Ліцензійна угода з користувачем
для отримання інформації про місце
розташування
Кількість зображень та час, що
залишився ................................. 174
Кількість зображень та час, що
залишився
......................................165
.................................. 176
Перед використанням
Характеристики РК-монітора
Для виробництва екрана РК- монітора використовується високоточна технологія.
Однак на екрані можуть відображатись темні або світлі точки (червоні, сині або зелені).
Це не є ознакою несправності.
Екран РК-монітора містить до 99,99% ефективних пікселів та
всього до 0,01% неактивних або незгасаючих пікселів. Ці точки не
впливають на якість запису на вбудовану пам’ять або на карту.
Область
утримання
Температура пристрою
Поверхня камери (особливо в області утримання тощо), акумулятор
і карта пам’яті можуть нагріватися під час використання.
Це не викликає проблем у функціонуванні камери та не впливає
на якість роботи.
У цьому посібнику надано інструкції з експлуатації для моделей DMC-TZ10/DMC-TZ8.
Зовнішній вигляд, технічні характеристики та зображення на екрані відрізняється в залежності
від моделі, що використовується. У цьому посібнику в основному описується модель DMC-TZ10.
Відомості про функції, характерні для кожної моделі, відмічено позначками, доданими до
заголовків, або в кінці описів і т.д.
(Приклад)
Функції, доступні лише в моделі DMC-TZ10:
Функції, доступні лише в моделі DMC-TZ8:
Прочитайтепередпочаткомроботи
■
Спочаткузробітьпробнийзнімок!
Перед зйомкою перевірте можливість
запису зображень та звуку (для запису
відео або зображень із звуком).
■
Компанія не компенсує збитки за
невдалий/втрачений запис або за
пряме/непряме ушкодження.
Компанія Panasonic не надає
компенсацію, навіть якщо шкоду
завдано через неналежну роботу
камери чи карти.
■
Обов’язково дотримуйтесь закону проавторськеправо.
•
Запис із попередньо записаних
магнітних стрічок або дисків, а також
друкованих або теле- радіо матеріалів
із метою, відмінною від вашого
особистого використання, може бути
порушенням закону про авторське
право. Навіть при використанні камери
з особистою метою зйомка певних
матеріалів може бути заборонена.
6 VQT2R47VQT2R47 7
■
Деякі зображення неможливо
переглянути
• Зображення, редаговані на
комп’ютері
• Зображення, що були зроблені або
відредаговані на іншій фотокамері
(Зображення, зроблені чи
відредаговані на цій фотокамері,
також можуть не відтворюватися
іншими фотокамерами)
• Оберігайте фотокамеру від сильних
струсів та ударів, наприклад не
кидайте та не вдаряйте її, не сідайте
із фотокамерою в кишені. (Прикріпіть
ручний ремінець, щоб запобігти
падінню камери. Прикріплення
будь-яких інших предметів, крім
ручного ремінця, що постачається
в комплекті, може призвести до
небажаного тиску на камеру.)
• Не натискайте на об’єктив чи РКмонітор.
■
Оберігайте фотокамеру від
потрапляння води та сторонніх
предметів.
Ця камера не є водонепроникною.
• Оберігайте фотокамеру від води,
дощу та морської води.
(Якщо камера намокне, протріть
її м’якою сухою тканиною. Якщо
тканина змокріла від морської води
тощо, спочатку ретельно викрутіть її).
• Оберігайте об’єктив та роз’єми
фотокамери
а щілини навколо кнопок – від
потрапляння рідин.
■
Уникайте конденсату, який
утворюється через раптові зміни
температури та вологості.
• При використанні в місцях,
де температура та вологість
змінюються, переносіть фотокамеру
у пластиковому чохлі та дочекайтеся
вирівняння умов з навколишньою
середою перед роботою.
• Якщо об’єктив затуманюється,
вимкніть фотокамеру та почекайте
приблизно дві години, доки
температура камери зрівняється з
навколишньою.
• Якщо затуманився РК-монітор,
витріть його м’якою сухою тканиною.
від пилу та піску,
■
Об’єктив
• Якщо об’єктив забруднений:
Зображення можуть виходити дещо
білими, якщо об’єктив забруднився
(через відбитки пальців тощо).
Увімкніть живлення, тримайте тубус
об’єктива пальцями та обережно
протріть поверхню лінзи м’якою
сухою тканиною.
• Не залишайте об'єктив під прямим
сонячним промінням.
Вимикач фотокамери
Не торкайтеся шторки
об’єктива, бо це
може пошкодити
фотоапарат. (Об’єктив
може бути ушкоджено.
Будьте обережні при
вийманні фотоапарата
з сумки тощо.)
■
Використання штатива
• Не прикладайте надмірних зусиль
та не затягуйте гвинти, якщо вони
зігнуті. (Це може пошкодити камеру,
отвір для гвинта чи табличку.)
для отримання інформації про місце
розташування» (→165)
■
Функцію GPS можна використовувати,
навіть коли живлення камери вимкнено.
Колидля [УСТАНОВ. GPS] встановлено
[ON], функція GPS працює, періодично
перевіряючи ваше місцеположення, навіть
тоді, коли живлення камери вимкнено.
•
Вимикаючи живлення камери в літаку,
лікарні чи в іншому місці, де заборонено
знімати, установіть для [УСТАНОВ. GPS]
значення або [OFF]. (→85)
•
Якщодля [УСТАНОВ. GPS] встановлено
[ON], батареярозряджатиметься, навіть якщоживленнякамеривимкнено.
■
Записування інформації про місце
розташування
• Назви місць та орієнтирів (наприклад,
назви будівель) для записування
дійсні станом на лютий 2010 р. Вони
не оновлюватимуться.
• У деяких країнах та регіонах
доступної інформації з назвами місць
та орієнтирів може бути мало.
■
Визначення положення
Оскільки розташування супутників GPS
постійно змінюється, у деяких місцях та умовах
запису може бути неможливо точно визначити
положення таких супутників, а також можуть
виникати розбіжності у визначенні положення.
■
Використання в іншій країні
•
Функції GPS можуть не працювати в Китаї
або прикордонних регіонах країн, сусідніх
із Китаєм. (Станом на лютий 2010 р.)
•
У деяких країнах використання GPS
або пов'язаних технологій може бути
регламентованим. Оскільки ця камера має
функцію GPS, перед тим як взяти її з собою
в іншу країну, дізнайтеся в посольстві або
тур агенції, чи існують якісь обмеження
щодо ввезення камер з функцією GPS.
Стандартні
аксесуари
Перед використанням камери
перевірте наявність усіх аксесуарів.
Аксесуари та їхня форма можуть
●
бути різними, залежно від країни
або регіону, де було придбано
камеру.
Докладну інформацію про
аксесуари можна знайти в основних
інструкціях з експлуатації.
Акумуляторний блок у тексті
●
називається акумуляторним блоком
або акумулятором.
Зарядний пристрій для акумулятора
●
в тексті називається зарядним
пристроєм для акумулятора або
просто зарядним пристроєм.
Радимо використовувати
ручний ремінець, що
входить до комплекту,
щоб уникнути падіння
камери.
Роз’єм [AV
OUT/DIGITAL]
(→141, 144, 147)
Кнопка переміщення
курсору вгору (▲)
• Компенсаціяекспозиції (→53)
• Автоматичнийбрекетинг (→54)
• Мультиформат (→55)
•
Тонканастройка балансубілого (→98)
Кнопка переміщення
курсору вправо (►)
• Спалах (→47)
(→14)
(→14)
Обов’язково зарядіть акумулятор перед першим використанням
фотокамери! (продаєтьсянезарядженим)
■
Про батареї, які можна використовувати з цим виробом
Було виявлено, що на деяких ринках у продажу з’явилися підробні
батареї, зовні дуже схожі на справжній виріб. Деякі з цих батарей не
мають належного внутрішнього захисту для того, щоб відповідати
вимогам стандартів безпеки. У випадку використання таких батарей
можливе займання чи вибух. Повідомляємо, що ми не беремо на себе
відповідальність
виникли в результаті використання підробної батареї. Щоб гарантувати
безпеку, радимо використовувати лише справжні батареї Panasonic.
• Використовуйте спеціальний зарядний пристрій і батарею.
• Ця камера може розпізнавати батареї, безпечні для використання.
