PANASONIC DMC-TZ8 User Manual [cs]

Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-TZ10
DMC-TZ9 DMC-TZ8
Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si
přečtěte celý návod.
VQT2R36
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před použitím fotoaparátu akumulátor nabijte a nastavte čas.
Pokud nepoužijete paměťovou kartu (volitelný doplněk), můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť (16).
Nabijte akumulátor
Vložte akumulátor a kartu
Zapněte napájení
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy
REJSTŘÍK
Před použitím
Před použitím ......................................... 6
Čtěte nejdřív ..................................................6
Ochrana před poškozením,
poruchami a závadami .................................. 7
O funkci GPS
Standardní příslušenství....................... 8
Názvy jednotlivých částí
Kurzorové tlačítko .........................................9
Názvy jednotlivých částí ....... 10
Kurzorové tlačítko .......................................10
Příprava
Nabíjení akumulátoru .......................... 11
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných
snímků a dostupné doby záznamu .............12
.......................................8
Vkládání a vyjmutí karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru
Ovladač režimů fotoaparátu nastavte do polohy
Použití DC coupleru (volitelný doplněk)
místo akumulátoru .......................................15
Cílové umístění ukládaných snímků
(karty a interní paměť) .................................16
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a
paměti .........................................................16
Nastavení hodin ........................... 17
Změna nastavení času ................................18
Nastavení hodin ..................... 19
Stiskněte spoušť a fotografujte snímky
Nastavení menu ................................... 20
Typ menu ....................................................21
Používání menu nastavení
[NAST.] ............................................. 22
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Prohlížení snímků
1.
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy .
2. Vyberte snímek, který si chcete prohlédnout.
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Předchozí Další
[NAST.HODIN]/ [PÍPNUTÍ]/
[HLASITOST]/ [NAST. PROFILŮ] ...........22
[LCD REŽIM]/ [VELIKOST ZOBR.]/
[POMŮCKY]/ [HISTOGRAM] ............23
[MÍSTO ZÁZN] /
[ÚSPORNÝ REŽIM] ...............................24
[AUTO PŘEHRÁNÍ]/ [NÁVRAT ZOOMU]/ [VYNULOVAT] ..25 [RESETOVAT]/ [REŽIM USB]/
[VIDEO VÝST.]/ [TV FORMÁT] .........26
[REŽIM HDMI] /
[VIERA Link] ..........................27
[FIRMWARE INFO]/ [FORMÁTOVAT]/
............... 9
... 14
[JAZYK]..................................................28
[DEMO REŽIM] .....................................29
Základní funkce
Základní fotografické funkce ...... 30
Pořizování statických snímků ......................30
Natáčení videosekvencí .............................. 30
Držení fotoaparátu ......................................31
Ovladač režimů ...........................................31
Základní fotografické funkce
Pořizování statických snímků ......................32
Natáčení videosekvencí (pouze
Držení fotoaparátu ......................................33
Ovladač režimů ...........................................33
Fotografování s automatickým
nastavením ........................................... 34
Veselé barvy ................................................36
Vyhledání a rozeznávání tváře ....................36
i.AF POHYBU ..............................................36
Fotografování s vlastním
nastavením ........................................... 37
Zaostření požadované kompozice ..............38
Detekce orientace fotoaparátu .................... 38
Fotografování se zoomem .................. 39
[i.ZOOM] ......................................................41
Rychlý zoom (Easy Zoom)
[DIG.ZOOM]...........................................43
Sledování snímků
[BĚŽNÉ PŘEHR.] ................................. 44
Odstranění snímků .............................. 45
Odstranění několika (až 50) nebo všech
snímků .........................................................45
... 32
) ...........32
..........42
REJSTŘÍK (pokračování)
Využití (Záznam)
Změna zobrazení údajů o záznamu ...46
Fotografování s bleskem .................... 47
Fotografování zblízka .......................... 49
funkce „Tele Makro“ .............................. 49
[MAKRO ZOOM] .....................................50
Umístění fotoaparátu a objektu do dosažitelného rozsahu
pro zaostření ........................................ 51
Fotografování se samospouští ..........52
Fotografování s kompenzací
expozice ............................................... 53
Fotografování s automatickou změnou
expozice [EXP. VĚŘ] ......................... 54
Fotografování s automatickou změnou
formátu obrazu [MULTIPOMĚR] ......... 55
Určete hodnotu clony a fotografujte
Režim [PRIORITA CLONY] ..................56
Určete čas expozice a fotografujte
Režim [PRIORITA ČASU] .....................57
Určete clonu a čas expozice a fotografujte
Režim [PLNÝ MANUÁL] ......................58
Zaregistrujte si vlastní nastavení a
fotografujte Režim [PROFILY] ...........59
[NAST. PROFILŮ] ...............................59
[PROFILY] ..................................................60
Fotografování podle přednastavených
scén [REŽIM SCÉNY] ..........................61
[PORTRÉT]/ [JEMNÁ PLEŤ]/ [ROZTAŽENÍ]/
[AUTOPORTRÉT] ..................................62
[KRAJINA]/ [PANORAMA ASISTENT]/
[SPORT] ................................................63
[NOČNÍ PORTRÉT]/ [NOČNÍ KRAJINA]/ [POTRAVINY]/
[OSLAVA] ...............................................64
[SVĚTLO SVÍČKY]/ [DÍTĚ]/
[MAZLÍČEK]/ [ZÁPAD SLUNCE] .......65
[VYS. CITLIVOST]/
[H-SÉRIOVÉ SN.] .................................. 66
[SÉRIE S BLESKEM]/
[HVĚZD.OBLOHA].................................67
[OHŇOSTROJ]/ [PLÁŽ]/ [SNÍH]/ [LETECKÉ FOTKY]/
[DÍRKOVÁ KOMORA]............................68
[FILMOVÉ ZRNO]/ [VYS. DYNAMIKA] [FOTORÁMEČEK]/ [POD VODOU]...70
...69
Registrace nejčastěji používaných scénických režimů [MŮJ SCÉN. REŽIM]/
[MŮJ REŽIM SCÉN] .............................71
Natáčení videosekvencí
Doba záznamu na paměťové kartě SD 2 GB
.............. 72
....74
Natáčení videosekvencí
Režim [VIDEO] ....................... 76
[KVALITA ZÁZN.] .................................77
Fotografování s funkcí Rozeznávání
tváře [ROZEZN. TVÁŘÍ] ....................... 78
Registrace snímků obličeje ........................79
Úprava nebo odstranění informací o
zaregistrovaných osobách .........................81
Automatická registrace snímků obličeje .....82
Nastavení citlivosti rozeznávání ..................83
Záznam místa fotografování pomocí
funkce GPS .................................. 84
[NASTAV. GPS] ........................................... 85
Změna zaznamenané informace o místu ...87
Změna zobrazení informace o místu ...........88
Používání GPS k nastavení času ...............89
Praktické funkce pro cestování
[REŽIM CESTY] .................................... 90
[DATUM CESTY] .........................90
[DATUM CESTY] ..................91
[LOKALITA] .................................................92
[SVĚTOVÝ ČAS] .................................93
Používání menu [ZÁZN.] ..................... 95
[ROZLIŠENÍ]/
[KVALITA ZÁZN.] ...................95
[KVALITA]/ [POMĚR STRAN]/
[i.ISO REŽIM]........................................96
[CITLIVOST] .........................................97
[VYV.BÍLÉ] ............................................98
[ROZEZN. TVÁŘÍ]/ [AF REŽIM] ......99
[PŘISVĚTL. AF]/ [REŽIM MĚŘENÍ] [i.EXPOZICE]/
[NEJDELŠÍ ČAS] ................................102
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]/ [I.ROZLIŠENÍ] [DIG.ZOOM]/ [KONTINUÁLNÍ AF] /
[BAREV.EFEKT] ................................. 104
...101
..103
[NAST.SNÍMKU]/ [STABILIZÁTOR] [ZÁZNAM ZVUKU]/ [AF PŘISVĚTLENÍ]/
[RED.ČERV.OČÍ] ................................106
[NAST.HODIN] ....................................107
...105
Používání menu [VIDEO] .......... 108
[REŽIM ZÁZNAMU]/
[KVALITA ZÁZN.] ................................108
[KONTINUÁLNÍ AF]/
[VĚTRNÝ FILTR] ................................109
Fotografování/prohlížení snímků ve
schránce Režim [SCHRÁNKA] ......... 110
Pořizování snímků typu schránka .............110
Prohlížení snímků typu schránka ............. 110
Značka zoomu ........................................... 111
Menu [SCHRÁNKA] .................................. 111
Použití rychlého menu ...................... 112
Vkládání textu .................................... 113
Využití (Přehled)
Zobrazit jako seznam (Vícenásobné
přehrávání/Kalendář)......................... 114
Sledování videosekvencí/ozvučených
statických snímků ............................. 115
Zachytávání statických snímků z videosekvencí
Rozdělení videosekvencí Různé metody přehrávání
[PŘEHRÁVÁNÍ] .................................. 118
[DIAPROJEKCE] ................................119
[STD PŘEHR.] ...........................120
[PŘEHR. OBLAST GPS] ...........121
[PŘEHRÁT CESTU] ...........................122
[PŘEHR. KAT.] ....................................124
[PŘEHR. OBL.] ................................... 125
Používání menu [PŘEHR.] ................ 126
[KALENDÁŘ]/ [EDIT.NÁZVU] ........126
[UPR.MÍST.NÁZEV] /
[ROZDĚLIT] ........................................127
[TEXT.ZNAČKA] .................................128
[ZM.ROZL.] ......................................... 130
[STŘIH]/ [ÚROVEŇ] ......................131
[ZMĚNA POMĚRU]/
[OTÁČENÍ SN.] ...................................132
[OBLÍBENÉ] ........................................133
......................... 116
.......... 117
[NASTAV.TISK] ...................................134
[OCHRANA] ........................................135
[UPRAVIT TVÁŘE]..............................136
[KOPÍR.]..............................................137
Připojení k jiným zařízením
Archivace pořízených statických
snímků a videosekvencí ..................138
Kopírování přehrávání snímků
prostřednictvím kabelů AV .........................138
Použití softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ ke
kopírování do počítače .............................139
Použití s počítačem ........................... 140
Kopírování statických snímků a
videosekvencí ...........................................141
Tisk ..................................................... 144
Tisk většího počtu snímků .........................145
Tisk s datem a textem ............................... 145
Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu ..146
Sledování na TV obrazovce .............. 147
Sledování na televizoru vybaveném paticí HDMI VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
..................................................149
..............................148
Další
Údaje zobrazované na
LCD monitoru .....................................152
Během záznamu .......................................152
Během přehrávání .....................................153
Zobrazované zprávy .......................... 154
Q&A Odstraňování problémů .......... 156
Pokyny a poznámky k používání...... 163
Licenční smlouva s uživatelem pro data názvů lokalit
Kapacita pro snímky/čas
..................................................... 174
Kapacita pro snímky/čas
................................................ 176
.....................................165
Před použitím
Vlastnosti LCD monitoru
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu. Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů, zbylá 0,01% může být vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo kartě nezaznamenají.
