Ліцензійна угода з користувачем
для отримання інформації про місце
розташування
Кількість зображень та час, що
залишився ................................. 174
Кількість зображень та час, що
залишився
......................................165
.................................. 176
Page 4
Перед використанням
Характеристики РК-монітора
Для виробництва екрана РК- монітора використовується високоточна технологія.
Однак на екрані можуть відображатись темні або світлі точки (червоні, сині або зелені).
Це не є ознакою несправності.
Екран РК-монітора містить до 99,99% ефективних пікселів та
всього до 0,01% неактивних або незгасаючих пікселів. Ці точки не
впливають на якість запису на вбудовану пам’ять або на карту.
Область
утримання
Температура пристрою
Поверхня камери (особливо в області утримання тощо), акумулятор
і карта пам’яті можуть нагріватися під час використання.
Це не викликає проблем у функціонуванні камери та не впливає
на якість роботи.
У цьому посібнику надано інструкції з експлуатації для моделей DMC-TZ10/DMC-TZ8.
Зовнішній вигляд, технічні характеристики та зображення на екрані відрізняється в залежності
від моделі, що використовується. У цьому посібнику в основному описується модель DMC-TZ10.
Відомості про функції, характерні для кожної моделі, відмічено позначками, доданими до
заголовків, або в кінці описів і т.д.
(Приклад)
Функції, доступні лише в моделі DMC-TZ10:
Функції, доступні лише в моделі DMC-TZ8:
Прочитайтепередпочаткомроботи
■
Спочаткузробітьпробнийзнімок!
Перед зйомкою перевірте можливість
запису зображень та звуку (для запису
відео або зображень із звуком).
■
Компанія не компенсує збитки за
невдалий/втрачений запис або за
пряме/непряме ушкодження.
Компанія Panasonic не надає
компенсацію, навіть якщо шкоду
завдано через неналежну роботу
камери чи карти.
■
Обов’язково дотримуйтесь закону проавторськеправо.
•
Запис із попередньо записаних
магнітних стрічок або дисків, а також
друкованих або теле- радіо матеріалів
із метою, відмінною від вашого
особистого використання, може бути
порушенням закону про авторське
право. Навіть при використанні камери
з особистою метою зйомка певних
матеріалів може бути заборонена.
6 VQT2R47VQT2R47 7
■
Деякі зображення неможливо
переглянути
• Зображення, редаговані на
комп’ютері
• Зображення, що були зроблені або
відредаговані на іншій фотокамері
(Зображення, зроблені чи
відредаговані на цій фотокамері,
також можуть не відтворюватися
іншими фотокамерами)
• Оберігайте фотокамеру від сильних
струсів та ударів, наприклад не
кидайте та не вдаряйте її, не сідайте
із фотокамерою в кишені. (Прикріпіть
ручний ремінець, щоб запобігти
падінню камери. Прикріплення
будь-яких інших предметів, крім
ручного ремінця, що постачається
в комплекті, може призвести до
небажаного тиску на камеру.)
• Не натискайте на об’єктив чи РКмонітор.
■
Оберігайте фотокамеру від
потрапляння води та сторонніх
предметів.
Ця камера не є водонепроникною.
• Оберігайте фотокамеру від води,
дощу та морської води.
(Якщо камера намокне, протріть
її м’якою сухою тканиною. Якщо
тканина змокріла від морської води
тощо, спочатку ретельно викрутіть її).
• Оберігайте об’єктив та роз’єми
фотокамери
а щілини навколо кнопок – від
потрапляння рідин.
■
Уникайте конденсату, який
утворюється через раптові зміни
температури та вологості.
• При використанні в місцях,
де температура та вологість
змінюються, переносіть фотокамеру
у пластиковому чохлі та дочекайтеся
вирівняння умов з навколишньою
середою перед роботою.
• Якщо об’єктив затуманюється,
вимкніть фотокамеру та почекайте
приблизно дві години, доки
температура камери зрівняється з
навколишньою.
• Якщо затуманився РК-монітор,
витріть його м’якою сухою тканиною.
від пилу та піску,
■
Об’єктив
• Якщо об’єктив забруднений:
Зображення можуть виходити дещо
білими, якщо об’єктив забруднився
(через відбитки пальців тощо).
Увімкніть живлення, тримайте тубус
об’єктива пальцями та обережно
протріть поверхню лінзи м’якою
сухою тканиною.
• Не залишайте об'єктив під прямим
сонячним промінням.
Вимикач фотокамери
Не торкайтеся шторки
об’єктива, бо це
може пошкодити
фотоапарат. (Об’єктив
може бути ушкоджено.
Будьте обережні при
вийманні фотоапарата
з сумки тощо.)
■
Використання штатива
• Не прикладайте надмірних зусиль
та не затягуйте гвинти, якщо вони
зігнуті. (Це може пошкодити камеру,
отвір для гвинта чи табличку.)
для отримання інформації про місце
розташування» (→165)
■
Функцію GPS можна використовувати,
навіть коли живлення камери вимкнено.
Колидля [УСТАНОВ. GPS] встановлено
[ON], функція GPS працює, періодично
перевіряючи ваше місцеположення, навіть
тоді, коли живлення камери вимкнено.
•
Вимикаючи живлення камери в літаку,
лікарні чи в іншому місці, де заборонено
знімати, установіть для [УСТАНОВ. GPS]
значення або [OFF]. (→85)
•
Якщодля [УСТАНОВ. GPS] встановлено
[ON], батареярозряджатиметься, навіть якщоживленнякамеривимкнено.
■
Записування інформації про місце
розташування
• Назви місць та орієнтирів (наприклад,
назви будівель) для записування
дійсні станом на лютий 2010 р. Вони
не оновлюватимуться.
• У деяких країнах та регіонах
доступної інформації з назвами місць
та орієнтирів може бути мало.
■
Визначення положення
Оскільки розташування супутників GPS
постійно змінюється, у деяких місцях та умовах
запису може бути неможливо точно визначити
положення таких супутників, а також можуть
виникати розбіжності у визначенні положення.
■
Використання в іншій країні
•
Функції GPS можуть не працювати в Китаї
або прикордонних регіонах країн, сусідніх
із Китаєм. (Станом на лютий 2010 р.)
•
У деяких країнах використання GPS
або пов'язаних технологій може бути
регламентованим. Оскільки ця камера має
функцію GPS, перед тим як взяти її з собою
в іншу країну, дізнайтеся в посольстві або
тур агенції, чи існують якісь обмеження
щодо ввезення камер з функцією GPS.
Стандартні
аксесуари
Перед використанням камери
перевірте наявність усіх аксесуарів.
Аксесуари та їхня форма можуть
●
бути різними, залежно від країни
або регіону, де було придбано
камеру.
Докладну інформацію про
аксесуари можна знайти в основних
інструкціях з експлуатації.
Акумуляторний блок у тексті
●
називається акумуляторним блоком
або акумулятором.
Зарядний пристрій для акумулятора
●
в тексті називається зарядним
пристроєм для акумулятора або
просто зарядним пристроєм.
Радимо використовувати
ручний ремінець, що
входить до комплекту,
щоб уникнути падіння
камери.
Роз’єм [AV
OUT/DIGITAL]
(→141, 144, 147)
Кнопка переміщення
курсору вгору (▲)
• Компенсаціяекспозиції (→53)
• Автоматичнийбрекетинг (→54)
• Мультиформат (→55)
•
Тонканастройка балансубілого (→98)
Кнопка переміщення
курсору вправо (►)
• Спалах (→47)
(→14)
(→14)
Обов’язково зарядіть акумулятор перед першим використанням
фотокамери! (продаєтьсянезарядженим)
■
Про батареї, які можна використовувати з цим виробом
Було виявлено, що на деяких ринках у продажу з’явилися підробні
батареї, зовні дуже схожі на справжній виріб. Деякі з цих батарей не
мають належного внутрішнього захисту для того, щоб відповідати
вимогам стандартів безпеки. У випадку використання таких батарей
можливе займання чи вибух. Повідомляємо, що ми не беремо на себе
відповідальність
виникли в результаті використання підробної батареї. Щоб гарантувати
безпеку, радимо використовувати лише справжні батареї Panasonic.
• Використовуйте спеціальний зарядний пристрій і батарею.
• Ця камера може розпізнавати батареї, безпечні для використання.
Цю функцію підтримує спеціальна батарея. З цим пристроєм можна
використовувати лише батареї,
а також батареї, вироблені іншими компаніями і сертифіковані компанією
Panasonic. (Не можна використовувати батареї, що не підтримують
цю функцію). У будь-якому разі компанія Panasonic не гарантує якість,
ефективність та безпеку батарей, що вироблені іншими компаніями і не є
оригінальними продуктами Panasonic.
Спочатку сполучіть контакти акумулятора
з контактами зарядного пристрою, а потім
вставте акумулятор у пристрій
Переконайтеся, що напис [LUMIX] повернуто назовні.
за будь-які нещасні випадки чи несправності, що
що є оригінальними продуктами Panasonic,
1
2
Підключіть зарядний пристрій до
електричної розетки
Тип
●
штепсельного
з'єднання
Акумулятор
(залежить від моделі
фотокамери)
Зарядний пристрій
(залежить від моделі
фотокамери)
Тип входу
●
•
Роз’єм кабелю
змінного
струму не
повністю
заходить у
гніздо зарядного пристрою. Між
ними залишатиметься зазор.
Вийміть акумулятор після
завершення заряджання
Page 7
Заряджання акумулятора (Продовження)
Кількість доступних для запису зображень та час запису
У форматі [MOTION JPEG] можна записати безперервне відео з максимальним розміром 2
Гб. (Навіть якщо на карті більше вільного місця, доступний час зйомки розраховуватиметься
для максимуму у 2 Гб.)
3
∗
Фактично доступний для запису час за умови, коли багато разів вмикається та вимикається
живлення, починається та зупиняється запис, а також використовується зум.
1
∗
.
Приблизно 300 зображень
Приблизно 340 зображень
Приблизно 150 хв.
Приблизно 170 хв.
•
Початок запису через 30 секунд після
ввімкнення камери. (Якщо для функції оптичної
стабілізації зображення встановлено [AUTO].)
•
Зйомка раз на 30 секунд зі спалахом повної
потужності для кожного другого запису.
• Повертання важеля зуму від телережиму
до режиму широкого кута чи навпаки під
час кожного запису.
•
Вимкнення камери через кожні 10 записів і очікування,
доки температура акумулятора не знизиться.
1
∗
Кількість зображень, що можна зняти,
зменшується за використання режиму
[РЕЖИМЖКД].
[AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/
[AVCHD Lite]
Близько 100 хвилинБлизько 100 хвилин
3
∗
Близько 50 хвилин Близько 50 хвилин
Застандартом
CIPA
[MOTION JPEG]
2
∗
■
Перегляд зображень
Час відтворення Близько 300 хвилин
Кількість зображень, які можна зняти, або доступний час запису можуть трохи
відрізнятися залежно від батареї та умов використання.
Час, необхідний для заряджання акумулятора, може різнитися залежно від умов
●
використання акумулятора. Заряджання триває довше за високої чи низької
температури, а також якщо акумулятор деякий час не використовувався.
Акумулятор нагрівається протягом заряджання та деякий час після його
●
завершення.
Акумулятор розряджається сам по собі, якщо він довго не використовується,
●
навіть після заряджання.
Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою необхідно
●
здійснювати у приміщенні (10 °C до 35 °C).
Не кладіть металеві предмети (наприклад, скріпки) поруч із контактними
●
поверхнями вилки живлення.
Це може призвести до пожежі або враження електричним струмом внаслідок
короткого замикання чи виділення тепла.
Не рекомендується заряджати акумулятор занадто часто.
акумулятор із зарядного пристрою. (інакше пристрій споживає до 0,1 Вт).
Не використовуйте акумулятор, якщо його корпус та особливо клеми пошкоджено
●
(наприклад, внаслідокпадіння). Цеможепризвестидозбоювроботікамери.
12 VQT2R47VQT2R47 13
Page 8
Вставляння та виймання карти (не входить до
комплекту)/акумулятора
важіль
Вимкніть фотокамеру за допомогою
вимикача живлення.
Пересуньте засувку кришки
у положення [OPEN]
(відкрито) та відкрийте її
Защіпка кришки відсіку
Не
торкайтеся
контактів
[OPEN] [LOCK]
Вставте акумулятор та
карту до упору
•
Акумулятор: вставляйте до блокування важеля
Заряджений акумулятор (перевірте
орієнтацію)
Карта (перевірте орієнтацію:
контактами в бік РК-дисплея)
■
Щобвийняти
• Щоб вийняти акумулято: • Щоб вийняти карту:
пересуньте важіль у
напрямку стрілки.
Використовуйте тільки оригінальні акумулятори Panasonic.
●
При використанні інших акумуляторів ми не гарантуємо якісну роботу приладу.
●
Після використання вийміть з камери акумулятор.
●
• Зберігайтеакумуляторуфутлярі для перенесення (входить
до комплекту).
Щоб вийняти карту або акумулятор, вимкніть камеру
●
й дочекайтеся, доки не погасне індикатор LUMIX на
РК-моніторі. (Якщо не зачекати, це може призвести до
несправності камери, а також до пошкодження карти чи
записаних даних.)
Зберігайте карту пам’яті у місцях, недоступних для дітей.
●
важільнатисніть у її
• Карта пам’яті: вставляйте до клацання
Закрийте кришку
Пересуньте засувку кришки у
положення [LOCK] (закрито).
центрі.
Використання блока сполучення постійного струму (не
входить до комплекту) замість акумулятора
Використовуючи адаптер змінного струму (не входить до комплекту) та блок
сполучення постійного струму (не входить до комплекту), можна здійснювати запис
та відтворення, не турбуючись про залишковий заряд акумулятора.
Купуйте адаптер змінного струму та блок сполучення постійного струму в комплекті.
З цією камерою їх не можна використовувати окремо.
Вставте блок сполучення
постійного струму
(попередня сторінка)
Вхід
постійного
струму
Блок сполучення
постійного
струму
Відкрийте кришку блока
сполучення постійного струму
•
Якщо з відкриттям виникли складнощі,
відкривши дверцята відсіку для карт/
акумулятора, натисніть на кришку блока
сполучення зсередини, щоб відкрити її.
Підключіть адаптер
змінного струму до
Кришка блока
сполучення
постійного струму
Адаптер
змінного струму
Використовуйте тільки оригінальний адаптер змінного струму Panasonic (не входить до
●
комплекту).
Використовуйте адаптер змінного струму та блок сполучення постійного струму саме для цієї
●
камери. Використання інших адаптерів чи блоків сполучення може призвести до збою в роботі
камери.
Іноді може бути неможливо встановити камеру на штатив, коли підключено блок сполучення
●
постійного струму. Це залежить від типу штатива.
Коли підключено адаптер змінного струму, камеру неможливо поставити вертикально.
●
Залишаючи камеру на будь-якій поверхні під час роботи, рекомендується розташовувати її на
м'якій тканині.
Якщо підключено адаптер змінного струму, завжди виймайте адаптер змінного струму,
●
відкриваючи дверцята відсіку для карти/акумулятора.
Виймайте адаптер змінного струму та блок сполучення, коли вони не використовуються, і
●
закривайте кришку блока сполучення.
Також прочитайте інструкції з експлуатації адаптера змінного струму та блока сполучення
●
постійного струму.
Зіставте позначки, щоб
виконати підключення
електричної розетки.
Під'єднайте адаптер змінного
струму до входу постійного
струму блока сполучення
постійного струму
14 VQT2R47VQT2R47 15
Page 9
Вставляння та виймання карти (не входить до
комплекту)/акумулятора (Продовження)
Налаштування
годинника
(Камера постачається із
неналаштованим годинником)
Місце збереження зображень (картки та вбудована пам’ять)
Зображеннязберігаютьсянакарті, якщо вонавставлена, абоувбудованійпам’яті
, якщокарти немає.
■
Вбудована пам'ять (приблизно 15 МБ , приблизно 40 МБ )
Зображення можна копіювати із вбудованої пам’яті на карту та навпаки (→137).
●
Для доступу до вбудованої пам'яті може знадобитися більше часу, ніж для доступу до карти.
●
Зображення буфера обміну (→110) зберігаються у вбудованій пам’яті.
●
Значення [QVGA] для параметра [КАЧ-ВО ЗАП.] може бути доступним лише для запису відео
●
у вбудованій пам’яті.
■
Сумісні карти пам’яті (продаються окремо)
Карти стандарту SD (рекомендовано фірми Panasonic)
Тип картиЄмністьПримітки
Карти пам’яті SD8 МБ – 2 ГБ • Можна використовувати з пристроями, сумісними з
Карти пам’яті
SDHC
Картипам’яті
SDXC
Переформатуйте карту за допомогою камери, якщо її вже відформатовано за
●
допомогою комп’ютера чи іншого пристрою. (→28)
Якщо перемикач блокування запису встановлено в положення ‘LOCK’, карту
●
неможливо використати для запису чи видалення знімків, а також її неможливо
відформатувати.
Рекомендується робити копії важливих знімків на комп’ютер (тому що електромагнітні
●
хвилі, статична електрична енергія чи збої можуть пошкодити інформацію).
Остання інформація:
Перед увімкненням фотоапарата встановіть перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ. у
положення .
Увімкніть фотокамеру
Живлення ввімкнено.
Якщо екран вибору мови не
відображається, перейдіть до кроку .
Натисніть [MENU/SET], коли
з'явиться повідомлення
Натискаючи ▲▼, виберіть мову,
а потім натисніть [MENU/SET].
•
З'явиться повідомлення [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Це
повідомлення не з'являється в режимі відтворення.)
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
Натискаючи ◄►, виберіть
пункти (рік, місяць, день,
години, хвилини, порядок
відображення чи формат
відображення часу) і натисніть
▲▼, щоб установити їх
Виберіть формат
Виберіть
параметр
відображення часу [24 Ч] або
[AM/PM].
Залишковий заряд акумулятора та об’єм пам’яті
Рівень заряду акумулятора (тількипривикористанніакумулятора)
(блимає червоним)
Якщо значок батареї блимає червоним, зарядіть або замініть
батарею. (→11)
Відображається, коли картку пам’яті не вставлено (зображення
Кількість зображень, що можна ще записати ( →174, →176)
При використанні
картка абоr вбудована пам’ять підсвічуються червоним кольором.
Коли горить індикатор, це означає, що виконується операція, така як запис
зображень, читання, видалення або форматування. Коли горить індикатор, не
вимикайте живлення та не виймайте акумулятор, карту, адаптер змінного струму
(не входить до комплекту) чи блок сполучення постійного струму (не входить до
комплекту) (це може призвести до втрати чи пошкодження даних). Оберігайте
камеру від струсів, ударів або статичної електрики. Якщо роботу камери буде
зупинено через будь-яку з цих перешкод, спробуйте знову увімкнути камеру.
16 VQT2R47VQT2R47 17
зберігатимутьсяувбудованійпам’яті)
• Щобскасувати→натисніть .
• Якщовстановити [AM/PM], 0:00 ночі – це 12:00
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Натисніть кнопку [MENU/SET]
• Щоб повернутись до попереднього екрана,
Інформація про те, як працювати з моделями DMC-TZ8 (→19)
Змініть
значення
та
настройки
AM, а 0:00 дня – це 12:00 PM.
натисніть
Виберіть порядок
відображення дня, місяця
та року ([М/Д/Г], [Д/М/Г] або
[Г/М/Д]).
(Продовженнянанаступнійсторінці)
Page 10
Налаштування годинника (Продовження)
Щоб змінити налаштування часу
Налаштування
годинника
(Камера постачається із
неналаштованим годинником)
У випадку автоматичного коригування часу доби виберіть [ДА]
•
Щобустановитидатутачасвручну→виберіть [НЕТ]
• Щобповернутисьдопопередньогоекрана,
натисніть
Коли відобразиться [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН], натисніть [MENU/SET]
Налаштування годинника зберігатиметься приблизно 3 місяці, навіть якщо акумулятор буде вийнятий, за
умов якщо за 24 години до виймання акумулятор був повністю заряджений.
акумулятор буде вийнятий,
за умов якщо за 24 години
до виймання акумулятор був
повністю заряджений.
Натискаючи ◄►, виберіть пункти (рік,
місяць, день, години, хвилини, порядок
відображення чи формат відображення
часу) і натисніть ▲▼, щоб установити їх
Виберіть
параметр
значення
настройки
• Щобскасувати→натисніть .
• Якщовстановити [AM/PM], 0:00 ночі – це 12:00
AM, а 0:00 дня – це 12:00 PM.
Виберіть формат відображення
часу [24 Ч] або [AM/PM].
Змініть
та
Виберіть порядок відображення дня,
місяця та року ([М/Д/Г], [Д/М/Г] або [Г/М/Д]).
Натисніть кнопку [MENU/SET]
Установіть дату та час (Виконайтекрокиінапопереднійсторінці.)
■
Щоб встановити місцевий
Натисніть кнопку [MENU/SET]
■
Щобвстановитимісцевийчасзакордоном
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)
Якщо не встановити час та дату, вони можуть неправильно відбиватись на знімках під
●
час їх друку у цифровій лабораторії або в разі використання функції [ОТПЕЧ СИМВ].
Рік встановлюється в межах від 2000 до 2099 років.
●
Після встановлення часу дата друкуватиметься правильно, навіть якщо вона не
●
відображається на екрані камери.
18 VQT2R47VQT2R47 19
час за кордоном
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)
Якщо не встановити час та дату, вони можуть неправильно відбиватись на знімках під час їх
●
друку у цифровій лабораторії або в разі використання функції [ОТПЕЧ СИМВ].
Рік встановлюється в межах від 2000 до 2099 років.
●
Після встановлення часу дата друкуватиметься правильно, навіть якщо вона не
●
відображається на екрані камери.
Інформація про те, як працювати з моделлю DMC-TZ10 (→17)
Підтвердьте настройку та
натисніть [MENU/SET]
• Щоб повернутись до попереднього
екрана, натисніть
Увімкніть фотокамеру знову і
перевірте відображення часу.
(Час та дату можна відтворити, якщо
декілька разів натиснути [DISPLAY].)
Page 11
Настройка меню
Тип меню
Звертайтесядонаведенихнижчепроцедур, працюючизтакимименю, як [НАСТР.],
[ЗАП.], [РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ] та [ВОСП.].
(Приклад) У режимі [ПРОГРАММА АЕ] (→37) змініть [РЕЖИМ ЖКД] в меню
[НАСТР.]. (Перемикачзйомки/відтворення: встановіть значення
режимів: установіть значення )
Викличте меню
Вимикач фотокамери
Диск Pежимів
Кнопка спуску
затвора
Перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
■
Відновлення параметрів
Виберіть меню [НАСТР.]
Виділіть
Колір фону
змінюється
Виберіть і поверніться
до елементів меню
Оберіть цей пункт
за замовчуванням
[СБРОС] (→26)
Оберіть цей параметр
; диск
Колір фону
кожного
елемента
змінюється,
коли його
вибрано
Сторінка
(Для переходу
до наступного
екрана можна
використовувати
важіль зуму.)
Елемент
Установки
Вибрана
настройка
Установки, що відображаються, можуть відрізнятися залежно від елементів меню.
Елементи меню, що відображаються, можуть відрізнятися залежно від положення
диска режимів.
Меню [ЗАП.] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Меню [ВИДЕО] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Зміненняналаштуваньзображення (→95 - 109)
• Налаштовуйтебалансбілого, чутливість, формат і розмір зображення.
• Виберіть тип відтворення для перегляду слайдшоу або саме ваших улюблених
зображень.
• Якщо [ИЗБРАННОЕ] (→133) не встановлено, [ВОСПР.ИЗБР.] не
відображатиметься.
Меню [ВОСП.] (Перемикачзйомки/відтворення: )
Використання знімків (→126 - 137)
• Налаштування параметрів роботи зі знімками, у тому числі захист, підрізка та
зручні параметри друку (DPOF).
)
Закрийте меню
•
Якщо перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
установлено у положення ,
меню можна закрити, наполовину
натиснувши кнопку спуску затвора.
20 VQT2R47VQT2R47 21
Page 12
Використанняменю [НАСТР.]
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Налаштування різноманітних параметрів – налаштування годинника, звукових
сигналів, збільшення терміну дії акумулятора.
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] та [АВТ. ПРОСМ.] важливі для налаштування
годинника та для економії заряду акумулятора. Перевірте ці параметри перед
використанням фотокамери. Перед використанням перевірте ці параметри.
Пункт менюПараметри, примітки
[УСТ. ЧАСОВ]
Установіть час, дату та формат відображення.
Встановлення дати та
часу. (→17, 19)
[ЗВУК. СИГН.]
Зміна або вимкнення
звука затвора та
сигналів.
[УРОВ. СИГН.]
// : Беззвуку / Низька / Високагучність
[ТОНСИГН.]
/ / : Змінитизвуковийсигнал.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Беззвуку / Низька / Високагучність
[ЗВУКЗАТВОРА]
/ / : Змінитисигналспускузатвора.
[ГРОМКОСТЬ]
Налаштування гучності
динаміків (7 рівнів).
[ПАМ. ПОЛЬЗУСТ]
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• При підключенні до телевізора не змінює гучності
його динаміків. (Рекомендуємо встановити для
гучності камери значення 0)
[C1] / [C2] / [C3]
Зареєструвати поточні
настройки камери. (→59)
ПунктменюПараметри, примітки
[РЕЖИМЖКД]
Зміна яскравості РКдисплею.