Цю функцію підтримує спеціальна батарея. З цим пристроєм можна
використовувати лише батареї,
а також батареї, вироблені іншими компаніями і сертифіковані компанією
Panasonic. (Не можна використовувати батареї, що не підтримують
цю функцію). У будь-якому разі компанія Panasonic не гарантує якість,
ефективність та безпеку батарей, що вироблені іншими компаніями і не є
оригінальними продуктами Panasonic.
Спочатку сполучіть контакти акумулятора
з контактами зарядного пристрою, а потім
вставте акумулятор у пристрій
Переконайтеся, що напис [LUMIX] повернуто назовні.
за будь-які нещасні випадки чи несправності, що
що є оригінальними продуктами Panasonic,
1
2
Підключіть зарядний пристрій до
електричної розетки
Тип
●
штепсельного
з'єднання
Акумулятор
(залежить від моделі
фотокамери)
Зарядний пристрій
(залежить від моделі
фотокамери)
Тип входу
●
•
Роз’єм кабелю
змінного
струму не
повністю
заходить у
гніздо зарядного пристрою. Між
ними залишатиметься зазор.
Вийміть акумулятор після
завершення заряджання
Заряджання акумулятора (Продовження)
Кількість доступних для запису зображень та час запису
У форматі [MOTION JPEG] можна записати безперервне відео з максимальним розміром 2
Гб. (Навіть якщо на карті більше вільного місця, доступний час зйомки розраховуватиметься
для максимуму у 2 Гб.)
3
∗
Фактично доступний для запису час за умови, коли багато разів вмикається та вимикається
живлення, починається та зупиняється запис, а також використовується зум.
1
∗
.
Приблизно 300 зображень
Приблизно 340 зображень
Приблизно 150 хв.
Приблизно 170 хв.
•
Початок запису через 30 секунд після
ввімкнення камери. (Якщо для функції оптичної
стабілізації зображення встановлено [AUTO].)
•
Зйомка раз на 30 секунд зі спалахом повної
потужності для кожного другого запису.
• Повертання важеля зуму від телережиму
до режиму широкого кута чи навпаки під
час кожного запису.
•
Вимкнення камери через кожні 10 записів і очікування,
доки температура акумулятора не знизиться.
1
∗
Кількість зображень, що можна зняти,
зменшується за використання режиму
[РЕЖИМЖКД].
[AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/
[AVCHD Lite]
Близько 100 хвилинБлизько 100 хвилин
3
∗
Близько 50 хвилин Близько 50 хвилин
Застандартом
CIPA
[MOTION JPEG]
2
∗
■
Перегляд зображень
Час відтворення Близько 300 хвилин
Кількість зображень, які можна зняти, або доступний час запису можуть трохи
відрізнятися залежно від батареї та умов використання.
Час, необхідний для заряджання акумулятора, може різнитися залежно від умов
●
використання акумулятора. Заряджання триває довше за високої чи низької
температури, а також якщо акумулятор деякий час не використовувався.
Акумулятор нагрівається протягом заряджання та деякий час після його
●
завершення.
Акумулятор розряджається сам по собі, якщо він довго не використовується,
●
навіть після заряджання.
Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою необхідно
●
здійснювати у приміщенні (10 °C до 35 °C).
Не кладіть металеві предмети (наприклад, скріпки) поруч із контактними
●
поверхнями вилки живлення.
Це може призвести до пожежі або враження електричним струмом внаслідок
короткого замикання чи виділення тепла.
Не рекомендується заряджати акумулятор занадто часто.
акумулятор із зарядного пристрою. (інакше пристрій споживає до 0,1 Вт).
Не використовуйте акумулятор, якщо його корпус та особливо клеми пошкоджено
●
(наприклад, внаслідокпадіння). Цеможепризвестидозбоювроботікамери.
12 VQT2R47VQT2R47 13
Вставляння та виймання карти (не входить до
комплекту)/акумулятора
важіль
Вимкніть фотокамеру за допомогою
вимикача живлення.
Пересуньте засувку кришки
у положення [OPEN]
(відкрито) та відкрийте її
Защіпка кришки відсіку
Не
торкайтеся
контактів
[OPEN] [LOCK]
Вставте акумулятор та
карту до упору
•
Акумулятор: вставляйте до блокування важеля
Заряджений акумулятор (перевірте
орієнтацію)
Карта (перевірте орієнтацію:
контактами в бік РК-дисплея)
■
Щобвийняти
• Щоб вийняти акумулято: • Щоб вийняти карту:
пересуньте важіль у
напрямку стрілки.
Використовуйте тільки оригінальні акумулятори Panasonic.
●
При використанні інших акумуляторів ми не гарантуємо якісну роботу приладу.
●
Після використання вийміть з камери акумулятор.
●
• Зберігайтеакумуляторуфутлярі для перенесення (входить
до комплекту).
Щоб вийняти карту або акумулятор, вимкніть камеру
●
й дочекайтеся, доки не погасне індикатор LUMIX на
РК-моніторі. (Якщо не зачекати, це може призвести до
несправності камери, а також до пошкодження карти чи
записаних даних.)
Зберігайте карту пам’яті у місцях, недоступних для дітей.
●
важільнатисніть у її
• Карта пам’яті: вставляйте до клацання
Закрийте кришку
Пересуньте засувку кришки у
положення [LOCK] (закрито).
центрі.
Використання блока сполучення постійного струму (не
входить до комплекту) замість акумулятора
Використовуючи адаптер змінного струму (не входить до комплекту) та блок
сполучення постійного струму (не входить до комплекту), можна здійснювати запис
та відтворення, не турбуючись про залишковий заряд акумулятора.
Купуйте адаптер змінного струму та блок сполучення постійного струму в комплекті.
З цією камерою їх не можна використовувати окремо.
Вставте блок сполучення
постійного струму
(попередня сторінка)
Вхід
постійного
струму
Блок сполучення
постійного
струму
Відкрийте кришку блока
сполучення постійного струму
•
Якщо з відкриттям виникли складнощі,
відкривши дверцята відсіку для карт/
акумулятора, натисніть на кришку блока
сполучення зсередини, щоб відкрити її.
Підключіть адаптер
змінного струму до
Кришка блока
сполучення
постійного струму
Адаптер
змінного струму
Використовуйте тільки оригінальний адаптер змінного струму Panasonic (не входить до
●
комплекту).
Використовуйте адаптер змінного струму та блок сполучення постійного струму саме для цієї
●
камери. Використання інших адаптерів чи блоків сполучення може призвести до збою в роботі
камери.
Іноді може бути неможливо встановити камеру на штатив, коли підключено блок сполучення
●
постійного струму. Це залежить від типу штатива.
Коли підключено адаптер змінного струму, камеру неможливо поставити вертикально.
●
Залишаючи камеру на будь-якій поверхні під час роботи, рекомендується розташовувати її на
м'якій тканині.
Якщо підключено адаптер змінного струму, завжди виймайте адаптер змінного струму,
●
відкриваючи дверцята відсіку для карти/акумулятора.
Виймайте адаптер змінного струму та блок сполучення, коли вони не використовуються, і
●
закривайте кришку блока сполучення.
Також прочитайте інструкції з експлуатації адаптера змінного струму та блока сполучення
●
постійного струму.
Зіставте позначки, щоб
виконати підключення
електричної розетки.
Під'єднайте адаптер змінного
струму до входу постійного
струму блока сполучення
постійного струму
14 VQT2R47VQT2R47 15
Вставляння та виймання карти (не входить до
комплекту)/акумулятора (Продовження)
Налаштування
годинника
(Камера постачається із
неналаштованим годинником)
Місце збереження зображень (картки та вбудована пам’ять)
Зображеннязберігаютьсянакарті, якщо вонавставлена, абоувбудованійпам’яті
, якщокарти немає.
■
Вбудована пам'ять (приблизно 15 МБ , приблизно 40 МБ )
Зображення можна копіювати із вбудованої пам’яті на карту та навпаки (→137).
●
Для доступу до вбудованої пам'яті може знадобитися більше часу, ніж для доступу до карти.
●
Зображення буфера обміну (→110) зберігаються у вбудованій пам’яті.
●
Значення [QVGA] для параметра [КАЧ-ВО ЗАП.] може бути доступним лише для запису відео
●
у вбудованій пам’яті.
■
Сумісні карти пам’яті (продаються окремо)
Карти стандарту SD (рекомендовано фірми Panasonic)
Тип картиЄмністьПримітки
Карти пам’яті SD8 МБ – 2 ГБ • Можна використовувати з пристроями, сумісними з
Карти пам’яті
SDHC
Картипам’яті
SDXC
Переформатуйте карту за допомогою камери, якщо її вже відформатовано за
●
допомогою комп’ютера чи іншого пристрою. (→28)
Якщо перемикач блокування запису встановлено в положення ‘LOCK’, карту
●
неможливо використати для запису чи видалення знімків, а також її неможливо
відформатувати.