Oblast úchopu
Teplota přístroje
Povrch fotoaparátu (především oblast úchopu apod.), akumulátor a paměťová karta se při používání mohou zahřívat. Tato skutečnost nemá vliv na výkon nebo kvalitu fotoaparátu.
Tato příručka obsahuje návod k obsluze pro modely DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. Vzhled, specifikace a údaje na displeji se u jednotlivých modelů liší. Popisy v této příručce se vztahují především k modelu DMC-TZ10. Podrobnosti o funkcích, které se vztahují ke každému modelu, jsou označeny symboly přidanými ke hlavičkám nebo závěrům popisů apod.
(Příklad) Funkce dostupné pouze u modelu DMC-TZ10: Funkce dostupné pouze u modelu DMC-TZ9: Funkce dostupné pouze u modelu DMC-TZ8:
Čtěte nejdřív Ochrana před poškozením, poruchami a závadami
Nejprve proveďte zkušební snímek!
Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete správně fotografovat snímky a nahrávat zvuk (videosekvence/ozvučené snímky).
Neposkytujeme náhradu za chybné/ ztracené záznamy ani za přímé či nepřímé škody.
Společnost Panasonic neposkytuje kompenzaci ani v případě škody způsobené závadou fotoaparátu nebo karty.
Dodržujte autorská práva.
Záznamem nahraných kazet,disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Některé snímky nelze zobrazit
• Snímky upravované na počítači
• Snímky pořízené nebo upravené jiným fotoaparátem (Zobrazení snímků pořízených nebo upravených na tomto fotoaparátu nemusí být možné na jiných fotoaparátech)
Software na dodávaném disku CD­ROM
Je zakázáno:
• Software kopírovat za účelem prodeje nebo pronájmu
• Software rozšiřovat v datových sítích
Fotoaparát nevystavujte nárazům, vibracím a mechanickému namáhání
• Chraňte jej před silnými vibracemi nebo nárazy (například pád, úder nebo sezení s fotoaparátem v kapse.) (Aby nedošlo k pádu fotoaparátu, připevněte k němu poutko. Při zavěšení jiného předmětu než přiloženého poutka může být fotoaparát namáhán tlakem).
• Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.
Fotoaparát chraňte před namočením nebo vniknutím cizích předmětů Tento fotoaparát není voděodolný
• Fotoaparát nevystavujte působení vlhkosti, dešti nebo mořské vody. (V případě namočení fotoaparát otřete měkkou, suchou tkaninou. Pokud je tkanina namočena mořskou vodou apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte)
• Objektiv a konektory chraňte před prachem a pískem a dbejte na to, aby se do spár okolo tlačítek nedostala tekutina.
Zabraňte kondenzaci způsobené prudkým změnami teploty a vlhkosti
•Při přenášení mezi prostředím s jinou teplotou nebo vlhkostí zabalte fotoaparát do plastového sáčku a před použitím jej ponechte aklimatizovat.
• Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny aklimatizovat.
•V případě zamlžení otřete LCD monitor měkkou a suchou tkaninou.
Objektiv
• Pokud je objektiv znečištěn: Pokud je objektiv znečištěn (otisky prstů, apod.), snímky mohou vypadat lehce zbělené. Vypněte napájení, vyčnívající tubus objektivu přidržte prsty, a povrch objektivu jemně otřete měkkou suchou tkaninou.
• Objektiv neponechávejte vystavený přímému slunci.
Přepínač ON/OFF fotoaparátu
Nedotýkejte se uzávěru objektivu, mohlo by dojít k poškození fotoaparátu. Může dojít k poškození objektivu. Dávejte pozor při vyjímání fotoaparátu z brašny apod.
Při používání běžného stativu nebo unipodu (stativ s jednou nohou)
• Pokud jsou šrouby nakřivo, nepoužívejte nadměrnou sílu a neutahujte je. (Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu, závitu nebo štítku.)
• Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz dokumentace ke stativu.)
Přeprava
Vypněte napájení.
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (163).
Před použitím (pokračování)
Kurzorové tlačítko
Očko na poutko
O funkci GPS
Informace o názvu místa fotografování
Před použitím fotoaparátu čtěte „Licenční smlouva s uživatelem pro data názvů lokalit“. (165)
Funkci GPS lze použít i v době, kdy je fotoaparát vypnutý.
Pokud je nastavení [NASTAV. GPS] na [ON], funkce GPS periodicky kontrolujte vaši aktuální polohu i v době, kdy je fotoaparát vypnutý.
•Při vypnutí napájení fotoaparátu v letadle, nemocnici nebo jiné oblasti s omezením, nastavte položku [NASTAV. GPS] na
• Pokud je nastavení [NASTAV. GPS] na [ON], energie se bude z akumulátoru odebírat, i když je fotoaparát vypnutý.
Informace o místě fotografování
• Názvy lokalit a význačných míst (např. jmen budov) budou v platnosti od února
2010. Nebudou aktualizovány.
• Podle země nebo oblasti mohou být k dispozici názvy malých lokalit a informace o význačných místech.
Stanovení polohy
Protože se pozice satelitů GPS neustále mění, nemusí být přesné stanovení polohy těchto satelitů možné nebo při něm může vzniknout odchylka – záleží na místě a podmínkách fotografování.
Při používání v jiné zemi
• Funkce GPS nemusí pracovat v Číně nebo v pohraničních oblastech zemí sousedících s Čínou. (Aktualizováno od února 2010)
•Některé země nebo oblasti mohou používání GPS nebo související technologie omezovat. Protože je tento fotoaparát vybaven funkcí GPS, dříve než si jej vezmete do jiné země, ověřte si na velvyslanectví nebo u cestovní kanceláře, že neexistují žádná omezení týkající se používání fotoaparátů s funkcí GPS.
nebo [OFF]. (85)
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda bylo přiloženo veškeré příslušenství.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle
státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen. Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití. Interní zdroj napájení je v textu
označován jako akumulátor nebo baterie. Nabíječ akumulátoru je v textu
označován jako nabíječ nebo nabíječka. K modelu DMC-TZ10 se dodává
software „PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition“. K modelům DMC-TZ9/DMC-TZ8 se dodává software „PHOTOfunSTUDIO
5.0“. Název „PHOTOfunSTUDIO“ se v této příručce vztahuje k oběma verzím softwaru. Veškerý obalový materiál vhodným
způsobem zlikvidujte.
Volitelné příslušenství
• Karty patři mezi volitelné položky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (16)
•V případě ztráty dodávaného příslušenství se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
Názvy jednotlivých částí
Přepínač ON/OFF fotoaparátu
(17)
Spoušť (34) Ovladač režimů (31) Blesk (47) Indikátor samospouště
(52)/
čka zoomu
(39)
Mikrofon (72, 106)
AF přisvětlení Tubus objektivu Objektiv
(106)
(7)
Anténa GPS (84) Reproduktor (22, 115) LCD monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ
(30)
Tlačítko [EXPOSURE]
(56, 57, 58)
Stavový indikátor (84) Tlačítko [DISPLAY] (46) Tlačítko Q.MENU (Rychlé nastavení 112)/
mazání
(45)
Tlačítko [MENU/SET]
(zobrazit menu/nastavit/dokončit) (20)
Levé kurzorové tlačítko ()
• Samospoušť (52)
Dolní kurzorové tlačítko ()
• Režim Makro (49)
• AF zámek (AF pohybu) (36, 99)
V této příručce je používané tlačítko vystínováno nebo označeno symbolem▲▼◄►.
Tlačítko videosekvence
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se
od skutečného produktu mohou lišit.
Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru
Závit pro stativ
Kryt DC coupleru (15)
Uvolňovací pojistka (14)
Horní kurzorové tlačítko () ()
• Kompenzace expozice (53)
• Expoziční věř (54)
• Multipoměr (55)
• Jemné nastavení vyvážení bílé (98)
Pravé kurzorové tlačítko ()
• Blesk (47)
(→14)
Doporučujeme vám používat přiložené poutko, aby byl fotoaparát chráněn před pádem.
Konektor HDMI
(148, 149)
Konektor [AV OUT/ DIGITAL]
(141, 144, 147)
(72)
Pro modely DMC-TZ9/DMC-TZ8 (10)
Názvy jednotlivých částí
Kurzorové tlačítko
Očko na poutko
Indikátor nabíjení ([CHARGE])
Svítí: Probíhá nabíjení (pokud
je akumulátor zcela vybitý, nabíjení potrvá cca 130 minut)
Nesvítí:Nabíjení je ukončeno Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, nabíjení může trvat déle, než normálně (nabíjení se nemusí dokončit).
Konektor akumulátoru/ nabíječe je znečištěn. K čištění použijte suchou tkaninu.
Přepínač ON/OFF fotoaparátu Spoušť (34) Ovladač režimů (33) Blesk (47) Indikátor samospouště (52)/
AF přisvětlení
(106)
Tubus objektivu
čka zoomu
Mikrofon
(39)
1
(76, 106)
Objektiv
(7)
Reproduktor (22, 115)
2
LCD monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ
(32)
Tlačítko [EXPOSURE]
(56, 57, 58)
Tlačítko [DISPLAY] (46) Tlačítko Q.MENU (Rychlé nastavení 112)/
mazání
(45)
Tlačítko [MENU/SET]
(zobrazit menu/nastavit/dokončit)
Levé kurzorové tlačítko ()
• Samospoušť (52)
Dolní kurzorové tlačítko
• Režim Makro (49)
• AF zámek (AF pohybu) (36, 99)
V této příručce je používané tlačítko vystínováno nebo označeno symbolem▲▼◄►.
Vzhled, specifikace a údaje na displeji se u jednotlivých modelů liší.
Na horním obrázku je znázorněn model DMC-TZ8.
Model DMC-TZ9 má stavový indikátor.
1
Model DMC-TZ9 má stereofonní mikrofon.
2
LCD monitor modelu DMC-TZ9 má odlišnou velikost.
3
Model DMC-TZ9 má patici HDMI. (148, 149)
10 VQT2R36 VQT2R36 11
Pro model DMC-TZ10 (9)
(20)
()
(19)
Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru
Závit pro stativ
Kryt DC coupleru (15)
Uvolňovací pojistka
Doporučujeme vám používat přiložené poutko, aby byl fotoaparát chráněn před pádem.