[OFF]: Стандартне відображення (скасування вибору)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яскравість регулюється автоматично залежно від
освітлення навколо камери.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Робить екран більш яскравим, ніж зазвичай (для
використання поза приміщенням).
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] не працює в таких випадках.
Під час відтворення, відображення меню, коли камеру
підключено до комп'ютера/принтера.
• Якщо під час запису протягом 30 секунд не виконується
жодних операцій, для [ЯРКИЙ ЖКД] знову встановлюється
звичайна яскравість. (Натисніть будь-яку кнопку, щоб знову
підвищити яскравість)
•
Оскільки яскравість зображення, що відображається на екрані
РК-монітора, підвищується, деякі об'єкти виглядають не так,
як насправді, але це ніяк не впливає на записане зображення.
• Затініть дисплей рукою або іншим предметом, якщо на
яскравому сонці погано видно зображення на екрані.
• Якщо встановити [РЕЖИМ ЖКД], кількість зображень, що
можна записати, та час запису зменшаться.
• Коли встановлено [ЭНЕРГОСБ. ЖКД], яскравість РК-монітора
відповідає настройці у [РЕЖИМ ЖКД], але якість зображення
РК-монітора залишається низькою.
[РАЗМ. ОТОБР.]
[STANDARD]/[LARGE]
Змініть розмір
відображення меню.
[КОНТРЛИНИИ]
Увімкнення
відображення
інформації про зйомку
та вибір шаблону
контрольних ліній. (→46)
[ГИСТОГРАММА]
[ИНФОЗАПИСИ]
[OFF]/[ON] ( Відображення інформації про зйомку разом
з контрольними лініями.)
[ШАБЛОН]
/ : Змінитишаблонконтрольнихліній.
[OFF]/[ON]
Перевірка яскравості
об’єкта зйомки на
графіку. (→46)
22 VQT2R47VQT2R47 23
Page 13
Використання меню [НАСТР.]
(Продовження)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[РАМКА ЗАП.]
Вмикає перевірку
вільного місця для
запису відео перед
початком зйомки.
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
Вимикайте живлення
або налаштуйте
згасання РК-монітора,
коли камера не
використовується,
щоб мінімізувати
споживання енергії
акумулятора.
[OFF]/[ON]
• Місце для запису відео, що
відображається, необхідно розцінювати
як контрольну лінію.
• Під час використання розширеного
оптичного зуму місце для запису може
не завжди відображатися для деяких
діапазонів зуму.
• Цей параметр неможливо використати
в автоматичному інтелектуальному
режимі.
постійного струму (не входить до комплекту), коли
камеру підключено до комп'ютера/принтера, під час
запису/відтворення відео, під час слайд-шоу, під час
автоматичного відтворення демонстрації
• Фіксованимєзначення [5 MIN.] врежимі
[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] або [БУФЕРОБМЕНА], або [10
MIN.], колислайд-шоупризупинено.
відображається, доки не буде натиснуто будьяку кнопку (окрім кнопки [DISPLAY])
• У режимі [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] використовується
значення [2 SEC.].
• У сюжетних режимах [АВТОПОРТРЕТ], [ВСПОМ.
ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
та [
ФОТО КАДР], режимах [АВТ. БРЕКЕТИНГ],
[МУЛЬТИФОРМАТ], [СЕРИЙН.СЪЕМК] або для
зображень зі звуком автоматичний перегляд
виконується незалежно від налаштувань.
• Функція не може бути встановлена при використанні
сюжетного режиму [АВТОПОРТРЕТ].
• Оновлення номера папки та початок відліку номерів
файлів з номера 0001.
• Папкам може призначатися номер від 100 до 999.
Коли номер папки досягне 999, він не може бути
заданий наново. У цьому випадку, збережіть всі
важливі зображення на комп’ютер та відформатуйте
вбудовану пам
• Щоб надати папці номер 100:
Спочатку відформатуйте вбудовану пам’ять або
картку, а після цього наново задайте нумерацію
файлів за допомогою команди [СБРОС №]. Виберіть
[ДА] векраніскиданняномерівпапок.
• Номерифайлівтапапок (→142)
або 2 секунд.
’ять/картку. (→28)
24 VQT2R47VQT2R47 25
[РАМКАЗАП.] немаєумоделі DMC-TZ8.
Page 14
Використання меню [НАСТР.]
(Продовження)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[СБРОС]
Відновлення
стандартних
налаштувань.
[СБРОС. НАСТРОЕКЗАПИСИ?]
[ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?]
[ДА]/[НЕТ]
• Інформація, зареєстрована для параметра [ОПРЕД.
ЛИЦА], скидається, якщо параметри запису
повертаються до початкового стану.
• Скидання параметрів настройок призведе також до
скидання таких параметрів.
Вік у роках/місяцях та імена в сюжетних режимах
[РЕБЕНОК] і [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], будь-якіпараметривменю
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ] (утомучисліфункція GPS),
параметри , [ИЗБРАННОЕ] в меню [ВОСП.] (для якого
встановлено значення [OFF]), параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
• В разі скидання функції об’єктива може бути чутно
рух камери. Це не є дефектом.
[РЕЖИМ USB]
Вибір інтерфейсу
при підключенні
фотоапарата до
комп’ютера або
принтера за допомогою
кабелю USB.
[ВИДЕОВЫХ.]
Зміна формату
відеовиходу при
підключенні до
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Виберіть [PC] або [PictBridge (PTP)] при кожному підключенні
до комп’ютера або PictBridge-сумісного принтера.
[PictBridge (PTP)]:Виберіть при підключенні до
PictBridge-сумісногопринтера
[PC]:Виберітьприпідключеннідокомп’ютера.
[NTSC]/[PAL]
Якщозмінитинастройкузазамовчуванням, відео
AVCHD Lite може відтворюватися неправильно.
• Працюєпринаявностіпідключеного AV-кабелю.
телевізора та ін. (Лише
режим відтворення)
[ФОРМАТТВ]
Змінаформатузображення
/
• Працюєпринаявностіпідключеного AV-кабелю.
при підключенні до
телевізора та ін. (Лише
режим відтворення)
ПунктменюПараметри, примітки
[РЕЖИМ HDMI]
[AUTO]: Роздільна здатність виведення визначається
автоматично на основі інформації, що
Установіть роздільну
здатність виведення,
якщо підключено
телевізор високої
чіткості за допомогою
міні-кабелю HDMI (не
входить до комплекту).
(→148)
[1080i]: Виводить 1080 ефективних ліній сканування у
[720p]: Виводить 720 ефективних ліній сканування у
[576p]
надходить з підключеного телевізора.
черезрядковому форматі.
прогресивному форматі.
1
∗
/[480p]
2
∗
: Виводить 576 (або 480) ефективних
ліній сканування у форматі
прогресивної розгортки.
Черезрядковий і прогресивний формати
В черезрядковому форматі = ‘i’ (черезрядкове
сканування), половина ефективних ліній сканування
поперемінно відображається кожні 1/50
секунди. У прогресивному форматі = ‘p’ (прогресивне
сканування), одночасно надсилаються високощільні
відеосигнали для всіх ефективних ліній сканування
кожні 1/50
1
∗
(1/60
2
∗
) секунди.
Роз’єм HDMI цієї камери підтримує відеовихід [1080i]
високої чіткості.
Для перегляду прогресивного відео або відео високої
чіткості потрібен телевізор, сумісний із цими форматами.
• Навіть якщо встановлено значення [1080i], під час
відтворення виводиться відео у форматі 720p.
• Якщо відео не з’являється на екрані телевізора
1
∗
Якщо для відеовиходу
встановлено значення
[PAL]
2
∗
Якщо для відеовиходу
встановлено значення
[NTSC]
[VIERA Link]
навіть за встановленого значення [AUTO], спробуйте
переключитися на [1080i], [720p], або [576p]
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
Докладна інформація про процедуру налаштування в меню [НАСТР.] (→20)
ПунктменюПараметри, примітки
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Перевірте версію
мікропрограмного
забезпечення камери.
[ФОРМАТИР.]
Використовуйте,
коли з’являється
повідомлення [ОШИБКА
ВСТР. ПАМЯТИ] або
[ОШИБКА КАРТЫ
ПАМЯТИ], або під
час форматування
вбудованої пам’яті чи
карти.
У випадку
форматування карти/
вбудованої пам’яті
дані відновити
неможливо. Уважно
перевіряйте вміст
карти/вбудованої
пам’яті перед
форматуванням.
[ЯЗЫК]
Вибір мови повідомлень
на екрані.
Відображається поточна версія.
[ДА]/[НЕТ]
• Для цього потрібно використовувати акумулятор
із достатнім зарядом (→11) або адаптер змінного
струму (не входить до комплекту) та блок сполучення
постійного струму (не входить до комплекту). Під час
форматування вбудованої пам’яті вийміть усі карти.
(При наявності вставленої картки виконується
її форматування; якщо картку не вставлено,
форматується внутрішня пам’ять.)
• Завжди виконуйте форматування карток за
допомогою фотоапарата.
• Усі дані, включаючи захищені зображення, будуть
видалені. (→135)
• Не вимикайте камеру та не виконуйте жодних
операцій до завершення форматування.
• Форматування вбудованої пам’яті може тривати
декілька хвилин.
• При виникненні помилок форматування зверніться у
найближчий сервісний центр.
Встановлення мови, що виводиться на екрані.
ПунктменюПараметри, примітки
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Демонстрація функцій
камери.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Тільки під час запису)
Рівень тремтіння показано графічно (приблизно)
Більше ← Менше → Більше
Рівень тремтіння
Рівень тремтіння після виправлення
• Під час відображення екрана демонстрації оптичний
стабілізатор зображення вмикається та вимикається
кожним натисканням [MENU/SET].
постійного струму (не входить до комплекту) і
протягом приблизно двох хвилин не виконується
жодних операцій, запускається автоматичний режим
демонстрації.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] неможливо відобразити на
зовнішніх пристроях, таких як телевізор.
слайдів
28 VQT2R47VQT2R47 29
Page 16
Основні операції зйомки
Тримання фотокамери
Диск режимів
Увімкніть фотокамеру
Кнопка спуску затвора
Будь ласка, налаштуйте годинник перед зйомкою (→17).
Кнопка Відео
• Можна негайно розпочати
зйомку відео, натиснувши
кнопку відео.
Фотографування
Натисніть кнопку затвора
М’яко натисніть кнопку затвора
Натиснітьнаполовину
(Сфокусуйте)
Натисніть і утримуйте кнопку
затвора, щоб зробити знімок
Натисніть повністю
Установіть
: Можна фотографувати та
знімати відео.
: Можна відтворювати
фотографії та відео.
Установіть потрібний режим
зйомки
Установіть режим, який планується
використовувати
Наведіть камеру та
сфотографуйте
Зйомка відео
Натисніть кнопку відео
Натисніть кнопку відео, щоб
почати зйомку
Натисніть кнопку відео ще раз,
щоб завершити зйомку
Натисніть і утримуйте кнопку
затвора, щоб зробити знімок
Натисніть повністю
Установіть режим, який планується
використовувати
Наведіть камеру та
сфотографуйте
Відеозйомка (тільки )
Натисніть кнопку затвора
М'яко натисніть кнопку затвора
Натиснітьнаполовину
(налаштуванняфокусу)
Натисніть і утримуйте кнопку
спуску затвора, щоб почати зйомку
Натисніть повністю
Натисніть кнопку спуску затвора
ще раз, щоб завершити зйомку
Натисніть повністю
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [ПРОГРАММА АЕ]
Режим [ПР-Т ДИАФР.]
Режим [ПР-Т ЗАТВОРА]
Режим [РУЧНАЯ ЭКСПОЗ.]
Режим [ПОЛЬЗОВ.]
[РЕЖ. МОЯСЦ.]
[РЕЖИМСЦЕНЫ]
Режим [ВИДЕО]
Режим [БУФЕР ОБМЕНА]
32 VQT2R47VQT2R47 33
Інформація про те, як працювати з моделлю DMC-TZ10 (→30)
Фотографування з автоматичними
настройками (→34).
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями. (→37)
Виставляння діафрагми і зйомка
зображень. (→56)
Визначення витримки затвора і зйомка
зображень. (→57)
Виставляння діафрагми та витримки
затвора і зйомка зображень. (→58)
Зйомка зображень з використанням
заздалегідь зареєстрованих настройок.
(→59)
Фотографування у сюжетних режимах, що
часто використовуються (→71).
Фотографування відповідно до сюжету
(→61).
Відеозйомка (→76).
Фотографування для нотаток (→110).
Page 18
Зйомка зображень з автоматичними
налаштуваннями Режим[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим зйомки:
При наведенні на об’єкт зйомки фотоапарат автоматично встановлює оптимальні
налаштування, враховуючи такі фактори як наявність обличчя або руху у кадрі,
умови освітлення та відстань до об’єкта, дозволяючи робити чіткі знімки без
необхідності налаштування параметрів зйомки вручну.
Кнопка спуску затвора
Увімкніть фотокамеру
Встановіть
Встановіть (Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ])
Індикатор фокусування
(при правильному фокусуванні:
блимає → перестає блимати)
Зробіть знімок
Натиснітьнаполовину
(злегканатиснітьі
Значок розпізнаного сюжетного
режиму відображатиметься на дисплеї
синім кольором впродовж 2 секунд.
■
Для відеозйомки (→72)
■
Автоматичнерозпізнаваннясюжетногорежиму
При наведенні на об’єкт зйомки фотоапарат розпізнає сюжетний режим та
автоматично встановлює оптимальні налаштування.
Розпізнавання людей [i ПОРТРЕТ]
Розпізнавання дітей [i РЕБЕНОК] (Коли розпізнаються діти (до 3 років), зареєстровані
за допомогою функції розпізнавання облич)
Розпізнавання пейзажів [i ПЕЙЗАЖ]
Розпізнавання нічних сюжетів та людей у них [i НОЧН. ПОРТРЕТ]
(Лише якщо обрано
Розпізнавання нічних сюжетів [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Розпізнавання крупних планів [i МАКРО]
Розпізнавання заходу сонця [i ЗАКАТ]
Розпізнає рух об’єкта для запобігання розмиванню зображення, коли сюжет не
відповідає жодному з наведених вище.
)
сфокусуйте камеру)
Натисніть повністю
(повністю натисніть
кнопку, щоб виконати
зйомку)
■
Для використання спалаху
Виберітьабо (Авто), або (Прин. ВспВыкл).
• Якщовикористовується, , (авто/зменшенняефекту
червоних очей),
ефекту червоних очей) та
вибираються автоматично згідно з типом об'єкта та яскравістю.
Докладніша інформація (→47).
•
тавказуютьнате, щоввімкненоцифрове
виправленняефектучервонихочей.
• У
тавитримказатвора повільніша.
Діапазонфокусування (→51).
●
У режимі [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] можна встановити такі параметри.
Параметри, що можна налаштувати, відрізняються від параметрів інших режимів зйомки.
2
∗
Інші пункти меню [НАСТР.] відображатимутьнастройки, установленіврежимі
[ПРОГРАММА АЕ] і т.д.
Залежно від наведених нижче умов для одного об’єкта зйомки можуть
●
використовуватися різні сюжетні режими.
Контрастність обличчя, характеристики об’єкта зйомки (розмір, відстань, колір,
контрастність, рух), значення зуму, схід і захід сонця, недостатнє освітлення,
тремтіння камери
Якщо необхідний сюжетний режим не обрано автоматично, рекомендуємо
●
встановити відповідний режим зйомки вручну. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: →61)
Компенсація контрового світла
●
Контровим світлом називається світло, що сяє з-за об’єкта. У такому випадку
об’єкт здається темнішим, таким чином контрове світло автоматично
нейтралізується шляхом підвищення яскравості всього зображення.
Під час зйомки у режимах [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] та [i НОЧН. ПОРТРЕТ]
●
рекомендовано використання штатива та автоспуску.
При невеликому тремтінні камери (наприклад, при зйомці зі штативом) у режимі
●
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] можнавикористовуватимаксимальнізначення витримки (до 8
секунд). Не пересувайте камеру.
Параметри таких функцій фіксовані:
Зйомка зображень з автоматичними
налаштуваннями Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] (Продовження)
Режим зйомки:
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями Режим [ПРОГРАММА АЕ]
Режим зйомки:
Про вдалі кольори
Якщо для [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] встановлено [Happy], фотографії та відео будуть
чіткішими, з яскравішими кольорами.
• [Happy] можна встановити лише в режимі [ИНТЕЛЛЕКТ.
АФ].
Коли встановлено [Happy]
Використання меню [ЗАП.] для змінення настройок і налаштування власного
середовища зйомки.
Важіль зуму
Кнопка спуску
затвора
Увімкніть фотокамеру
Встановіть
Виявлення та розпізнавання облич
Якщо камера автоматично визначає сюжет і виявляє, що об’єктом зйомки є
люди ( або ), активується функція виявлення облич, і фокус та експозиція
налаштовуються на виявлені обличчя. (→99)
■
Розпізнавання облич
Для облич людей, що часто фотографуються, можна записати імена, вік та іншу інформацію.
Якщо під час фотографування для параметра [ОПРЕД. ЛИЦА] (→78) встановлено значення
[ON], пріоритет надається настройкам фокуса й експозиції для облич, що знаходяться поруч
із зареєстрованими обличчями. Камера також запам’ятовує виявлені обличчя, автоматично
розпізнає обличчя, що часто фотографуються, і відображає їх на екрані реєстрації облич.
СЛЕДЯЩИЙ АФ
Навіть якщо об’єкт, на якому зафіксовано фокус (фіксація автофокуса), рухається,
камера може продовжувати тримати його у фокусі.
Установіть для параметра [РЕЖИМ АФ] значення стеження автофокуса
• Щоб скасувати стеження автофокуса → Натисніть
▲ ще раз.
Рамка стеження автофокуса
Наведіть рамку стеження автофокуса на об’єкт, а потім зафіксуйте його.
• Щоб скасувати фіксацію автофокуса →
Натисніть ▲.
• Дляоб’єкта, наякомузафіксованофокус
(фіксаціяавтофокуса), визначається
оптимальний сюжет.
Фіксація автофокусування успішна: жовтий
Не вдалося зафіксувати автофокус: червоний (блимає)
Функція розпізнавання облич буде неактивною під час використання стеження
●
автофокусування.
Якщо для певних об'єктів не вдається зафіксувати автофокус (→100)
●
■
Для відеозйомки
(→72)
■
Длявикористаннязуму
(→39)
■
Для використання
спалаху
(→47)
■
Для налаштування
яскравості зображення
(→53)
■
Длязйомкикрупнимпланом
(→49)
■
Дляналаштуваннякольору
(→98)
Якщо з'явиться попередження про тремтіння,
●
використовуйте [СТАБИЛИЗ.], штатив або [АВТОТАЙМЕР].
Якщо діафрагма та витримка затвора
●
відображаються червоним, експозицію
налаштовано неправильно. Необхідно
скористатися спалахом, змінити настройки
[СВЕТОЧУВСТ.] або встановити меншу швидкість
для [МИН. ВЫДЕРЖКА].
Установіть (режим [ПРОГРАММААЕ])
Зробіть знімок
Натиснітьнаполовину
(злегканатиснітьі
сфокусуйте камеру)
Зона АФ
(Налаштуйте фокусування на об’єкті;
після завершення: червоний → зелений)
Значення
діафрагми
Натисніть повністю
(повністю натисніть кнопку,
щоб виконати зйомку)
Індикатор фокусування
(при правильному
фокусуванні:
блимає → перестає блимати)
Індикатор
‘попередження
про струс’
Витримка затвора
36 VQT2R47VQT2R47 37
Page 20
Зйомка зображень із власними
налаштуваннями Режим [ПРОГРАММА АЕ] (Продовження)
Режим зйомки:
Зйомка з використанням зуму
Режим зйомки:
Фіксація фокусу для певної композиції
Бажано використовувати, якщо об’єкт зйомки знаходиться не в центрі кадру.
Спочатку сфокусуйте камеру на об’єкті
Наведіть зону
автофокусування
на об'єкт
Натисніть
наполовину
Зона фокусування
Поверніться до бажаної
композиції кадру
Натисніть
повністю
Зона фокусування
Об’єкти та умови, які можуть
●
ускладнити фокусування:
• Об’єкти, що швидко рухаються або
дуже яскраві, або такі, що не мають
контрастних кольорів
• Зйомка об’єктів через скло
або поряд з предметами, які
випромінюють світло. В темряві
або при сильному струсі.
• Зйомка з занадто близької відстані
або одночасна зйомка віддалених
та близьких об’єктів
Рекомендується використовувати
●
функцію ‘Виявлення обличчя’ під
час фотографування людей (→99).
Функція визначення положення камери
Фотографії, зняті камерою у вертикальному положенні, автоматично відтворюються
вертикально. (Тільки якщо для [ПОВЕРН. ЖКД] встановлено [ON])
Фотографії, зняті в положенні, коли поверхня об'єктива спрямована вгору чи
●
вниз, та фотографії, зняті за допомогою інших камер, можуть не повертатися.
Фотографії, зняті, тримаючи камеру верхом до низу, також не повертаються
автоматично.
Відео не відображається вертикально.
●
Якщо фокус не наведено, індикатор фокусування блимає
●
та лунає звуковий сигнал.
Ознайомтеся з діапазоном фокусування, відображеним
червоним кольором
Навіть якщо індикатор фокусування горить, камера може
не сфокусуватися на об’єкті, якщо він знаходиться поза
діапазоном фокусування.
В умовах недостатнього освітлення або під час
●
застосування цифрового зуму рамка автофокусування
збільшується.
Під час натиснення кнопки спуску затвора наполовину
●
більшість індикаторів на екрані тимчасово зникає.
Індикатор
фокусування
Діапазон
фокусування
Можна збільшувати зображення до 12 разів, використовуючи ‘оптичний зум’, і до 23,4 рази,
використовуючи ‘розширений оптичний зум’ (лише зображення) з нижчою якістю зображення.
Для подальшого збільшення можна використовувати [i.ZOOM] або [ЦИФР. УВЕЛ].
При роботі зуму не перешкоджайте
руху тубусу об’єктива.
■
Типи зуму
ТипОптичний зумДодатковий оптичний зум
Максимальна
кратність
Погіршення якості
зображення
Умови
експлуатації
Зображення
на екрані
Типi.ZoomЦифровий зум
Максимальна
кратність
Погіршення якості
зображення
Умови і т. д.Функції i.Zoom в таких випадках.
• Колидля [ИНТ.РАЗРЕШ.] в меню
[ЗАП.] встановлено [i.ZOOM] (→41)
12 ×До 23,4 × (узалежностівідрозміру
НемаєНемає
Немає
Майже немаєЄ
відображається
Зміна масштабу (зум)
Зйомка
ширшої області
(широкий кут)
Положення W
(широкий кут)
Швидкість зміни масштабу можна регулювати.
●
Для повільної зміни масштабу → дещо
поверніть важіль
Для швидкої зміни масштабу → поверніть
важіль повністю
Після налаштування зуму виконайте фокусування.
●
(Однакрозмірзображеннязменшується)
Установіть для [РАЗР. КАДРА] в меню [ЗАП.]
настройку, для якої відображається
До 4 × від кратності зуму
Коли для [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.]
встановлено [ON] (→43)
Якщо, наприклад, його значення встановлене на ‘3M ’ (‘EZ’ – скорочення від
Extended digital zoom) (дорівнює 3 мільйонам пікселів), буде зроблений знімок
розміром 3М тільки у центрі 12М-зони (дорівнює 12,1 мільйонам пікселів), це
означає, що зображення можна збільшити далі.
Ступінь збільшення, який позначається бігунком на екрані, приблизний.
●
У певних режимах запису в разі досягнення максимального коефіцієнта зуму
●
активується функція ‘Tele макро’ (→49).
При зйомці об’єктів з невеликої відстані у режимі широкого кута спотворення
●
будуть більш помітними, а при використанні телескопічного режиму навколо
контурів об’єктів може з’являтися деяке забарвлення.
При повертанні важеля зуму в камері можуть бути чутні деякі звуки та може
●
відбуватися вібрація – це не є ознакою несправності.
Розширений оптичний зум не працює у таких випадках:
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] та [ФОТО КАДР]
Цифровий зум не працює у таких режимах:
●
(режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]), (режим [БУФЕРОБМЕНА]), сюжетні режими
([ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ],
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.] та [ФОТО КАДР])Функція [ВОССТ.ТРАНСФ.] (→25) дозволяє запам’ятати значення зуму навіть при
●
вимкненні камери.
Оптичний зум
12 M
11,5 M
10,5 M
Pозширеногооптичнийзум
8 M 5 M 3 M 0,3 M
7,5 M
7 M
4,5 M 2,5 M 0,3 M
4,5 M 2 M 0,2 M
∗
∗
18,8 x
∗
Колиформатзображення –
23,4 x
[i.ZOOM]
Для збільшення коефіцієнта зуму в камері використовується технологія підвищеної
роздільної здатності. За допомогою технології підвищеної роздільної здатності
коефіцієнт зуму можна збільшити максимум в 1,3 рази порівняно з вихідним
положенням зуму майже без погіршення якості зображення.
Відобразіть меню [ЗАП.]Оберіть [i.ZOOM]
Оберіть [ИНТ.РАЗРЕШ.]Закрийте меню
Колидля [ИНТ.РАЗРЕШ.] встановлено [i.ZOOM], дозображеннязастосовується
Зображеннятимчасовонабуваєрозміру [3M] (), [2,5M] () або [2M] ().