Рекомендується робити копії важливих знімків на комп’ютер (тому що електромагнітні
●
хвилі, статична електрична енергія чи збої можуть пошкодити інформацію).
Остання інформація:
Перед увімкненням фотоапарата встановіть перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ. у
положення .
Увімкніть фотокамеру
Живлення ввімкнено.
Якщо екран вибору мови не
відображається, перейдіть до кроку .
Натисніть [MENU/SET], коли
з'явиться повідомлення
Натискаючи ▲▼, виберіть мову,
а потім натисніть [MENU/SET].
•
З'явиться повідомлення [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Це
повідомлення не з'являється в режимі відтворення.)
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
Натискаючи ◄►, виберіть
пункти (рік, місяць, день,
години, хвилини, порядок
відображення чи формат
відображення часу) і натисніть
▲▼, щоб установити їх
Виберіть формат
Виберіть
параметр
відображення часу [24 Ч] або
[AM/PM].
Залишковий заряд акумулятора та об’єм пам’яті
Рівень заряду акумулятора (тількипривикористанніакумулятора)
(блимає червоним)
Якщо значок батареї блимає червоним, зарядіть або замініть
батарею. (→11)
Відображається, коли картку пам’яті не вставлено (зображення
Кількість зображень, що можна ще записати ( →174, →176)
При використанні
картка абоr вбудована пам’ять підсвічуються червоним кольором.
Коли горить індикатор, це означає, що виконується операція, така як запис
зображень, читання, видалення або форматування. Коли горить індикатор, не
вимикайте живлення та не виймайте акумулятор, карту, адаптер змінного струму
(не входить до комплекту) чи блок сполучення постійного струму (не входить до
комплекту) (це може призвести до втрати чи пошкодження даних). Оберігайте
камеру від струсів, ударів або статичної електрики. Якщо роботу камери буде
зупинено через будь-яку з цих перешкод, спробуйте знову увімкнути камеру.
16 VQT2R47VQT2R47 17
зберігатимутьсяувбудованійпам’яті)
• Щобскасувати→натисніть .
• Якщовстановити [AM/PM], 0:00 ночі – це 12:00
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Натисніть кнопку [MENU/SET]
• Щоб повернутись до попереднього екрана,
Інформація про те, як працювати з моделями DMC-TZ8 (→19)
Змініть
значення
та
настройки
AM, а 0:00 дня – це 12:00 PM.
натисніть
Виберіть порядок
відображення дня, місяця
та року ([М/Д/Г], [Д/М/Г] або
[Г/М/Д]).
(Продовженнянанаступнійсторінці)
Налаштування годинника (Продовження)
Щоб змінити налаштування часу
Налаштування
годинника
(Камера постачається із
неналаштованим годинником)
У випадку автоматичного коригування часу доби виберіть [ДА]
•
Щобустановитидатутачасвручну→виберіть [НЕТ]
• Щобповернутисьдопопередньогоекрана,
натисніть
Коли відобразиться [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН], натисніть [MENU/SET]
Налаштування годинника зберігатиметься приблизно 3 місяці, навіть якщо акумулятор буде вийнятий, за
умов якщо за 24 години до виймання акумулятор був повністю заряджений.
акумулятор буде вийнятий,
за умов якщо за 24 години
до виймання акумулятор був
повністю заряджений.
Натискаючи ◄►, виберіть пункти (рік,
місяць, день, години, хвилини, порядок
відображення чи формат відображення
часу) і натисніть ▲▼, щоб установити їх
Виберіть
параметр
значення
настройки
• Щобскасувати→натисніть .
• Якщовстановити [AM/PM], 0:00 ночі – це 12:00
AM, а 0:00 дня – це 12:00 PM.
Виберіть формат відображення
часу [24 Ч] або [AM/PM].
Змініть
та
Виберіть порядок відображення дня,
місяця та року ([М/Д/Г], [Д/М/Г] або [Г/М/Д]).
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Установіть дату та час (Виконайтекрокиінапопереднійсторінці.)
■
Щоб встановити місцевий
Натисніть кнопку [MENU/SET]
■
Щобвстановитимісцевийчасзакордоном
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)
Якщо не встановити час та дату, вони можуть неправильно відбиватись на знімках під
●
час їх друку у цифровій лабораторії або в разі використання функції [ОТПЕЧ СИМВ].
Рік встановлюється в межах від 2000 до 2099 років.
●
Після встановлення часу дата друкуватиметься правильно, навіть якщо вона не
●
відображається на екрані камери.
18 VQT2R47VQT2R47 19
час за кордоном
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)
Якщо не встановити час та дату, вони можуть неправильно відбиватись на знімках під час їх
●
друку у цифровій лабораторії або в разі використання функції [ОТПЕЧ СИМВ].
Рік встановлюється в межах від 2000 до 2099 років.
●
Після встановлення часу дата друкуватиметься правильно, навіть якщо вона не
●
відображається на екрані камери.
Інформація про те, як працювати з моделлю DMC-TZ10 (→17)
Підтвердьте настройку та
натисніть [MENU/SET]
• Щоб повернутись до попереднього
екрана, натисніть
Увімкніть фотокамеру знову і
перевірте відображення часу.
(Час та дату можна відтворити, якщо
декілька разів натиснути [DISPLAY].)
Настройка меню
Тип меню
Звертайтесядонаведенихнижчепроцедур, працюючизтакимименю, як [НАСТР.],
[ЗАП.], [РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ] та [ВОСП.].
(Приклад) У режимі [ПРОГРАММА АЕ] (→37) змініть [РЕЖИМ ЖКД] в меню
[НАСТР.]. (Перемикачзйомки/відтворення: встановіть значення
режимів: установіть значення )
Викличте меню
Вимикач фотокамери
Диск Pежимів
Кнопка спуску
затвора
Перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
■
Відновлення параметрів
Виберіть меню [НАСТР.]
Виділіть
Колір фону
змінюється
Виберіть і поверніться
до елементів меню
Оберіть цей пункт
за замовчуванням
[СБРОС] (→26)
Оберіть цей параметр
; диск
Колір фону
кожного
елемента
змінюється,
коли його
вибрано
Сторінка
(Для переходу
до наступного
екрана можна
використовувати
важіль зуму.)
Елемент
Установки
Вибрана
настройка
Установки, що відображаються, можуть відрізнятися залежно від елементів меню.
Елементи меню, що відображаються, можуть відрізнятися залежно від положення
диска режимів.
Меню [ЗАП.] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Меню [ВИДЕО] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Зміненняналаштуваньзображення (→95 - 109)
• Налаштовуйтебалансбілого, чутливість, формат і розмір зображення.
• Виберіть тип відтворення для перегляду слайдшоу або саме ваших улюблених
зображень.
• Якщо [ИЗБРАННОЕ] (→133) не встановлено, [ВОСПР.ИЗБР.] не
відображатиметься.
Меню [ВОСП.] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Використання знімків (→126 - 137)
• Налаштування параметрів роботи зі знімками, у тому числі захист, підрізка та
зручні параметри друку (DPOF).
)
Закрийте меню
•
Якщо перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
установлено у положення ,
меню можна закрити, наполовину
натиснувши кнопку спуску затвора.
20 VQT2R47VQT2R47 21
Використанняменю [НАСТР.]
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Налаштування різноманітних параметрів – налаштування годинника, звукових
сигналів, збільшення терміну дії акумулятора.
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] та [АВТ. ПРОСМ.] важливі для налаштування
годинника та для економії заряду акумулятора. Перевірте ці параметри перед
використанням фотокамери. Перед використанням перевірте ці параметри.
Пункт менюПараметри, примітки
[УСТ. ЧАСОВ]
Установіть час, дату та формат відображення.
Встановлення дати та
часу. (→17, 19)
[ЗВУК. СИГН.]
Зміна або вимкнення
звука затвора та
сигналів.
[УРОВ. СИГН.]
// : Беззвуку / Низька / Високагучність
[ТОНСИГН.]
/ / : Змінитизвуковийсигнал.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Беззвуку / Низька / Високагучність
[ЗВУКЗАТВОРА]
/ / : Змінитисигналспускузатвора.
[ГРОМКОСТЬ]
Налаштування гучності
динаміків (7 рівнів).