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(141, 144, 147)
Tlačítko videosekvence (42)
Horní kurzorové tlačítko () ()
• Kompenzace expozice (53)
• Expoziční věř (54)
• Multipoměr (55)
• Jemné nastavení vyvážení bílé (98)
Pravé kurzorové tlačítko ()
• Blesk (47)
(→14)
(14)
3
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný akumulátor není nabitý)
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory (falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
• Fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze bezpečně používat. Určená baterie tuto funkci podporuje. Jediné baterie určené pro tento produkt jsou originální baterie Panasonic a baterie jiných výrobců certifikované společností Panasonic. (Baterie, které nejsou s touto funkcí kompatibilní, nelze používat.) Společnost Panasonic nemůže žádným způsobem zaručit kvalitu, výkon nebo bezpečnost baterií, které byly vyrobeny jinými společnostmi, a nejsou originálními produkty Panasonic.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte do nabíječe
Dbejte na to, aby nápis [LUMIX] směřoval nahoru.
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Typ vidlice
Akumulátor (liší se podle modelu fotoaparátu)
Nabíječ (liší se podle modelu fotoaparátu)
Typ zdířky
•Síťový kabel do síťového konektoru zcela nezapadne. Vznikne tam malá mezera.
Po dokončení nabíjení akumulátor vyjměte
1
2
Nabíjení akumulátoru (pokračování)
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a dostupné doby záznamu
Při častém používání blesku, zoomu nebo režimu [LCD REŽIM] nebo při chladnějším počasí mohou být hodnoty sníženy. Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu se sníží také při činnosti funkce GPS.
Záznam statických snímků
Počet zaznamenatelných snímků
Doba záznamu
Podmínky záznamu dle norem CIPA
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [PROGRAM AE]
• Funkce [NASTAV. GPS] je nastavena na [OFF]
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50 % při zapnutí LCD monitoru.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic (32 MB).
•S přiloženým akumulátorem.
U delších intervalů se počet snímků snižuje – pro 2minutové intervaly za výše uvedených podmínek přibližně na jednu čtvrtinu.
Natáčení videosekvencí
Skutečná dostupná doba záznamu
Podmínky záznamu
• Teplota 23 °C, vlhkost 50 % • Režim [PROGRAM AE]
• Funkce [NASTAV. GPS] je nastavena na [OFF]
• Nastavení kvality snímku: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 29 minut 59 sekund. Souvislé
videosekvence ve formátu „MOTION JPEG“ lze natáčet také až do velikosti 2 GB. (Příklad: [8 m 20 s] s [HD]) Zbývající čas pro nepřetržitý záznam se zobrazuje na displeji.
3
Doba, po kterou lze skutečně natáčet při opakovaném zapínání a vypínání napájení, spouštění a
zastavování záznamu a používání zoomu.
Prohlížení obrázků
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná doba záznamu se může mírně lišit, záleží na baterii a podmínkách použití.
1
Dostupná doba nepřetržitého
záznamu
Doba přehrávání Přibližně 300 minut
2
Přibližně 300 snímků Přibližně 340 snímků
Přibližně 150 minut Přibližně 170 minut
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru obrazu je nastavena na [AUTO].)
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund a u každého druhého snímku byl použit blesk plné intenzity.
U každého snímku byla páčka zoomu přesunuta z polohy Tele na Wide nebo obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát vypne a vyčká se na ochlazení akumulátoru.
1
Počet zaznamenatelných snímků se v režimu
[LCD REŽIM] snižuje.
[AVCHD Lite(ZÁZNAM GPS)]/
[AVCHD Lite]
Přibližně 100 minut Přibližně 100 minut
3
Přibližně 50 minut Přibližně 50 minut
Podle normy CIPA
[MOTION JPEG]
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo
nízké teplotě, a pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle. Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C - 35 °C).
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty
(např. sponky). Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.) Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své
životnosti. Zakupte si nový. Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“. Při nabíjení
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
•Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po nabíjení odpojte nabíječ ze zásuvky a poté vyjměte akumulátor z nabíječe. (pokud jej ponecháte zapojený, spotřebovává až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu – týká se
především konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
12 VQT2R36 VQT2R36 13
Vkládání a vyjmutí karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru
čka
Přepínač fotoaparátu přepněte do polohy OFF
Pojistku posuňte do polohy [OPEN] a otevřete víčko
Uvolňovací pojistka
Nedotýkejte se konektoru
Akumulátor a kartu zasuňte až na doraz
• Akumulátor: Zasuňte jej, dokud se páčka nezajistí
• Paměťová karta: Zasuňte ji, dokud
Nabitý akumulátor (zkontrolujte orientaci) Karta (zkontrolujte orientaci: konektory směřují k LCD monitoru)
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru: • Vyjmutí karty:
čku posuňte ve směru šipky.
čka uprostřed zatlačte
nezaklapne
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
dolů.
[OPEN] [LOCK]
Použití DC coupleru (volitelný doplněk) místo akumulátoru
Pokud použijete síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk), můžete natáčet a fotografovat bez obav o kapacitu akumulátoru. Síťový adaptér a DC si zakupte jako sadu. S tímto fotoaparátem je nelze použít samostatně.
DC coupler vložte místo akumulátoru (předchozí strana)
Napájecí
konektor DC IN
DC coupler
Otevřete kryt DC coupleru
• Pokud je jeho otevření obtížné, otevřete kryt paměťové karty/ akumulátoru a poté otevřete kryt coupleru stiskem zevnitř.
ťový adaptér zapojte do zásuvky
Kryt DC
coupleru
ťový adaptér
Pro připojení vyrovnejte značky
ťový adaptér zapojte do napájecího konektoru DC coupleru
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
• Vyjmutý akumulátor uložte do pouzdra (součást dodávky).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte
a vyčkejte, dokud indikátor LUMIX na LCD monitoru zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty nebo uložených dat.) Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly
spolknout.
Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (volitelný doplněk).
Používejte síťový adaptér a DC coupler určený speciálně pro tento fotoaparát. Při
použití jiných adaptérů nebo couplerů může dojít k poruše fotoaparátu. Instalace fotoaparátu s připojeným DC couplerem na stativ nebo unipod nemusí být
možná – závisí na typu stativu nebo unipodu. Pokud je připojen síťový adaptér, fotoaparát nelze postavit. Pokud necháváte fotoaparát
během práce na ploše, doporučujeme jej položit na měkkou tkaninu. Při otevírání krytu paměťové karty/akumulátoru připojený síťový adaptér vždy odpojte.
Pokud se síťový adaptér a DC coupler nepoužívá, odeberte je a kryt coupleru uzavřete.
Přečtěte si také návod k obsluze síťového adaptéru a DC coupleru.
14 VQT2R36 VQT2R36 15
Vkládání a vyjmutí karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru (pokračování)
Nastavení hodin
(Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.)
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
Interní paměť (cca 15 MB , cca 40 MB ) Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (137).
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u karty.
Do interní paměti se ukládají snímky typu SCHRÁNKA (110).
Při nastavení [KVALITA ZÁZN.] na [QVGA] lze videosekvence zaznamenávat pouze do interní paměti.
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ karty Kapacita Poznámky
Paměťové karty SD8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízením, které je s příslušnými
Paměťové karty SDHC Paměťové karty SDXC
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení, přeformátujte ji
na tomto fotoaparátu. (28) Pokud je pojistka karty v poloze „LOCK“, snímky na kartu nelze
zapisovat, odstraňovat je a kartu nelze formátovat. Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače
(protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat). Nejnovější informace:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (tyto stránky jsou pouze v angličtině).
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
formáty kompatibilní.
•Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte, zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty podporují. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty s kapacitami, které nejsou uvedeny vlevo, nejsou podporovány.
Zámek (LOCK)
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)
(bliká červeně)
Pokud bliká ikona akumulátoru červeně, akumulátor nabijte nebo vyměňte. (→11)
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní
Zbývající počet snímků ( 174, 176)
Během provozu
Symbol karty nebo interní paměti je zbarven červeně. Pokud zůstává indikátor rozsvícený, probíhá nějaká operace (např. záznam snímku, čtení, odstraňování nebo formátování). Pokud je indikátor rozsvícen, nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu, síťový adaptér (volitelný doplněk) nebo DC coupler (volitelný doplněk). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat. Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se některá operace v těchto případech zastaví, zopakujte ji.
paměti).
Před zapnutím napájení přepněte přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ do polohy .
Zapněte napájení
Napájení je zapnuto. Pokud se stránka pro volbu jazyka nezobrazí, pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Tlačítky ▲▼ vyberte jazyk a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [NASTAVTE HODINY.]. (Tato výzva se nezobrazuje v režimu přehrávání.)
Stiskněte [MENU/SET]
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ
Tlačítky ◄► vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina, minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a tlačítky ▲▼ ji nastavte
Vyberte položku k nastavení
Upravte hodnoty a nastavení
• Zrušení funkce Stiskněte .
•Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00) AM 12:00 a poledne (0:00) PM 12:00.
Jako časový formát použijte nastavení [24HOD] nebo [AM/ PM].
Pro den, měsíc a rok vyberte pořadí zobrazení ([M/D/R], [D/M/R] nebo [R/M/D]).
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte
(Pokračování na další straně)
16 VQT2R36 VQT2R36 17
Pokyny k ovládání modelů DMC-TZ9/DMC-TZ8 (19)
Nastavení hodin (pokračování) Nastavení hodin
Změna nastavení času
(Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.)
Pokud opravujete denní čas automaticky, vyberte [ANO]
•Ruční nastavení data a času→vyberte [NE]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte
Během zobrazení zprávy [NASTAVTE, PROSÍM, DOMOVSKOU ZÓNU] stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Nastavte svou domovskou zónu
Název města nebo oblasti
Rozdíl oproti greenwichskému času (GMT)
O automatické korekci času
(89)
Aktuální čas
Aktuální čas a domovská oblast jsou nastaveny.
• Nastavení [NASTAV. GPS] se přepne na [ON]. (85)
Změna nastavení času
Při vynulování data a času vyberte z menu [NAST.] položku [NAST.HODIN].
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení hodin zůstane zachováno 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
• Prostřednictvím funkce GPS můžete vytvořit nastavení umožňující automatickou korekci aktuálního času. (89)
Z menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] vyberte položku [NAST.HODIN] (22)
Nastavte datum a čas (Postupujte dle pokynů a na předchozí straně.)
Stiskněte [MENU/SET]
Nastavení místního času v cíli cesty
[SVĚTOVÝ ČAS] (93)
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku s využitím funkce
[TEXT.ZNAČKA] nesprávné vytištění data/času. Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu nezobrazuje.
Před zapnutím napájení přepněte přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ do polohy .
Zapněte napájení
Napájení je zapnuto. Pokud se stránka pro volbu jazyka nezobrazí, pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte tlačítko [MENU/SET] Tlačítky ▲▼ vyberte jazyk a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [NASTAVTE HODINY.]. (Tato výzva se nezobrazuje v režimu přehrávání.)
Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky ◄► vyberte položku (rok,
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ
Z menu [NAST.] (22) vyberte položku [NAST.HODIN] a proveďte a .