2
∗
Коли для [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.] встановлено [ON]
Швидкий зум не працює під час зйомки відео.
●
42 VQT2R47VQT2R47 43
Швидкийзумнедоступнийумоделі DMC-TZ10.
2
∗
Page 23
Перегляд зображень [НОРМ.ВОСПР.]
Режим відтворення:
Видалення зображень
Режим відтворення:
Коли в камеру вставлено карту, зображення відтворюються з карти, а коли карти
немає – з вбудованої пам'яті.
(Зображення з буферу обміну можна переглянути тільки в режимі [БУФЕР ОБМЕНА] (→110).)
Важіль зуму
Встановіть
Перехід між зображеннями
Номер файлу
Номер
зображення/
Робіть знімки
[DISPLAY]
■
Збільшення
(Відтвореннязуму)
Поверніть
у напрямку
позначки Т
Позиція зуму (відображається
упродовж 1 секунди).
•
Під час кожного повертання важеля
зуму в положення T коефіцієнт
збільшення підвищується на один з
чотирьох рівнів, починаючи з 1x: 2x,
4x, 8x та 16x. (Якість відображеного
зображення щоразу стає нижчою.)
• Зменшення масштабу→
Поверніть важіль до позначки W.
(Показ слайдів, відтворення
категорії тощо) (→118)
■
Для перегляду відео
(→115)
Попереднє
Наступне
Утримуйте для швидкого прокручування
●
вперед/назад.
(При утриманні кнопки змінюються
тільки номери файлів; зображення
відображається після відпускання кнопки)
При тривалому утриманні кнопки швидкість
прокручування збільшуватиметься.
(Швидкість може відрізнятися залежно від
станів відтворення)
Якщо номер файлу не відображається,
●
натисніть кнопку [DISPLAY].
Після відображення останнього зображення
●
показується перше зображення.
Не всі зображення, що редагувались на
●
комп’ютері, можуть бути відображені в цій камері.
Якщо перемикач ЗЙОМКА / ВІДТВ.
●
пересувається з положення у положення
при увімкненому живленні, тубус об’єктива
буде втягнуто приблизно через 15 секунд.
Цей пристрій відповідає стандарту DCF
●
(Design rule for Camera File system,
правила проектування файлової системи
для камер), створеному Японською
асоціацією виробників електроніки та
інформаційних технологій (JEITA, Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association), і може відтворювати зображенняформату Exif (Exchangeable
image file format, придатнийдообміну
файл зображення). Відтворення файлів, не
сумісних зі стандартом DCF, неможливе.
Зображення видалятимуться з картки, якщо вона вставлена, або з вбудованої
пам’яті, якщо ні. (Видалені зображення не можна буде відтворити.)
Встановіть
Натисніть, щоб видалити знімок,
що відображається
Виберіть [ДА]
• Підчасвидалення
[DISPLAY]
не вимикайте
фотокамеру.
Видалення декількох (до 50) або усіх зображень
(після кроку )
Оберіть спосіб видалення
• Перейдіть
до кроку
, якщо
ви обрали
[УДАЛ. ВСЕ]
Видаліть
Виберіть [ДА]
Оберіть зображення, які треба
видалити (повторюйте)
кнопку [MENU/SET].
Може зайняти деякий час, залежно від
•
кількостізображень, щовидаляються.
•
Якщо знімки були зареєстровані
та параметр [ИЗБРАННОЕ] має
значення [ON] (→133), то в меню
[УДАЛ. ВСЕ] можнавибратипункт
[УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕ
]
44 VQT2R47VQT2R47 45
Page 24
Вибір інформаційного наповнення
екрану під час запису
Зйомка з використанням спалаху
Режим зйомки:
Зміна способів відображення інформації на РК-екрані, такої як гістограми.
Натисніть для зміни режиму дисплея
У режимі зйомки
●
Інформація
про зйомку
Урежимівідтворення
●
Інформація
про зйомку
■
Гістограма
Відображаєрозподіленняяскравостіукадрі
– наприклад, якщопікиграфіказнаходятьсяправоруч, на
зображенні є кілька яскравих зон. (Підказка) Пік у центрі
свідчить про правильну яскравість (правильну експозицію).
Гістограму можна використовувати як довідку для корекції
експозиції (→53) тощо.
•
Гістограма, створена під час зйомки, відрізняється від гістограми
у режимі відтворення, і відображається жовтогарячим кольором
при записі зі спалахом або в темних місцях. Також гістограма
може відрізнятися від гістограм, зроблених за допомогою графічних редакторів.
• Невідображаєтьсяпідчас (режиму [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]), (режиму [БУФЕРОБМЕНА]),
[МУЛЬТИФОРМАТ], [ФОТО КАДР] або відтворення із зумом.
■
КОНТР ЛИНИИ
• Допомагають робити композицію кадра під час
зйомки.
• В режимах [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] та [БУФЕР
ОБМЕНА] відображається лише
• Не відображається в режимі [МУЛЬТИФОРМАТ].
Під час відображення збільшеного зображення, відео, показу слайдів: Увімкнення/вимкнення виводу інформації
●
Під час відображення меню, у режимі мульти відтворення або календарного відтворення:
●
екран не змінюється.
1
∗
Інформація про зйомку
2
∗1,∗
відео
Інформацію про зйомку
або гістограма
1
∗
Не
відображається
Не
відображається
.
1
∗
Для відображення гістограми встановіть
для параметра [ГИСТОГРАММА]
значення [ON] (→23).
2
∗
• Перейдіть до екрана ‘Інформація
про зйомку’, натиснувши кнопку
затвора наполовину.
•
Відображається під час запису відео
замість екрана ліворуч.
3
∗
Виберіть шаблон контрольних ліній та
увімкніть або вимкніть відображення
інформації про запис за допомогою
параметра [КОНТР ЛИНИИ] (→23).
•
Під час використання неможливо
одночасно відображати інформацію
про запис та контрольні лінії.
Перевірка балансу ●Перевірка центральної точки
●
Контрольні
лінії
Темне
зображення
1,∗3
∗
(Приклад)
Нормальне
←
зображення
→ Яскраве
зображення
Увійдіть до меню [ВСПЫШКА]
Оберіть потрібний тип
Можна обрати також
натисненням ►.
(Приклад відображається
Під час зйомки зі спалахом
●
немовлят не наближайтеся до
об'єкта зйомки ближче, ніж на 1 м.
Спалах спрацює двічі. Не рухайте камеру, доки не спрацює другий спалах. Інтервал між
спалахами змінюється у залежності від яскравості об'єкта.
Якщо для [КОРР.КР.ГЛ.] в меню [ЗАП.] встановлено [ON], з'явиться
ефект червоних очей буде автоматично виявлено, а дані зображення виправлено. (Лише якщо
для [РЕЖИМ АФ] встановлено
Витримка затвора:
●
•
, , , : 1/30
•
, : 1
2
∗
Відрізняється залежно від параметра [МИН. ВЫДЕРЖКА].
3
∗
Якщодля [МИН. ВЫДЕРЖКА] встановлено [AUTO], максимум – 1/4 секунди, аколидля
[СТАБИЛИЗ.] встановлено [OFF] або наявне несильне тремтіння, максимум – 1 секунда.
Також змінюється згідно з режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], [РЕЖИМ СЦЕНЫ] та положенням зуму.
Результат від зменшення ефекту червоних очей залежить від об'єкта зйомки. На нього впливають
●
такі фактори, як відстань до об'єкта, спрямування погляду об'єкта на камеру під час попереднього
спалаху і т.д. У деяких випадках зменшення ефекту червоних очей може бути незначним.
Типи, описанняПризначення
1
∗
1
∗
1
∗
(виявленняобличчя))
2
∗
2,∗3
∗
- 1/2000
- 1/2000
близько 5 секунд, режим
[ПРОГРАММААЕ] (
Normal use
Зйомка в темних місцях
Зйомка при контровому світлі або у
яскравому світлі (наприклад лампа
денного світла)
Зйомка пейзажів або об’єктів на фоні
нічного пейзажу (рекомендовано
використовувати штатив)
У місцях, де використання спалаху
заборонено
зізначкомспалаху,
))
46 VQT2R47VQT2R47 47
Page 25
Зйомказ використанням спалаху
(Продовження)
Режимзйомки:
Зйомка зображень крупним планом
Режимзйомки:
■
Типи спалаху залежно від режимів (○: є, –: немає, : зазамовчуванням)
○∗○○○○○
○○
–
○○○○○
–
–
○
–––––– – –
○
–
○○○○ ○○○○○○–○○○
∗
Залежно від об'єкта зйомки та яскравості використовується значення (авто), ,
(авто/зменшення ефекту червоних очей),
червоних очей) або
––––
(повільнасинхронізація).
○
–
–––––
––––––––
○
–
○
(повільнасинхронізація/зменшенняефекту
–
––
○○
○○
○○–○
––––
––○–
○
○
Якщо потрібно збільшити об’єкт, установивши параметр [АФ МАКРО] (),
можна фотографувати навіть з меншої відстані, ніж дозволяє звичайний діапазон
фокусування (від 3 см для макс. W).
Діапазонфокусуваннявідповіднодочутливості ISO інастройокзуму
[СВЕТОЧУВСТ.]
(→97)
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
(→96)
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
(→66)
[ИМПУЛЬСВСПЫШКИ]
(→67)
Діапазонфокусування
AUTOПриблизно 0,6-5,3 мПриблизно 1,0-3,6 м
ISO80Приблизно 0,6-1,5 мПриблизно 1,0м
ISO100Приблизно 0,6-1,6 мПриблизно 1,0-1,1 м
ISO200Приблизно 0,6-2,3 мПриблизно 1,0-1,6 м
ISO400Приблизно 0,6-3,3 м Приблизно 1,0-2,2 м
ISO800Приблизно 0,8-4,7 мПриблизно 1,0-3,2 м
ISO1600
ISOMAX400
ISOMAX800
ISOMAX1600
ISO1600-
ISO6400
ISO100-
ISO3200
Макс. WМакс. T
Приблизно 1,15-6,7 м
Приблизно 0,6-3,3 мПриблизно 1,0-2,2 м
Приблизно 0,8-4,7 м Приблизно 1,0-3,2 м
Приблизно 1,15-6,7 м
Приблизно 1,15-13,5 м
Приблизно 0,6-3,4 м Приблизно 1,0-2,3 м
Приблизно 1,0-4,5 м
Приблизно 1,0-4,5 м
Приблизно 1,0-9,1 м
Фокусування на віддалених
●
об'єктах може зайняти деякий час.
У режимі ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ])
●
Зробіть знімок
для активації режиму макрозйомки
достатньо навести камеру на
об’єкт. (коли відображається )
Функція [АФ МАКРО] активується
●
автоматично, коли для режиму
[РЕЖИМ АФ] встановлено
параметр (відстежування АФ).
( не відображається.)
Зйомка зображень крупним планом на відстані
функція ‘Телемакро’
Зручно для зйомки об’єктів крупним планом (наприклад, птахів, що можуть улетіти,
Відображається приблизно 5 сек.
відображається
якщо до них наблизитися) або для розмивання фону та виділення об’єкта зйомки.
Некладітьрукивзонувипромінювання світласпалаху (→9, 10) танедивітьсянанього з
●
малої відстані (кількох сантиметрів).
Не використовуйте спалах близько до інших об'єктів (висока температура та світло
можуть їх зіпсувати).
близьке до макс. W). Це можна виправити використанням невеликого збільшення.
При натисканні кнопки спуску затвору наполовину перед спрацюванням спалаху піктограма
●
спалаху на екрані (наприклад,
Під час блимання позначок (заряджання спалаху) зйомка недоступна. (наприклад, ).
●
Причиною недостатності спалаху може бути неправильно встановлена експозиція чи
●
неправильний баланс білого.
При низькій витримці затвора спалах також може бути недостатнім.
●
Заряджання спалаху може зайняти деякий час, якщо акумулятор майже розряджений або при
●
використанні спалаху декілька разів поспіль.
)стає червоною.
Режим ‘Теле макро’ вмикається автоматично при значеннях оптичного зуму або
розширеного оптичного зуму, близьких до максимальних настройок телережиму
(10 x чибільшедляоптичногозуму). Камеру можна сфокусувати на відстань 1 м.
Зйомка зображень навіть з меншої відстані [МАКРО ЗУМ]
Для того, щоб зробити ще більший знімок об’єкта, виберіть параметр [МАКРО ЗУМ]
який змушує об’єкт виглядати навіть більшим, ніж під час використання [АФ МАКРО].
Важіль зуму
У режимі [МАКРО ЗУМ] можна отримати вищий показник збільшення, але це призведе до
●
зниження якості зображення.
Якщо встановлено значення [МАКРО ЗУМ], додатковий оптичний зум або [i.ZOOM] не працює.
●
Параметр [МАКРО ЗУМ] неможливо використати під час запису в режимі [МУЛЬТИФОРМАТ].
●
Коли встановлено значення [СЛЕДЯЩИЙ АФ], макрозум скасовано.
●
Рекомендується використовувати штатив і [АВТОТАЙМЕР]. Окрім того, знімаючи об’єкт, який
●
розташовано близько до камери, рекомендується встановити для параметра [ВСПЫШКА]
значення
Якщо об’єкт зйомки знаходиться на невеликій відстані від фотоапарата, пересування
●
фотоапарата після фокусування може привести до запису нечіткого зображення внаслідок
значного зменшення діапазону зони фокусування.
Роздільну здатність країв зображення може бути знижено.
●
[ПРИН. ВСПВЫКЛ].
Відобразіть [РЕЖИМ МАКРО]
Виберіть [МАКРО ЗУМ]
Відображається приблизно 5 сек.
Встановіть збільшення цифрового
зуму за допомогою важеля
Позиція зуму фіксується в положенні
широкого кута.
Діапазон фокусування складає 3 см - ∞.
Назад
Збільшення цифрового зуму (від 1x до 3x)
Збільшити
Сфотографуйте
Pозміщення камери та об’єкта у межах
доступного діапазону для фокусування
■
Доступний діапазон зйомки у (режимі [ПРОГРАММА АЕ])
Діапазон фокусування
Відстань між об'єктивом
та об'єктом
1 x
(макс. широкийкут)
2 x
1
∗
3 x
4 x
5 x - 8 x
Коефіцієнтзуму
9 x
2
10 x - 12 x
1
∗
Діапазон фокусування залежить від коефіцієнта зуму.
2
∗
Максимальна кратність зуму залежить від типу зуму.
Рекомендовано використання штатива. Це також допомагає мінімізувати струс камери
при натисканні кнопки спуску затвора, якщо встановити автоспуск на 2 секунди.
Відобразітьменю
[АВТОТАЙМЕР]
Оберітьчасзатримання
Можна обрати також
натисненням ◄.
Відображається упродовж
прибл. 5 сек.
Зробіть знімок
Повністю натисніть кнопку спуску затвора,
щоб розпочати записування після
визначеного часу.
Індикатор автоспуску
(Блимаєзаданийчас)
• Скасуванняавтоспуску
→ Натисніть [MENU/SET]
Виправляє експозицію, коли неможливо визначити оптимальну експозицію (в
разі різниці між яскравістю об’єкта та тла тощо). Іноді, залежно від яскравості,
використання цієї функції неможливе.
Надто мала експозиція
Збільшення експозиціїЗниження експозиції
Оптимальна експозиція
Надто велика експозиція
Увімкніть меню [ЭКСПОЗИЦИЯ]
Натисніть ▲
Оберіть значення
[0] (без компенсації)
Якщо встановлено режим [СЕРИЙН.СЪЕМК], робиться відразу 3 фотознімка. Якщо
●
вибраний сюжетний режим [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], робиться відразу 5 кадрів.
Автоматичне фокусування відбудеться безпосередньо перед записом, якщо
●
кнопка спуску затвора буде натиснута повністю.
AПіслятогояклампатаймераперестаєблимати, вонаможе загорітися в якості
●
допоміжної лампи автофокусування.
Цю функцію неможливо використати в сюжетних режимах [ПОДВОД. СЪЕМКА] та
Після налаштування експозиції значення настройки (наприклад, )
●
відображається в нижньому лівому кутку екрана.
Встановлене вами значення компенсації експозиції зберігається навіть після
●
вимкнення камери.
Компенсація експозиції не використовується в сюжетному режимі [ЗВЕЗДНОЕ
●
НЕБО].
52 VQT2R47VQT2R47 53
Page 28
Зйомка під час автоматичного змінення
експозиції ([АВТ. БРЕКЕТИНГ ])
Режим зйомки:
Фотозйомка за допомогою автоматичної зміни
формату зображення [МУЛЬТИФОРМАТ]
Режим зйомки:
Під час автоматичного змінення експозиції відбувається безперервна послідовна
зйомка 3 зображень.
Після налаштування експозиції значення настройки встановлюється як стандартне.
Перше зображення
0EV (Стандартне)
Друге зображення
-1EV (Темне)
Третє зображення+1EV (Яскраве)
Увімкніть меню [АВТ.
БРЕКЕТИНГ]
Декілька разів натисніть кнопку ▲,
щоб змінити значення параметра
[ЭКСПОЗИЦИЯ] на [АВТ. БРЕКЕТИНГ]
Оберіть значення
[0] (без компенсації)
Значення
відображатиметься
після встановлення
компенсації
експозиці
Значення скасовується при вимкненні фотокамери.
●
Не працює зі спалахом або якщо залишилося пам’яті тільки на 2 зображення.
●
Коли встановлено [АВТ. БРЕКЕТИНГ], [МУЛЬТИФОРМАТ] та [СЕРИЙН.СЪЕМК]
●
скасовуються.
Неможливо встановити в сюжетних режимах [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.],
Якщо встановлено на 7,5 Мб,
розмір зображення та відповідні
значення роздільної здатності
будуть дорівнювати — 8 Мб,
— 7.5 Мб та — 7 Мб.
∗
Якщо встановити менший розмір
зображення, роздільна здатність
тимчасово буде встановлена на
це значення.
4,5 Мб
∗
4,5 Мб
∗
54 VQT2R47VQT2R47 55
Page 29
Виставлення діафрагми і зйомка
Режим [ПР-Т ДИАФР.]
Режим зйомки:
Виставлення витримки затвора і зйомка
Режим [ПР-Т ЗАТВОРА]
Режим зйомки:
Під час зйомки можна керувати діапазоном фокусування (глибиною поля) відповідно
до цілей зйомки.
Витримка затвора автоматично коригується відповідно до значення діафрагми.
Установіть (зйомка)
Установіть (режим [ПР-ТДИАФР.])
Виставте значення діафрагми
• Коли значення діафрагми
збільшується, діапазон глибини,
в якому наявний фокус,
розширюється, і зображення,
починаючи від об'єктів, що
знаходяться безпосередньо
перед камерою, до фону
починають відображатися чітко.
• Коли значення діафрагми
зменшується, діапазон глибини,
в якому наявний фокус,
звужується, і фон може стати
розмитим.
положення зуму. (У таблиці вище наведено значення у крайньому положенні W)
Яскравість РК-монітора може відрізнятись від фактично знятої фотографії.
●
За надмірної яскравості збільшіть значення діафрагми, а за надмірної темноти
●
зменшіть значення діафрагми.
Коли зображення занадто яскраве,
занадто темне або експозицію
з інших причин виставлено
неправильно, цифри, що вказують
значення діафрагми та витримку
затвора, відображаються
червоним кольором.
Значення витримки затвора (в секундах),
установлені на цій камері
Під час зйомки можна керувати витримкою затвора відповідно до цілей зйомки.
Діафрагма автоматично налаштовується відповідно до встановленої витримки
затвора.
Установіть (зйомка)
Установіть (режим [ПР-ТЗАТВОРА])
Виставте витримку затвора
• З меншою витримкою затвора
рухомі об'єкти мають вигляд
нерухомих.
• З більшою витримкою затвора
рухомі об'єкти мають вигляд
розмазаних.
•
Коли зображення занадто яскраве,
занадто темне або експозицію
з інших причин виставлено
неправильно, цифри, що вказують
значення діафрагми та витримку
затвора, відображаються
• Встановленізначеннядіафрагмизмінюютьсяузалежностівідположення зуму. (У
таблиці вище наведено значення у крайньому положенні W.)
Яскравість РК-монітора може відрізнятись від фактично знятої фотографії.
●
Під час використання тривалої витримки затвора рекомендується користуватися
●
штативом.
У режимі [ПР-Т ЗАТВОРА] неможливо встановити .
●
1/1300
1/1600F3,5−F6,3
1/2000F4,0−F6,3
червонимкольором.
Встановлені на цій камері
значення діафрагми
F3,3−F6,3
56 VQT2R47VQT2R47 57
Page 30
Виставлення діафрагми та витримки затвора і
зйомка Режим [РУЧНАЯ ЭКСПОЗ.]
Режим зйомки:
Реєстрація власних настройок і зйомка
Режим [ПОЛЬЗОВ.]
Режим зйомки:
У цьому режимі зйомки можна встановити будь-яке значення діафрагми та витримки
затвора, в той час як налаштування експозиції запобігає зйомці за бажаної експозиції
(яскравості/темноти). Також можлива зйомка з тривалою експозицією до 60 секунд.
Установіть (зйомка)
Установіть (режим [РУЧНАЯЭКСПОЗ.])
•
Відобразяться підказки щодо налаштування
експозиції вручну. (Близько 10 секунд)
Виставте діафрагму та витримку затвора
◄►: відрегулюйте значення діафрагми
▲▼: відрегулюйте витримку затвора
•
Коли зображення занадто яскраве,
занадто темне, або експозицію
з інших причин виставлено
неправильно, цифри, що вказують
значення діафрагми та витримку
затвора, відображаються
червоним кольором.
•
Якщо натиснути кнопку спуску затвора,
наполовину відобразяться підказки
щодо налаштування експозиції вручну.
Значення діафрагми/витримка
затвора
■
Значення діафрагми та витримки затвора, які можна встановити
Значення діафрагми Витримка затвора (секунди)
F4,0−F6,360 - 1/2000
F3,560 - 1/1600
F3,360 - 1/1300
• Значення діафрагми, які можна встановити, змінюються у залежності від
положення зуму. (У таблиці вище наведено значення у крайньому положенні W.)
Зображення відображаються зі стандартною яскравістю.
Зображення відображаються яскравіше. Для отримання стандартної яскравості
використовуйте меншу витримку затвора або збільшіть значення діафрагми.
Зображення відображаються темніше. Для отримання стандартної яскравості
використовуйте більшу витримку затвора або зменшіть значення діафрагми.
(Близько 10 секунд)
Зареєструвавши бажаний режим зйомки, установивши для меню [ЗАП.] і т.д.
значення [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ], а для диска режимів – положення , можна швидко
переходити до цих настройок.
[ПАМ. ПОЛЬЗУСТ] Реєстрація власних настройок
Можна зареєструвати до 3 варіантів настройки камери.
■
Режим зйомки:
Виберіть режим
Оберіть [ДА]
зйомки, який потрібно
зареєструвати, і
встановіть меню [ЗАП.],
меню [НАСТР.] і т.д.
Настройки, зареєстровані в [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] можна швидко викликати,
установивши диск режимів у положення
.
Установіть (зйомка)
Установіть (індивідуальний
режим)
Виберіть індивідуальний набір
• Натисніть [DISPLAY],
щоб відобразити вміст
зареєстрованих настройок.
Щоб перейти від одного екрана
до іншого, скористайтесь ◄►.
Щоб повернутися, натисніть
[DISPLAY] ще раз.
Навіть якщо буде змінено меню [ЗАП.] в [ПОЛЬЗОВ.], вміст індивідуального набору
●
не зміниться. Змінюючи зареєстрований вміст, виконайте скидання в [ПАМ. ПОЛЬЗ
УСТ].
На момент продажу початкові настройки режиму [ПРОГРАММА АЕ] зареєстровано
●
в індивідуальному наборі.
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] дозволяє знімати зображення з оптимальними налаштуваннями
для обраного сюжету зйомки (експозиція, кольори тощо).
Встановіть
Встановіть
Виберіть і встановіть сюжет
(Натисніть кнопку [MENU/SET], а потім —
►, якщо сюжетне меню не відображається)
Меню сцен
●
Важіль зуму
[DISPLAY]
[MENU/SET]
■
Длязйомкивідео
(→72)
■
Реєстрація сюжетів, що
використовуються найчастіше.
[РЕЖИММОЯСЦЕНА] (→71)
[РЕЖ. МОЯСЦ.] (→71)
Вибір сюжетного режиму, що є невідповідним до реального сюжету, може
●
негативно вплинути на кольори зображення.
Наступні параметри меню [ЗАП.] встановлюються тільки автоматично, а не вручну
сюжетного режиму налаштування спалаху для сцени скидається до стандартного
значення.
Контрольні лінії відображаються сірим кольором у сюжетних режимах [НОЧН.
●
ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] та [ФЕЙЕРВЕРК].
Для перегляду опису кожного
режиму:
Виберітьсюжетінатиснітькнопку
[DISPLAY].
Для переходу
до наступного
екрана
також можна
використовувати
важіль зуму.
60 VQT2R47VQT2R47 61
Page 32
Зйомказображеньвідповіднодо сюжету
[РЕЖИМСЦЕНЫ] (Продовження)
Режимзйомки:
Вибір сюжетного режиму (→61)
Використання спалаху в сюжетних режимах (→48)
Сюжетнийрежим
[ПОРТРЕТ]
[РОВНАЯКОЖА]
[ТРАНСФОРМ.]
[АВТОПОРТРЕТ]
Використання, ПорадиПримітки
Покращує тон шкіри так, щоб вона виглядала
здоровішою у яскравому денному світлі.