[ПАМ. ПОЛЬЗУСТ]
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• При підключенні до телевізора не змінює гучності
його динаміків. (Рекомендуємо встановити для
гучності камери значення 0)
[C1] / [C2] / [C3]
Зареєструвати поточні
настройки камери. (→59)
ПунктменюПараметри, примітки
[РЕЖИМЖКД]
Зміна яскравості РКдисплею.
[OFF]: Стандартне відображення (скасування вибору)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яскравість регулюється автоматично залежно від
освітлення навколо камери.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Робить екран більш яскравим, ніж зазвичай (для
використання поза приміщенням).
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] не працює в таких випадках.
Під час відтворення, відображення меню, коли камеру
підключено до комп'ютера/принтера.
• Якщо під час запису протягом 30 секунд не виконується
жодних операцій, для [ЯРКИЙ ЖКД] знову встановлюється
звичайна яскравість. (Натисніть будь-яку кнопку, щоб знову
підвищити яскравість)
•
Оскільки яскравість зображення, що відображається на екрані
РК-монітора, підвищується, деякі об'єкти виглядають не так,
як насправді, але це ніяк не впливає на записане зображення.
• Затініть дисплей рукою або іншим предметом, якщо на
яскравому сонці погано видно зображення на екрані.
• Якщо встановити [РЕЖИМ ЖКД], кількість зображень, що
можна записати, та час запису зменшаться.
• Коли встановлено [ЭНЕРГОСБ. ЖКД], яскравість РК-монітора
відповідає настройці у [РЕЖИМ ЖКД], але якість зображення
РК-монітора залишається низькою.
[РАЗМ. ОТОБР.]
[STANDARD]/[LARGE]
Змініть розмір
відображення меню.
[КОНТРЛИНИИ]
Увімкнення
відображення
інформації про зйомку
та вибір шаблону
контрольних ліній. (→46)
[ГИСТОГРАММА]
[ИНФОЗАПИСИ]
[OFF]/[ON] ( Відображення інформації про зйомку разом
з контрольними лініями.)
[ШАБЛОН]
/ : Змінитишаблонконтрольнихліній.
[OFF]/[ON]
Перевірка яскравості
об’єкта зйомки на
графіку. (→46)
22 VQT2R47VQT2R47 23
Використання меню [НАСТР.]
(Продовження)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[РАМКА ЗАП.]
Вмикає перевірку
вільного місця для
запису відео перед
початком зйомки.
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
Вимикайте живлення
або налаштуйте
згасання РК-монітора,
коли камера не
використовується,
щоб мінімізувати
споживання енергії
акумулятора.
[OFF]/[ON]
• Місце для запису відео, що
відображається, необхідно розцінювати
як контрольну лінію.
• Під час використання розширеного
оптичного зуму місце для запису може
не завжди відображатися для деяких
діапазонів зуму.
• Цей параметр неможливо використати
в автоматичному інтелектуальному
режимі.
постійного струму (не входить до комплекту), коли
камеру підключено до комп'ютера/принтера, під час
запису/відтворення відео, під час слайд-шоу, під час
автоматичного відтворення демонстрації
• Фіксованимєзначення [5 MIN.] врежимі
[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] або [БУФЕРОБМЕНА], або [10
MIN.], колислайд-шоупризупинено.
відображається, доки не буде натиснуто будьяку кнопку (окрім кнопки [DISPLAY])
• У режимі [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] використовується
значення [2 SEC.].
• У сюжетних режимах [АВТОПОРТРЕТ], [ВСПОМ.
ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
та [
ФОТО КАДР], режимах [АВТ. БРЕКЕТИНГ],
[МУЛЬТИФОРМАТ], [СЕРИЙН.СЪЕМК] або для
зображень зі звуком автоматичний перегляд
виконується незалежно від налаштувань.
• Функція не може бути встановлена при використанні
сюжетного режиму [АВТОПОРТРЕТ].
• Оновлення номера папки та початок відліку номерів
файлів з номера 0001.
• Папкам може призначатися номер від 100 до 999.
Коли номер папки досягне 999, він не може бути
заданий наново. У цьому випадку, збережіть всі
важливі зображення на комп’ютер та відформатуйте
вбудовану пам
• Щоб надати папці номер 100:
Спочатку відформатуйте вбудовану пам’ять або
картку, а після цього наново задайте нумерацію
файлів за допомогою команди [СБРОС №]. Виберіть
[ДА] векраніскиданняномерівпапок.
• Номерифайлівтапапок (→142)
або 2 секунд.
’ять/картку. (→28)
24 VQT2R47VQT2R47 25
[РАМКАЗАП.] немаєумоделі DMC-TZ8.
Використання меню [НАСТР.]
(Продовження)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[СБРОС]
Відновлення
стандартних
налаштувань.
[СБРОС. НАСТРОЕКЗАПИСИ?]
[ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?]
[ДА]/[НЕТ]
• Інформація, зареєстрована для параметра [ОПРЕД.
ЛИЦА], скидається, якщо параметри запису
повертаються до початкового стану.
• Скидання параметрів настройок призведе також до
скидання таких параметрів.
Вік у роках/місяцях та імена в сюжетних режимах
[РЕБЕНОК] і [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], будь-якіпараметривменю
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ] (утомучисліфункція GPS),
параметри , [ИЗБРАННОЕ] в меню [ВОСП.] (для якого
встановлено значення [OFF]), параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
• В разі скидання функції об’єктива може бути чутно
рух камери. Це не є дефектом.
[РЕЖИМ USB]
Вибір інтерфейсу
при підключенні
фотоапарата до
комп’ютера або
принтера за допомогою
кабелю USB.
[ВИДЕОВЫХ.]
Зміна формату
відеовиходу при
підключенні до
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Виберіть [PC] або [PictBridge (PTP)] при кожному підключенні
до комп’ютера або PictBridge-сумісного принтера.
[PictBridge (PTP)]:Виберіть при підключенні до
PictBridge-сумісногопринтера
[PC]:Виберітьприпідключеннідокомп’ютера.
[NTSC]/[PAL]
Якщозмінитинастройкузазамовчуванням, відео
AVCHD Lite може відтворюватися неправильно.
• Працюєпринаявностіпідключеного AV-кабелю.
телевізора та ін. (Лише
режим відтворення)
[ФОРМАТТВ]
Змінаформатузображення
/
• Працюєпринаявностіпідключеного AV-кабелю.
при підключенні до
телевізора та ін. (Лише
режим відтворення)
ПунктменюПараметри, примітки
[РЕЖИМ HDMI]
[AUTO]: Роздільна здатність виведення визначається
автоматично на основі інформації, що
Установіть роздільну
здатність виведення,
якщо підключено
телевізор високої
чіткості за допомогою
міні-кабелю HDMI (не
входить до комплекту).
(→148)
[1080i]: Виводить 1080 ефективних ліній сканування у
[720p]: Виводить 720 ефективних ліній сканування у
[576p]
надходить з підключеного телевізора.
черезрядковому форматі.
прогресивному форматі.
1
∗
/[480p]
2
∗
: Виводить 576 (або 480) ефективних
ліній сканування у форматі
прогресивної розгортки.
Черезрядковий і прогресивний формати
В черезрядковому форматі = ‘i’ (черезрядкове
сканування), половина ефективних ліній сканування
поперемінно відображається кожні 1/50
секунди. У прогресивному форматі = ‘p’ (прогресивне
сканування), одночасно надсилаються високощільні
відеосигнали для всіх ефективних ліній сканування
кожні 1/50
1
∗
(1/60
2
∗
) секунди.
Роз’єм HDMI цієї камери підтримує відеовихід [1080i]
високої чіткості.
Для перегляду прогресивного відео або відео високої
чіткості потрібен телевізор, сумісний із цими форматами.
• Навіть якщо встановлено значення [1080i], під час
відтворення виводиться відео у форматі 720p.
• Якщо відео не з’являється на екрані телевізора
1
∗
Якщо для відеовиходу
встановлено значення
[PAL]
2
∗
Якщо для відеовиходу
встановлено значення
[NTSC]
[VIERA Link]
навіть за встановленого значення [AUTO], спробуйте
переключитися на [1080i], [720p], або [576p]
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Перевірте версію
мікропрограмного
забезпечення камери.
[ФОРМАТИР.]
Використовуйте,
коли з’являється
повідомлення [ОШИБКА
ВСТР. ПАМЯТИ] або
[ОШИБКА КАРТЫ
ПАМЯТИ], або під
час форматування
вбудованої пам’яті чи
карти.
