Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para
asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología.
Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique.
Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware” (>14) o
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
SQT0088
Precauciones
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios recomendados.
≥ No saque las cubiertas.
≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
≥ No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥ Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
≥ Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
≥ No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
≥ No manipule el enchufe con las manos mojadas.
≥ Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
≥ No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
[BDT465] [BDT460]
Objeto pequeño
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los
reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí
expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la
radiación.
≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias
resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el
teléfono móvil.
≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥ Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
espacio de dimensiones reducidas.
≥ No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
≥ No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida
de electrolito y puede causar un incendio.
≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el
fabricante.
≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación
correcto.
≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
≥ No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
≥ No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
≥ No las desarme ni coloque en cortocircuito.
≥ No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
≥ No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
Restricción en el uso del
contenido copiado no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología de protección de
derechos de autor.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se
detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un
mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en
el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de
correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, California, EE.UU., 92138.
- 2 -
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto
al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones
antes de utilizar esta unidad.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que
pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones.
Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y
desuso de esta unidad.
≥ Se puede interceptar y controlar la información transmitida
y recibida a través de ondas radioeléctricas.
≥ Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las
siguientes instrucciones:
– No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa
del sol.
– No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
– Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
– No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panason ic Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Reino Unido, Suiza
Este producto está previsto para el consumidor general.
(Categoría 3)
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso
de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
Para eliminar o transferir esta
unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del
usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola
o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las
configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la
configuración del usuario. (> 31, “Para volver a los ajustes de
fábrica.”)
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas
llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación
nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
Cualquier otro disco que no sea compatible
específicamente o que no haya sido descrito
previamente.
≥ DVD-RAM
≥ SACD
≥ CD de fotos
≥ DVD de audio
≥ Vídeo CD y SVCD
≥ HD DVD
∫ Información sobre la gestión de
regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo
DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen
“ALL”:
∫ Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW
grabados con una grabadora deben ser finalizados por la
grabadora para que se puedan reproducir en esta
unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de
su grabadora.
∫ BD-Vídeo
≥ Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby
®
Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution AudioTM y
DTS-HD Master Audio
≥ [BDT365] [BDT364] [BDT363] [BDT361] [BDT360] Si “Dolby
D/Dolby D +/Dolby TrueHD” se ajusta a “PCM” y “DTS
Neo:6” a “Off”, la cantidad máxima posible de sonido
®
Dolby
es de 5.1 canales de PCM. (> 27)
TM
) adoptado en vídeo BD.
®
Digital Plus,
∫ 3D
≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV
compatible con 3D usando un cable HDMI de alta
velocidad.
≥ El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. (> 25)
∫ CD de música
No pueden garantizarse el funcionamiento y la calidad
del sonido de los CDs que no cumplan con las
especificaciones CD-DA (CDs de control de la copia,
etc.).
∫ Tarje tas SD
[BDT465] [BDT460]
≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD,
tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y
tarjetas microSDXC, pero se deben
usar con una tarjeta adaptadora. Estas
tarjetas adaptadoras generalmente se
entregan con las tarjetas mencionadas
o se compran por separado.
≥ Para proteger los contenidos de la
tarjeta, ajuste el conmutador de
protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”.
≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria
SD que cumplan con las especificaciones de tarjetas
SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con
tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 ni
tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT.
≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o
dispositivos incompatibles, los contenidos grabados
se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta,
etc.
≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente
inferior a la capacidad de la tarjeta.
∫ Dispositivo USB
≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS son compatibles.
≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
≥ Este aparato es compatible con un HDD formateado
en FAT32 y NTFS. Si no se reconoce el HDD, es
posible que no se reconozca la energía del HDD.
Fuente de alimentación de una fuente externa.
∫ BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los
grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden
reproducir correctamente el audio, etc.
≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de
medio, las condiciones de grabación, el método de
grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no
pueda controlar siempre su reproducción tal y como se
describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea
detenidamente las instrucciones del disco.
- 7 -
Preparativos
PIP
1
2
3
6
4
5
7
8
19
10
9
20
18
16
15
17
14
13
12
11
abc
jkl
mno
pqrstuv
wxyz
ㄅㄆㄇ
ㄈㄉㄊ
Guía de referencia de control
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan al
mando a distancia del aparato, cambie el código de
mando a distancia. (> 30)
1Apague y vuelva a encender la unidad
2Botones de funcionamiento del televisor
Puede operar el Panasonic TV usando el control
remoto de la unidad. Es posible que algunos
botones no funcionen dependiendo del TV.