Поради
•
Максимальнонаблизьтесядооб’єктазйомки.
•
зум: Максимально телескопічний (положення T)
Пом’якшує відтінки шкіри при зйомці за межами
приміщення в умовах яскравого денного
освітлення (для зйомки обличчя людини).
Поради
•
Максимальнонаблизьтесядооб’єктазйомки.
•
зум: Максимально телескопічний (положення T)
Об’єкт виглядає більш витончено та
гламурно.
Використовуйте ▲▼ для вибору рівня
ТРАНСФОРМ. та натискайте [MENU/SET].
Зробіть знімок
Примітки
• Цяфункціялишедляособистого
використання; забороняється без дозволу
використовувати її в комерційних цілях або
для отримання прибутку без збереження
авторських прав.
• Не використовуйте її задля порушення
громадського спокою або завдання
моральної шкоди будь-якій особі.
Не використовуйте зум (важко сфокусувати
апарат). (Трансфокатор автоматично
встановлюється у положення широкого кута)
Рекомендовано встановити автоспуск на 2 секунди.
• Настройки також
можна змінювати
в меню швидкого
доступу. (→112)
•
Зазамовчуваннямдляпараметра
[РЕЖИМАФ] використовується
(виявленняобличчя).
•
Ефект може бути незначним в
умовах недостатнього освітлення.
•
За замовчуванням для параметра
[РЕЖИМ АФ] використовується
(виявлення обличчя).
Якщо частина фону і т. д. має колір
•
близький до кольору шкіри, колір
цієї частини також вирівнюється.
Зазамовчуваннямдляпараметра
[РЕЖИМАФ] використовується
(виявленняобличчя).
(Стандарт)
Сюжетнийрежим
[ПЕЙЗАЖ]
[ВСПОМ.
ПАНОР.]
[СПОРТ]
Використання, ПорадиПримітки
Знімайте чіткі зображення просторих
пейзажів та віддалених об’єктів.
Поради
• Відійдітьвідоб’єктазйомкищонайменшена 5 м.
Використовуйте додане програмне
забезпечення для об’єднання декількох
зображень у єдину панорамну
фотографію.
Використовуйте ▲▼ для вибору напрямку
запису та натискайте [MENU/SET].
Буде відображено спеціальні контрольні
лінії панорами.
Зробіть знімок.
Виберіть [СЛЕД.], потім натисніть [MENU/SET].
Змініть композицію та зробіть кадр
таким чином, щоб частина зображення
накладалася на попереднє зображення.
Частина зробленого останнім зображення
Після завершення фотозйомки виберіть
[ВЫХОД] танатисніть [MENU/SET].
фото за допомогою
цієї камери виконати
неможливо. Скористайтеся
програмним забезпеченням
PHOTOfunSTUDIO з компактдиску, що входить до комплекту,
щоб на комп'ютері об'єднувати
зняті вами зображення у
панорамну фотографію.
Вибір сюжетного режиму (→61)
Використання спалаху в сюжетних режимах (→48)
Сюжетнийрежим
[ВЫС.
ЧУВСТВ.]
[СКОР.
СЪЕМКА]
Використання, ПорадиПримітки
Дозволяє уникнути розмиття об’єкта при зйомці у
приміщенні в умовах недостатнього освітлення.
Виберіть формат і розмір зображення за
допомогою ▲▼ та натисніть кнопку [MENU/SET].
Поради
• Фокусування (якдлямакрозйомки)
Макс. W: 3 см та більше
Макс. Т: 1 м та більше
(від 5 × до 8 × – це від 2 м до ∞)
Знімайте зображення об'єктів, що швидко
рухаються, або у вирішальні моменти.
Використовуйте ▲▼ для вибору [ПРИОРИТЕТ
СКОРОСТИ] або [ПРИОРИТЕТ ИЗОБРАЖЕНИЕ],
а потім натисніть [MENU/SET].
Виберіть формат і розмір зображення за
допомогою ▲▼ та натисніть кнопку [MENU/SET].
Робіть знімки. (Утримуйте кнопку спуску затвора)
Зображення безперервно знімаються, поки
кнопку спуску затвора повністю натиснуто.
Максимальна
швидкість
Кількість
зображень,
що можна
зняти
∗
Швидкість зйомки та доступна кількість
зображень можуть відрізнятися залежно
від умов зйомки або типів карток пам'яті.
Поради
• Фокусування (якдлямакрозйомки)
Макс. W: 3 см та більше
Макс. Т: 1 м та більше
(від 5 × до 8 × – це від 2 м до ∞)
освітлення рекомендовано збільшення
витримки затвору.
• Завждизастосовуйтештатив.
• Рекомендовановикористанняавтоспуску.
• Непересувайтефотоапаратдозавершеннязворотноговідлікучасу (див. вище).
(Післяцьоговідлікобробкипоказуєтьсязнову)
Починається зворотній
відлік часу
66 VQT2R47VQT2R47 67
Page 35
Зйомказображеньвідповіднодо сюжету
[РЕЖИМСЦЕНЫ] (Продовження)
Режимзйомки:
Вибір сюжетного режиму (→61)
Використання спалаху в сюжетних режимах (→48)
Сюжетнийрежим
[ФЕЙЕРВЕРК]
[ПЛЯЖ]
[СНЕГ ]
[АЭРОСЪЕМКА]
[МАЛОЕ
ОТВЕРСТИЕ]
Використання, ПорадиПримітки
Знімайте чіткі зображення феєрверку у
нічному небі.
Поради
• Відійдітьвідоб’єктазйомкищонайменшена 10 м.
• Рекомендованозастосовуватиштатив.
Збережіть яскраві блакитні відтінки неба
без недотримання об’єкта на передньому
плані.
Підкресліть природну білість снігу на фоні
неба та гірських пейзажів.
Знімайте зображення через ілюмінатор у
літаку.
Поради
• Прифокусуваннінамагайтесянаводити
фотоапарат на області з контрастними
кольорами.
• Перевірте, чи не відбиваються предмети у
салоні літака від ілюмінатора.
• Відійдіть від об’єкта зйомки щонайменше
на 5 м.
Затемнює область навколо екрану для
отримання ефекту ретро.
Поради
• Фокусування (якдлямакрозйомки)
Макс. W: 3 см та більше
Макс. Т: 1 м та більше
(від 5 × до 8 × – це від 2 м до ∞)
• Витримкузатвораможна
встановити на 1/4 секунди або
на 2 секунди (якщо має місце
невеликий струс або якщо
вимкнуто оптичний стабілізатор
зображення [OFF]).(якщо
компенсація експозиції не
використовується)
відображатиметься на екрані,
може дещо відрізнятися від
кольору рамки на записаній
фотографії.
• Контрольні лінії неможливо
відобразити.
• Наступні функції недоступні.
Додатковий оптичний
зум/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/
[МУЛЬТИФОРМАТ]/[СЕРИЙН.СЪЕМК]
• Завждизастосовуйтефутляр
для підводної зйомки (не
входять до комплекту).
• Визначення положення
неможливе під
сигнали GPS не досягають
камери.
• Автотаймер: використання
неможливе
[ФИКСАЦИЯАФ]
.
(фіксоване
фокусування)
Зона АФ
водою, оскільки
Сюжетний режим, що використовується найчастіше, можна зареєструвати в
( для ) на диску режимів.
Після того, як настройки обрані, фотографії можна робити в режимі сюжетного
шаблону, просто повернувши диск режимів у положення
( для ).
Установіть
Установіть / ( для )
DMC-TZ10 DMC-TZ8
Важільзуму
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Якщо власний
сюжетний режим
вже зареєстровано,
він відображається
як зареєстрований
сюжет.
Виберітьівстановітьсюжет
■
Зйомка зображень в
зареєстрованих сюжетних
режимах
Установіть диск режимів у
положення ( для )
і зробіть знімок.
• Функції, поради щодо кожного
сюжету (→62 - 70)
■
Змінення зареєстрованих
сюжетних режимів
Виконайте операцію реєстрації
знову
■
Запис відео
(→72)
(Натиснітькнопку [MENU/SET], виберіть ,
а потім натисніть ►, якщо сюжетне меню
не відображається)
Сюжетний режим
●
Для переходу
до наступного
екрана
також можна
використовувати
важіль зуму.
Для перегляду опису сюжету:
Виберітьсюжетнийрежимінатисніть
[DISPLAY].
та
●
Обидва положення виконують однакові функції. Сюжети, які часто
використовуються, можуть бути збережені як шаблони для кожного положення, це
дозволяє легко переключатися між необхідними сюжетними режимами.
Щоб дізнатися більше про сюжетні шаблони, див. сторінку про сюжетні режими.
●
Якщо налаштування запису скасовані за допомогою [СБРОС] в меню [НАСТР.],
●
шаблони сюжетних режимів очищуються.
70 VQT2R47VQT2R47 71
Page 37
Запис відео
Режим зйомки:
Вмикає запис відео зі звуком (стерео). (Запис з вимкненим звуком неможливий.) Під
час запису також можна використовувати зум.
Важіль зуму
Установіть
Наведіть на іншу позицію, крім
Натисніть, щоб почати запис
Натискати спуск затвора
наполовину не потрібно.
Запис почнеться після переходу на
Мікрофон
(Не накривайте
пальцем)
■
Проекранзйомкивідео
Доступнийчасзапису (прибл.)
[РЕЖИМЗАПИСИ] (→108)/
[КАЧ-ВОЗАП.] (→108)
[НЕПРЕР. АФ] (→109)
■
Зміненнянастройоквідео
Використанийчасзапису
(→108)
■
Відтвореннявідео
(→115 )
екран запису відео.
Переключення режиму відео
∗
Відображення фактичного екрана може відрізнятись
залежно від режиму [РЕЖИМ ЗАПИСИ].
Під час зйомки відео також можна
використовувати зум.
• Швидкість зуму буде меншою за
звичайну. Окрім того, швидкість зуму
зменшується залежно від діапазону зуму.
• Якщо під час зйомки відео
використовується зум, фокусування може
зайняти деякий час.
Натисніть кнопку відео ще раз,
щоб завершити зйомку
Переключення режиму
нерухомих зображень
∗
Екран запису відео
Екран запису
нерухомих зображень
■
Формат відеозйомки ([РЕЖИМ ЗАПИСИ])
Під час зйомки можна змінювати формат відеозйомки з одного на інший ([РЕЖИМ
ЗАПИСИ]).
Режим [РЕЖИМ ЗАПИСИ] можна встановити в меню відеозйомки. (→108)
Коли в цьому посібнику використовується термін «відео AVCHD Lite», йдеться про відео,
зняте у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] або [AVCHD Lite].
2
∗
Правильне відтворювання може бути неможливим за використання деяких сумісних
пристроїв. Окрім того, зняте у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] відео не можна відтворювати
за допомогою цифрових камер Panasonic (LUMIX), сумісних із форматом записування
AVCHD (Lite), щоїхбулопридбанодо 2009 р. включно.
• Якщо [УСТАНОВ. GPS] встановлено в положення [ON] або відображається
про назву місцевості, де було розпочато зйомку, записується разом із відеозображенням у
форматах [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] або [MOTION JPEG]. (Коли положення визначено успішно
та інформацію про назву місцевості отримано)
■
Відеозйомка в
• Можназнімативідеовисокоїчіткості.
• Можназнімативідеовисокоїчіткостідовше, ніж [MOTION JPEG] накарткахтакогосамогорозміру.
1
∗
•
Зображення можна відтворити, вставивши картку в AVCHD-сумісний пристрій.
чіткості, відео малого розміру QVGA тощо.
•
Зняте відео можна відтворити за допомогою ‘QuickTime’ на комп'ютері тощо.
•
Час можливої зйомки за один раз – доки обсяг даних відео не сягне 2 ГБ.
Щоб продовжити запис, натисніть кнопку відео та почніть запис знову.
Функції
∗
, інформація
Камера автоматично обирає сюжетний режим для запису відео з оптимальними
настройками.
Доступний для запису час на карті пам'яті SD ємністю 2 ГБ
Докладно (→174)
[РЕЖИМЗАПИСИ][КАЧ-ВО ЗАП.]
[AVCHD Lite(GPS
ЗАП)]/ [AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
[GSH/SH]Приблизно 15 хв.
[GH/H]Приблизно 20 хв.
[GL/L]Приблизно 29 хв.
[HD]8 хв. 20 с
[WVGA]20 хв. 50 с
[VGA]21 хв. 40 с
[QVGA]1 год.
.
(ВідеоПортрет)
(Відеоусутінках)
Звичайневідео
Розмірзображення, щозаписується
(приблизно)
Інформаціящододоступногочасузйомки (→174)
●
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class 4’∗ або вище для
●
зйомки відео у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/ [AVCHD Lite].
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class 6’∗ або вище для
зйомки відео у форматі MOTION JPEG.
∗
Клас швидкості SD - це показник швидкості для безперервного запису.
до карти. Це залежить від типу карти, що використовується. Це не є несправністю.
Якщо дані багато разів записувати та видаляти, загальний доступний час запису на SD-карті
●
може зменшитися. Щоб відновити початковий обсяг, відформатуйте SD-карту за допомогою
камери. Перед початком форматування переконайтесь, що всі важливі дані збережено на
комп'ютері чи іншому носії, оскільки всі збережені на картці дані буде стерто.
Негайно відпускайте кнопку запису відео після натискання.
●
Такі звуки працюючої камери, як рух зуму або звукові сигнали, також можуть бути записані.
●
[СТАБИЛИЗ.] фіксуєтьсяу [MODE 1] незалежновідзазначених перед записом відео
●
налаштувань.
Щоб зафіксувати настройку фокусування, установіть параметр [НЕПРЕР. АФ] у положення
●
[OFF].
Наступніфункціїнедоступні.
●
Розширений оптичний зум, спалах, [ОПРЕД. ЛИЦА], [ПОВЕРН. ЖКД] для вертикальних
зображень
Запис автоматично припиняється, коли на карті закінчується вільне місце. Для певних карт
●
пам’яті запис може припинитися безпосередньо під час процесу.
Під час відеозйомки екран може стати вужчим, ніж під час зйомки фотографій. Якщо для відео
●
та фотографій формат різний, коли починається відеозйомка, також змінюється кут зору.
Місце для запису відображається, якщо встановити для [РАМКА ЗАП.] (→24) значення [ON].
Якщо розширений оптичний зум використовується перед натисканням кнопки запису відео,
●
налаштування будуть скасовані, а місце для запису збільшиться.
[QVGA] у [КАЧ-ВОЗАП.] (→108) можназаписуватилишенавбудовану пам’ять.
записатися шум. Причиною можуть бути статична напруга, електромагнітні хвилі тощо.
Відтворення відео, знятого у форматі [MOTION JPEG], може бути неможливим на цифрових
●
камерах Panasonic (LUMIX)∗. (Відео, зняте цифровими камерами Panasonic (LUMIX), можна
відтворювати на цій камері.)
∗
Це стосується камер LUMIX, які було продано протягом грудня 2008 року, та деяких камер,
проданих у 2009 році (серії FS, LS)
Під час відеозйомки рекомендується використовувати акумулятор із достатнім зарядом або
●
адаптер змінного струму (не входить до комплекту) та блок сполучення постійного струму (не
входить до комплекту).
Якщо під час запису відео з використанням адаптера змінного струму він відключиться від
●
розетки, або станеться перебій електропостачання, живлення камери буде перервано, і відео,
що виконується, далі записано не буде.
Натисніть кнопку [DISPLAY] перед зйомкою, щоб відобразити
●
доступний час зйомки в поточному режимі зйомки та з поточною
якістю зображення.
Відеозйомка зі звуком. (Запис із вимкненим звуком неможливий. Запис звуку
монофонічний.) Під час запису також можна використовувати зум.
Мікрофон
(Не накривайте
пальцем)
Установіть
SВстановіть диск режимів на
Початок запису
Доступний час запису (прибл.)
Наполовину натисніть
(налаштування фокусу)
Під час зйомки відео також можна
використовувати зум.
• Швидкість зуму буде меншою за звичайну.
Окрім того, швидкість зуму зменшується
залежно від діапазону зуму.
• Якщо під час зйомки відео
використовується зум, фокусування може
зайняти деякий час.
Натисніть повністю
(початок запису)
Кінець запису
Використаний час запису
Натисніть
повністю
Інформаціящододоступногочасузйомки (→176)
●
Після записування відео на деякий час може з'явитися екран доступу до карти. Це залежить
●
від типу карти, що використовується. Це не є ознакою проблеми.
Негайно відпустіть кнопку спуску затвора після повного натискання.
●
Швидкий зум неможливо використати під час відеозйомки.
●
Наступні функції недоступні.
●
Додатковий оптичний зум, спалах, [ОПРЕД. ЛИЦА] та [ПОВЕРН. ЖКД] для вертикально знятих
фотографій.
Також можуть записатися звуки роботи камери, такі як рух зуму або звукові сигнали.
●
У [РЕЖИМ АФ], значення (1-ділянкове фокусування) фіксоване.
●
У [СТАБИЛИЗ.] [MODE 1] зафіксовано.
●
Щоб зафіксувати настройку фокусування, установіть для [НЕПРЕР. АФ] значення [OFF]
●
Коли для збереження відео не залишиться вільного місця, запис автоматично зупиниться. До
●
того ж, запис, що виконується, може зупинитися залежно від карти, що використовується.
Залежно від зовнішніх умов зйомки статична електрика чи електромагнітні хвилі можуть
●
призвести до того, що екран на короткий час може стати чорним, або у записі може бути шум.
[КАЧ-ВОЗАП.]
Змінення розміру відео. Під час зйомки відео використовуйте картки SD, клас
швидкості яких
1
∗
Класшвидкості SD вказуєпостійнушвидкістьзапису.
Відобразітьменю [ЗАП.]
1
∗
– ‘Class 6’ абовище.
Виберіть потрібну якість
зображення
Оберіть [КАЧ-ВО ЗАП.]
Закрийте меню
Якість
зображення
[HD]1280 × 720 пікселів
[WVGA]848 × 480 пікселів
[VGA]640 × 480 пікселів
2
∗
[QVGA]
2
∗
[QVGA] є фіксованим під час запису до вбудованої пам'яті.
Під час відеозйомки рекомендується використовувати акумулятор із достатнім зарядом або
●
адаптер змінного струму (не входить до комплекту) та блок сполучення постійного струму (не
входить до комплекту).
Якщо під час запису відео з використанням адаптера змінного струму адаптер змінного струму
●
відключити від розетки, або станеться перебій електропостачання, живлення камери буде
перервано, і відео, що виконується, далі записано не буде.
Якщо спробувати відтворити відео, записане за допомогою цієї камери, на інших пристроях,
●
відтворення може бути неможливим, або якість зображення чи звуку може бути поганою. До
того ж, може зазначатися неправильна інформація про зйомку.
Відео, записане за допомогою цієї камери, неможливо відтворити на цифрових камерах
●
Panasonic LUMIX, якібулопроданодолипня 2008 р. (Однаквідео, записанезадопомогоюцифровихкамер LUMIX, проданихдоцієїдати, можнавідтворитинаційкамері.)
гарантії того, що вони завжди розпізнаватимуться.
Розпізнавання облич працює, розглядаючи певні риси обличчя, а отже, для цього
●
необхідно більше часу, ніж для звичайного виявлення облич.
Навіть якщо інформацію про розпізнавання облич зареєстровано, зображення,
●
зняті, коли для імені встановлено [OFF], не класифікуються для розпізнавання
облич у [ВОСПР. КАТ.].
Навіть якщо інформацію з розпізнавання облич буде змінено (→81),
●
інформація з розпізнавання облич для знятих раніше зображень не
зміниться.
Наприклад, якщо ім'я буде змінено, зображення, зняті до змінення, не буде
класифіковано за розпізнаванням облич у [ВОСПР. КАТ.].
Щоб змінити інформацію з іменем для вже записаних зображень, виконайте
●
[REPLACE] (→136) у [РЕД. РАСП. ЛИЦ].
Реєстрація зображень обличчя
Разом із такою інформацією, як ім'я та дата народження, можна зареєструвати
зображення облич щонайбільше 6 осіб.
За допомогою способу реєстрації облич можна полегшити розпізнавання облич:
наприклад, зареєструйте кілька зображень обличчя тієї самої особи (до 3 зображень
в одній реєстрації).
■
Поради щодо зйомки під час реєстрації зображень обличчя
• Переконайтеся, що очі об'єкта відкриті, а рот – закритий; направте камеру прямо
на обличчя об'єкта та переконайтеся, що овал обличчя, очі та брови не закрито
волоссям.
• Переконайтеся, що на обличчі немає темних тіней. (Під час реєстрації спалах не
використовується.)
■
Якщо вам здається, що камері важко розпізнавати обличчя під час
зйомки
• Зареєструйте додаткові зображення обличчя тієї самої особи надворі та у
приміщенні або з різними виразами обличчя чи з різних ракурсів.
реєстрацію зображень облич, для настройки [ОПРЕД. ЛИЦА] автоматично
встановлюється значення [ON].
Редагування або видалення інформації про зареєстрованих осіб
Інформацію про зареєстрованих осіб можна відредагувати або видалити.
Виберіть [ОПРЕД. ЛИЦА] у меню [ЗАП.] (→20)
Зніміть обличчя
Вирівняйте обличчя за контрольною
лінією і зробіть знімок
Виберіть [ДА] за допомогою ▲▼, а потім
натисніть [MENU/SET]
• Увипадкуперезйомкивиберіть [НЕТ]
• Обличчяоб'єктів, щонеєлюдьми, (наприклад,
домашніхтварин) неможливозареєструвати.
•
Якщо здійснити розпізнавання не вдасться,
відобразиться повідомлення, і знову з'явиться
екран запису. Спробуйте виконати зйомку ще раз.
•
Якщо натиснути [DISPLAY], відобразиться пояснення.
Виберіть елемент для редагування та встановіть настройку
Параметр Про настройки
[ИМЯ]
[ВОЗРАСТ] Установіть дату народження.
[ЗНАКФОКУ.]
[ДОБ.
ИЗОБР.]
Виберіть [SET] за допомогою ▲▼, а потім натисніть [MENU/SET]
Введіть ім'я (процедура введення тексту: →113)
Виберіть [SET] за допомогою ▲▼, а потім натисніть [MENU/SET]
За допомогою ◄► виберіть рік, місяць і день, виконайте
встановлення, скориставшись ▲▼ і натисніть [MENU/SET]
Змініть значок, що відображається, коли об'єкт знаходиться у фокусі.
Виберіть значок фокусу за допомогою ▲▼, а потім натисніть [MENU/SET]
Можна зареєструвати до 3 зображень облич особи.
Виберітьнезареєстрованийкадрінатисніть [MENU/SET]
• Якщовибратизареєстрованезображенняобличчяза
допомогою кнопки ◄►, відобразиться екран підтвердження
видалення. Виберіть [ДА], щоб видалити зображення обличчя.
(Якщо зареєстровано лише одне зображення, його не можна
видалити.) (Крок
Зніміть зображення
Натисніть
, наведений вище.)
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину, щоб закрити меню
Виберіть [MEMORY] за допомогою ▲▼, а потім натисніть
[MENU/SET]
Виберіть особу, для якої потрібно відредагувати або
видалити інформацію
• Якщо вибрати незареєстровану рамку, буде
виконано нову реєстрацію.
Виберіть пункт
Параметр Про настройки
Редагування
інформації
Порядок
реєстрації
Видалення Видалення інформації та зображень облич зареєстрованих осіб.
Відредагуйте ім'я або іншу зареєстровану інформацію. (→80)
Установіть пріоритетний порядок для фокусу та експозиції.
Виберіть порядок реєстрації за допомогою ▲▼◄►, а потім
натисніть [MENU/SET]
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину, щоб закрити
меню
80 VQT2R47VQT2R47 81
Page 42
Зйомка з використанням функції
розпізнавання облич [ОПРЕД. ЛИЦА] (продовження)
Режим зйомки:
Автоматична реєстрація зображень облич
Камеру можна налаштувати таким чином, щоб після зйомки об'єкта, який було знято
багато разів, автоматично відображався екран реєстрації.
Виберіть [ОПРЕД. ЛИЦА] в
меню [ЗАП.] (→20)
Оберіть [SET]
Виберіть
[АВТОРЕГИСТРАЦИЯ]
■
Реєстрація зображень облич за допомогою екрана автоматичної реєстрації
Виберіть [ДА] на екрані підтвердження реєстрації
Виберіть [НОВОЕ ЛИЦО] або [ДОП. ИЗОБРАЖ.]
ПараметрПро настройки
[НОВОЕ
ЛИЦО]
[ДОП.
ИЗОБРАЖ.]
Якщо вже зареєстровано 6 осіб, виберіть особу, яку потрібно
замінити.
Виберіть особу, для якої виконується реєстрація додаткових
зображень обличчя
• Якщо вже зареєстровано 3 зображення обличчя, виберіть
зображення обличчя, яке потрібно замінити.
Виберіть елемент для редагування та встановіть
настройку (крок ) (→80)
Оберіть [ON]
Натисніть кнопку спуску
затвора наполовину, щоб
закрити меню
Удеякихвипадкахможебутидуже
●
складно розпізнати обличчя, які було
зареєстровано лише за допомогою
автоматичної реєстрації. Спочатку
зареєструйте зображення обличчя в
меню [ЗАП.] у пункті [ОПРЕД. ЛИЦА].
• Якщо розпізнавання облич не зареєстровано,
перейдіть до
• Якщо вибрати [НЕТ], відобразиться екран
повторного підтвердження.