У випадку
форматування карти/
вбудованої пам’яті
дані відновити
неможливо. Уважно
перевіряйте вміст
карти/вбудованої
пам’яті перед
форматуванням.
[ЯЗЫК]
Вибір мови повідомлень
на екрані.
Відображається поточна версія.
[ДА]/[НЕТ]
• Для цього потрібно використовувати акумулятор
із достатнім зарядом (→11) або адаптер змінного
струму (не входить до комплекту) та блок сполучення
постійного струму (не входить до комплекту). Під час
форматування вбудованої пам’яті вийміть усі карти.
(При наявності вставленої картки виконується
її форматування; якщо картку не вставлено,
форматується внутрішня пам’ять.)
• Завжди виконуйте форматування карток за
допомогою фотоапарата.
• Усі дані, включаючи захищені зображення, будуть
видалені. (→135)
• Не вимикайте камеру та не виконуйте жодних
операцій до завершення форматування.
• Форматування вбудованої пам’яті може тривати
декілька хвилин.
• При виникненні помилок форматування зверніться у
найближчий сервісний центр.
Встановлення мови, що виводиться на екрані.
ПунктменюПараметри, примітки
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Демонстрація функцій
камери.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Тільки під час запису)
Рівень тремтіння показано графічно (приблизно)
Більше ← Менше → Більше
Рівень тремтіння
Рівень тремтіння після виправлення
• Під час відображення екрана демонстрації оптичний
стабілізатор зображення вмикається та вимикається
кожним натисканням [MENU/SET].
постійного струму (не входить до комплекту) і
протягом приблизно двох хвилин не виконується
жодних операцій, запускається автоматичний режим
демонстрації.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] неможливо відобразити на
зовнішніх пристроях, таких як телевізор.
слайдів
28 VQT2R47VQT2R47 29
Основні операції зйомки
Тримання фотокамери
Диск режимів
Увімкніть фотокамеру
Кнопка спуску затвора
Будь ласка, налаштуйте годинник перед зйомкою (→17).
Кнопка Відео
• Можна негайно розпочати
зйомку відео, натиснувши
кнопку відео.
Фотографування
Натисніть кнопку затвора
М’яко натисніть кнопку затвора
Натиснітьнаполовину
(Сфокусуйте)
Натисніть і утримуйте кнопку
затвора, щоб зробити знімок
Натисніть повністю
Установіть
: Можна фотографувати та
знімати відео.
: Можна відтворювати
фотографії та відео.
Установіть потрібний режим
зйомки
Установіть режим, який планується
використовувати
Наведіть камеру та
сфотографуйте
Зйомка відео
Натисніть кнопку відео
Натисніть кнопку відео, щоб
почати зйомку
Натисніть кнопку відео ще раз,
щоб завершити зйомку
Натисніть і утримуйте кнопку
затвора, щоб зробити знімок
Натисніть повністю
Установіть режим, який планується
використовувати
Наведіть камеру та
сфотографуйте
Відеозйомка (тільки )
Натисніть кнопку затвора
М'яко натисніть кнопку затвора
Натиснітьнаполовину
(налаштуванняфокусу)
Натисніть і утримуйте кнопку
спуску затвора, щоб почати зйомку
Натисніть повністю
Натисніть кнопку спуску затвора
ще раз, щоб завершити зйомку
Натисніть повністю
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [ПРОГРАММА АЕ]
Режим [ПР-Т ДИАФР.]
Режим [ПР-Т ЗАТВОРА]
Режим [РУЧНАЯ ЭКСПОЗ.]
Режим [ПОЛЬЗОВ.]
[РЕЖ. МОЯСЦ.]
[РЕЖИМСЦЕНЫ]
Режим [ВИДЕО]
Режим [БУФЕР ОБМЕНА]
32 VQT2R47VQT2R47 33
Інформація про те, як працювати з моделлю DMC-TZ10 (→30)
Фотографування з автоматичними
настройками (→34).
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями. (→37)
Виставляння діафрагми і зйомка
зображень. (→56)
Визначення витримки затвора і зйомка
зображень. (→57)
Виставляння діафрагми та витримки
затвора і зйомка зображень. (→58)
Зйомка зображень з використанням
заздалегідь зареєстрованих настройок.
(→59)
Фотографування у сюжетних режимах, що
часто використовуються (→71).
Фотографування відповідно до сюжету
(→61).
Відеозйомка (→76).
Фотографування для нотаток (→110).
Зйомка зображень з автоматичними
налаштуваннями Режим[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим зйомки:
При наведенні на об’єкт зйомки фотоапарат автоматично встановлює оптимальні
налаштування, враховуючи такі фактори як наявність обличчя або руху у кадрі,
умови освітлення та відстань до об’єкта, дозволяючи робити чіткі знімки без
необхідності налаштування параметрів зйомки вручну.
Кнопка спуску затвора
Увімкніть фотокамеру
Встановіть
Встановіть (Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ])
Індикатор фокусування
(при правильному фокусуванні:
блимає → перестає блимати)
Зробіть знімок
Натиснітьнаполовину
(злегканатиснітьі
Значок розпізнаного сюжетного
режиму відображатиметься на дисплеї
синім кольором впродовж 2 секунд.
■
Для відеозйомки (→72)
■
Автоматичнерозпізнаваннясюжетногорежиму
При наведенні на об’єкт зйомки фотоапарат розпізнає сюжетний режим та
автоматично встановлює оптимальні налаштування.
Розпізнавання людей [i ПОРТРЕТ]
Розпізнавання дітей [i РЕБЕНОК] (Коли розпізнаються діти (до 3 років), зареєстровані
за допомогою функції розпізнавання облич)
Розпізнавання пейзажів [i ПЕЙЗАЖ]
Розпізнавання нічних сюжетів та людей у них [i НОЧН. ПОРТРЕТ]
(Лише якщо обрано
Розпізнавання нічних сюжетів [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Розпізнавання крупних планів [i МАКРО]
Розпізнавання заходу сонця [i ЗАКАТ]
Розпізнає рух об’єкта для запобігання розмиванню зображення, коли сюжет не
відповідає жодному з наведених вище.
)
сфокусуйте камеру)
Натисніть повністю
(повністю натисніть
кнопку, щоб виконати
зйомку)
■
Для використання спалаху
Виберітьабо (Авто), або (Прин. ВспВыкл).
• Якщовикористовується, , (авто/зменшенняефекту
червоних очей),
ефекту червоних очей) та
вибираються автоматично згідно з типом об'єкта та яскравістю.
Докладніша інформація (→47).
•
тавказуютьнате, щоввімкненоцифрове
виправленняефектучервонихочей.
• У
тавитримказатвора повільніша.
Діапазонфокусування (→51).
●
У режимі [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] можна встановити такі параметри.
Параметри, що можна налаштувати, відрізняються від параметрів інших режимів зйомки.
2
∗
Інші пункти меню [НАСТР.] відображатимутьнастройки, установленіврежимі
[ПРОГРАММА АЕ] і т.д.
Залежно від наведених нижче умов для одного об’єкта зйомки можуть
●
використовуватися різні сюжетні режими.
Контрастність обличчя, характеристики об’єкта зйомки (розмір, відстань, колір,
контрастність, рух), значення зуму, схід і захід сонця, недостатнє освітлення,
тремтіння камери
Якщо необхідний сюжетний режим не обрано автоматично, рекомендуємо
●
встановити відповідний режим зйомки вручну. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: →61)
Компенсація контрового світла
●
Контровим світлом називається світло, що сяє з-за об’єкта. У такому випадку
об’єкт здається темнішим, таким чином контрове світло автоматично
нейтралізується шляхом підвищення яскравості всього зображення.
Під час зйомки у режимах [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] та [i НОЧН. ПОРТРЕТ]
●
рекомендовано використання штатива та автоспуску.
При невеликому тремтінні камери (наприклад, при зйомці зі штативом) у режимі
●
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] можнавикористовуватимаксимальнізначення витримки (до 8
секунд). Не пересувайте камеру.
Параметри таких функцій фіксовані:
Зйомка зображень з автоматичними
налаштуваннями Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] (Продовження)
Режим зйомки:
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями Режим [ПРОГРАММА АЕ]
Режим зйомки:
Про вдалі кольори
Якщо для [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] встановлено [Happy], фотографії та відео будуть
чіткішими, з яскравішими кольорами.
• [Happy] можна встановити лише в режимі [ИНТЕЛЛЕКТ.
