” es un número).
Se ha producido un proceso inusual. (El número de servicio que aparece después de la H y de la F depende del estado de la unidad). Reajuste la unidad de la forma siguiente: 1 Desconecte el conector de la toma de corriente, espere unos segundos y vuelva a conectarlo. 2 Pulse [ /I] para volver a activar la unidad. (La unidad debería funcionar correctamente). Acuda a su distribuidor para reparar el equipo. Informe al distribuidor del número de servicio al solicitar el servicio de reparación.
96
Solución de problemas
Si experimenta problemas con Easy Network Setting
Si no hay problema, podrá ver el siguiente mensaje en la pantalla.
Wireless Settings
Pantalla
A conflict with other devices occurred.
A time out error occurred.
An authentication error or a time out error occurred.
A device error occurred.
Compruebe estos puntos
• Espere unos instantes e inténtelo de
nuevo.
• Ajuste de una dirección MAC en el
router inalámbrico, etc.
[BWT640] Con el cable de
ampliación USB que se entrega con
el adaptador LAN inalámbrico,
ajuste la posición del adaptador LAN
inalámbrico.
• Es posible que la señal sea débil.
• El SSID y la contraseña del router
inalámbrico.
• Espere unos instantes e inténtelo de
nuevo.
[BWT640] Conexión del adaptador
LAN inalámbrico
• Si el problema no se resuelve,
consulte a su distribuidor.
Easy Network Setting (Home Network Connection Check)
Pantalla
1. LAN cable connection or Wireless setting:
2. IP address setting: “Fail”
3. Connection to gateway:
1. LAN cable connection or Wireless setting:
2. IP address setting: “Fail”
3. Connection to gateway:
1. LAN cable connection or Wireless setting:
2. IP address setting: “Pass”
3. Connection to gateway:
1. LAN cable connection or Wireless setting:
2. IP address setting: “Home
3. Connection to gateway:
“Fail”
“Fail”
“Pass”
“Fail”
“Pass”
“Fail”
“Pass”
network available”
“Fail”
Compruebe
estos puntos
• Conexión de los
cables de la LAN ( 17)
• Ajustes del
concentrador y del router
• Conexión y
ajustes del concentrador y del router
• Ajustes de “IP Address / DNS
Settings” ( 72, 81)
Easy Network Setting (Internet Connection Test)
Pantalla
Cannot find the server. (B019)
No connection could be made to the server. (B020)
Compruebe estos puntos
• Ajustes “Primary DNS” y “Secondary DNS” de “IP Address / DNS Settings” ( 72, 81)
• Es posible que el servidor esté ocupado o que el servicio se haya
suspendido. Espere unos
instantes e inténtelo de nuevo.
• Ajustes de “Proxy Server Settings”
( 72, 81) y del router.
97
Referencia
Reference
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
■ General
Dimensiones: 430 mm (Ancho) 59 mm (Alto)
(sin salientes) 238 mm (Largo)
(con salientes) 256 mm (Largo) Peso: Aprox. 2,9 kg Alimentación: De 220 a 240 V CA, 50 Hz Consumo: [BWT745] Aprox. 29 W [BWT640] Aprox. 25 W
“Quick Start” está activado y “Power Save for
Network Standby” se ha colocado en “Off”
[BWT745] Aprox. 8 W [BWT640] Aprox. 5 W
“Quick Start” está activado y “Power Save for
Network Standby” se ha colocado en “Off”
[BWT745] Aprox. 6 W [BWT640] Aprox. 4 W
“Power Save in Standby” no está activado y
“RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a “Off” Aproximadamente 0,2 W Temperatura de func.: De 5 °C a 40 °C Intervalo humedad oper.: De 10 % a 80 % HR
(Sin condensación)
■ Sistema de TV
Sistema de sintonización: DVB-T País: Francia / España / Italia Cobertura de canales: VHF 5~12 UHF 21~69
■ Sistema de grabación
Modo DR: TS parcial Modo HG, HX, HE, HL, HM: MPEG-4 AVC/H.264, Dolby Digital Modo XP, SP, LP, EP: MPEG-2 (VBR híbrido), Dolby Digital
[BWT745] Terminales de vídeo/audio
Entrada AV (21 patillas): 1 u.
Entrada analógica de vídeo
(PAL/NTSC/SECAM):
1 Vp-p (75 Ω)
Entrada analógica de audio (I/D)
Estándar: 0,5 Vrms
Escala completa: 2,0 Vrms a 1 kHz (> 10 kΩ)
Salida analógica de audio I/D (clavija): 1 u.