Якщо тут вибрати [ДА], для
[АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] буде встановлено
значення [OFF].
.
Екранреєстраціїповиненвідобразитися 3 рази (приблизно). (Цьогоне
●
відбувається в [АВТОПОРТРЕТ] сюжетному режимі, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЗАП.
ЗВУКА], [АВТ. БРЕКЕТИНГ] або [МУЛЬТИФОРМАТ].)
Якщо екран реєстрації не відображається з легкістю, його відображення можна
●
зробити простішим за допомогою зйомки в тому самому середовищі та з таким
самим виразом обличчя.
Якщо обличчя не розпізнається, хоча його було зареєстровано, перереєструйте
●
особу в меню [ЗАП.], пункті [ОПРЕД. ЛИЦА] у цьому місці, спростивши для камери
завдання з розпізнавання особи.
Якщо для вже зареєстрованої особи відобразиться екран реєстрації, за допомогою
●
додаткової реєстрації особи в такому стані можна спростити для камери завдання
з розпізнавання особи.
Якщо зареєстровано зображення, зняте з використанням спалаху, камері може
●
бути складно розпізнавати особу.
Якщо для [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] встановлено [ON], для настройки [ОПРЕД. ЛИЦА]
●
також автоматично встановлюється [ON ].
Установлення чутливості розпізнавання
Якщо з розпізнаванням облич виникають труднощі, або розпізнавання виконується з
помилками, можна встановити чутливість камери.
Виберіть [ОПРЕД. ЛИЦА] у
меню [ЗАП.] (→20)
Оберіть [SET]
Оберіть [СВЕТОЧУВСТ.]
Виберіть настройку
чутливості
[HIGH]: установіть, якщо під
час розпізнавання
облич камерою
виникають труднощі
[NORMAL]: звичайна
[LOW]: установіть, якщо
настройка
камера часто
розпізнає обличчя як
обличчя іншої особи
Натисніть кнопку спуску
затвора наполовину, щоб
закрити меню
Якщо для [СВЕТОЧУВСТ.] встановити [HIGH], камері буде простіше розпізнавати
●
обличчя, але підвищується ймовірність помилкового розпізнавання обличчя як
обличчя іншої особи.
82 VQT2R47VQT2R47 83
Page 43
Записування місця зйомки за допомогою GPS
Що таке GPS?
GPS – це абревіатура від Global Positioning System (всесвітня система визначення місцеположення),
що дозволяє людям дізнаватися про своє місцеперебування за допомогою супутників GPS.
Отримання сигналів з інформацією про час та положення на орбіті з кількох супутників для
обчислення поточного місця розташування особи називається визначенням “місцеположення”.
Ця камера може визначити місцеположення, отримавши сигнали не менше, ніж із трьох супутників GPS.
Перед використанням прочитайте «Про GPS»(→8) і «Ліцензійна угода з
користувачем для отримання інформації про місце розташування» (→165).
Режимзйомки: ∗ ∗ Лише запис (неможливовстановити)
[УСТАНОВ. GPS]: Використання GPS
■
Виберіть [УСТАНОВ. GPS] з
меню режиму подорожі (→20)
впродовж певного часу з антеною GPS, спрямованою догори в положенні просто
неба, з якого видно весь небосхил.
Зазвичай визначення положення виконується менше ніж за дві хвилини, але
●
через постійне змінення розташування супутників GPS у деяких місцях та в
певному оточенні воно може виконуватися довше.
У місцях такого типу може бути неможливо правильно отримати сигнали
●
із супутників GPS. У таких випадках визначити місцеположення може бути
неможливо, або у визначенні місцеположення можуть виникнути значні розбіжності.
предметами.
Якщо визначення місцеположення виконується під
●
час перенесення, камеру не можна переносити
в металевому футлярі чи подібному контейнері.
Визначення місцеположення неможливо виконати,
якщо камеру накрито певним матеріалом, таким як
метал.
■
Використання в таких місцях, як літаки та лікарні
Якщо для [УСТАНОВ. GPS] встановлено [ON], функція GPS працює, навіть якщо
живлення камери вимкнено.
Вимикаючи живлення камери в літаку, лікарні чи в іншому місці, де діє заборона,
установіть для [УСТАНОВ. GPS] значення [OFF] або . (→85)
• Якщоіндикаторстануперіодичноблимаєзавимкненого живлення камери, для параметра
[УСТАНОВ. GPS] установлено значення [ON].
84 VQT2R47VQT2R47 85
1
∗
[УСТАНОВ. GPS] немаєумоделі DMC-TZ8.
2
∗
Поблизу високовольтних ліній електропередачі
Поблизу мобільних телефонів із частотою 1,5 ГГц тощо
коли живлення камери вимкнено, отже знімати
зображення із записаною на них інформацією
про місцеположення можна, як тільки живлення
камери буде ввімкнено знову.
Оскільки визначення положення триває навіть
●
коли живлення камери вимкнено, заряд
акумулятора продовжує споживатися.
Коли живлення камери вимкнено, визначення
●
положення припиняється у наступних випадках.
Якщо визначення положення було припинено,
наступного разу після ввімкнення камери
визначення положення займе дещо більше часу.
• Якщо рівень заряду батареї низький,
вмикається
•
Якщо не вдається визначити місцеположення
протягом 2 годин після вимкнення живлення камери
• Якщо живлення камери не вмикалося
протягом трьох годин
Визначення положення одразу після
●
ввімкнення живлення може тривати дещо
довше. Інформацію з іменем місця не буде
записано для зображень, знятих у той час, коли
виконується визначення місцеположення.
ніж із 3 супутників GPS. Перш ніж виконувати визначення місцеположення,
знайдіть місце, де небо найчистіше.
Опис
абопідчасзамінибатареї
Під час перевірки прийому GPS
Виберіть [INFO] на кроці , щоб перевірити
прийом у даний момент.
• Установітьдля [УСТАНОВ. GPS] значення
[ON] або
Кількість сигналів, отриманих від супутників GPS
Широта та довгота
• Натисніть [MENU/SET], щоб почати
визначення місцеположення
Отриманий час GPS
Інтервал визначення положення
Коли живлення камери
ввімкнено
• Одразу після
ввімкнення живлення
камери Кожні 5 хвилин
Коли живлення камери
вимкнено
Коли живлення камери ввімкнено
∗
∗
• Кожні 15 хвилин
∗
Індикатор стану блимає,
коли розпочинається
визначення положення.
Одразу після ввімкнення
•
живленнякамери
• Кожні 5 хвилин
Визначення положення не
виконується, коли живлення
камери вимкнено.
∗
Page 44
Записуваннямісцязйомки задопомогою GPS
(продовження)
Режимзйомки: ∗ ∗ Лише запис (неможливовстановити)
■
Дляпараметра [УСТАНОВ. GPS] установленозначення [ON] або
У режимі зйомки на РК-моніторі з'явиться значок, що відображає стан визначення
місцеположення.
Потім, якщо визначення місцеположення виконано успішно, відобразиться
інформація з назвою місця.
ЗначокСтан
Інформація
з назвою
місця
Під час використання камери вперше або після тривалої перерви
●
визначення положення може тривати декілька хвилин, оскільки потрібний
деякий час для того, щоб отримати інформацію про положення супутників
GPS на орбіті.
Однак, зверніть увагу на те, що в наступних випадках запис із назвою місця
видаляється.
• Якщоналаштування [УСТАНОВ. GPS] встановлено в положення [OFF]
• Якщодляналаштування [УСТАНОВ. GPS] булообрано
вимкнено
• Якщо налаштування параметрів скинуто за допомогою [СБРОС]
У наступних випадках інформація про назву місцевості, що буде записана на
●
зображенні, може значно відрізнятися від справжнього положення. Перевірте
назву місцевості та іншу інформацію, перш ніж розпочати запис.
•
Одразу після ввімкнення живлення камери
Визначення положення не виконується в наведених нижче ситуаціях.
●
• Урежимівідеозйомки • Урежимізаписузвуку
■
Інформація, щозаписуєтьсяназнятихзображеннях
Коли положення успішно визначено, поточне положення зберігається у пам'яті
камери, а дані про широту, довготу та назву місцевості записуються на фото- та
відеозображеннях, знятих у форматах [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] або [MOTION
Можна скористуватися камерою або програмним забезпеченням PHOTOfunSTUDIO з
компакт-диску, що входить до комплекту, щоб перевірити назви місць, записані на знімках,
або відобразити знімки упорядкованими за місцем зйомки
Визначення
положення
(максимум
п’ять хвилин)
Інформація про назву місця існує (інформація
отримана протягом останніх п’яти хвилин)
Інформація про назву місця існує (інформація
отримана від п'яти хвилин до години тому)
Інформація про назву місця існує (інформація
отримана від однієї до двох годин тому)
Інформація про назву місця існує (інформація
отримана більш ніж дві години тому)
Не вдалося визначити положення (немає
інформації про назву місцевості)
у базі даних камери за значенням широти та довготи, отриманим під час визначення
положення, а перелік пунктів, що найбільш відповідають цим значенням, відображається у
наступному порядку пріоритетності. (Іноді найближчі пункти не відображаються.)
Назви орієнтирів та відповідні назви місць у межах 1 км від поточного
положення
Назви місць з орієнтирами або назви інших об’єктів уваги туристів у межах 10
кмвідпоточногоположення
•
Якщо не знайдено жодної назви місця або орієнтира, що відповідають вищевказаним
умовам, відображається «---». Навіть якщо відобразилось «---», у деяких випадках
інформацію про назву місця можна обрати в пункті [РЕДАКТ. ДАННЫХ GPS].
•
Іноді трапляється, що орієнтир, який ви шукаєте, не був зареєстрований. Інформація про
назви орієнтирів та інших місць дійсна станом на лютий 2010 р. (Типи орієнтирів →173)
Інформація про назву місцевості (назва місця або орієнтира) може відрізнятися
●
від офіційної назви.
Змінення інформації з назвою місця
Якщо результати визначення місцеположення не відповідають поточному місцю
розташування, якщо є інші варіанти місця, можна змінити інформацію на назву
найближчих місць або орієнтирів.
Відображається, коли можливий вибір
іншої назви місця.
Виберіть [РЕДАКТ.
ДАННЫХ GPS] в меню
[РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ]
З відображених варіантів
виберіть потрібну назву місця або
орієнтир, які потрібно записати
(→20)
Виберіть елемент,
відображення якого
потрібно змінити
Поверніться до екрана
меню
86 VQT2R47VQT2R47 87
[УСТАНОВ. GPS] немаєумоделі DMC-TZ8.
Page 45
Записуваннямісцязйомки задопомогою GPS
(продовження)
Режимзйомки: ∗ ∗ Лише запис (неможливовстановити)
■
Якщозаписуватиназвимісцьтаорієнтирівнепотрібно
На описаному вище кроці виберіть [УДА Л.ВСЕ ГЕОГ.ДАН.] – і назви місць та
орієнтирів не будуть записуватись.
Або на кроці
про те, чи потрібно видаляти назви місць та орієнтирів, нижчих за вибрану назву
місця, інформація з назвою місця не записуватиметься (наприклад, назви міст та
орієнтирів, коли вказано назву префектури).
• Однакдовготаташирота записуватимуться. Якщо записувати їх не потрібно, для
[УСТАНОВ. GPS] установіть [OFF].
відображатися, або можуть відображатися неправильні орієнтири. Якщо неможливо вибрати
потрібний орієнтир у [РЕДАКТ. ДАННЫХ GPS], після зйомки виконайте [РЕД.ГЕО.ДАН.]. (→127)
Можна змінити відображення на екрані інформації з назвою
місця, отриманої в результаті визначення положення.
Виберіть [ДОБ. ИНФ. О МЕСТЕ] в меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] (→20)
Виберіть елемент, відображення якого потрібно змінити
За допомогою інформації сигналу GPS про дату та час камера може автоматично
оновити параметр [УСТ. ЧАСОВ]. Крім того, у разі переїзду з домашнього регіону до
іншого часового поясу, час автоматично змінюється на місцевий за умови успішного
визначення положення. Попередньо виконайте [УСТ. ЧАСОВ].
Виберіть [АВТОУСТ. ВРЕМ.] в меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] (→20)
Оберіть [ON]
Виконайте операції, починаючи з кроку у «Налаштування
годинника» (тільки при першому використанні) (→17)
Під час визначення положення, якщо різниця між GPS часом та часом [УСТ.
Для елементів, які потрібно відобразити, встановіть [ON], а
для елементів, які не потрібно відображати – [OFF]
88 VQT2R47VQT2R47 89
[УСТАНОВ. GPS] немаєумоделі DMC-TZ8.
●
ЧАСОВ] становить хвилину або більше, час коригується автоматично.
Коли для [АВТОУСТ. ВРЕМ.] встановлено [ON], для [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
●
встановлено [АВТО].
Коли для [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] встановлено не [АВТО], а інше значення, для
●
[АВТОУСТ. ВРЕМ.] встановлено [OFF].
Час та дата, виправлені за допомогою [АВТОУСТ. ВРЕМ.], не настільки точні,
●
як радіогодинник. Якщо час та дату не виправлено належним чином, виконайте
скидання за допомогою [УСТ. ЧАСОВ].
Page 46
Корисні функції для подорожі
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ]
Режимзйомки: ∗ ∗
• Якщо значення для пунктів були встановлені, налаштування
відображаються для кожного з них.
Для обраного пункту відображається назва меню.
∗
Лише запис. (Встановити неможливо)
Коли дата від’їзду відображується зі знаком мінус білим кольором, дата пункту від’їзду
●
опереджає дату країни подорожі на один день (дата записується).
Щоб надрукувати кількість днів, що минули, скористайтеся [ОТПЕЧ СИМВ] або надрукуйте
●
їх за допомогою програмного забезпечення PHOTOfunSTUDIO, що є на компакт-диску з
комплекту постачання.
[ДАТА ПОЕЗДКИ] не можна встановити для відео, записаного у форматі [AVCHD Lite].
●
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Якщо встановити розклад подорожі і знімати зображення, записуватиметься день
подорожі, в який було знято зображення.
Настроювання: • Годинник має бути встановлений заздалегідь (→17).
Виберіть [ДАТА ПОЕЗДКИ] у меню
[РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ] (→20)
Оберіть [УСТ. ПОЕЗДКИ]
Так само встановіть дату
повернення
• Рамка дати від’їзду має інший колір,
ніж рамка дати повернення.
камери. Якщо для країни подорожі встановлено параметр [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (див. наступну
сторінку), дні, що минули, розраховуються на основі місцевого часу країни подорожі.
Встановлена дата поїздки зберігається, навіть якщо живлення камери вимкнено.
●
Якщо [УСТ. ПОЕЗДКИ] встановлено у положення [OFF], кількість днів, що минули, не
●
записується. Ці дані не відображаються, навіть якщо [УСТ. ПОЕЗДКИ] було встановлено у
положення [SET] після закінчення запису.
Якщо налаштування зроблені до дати від’їзду, кількість днів до дати від’їзду відображається
●
помаранчевим кольором зі знаком ‘мінус’ (але не записується).
Видалення інформації
Після дати повернення інформація
автоматично видаляється. Щоб
видалити інформацію, записану до цієї
дати, виберіть [OFF] на кроці .
• Якщодля [УСТ. ПОЕЗДКИ] встановити
[OFF], для [ГЕОГР. ПУНКТ] такожавтоматичновстановиться [OFF].
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Якщо встановити розклад подорожі і знімати зображення, записуватиметься день
подорожі, в який було знято зображення.
Настроювання: • Годинник має бути встановлений заздалегідь (→19).
Виберіть [ДАТА ПОЕЗДКИ]
у меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] (→20)
камери. Якщо для країни подорожі встановлено параметр [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (див. наступну
сторінку), дні, що минули, розраховуються на основі місцевого часу країни подорожі.
Встановлена дата поїздки зберігається, навіть якщо живлення камери вимкнено.
●
Якщо [ДАТА ПОЕЗДКИ] встановлено у положення [OFF], кількість днів, що минули, не
●
записується. Ці дані не відображаються, навіть якщо [ДАТА ПОЕЗДКИ] було встановлено у
положення [SET] після закінчення запису.
Якщо налаштування зроблені до дати від’їзду, кількість днів до дати від’їзду відображається
●
помаранчевим кольором зі знаком ‘мінус’ (але не записується).
Коли дата від’їзду відображується зі знаком мінус білим кольором, дата пункту від’їзду
●
опереджає дату країни подорожі на один день (дата записується).
Щоб надрукувати кількість днів, що минули, скористайтеся [ОТПЕЧ СИМВ] або надрукуйте їх за
●
допомогою програмного забезпечення PHOTOfunSTUDIO, що є на компакт-диску з комплекту постачання.
Так само встановіть дату
повернення
• Рамка дати від’їзду має інший колір,
ніж рамка дати повернення.
Закрийте меню
• Встановлені вами дати від'їзду та
повернення відображаються на екрані
меню [РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ].
■
Видалення інформації
Після дати повернення інформація
автоматично видаляється. Щоб
видалити інформацію, записану до цієї
дати, виберіть [OFF] на кроці .
•
Якщодля [ДАТАПОЕЗДКИ] встановити
[OFF], для [МЕСТОПОЛОЖ.] також автоматичновстановиться [OFF].
90 VQT2R47VQT2R47 91
Page 47
Корисніфункціїдля подорожі
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ](Продовження)
Режимзйомки: ∗ ∗
∗
Лишезапис. (Встановитинеможливо)
[ГЕОГР. ПУНКТ] /[МЕСТОПОЛОЖ.]
Запис пункту призначення.
Як тільки буде встановлено [УСТ.
ПОЕЗДКИ], можна буде встановити
пункт призначення.
Виберіть [ГЕОГР. ПУНКТ]
на кроці на попередній
сторінці
Оберіть [SET]
Як тільки буде встановлено [ДАТА
ПОЕЗДКИ], можна буде встановити
пункт призначення.
Виберіть
[МЕСТОПОЛОЖ.] у меню
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ]
(→20)
Оберіть [SET]
Введіть пункт
призначення
• Введеннятексту (→113)
Закрийте меню
Введіть пункт
призначення
• Введеннятексту (→113)
Закрийте меню
• Встановлений вами
пункт призначення
відображається на
екрані меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ].
■
Щоб очистити
На кроці виберіть [OFF] і натисніть [MENU/SET]
Якщо записується [ГЕОГР. ПУНКТ], одночасно записується й [УСТ. ПОЕЗДКИ].
●
Якщо записується [МЕСТОПОЛОЖ.], одночасно записується й [ДАТА ПОЕЗДКИ].
●
Ці дані записуються окремо від інформації з назвою місця, що записується для
Щобнадрукуватипунктпризначення, скористайтеся [ОТПЕЧСИМВ] або
●
надрукуйте його за допомогою програмного забезпечення PHOTOfunSTUDIO, що є
на компакт-диску з комплекту постачання.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Установіть дату зйомки та час за місцевим часом у місці призначення. Попередньо
виконайте [УСТ. ЧАСОВ].
Виберіть [МИРОВОЕ
ВРЕМЯ] з меню [РЕЖИМ
Виберіть [ПУНКТ
НАЗНАЧ.]
ПУТЕШЕСТВИЯ] (→20)
• При першому встановленні часу
на екрані з’явиться повідомлення
[УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ
РЕГИОН]. В даному випадку
натисніть [MENU/SET] та перейдіть
до кроку
Виберіть [ДОМ. РЕГИОН]
Виберіть домашній регіон
.
Місто/регіонПоточнийчас
Вкажіть країну подорожі
Поточний час у країні
подорожі
Різниця з
домашнім
часом
Місто/регіон
Закрийте меню
Різницязісвітовимчасом
(заГринвічем)
• Якщо [ДОМ. РЕГИОН] булозмінено
вже після встановлення значення, по
завершенні налаштування на дисплеї
знов з'являється меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ]. Для продовження
та налаштування [ПУНКТ НАЗНАЧ.]
натисніть ►.
Колиупараметрі [ПУНКТНАЗНАЧ.] встановлюєтьсялітнійчас, поточнийчаспереводитьсяна
1 годинувперед. Якщоналаштуванняскасовується, часавтоматично повертається у значення
поточного часу. Навіть якщо для параметра [ДОМ. РЕГИОН] буде встановлено літній час, поточний
час не буде змінено. Переведіть поточний час на 1 годину вперед в параметрі [УСТ. ЧАСОВ].
92 VQT2R47VQT2R47 93
Page 48
Корисніфункціїдля подорожі
[РЕЖИМПУТЕШЕСТВИЯ](Продовження)
Режимзйомки: ∗ ∗
∗
■
Використання GPS для встановлення автоматичних настройок
Виконуючи кроки на попередній сторінці, можна вибрати [АВТО], щоб
використовувати функцію GPS для автоматичного встановлення місцевого часу в
місці призначення.
Це та сама функція, що й [АВТОУСТ. ВРЕМ.]. Докладніша інформація (→89)
Після повернення з пункту призначення виконайте кроки та і встановіть
●
[ДОМ. РЕГИОН].
Якщо [ДОМ. РЕГИОН] вжевстановлено, передвикористаннязмінітьлише [ПУНКТ
●
НАЗНАЧ.].
Якщо у відображеній на екрані області немає потрібного пункту призначення,
●
установіть час, виходячи з різниці з вашим часовим поясом.
‘Функціюшвидкого’ меню (→112) зручновикористовувати для виклику улюблених
●
меню.
[РАЗР. КАДРА]
Вкажіть розмір зображення. Кількість зображень, що можна записати на картці,
залежить від цього параметра та від параметра [КАЧЕСТВО] (→96).
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
Розмір зображення ([ФОРМАТ]: )
1
12 M
4000×30003264×24482560×19202048×1536640×480
11,5 M
4176×2784 3392×2264 2656×1768 2048×1360640×424
10,5 M
4320×24323552×20002784×15681920×1080640×360
1
∗
Ця настройка недоступна у ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]).
Кількість зображень, що можна зняти (→174, 176)
●
Для розмірів зображень із позначкою можна використовувати додатковий
●
∗
8 M
Розмірзображення ([ФОРМАТ]: )
1
∗
7,5 M
Розмірзображення ([ФОРМАТ]: )
1
∗
7 M
5 M 3 M
1
∗
4,5 M
1
∗
4,5 M
оптичний зум.
Додатковий оптичний зум недоступний під час запису відео, якщо
●
використовується [МАКРО ЗУМ], або в сюжетних режимах [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС.
ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] чи
[ФОТО КАДР].
Поради щодо вибору розміру зображення.
●
Поради щодо встановлення чутливості
Більший розмірМенший розмір
детальніше
зображення
менше зображень
можна зберегти на
картці
грубіше зображення
більше зображень
можна зберегти на
картці
∗
2
∗
2
Наприклад, ‘0,3 M ’ можна
використовувати для вкладень
до повідомлень електронної
пошти або триваліших записів.
2,5 M
2 M
1
∗
1
∗
1
∗
0,3 M
0,3 M
0,2 M
1
∗
1
∗
[КАЧ-ВО ЗАП.]
■
Режим зйомки:
Докладнішаінформація (→77)
94 VQT2R47VQT2R47 95
Page 49
Використанняменю [ЗАП.] (Продовження)
[КАЧЕСТВО]
Встановіть якість зображення.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування: Висока ( Висока якість, пріоритетнадаєтьсяякості
Формат зображення можна змінювати відповідно до формату друку або відтворення.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
4
Такий самий, що і 4:3 у
телевізорі або комп’ютері
При друці краї може бути обрізано – перевірте перед початком друку.
●
У ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]), (11,5Мб) та (10,5Мб) можна вибрати за
●
допомогою зміни [РАЗР. КАДРА].
Фотоапарат автоматично встановлює чутливість ISO та витримку затвора відповідно
до швидкості руху об'єкта зйомки, щоб уникнути розмивання. Високі значення
ISO зменшують розмивання зображення та тремтіння фотоапарата, але можуть
збільшити рівень шумів на зображенні. Використовуйте максимальні значення ISO
відповідно до наведеної нижче таблиці.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування: [OFF] / / /
Поради щодо встановлення чутливості
Рух об'єктаПовільнийШвидкий
Чутливість ISOНизькаВисока
Витримка затвораВеликаМала
Рівень шумівНизькаВисокий
Для відображення на
широкому екрані або
телевізорі з високою
роздільною здатністю
9
Процедура настройки меню [ЗАП.] (→20)
Об'єкт, що рухається повільно ●Об’єкт, що рухається швидко
●
Чутливість ISO: 200
(Витримка: 1/30)
Після зйомки витримка затвора і чутливість ISO відображаються на екрані
●
впродовж кількох секунд.
Якщо перешкоди стають помітними, рекомендується зменшити значення
●
параметра або змінити значення [ПОДАВ. ШУМА] у [НАСТР. ИЗОБР.] у напрямку +.
Залежно від яскравості, розміру, положення в кадрі та швидкості руху об'єкта
●
зображення може вийти розмитим (наприклад, якщо об'єкт занадто маленький,
розташований на краю зображення або розпочав рухатися під час натиснення
кнопки спуску затвора).
Зйомка зі спалахом (→48)
●
Чутливість ISO: 800
(Витримка: 1/125)
[СВЕТОЧУВСТ.]
Встановіть чутливість ISO (чутливість до світла) вручну.
Для отримання чітких знімків в умовах слабкого освітлення рекомендовано
підвищити чутливість.
Виберітьтадвічінатиснітькнопку [MENU/SET].
Наведіть камеру на білий предмет (наприклад, аркушпаперу) танатисніть [MENU/SET].