АФ].
Коли встановлено [Happy]
Використання меню [ЗАП.] для змінення настройок і налаштування власного
середовища зйомки.
Важіль зуму
Кнопка спуску
затвора
Увімкніть фотокамеру
Встановіть
Виявлення та розпізнавання облич
Якщо камера автоматично визначає сюжет і виявляє, що об’єктом зйомки є
люди ( або ), активується функція виявлення облич, і фокус та експозиція
налаштовуються на виявлені обличчя. (→99)
■
Розпізнавання облич
Для облич людей, що часто фотографуються, можна записати імена, вік та іншу інформацію.
Якщо під час фотографування для параметра [ОПРЕД. ЛИЦА] (→78) встановлено значення
[ON], пріоритет надається настройкам фокуса й експозиції для облич, що знаходяться поруч
із зареєстрованими обличчями. Камера також запам’ятовує виявлені обличчя, автоматично
розпізнає обличчя, що часто фотографуються, і відображає їх на екрані реєстрації облич.
СЛЕДЯЩИЙ АФ
Навіть якщо об’єкт, на якому зафіксовано фокус (фіксація автофокуса), рухається,
камера може продовжувати тримати його у фокусі.
Установіть для параметра [РЕЖИМ АФ] значення стеження автофокуса
• Щоб скасувати стеження автофокуса → Натисніть
▲ ще раз.
Рамка стеження автофокуса
Наведіть рамку стеження автофокуса на об’єкт, а потім зафіксуйте його.
• Щоб скасувати фіксацію автофокуса →
Натисніть ▲.
• Дляоб’єкта, наякомузафіксованофокус
(фіксаціяавтофокуса), визначається
оптимальний сюжет.
Фіксація автофокусування успішна: жовтий
Не вдалося зафіксувати автофокус: червоний (блимає)
Функція розпізнавання облич буде неактивною під час використання стеження
●
автофокусування.
Якщо для певних об'єктів не вдається зафіксувати автофокус (→100)
●
■
Для відеозйомки
(→72)
■
Длявикористаннязуму
(→39)
■
Для використання
спалаху
(→47)
■
Для налаштування
яскравості зображення
(→53)
■
Длязйомкикрупнимпланом
(→49)
■
Дляналаштуваннякольору
(→98)
Якщо з'явиться попередження про тремтіння,
●
використовуйте [СТАБИЛИЗ.], штатив або [АВТОТАЙМЕР].
Якщо діафрагма та витримка затвора
●
відображаються червоним, експозицію
налаштовано неправильно. Необхідно
скористатися спалахом, змінити настройки
[СВЕТОЧУВСТ.] або встановити меншу швидкість
для [МИН. ВЫДЕРЖКА].
Установіть (режим [ПРОГРАММААЕ])
Зробіть знімок
Натиснітьнаполовину
(злегканатиснітьі
сфокусуйте камеру)
Зона АФ
(Налаштуйте фокусування на об’єкті;
після завершення: червоний → зелений)
Значення
діафрагми
Натисніть повністю
(повністю натисніть кнопку,
щоб виконати зйомку)
Індикатор фокусування
(при правильному
фокусуванні:
блимає → перестає блимати)
Індикатор
‘попередження
про струс’
Витримка затвора
36 VQT2R47VQT2R47 37
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями Режим [ПРОГРАММА АЕ] (Продовження)
Режим зйомки:
Зйомка з використанням зуму
Режим зйомки:
Фіксація фокусу для певної композиції
Бажано використовувати, якщо об’єкт зйомки знаходиться не в центрі кадру.
Спочатку сфокусуйте камеру на об’єкті
Наведіть зону
автофокусування
на об'єкт
Натисніть
наполовину
Зона фокусування
Поверніться до бажаної
композиції кадру
Натисніть
повністю
Зона фокусування
Об’єкти та умови, які можуть
●
ускладнити фокусування:
• Об’єкти, що швидко рухаються або
дуже яскраві, або такі, що не мають
контрастних кольорів
• Зйомка об’єктів через скло
або поряд з предметами, які
випромінюють світло. В темряві
або при сильному струсі.
• Зйомка з занадто близької відстані
або одночасна зйомка віддалених
та близьких об’єктів
Рекомендується використовувати
●
функцію ‘Виявлення обличчя’ під
час фотографування людей (→99).
Функція визначення положення камери
Фотографії, зняті камерою у вертикальному положенні, автоматично відтворюються
вертикально. (Тільки якщо для [ПОВЕРН. ЖКД] встановлено [ON])
Фотографії, зняті в положенні, коли поверхня об'єктива спрямована вгору чи
●
вниз, та фотографії, зняті за допомогою інших камер, можуть не повертатися.
Фотографії, зняті, тримаючи камеру верхом до низу, також не повертаються
автоматично.
Відео не відображається вертикально.
●
Якщо фокус не наведено, індикатор фокусування блимає
●
та лунає звуковий сигнал.
Ознайомтеся з діапазоном фокусування, відображеним
червоним кольором
Навіть якщо індикатор фокусування горить, камера може
не сфокусуватися на об’єкті, якщо він знаходиться поза
діапазоном фокусування.
В умовах недостатнього освітлення або під час
●
застосування цифрового зуму рамка автофокусування
збільшується.
Під час натиснення кнопки спуску затвора наполовину
●
більшість індикаторів на екрані тимчасово зникає.
Індикатор
фокусування
Діапазон
фокусування
Можна збільшувати зображення до 12 разів, використовуючи ‘оптичний зум’, і до 23,4 рази,
використовуючи ‘розширений оптичний зум’ (лише зображення) з нижчою якістю зображення.
Для подальшого збільшення можна використовувати [i.ZOOM] або [ЦИФР. УВЕЛ].
При роботі зуму не перешкоджайте
руху тубусу об’єктива.
■
Типи зуму
ТипОптичний зумДодатковий оптичний зум
Максимальна
кратність
Погіршення якості
зображення
Умови
експлуатації
Зображення
на екрані
Типi.ZoomЦифровий зум
Максимальна
кратність
Погіршення якості
зображення
Умови і т. д.Функції i.Zoom в таких випадках.
• Колидля [ИНТ.РАЗРЕШ.] в меню
[ЗАП.] встановлено [i.ZOOM] (→41)
12 ×До 23,4 × (узалежностівідрозміру
НемаєНемає
Немає
Майже немаєЄ
відображається
Зміна масштабу (зум)
Зйомка
ширшої області
(широкий кут)
Положення W
(широкий кут)
Швидкість зміни масштабу можна регулювати.
●
Для повільної зміни масштабу → дещо
поверніть важіль
Для швидкої зміни масштабу → поверніть
важіль повністю
Після налаштування зуму виконайте фокусування.
●
(Однакрозмірзображеннязменшується)
Установіть для [РАЗР. КАДРА] в меню [ЗАП.]
настройку, для якої відображається
До 4 × від кратності зуму
Коли для [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.]
встановлено [ON] (→43)
Якщо, наприклад, його значення встановлене на ‘3M ’ (‘EZ’ – скорочення від
Extended digital zoom) (дорівнює 3 мільйонам пікселів), буде зроблений знімок
розміром 3М тільки у центрі 12М-зони (дорівнює 12,1 мільйонам пікселів), це
означає, що зображення можна збільшити далі.
Ступінь збільшення, який позначається бігунком на екрані, приблизний.
●
У певних режимах запису в разі досягнення максимального коефіцієнта зуму
●
активується функція ‘Tele макро’ (→49).
При зйомці об’єктів з невеликої відстані у режимі широкого кута спотворення
●
будуть більш помітними, а при використанні телескопічного режиму навколо
контурів об’єктів може з’являтися деяке забарвлення.
При повертанні важеля зуму в камері можуть бути чутні деякі звуки та може
●
відбуватися вібрація – це не є ознакою несправності.
Розширений оптичний зум не працює у таких випадках:
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] та [ФОТО КАДР]
Цифровий зум не працює у таких режимах:
●
(режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]), (режим [БУФЕРОБМЕНА]), сюжетні режими
([ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ],
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.] та [ФОТО КАДР])Функція [ВОССТ.ТРАНСФ.] (→25) дозволяє запам’ятати значення зуму навіть при
●
вимкненні камери.