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení hodin zůstane zachováno 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Nastavení místního času v cíli cesty
[SVĚTOVÝ ČAS] (93)
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku s využitím funkce
[TEXT.ZNAČKA] nesprávné vytištění data/času. Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu nezobrazuje.
měsíc, den, hodina, minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a tlačítky ▲▼ ji nastavte
Vyberte položku k nastavení
Upravte hodnoty a nastavení
• Zrušení funkce Stiskněte .
•Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00) AM 12:00 a poledne (0:00) PM 12:00.
Jako časový formát použijte nastavení [24HOD] nebo [AM/PM].
Pro den, měsíc a rok vyberte pořadí zobrazení ([M/D/R], [D/M/R] nebo [R/M/D]).
Stiskněte [MENU/SET]
Potvrďte nastavení a stiskněte tlačítko [MENU/SET].
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte
Zapněte znovu napájení a zkontrolujte zobrazení času. (Čas a datum lze zobrazit několikanásobným stiskem tlačítka [DISPLAY].)
18 VQT2R36 VQT2R36 19
Pokyny k ovládání modelu DMC-TZ10 (17)
Nastavení menu
Typ menu
Zobrazení se může u jednotlivých položek lišit. Zobrazené položky menu se liší podle nastavení ovladače režimu.
Při pohybu v menu např. menu [ podle níže uvedených pokynů.
(Příklad) Pokud jste v režimu [PROGRAM AE] (37), v menu [NAST.] změňte položku
[LCD REŽIM]. (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: nastavte na
režimů: nastavte na )
Přepínač ON/OFF fotoaparátu
Ovladač režimů
Spoušť
NAST.
], [
ZÁZN.
], [
REŽIM CESTY
Vyvolejte menu
] a [
PŘEHR.
] postupujte
; ovladač
Při výběru každé položky se barva jejího pozadí změ
Vyberte menu [NAST.]
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
Obnovení výchozího nastavení
[RESETOVAT] (26)
Zvýrazněte Zvolte a vraťte se
Barva
pozadí se
mě
k položkám menu
Vyberte položku
Strana (K přepnutí na další stránku lze použít páčku zoomu.)
Položka
Zvolte nastavení
Menu [ZÁZN.] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Menu [VIDEO] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Změna preferencí obrazu (95 - 109)
• Nastavení vyvážení bílé, citlivost, formát obrazu a rozlišení.
Menu [REŽIM CESTY] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Kategorizace snímků z cest (90 - 94)
• Lze nastavit GPS nastavení
, datum cesty a další parametry.
menu [NAST.] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu (22 - 29)
• Nastavení umožňující snadnější používání, např. nastavení hodin a změna zvukového signálu.
Menu [PŘEHRÁVÁNÍ] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Prohlížení pořízených snímků (118 - 125)
• Vyberte metodu přehrávání, umožňující prohlížet prezentace nebo pouze své oblíbené snímky.
• Pokud není položka [OBLÍBENÉ] nastavena (133), [PŘEHR. OBL.] se nezobrazí.
Menu [PŘEHR.] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Používání snímků (126 - 137)
• Vytvořte nastavení umožňující využití pořízených snímků, včetně ochrany, oříznutí a praktického nastavení sloužícího k tisku vašich snímků (DPOF).
Nastavení Vybrané
nastavení
Uzavřete menu
Pokud je přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ přepnut na , menu lze uzavřít namáčknutím spouště.
20 VQT2R36 VQT2R36 21
Používání menu nastavení [NAST.]
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20) Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti akumulátoru a změna zvukového signálu.
Položky [NAST.HODIN], [ÚSPORNÝ REŽIM] a [AUTO PŘEHRÁNÍ] jsou důležité pro nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
Položka Nastavení, poznámky
[NAST.HODIN]
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
Nastavte datum a čas. (17, 19)
[PÍPNUTÍ]
Změna nebo vypnutí zvuku pípnutí/závěrky.
[ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]
/ / : Vypnutí/Nízká/Vysoká
[TÓN PÍPNUTÍ]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[HLAS.ZÁVĚRKY]
/ / : Vypnutí/Nízká/Vysoká
[TÓN ZÁVĚRKY]
/ / : Změna tónu závěrky.
[HLASITOST]
Nastavení hlasitosti zvuku z reproduktorů (7 levels).
[NAST. PROFILŮ]
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit hlasitost fotoaparátu na úroveň 0)
[C1] / [C2] / [C3]
Registrace nastavení na aktuálním fotoaparátu. (59)
Položka Nastavení, poznámky
[LCD REŽIM]
Umožňuje snadnější sledování LCD monitoru.
[VELIKOST ZOBR.]
Změna velikosti zobrazení menu.
[POMŮCKY]
Zobrazení informací týkajících se záznamu a typů vodicích čar. (46)
[HISTOGRAM]
Kontrola jasu objektu na grafu. (46)
[OFF]: Normální (zruší nastavení)
[AUTO POWER LCD]:
Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí fotoaparátu.
[POWER LCD]:
Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití v exteriérech).
• Funkce [AUTO POWER LCD] v následujících případech nepracuje. Během přehrávání, zobrazení menu, při připojení k počítači/ tiskárně
• Pokud se během záznamu neuskuteční po dobu 30 sekund žádná akce, nastavení [POWER LCD] se vrátí k běžnému jasu. (Chcete-li jej znovu rozjasnit, stiskněte libovolné tlačítko)
• Protože má snímek zobrazený na LCD monitoru zdůrazněný jas, některé objekty se mohou od svého skutečného zjevu lišit. Zaznamenaný snímek to však neovlivní.
• Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, sluneční světlo si zacloňte (např. rukou apod.).
•Při nastavení [LCD REŽIM] se sníží počet snímků, které lze uložit, a doba záznamu.
• Pokud je nastavena položka [ÚSPOR.REŽ.LCD], jas LCD monitoru se bude řídit nastavením [LCD REŽIM], ale obrazová kvalita LCD monitoru zůstane na nižší úrovni.
[STANDARD]/[LARGE]
[INF.O ZÁZN.] [OFF]/[ON] (Zobrazení informací o záznamu s vodícími
čarami).
[SCHÉMA]
/ : Změna vzoru vodicích čar.
[OFF]/[ON]
22 VQT2R36 VQT2R36 23
Používání menu nastavení [NAST.]
(pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Položka Nastavení, poznámky
[MÍSTO ZÁZN]
Umožňuje kontrolu oblasti záznamu videosekvence před natáčením.
[ÚSPORNÝ REŽIM]
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte napájení nebo na LCD monitoru stáhněte jas, aby se minimalizovala spotřeba energie.
[OFF]/[ON]
• Oblast záznamu zobrazenou pro videosekvence je nutno považovat za vodicí linii.
•Při používání rozšířeného optického zoomu se u určitých úrovní zoomu nemusí oblast záznamu vždy zobrazit.
• Toto nastavení nelze použít v inteligentním automatickém režimu.
[REŽIM SPÁNKU]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Při nečinnosti se fotoaparát automaticky vypne.
• Obnovení Namáčkněte spoušť nebo znovu zapněte
• Nelze použít v následujících případech. Při použití síťového adaptéru (volitelný doplněk) a DV coupleru (volitelný doplněk), při připojení k počítači/ tiskárně, během záznamu/přehrávání videosekvencí, během prezentací, během automatického přehrávání ukázek
• V režimech [INTELIGENTNÍ AUT.] nebo [SCHRÁNKA] se použije fixní nastavení [5 MIN.], pokud je prezentace pozastavena, použije se [10 MIN.].
[ÚSPOR.REŽ.LCD]
[OFF]/[ON] :
Jas LCD monitoru se sníží, aby se zmenšila spotřeba elektrické energie.
•Kvůli snížení odběru z akumulátoru se během záznamu snižuje obrazová kvalita LCD monitoru (kromě oblasti digitálního zoomu). Nicméně na zaznamenaný snímek to nemá žádný vliv.
• Pokud je nastavena položka [LCD REŽIM], jas LCD monitoru se bude řídit nastavením [LCD REŽIM], ale obrazová kvalita LCD monitoru zůstane na nižší úrovni.
napájení.
Tento úsek se nezaznamenává.
Položka Nastavení, poznámky
[AUTO PŘEHRÁNÍ]
Automatické zobrazení snímků okamžitě po jejich pořízení.
[NÁVRAT ZOOMU]
Poloha zoomu bude zachována i po vypnutí napájení.
[VYNULOVAT]
Vynulování čísel obrazových souborů.
[OFF]: Bez automatického náhledu. [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatické zobrazení po dobu 1 nebo
2 sekundy.
[HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než [DISPLAY])
• V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] se použije fixní nastavení [2 SEC.]
• Ve scénických režimech [AUTOPORTRÉT], [PANORAMA ASISTENT], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM] a [FOTORÁMEČEK], režimech [EXP. VĚJÍŘ], [MULTIPOMĚR], [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] nebo u statických snímků se zvukem, se automatický náhled uskuteční bez ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
[OFF]/[ON]
• Nelze aktivovat ve scénickém režimu [AUTOPORTRÉT].
[ANO]/[NE]
• Aktualizuje se číslo složky a číslování souborů bude zahájeno číslem 0001.
• Lze přiřadit číslo složky v rozsahu 100 až 999. Číslování nelze resetovat, pokud číslování složky dosáhne 999. V tomto případě si všechny důležité snímky uložte do počítače a naformátujte interní paměť/ kartu (28).
• Reset čísla složky na 100: Nejprve naformátujte interní paměť nebo kartu a čísla souborů resetujte pomocí funkce [VYNULOVAT]. Poté na stránce resetování čísla složky zvolte [ANO].
Čísla souborů a čísla složek. (142)
24 VQT2R36 VQT2R36 25
U modelů DMC-TZ9/DMC-TZ8 není nastavení [MÍSTO ZÁZN] k dispozici.
Používání menu nastavení [NAST.]
(pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Položka Nastavení, poznámky
[RESETOVAT]
Obnovení výchozího nastavení.
[VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?] [ANO]/[NE]
[VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ ?] [ANO]/[NE]
• Údaj zaregistrovaný v režimu [ROZEZN. TVÁŘÍ] bude při vynulování nastavení záznamu vynulován.
•Při vynulování parametrů nastavení se resetují také následující položky: Věk v letech/měsících a jména ve scénických režimech [DÍTĚ] a [MAZLÍČEK], veškerá nastavení v menu [REŽIM CESTY] (včetně funkce GPS) [OBLÍBENÉ] v menu [PŘEHR.] (nastavena na [OFF]), [OTÁČENÍ SN.] (nastavena na [ON])
Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
•Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
[REŽIM USB]
Výběr komunikační metody při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně pomocí propojovací kabel USB.
[VOLBA TYPU SPOJENÍ]:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge vyberte [PC] nebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Použijte při připojení k tiskárně
kompatibilní s PictBridge.
[PC]: Použijte při připojení k počítači.
[VIDEO VÝST.]
Změna formátu výstupního videosignálu při připojení k televizoru
[NTSC]/[PAL]
Pokud se změní výchozí nastavení, videosekvence AVCHD Lite se nemusí přehrát správně.