Натисніть [MENU/SET].Длябалансубілоговстановлено .
Якщо об'єкти зйомки занадто яскраві або темні, встановити правильний баланс білого може бути
неможливо. У такому випадку налаштуйте яскравість і повторіть спробу встановити баланс білого.
(поза межами приміщення, похмуро) / (поза межами
приміщення, тінь) / (Лампи накалювання) / (використовує
значення, встановлене в ) / (встановлення вручну)
Позамежамидіапазонузображенняможе
●
вийти червоним або синім. Ця функція
може не працювати належним чином
навіть у межах діапазону при наявності
кількох джерел освітлення.
В умовах освітлення лампами денного
●
світла рекомендовано встановлювати
значення [AWB]/[].
При виконанні точної настройки
змінюється на червоний (синій)
неможливо.
Білий предмет повинен
зайняти значну частину
рамки фокусування (крок
[MENU/SET]
Реєстрація людей, яких ви часто фотографуєте, дозволяє надавати їм пріоритет під час
фокусування, а також пропонує можливість переглядати разом всі фото, на яких вони з’являються.
Докладно (→78).
Камера дозволяє вибрати оптимальний спосіб фокусування залежно від положення
та кількості об’єктів зйомки.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування: / / / / /
Зйомка портретів в анфас
(Виявлення обличчя)
Автоматична фіксація
фокуса на об’єкті, що
рухається
(СЛЕДЯЩИЙ АФ)
)
Об'єкт знаходиться не
в центрі зображення
(ділянка автофокусування
не відображається, доки
камера не сфокусується)
(11-зоннефокусування)
[ОПРЕД. ЛИЦА]
[РЕЖИМАФ]
Розпізнає обличчя (до 15 осіб) і встановлює експозицію та
фокус відповідно. Якщо [РЕЖИМ ЗАМЕРА] (→101) встановлено
на ‘багатоточковий’
• Якщо в меню [ЗАП.] для [ОПРЕД. ЛИЦА] встановлено [ON],
буде встановлено (
та експозиції буде встановлено для осіб, зображення яких
знімається часто. (→78)
Наведіть рамку стеження автофокусування на об’єкт, а потім натисніть ▼.
• ЩобскасуватиблокуванняАФ, натисніть▼.
• Фокусування (як для макрозйомки)
Макс. W : 3 см та більше
Макс. T : 1 м та більше
(від 5 × до
Автоматично фокусується на одній з 11 точок.
Зона АФ
Жовтий: При натисненні кнопки
спуску затвора наполовину
рамка стає зеленою, якщо
фотоапарат сфокусовано.
Білий: Відображається, якщо
виявлено кілька облич. Інші
обличчя, що знаходяться на
тій же відстані, що й обличчя
всередині жовтої рамки АФ,
також будуть у фокусі.
виявлення облич), а пріоритет фокусу
Рамка стеження автофокусування
Коли об’єкт розпізнано, рамка АФ
змінюється з білої на жовту, а об’єкт
автоматично фіксується у фокусі.
Якщо не вдалося заблокувати АФ,
спалахне червона рамка.
8 × – це від 2 м до ∞)
Зона АФ
98 VQT2R47VQT2R47 99
Page 51
Використання меню [ЗАП.] (Продовження)
Процедура настройки меню [ЗАП.] (→20)
Фіксована позиція
фокусування
(1-ділянкове
фокусування
(Висока швидкість:
швидше, ніж за
інших настройок,
фокусування))
того, як камеру буде сфокусовано.
В умовах недостатнього освітлення або при застосуванні цифрового чи макро зуму
●
тощо рамка автофокусування збільшується.
Використовуйте або при виникненні проблем з фокусуванням в режимі .
●
Функція виявлення обличчя не працює у режимах:
●
[ВСПОМ. ПАНОР.], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК],
[АЭРОСЪЕМКА], [ПОДВОД. СЪЕМКА]
Якщо камера помилково розпізнає об'єкт, що не є людиною, як обличчя, коли
●
встановлено настройку виявлення облич, установіть іншу настройку.
Функція виявлення обличчя може не працювати за таких умов (для режиму АФ
●
вибрано )
• Обличчя розташовано під кутом до
камери
• Риси обличчя приховано під
сонцезахисними окулярами тощо.
• Колинаобличчімалотіней
• Обличчязанадтояскравеаботемне
Під час стеження АФ, заблокований АФ може збитися, втратити об’єкт або почати
Фокус не налаштовуватиметься, доки кнопка спуску затвора не буде
натиснута наполовину.
Фокус автоматично налаштовується, коли з’являється невелика
розмитість, навіть якщо кнопка спуску затвора не натиснута.
Фокус безперервно коригується відповідно до руху об’єкта, навіть якщо
кнопка спуску затвора не натиснута.
[РЕЖИМЗАМЕРА]
При коректуванні експозиції можна змінити зону заміру яскравості.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
Зона вимірювання яскравостіУмови
багатоточковий
Центрально-
зважений
Точковий
Увесь кадр
Центр кадру та зона навколоОб'єкт у центрі
Центр кадру та прилегла зона
Ділянка
точкового заміру
експозиції
Звичайне використання
(для зйомки збалансованих
зображень)
Об'єкт і фон дуже відрізняються
за яскравістю
(наприклад, людина у колі світла
на сцені, контрове освітлення)
100 VQT2R47VQT2R47 101
Page 52
Використання меню [ЗАП.] (Продовження)
Процедура настройки меню [ЗАП.] (→20)
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
Автоматичне налаштування контрасту та експозиції для отримання природних
кольорів при наявності різкого контрасту між об'єктом зйомки та фоном.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
[LOW], [STANDARD] та [HIGH] відбивають кількість виправлень.
●
Якщо встановлено не [OFF], а іншу настройку, на екрані відображатиметься .
●
Коли працює [ИНТ. ЭКСПОЗ.], колір змінюється.
●
Навітьякщодляпараметра [СВЕТОЧУВСТ.] встановленозначення [80] або [100]
●
при активній функції [ИНТ. ЭКСПОЗ.], можна знімати зображення з вищою
чутливістю, ніж у налаштуванні.
У певних умовах неможливо досягнути ефектів корекції.
●
[МИН. ВЫДЕРЖКА]
Встановлює максимальну витримку затвора. Рекомендується робити довшу
витримку для отримання світліших знімків у темних місцях.
ризик отримання розмитого знімку, тому в цих випадках рекомендовано
застосувати штатив та автоспуск.
Через те що знімки можуть вийти темними в разі використання малої витримки,
●
наприклад [1/250], рекомендується знімати у місцях з гарним освітленням (значок
блиматиме червоним кольором під час натискання кнопки спуска затвора до
половини, якщо знімок буде темним).
Для всіх настройок, крім [AUTO], на екрані відображається піктограма .
●
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Дозволяє швидко зняти послідовну серію зображень. Зображення знімаються, поки
кнопка спуску затвора утримується натиснутою.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
Настройки [СЕРИЙН.СЪЕМК]
[OFF]
(СЕРИЙН.СЪЕМК)
∗
При застосуванні автоспуску: Тільки 3 знімки
Фокус, експозиція та баланс білого виставлені в першому зображенні.
●
Швидкість послідовної зйомки може зменшуватися при використанні високих
●
значень параметра [СВЕТОЧУВСТ.] або при зменшенні витримки затвора в умовах
недостатнього освітлення.
При використанні послідовної зйомки для спалаху встановлюється параметр
●
[ПРИН. ВСПВЫКЛ] іскасовуються налаштування [АВТ. БРЕКЕТИНГ],
[МУЛЬТИФОРМАТ] та [ЗАП. ЗВУКА].Якщопослідовназйомкавиконуєтьсязвикористаннямвбудованоїпам'яті, запис
●
займе деякий час.
Настройки буде запам’ятовано навіть при вимкненні живлення.
●
Автоматичний перегляд здійснюється незалежно від його налаштувань.
●
Послідовна зйомка недоступна в сюжетних режимах [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ.
●
ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [МАЛОЕ
ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.], [ВЫСОКО-ДИНАМ.] та [ФОТО КАДР].
Використання сюжетного режиму [СКОР. СЪЕМКА] дозволяє знімати швидшу
●
послідовність кадрів. Режим [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] зручний для безперервної
зйомки нерухомих зображень у темних місцях із застосуванням спалаху.
ШвидкістьКількість зображень
Режимвимкнений
2,3 знімки/сек
Велика: Макс. 3
Нормальна: Макс. 5
∗
[ИНТ.РАЗРЕШ.]
Для зйомки фотографій з чіткішими контурами можна використовувати технологію
підвищеної роздільної здатності. Окрім того, коли встановлено значення [i.ZOOM],
коефіцієнт зуму можна збільшити максимум в 1,3 рази майже без погіршення якості
зображення.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування: [OFF]/[ON]/[i.ZOOM]
Про i.ZOOM (→41)
●
Дляпараметразафіксованозначення [i.ZOOM] у (режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]) та
Елементи, що визначають якість зображення, встановлюються для кожного випадку,
і зображення, що знімаються, коригуються згідно з потрібною якістю зображення.
рекомендується перемістити [ПОДАВ. ШУМА] у бік плюса або перед зйомкою для
елементів, крім [ПОДАВ. ШУМА], встановити положення біля мінуса.
Різниця між
яскравими та
темними ділянками
на зображеннях
Змінення
насиченості
кольорів
МеншеБільше
Приглушені Яскраві
Встановити пріоритет
роздільної здатності
Зменшити шум
[СТАБИЛИЗ.]
Автоматично визначає та перешкоджає струс.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
УстановкиРезультат
[OFF]Зйомка без корекції струсу
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Длясюжетнихрежимівзафіксованізначення[MODE 2] у [АВТОПОРТРЕТ] та [OFF]
●
у [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].
Ситуації, у яких система оптичної стабілізації зображення може не спрацьовувати:
●
Сильний струс (включаючи діапазон цифрового зуму), великий коефіцієнт
збільшення, об’єкти швидко рухаються, зйомка у приміщенні або в темних місцях
(через довгу витримку затвора)
Усе це фіксується як [MODE 1] під час запису відео.
●
Оптимальна стабілізація зображення виконується автоматично відповідно
до умов запису.
Постійна корекція
(Стале зображення на екрані, просте визначення композиції)
Корекція відбувається в момент спуску затвора
(Ефективнішийза [MODE 1])
104 VQT2R47VQT2R47 105
Page 54
Використання меню [ЗАП.] (Продовження)
Процедура настройки меню [ЗАП.] (→20)
[ЗАП. ЗВУКА]
Разом із зображенням можна записувати звук. Це зручно при необхідності записати
розмову або зробити нотатки.
Лампа вмикатиметься після натискання кнопкиспускузатворанаполовину
(Відображенотарамкуавтофокусування,
що має більші розміри, ніж звичайно)
Лампа: Ефективна відстань: 1,5 м
[УСТ. ЧАСОВ]
Налаштуйте годинник. Така сама функція, що й у меню [НАСТР.] (→22).
[КОРР.КР.ГЛ.]
Автоматичне виявлення ефекту червоних очей та виправлення даних фотографії
під час запису за допомогою функції зменшення ефекту червоних очей із
використанням спалаху ().
відтворення може спостерігатися погана якість зображення чи звуку, або відтворення може
бути неможливим. У такому випадку скористайтеся цим пристроєм.
Докладну інформацію щодо AVCHD-сумісних пристроїв можна знайти на сайтах підтримки,
наведених нижче.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(сайтлишеанглійськоюмовою.)
Відео AVCHD Lite неможнавідтворюватинапристроях, несуміснихізформатом AVCHD
відео не можна відтворювати за допомогою цифрових камер Panasonic (LUMIX), сумісних із
форматом записування AVCHD (Lite), що їх було придбано до 2009 р. включно.
Якщо положення визначити неможливо та назва місця не збережена, інформація про назву
●
місця не записується.
Оскільки відео AVCHD Lite не узгоджується з DCF та Exif, певна інформація (наприклад, номер
●
зображення, баланс білого тощо) не відображається під час відтворення.
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class 4’∗ або вище для зйомки
●
відео у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/[AVCHD Lite].
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class 6’∗ або вище для зйомки
відео у форматі MOTION JPEG.
∗
Клас швидкості SD − це показник швидкості для безперервного запису.
Для програвання відео AVCHD Lite на комп’ютері використовуйте програмне забезпечення
●
PHOTOfunSTUDIO накомпакт-диску, щовходить до комплекту.
Визначаєякістьзображенняузаписаномувідео.
■
Режимзйомки:
Це відео у форматі AVCHD Lite, до якого додано інформацію із назвою
місця, де було почато зйомку.
Цей формат даних підходить для відтворення відео на телевізорах
∗
високої чіткості.
Цей формат даних підходить для відтворення відео на комп’ютерах, оскільки
дозволяє записувати зображення навіть менших розмірів. Можливо також
записати інформацію про назву місця, де було почато зйомку.
[КАЧ-ВОЗАП.]
Процедура настройки меню [ВИДЕО] (→20)
■
Налаштування:
Формат [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] у режимі [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
1
ПараметрРоздільназдатність
[GSH]1280 x 72017 Мбіт/сек
[GL]1280 x 7209 Мбіт/сек
Швидкість передачі бітів
∗
Формат зображення
16:9[GH]1280 x 72013 Мбіт/сек
Формат [AVCHD Lite] у режимі [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
1
ПараметрРоздільназдатність
[SH]1280 x 72017 Мбіт/сек
[L]1280 x 7209 Мбіт/сек
Швидкість передачі бітів
∗
Формат зображення
16:9[H]1280 x 72013 Мбіт/сек
Формат [MOTION JPEG] у режимі [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
2
ПараметрРоздільназдатністьЧастотакадрів
[HD]1280 x 72030 кадрівнасекунду
[WVGA]848 x 48030 кадрівнасекунду
[VGA]640 x 48030 кадрівнасекунду
[QVGA]320 x 24030 кадрівнасекунду
1
∗
Швидкість передачі бітів — це обсяг даних на одиницю часу. Більше значення означає кращу якість
зображення. Ця камера використовує систему запису VBR (змінна швидкість передачі бітів), і
доступний час запису скорочується під час запису об'єкта, що швидко рухається.
2
∗
Частота кадрів — це кількість кадрів в секунду.
Значення [WVGA] неможливо встановити у режимі [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
●
[QVGA] можназаписуватилишеувбудовану пам’ять.
●
∗
Формат зображення
16:9
4:3
[НЕПРЕР. АФ]
Або виберіть постійне коригування фокуса під час зйомки відео, або зафіксуйте
позицію фокуса на початку запису.
■
Режимзйомки:
■
Налаштування:
[ON] : Коригуйте фокус залежно від руху об’єкта під час запису відео.
(наекранівідображається.)
[OFF] :
Зафіксуйтепозиціюфокусанапочаткузаписувідео.
Використовуйте це налаштування для збереження позиції фокуса
під час зйомки об’єктів, які потроху рухаються вперед-назад.
Для параметра зафіксовано значення [OFF] у сюжетних режимах [ЗВЕЗДНОЕ
Зручна функція для зйомки розкладів і карт замість запису нотаток.
Незалежно від наявності картки зображення завжди зберігатимуться у буфері
обміну вбудованої пам’яті, щоб їх можна було відрізнити від звичайних зображень та
швидко відобразити на екрані. Пам’ятайте про авторські права тощо (→6)
Запис зображень у буфер обміну
Важіль зуму
Кнопка
спуску
затвора
Встановіть
Встановіть
Зробіть знімок
Ємністьвбудованоїпам’яті,
●
якщо використовувати її винятково для запису
зображень у буфер обміну (приблизний)
Щоб видалити з внутрішньої пам'яті зображення, не збережені у буфері обміну, вийміть картку з камери,
встановіть диск режимів у будь-яке положення, крім (режим [БУФЕР ОБМЕНА]), і натисніть .
Копіювання зображень з буфера обміну на картку пам'яті для друку (→111).
●
Зйомка відео в режимі [БУФЕР ОБМЕНА] неможлива.
●
Функції режимів відтворення використовувати неможливо.
●
Параметр [СТАБИЛИЗ.], установлений в меню [ЗАП.], відображається у меню буфера обміну.
Натисніть та
утримуйте
кнопку, доки не
відобразиться
швидке меню
Виберіть параметр і значення
Виберіть
Натисніть
(Завершено)
Параметр
■
Операції з функцією GPS
Якщо обрано [ON] або у пункті налаштувань [УСТАНОВ. GPS], наступні
операції стають доступними.
•[РЕДАКТ. ДАННЫХ GPS] → Натисніть [DISPLAY]
Процедура настройки меню [ЗАП.] (→20)
●
Параметри, що відображаються, відрізняються в залежності від режиму запису.
●
Швидке меню
Параметр
Використовуйте кнопки керування курсором для введення імен у функції
розпізнавання облич та в сюжетних режимах [РЕБЕНОК] та [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], або
для реєстрації пунктів призначення в [ДАТА ПОЕЗДКИ] тощо.
(На екрані настройок кожного меню)
Відображення екрана вибору символів
Виберіть символи та натисніть [MENU/SET] (повтор)
• Текст вставляється там, де знаходиться
курсор.
■
Змінення типу символів
1 Натисніть [DISPLAY]
(Змінюєтьсяпіслякожногонатиснення.)
Положеннякурсору
: великі/малібуквиалфавіту: символи/цифри
Закінчивши вводити текст, виберіть [УСТ.] і натисніть
[MENU/SET]
■
Редагуваннятексту
Натискаючи ▲▼◄►, перемістіть
курсор до тексту, який потрібно
відредагувати.
• Для переміщення курсору можна
також скористатися важелем зуму.
Натискаючи ▲▼◄►, виберіть [УДАЛ.],
а потім натисніть [MENU/SET].
Натискаючи ▲▼◄►, виберіть
правильний текст, а тоді натисніть
імен у режимі [ОПРЕД. ЛИЦА])
Курсор положення вводу можна переміщати ліворуч і праворуч за допомогою
●
важеля зуму.
Натисніть , щоб повернутись до екрана меню.
●
Текст прокручується, якщо він не поміщається на екрані.
●
Щоб надрукувати вказаний вами текст, скористайтеся [ОТПЕЧ СИМВ] (→128) або
●
програмним забезпеченням PHOTOfunSTUDIO на компакт-диску (входить у
комплект).
112 VQT2R47VQT2R47 113
Page 58
Перегляд увигляді списку
(Мультивідтворення / календарне відтворення)
Режимвідтворення:
Перегляд відео/фотографій зі звуком
Режимвідтворення:
Камера дозволяє одночасно переглядати 12 (або 30) зображень у режимі мультивідтворення
або всі зображення за датою зйомки у режимі календарного відтворення.
Важіль зуму
Встановіть
• Для перегляду зображень:
натисніть ◄►
Перейдіть до екрана мультивідтворення
Номер зображенняДата запису
Знято зображень
Смуга прокрутки
Тип зображення
•[ИЗБРАННОЕ]
• [AVCHD Lite]
• [MOTION JPEG]
•[РЕБЕНОК]
•[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
•[ДАТА ПОЕЗДКИ]
•[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
•[РЕД ЗАГОЛ]
•[ОТПЕЧ СИМВ]
•
Виберіть тиждень за
допомогою ▲▼ та дату
за допомогою ◄►,
після чого натисніть
кнопку [MENU/SET], щоб
відобразити зображення,
зняті у цей день, у режимі
відображення 12 зображень.
■
Щоб відновити
роботу
Поверніть важіль
зуму у положення T.
■
Для
переключення
з режиму
відображення
12/30 зображень
в одновіконний
режим
Виберіть зображення
за допомогою
▲▼◄► та натисніть
кнопку [MENU/SET]
Прокручує
з кожним
поворотом
важеля у
положення W
(12 зображень)
(30 зображень)
Обранадата (Першезображеннязаобраноюдатою)
(Екранкалендаря)
Відтворювати відео та фотографії зі звуком можна так само, як переглядати
фотографії.
Установіть
Наведіть на іншу позицію, крім
Виберіть зображення та почніть
відтворення
■
Операції, що можна
виконати під час
відтворення відео
■
Видалення
(→45)
▲:Пауза/відтворення
▼:Зупинення
◄: Перемотування
назад (2 кроки)
Покадрове
перемотування назад
(під час паузи)
►:
Перемотування
вперед (2 кроки)
Покадрове
перемотування
вперед (під час паузи)
• Якщо під час перемотування
назад чи вперед натиснути ▲,
знову встановиться звичайна
швидкість відтворення.
• Гучність можна регулювати за
допомогою важеля зуму (тільки
для відеороликів).
: [AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/[AVCHD Lite]
, : [MOTION JPEG]
:Зображеннязізвуком
• Післязапускувідтвореннязамість
часу відеозйомки відображається час
відтворення, що минув.
Приклад: 1 година 2 хвилини та 30
зображення. Якщо на момент зйомки годинник не було налаштовано, зображення
датуються 1 січня 2010 р.
Відображення в повернутому стані неможливе.
●
Функцію [ПОВЕРН. ЖКД] неможливо виконати в режимі відображення 12 та 30
●
екранів.
Зображення, зняті з настройками пункту призначення у меню [МИРОВОЕ ВРЕМЯ],
●
відображаються за відповідною датою часового поясу пункту призначення.
Гучність для зображень зі звуком регулюється гучністю динаміка (→22).
●
Відео чи фотографії зі звуком, записані на інших пристроях, можуть
●
відтворюватись неправильно.
Під час використання карт пам’яті великої ємності, перемотування назад може зайняти деякий час.
●
Певна інформація (номер зображення, баланс білого і т.д.) не відображається для
●
відео, записаного в [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] та [AVCHD Lite].
Відео, записане за допомогою [AVCHD Lite] можна переглядати на комп’ютері,
●
скориставшись програмою ‘PHOTOfunSTUDIO’ на компакт-диску (в комплекті)
114 VQT2R47VQT2R47 115
Page 59
Захоплення фотографій з відео
Режим відтворення:
Розділення відео
Режим відтворення:
Збережіть кадр із відео як фотографію.
Відобразьте зображення, яке потрібно захопити як
фотографію, зупинивши відео під час відтворення
▲: пауза/відтворення
◄: Перемотування назад (2 кроки)
(під час пауз) покадрове перемотування
назад
►: Перемотування вперед (2 кроки)
(під час пауз) покадрове перемотування
вперед
Захопіть фотографію
Оберіть [ДА]
Буде створено фотографію.
Один відеоролик можна розділити на 2 частини. Це зручно, якщо необхідно
зберегти лише потрібні кадри або видалити непотрібні, звільнивши місце на картці,
наприклад, під час подорожі.
Виберіть [РЕДАКТ.ВИДЕО] у меню [ВОСП.] (→20)
Виберіть відео для розділення за допомогою ◄►, а потім
натисніть [MENU/SET]
Відтворіть відео та зупиніть його в тому місці, де його
необхідно розділити
▲: пауза/відтворення
◄: Перемотування назад (2 кроки)
(під час пауз) покадрове перемотування
назад
►: Перемотування вперед (2 кроки)
(під час пауз) покадрове перемотування
вперед
Виберіть точку розділення відео
Оберіть [ДА]
• Після встановлення натисніть
Відео буде розділено.
• Вихідний відеоролик, якийбулорозділено,
не зберігається.
(Буде лише 2 відеоролика, що з'явилися після
розділення.)
• Розділенняможезайнятидеякийчас.
, щобповернутисядоекранаменю.
Використовуйте акумулятор із достатнім зарядом (→11) або адаптер змінного струму (не
●
входить до комплекту) та блок сполучення постійного струму (не входить до комплекту).
Якщо на карті залишилось дуже мало вільного місця, розділити відео може бути неможливо.
●
Такі відео неможливо розділити.
●
• Відео, дляякихвстановлено [ИЗБРАННОЕ]
Розмірзображеннястановить 2 МП. (Крімфотографій, захопленихзвідео, в
●
яких для [КАЧ-ВО ЗАП.] встановлено [VGA] або [QVGA], коли розмір становить 0,3
МП .)
Якість зображення дещо знижується через настройку якості зображення вихідного
●
відео.
Захоплювання фотографій із відео, знятого іншою камерою, може бути
●
неможливим.
116 VQT2R47VQT2R47 117
Цієї функції немає в моделі DMC-TZ8.[РЕДАКТ.ВИДЕО] немає у моделі DMC-TZ8.
вибирається назва місця або орієнтир для відтворення
зображень, знятих в тому самому місці. (За допомогою ▲▼◄►
виберіть назву місця або орієнтир і натисніть [MENU/SET]) (→121)
• [ПУТЕШЕСТВИЕ]: відтворюються лише зображення, зняті
• [ПОДБОРКАКАТЕГ.]:
Виберіть категорію та відтворіть лише фотографії.
(Виберітькатегоріюзадопомогою▲▼◄►танатиснітькнопку [MENU/SET].) (→124)
Зображення можна автоматично класифікувати і відтворювати за категоріями. Щоб
розпочати автоматичну класифікацію, виберіть у меню вибору режиму відтворення
параметр [ВОСПР. КАТ.].
Виберіть категорію
Значкикатегорійзізнімками
(темно-сині)
Кількість зображень (відображається за
кілька секунд)
• Для
(Відтвореннязаособою), за
допомогою ▲▼◄► виберіть людину, а
потім натисніть [MENU/SET].
Розпочинайте перегляд
зображень
• Для видалення
зображень
Попереднє Наступне
Відображення календаря використовувати не можна.
●
Зображення, зняті без параметра [ИМЯ] у режимі [ОПРЕД. ЛИЦА], не
●
класифікуються.