Оптичний зум
12 M
11,5 M
10,5 M
Pозширеногооптичнийзум
8 M 5 M 3 M 0,3 M
7,5 M
7 M
4,5 M 2,5 M 0,3 M
4,5 M 2 M 0,2 M
∗
∗
18,8 x
∗
Колиформатзображення –
23,4 x
[i.ZOOM]
Для збільшення коефіцієнта зуму в камері використовується технологія підвищеної
роздільної здатності. За допомогою технології підвищеної роздільної здатності
коефіцієнт зуму можна збільшити максимум в 1,3 рази порівняно з вихідним
положенням зуму майже без погіршення якості зображення.
Відобразіть меню [ЗАП.]Оберіть [i.ZOOM]
Оберіть [ИНТ.РАЗРЕШ.]Закрийте меню
Колидля [ИНТ.РАЗРЕШ.] встановлено [i.ZOOM], дозображеннязастосовується
Зображеннятимчасовонабуваєрозміру [3M] (), [2,5M] () або [2M] ().
2
∗
Коли для [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.] встановлено [ON]
Швидкий зум не працює під час зйомки відео.
●
42 VQT2R47VQT2R47 43
Швидкийзумнедоступнийумоделі DMC-TZ10.
2
∗
Перегляд зображень [НОРМ.ВОСПР.]
Режим відтворення:
Видалення зображень
Режим відтворення:
Коли в камеру вставлено карту, зображення відтворюються з карти, а коли карти
немає – з вбудованої пам'яті.
(Зображення з буферу обміну можна переглянути тільки в режимі [БУФЕР ОБМЕНА] (→110).)
Важіль зуму
Встановіть
Перехід між зображеннями
Номер файлу
Номер
зображення/
Робіть знімки
[DISPLAY]
■
Збільшення
(Відтвореннязуму)
Поверніть
у напрямку
позначки Т
Позиція зуму (відображається
упродовж 1 секунди).
•
Під час кожного повертання важеля
зуму в положення T коефіцієнт
збільшення підвищується на один з
чотирьох рівнів, починаючи з 1x: 2x,
4x, 8x та 16x. (Якість відображеного
зображення щоразу стає нижчою.)
• Зменшення масштабу→
Поверніть важіль до позначки W.
(Показ слайдів, відтворення
категорії тощо) (→118)
■
Для перегляду відео
(→115)
Попереднє
Наступне
Утримуйте для швидкого прокручування
●
вперед/назад.
(При утриманні кнопки змінюються
тільки номери файлів; зображення
відображається після відпускання кнопки)
При тривалому утриманні кнопки швидкість
прокручування збільшуватиметься.
(Швидкість може відрізнятися залежно від
станів відтворення)
Якщо номер файлу не відображається,
●
натисніть кнопку [DISPLAY].
Після відображення останнього зображення
●
показується перше зображення.
Не всі зображення, що редагувались на
●
комп’ютері, можуть бути відображені в цій камері.
Якщо перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
●
пересувається з положення у положення
при увімкненому живленні, тубус об’єктива
буде втягнуто приблизно через 15 секунд.
Цей пристрій відповідає стандарту DCF
●
(Design rule for Camera File system,
правила проектування файлової системи
для камер), створеному Японською
асоціацією виробників електроніки та
інформаційних технологій (JEITA, Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association), і може відтворювати зображенняформату Exif (Exchangeable
image file format, придатнийдообміну
файл зображення). Відтворення файлів, не
сумісних зі стандартом DCF, неможливе.
Зображення видалятимуться з картки, якщо вона вставлена, або з вбудованої
пам’яті, якщо ні. (Видалені зображення не можна буде відтворити.)
Встановіть
Натисніть, щоб видалити знімок,
що відображається
Виберіть [ДА]
• Підчасвидалення
[DISPLAY]
не вимикайте
фотокамеру.
Видалення декількох (до 50) або усіх зображень
(після кроку )
Оберіть спосіб видалення
• Перейдіть
до кроку
, якщо
ви обрали
[УДАЛ. ВСЕ]
Видаліть
Виберіть [ДА]
Оберіть зображення, які треба
видалити (повторюйте)
кнопку [MENU/SET].
Може зайняти деякий час, залежно від
•
кількостізображень, щовидаляються.
•
Якщо знімки були зареєстровані
та параметр [ИЗБРАННОЕ] має
значення [ON] (→133), то в меню
[УДАЛ. ВСЕ] можнавибратипункт
[УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕ
]
44 VQT2R47VQT2R47 45
Вибір інформаційного наповнення
екрану під час запису
Зйомка з використанням спалаху
Режим зйомки:
Зміна способів відображення інформації на РК-екрані, такої як гістограми.
Натисніть для зміни режиму дисплея
У режимі зйомки
●
Інформація
про зйомку
Урежимівідтворення
●
Інформація
про зйомку
■
Гістограма
Відображаєрозподіленняяскравостіукадрі
– наприклад, якщопікиграфіказнаходятьсяправоруч, на
зображенні є кілька яскравих зон. (Підказка) Пік у центрі
свідчить про правильну яскравість (правильну експозицію).
Гістограму можна використовувати як довідку для корекції
експозиції (→53) тощо.
•
Гістограма, створена під час зйомки, відрізняється від гістограми
у режимі відтворення, і відображається жовтогарячим кольором
при записі зі спалахом або в темних місцях. Також гістограма
може відрізнятися від гістограм, зроблених за допомогою графічних редакторів.
• Невідображаєтьсяпідчас (режиму [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]), (режиму [БУФЕРОБМЕНА]),
[МУЛЬТИФОРМАТ], [ФОТО КАДР] або відтворення із зумом.
■
КОНТР ЛИНИИ
• Допомагають робити композицію кадра під час
зйомки.
• В режимах [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] та [БУФЕР
ОБМЕНА] відображається лише
• Не відображається в режимі [МУЛЬТИФОРМАТ].
Під час відображення збільшеного зображення, відео, показу слайдів: Увімкнення/вимкнення виводу інформації
●
Під час відображення меню, у режимі мульти відтворення або календарного відтворення:
●
екран не змінюється.
1
∗
Інформація про зйомку
2
∗1,∗
відео
Інформацію про зйомку
або гістограма
1
∗
Не
відображається
Не
відображається
.
1
∗
Для відображення гістограми встановіть
для параметра [ГИСТОГРАММА]
значення [ON] (→23).
2
∗
• Перейдіть до екрана ‘Інформація
про зйомку’, натиснувши кнопку
затвора наполовину.
•
Відображається під час запису відео
замість екрана ліворуч.
3
∗
Виберіть шаблон контрольних ліній та
увімкніть або вимкніть відображення
інформації про запис за допомогою
параметра [КОНТР ЛИНИИ] (→23).
•
Під час використання неможливо
одночасно відображати інформацію
про запис та контрольні лінії.
Перевірка балансу ●Перевірка центральної точки
●
Контрольні
лінії
Темне
зображення
1,∗3
∗
(Приклад)
Нормальне
←
зображення
→ Яскраве
зображення
Увійдіть до меню [ВСПЫШКА]
Оберіть потрібний тип
Можна обрати також
натисненням ►.
(Приклад відображається
Під час зйомки зі спалахом
●
немовлят не наближайтеся до
об'єкта зйомки ближче, ніж на 1 м.
Спалах спрацює двічі. Не рухайте камеру, доки не спрацює другий спалах. Інтервал між
спалахами змінюється у залежності від яскравості об'єкта.
Якщо для [КОРР.КР.ГЛ.] в меню [ЗАП.] встановлено [ON], з'явиться
ефект червоних очей буде автоматично виявлено, а дані зображення виправлено. (Лише якщо
для [РЕЖИМ АФ] встановлено
Витримка затвора:
●
•
, , , : 1/30
•
, : 1
2
∗
Відрізняється залежно від параметра [МИН. ВЫДЕРЖКА].
3
∗
Якщодля [МИН. ВЫДЕРЖКА] встановлено [AUTO], максимум – 1/4 секунди, аколидля
[СТАБИЛИЗ.] встановлено [OFF] або наявне несильне тремтіння, максимум – 1 секунда.
Також змінюється згідно з режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], [РЕЖИМ СЦЕНЫ] та положенням зуму.
Результат від зменшення ефекту червоних очей залежить від об'єкта зйомки. На нього впливають
●
такі фактори, як відстань до об'єкта, спрямування погляду об'єкта на камеру під час попереднього
спалаху і т.д. У деяких випадках зменшення ефекту червоних очей може бути незначним.