• Pracuje při připojení kabelu AV.
apod. (Platí pouze pro režim přehrávání)
[TV FORMÁT]
Změna formátu obrazu
/
• Pracuje při připojení kabelu AV.
při připojení k televizoru apod. (Platí pouze pro režim přehrávání)
, položka
Položka Nastavení, poznámky
[REŽIM HDMI]
Při připojení k televizoru s vysokým rozlišením pomocí minikabelu HDMI (volitelný doplněk) nastavte výstupní rozlišení. (148)
1
Při nastavení
videovýstupu na systém [PAL]
2
Při nastavení
videovýstupu na systém [NTSC]
[VIERA Link]
Při připojení prostřednictvím minikabelu HDMI (volitelný doplněk) umožňuje automatické spojení s ostatními přístroji kompatibilními s funkcí VIERA Link a ovládání pomocí dálkového ovladače VIERA (149).
[AUTO]: Na základě informací z připojeného televizoru se
výstupní rozlišení stanovuje automaticky.
[1080i]: 1080 efektivních řádků v prokládaném formátu. [720p]: 720 efektivních řádků v progresivním formátu. [576p]
1
/[480p]
2
: 576 (nebo 480) efektivních řádků
v progresivním formátu.
Prokládaný a progresivní formát
V prokládaném formátu (označení „i“ = interlaced) se polovina efektivních řádků zobrazuje střídavě každou
1
1/50
2
(1/60
) sekundy. V progresivním formátu (označení „p“ = progressive) se videosignály s vysokým rozlišením zobrazují u všech efektivních řádků současně každou
1
(1/60
2
) sekundy.
1/50
Výstup HDMI tohoto fotoaparátu podporuje videosignál s vysokým rozlišením [1080i]. Abyste si vychutnali video v progresivním formátu nebo ve vysokém rozlišení, budete potřebovat televizor kompatibilní s těmito formáty.
•Při přehrávání videozáznamu bude výstup ve formátu 720p i při nastavení [1080i].
• Pokud se na televizoru neobjeví při nastavení [AUTO] žádný obraz, zkuste přepnout na nastavení [1080i], [720p], nebo [576p]
1
([480p]
2
) a nastavit formát, který lze na vašem televizoru zobrazit. (viz návod k vašemu televizou.)
• Aktivuje se při připojení minikabelu HDMI (volitelný doplněk).
• Další podrobnosti (148)
[OFF]: Ovládání je nutno provádět prostřednictvím tlačítek
fotoaparátu.
[ON]: Ovládání lze provádět prostřednictvím dálkového
ovladače k zařízení, které je kompatibilní s funkcí VIERA Link. (Všechny ovládací funkce nebudou dostupné). Použitelnost tlačítek fotoaparátu bude omezena.
• Pracuje při připojení prostřednictvím minikabelu HDMI (volitelný doplněk).
26 VQT2R36 VQT2R36 27
Položka menu [REŽIM HDMI], [VIERA Link] není u modelu DMC-TZ8 dostupná.
Používání menu nastavení [NAST.]
(pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.] (20)
Položka Nastavení, poznámky
[FIRMWARE INFO]
Možnost kontroly verze firmwaru fotoaparátu.
[FORMÁTOVAT]
Použijte při zobrazení [CHYBA VESTAVĚNÉ PAM ĚTI] nebo [CHYBA PAM ĚŤOVÉ KARTY] interní paměti nebo karty.
Při naformátování karty/interní paměti nelze data obnovit. Před formátováním si pečlivě ověřte obsah karty/interní paměti.
[JAZYK]
Změna jazyka displeje.
Zobrazí se aktuální verze.
[ANO]/[NE]
• Tato operace vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (11) nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk). Chcete-li naformátovat interní paměť, vyjměte všechny karty. (Bude naformátována POUZE vložená karta; interní paměť bude naformátována, pokud nebude karta vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněna všechna obrazová data včetně chráněných snímků. (135)
•Během formátování nevypínejte napájení ani neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně dokonč na prodejce.
Nastavení jazyka zobrazeného na displeji.
it, obraťte se
Položka Nastavení, poznámky
[DEMO REŽIM]
Předvedení funkcí.
[DEMO OIS]: (Pouze během záznamu) Rozsah chvění je zobrazen na grafu (odhad)
Velké malé velké
Rozsah chvě
Rozsah chvění po korekci
Během zobrazení ukázkové obrazovky se každým stiskem tlačítka [MENU/SET] zapíná a vypíná optický stabilizátor.
• Nelze zobrazit v režimu přehrávání.
• Zastavení Stiskněte tlačítko [DISPLAY].
•Během režimu předvádění nelze provádět záznam a zoom.
[AUTO DEMO]: Zobrazení úvodní prezentace. [OFF]/[ON]
• Chcete-li ji ukončit Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud není vložena karta a po zapnutí nebude během dvou minut při připojení síťového adaptéru (volitelný doplněk) a DC coupleru (volitelný doplněk) provedena žádná operace, spustí se automatický demo režim.
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze režim [AUTO DEMO] zobrazit.
28 VQT2R36 VQT2R36 29
Základní fotografické funkce
Držení fotoaparátu
Ovladač režimů
Zapněte napájení
Tlačítko spouště
Nastavte na
Nastavte požadovaný režim záznamu
Tlačítko videosekvence
• Videosekvence lze natáčet okamžitě po stisknutí tlačítka.
: Lze pořizovat fotografie a
videozáznamy.
: Pořízené fotografie
a videozáznamy lze přehrávat.
Před fotografováním nastavte hodiny (17).
AF přisvětlení
Blesk
• Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.
• Nedotýkejte se objektivu.
•Při natáčení zvuku nezakrývejte mikrofon. (→9)
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich zblízka.
• Ujistěte se, že se fotoaparát v okamžiku stisku spouště nepohne.
Nastavte režim, který chcete používat
Zaměřte a fotografujte
Pořizování statických snímků
Stiskněte spoušť
Jemně stiskněte spoušť
Namáčkněte spoušť (Zaostření)
Snímek vyfotografujete domáčknutím a přidržením spouště
Domáčkněte
30 VQT2R36 VQT2R36 31
Pokyny k ovládání modelů DMC-TZ9/DMC-TZ8 (32)
Natáčení videosekvencí
Stiskněte tlačítko videosekvence
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko videosekvence
Dalším stisknutím tlačítka se záznam zastaví
• Videozáznam nelze natáčet v režimu ([SCHRÁNKA]). (110)
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim [PROGRAM AE]
Režim [PRIORITA CLONY]
Režim [PRIORITA ČASU]
Režim [PLNÝ MANUÁL]
Režim [PROFILY] [MŮJ SCÉN. REŽIM]
V tomto návodu se někdy
uvádí jako .
[REŽIM SCÉNY]
Režim [SCHRÁNKA]
Fotografování s automatickým nastavením (34).
Fotografování s vlastním nastavením. (37)
Určete clonu a poté fotografujte. (56)
Určete čas expozice a poté fotografujte. (57)
Určete clonu a čas expozice a poté fotografujte. (58)
Fotografujte s předem zaregistrovaným nastavením. (59)
Fotografování v často používaných scénických režimech (71).
Fotografování podle přednastavených scén (61).
Fotografování snímků jako poznámek (110).
Základní fotografické funkce
Držení fotoaparátu
Ovladač režimů
Zapněte napájení
Tlačítko spouště
Před fotografováním nastavte hodiny (19).
Na obrázku je znázorněn model DMC-TZ8.
Pořizování statických snímků
Stiskněte spoušť
Jemně stiskněte spoušť
Namáčkněte spoušť (Zaostření)
Snímek vyfotografujete domáčknutím a přidržením spouště
Domáčkněte
Nastavte na
: Lze pořizovat fotografie a
videozáznamy.
: Pořízené fotografie
a videozáznamy lze přehrávat.
Nastavte požadovaný režim záznamu
Nastavte režim, který chcete používat
Zaměřte a fotografujte
Natáčení videosekvencí
(pouze )
Stiskněte spoušť
Jemně stiskněte spoušť
Namáčkněte (Zaostření)
Domáčknutím a přidržením spouště zahajte záznam.
Domáčkněte
Dalším stiskem spouště záznam ukončete
Domáčkněte
AF přisvětlení
Blesk
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim [PROGRAM AE]
Režim [PRIORITA CLONY]
Režim [PRIORITA ČASU]
Režim [PLNÝ MANUÁL]
Režim [PROFILY]
[MŮJ REŽIM SCÉN]
[REŽIM SCÉNY]
Režim [VIDEO]
Režim [SCHRÁNKA]
• Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.
• Nedotýkejte se objektivu.
•Při natáčení zvuku nezakrývejte mikrofon. (→10)
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich zblízka.
• Ujistěte se, že se fotoaparát v okamžiku stisku spouště nepohne.
Fotografování s automatickým nastavením (34).
Fotografování s vlastním nastavením. (37)
Určete clonu a poté fotografujte. (56)
Určete čas expozice a poté fotografujte. (57)
Určete clonu a čas expozice a poté fotografujte. (58)
Fotografujte s předem zaregistrovaným nastavením. (59)
Fotografování v často používaných scénických režimech (71).
Fotografování podle přednastavených scén (61).
Záznam videosekvencí (76).
Fotografování snímků jako poznámek (110).
32 VQT2R36 VQT2R36 33
Pokyny k ovládání modelu DMC-TZ10 (30)
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim záznamu:
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“, „pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“, pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což znamená, že lze jasné snímky pořídit bez nutnosti manuálního nastavení.
Zapněte napájení
Spoušť
Nastavte na
Přepněte na (Režim [INTELIGENTNÍ
AUT.])
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká svítí)
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť Ikona rozpoznané scény je zobrazena po 2 sekundy modře
Záznam videosekvencí (72)
Automatické odlišení scény
Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.
Rozeznávání osob [i PORTRÉT] Rozeznávání dětí [i DÍTĚ] (Jsou rozpoznány děti (mladší než 3 roky), které jsou
zaregistrovány pomocí funkce Rozeznávání tváří) Rozeznávání krajin [i KRAJINA] Rozeznávání nočních scén a osob v nich [i NOČNÍ PORTRÉT]
(Pouze při výběru Rozeznávání nočních scén [i NOČNÍ KRAJINA] Rozeznávání zblízka [i MAKRO] Rozeznávání západu slunce [i ZÁPAD SLUNCE] Načítá pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá žádné z výše
uvedených.
)
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Používání blesku
Vyberte buď (Auto režim) nebo (Nuceně vypnuto).
• Pokud použijete , na základě typu objektu a jasu se automaticky aktivuje režim
červených očí (Pomalá synchronizace/Potlačení červených očí) a (Pomalá synchronizace). Podrobnosti
(47).
• Ikony a označují aktivaci funkce červených očí.
• V režimech a je rychlost závěrky pomalejší.