Salida analógica de audio (I/D):
Estándar: 0,5 Vrms
Escala completa: 2,0 Vrms a 1 kHz (< 1 kΩ)
Salida digital de audio (óptica): 1 u. PCM, Dolby Digital, DTS Salida digital de audio (coaxial): 1 u. PCM, Dolby Digital, DTS
®
, MPEG
®
, MPEG
■ Terminal HDMI
Salida HDMI (19 patillas tipo A): 1 u.
Formato de salida:
PCM, MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
®
, DTS-HD High Resolution AudioTM,
DTS-HD Master Audio
• Esta unidad soporta la función “HDAVI
Control 5”.
■ Capacidad de la HDD interna
[BWT745] 500 GB [BWT640] 250 GB
■ Otros terminales
Puerto USB (Tipo A): 2 u. Ranura para tarjetas SD: 1 u. Puerto LAN (Ethernet): 1 u. 10BASE-T/100BASE-TX
[BWT745] LAN inalámbrica
Compatibilidad estándares: IEEE802.11a/b/g/n Gama de frecuencias: Banda 2,4 GHz/5 GHz Seguridad*:
WPA™/WPA2™
(Tipo de codificación: TKIP/AES, Tipo de autenticación: PSK) WEP (64 bits/128 bits)
TM
98
* Esta unidad soporta los cifrados WPA y WPA2.
Referencia
■ Discos grabables
BD-RE (SL / DL): 1-2X SPEED (Ver. 2,1) BD-R (SL / DL): 1-2X SPEED (Ver. 1.1), 1-4X SPEED (Ver. 1.2), 1-6X SPEED (Ver. 1.3), 1-2X SPEED de tipo LTH (Ver. 1.2), 1-6X SPEED de tipo LTH (Ver. 1,3) DVD-RAM: 2X SPEED (Ver. 2.0), 2-3X SPEED (Ver. 2.1), 2-5X SPEED (Ver. 2,2) DVD-R (SL): 1X SPEED (Ver. 2.0), 1-4X SPEED (Ver. 2.0), 1-8X SPEED (Ver. 2.0), 1-16X SPEED (Ver. 2,1) DVD-R (DL): 2-4X SPEED (Ver. 3.0), 2-8X SPEED (Ver. 3,0) DVD-RW: 1X SPEED (Ver. 1.1), 1-2X SPEED (Ver. 1.1), 2-4X SPEED (Ver. 1.2), 2-6X SPEED (Ver. 1,2) +R (SL): 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-4X SPEED (Ver. 1.1), 2,4-8X SPEED (Ver. 1.2), 2,4-16X SPEED (Ver. 1,3) +R (DL): 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-8X SPEED (Ver. 1,1) +RW: 2,4X SPEED (Ver. 1.1), 2,4-4X SPEED (Ver. 1,2)
■ Captura óptica
Sistema con 2 lentes, 3 unidades integración
(Longitud de onda de 405 nm para BD, longitud de onda de 661 nm para DVD, longitud de onda de 783 nm para CDs)
■ Especificación LÁSER
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda:
405 nm (BDs)
661 nm (DVDs)
783 nm (CDs)
Potencia del láser: No se emite radiación perjudicial gracias
a la protección de seguridad
■ Sistema de grabación
BD-RE (SL / DL):
Formato Blu-ray Disc regrabable
BD-R (SL / DL):
Formato Blu-ray Disc grabable
DVD-RAM: Formato grabación de DVD Video
DVD-R (SL / DL):
Formato DVD-Video, formato AVCHD
DVD-RW: Formato de DVD-Vídeo
+R (SL / DL), +RW
■ Velocidad de copia desde la HDD a BD-R en copia de alta velocidad
HDD (HM, 1 hora) Velocidad 6X BD-R Velocidad de copia: 60x Tiempo necesario: Aprox. 1 min.
• Los valores anteriores de la lista indican el menor
tiempo y la velocidad más rápida necesarios para
copiar una grabación de una hora desde la HDD
hasta el disco con la copia en alta velocidad.
• El intervalo de tiempo y la velocidad necesarios
pueden variar según las condiciones, como el área
donde se escribe la información o las características
exclusivas de cada disco.