Типи, описанняПризначення
1
∗
1
∗
1
∗
(виявленняобличчя))
2
∗
2,∗3
∗
- 1/2000
- 1/2000
близько 5 секунд, режим
[ПРОГРАММААЕ] (
Normal use
Зйомка в темних місцях
Зйомка при контровому світлі або у
яскравому світлі (наприклад лампа
денного світла)
Зйомка пейзажів або об’єктів на фоні
нічного пейзажу (рекомендовано
використовувати штатив)
У місцях, де використання спалаху
заборонено
зізначкомспалаху,
))
46 VQT2R47VQT2R47 47
Зйомказ використанням спалаху
(Продовження)
Режимзйомки:
Зйомка зображень крупним планом
Режимзйомки:
■
Типи спалаху залежно від режимів (○: є, –: немає, : зазамовчуванням)
○∗○○○○○
○○
–
○○○○○
–
–
○
–––––– – –
○
–
○○○○ ○○○○○○–○○○
∗
Залежно від об'єкта зйомки та яскравості використовується значення (авто), ,
(авто/зменшення ефекту червоних очей),
червоних очей) або
––––
(повільнасинхронізація).
○
–
–––––
––––––––
○
–
○
(повільнасинхронізація/зменшенняефекту
–
––
○○
○○
○○–○
––––
––○–
○
○
Якщо потрібно збільшити об’єкт, установивши параметр [АФ МАКРО] (),
можна фотографувати навіть з меншої відстані, ніж дозволяє звичайний діапазон
фокусування (від 3 см для макс. W).
Діапазонфокусуваннявідповіднодочутливості ISO інастройокзуму
[СВЕТОЧУВСТ.]
(→97)
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
(→96)
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
(→66)
[ИМПУЛЬСВСПЫШКИ]
(→67)
Діапазонфокусування
AUTOПриблизно 0,6-5,3 мПриблизно 1,0-3,6 м
ISO80Приблизно 0,6-1,5 мПриблизно 1,0м
ISO100Приблизно 0,6-1,6 мПриблизно 1,0-1,1 м
ISO200Приблизно 0,6-2,3 мПриблизно 1,0-1,6 м
ISO400Приблизно 0,6-3,3 м Приблизно 1,0-2,2 м
ISO800Приблизно 0,8-4,7 мПриблизно 1,0-3,2 м
ISO1600
ISOMAX400
ISOMAX800
ISOMAX1600
ISO1600-
ISO6400
ISO100-
ISO3200
Макс. WМакс. T
Приблизно 1,15-6,7 м
Приблизно 0,6-3,3 мПриблизно 1,0-2,2 м
Приблизно 0,8-4,7 м Приблизно 1,0-3,2 м
Приблизно 1,15-6,7 м
Приблизно 1,15-13,5 м
Приблизно 0,6-3,4 м Приблизно 1,0-2,3 м
Приблизно 1,0-4,5 м
Приблизно 1,0-4,5 м
Приблизно 1,0-9,1 м
Фокусування на віддалених
●
об'єктах може зайняти деякий час.
У режимі ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ])
●
Зробіть знімок
для активації режиму макрозйомки
достатньо навести камеру на
об’єкт. (коли відображається )
Функція [АФ МАКРО] активується
●
автоматично, коли для режиму
[РЕЖИМ АФ] встановлено
параметр (відстежування АФ).
( не відображається.)
Зйомка зображень крупним планом на відстані
функція ‘Телемакро’
Зручно для зйомки об’єктів крупним планом (наприклад, птахів, що можуть улетіти,
Відображається приблизно 5 сек.
відображається
якщо до них наблизитися) або для розмивання фону та виділення об’єкта зйомки.
Некладітьрукивзонувипромінювання світласпалаху (→9, 10) танедивітьсянанього з
●
малої відстані (кількох сантиметрів).
Не використовуйте спалах близько до інших об'єктів (висока температура та світло
можуть їх зіпсувати).
близьке до макс. W). Це можна виправити використанням невеликого збільшення.
При натисканні кнопки спуску затвору наполовину перед спрацюванням спалаху піктограма
●
спалаху на екрані (наприклад,
Під час блимання позначок (заряджання спалаху) зйомка недоступна. (наприклад, ).
●
Причиною недостатності спалаху може бути неправильно встановлена експозиція чи
●
неправильний баланс білого.
При низькій витримці затвора спалах також може бути недостатнім.
●
Заряджання спалаху може зайняти деякий час, якщо акумулятор майже розряджений або при
●
використанні спалаху декілька разів поспіль.
)стає червоною.
Режим ‘Теле макро’ вмикається автоматично при значеннях оптичного зуму або
розширеного оптичного зуму, близьких до максимальних настройок телережиму
(10 x чибільшедляоптичногозуму). Камеру можна сфокусувати на відстань 1 м.
Зйомка зображень навіть з меншої відстані [МАКРО ЗУМ]
Для того, щоб зробити ще більший знімок об’єкта, виберіть параметр [МАКРО ЗУМ]
який змушує об’єкт виглядати навіть більшим, ніж під час використання [АФ МАКРО].
Важіль зуму
У режимі [МАКРО ЗУМ] можна отримати вищий показник збільшення, але це призведе до
●
зниження якості зображення.
Якщо встановлено значення [МАКРО ЗУМ], додатковий оптичний зум або [i.ZOOM] не працює.
●
Параметр [МАКРО ЗУМ] неможливо використати під час запису в режимі [МУЛЬТИФОРМАТ].
●
Коли встановлено значення [СЛЕДЯЩИЙ АФ], макрозум скасовано.
●
Рекомендується використовувати штатив і [АВТОТАЙМЕР]. Окрім того, знімаючи об’єкт, який
●
розташовано близько до камери, рекомендується встановити для параметра [ВСПЫШКА]
значення
Якщо об’єкт зйомки знаходиться на невеликій відстані від фотоапарата, пересування
●
фотоапарата після фокусування може привести до запису нечіткого зображення внаслідок
значного зменшення діапазону зони фокусування.
Роздільну здатність країв зображення може бути знижено.
●
[ПРИН. ВСПВЫКЛ].
Відобразіть [РЕЖИМ МАКРО]
Виберіть [МАКРО ЗУМ]
Відображається приблизно 5 сек.
Встановіть збільшення цифрового
зуму за допомогою важеля
Позиція зуму фіксується в положенні
широкого кута.
Діапазон фокусування складає 3 см - ∞.
Назад
Збільшення цифрового зуму (від 1x до 3x)
Збільшити
Сфотографуйте
Pозміщення камери та об’єкта у межах
доступного діапазону для фокусування
■
Доступний діапазон зйомки у (режимі [ПРОГРАММА АЕ])
Діапазон фокусування
Відстань між об'єктивом
та об'єктом
1 x
(макс. широкийкут)
2 x
1
∗
3 x
4 x
5 x - 8 x
Коефіцієнтзуму
9 x
2
10 x - 12 x
1
∗
Діапазон фокусування залежить від коефіцієнта зуму.
2
∗
Максимальна кратність зуму залежить від типу зуму.
Рекомендовано використання штатива. Це також допомагає мінімізувати струс камери
при натисканні кнопки спуску затвора, якщо встановити автоспуск на 2 секунди.
Відобразітьменю
[АВТОТАЙМЕР]
Оберітьчасзатримання
Можна обрати також
натисненням ◄.
Відображається упродовж
прибл. 5 сек.
Зробіть знімок
Повністю натисніть кнопку спуску затвора,
щоб розпочати записування після
визначеного часу.
Індикатор автоспуску
(Блимаєзаданийчас)
• Скасуванняавтоспуску
→ Натисніть [MENU/SET]
Виправляє експозицію, коли неможливо визначити оптимальну експозицію (в
разі різниці між яскравістю об’єкта та тла тощо). Іноді, залежно від яскравості,
використання цієї функції неможливе.
Надто мала експозиція
Збільшення експозиціїЗниження експозиції
Оптимальна експозиція
Надто велика експозиція
Увімкніть меню [ЭКСПОЗИЦИЯ]
Натисніть ▲
Оберіть значення
[0] (без компенсації)
Якщо встановлено режим [СЕРИЙН.СЪЕМК], робиться відразу 3 фотознімка. Якщо
●
вибраний сюжетний режим [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], робиться відразу 5 кадрів.
Автоматичне фокусування відбудеться безпосередньо перед записом, якщо
●
кнопка спуску затвора буде натиснута повністю.
AПіслятогояклампатаймераперестаєблимати, вонаможе загорітися в якості
●
допоміжної лампи автофокусування.
Цю функцію неможливо використати в сюжетних режимах [ПОДВОД. СЪЕМКА] та