Rozsah ostření (51).
V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] lze nastavit tyto položky menu.
• (Menu [ZÁZN.]): [ROZEZN. TVÁŘÍ]
• (Menu [VIDEO]) : [REŽIM ZÁZNAMU], [KVALITA ZÁZN.]
(Menu [REŽIM CESTY]): [NASTAV. GPS] ,[VYBRAT OBLAST GPS] , [NAST.ÚDAJŮ OBLASTI] , [DATUM CESTY], [AUT. NASTAV. ČASU] , [SVĚTOVÝ ČAS]
• (Menu [NAST.]
1
Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.
2
Ostatní položky v menu [NAST.] převezmou nastavení uskutečněné v režimu
[PROGRAM AE] apod.
Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
Kontrast tváře, podmínky objektu (velikost, vzdálenost, barevný odstín, kontrast, pohyb), úroveň zoomu, západ slunce, východ slunce, nízký jas, chvění Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
záznamu manuálně. (Režim SCÉNY: 61) Kompenzace protisvětla
Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu. V této situaci vypadá objekt tmavší, a proto se protisvětlo kvůli zvýšení jasu celého snímku automaticky upravuje. V režimech [i NOČNÍ KRAJINA] a [i NOČNÍ PORTRÉT] doporučujeme použít stativ a
samospoušť. Pokud jsou v režimu [i NOČNÍ KRAJINA] vibrace malé (např. při použití stativu),
expoziččas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte. U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
• [AUTO PŘEHRÁNÍ]: [2 SEC.] • [REŽIM SPÁNKU]: [5 MIN.] • [POMŮCKY]:
• [VYV.BÍLÉ]: [AWB] • [KVALITA]: (Nejlepší) • [i.ISO REŽIM]
• [STABILIZÁTOR]: [AUTO] • [AF REŽIM]: (Vyhledání tváře)
• [AF PŘISVĚTLENÍ]: [ON] • [PŘISVĚTL. AF]: [Q-AF]
• [REŽIM MĚŘENÍ]: (Poměrové měření) • [i.EXPOZICE]: [STANDARD]
• [I.ROZLIŠENÍ]: [i.ZOOM] • [RED.ČERV.OČÍ]: [ON] • [KONTINUÁLNÍ AF]: [ON]
•[VĚTRNÝ FILTR]: [OFF]
3
(11zónové ostření) pokud nelze rozpoznat tvář
Následující funkce nelze použít.
[HISTOGRAM], [EXPOZICE], [EXP. VĚŘ], [MULTIPOMĚR], [DOLADIT BÍLOU], [DIG.ZOOM], [NEJDELŠÍ ČAS], [ZÁZNAM ZVUKU]
[ROZLIŠENÍ]
2
): [NAST.HODIN], [PÍPNUTÍ]
1
, [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ], [BAREV.EFEKT]
1
, [JAZYK], [DEMO OIS]
, Auto/Potlačení
1
,
1
3
34 VQT2R36 VQT2R36 35
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.] (pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [PROGRAM AE]
Režim záznamu:
Veselé barvy
Pokud je položka [BAREV.EFEKT] nastavena na [Happy], statické snímky i videoklipy budou jasnější, s mnohem živějším zbarvením.
• Nastavení [Happy] lze aktivovat pouze v režimu [INTELIGENTNÍ AUT.].
Při nastavení [Happy]
Vyhledání a rozeznávání tváře
Pokud fotoaparát automaticky rozpozná scénu a určí, že objektem snímku jsou osoby ( nebo ), ), aktivuje se funkce Vyhledání tváře a pro rozpoznané tváře se nastaví ostření a expozice.(99)
Rozeznávání tváře
Tváře častěji fotografovaných osob lze zaregistrovat společně s jejich jmény, věkem a dalšími údaji.Pokud jsou snímky pořízeny v režimu [ROZEZN. TVÁŘÍ] (78) nastaveným na [ON], nastavení ostření a expozice pro tváře v blízkosti těch, které byly zaregistrovány, bude mít přednost. Fotoaparát si také během režimu Vyhledání tváře ukládá zjištěné tváře do paměti. Automaticky rozpoznává tváře, které jsou fotografovány častěji, a zobrazí je na stránce registrace tváří.
i.AF POHYBU
I když se objekt, na němž se uzamklo ostření (AF zámek), dá do pohybu, fotoaparát jej bude stále udržovat zaostřený.
[AF REŽIM] nastavte na AF pohybu
Zrušení funkce AF pohybu Znovu stiskněte .
Rámeček AF pohybu
Rámeček AF pohybu srovnejte s objektem a poté uzamkněte
• Zrušení funkce AF zámek Stiskněte▲.
• Pro objekt s uzamčeným ostřením (AF zámek) bude zjištěna optimální scéna.
Zámek ostření proběhl úspěšně: Žlutý Zámek ostření selhal: Červený (bliká)
Během používání funkce AF pohybu zůstane funkce Rozeznávání tváře vypnuta.
Pokud není zámek AF pro určité objekty úspěšný (100)
Pomocí menu [ZÁZN.] změňte nastavení a vytvořte si prostředí s vlastními parametry záznamu.
čka zoomu
Spoušť
Zapněte napájení
Nastavte na
Nastavte režim ([PROGRAM AE])
Vyfotografujte snímek
Záznam videosekvencí
(72)
Používání zoomu
(39)
Používání blesku
(47)
Nastavení jasu snímku
(53)
Fotografování snímků zblízka
(49)
Úprava barev
(98)
Pokud se zobrazí upozornění na chvění, použijte
funkci [STABILIZÁTOR], stativ nebo [SAMOSPOUŠŤ]. Pokud se hodnota clony a rychlost závěrky zobrazuje
červeně, není nastavena odpovídající expozice. Měli byste použít blesk, změnit nastavení [CITLIVOST] nebo nastavit parametr [NEJDELŠÍ ČAS] na nižší rychlost.
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká illuminated)
Oblast AF (Zaostří na objekt; při dokončení: červená zelená)
Velikost clony Rychlost závěrky
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor vibrací
36 VQT2R36 VQT2R36 37
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [PROGRAM AE] (pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování se zoomem
Režim záznamu:
Zaostření požadované kompozice
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem.
Namáčkněte spoušť
Oblast AF
Návrat na požadovanou kompozici
Domáčkněte
Oblast AF
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo mimořádně jasné objekty nebo objekty bez barevného kontrastu.
• Fotografování přes sklo nebo v blízkosti svítících předmětů. Při slabém osvětlení nebo při výrazných vibracích.
•Při fotografování z velmi malé vzdálenosti nebo při současném fotografování vzdálených a blízkých objektů.
Při fotografování osob
doporučujeme používat funkci „Vyhledání tváře“ (99).
Detekce orientace fotoaparátu
Statické snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku se během prohlížení automaticky zobrazí na výšku. (Pouze při nastavení položky [OTÁČENÍ SN.] na [ON])
Statické snímky vyfotografované s objektivem namířeným přímo nahoru či dolu a
statické snímky pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit. Navíc snímky, které byly pořízeny převráceným fotoaparátem (drženým dnem vzhůru) se neotočí automaticky. Videosekvence se nezobrazují svisle.
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
zvukový signál.Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci. Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního
zoomu zobrazí větší. Při namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane
dočasně zobrazovat.
Indikátor ostření
Rozsah ostření
Prostřednictvím „optického zoomu“ můžete přiblížit až 12x, prostřednictvím „rozšířeného optického zoomu“ s nižší kvalitou obrazu až 23,4x (pouze snímky). K dalšímu přiblížení lze použít [i.ZOOM] nebo [DIG.ZOOM].
Při používání zoomu neblokujte pohyb tubusu objektivu.
Typy zoomu
Typ Optický zoom Rozšířený optický zoom Maximální úroveň Snížení kvality snímku Podmínky nastavení Zobrazení na monitoru
Typ i.Zoom Digitální zoom Maximální úroveň Snížení kvality snímku Podmínky, apod.
Zobrazení na monitoru
Optický zoom cca 1,3 × nebo rozšířený
i.Zoom pracuje v následujících případech.
Režim ([INTELIGENTNÍ AUT.]
• Scénický režim (kromě [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA])
Režim ([SCHRÁNKA]
• Pokud je položka [I.ROZLIŠENÍ] z menu [ZÁZN.] nastavena na [i.ZOOM] (41)
12 × Až 23,4 × (Závisí na velikosti snímku)
Ne Ne
Žádné
optický zoom Téměř žádné Ano
Zobrazí se
Přiblížit/Oddálit
Zachycení širšího úseku (širokoúhlý
Strana W (široký úhel)
záběr)
Indikátor úrovně zoomu
Rychlost zoomu lze upravit.
Pomalý zoom otáčet postupně Rychlý zoom otočit úplně Po nastavení zoomu upravte ostření.
(Rozlišení snímku je však sníženo)
Položku [ROZLIŠENÍ] z menu [ZÁZN.]
nastavte tak, aby se zobrazila ikona
Zobrazí se
Až 4 násobek původní úrovně zoomu
Pokud je položka [DIG.ZOOM] z menu [ZÁZN.] nastavena na [ON] (43)
Zobrazí se oblast digitálního zoomu
Zvětšení objektu (teleobjektiv)
Strana T (teleobjektiv)
Rozsahostření
Úroveň zoomu (přibližně)
(95)
38 VQT2R36 VQT2R36 39
Fotografování se zoomem (pokračování)
Režim záznamu:
Maximální úrovně zoomu podle rozlišení
[ROZLIŠENÍ]
Maximální zvětšení 12 x 14.7 x
Co je to rozšířený optický zoom (EZ)?
Pokud je například použito nastavení „3M “ (ekvivalent 3 milionů pixelů), snímek bude pořízen z centrální oblasti 3 M velikosti 12 M (ekvivalent 12,1 milionů pixelů), což znamená, že snímek bude možno dále zvětšit.
Úroveň zvětšení zobrazená na indikátoru je orientační.
V určitých režimech záznamu se při dosažení maximální úrovně zoomu aktivuje funkce
„Tele Makro“ (49). Při širokoúhlém snímání blízkých objektů může vznikat vyšší zkreslení a při
teleskopickém snímání může docházet k barevnému zkreslení obrysů objektů. Během pohybu páčkou zoomu se může z fotoaparátu ozývat chrastění a vibrace –
nejedná se však o závadu. Rozšířený optický zoom nelze použít v následujících případech:
Režim [MAKRO ZOOM], videosekvence, scénické režimy [ROZTAŽENÍ], [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA] a [FOTORÁMEČEK] Digitální zoom nelze použít v následujících režimech:
Režim ([INTELIGENTNÍ AUT.], režim ([SCHRÁNKA]), scénické režimy ([ROZTAŽENÍ], [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA], [FILMOVÉ ZRNO] a [FOTORÁMEČEK]) Funkce [NÁVRAT ZOOMU] (25) umožňuje uložit úroveň zoomu do paměti i po vypnutí
napájení.