[Í TV] : Encender y apagar el televisor
[AV]: Cambiar entrada
[ijVOL] : Ajustar el volumen
3Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números o caracteres
4Cancelar
5Cambiar el sonido (> 18)
6Botones de control de reproducción básicos (> 18)
7Mostrar estado de mensajes (> 19)
8Mostrar menú superior (> 18)
9Mostrar el menú Opción (> 24)
10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización
11 Transmitir la señal del mando a distancia
12 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15)
13 Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
imagen) (> 24)
14 Mostrar la pantalla Miracast
TM
(> 21)
15 Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red
(> 20)
16 Salir de la pantalla de menú
17 Mostrar menú emergente (> 18)
18 Muestre el menú INICIO (> 16)
19 [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para
seleccionar
[OK] : Confirme la selección
(;1) : Cuadro por cuadro (> 18)
20 Volver a pantalla anterior
- 8 -
Ej. [BDT465] [BDT460]
Tire para abatir el
panel frontal.
Preparativos
1089
SD CARD
12435
1Bandeja portadiscos (> 15)
2Sensor de señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha
6Puertos USB (> 15)
7Pantalla
8Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15)
9Botones básicos de control de reproducción (> 18)
10
Terminales del panel posterior (> 10–12)
7
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I) (> 13)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado
a modo en espera o viceversa. En modo en espera,
la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía.
- 9 -
Conexión y configuración
Cable HDMI
[BDT465]
[BDT460]
[BDT365]
[BDT364]
[BDT363]
[BDT361]
[BDT360]
Cable de alimentación de CA
(incluido)
A una toma de corriente
de casa
HDMI IN
(ARC)
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
Cable HDMI
Cable HDMI
Amplificador/receptor
[BDT465]
[BDT460]
[BDT365]
[BDT364]
[BDT363]
[BDT361]
[BDT360]
Conexión y configuración
Conexión a un televisor
Conecte el cable de alimentación de CA luego de realizar todas las conexiones.
≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que desconecte temporalmente todas las unidades de la CA.
≥ Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI.
Se recomienda utilizar el cable HDMI de Panasonic. Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI
de 5,0 metros o más cortos.
HDMI IN
≥ [BDT465] [BDT460] : Use el terminal HDMI AV OUT MAIN.
≥ Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> 36) incluso cuando se apaga en elmodo de
ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período
prolongado de tiempo.
Conexión a un amplificador/receptor
Realice una de las siguientes conexiones de acuerdo con su terminal de entrada del receptor/amplificador.
HDMI AV OUT
≥ [BDT465] [BDT460] : Use el terminal HDMI AV OUT MAIN.
≥ Ajuste “Salida Audio Digital” (> 27).
≥ Cuando se conecta a un receptor/amplificador no compatible con 3D o 4K, conecte este aparato a un televisor, a
continuación conecte el televisor y el amplificador/receptor. Tenga en cuenta, sin embargo, que el sonido
solamente puede ser hasta 5.1 canales.
≥ Al usar el TV o el amplificador/receptor que no tiene la indicación “(ARC)” (no compatible con ARC) en la terminal
HDMI, el amplificador/receptor y el TV también deben estar conectados mediante un cable óptico digital para
escuchar el sonido del TV a través del amplificador/receptor.
- 10 -
Conexión y configuración
HDMI INHDMI IN
Cable HDMICable HDMI
Amplificador/receptor
Cable digital óptico
Amplificador/receptor
HDMI AV OUT SUB [BDT465] [BDT460]
Puede disfrutar de sonido más nítido usando el terminal HDMI AV OUT SUB.
≥ Ajuste “Modo Salida HDMI(SUB)” a “V.OFF(Vídeo Off)”. (> 27)
– El audio sale con alta resolución independientemente de la compatibilidad del amplificador/receptor con 3D.
≥ Se pueden reproducir vídeos en 3D y fotografías en 3D y vídeos en 24p (4K) etc., cuando el televisor conectado es
compatible con 3D o 4K, incluso si el amplificador/receptor no es compatible con 3D o 4K.
≥ La conexión HDMI que usa HDMI AV OUT MAIN admite “HDMI CEC” (> 23).
El terminal HDMI AV OUT SUB no es compatible con “HDMI CEC”.
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha.
≥ Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware) (> 14)
≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 19)
≥ Puede disfrutar de Servicio de Red (> 20)
≥ Puede acceder a otro dispositivo (Red del hogar) (> 21)
≥ Esta unidad admite Wi-Fi Direct
router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible
mientras está conectado mediante Wi-Fi Direct
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo
conectado.
Conexión LAN inalámbrica
Este aparato tiene Wi-Fi® incorporada y puede conectarse a un router inalámbrico.
≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.)
≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.
≥ Consulte la página 3 para conocer las precauciones de una conexión LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN
TM
y puede realizar una conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un
TM
. (> 21, 28)
≥ Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad.
- 12 -
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.