Можна встановити лише наступні меню відтворення.
Відтворення зображень з позначкою [ИЗБРАННОЕ] вручну (відображається тільки за
наявності зображень з позначкою [ИЗБРАННОЕ] і встановленому значенні [ON]).
Режим відтворення: (Установіть диск режимів у будь-яке положення, крім )
Процедура настройки меню [ВОСП.] (→20)
Можна редагувати або захищати зняті зображення.
• Залежно від режиму відтворення деякі пункти меню [ВОСП.] не відображаються.
Нові зображення створюються після редагування зображень за допомогою
•
інструментів на кшталт [ОТПЕЧ СИМВ] і [ИЗМ. РАЗР.]. Перш ніж починати редагування,
переконайтеся, що у вбудованій пам’яті або на карті пам’яті достатньо вільного місця.
[КАЛЕНДАРЬ]
Виберіть день у календарі, щоб переглянути тільки зображення, зняті протягом цього дня (→114).
Можна розділити відео, щоб видалити непотрібні сцени.
Докладніша інформація (→117)
126 VQT2R47VQT2R47 127
Page 65
Використання меню [ВОСП.](Продовження)
Режим відтворення: (Установіть диск режимів у будь-яке положення, крім )
[ОТПЕЧ СИМВ]
Дата й час зйомки, інформація з назвою місця та текст, зареєстрований в сюжетних
режимах [РЕБЕНОК], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], а також [ДАТА ПОЕЗДКИ] та [РЕД ЗАГОЛ]
відбиваються на фотографії. Ідеально підходить для друкування зображень
звичайного розміру.
Настроювання: Натисніть кнопку [MENU/SET] →
Виберіть [ОТПЕЧ СИМВ]
Натискаючи ▲▼, виберіть
[ОДИН СН.] або [НЕСКОЛ.],
а потім натисніть [MENU/
SET]
Вибірзображень
[ОДИНСН.]
●
[НЕСКОЛ.] (до 50 зображень)
●
Параметр
[ОТПЕЧСИМВ]
• Дляскасування→Натиснітькнопку [DISPLAY]щераз.
• Щобвстановити→Натиснітькнопку [MENU/SET].
Виберіть знімки та
задайте параметри для
кожного з них
Відбитки
елементів зі
значенням
[OFF] не
друкуються
Меню [ВОСП.] →
Виберіть, чи потрібно
друкувати вік
• Якщодля [ИМЯ] встановити
[OFF] накроцівідображатиметься.
, цейекранне
Виберіть [ДА]
(Вигляд екрану залежить від
розміру зображення тощо)
• Вибравши [ОДИНСН.], післякроку
натисніть , щобповернутисядо
екранаменю.
• Розмірзображеннябудезменшено,
якщо він перевищуватиме 3 Мб.
Зображення стане дещо більш
зернистим.
• Відбитокелементанеможливонадрукувати, коли для функції встановлено [OFF].
■
Щобперевіритидоданийтекст
‘відтворення зуму’ (→44)
Не можна застосовувати до зображень, знятих на іншому обладнанні або без
●
настройки годинника, відео та зображень зі звуком.
Після застосування функції [ОТПЕЧ СИМВ] не можна змінювати розмір зображень,
●
обрізати зображення, застосовувати функції [ВЫРАВН.], [ИЗМ. ФОРМАТ], або
[ОТПЕЧ СИМВ] та змінювати настройки друку дати.
При друці на деяких принтерах символи дати може бути відрізано.
●
Якщо текст відбивається на зображеннях розміром 0,3 Mп або менших, його важко
: друкуєтьсявідбитокімені, зареєстрованогов [РЕБЕНОК] або
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Друкується відбиток пункту призначення, зареєстрованого в [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] для [ГЕОГР. ПУНКТ]
Друкується відбиток дати подорожі в [РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ] для
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Друкується відбиток інформації з назвою місця, записаної функцією GPS
• Якщо текст, такий як назва місця або орієнтира, довгий, може бути
неможливо надрукувати відбиток всього тексту.
/[МЕСТОПОЛОЖ.]
128 VQT2R47VQT2R47 129
Page 66
Використання меню [ВОСП.](Продовження)
Режим відтворення: (Установіть диск режимів у будь-яке положення, крім )
Процедура настройки меню [ВОСП.] (→20)
[ИЗМ. РАЗР.]
Розмір зображення можна зменшити, наприклад, для надсилання електронною
поштою або використання у домашніх сторінках. (Фотографії, записані за найменшої
кількості пікселів під час запису, зменшити ще більше неможливо.)
Натискаючи ◄►, виберіть фотографію, а потім натисніть
[MENU/SET]
Виберітьобласть, щобудеобрізано
Збільшити ПереміститиОбріжте
зображення
Натиснувши ▲, виберіть [ДА], а потім натисніть [MENU/SET]
•
Натисніть після закінчення налаштувань, щоб повернутися до екрана меню.
Після обрізання якість зображень дещо погіршується.
●
Не може використовуватися з відео, зображеннями зі звуком або відбитком тексту. Запис звуку
●
для зображень, знятих на іншому обладнанні, може бути недоступний.
Вихідну інформацію з розпізнавання облич не буде скопійовано під час обрізання зображень.
Визначте горизонтальне положення
та змініть формат зображення
(Використовуйте
▲▼ для
переміщення
Виберіть фотографію у
форматі
зображень з
книжковою
орієнтацією.)
Зміна положення рамки
зображення
Натиснувши ▲, виберіть [ДА],
а потім натисніть [MENU/SET]
• Підтвердивши, натисніть щоб
повернутися до екрана меню.
Після зміни формату можна збільшити розмір зображення.
●
Не може використовуватися з відео, зображеннями зі звуком, зображеннями з відбитком
●
тексту або файлами, що не відповідають стандарту DCF (→44). Запис звуку для зображень,
знятих на іншому обладнанні, може бути недоступний.
Вихідну інформацію з розпізнавання облич не буде скопійовано під час перетворення форматів.
●
[ПОВЕРН. ЖКД]
Автоматичне повертання зображень із книжковою орієнтацією.
Якщо позначити свої улюблені зображення зірочкою ( ), можна для [ПОК. СЛАЙД.]
або [ВОСПР.ИЗБР.] використовувати лише ці зображення або видалити всі
зображення, крім улюблених (→45).
Настроювання: Натисніть кнопку [MENU/SET]→
Виберіть [ИЗБРАННОЕ]
Меню [ВОСП.] →
Виберіть [ON]
Закрийте меню
Виберіть зображення та встановіть настройки (повтор)
Відображається
для зображень у
списку обраних
(не відображається
при вибраному
параметрі [OFF]).
■
Щоб видалити все
Виберіть [ОТМЕН.] на кроці і виберіть [ДА].
Зображення, зняті на іншому обладнанні, можуть бути недоступними для
●
включення у список обраних.
Для вибору або стирання зображень із списку обраних можна використовувати
●
програмне забезпечення, що постачається разом із фотоапаратом
‘PHOTOfunSTUDIO’.
• Усписокобранихможнавключитидо 999 зображень.
(Длявідео AVCHD Lite можна
встановити 999 або більше
зображень. )
• Для скасування → Натисніть ▼
ще раз.
Параметри [ПОВЕРН. ЖКД] не можна застосовувати до відео.
●
Автоматичний поворот зображень, зроблених камерою, наведеною вгору або вниз, може не виконуватися.
●
Зображення, зняті на іншому обладнанні, можуть бути недоступними для повертання.
Зображення не можна повертати в режимі мультивідтворення.
●
Відображення у поверненому вигляді на комп’ютері можливе тільки в Exif-сумісних (→44)
●
середовищах (операційних системах, програмах).
132 VQT2R47VQT2R47 133
Page 68
Використання меню [ВОСП.](Продовження)
Режим відтворення: (Установіть диск режимів у будь-яке положення, крім )
Процедура настройки меню [ВОСП.] (→20)
[УСТ. ПЕЧ.]
При друці зображення на DPOF-сумісному принтері або в фотоательє можливо надрукувати
номер зображення або дату зйомки. (детальнішу інформацію можна отримати у ательє.)
Перевірте настройки принтера перед друком на PictBridge-сумісних принтерах, тому що вони
●
можуть мати пріоритет перед настройками камери.
Щоб роздрукувати у фотоательє зображення, збережені на вбудованій пам’яті, скопіюйте їх на
●
картку (→137), а потім задайте необхідні параметри.
Неможливо встановити для файлів, які несумісні зі стандартом DCF (→44).
●
Використання деяких параметрів DPOF, заданих на іншому обладнанні, не можливе. У цьому
●
випадку видаліть будь-які дані DPOF, після чого задайте їх заново за допомогою камери.
Параметри друку дати не працюють із зображеннями, до яких застосовано функцію [ОТПЕЧ
●
СИМВ]. Ці параметри також буде скасовано, якщо функцію [ОТПЕЧ СИМВ] буде застосовано
пізніше.
Для відео, записаного у форматі [AVCHD Lite], неможливо встановити.
●
Кількість
відбитків
Друк дати
встановлено
, щобповернутисядоекранаменю.
івиберіть [ДА].
[НЕСКОЛ.]
●
Кількість
відбитків
Друк дати
встановлено
[ЗАЩИТИТЬ]
Встановіть захист зображення від випадкового видалення. Дозволяє уникнути
стирання важливих зображень.
Настроювання: Натисніть кнопку [MENU/SET] →
Виберіть [ЗАЩИТИТЬ]
Меню [ВОСП.] →
Виберіть [ОДИН СН.] або [НЕСКОЛ.]
Виберіть зображення та зробіть налаштування
[ОДИНСН.]
●
Захищене
зображення
■
Щоб видалити все
Виберіть [ОТМЕН.] на кроці
■
Для скасування видалення всіх позначок
Натисніть [MENU/SET].
Може не діяти на іншому обладнанні.
●
При форматуванні картки буде видалено навіть захищені зображення.
●
Якщо перемикач блокування запису встановлено в положення «LOCK»,
●
зображення неможливо видалити, навіть якщо їх не захищено настройками
камери.
івиберіть [ДА].
[НЕСКОЛ.]
●
зображення
Захищене
• Для скасування →
Натисніть кнопку
[MENU/SET] ще
раз.
• Підтвердивши,
натисніть
повернутися до
екрана меню.
, щоб
134 VQT2R47VQT2R47 135
Page 69
Використання меню [ВОСП.](Продовження)
Режим відтворення: (Установіть диск режимів у будь-яке положення, крім )
Процедура настройки меню [ВОСП.] (→20)
[РЕД. РАСП. ЛИЦ]
Редагування або видалення інформації з розпізнавання для зображень з
помилковим розпізнаванням облич.
Використання: на екрані відтворення натисніть [MENU/SET] і виберіть
Виберіть [REPLACE] або
[DELETE]
[ВОСП.] → [РЕД. РА СП . ЛИЦ]
Виберіть особу, яку
необхідно замінити на
іншу
Виберіть зображення
Оберіть [ДА]
Виберіть особу
• Після встановлення натисніть , щоб
повернутися до екрана меню.
• Для [DELETE] перейдітьдокроку
• Неможливовибратиосіб, дляяких
інформацію з розпізнавання облич не
зареєстровано.
Якщо інформацію з розпізнавання облич видалено, її неможливо відновити.
●
Зображення, для яких видалено всю інформацію з розпізнавання облич, не
●
класифікуються за розпізнаванням облич під час [ВОСПР. КАТ.].
У захищених зображеннях неможливо редагувати інформацію з розпізнавання
●
облич.
меню
[КОПИРОВАНИЕ]
Можна копіювати зображення із вбудованої пам'яті на карту пам'яті та навпаки.
пам’яті на карту пам’яті на дисплеї автоматично
відображається екран відтворення.
(Відображений екран є прикладом)
Якщо вбудованої пам'яті недостатньо для копіювання, вимкніть камеру, вийміть картку
●
пам'яті та видаліть зображення із вбудованої пам'яті (для видалення зображень з буфера
обміну встановіть диск режимів у режим буфера обміну).
Копіювання даних зображення з внутрішньої пам'яті до карт пам'яті буде раптово
●
зупинено, якщо на карті недостатньо місця. Рекомендовано використовувати карти пам'яті
більшої ємності, ніж внутрішня пам'ять (приблизно 15 МБ , приблизно 40 МБ ).
Для копіювання зображень потрібен певний час. Не вимикайте камеру та не виконуйте
●
жодних операцій до завершення копіювання.
Якщо на картці пам'яті, на яку копіюється вміст вбудованої пам'яті, існують ідентичні імена
Для відео, записаного у форматі [AVCHD Lite], неможливо встановити.
●
136 VQT2R47VQT2R47 137
Page 70
Зберігання записаних фотознімків та
відеофільмів
Способи копіювання фотографій і відео, знятих за допомогою цієї камери, на інші
пристрої відрізняються в залежності від формату файлу (JPEG, AVCHD Lite∗, Motion
JPEG). Скористайтеся правильним способом для свого пристрою.
∗
тільки
Дублювання зображень для відтворення за допомогою AV-кабелю
Можливі типи файлів:
Відео, яке відтворюється у цій камері, можна дублювати на DVD-диск, жорсткий
диск або відеокасету за допомогою DVD-рекордера або відеомагнітофона. Цей
спосіб дозволяє здійснювати дублювання, навіть якщо пристрої несумісні із
зображеннями високої чіткості (AVCHD). Якість зображення буде зменшено з високої
до стандартної чіткості.
Приклад для
DMC-TZ10 AV-кабель
(завждизастосовуйте
кабель, що входить до
комплекту)
Підключіть камеру до рекордера
Запустіть відтворення на камері
Відео
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Запустітьзаписнарекордері
• Щоб зупинити запис (дублювання), спочатку
зупиніть запис на рекордері, перш ніж
До гнізда входу рекордера
Використовуйте лише AV-кабель, що входить до комплекту поставки.
●
При використанні телевізора з форматом зображення 4:3 завжди змінюйте
●
налаштування камери [ФОРМАТ ТВ](→26) на [4:3] перед дублюванням. Відео,
скопійоване з налаштуванням [16:9], відображатиметься розтягнутим по вертикалі
при перегляді на екрані телевізора 4:3.
Під час операцій дублювання рекомендовано натиснути кнопку камери [DISPLAY] і
●
вимкнути РК-дисплей. (→46)
Докладнішу інформація про способи дублювання та відтворення шукайте в
●
інструкціях з експлуатації свого записувального пристрою.
зупинити відтворення на камері.
Скористайтеся програмою PHOTOfunSTUDIO для копіювання
зображень на комп'ютер
Можливі типи файлів:
За допомогою програмного забезпечення PHOTOfunSTUDIO, що постачається
на компакт-диску, можна проводити різні операції із записаними знімками на
комп’ютері.
Скористайтеся програмою PHOTOfunSTUDIO, щоб
скопіювати знімки на комп'ютер
• Для отримання інформації щодо використання програми PHOTOfunSTUDIO
дивіться посібник до PHOTOfunSTUDIO у форматі PDF.
Файли та папки, що містять скопійоване відео AVCHD Lite, неможливо відтворити
чи редагувати, якщо їх видалено, змінено чи переміщено за допомогою програми
Провідник Windows чи у подібний спосіб. Завжди користуйтесь програмою
‘PHOTOfunSTUDIO’ під час роботи з відео AVCHD Lite.
Можна використовувати програмне забезпечення ‘PHOTOfunSTUDIO’ з компактдиску (входить до комплекту) для копіювання нерухомих зображень і відео до
комп'ютера та їх відтворення.
138 VQT2R47VQT2R47 139
Page 71
Підключення до комп’ютера
Деякі комп’ютери здатні зчитувати інформацію безпосередньо з карти пам’яті
камери.
Докладнішу інформацію шукайте в інструкції до комп’ютера.
Фотографії/відео можна копіювати з камери на комп’ютер, з’єднавши їх між собою.
• Якщо Ваш комп'ютер не підтримує карти пам’яті SDXC, на дисплеї з'явиться
повідомлення з проханням відформатувати карту. (Не форматуйте карту. Це
призведе до видалення всіх записаних знімків.) Якщо карта не розпізнається,
зверніться на вказаний веб
за допомогою програми ‘PHOTOfunSTUDIO’ яка є на компакт-диску (входить до
комплекту).
■
Технічні характеристики комп’ютера
Чи можна користуватися
програмою
‘PHOTOfunSTUDIO’?
Чи можна копіювати
відео AVCHD Lite на
комп’ютер?
Чи можна копіювати
фотографії та відео
Motion JPEG з камери на
комп’ютер через USBкабель?
• USB-кабелі не можна використовувати з Windows 98/98SE, Mac OS 8.x чи
ранішими версіями, але фотографії/відео можна копіювати за допомогою
сумісних пристроїв читання/запису карт пам’яті SD.
1
∗
Необхідно, щоб була встановлена програма Internet Explorer 6.0 чи пізнішої
версії.
Правильність відтворення та роботи залежить від комп’ютерного середовища і
не гарантується завжди.
• Зарядіть акумулятор до достатнього рівня. Можна також підключити адаптер
змінного струму та блок сполучення постійного струму, що замовляються окремо.
(→14, 15)
• Вставтекарту пам'яті та встановітьдискрежиміву будь-якеположення, крім .
Під час виконання імпорту зображень із вбудованої пам'яті необхідно вийняти всі
карти пам'яті.
[ДОСТУП] (передачаданих)
• Не від’єднуйте кабель USB, покинаекранівідображеноповідомлення
[ДОСТУП].
USB-кабель
(завждизастосовуйтекабель, що входить докомплекту)
Виберіть [PC] на камері
комп’ютер
Підключіть камеру до
комп’ютера
• Переконайтеся, що
використовується USB-кабель з
комплекту.
Використання інших кабелів
замість USB-кабелю з комплекту
може призвести до збою.
Якщо для параметра [РЕЖИМ USB] (→26)
установлено значення [PictBridge (PTP)],
на екрані може з'явитися повідомлення.
Виберіть [ОТМЕН.], щоб закрити вікно,
і встановіть для параметра [РЕЖИМ
USB] значення [PC].
Виконайте необхідні
операції з комп'ютера
■
Дляскасуванняз'єднання
Клацніть ‘Безопасноеизвлечениеустройства’ на панелі завдань Windows
→ від'єднайте USB-кабель → вимкніть камеру → від'єднайте адаптер змінного
струму
140 VQT2R47VQT2R47 141
Page 72
Підключення до комп’ютера (Продовження)
Ви можете зберегти зображення для використання у комп’ютері шляхом
перетягування папок та файлів до окремих папок на комп’ютері.
■
Папки та імена файлів на комп’ютері
DCIM (Зображення/відео)
100_PANA (до 999 зображеньукожнійпапці)
P1000001.JPG
Windows
●
Носії відображаються
у папці ‘Мій
комп’ютер’ чи
‘Комп'ютер’.
Macintosh
●
Пристрій
відображується на
робочому столі.
(Розпізнаєтьсяяк
‘LUMIX’, ‘NO_NAME’
або ‘Untitled’.)
∗
Нові папки створюються у наступних випадках:
• Призаписізображеньупапку, щомістить 999 файлів.
• Привикористаннікарток, що вже містятьпапкузтакимсамимномером
(включаючизображення, знятінаіншихкамерахтощо)
• Якщо диск режимів установлено у положення , дані у вбудованій пам’яті
(включаючи зображення у буфері обміну) відображатимуться навіть із
вставленою карткою пам’яті. Дані на картці не відображатимуться.
• Не видаляйте та не змінюйте папки чи дані в папці AVCHD за допомогою
програми Провідник Windows чи інших інструментів. Для управління
даними та редагування відео, знятого у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] або
[AVCHD Lite] використовуйте програмне забезпечення PHOTOfunSTUDIO на
компакт-диску, що входить до комплекту.
■
Для Windows XP, Windows Vista, Windows 7 або Mac OS X
Відтвореннявідео, знятогоуформаті [AVCHD Lite(GPS ЗАП)] або
[AVCHD Lite], накомп’ютері
Використовуйте програму ‘PHOTOfunSTUDIO’ на компакт-диску (в комплекті).
Збережіть відео в комп’ютері та відтворіть його.
■
Відтворення відео, записаного у форматі [MOTION JPEG], на
комп'ютері
Скористайтеся програмним забезпеченням ‘QuickTime’ з компакт-диску, що
постачається разом з камерою.
• В операційних системах комп’ютерів Macintosh встановлюється за
замовчуванням
Перед відтворенням збережіть файли відео на комп’ютері.
Використовуйте лише кабель USB, що входить до комплекту.
●
Вимкніть живлення, перш ніж виймати або вставляти картку пам’яті.
●
Якщо акумулятор почне розряджатися під час з'єднання, пролунає звуковий
●
сигнал попередження. Негайно скасуйте з'єднання з комп'ютера (перед повторним
з'єднанням перезарядіть акумулятор).
Установіть для параметра [РЕЖИМ USB] (→26) значення [PC], щоб уникнути
●
необхідності налаштовувати цей параметр при кожному підключенні до
комп'ютера.
За додатковою інформацією зверніться до документації, що постачається разом із
●
комп’ютером.
142 VQT2R47VQT2R47 143
Page 73
Друк
Деякі принтери здатні друкувати дані безпосередньо з карти пам'яті камери.
Докладнішу інформацію шукайте у посібнику до принтера.
Для друку зображень підключіться
безпосередньо до PictBridge-сумісного принтера.
Підготовка:
• Зарядіть акумулятор до достатнього рівня.
Можна також підключити адаптер змінного
струму (не входить до комплекту) та блок
сполучення постійного струму, (не входить
до комплекту) що замовляються окремо.
•
Вставте карту пам'яті та встановіть диск
режимів у будь-яке положення, крім . Під
час копіювання зображень із вбудованої пам'яті
необхідно вийняти всі карти пам'яті.
(Заздалегідь скопіюйте зображення з буферу
обміну [БУФЕР ОБМЕНА] на карту)
• За потреби налаштуйте якість друку чи
інші настройки принтера.
• Не відключайте кабель USB, поки на екрані
відображено піктограму
відображатися на деяких принтерах).
Правильно зорієнтуйте роз’єм і підключіть
його у гніздо без перекосу.
(Ушкодження роз’єму може привести до
збою пристрою.)
i (може не
Увімкніть камеру та
принтер
Підключіть камеру до
принтера
•
Переконайтеся, що
використовується USB-кабель з
комплекту. Використання інших
кабелів замість USB-кабелю з
комплекту може призвести до збою.
Виберіть [PictBridge
(PTP)] накамері
Коли відображається [ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К ПК...], скасуйте з’єднання та
встановіть для параметра [РЕЖИМ
USB] (→26) значення [ВЫБРАТЬ ВКЛ.
СОЕДИН.] або [PictBridge (PTP)].
Натисніть ◄►, щоб вибрати
зображення для друку,
потім натисніть [MENU/SET]
Прикладдля DMC-TZ10
USB-кабель
(завжди застосовуйте кабель,
що входить до комплекту)
■
Дляскасуваннядрукунатисніть [MENU/SET]
Використовуйте лише кабель USB, що входить до комплекту.
сигнал попередження. Скасуйте операцію друку і від'єднайте кабель USB (перед
повторним з'єднанням перезарядіть акумулятор).
Установіть для параметра [РЕЖИМ USB] значення [PictBridge (PTP)], щоб уникнути
●
необхідності налаштовувати цей параметр при кожному підключенні до принтера.
Відео, записане у форматі [AVCHD Lite], неможливо надрукувати.
●
Виберіть [ЗАПУСК ПЕЧ.]
(Параметридруку (→146))
Друк декількох зображень
Виберіть [ГРУП
ПЕЧАТЬ] на кроці
попередній сторінці
•
[МНОЖЕСТВ. ВЫБОР]
Післязавершеннявиборунатисніть [MENU/SET].
• [ВЫБРАТЬ ВСЕ] :Виберітьдлядрукувсіхзображень.
• [УСТ. ПЕЧ.(DPOF)] : Для друку зображень, вибраних у режимі [УСТ. ПЕЧ.]. (→134)
• [ИЗБРАННОЕ] : Для друку зображень з позначкою [ИЗБРАННОЕ]. (→133)
• Завчасне застосування функції [УСТ. ПЕЧ.] у камері дозволяє налаштувати кількість копій
та друк дати для зображень, призначених для друку у фотоательє.
• Уразінеобхідностінадрукуватизображенняуформаті 16:9 перевірте заздалегідь, чи
підтримує фотоательє друк цього формату.
Друк з комп'ютера : Параметри для друку дати зйомки та текстової інформації можна
●
Друк на принтері : Дату зйомки можна надрукувати, якщо вибрати [УСТ. ПЕЧ.] у камері
●
Текст, введений за допомогою функції [РЕД ЗАГОЛ]
●
налаштувати за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску з
комплекту постачання ‘PHOTOfunSTUDIO’.
або встановити для параметра [ПЕЧ. С ДАТОЙ] значення [ON] в разі
підключення до принтера, що підтримує друк дат.
Правильно зорієнтуйте роз’єм і підключіть
його у гніздо без перекосу.
(Ушкодження роз’єму може привести до збою пристрою.)
Приклад для DMC-TZ10
AV-кабель
(завждизастосовуйте
кабель, що входить до
комплекту)
■
Якщо в телевізорі чи DVD-рекордері є гніздо для карти SD
Вставте карту пам’яті SD у гніздо для карти SD
• Можнавідтворюватилишезображення.
• Відео AVCHD Lite можнавідтворюватинателевізорах Panasonic (VIERA), які
мають логотип AVCHD.