Optický zoom Rozšířený optický zoom
12 M
11.5 M
10.5 M
8 M 5 M 3 M 0.3 M
7.5 M 7 M
4.5 M 2.5 M 0.3 M
4.5 M 2 M 0.2 M
18.8 x
Pokud má snímek formát obrazu
23.4 x
[i.ZOOM]
Ke zvýšení úrovně zoomu fotoaparát používá technologii super rozlišení. Prostřednictvím super rozlišení lze úroveň zoomu zvýšit až na 1,3 násobek původní úrovně zoomu téměř bez snížení kvality snímku.
Vyvolejte menu [ZÁZN.] Zvolte [i.ZOOM]
Zvolte [I.ROZLIŠENÍ] Uzavřete menu
Pokud je parametr [I.ROZLIŠENÍ] nastaven na [i.ZOOM], snímek bude zpracován
pomocí technologie super rozlišení. i.Zoom pracuje v následujících případech.
• Režim ([INTELIGENTNÍ AUT.])
• Scénický režim (kromě [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA])
• Režim ([SCHRÁNKA])
40 VQT2R36 VQT2R36 41
Fotografování se zoomem (pokračování)
Režim záznamu:
Rychlý zoom (Easy Zoom): Pro rychlé přiblížení na maximální úroveň
Maximální zoom. T jedním dotykem.
Stiskem tlačítka změňte úroveň zoomu
Poměr se mění při každém stisku
Na obrázku je znázorněn model DMC-TZ8.
Změna úrovně zoomu
Když je rozlišení snímku 10,5 M nebo
více
Aktuální poměr
záznamu
(nebo 1 X)
Optický zoom
Maximální úroveň
Pokud je rozlišení snímku 8 M nebo
méně
Aktuální poměr
záznamu
(nebo 1 X)
Rozšířený optický zoom
Maximální úroveň
[DIG.ZOOM]
Čtyřnásobně větší přiblížení než s optickým/rozšířeným optickým zoomem (Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku.)
Vyvolejte menu [ZÁZN.] Vyberte [ON]
Vyberte. [DIG.ZOOM] Uzavřete menu
Rozšířený optický zoom
Maximální úroveň
Digitální zoom
Maximální úroveň
1
Rozlišení snímku se dočasně změní na [3M] ( ), [2.5M] ( ) nebo [2M] ( ).
2
Pokud je položka [DIG.ZOOM] z menu [ZÁZN.] nastavena na [ON].
Rychlý zoom (Easy zoom) nepracuje při záznamu videosekvencí.
42 VQT2R36 VQT2R36 43
Rychlý zoom (Easy Zoom) není u modelu DMC-TZ10 dostupný.
1
2
Digitální zoom
Maximální úroveň
2
Sledování snímků [BĚŽNÉ PŘEHR.]
Režim přehrávání:
Odstranění snímků
Režim přehrávání:
Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, zobrazují se snímky z karty. Pokud karta není vložena, budou se zobrazovat snímky z interní paměti. (Snímky ze schránky lze prohlížet pouze v režimu [SCHRÁNKA] (110).)
čka zoomu
Nastavte na
Procházení mezi snímky
Číslo souboru
Číslo snímku/
celkový počet snímků
[DISPLAY]
Zvětšení (přehrávání se zoomem)
Otočit ke
straně
označené T
(zobrazuje se po dobu 1 sekundu)
•Při každém pohybu páčky zoomu směrem ke straně T se bude přiblížení zvyšovat ve čtyřech úrovních od 1x: 2x, 4x, 8x a 16x. (Kvalita zobrazeného snímku se bude postupně snižovat.)
• Omezení zoomučku otočte ke straně označené W
•Změna polohy zoomu→ ▲▼◄►
Přehrávání ze seznamu
(Vícenásobné přehrávání/ Kalendář) (114)
Prohlížení v různých
Aktuální poloha zoomu
režimech přehrávání
(Prezentace, prohlížení podle kategorií apod.) (118)
Přehrávání videozáznamů
(115)
Předchozí Další
Pokud chcete mezi snímky rychle procházet
vpřed/vzad, tlačítko přidržte. (Během přidržování se mění pouze čísla souborů; snímek se zobrazí až po uvolnění.) Čím déle tlačítko přidržíte, tím se rychlost procházení zvýší. (Rychlost se může na základě podmínek přehrávání lišit) Pokud se číslo souboru nezobrazí, stiskněte
tlačítko [DISPLAY]. Po posledním snímku se zobrazí opět první
snímek. Některé snímky upravované na počítači
nemusí být na tomto fotoaparátu viditelné. Pokud je přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
přepnut z polohy do během zapnutí napájení, tubus objektivu se přibl. po 15 sekundách zasune. Tento fotoaparát odpovídá jednotnému
standardu DCF (Design Rule for Camera File System), zavedenému sdružením JEITA (Japan Electronic and Information Technology Industries Association) a standardu Exif (Exchangeable Image File Format). Soubory, které nejsou se standardem DCF kompatibilní, nelze přehrávat.
Pokud je vložena karta, budou odstraněny snímky z karty, pokud vložena není, z interní paměti. (Odstraněné snímky nelze obnovit.)
Nastavte na
Stiskem tlačítka odstraníte zobrazený snímek
Vybertet [ANO]
•Během odstraňování
[DISPLAY]
nevypínejte napájení.
Odstranění několika (až 50) nebo všech snímků
(po kroku )
Vyberte metodu odstraňování
• Chcete­li použít [VYMAZAT VŠE] pokračujte krokem
Odstranit
Vyberte [ANO]
Vyberte snímky, které chcete odstranit (Opakujte)
• Ukončení Stiskněte
znovu tlačítko [DISPLAY]
Vybraný snímek
Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk).
Snímky nelze odstranit v těchto případech:
• Chráněné snímky
•Přepínač karty je v poloze „LOCK“. Snímky neodpovídají standardu DCF (→44)
Lze smazat také videosekvence.
Chcete-li odstranit snímky ze schránky, ovladač režimu přepněte do polohy .
Chcete-li odstranit veškerá data včetně chráněných snímků, proveďte příkaz [FORMÁTOVAT].
• Zrušení Stiskněte [MENU/SET].
Operace může trvat delší dobu, záleží na množství odstraňovaných snímků.
Pokud je položka zapnuta [OBLÍBENÉ] zapnuta (133) a snímky byly zaregistrovány, lze mezi [VYMAZAT VŠE] vybrat [VYMAZAT VŠE KROMĚ
]
44 VQT2R36 VQT2R36 45
Změna zobrazení údajů o záznamu
Fotografování s bleskem
Režim záznamu:
Změna mezi různými údaji zobrazovanými na LCD monitoru, např. histogramy.
Stiskem změňte zobrazení
V režimu záznamu
Údaje o záznamu
V režimu přehrávání
Údaje o záznamu
Histogram
Graf rozložení jasu ve snímku – např. pokud má graf špičky vpravo, na snímku je několik jasných úseků. (Nápověda) Vrcholek ve středu grafu představuje správnou úroveň jasu (správnou expozici). Lze jej použít jako referenci pro korekci expozice (53) apod.
• Histogram pořízený v době záznamu se od histogramu při přehrávání liší a je zobrazen oranžovou barvou, při fotografování s bleskem nebo v tmavém prostředí. Histogram se může také lišit od histogramů vytvořených pomocí softwaru pro úpravy fotografií.
• Nezobrazuje se v režimu [FOTORÁMEČEK] nebo při přehrávání se zoomem.
Vodicí čáry
• Reference pro kompozici snímku (např. vyvážení) při fotografování.
• V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] a [SCHRÁNKA] se zobrazí pouze
• Nezobrazuje se v režimu [MULTIPOMĚR].
Během přehrávání se zoomem, přehrávání videosekvence, diaprojekce: Zobrazení vypnout/zapnout
Během zobrazení menu, vícenásobného přehrávání nebo kalendáře pouze: Zobrazení nelze změnit.
Údaje o záznamu
1
videosekvence
Údaje o záznamu nebo histogram
([INTELIGENTNÍ AUT.]), ([SCHRÁNKA]), [MULTIPOMĚR],
.
1
2
∗1,∗
2Žádné údaje Vodicí čáry
1
Chcete-li zobrazit histogram, nastavte položku [HISTOGRAM] na [ON] (23).
2
Žádné údaje
• K zobrazení „Údaje o záznamu“ se vraťte namáčknutím spouště.
• Zobrazuje se při natáčení videozáznamů místo levé stránky.
3
Pomocí nastavení [POMŮCKY] (23) vyberte typ pomocných linek a zobrazení údajů o záznamu.
• Pokud se používá týkající se záznamu a vodicí čáry nelze zobrazit současně.
Posoudit
vyvážení
1,∗3
, informace
(Příklad)
OKTmavé Jasné
Posoudit střed
objektu
Zobrazit [BLESK]
Vyberte požadovaný typ
Lze vybrat také
pomocí .
Při fotografování dětí pomocí
blesku stůjte nejméně 1 metr daleko.
Typ, funkce Využití
[AUTO REŽIM]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
[POT.ČERV.OČÍ]
• Automaticky posoudí, zda použít světlo či nikoli (potlačení červených očí)
[NUCENÝ BL.]
• Blesk se vždy spustí
[NUC.ZAP./ČERV.OČÍ]
• Vždy s bleskem (potlačení červených očí)
[POM.SYNCH./ČERV.OČÍ]
• Automaticky posoudí, zda použít či nepoužít světlo (potlačení červených očí; delší expozice umožňujeící jasnější snímky)
[NUCENĚ VYPNUTO]
• Blesk nebude vůbec aktivován
1
Budou vyzářeny dva záblesky. Nehýbejte se, dokud neproběhne druhý záblesk. Interval mezi blesky
se mění podle jasu objektu. Pokud je v menu [ZÁZN.] položka [RED.ČERV.OČÍ] nastavena na [ON], zobrazí se ikona ikonou blesku, automaticky se detekují červené oči a data snímku se opraví. (Pouze při nastavení režimu [AF REŽIM] na
Používají se tyto expoziččasy:
, , , : 1/30
2,∗3
, : 1
2
Mění se podle nastavení [NEJDELŠÍ ČAS].
3
Pokud je použito nastavení [NEJDELŠÍ ČAS] [AUTO], je jeho maximum 1/4 sekundy. Při použití nastavení [STABILIZÁTOR] [OFF] nebo pokud je chvění velmi slabé, maximum je 1 sekunda. Liší se také podle nastavení režimu [INTELIGENTNÍ AUT.], režimu [REŽIM SCÉNY] a úrovně zoomu.
Efekt potlačení červených očí se mění podle objektu a je ovlivněn dalšími faktory: např. vzdáleností
od objektu, tím, zda objekt hledí do fotoaparátu během předběžného záblesku apod. V některých případech může být efekt potlačení červených očí zanedbatelný.