■ Código de región
DVD: #2
BD: Región B
■ Discos reproducibles
BD-Video (Blu-ray 3D, BD-Live)
BD-ROM Versión 2.4
DVD-Video: Formato de DVD-Vídeo
CD-DA (Audio CD)
BD-RE: Ver. 2.1, JPEG
*1
, MPO BD-RE DL: Ver. 2.1, JPEG*1, MPO BD-R: Ver. 1.3, tipo LTH Ver. 1.3,
Xvid
*1
, MKV
BD-R DL: Ver. 1.3, Xvid*1, MKV
DVD-RAM: Formato grabación DVD Video, Formato AVCHD, JPEG DVD-R: Formato DVD-Video*3, Formato AVCHD
*3
MP3 DVD-R DL: Formato DVD-Video*3, Formato AVCHD
*3
MP3 DVD-RW: Formato DVD-Video
*2
, MPO
, JPEG*2, MPO*2,
*2
, Xvid*2, MKV
, JPEG*2, MPO*2,
*2
, Xvid*2, MKV*2,
*3
Formato de grabación de DVD Video, Formato AVCHD +R: Vídeo*3, formato AVCHD +R DL: Vídeo*3, formato AVCHD +RW: Vídeo*3, formato AVCHD CD-R / CD-RW: CD-DA, JPEG*2, MPO*2, MP3
*2
, Xvid*2, MKV
*1 Los discos BD deben basarse en formato
UDF.
*2 Los discos DVD/CD deben basarse en formato
UDF o ISO9660.
*3 Es necesario finalizar el disco.
*1
*1
*1
*1
*2
*2
,
*3
*3
*3
*3
*2
99
Referencia
Especificaciones
■ Tarjeta SD
Soportes compatibles: Tarjeta de memoria SD*
Formato:
Tarjeta SD: sólo FAT12, FAT16 Tarjeta SDHC: sólo FAT32 Tarjeta SDXC: sólo exFAT
Datos que pueden reproducirse: JPEG, MPO, Formato AVCHD, MPEG2, MP4
* Incluye tarjetas SDHC/SDXC. Incluye tarjetas tipo mini (es necesario un
adaptador miniSD
Incluye tarjetas tipo micro (es necesario un
adaptador microSD
■ Dispositivo USB
Estándar USB: Alta velocidad USB2.0 Formato: FAT12, FAT16, FAT32, NTFS Datos que pueden reproducirse:
MP3, JPEG, MPO,
Xvid, MKV, MP4, MPEG2
Información de audio
La salida de audio varía según los terminales conectados al amplificador / receptor, y el ajuste de esta unidad. ( 78, Salida digital de audio)
• El número de canales mostrados en la lista es el máximo número posible de canales de salida cuando se conecta a un amplificador / receptor compatible con el formato de audio respectivo.
Terminal
SALIDA
HDMI AV
SALIDA DIGITAL
utilizando el
audio original
Dolby Digital/-
DE AUDIO
*1 Cuando “BD-Video Secondary Audio” esté en
“On”, el audio se emitirá como Dolby Digital, DTS Digital Surround canales.
*2 La salida de audio se amplifica de 5.1 ó 6.1
canales a 7.1 canales en función de las especificaciones de DTS, Inc..
TM
).
TM
).
Salida digital de audio
Bitstream PCM
Salida
BD-Video: PCM de 7.1 canales DVD-Video: PCM
*1
de 5.1 canales
PCM de 2 DTS Digital Surround
TM
TM
o PCM de 5.1
canales
mezclados
*1, 2
Número máximo de grabaciones que se pueden realizar
HDD 999 grabaciones
(Cuando se graba de manera continua durante mucho tiempo, las grabaciones se dividen automáticamente cada 8 horas).
BD-RE,
200 grabaciones en un disco.
BD-R DVD-RAM,
99 grabaciones en un disco.
DVD-R, DVD-RW +R, +RW 49 grabaciones en un disco.
Información para los archivos que no sean programas grabados
■ JPEG/MPO
Soportes reproducibles: HDD, BD-RE (SL/DL), DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, tarjeta SD, dispositivo USB Píxeles compatibles: Entre 34 x 34 y 8192 x 8192 píxeles (El submuestreo es 4:2:2 ó 4:2:0) Archivos: JPEG de acuerdo con DCF (Regla diseño para sistemas archivos cámaras) MPO de acuerdo con MPF (Formato multi imagen)
Número máximo de carpetas y archivos:
Soportes
Carpetas máximas
Archivos máximos
HDD 20000
BD-RE 500 10000
DVD-RAM 500 10000
DVD-R 500 10000
CD-R, CD-RW 500 10000
Tarjeta SD 500 10000
Dispositivo USB 500 10000
• Esta unidad no es compatible con Motion JPEG y JPEG progresivo.
100
Loading...