- 1/2000
1
1
1
(Detekce tváří))
2
- 1/2000
(Příklad zobrazený zhruba 5 sekund, režim [PROGRAM AE] (
))
Běžné využití
Fotografování v tmavém prostředí
Fotografování objektů v protisvětle nebo při příliš jasném osvětlení (např. zářivka)
Fotografování objektů proti noční obloze (doporučen stativ)
Pro místa, kde je fotografování s bleskem zakázáno
s
46 VQT2R36 VQT2R36 47
Fotografování s bleskem (pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování zblízka
Režim záznamu:
Typy dostupné v každém režimu (: K dispozici, –: Nedostupné, : Výchozí nastavení)
○∗○○○
○○
○○○
– –––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
Podle typu objektu a úrovně jasu použijte nastavení (Auto), (Auto/Potlačení červených očí),
•Při natáčení videozáznamů a ve scénických režimech , , , , , ,
Rozsah ostření na základě citlivosti ISO a úrovně zoomu
[CITLIVOST]
(97)
[i.ISO REŽIM]
(96)
[VYS. CITLIVOST]
(66)
[SÉRIE S BLESKEM]
(67)
Nepokládejte ruce na místo, odkud vyzařuje blesk (9, 10) nebo se do něj nedívejte
zblízka (z několika centimetrů). Zblízka blesk nepoužívejte na další objekty (teplo/světlo může způsobit poškození objektu).
Nastavení blesku se může při změně režimu záznamu změnit.
Při změně scénického režimu se obnoví výchozí nastavení blesku.
Při použití blesku zblízka bez zoomu (max. W) mohou být rohy snímku poněkud tmavší.
To lze napravit nepatrným přizoomováním. Při namáčknutí spouště se před aktivací blesku symbol typu blesku (např. ) rozsvítí červeně.
Pokud tyto symboly (např. ) blikají, snímek nelze pořídit (blesk se nabíjí).
Nedostatečný dosah blesku může být způsoben nevyhovujícím nastavením expozice nebo vyvážení bílé.
U vyšších rychlostí závěrky nemusí být efekt blesku dostatečný.
Pokud je kapacita akumulátoru snížena nebo se blesk používá opakovaně, nabíjení blesku může trvat déle.
(Pomalá synchronizace/Potlačení červených očí) nebo (Pomalá synchronizace).
nebo nelze použít blesk.
––
AUTO Cca 0,6-5,3 m Cca 1,0-3,6 m ISO80 Cca 0,6-1,5 m Cca 1,0m ISO100 Cca 0,6-1,6 m Cca1,0-1,1 m ISO200 Cca 0,6-2,3 m Cca 1,0-1,6 m ISO400 Cca 0,6-3,3 m Cca 1,0-2,2 m ISO800 Cca 0,8-4,7 m Cca 1,0-3,2 m ISO1600 ISOMAX400 ISOMAX800 ISOMAX1600
ISO1600­ISO6400
ISO100­ISO3200
Cca 1,15-6,7 m Cca 0,6-3,3 m Cca 1,0-2,2 m Cca 0,8-4,7 m Cca 1,0-3,2 m Cca 1,15-6,7 m
Cca 1,15-13,5 m
Cca 0,6-3,4 m Cca 1,0-2,3 m
––––––––
Max. W Max. T
Rozsah ostření
–––––
––
○○ ○○
○○–○
–––– ––○–
Cca 1,0-4,5 m
Cca 1,0-4,5 m
Cca 1,0-9,1 m
○ ○
Pokud chcete objekt zvětšit, nastavení [AF MAKRO] ( ) umožňuje pořizovat snímky dokonce z menší vzdálenosti, než při běžném zaostření (až 3 cm pro max. W).
Aktivujte [REŽIM MAKRO]
Vyberte [AF MAKRO]
Zaostření vzdálených objektů
může trvat jistou dobu. Při použití režimu
([INTELIGENTNÍ AUT.] lze makrozáznam aktivovat pouhým zaměřením fotoaparátu na objekt. (pokud je zobrazeno ) Při nastavení položky [AF
REŽIM] na (AF pohybu) se automaticky aktivuje [AF MAKRO]. Symbol ( se nezobrazí.)
Vyfotografujte snímek
Zobrazuje se po dobu cca 5 sekund
Ikona
Fotografování snímků zblízka bez přiblížení se k objektu
funkce „Tele Makro“
Vhodné k fotografování snímků zblízka, např. ptáků, kteří mohou při přiblížení odletět, nebo k rozostření pozadí a zdůraznění objektu.
Při nastavení maximální úrovně T optického nebo rozšířeného optického zoomu (10x nebo vyšší pro optický zoom) pracuje „Tele Makro“ automaticky. Zaostření lze
upravit pro vzdálenost 1 m.
Lze použít také digitální zoom.
Tato funkce pracuje také při fotografování v
následujících scénických režimech. (ikona není
Posunout
k max. T
se změní na
zobrazena) [POTRAVINY], [SVĚTLO SVÍČKY], [DÍTĚ], [MAZLÍČEK], [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA], [FILMOVÉ ZRNO] , [VYS. DYNAMIKA], [POD VODOU]
48 VQT2R36 VQT2R36 49
Fotografování zblízka (pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování z ještě větší blízkosti [MAKRO ZOOM]
Aby bylo možno pořídit ještě větší snímky objektu, nastavení [MAKRO ZOOM] umožňuje, aby objekt vypadal ještě větší než při použití [AF MAKRO].
čka zoomu
V režimu [MAKRO ZOOM] dochází při vyšší úrovni přiblížení ke snížení kvality obrazu.
Pokud bylo aktivováno nastavení [MAKRO ZOOM], rozšířený optický zoom nebo
[i.ZOOM] nepracují. Při natáčení v režimu [MULTIPOMĚR] nelze použít nastavení [MAKRO ZOOM].
Při nastavení režimu [i.AF POHYBU] je makro zoom zrušen.
Doporučuje se použít stativ a [SAMOSPOUŠŤ]. Při záznamu objektu, který je blízko
fotoaparátu, se doporučuje nastavit [BLESK] na [NUCENĚ VYPNUTO]. Pokud je objekt v blízkosti fotoaparátu, pohyb fotoaparátu po zaostření způsobí
s největší pravděpodobností špatné zaostření snímku, kvůli značnému omezení okraje pro zaostření. Kolem okrajů snímku může být sníženo rozlišení.
Aktivujte [REŽIM MAKRO]
Zvolte [MAKRO ZOOM]
Zobrazuje se po dobu cca 5 sekund
čkou zoomu nastavte úroveň zvětšení digitálního zoomu
Pozice zoomu je v širokoúhlé oblasti fixní. Rozsah ostření je 3 cm – ∞.
Návrat Zvětšit
Úroveň zvětšení digitálního zoomu (1 x až 3 x)
Vyfotografujte snímek
Umístění fotoaparátu a objektu do dosažitelného rozsahu pro zaostření
Dostupný rozsah záznamu v režimu ([PROGRAM AE])
Rozsah ostření
Vzdálenost mezi objektivem a objektem
1 x (max.W)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Úroveň zoomu
9 x
2
10 x - 12 x
1
Rozsah ostření závisí na úrovni zoomu.
2
Maximální úroveň zoomu závisí na typu zoomu.
3
Rozsah ostření je při následujícím nastavení totožný.
• Režim
• Ve scénických režimech [POTRAVINY], [SVĚTLO SVÍČKY], [DÍTĚ], [MAZLÍČEK], [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [DÍRKOVÁ KOMORA], [FILMOVÉ ZRNO], [VYS. DYNAMIKA], [POD VODOU]
4
Rozsah ostření je při následujícím nastavení totožný.
• Ve scénických režimech [PORTRÉT], [JEMNÁ PLEŤ], [ROZTAŽENÍ], [PANORAMA ASISTENT], [SPORT], [OSLAVA], [ZÁPAD SLUNCE], [HVĚZD.OBLOHA], [PLÁŽ], [SNÍH], [FOTORÁMEČEK]
Úrovně zoomu jsou přibližné.
Rozsahy pro zaostření se u scénických režimů liší.
Max. W: Páčka zoomu nastavená co možná nejvíce ke straně W (bez zoomu)
Max. T:
čka zoomu nastavená co možná nejvíce ke straně T (maximální úroveň zoomu)
(max.T)
([INTELIGENTNÍ AUT.]) • Režim ([SCHRÁNKA])
3 cm 50 cm 1 m 2 m
Pokud je objekt příliš blízko fotoaparátu, snímek nebude správně zaostřen.
3
: Rozsah ostření při nastavení [AF MAKRO] : Rozsah ostření při vypnutí funkce [AF MAKRO]
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm-
1.5 m -
4
1 m -
1 m -
1 m-
2 m
2 m -
2 m -
2 m -
-
50 VQT2R36 VQT2R36 51
Fotografování se samospouští
Režim záznamu:
Fotografování s kompenzací expozice
Režim záznamu:
Doporučujeme používat stativ. Při nastavení na 2 sekundy je samospoušť vhodná také k potlačení vibrací při stisku spouště.
Zobrazit [SAMOSPOUŠŤ]
Vyberte časový interval
Lze vybrat také
pomocí .
Zobrazuje se po dobu cca 5 sekund
Vyfotografujte snímek
Chcete-li zahájit záznam po uplynutí přednastaveného časového intervalu, domáčkněte spoušť.
(Po přednastavenou dobu bliká)
Indikátor samospouště
•Přerušení činnosti Stiskněte [MENU/SET]
Slouží k úpravě expozice, pokud nelze získat odpovídající expozici (v případě rozdílného jasu mezi objektem a pozadím apod.). Úprava nemusí být v některých případech možná, závisí na jasu.
Podexponováno Optimální expozice Přeexponováno
Směrem do plusu Směrem do mínusu
Zobrazit [EXPOZICE]
Stiskněte
Vyberte hodnotu
[0] (bez kompenzace)
Při nastavení [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] jsou pořízeny 3 snímky. Při nastavení [SÉRIE S
BLESKEM] je pořízeno 5 snímků. Při domáčknutí spouště se zaostření upraví automaticky okamžitě před záznamem.
Až přestane indikátor samospouště blikat, může se rozsvítit jako AF přisvětlení.
Tuto funkci nelze použít ve scénických režimech [POD VODOU] a [H-SÉRIOVÉ SN.]
nebo při záznamu videosekvencí. Nastavení [10SEK.] nelze použít v režimu ([SCHRÁNKA]) nebo ve scénickém
režimu [AUTOPORTRÉT].
Po nastavení expozice se nastavená hodnota (např. ) zobrazí ve spodním levém
rohu monitoru. Nastavená hodnota kompenzace expozice zůstává uchována i po vypnutí fotoaparátu.
Kompenzaci expozice nelze využít ve scénickém režimu [HVĚZD.OBLOHA].
52 VQT2R36 VQT2R36 53
Loading...
+ 63 hidden pages