Для відтворення відео на інших телевізорах під'єднайте камеру до телевізора
через кабель AV ( входить до комплекту).
• Якщо використовуються як карти SDHC, так і карти SDXC, звертайте увагу
на те, щоб обладнання, на якому виконується відтворення, було сумісним з
відповідним форматом.
Використовуйте лише AV-кабель, що входить до комплекту поставки.
●
Переглянути знімки на телевізорі в інших країнах або регіонах, що використовують системи
●
NTSC або PAL, можливо, якщо обрати пункт [ВИДЕО ВЫХ.] у меню [НАСТР.].Налаштуванняпараметра [РЕЖИМЖКД] невпливаєназображеннянателевізорі.
може не відображатися у повноекранному режимі. Вертикальні зображення можуть виходити
злегка розмитими.
При неправильному відтворенні зображень на екрані широкоформатних телевізорів або
●
телевізорів з високою роздільною здатністю змініть настройки режиму екрана на телевізорі.
).
Жовтий: до роз’єму відеовходу
Білий: до гнізда аудіовходу (L) (Монофонічний)
Червоний: до гнізда аудіовходу (R)
Підключіть камеру до
телевізора
Увімкніть телевізор
Виберітьзовнішнійвхід.
●
Увімкніть камеру
Встановіть перемикач
ЗАП./ВОСП. у положення
146 VQT2R47VQT2R47 147
Page 75
Відтворення зображень на екрані
телевізора (Продовження)
Перегляд на екрані телевізора через роз’єм HDMI
Міні-кабель HDMI (не входить до комплекту) можна використовувати для перегляду
фотографій і відео з високою роздільною здатністю.
Що таке HDMI?
Мультимедійний інтерфейс високої чіткості (HDMI) – це інтерфейс для цифрових відеопристроїв.
Цифрові вихідні відео- та аудіосигнали можна подавати, підключивши камеру до HDMI-сумісного
пристрою. Камеру можна підключити до телевізора високої чіткості, сумісного з HDMI, щоб переглядати
записані фотографії та відео з високою роздільною здатністю. Якщо підключити камеру до телевізора
Panasonic (VIERA), сумісного з VIERA Link (HDMI), увімкнеться пов’язана
Підготовка:
• Перевірте [РЕЖИМ HDMI]. (→27)
• Вимкнітькамерутателевізор.
Правильно зорієнтуйте роз’єм і підключіть його у
гніздо без перекосу. (Ушкодження роз’єму може
привести до збою пристрою.)
До гнізда відео-/аудіовходу HDMI
(Якщо є декілька роз’ємів, підключайте
до того, що знаходиться поруч із HDMI1.)
операція (VIERA Link). (→149)
Підключіть камеру
до телевізора
Увімкніть телевізор
Установітьнавхід HDMI.
●
Увімкніть камеру
Встановіть перемикач
ЗАП./ВОСП. у
Міні-кабель HDMI (не
входить до комплекту)
Не використовуйте ніякі інші кабелі, крім справжнього міні-кабелю HDMI Panasonic (не входить
●
до комплекту).
Відтворення неможливе в режимі [БУФЕР ОБМЕНА].
●
Залежно від значення параметра відношення сторін по краях або зверху та знизу екрана
●
можуть з’явитись чорні смуги.
Кабелі, несумісні зі стандартами HDMI, не працюватимуть.
●
Коли підключено міні-кабель HDMI, зображення не відтворюються на РК-дисплеї.
●
Наступні функції неможливо встановити в режимі відтворення.
ФОРМАТ] [РЕД. РАСП. ЛИЦ], [КОПИРОВАНИЕ], виділення кількох зображень (видалення і т.п.)
тощо.
При одночасному підключенні USB-кабелю виведення даних HDMI буде скасовано.
●
При підключенні AV-кабелів зображення не відображатимуться.
●
Під час відтворення відео/зображень зі звуком, записаних із використанням інших пристроїв,
●
відео/аудіо можуть не завжди відтворюватись правильно.
На деяких телевізорах зображення може на мить викривитися відразу після початку
●
відтворення або призупинення.
Завжди читайте інструкції з експлуатації свого телевізора.
●
Звук відтворюється у стереоформаті.
●
положення
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Щотаке VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link – цефункція, якаавтоматично з’єднує камеру з VIERA Link-
●
сумісними пристроями за допомогою міні-кабелю HDMI (не входять до
комплекту), що дозволяє легко працювати з пультом ДК VIERA. (Деякі операції
недоступні.)
VIERA Link (HDMI) – цеексклюзивнафункція Panasonic, щододаєтьсядо
●
усталенихвелектроннійгалузіфункційкерування HDMI, якіназиваються HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Функціонуваннянегарантується, якщо
підключити HDMI CEC-сумісні пристрої інших марок (не Panasonic). Інформацію
про сумісність із VIERA Link (HDMI) можна знайти в інструкції з експлуатації
виробу.
Камера підтримує функцію VIERA Link (HDMI) версії 5. Це останній стандарт
●
Panasonic, щопідтримуєпопередніпристрої Panasonic VIERA Link. (станомнагрудень 2009 р.)
Підготовка: • Установітьдляпараметра [VIERA Link] значення [ON]. (→27)
Підключіть камеру до VIERA Link (HDMI)-сумісного
телевізора Panasonic (VIERA) за допомогою міні-кабелю
HDMI (не входять до комплекту) (→148).
Увімкніть камеру
Встановіть перемикач ЗАП./ВОСП. у положення
Керування за допомогою пульта дистанційного керування VIERA
Пульт
дистанційного
керування
телевізора (VIERA)
Телевізор Panasonic
(VIERA)
Підключення через мінікабель HDMI (не входять
до комплекту)
(Продовженнянанаступнійсторінці)
148 VQT2R47VQT2R47 149
У моделях DMC-TZ8 немає роз’єму HDMI.
Моделі DMC-TZ8 не підтримують функцію VIERA Link.
Page 76
Відтворення зображень на екрані
телевізора (Продовження)
Оберіть зображення за допомогою ▲▼◄► та натисніть [OK]
• Під час виконання операцій користуйтеся панеллю керування VIERA Link.
Тип знімків, що відображаються (оберіть один із них
за допомогою червоної кнопки)
Панель керування
■
Перемикання режиму відтворення
Можна натиснути [OPTION], щоб перемкнути режим відтворення.
[НОРМ.ВОСПР.] Відтворення всіх зображень обраного об'єкта.
[ПОК. СЛАЙД.]Відтворення зображень у режимі показу слайдів.
[ВОСПР. НАОСН.
GPS]
[ВОСПР. ПУТЕШ.]
[ВОСПР. КАТ.]Відтворення зображень за категоріями.
[КАЛЕНДАРЬ]
[ВОСПР.ИЗБР.]Відтворення зображень, що позначені як [ИЗБРАННОЕ].
Відтворення зображень, що містять запис із назвою місця, з
відсортуванням за місцем зйомки.
Відтворення зображень, для яких було встановлено [ДАТА ПОЕЗДКИ].
Відображення календаря та відтворення зображень за датою зйомки.
• Панель керування вимикається автоматично,
якщо протягом 5 секунд не виконується жодних
дій. (При натисканні будь-якої кнопки панель
буде відображено знов.) Щоб затемнити панель
керування, натисніть [RETURN].
• Відтворення відео або фотографій зі звуком →
натисніть [OK].
• Відтворення у режимі показу слайдів →
натисніть червону кнопку
Панель керування
• Настройкипоказуслайдів→натисніть [OPTION]
• Длявідображенняінформаціїпрознімок→натисніть▲
• Щобповернутисядопопередньогоекрана→натисніть▼
■
Іншіпов’язаніфункції
Вимкненняживлення (OFF)
●
Вимикаючи живлення телевізора за допомогою пульту ДК, можна також вимкнути
живлення камери.
Вибір автоматичного входу
●
• Задопомогоюцієїфункціївхідтелевізораавтоматично переключається на
екран камери щоразу, коли вмикається живлення камери, якщо її підключено
за допомогою міні-кабелю HDMI. Можна також увімкнути телевізор через
режим очікування камери (якщо для параметра ‘Power on Link’ встановлено
значення ‘вкл’).
• На деяких роз’ємах телевізора HDMI параметри входу неможливо змінити
автоматично. У такому випадку змініть параметр входу за допомогою пульту
ДК телевізора (докладнішу інформацію шукайте в інструкціях з експлуатації
телевізора).
• Якщо VIERA Link (HDMI) не працює належним чином (→161)
Не використовуйте ніякі інші кабелі, крім справжнього міні-кабелю HDMI Panasonic
●
(не входить до комплекту).
Форма пульта ДК відрізнятиметься залежно від країни чи регіону, де було
●
придбано телевізор.
Кабелі, несумісні зі стандартами HDMI, не працюватимуть.
●
Якщо точно невідомо, чи сумісний використовуваний телевізор із VIERA Link,
●
прочитайте інструкції з експлуатації телевізора.
Якщо для параметра [VIERA Link] на камері встановлено значення [ON],
●
функціональність кнопок камери буде обмеженою.
Переконайтеся, що в телевізорі, до якого здійснюється спроба підключитися,
●
увімкнено функцію VIERA Link (HDMI) (докладнішу інформацію шукайте в
інструкціях з експлуатації телевізора).
Якщо функцію VIERA Link (HDMI) використовувати не потрібно, установіть для
●
параметра камери [VIERA Link] значення [OFF].
Під час використання VIERA Link у камері автоматично встановлюється режим
роздільна здатність може автоматично змінюватися. У такому разі екран може
ненадовго згаснути, однак це не є несправністю.
Якщо вибрано вкладку на екрані телевізора, вибір параметра ([AVCHD
●
Lite]), чи ([MOTION JPEG]) урежимі [ПОК. СЛАЙД.] [ПОДБОРКА КАТЕГ.] буденеможливим.
Діафрагма/Витримка (→37, 56, 57, 58)
Чутливість ISO (→97)
Функція інтелектуальної ISO (→96)
12
Діапазон фокусування (→51)
Зум (→39)/Макрозум (→50)
→31, 108, →33)
(→108)
(→109)
→174, →176)
6
22
7
21
8
9
10
19
13 Оптичнийстабілізаторзображення (→105)/
Попередження про струс (→37)
Режим вимірювання (→101)
Попередній АФ (→101)
Режим послідовної зйомки (→103)
Автоматичний брекетинг (→54)
Мультиформат (→55)
Роздільна здатність зображення (→41, 103)
Інтелектуальна експозиція (→102)
Режим РК-дисплея (→23)
Режим енергозбереження РК-дисплея
(→24)
14 Баланс білого (→98)
Чутливість ISO (→97)/Макс
Колірний ефект (→104)
15 Доступний часзапису
(
→72, →76)
16
GPS
17 Режим автоспуску (→52)
18 Час запису, що минув
(
19 Мінімальна витримка (→102)
20 Дні подорожі, що минули
(
Вік у роках та місяцях (→65, 80)
Настройки країни подорожі (→92)
Інформація про місце зйомки (→84)
Поточна дата та час (→17, 19)
21 Запис звуку (→106)
22 Лампа допоміжного променя АФ (→106)
(→84)
→72, →76)
→90, →91)
. ISO (→96)
15
16
17
18
1
13
12
23
4
11
10
9
8
5
6
7
1 Режим відтворення (→118)
Захищене зображення (→135)
Обрані зображення (→133)
Відображення відбитка символів (→128)
2 Розмір зображення (→95)
Якість (→96)
3 Індикація
4 Номер папки або файлу (→25, 44, 142)
Номер зображення/Знято зображень (→44)
Час запису відео/
Час відтворення, що минув (→115)
Вбудована пам’ять/картка (→16)
5
GPS
Гістограма (→46)
Індикатор запису
6 Настройки обранихзображень (→133)
зарядуакумулятора (→16)
(→84)
7
Дата та час запису
Інформація про місце зйомки∗ (→84)
Пункт призначення∗ (→92)
ім’я∗ (→65, 78)
Назва∗ (→126)
8 Настройки країни подорожі (→93)
9 Дні подорожі, що минули (→90)
10 Режим РК-дисплея (→23)
11 Колірний ефект (→104)
12 Кількість зображень для друку (→134)
13 відео/Фотознімок зі звуком (→115)
Піктограма відключення кабелю (→144)
∗
Пріоритет відображення
інформація з назвою місця, назва, пункт
призначення, ім’я ([РЕБЕНОК]/[ДОМ.
ЖИВОТНОЕ]), ім’я ([ОПРЕД. ЛИЦА]).
має такий порядок:
Наведені тут зображення екранів є виключно ілюстративними. Фактичне
відображення може відрізнятися.
152 VQT2R47VQT2R47 153
Page 78
Повідомлення на екрані
Основні повідомлення, що можуть з’являтися на екрані, та необхідні дії
користувача.
→Зображення з ідентичним ім'ям вже існує у вбудованій пам'яті (при копіюванні з картки).→коли файлневідповідаєстандарту DCF.→коли зображення було створененаіншомупристрої.
[НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ] [НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ]
Немає вільного місця у вбудованій пам'яті або на карті. Під час копіювання зображень
●
із вбудованої пам'яті до карти (пакетне копіювання) зображення копіюються до повного
заповнення ємності карти.
[ЗАПИСЬДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНАИЗ-ЗАОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ ЗАПИСИ НА КАРТУ]
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class. 4’∗ або вище для
●
зйомки відео у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/[AVCHD Lite].
Рекомендується використовувати карту SD, що має швидкість Class 6∗ або вище, для зйомки відео у форматі MOTION JPEG.
∗
Клас швидкості SD - це показник швидкості для безперервного запису.
Якщо запис зупиняється навіть під час використання зазначеної карти, швидкість запису даних
●
низька. Радимо створити резервну копію даних, що зберігаються на карті, та відформатувати її (→28).
Залежно від типу карти запис відео може бути автоматично зупинено.
Функції GPS можутьнепрацювативКитаїабоприкордоннихрегіонахкраїн, сусідніхізКитаєм.
●
(Станомналютий 2010 р.)
154 VQT2R47VQT2R47 155
Page 79
Питання та відповіді Усунення несправностей
Спочатку перевірте наступні пункти (→156 - 162).
(Деякі проблеми можна вирішити, повернувши настройки меню у початковий стан.
Спробуйте скористатися параметром [СБРОС] у меню [НАСТР.] в режимі запису
(→26).)
Акумулятор і живлення
Камера не вмикається навіть при увімкненому живленні.
Якщопідключитисядотелевізора, сумісногоз VIERA Link, задопомогоюміні-кабелю HDMI (не
●
входить до комплекту) та вимкнути живлення телевізора за допомогою пульту ДК телевізора,
живлення пристрою також вимкнеться.
→ Якщо функція VIERA Link не використовується, установіть для параметра [VIERA Link]
значення [OFF]. (→27)
GPS
Неможливовиконативизначенняположення.
Якщо [УСТАНОВ. GPS] встановленоуположення [OFF]. (→85)
●
Залежно від умов запису, наприклад, у приміщенні або поряд із будівлями, не завжди можливо
●
коректноотриматисигналивідсупутників GPS. (→84)
→
Під час використання GPS рекомендується тримати камеру нерухомою впродовж певного часу з
антеною GPS, спрямованою догори в положенні просто неба, з якого видно весь небосхил.
Індикатор стану блимає, коли живлення камери вимкнено.
може зайняти декілька хвилин.
Зазвичай визначення положення займає менше двох хвилин, але через постійне змінення розташування
●
супутників GPS воно може тривати довше, в залежності від місцевості та оточуючих умов.
Визначення положення триватиме довше в умовах, що ускладнюють отримання сигналів від
●
супутників GPS. (→84)
Інформація про назву місця відрізняється від справжнього місця проведення
запису.
Інформація про назву місця відрізняється від справжнього місця проведення запису.
Одразу після ввімкнення живлення камери або коли значок GPS дещо відрізняється від , інформація
●
про назву місця, що записана в камері, може значно відрізнятися від фактичного положення.
Якщо замість інформації про назву місця відображається , можна обрати інший варіант
Під час запису, або коли кнопку спуску затвора натиснуто наполовину,
на РК-дисплеї можуть з'явитися червоні смуги або дисплей чи його
частина може набути червоного відтінку.
Цеявищеєхарактернимдлясенсорів CCD іможеспостерігатися, якщо
●
на об’єкті є яскраві ділянки. Навколо цих ділянок може з’являтися деяка
розмитість, однак це не є ознакою несправності. Ця розмитість записується на
відео, але не впливає на якість зображень.
Рекомендуємо під час зйомки не піддавати екран впливу яскравих джерел світла (наприклад,
●
сонячного проміння).
Відеозйомка раптово припиняється.
Залежно від типу камери після запису може з’являтися екран доступу, а запис може раптом
●
перериватися.
Рекомендується використовувати картку SD, що має швидкість ‘Class 4’∗ або вище для зйомки
●
відео у форматі [AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/[AVCHD Lite].
Рекомендується використовувати карту SD, що має швидкість Class 6∗ або вище, для зйомки
відео у форматі MOTION JPEG.
∗
Клас швидкості SD - це показник швидкості для безперервного запису.
Якщо запис зупиняється навіть під час використання зазначеної карти, швидкість запису даних
●
низька. Радимо створити резервну копію даних, що зберігаються на карті, та відформатувати її (→28).
Неможливо зафіксувати об’єкт. (стеження автофокуса не спрацьовує)
На дисплеї з’являються чорні, сині, червоні та зелені шуми. При торканні дисплей виглядає спотвореним.
Ценеєознакоюнесправностітаневпливаєназображення.
●
Не відображається дата або вік.
Поточнадата, [ДАТАПОЕЗДКИ] (→90) тавікусюжетнихрежимах [РЕБЕНОК] і [ДОМ.
●
ЖИВОТНОЕ] (→65) відображаються тільки протягом приблизно 5 секунд після увімкнення
камери, зміни параметрів або режимів. Їх не може бути відображено увесь час.
(Якщо показання годинника на камері та на комп’ютері відрізняються, і зображення з камери переносяться на
комп’ютер, а потім назад на картку, у режимі календарного відтворення може відображатися невірна дата.)
Залежно від об’єкта зйомки на екрані може з’являтися малюнок з шумів.
Цейявищемаєназвумуар. Вононеєознакоюнесправності.
●
158 VQT2R47VQT2R47 159
Page 81
Питаннятавідповіді Усунення несправностей
(Продовження)
Відтворення (Продовження)
На записаному зображенні з'являються круглі білі плями, схожі на мильні пузирі.
приміщенні на зображенні можуть з'являтися круглі білі плями, причиною яких є відбиття
спалаху від часток пилу у повітрі. Це не є дефектом. Це не є ознакою несправності, якщо
розмір і положення круглих плям відрізняються на різних знімках
На екрані відображається [ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].
Можливо, зображення записано за допомогою іншого пристрою. У такому разі якість їх
●
відображенняможебутипоганою.
Затемнення червоних областей записаного зображення.
→Підключіть за допомогою AV-кабелю (входитьдокомплекту) чиміні-кабелю HDMI (не
входятьдокомплекту)
Зображення на екрані телевізора не відтворюється у повноекранному режимі.
Перевіртепараметр [ФОРМАТТВ] (→26).
●
тавідтворітьнакамері (→147, 148).
Телевізор, комп’ютер, принтер (Продовження)
VIERA Link (HDMI) непрацює.
Чи правильно підключено міні-кабель HDMI (не входить до комплекту)? (→148)
●
→Перевірте, чиповністювставленоміні-кабель HDMI (невходить до комплекту).
Чивстановленодляпараметра [VIERA Link] значення [ON]? (→27)
●
→На деяких роз’ємах телевізора HDMI параметри входу неможливо змінити автоматично.
У такому випадку змініть параметр входу за допомогою пульту ДК телевізора (докладнішу
інформацію шукайте в інструкціях з експлуатації телевізора).
→
Перевірте настройки VIERA Link (HDMI) на пристрої, до якого здійснюється спроба підключитися
→Вимкнітьживленнякамеритаввімкнітьзнову.
→
Вимкніть параметр керування ‘VIERA Link (керування пристроєм HDMI)’ у телевізорі (VIERA), а потім
увімкніть його знову. (Докладнішу інформацію шукайте в інструкціях з експлуатації VIERA.)
Неможливо завантажити зображення на комп’ютер.
Камеранеправильнопідключенадокомп’ютера(→141).
●
Перевірте, чиправильнокомп’ютеррозпізнавкамеру.
●
Установітьдляпараметра [РЕЖИМ USB] значення [PC] (→26).
●
Комп’ютер не розпізнає картку (зчитує тільки вбудовану пам’ять).
Відключіть USB-кабельівставтекартку.
●
Установітьдискрежимівубудь-якеположення, крім .
●
Комп’ютер не розпізнає карту. (У разі використання карти пам’яті SDXC)
→Перевірте, чи сумісний комп’ютер із картами пам’яті SDXC.
Нетримайтекамерупоблизуелектромагнітногообладнання (наприклад,
●
мікрохвильовоїпечі, телевізора, відеоігортощо).
• При користуванні камерою зверху або біля телевізора зображення та звук у пристрої можуть
зіпсуватися внаслідок електромагнітного випромінювання.
• Не використовуйте камеру поблизу мобільних телефонів, бо їх шум може погано вплинути
на зображення та звук.
• Записані дані можуть
магнітних полів, створених динаміками або великими двигунами.
• Електромагнітне випромінювання, яке створюють мікропроцесори, може погано впливати на
камеру, пошкоджуючи зображення та звук.
• Якщо обладнання, що випромінює електромагнітні хвилі, погано впливає на камеру, так
що вона перестала працювати належним чином, вимкніть пристрій
або від’єднайте адаптер змінного струму (продаються окремо). Від’єднайте, а потім знову
під’єднайте адаптер перемінного струму або вийміть та знову вставте акумулятор.
Невикористовуйтекамерупоблизурадіопередавачів або високовольтних ліній.
• Якщо знімати поблизу радіопередавачів або високовольтних ліній, це може погано впливати
на зображення та
Не подовжуйте додані шнури і кабелі.
●
Намагайтесь не піддавати камеру впливу інсектицидів та інших летючих речовин (це може
●
призвести до відлущення фарби покриття).
Ніколи не залишайте камеру або батарею від неї в автомобілі або на його капоті влітку.
●
Це може призвести до витікання електроліту батареї, тепловиділення, пожежі або вибуху
через надмірне розрядження) і картку пам'яті.
Не тримайте камеру у гумових чи поліетиленових пакетах.
●
Зберігайте разом з сушильним агентом (силикатним гелем), якщо залишаєте камеру у шухляді
●
тощо. Зберігайте акумулятор у прохолодному (15 °C - 25 °C)
місці з низьким рівнем вологості (40% - 60%) та без значних перепадів температури.
Заряджайте акумулятор щонайменше раз на рік і повністю розряджайте його перед тривалим
●
невикористанням.
162 VQT2R47VQT2R47 163
Page 83
Застереження та поради
користувачеві (Продовження)
лише до зміни інформації про впорядкування файлів, а не до повного видалення даних
з картки пам’яті. Рекомендується фізично знищувати картки пам’яті або використовувати
комерційне програмне забезпечення для остаточного видалення даних з
допомогою комп’ютера. Ставтеся до даних на картках пам’яті відповідально.
електрику, нещасний випадок, ушкодження, ремонт чи інші дії.
Компанія Panasonic не несе відповідальності за будь-яку пряму чи непряму шкоду, завдану
в результаті змінення чи втрати даних, що містять особисту інформацію.
Перед тим, як здати камеру в ремонт, передати її іншій особі або утилізувати
• Якщо у вбудованій пам’яті містяться будь-які зображення, за потреби скопіюйте (→137) їх на
карту пам’яті, а потім відформатуйте (→28) вбудовану пам’ять.
• Виймітькартупам’
• Після ремонту вбудована пам’ять та інші настройки можуть бути повернені до початкового
стану, як на момент продажу.
• Якщо описані вище дії неможливо виконати через збій у роботі камери, зверніться до
магазину, де було придбано камеру або до найближчого сервісного центру.
Передаючи карту пам'яті іншій
передача карт пам’яті" у попередньому розділі.
яті з камери.
людині або утилізуючи її, прочитайте пункт "Утилізація/
ВАЖЛИВО! Обов'язково прочитайте
наступний пункт перед тим, як
використовувати назви місць, що
зберігаються у цьому пристрої.
Ліцензійна угода з користувачем
для отримання інформації про
місце розташування
Виключно особисте використання.
Ви зобов’язуєтесь використовувати ці
Дані разом із цією цифровою камерою
виключно в особистих некомерційних
цілях, для яких ви отримали ліцензію,
і не використовувати їх для надання
послуг, у режимі поділу часу чи в інших
подібних цілях. Відповідно ви маєте
право в разі необхідності копіювати ці
Дані лише для власних потреб з метою
їх (i) перегляду і (ii) збереження за
умови, що ви не усуватимете жодних
знаків авторського права, які присутні
в Даних, і не змінюватимете ці Дані у
будь-який спосіб, а також з урахуванням
встановлених нижче обмежень. Ви
зобов’язуєтесь утримуватися від
відтворення, копіювання, внесення
змін, декомпіляції, деасемблювання чи
реконструювання будь-якої частини цих
Даних і не маєте права передавати чи
розповсюджувати їх у будь-якій формі
та з будь-якою метою за винятком
випадків, передбачених застосовним
законодавством. Комплекти, що
складаються з кількох дисків, можуть
передаватися чи продаватися лише
повним комплектом, визначеним
корпорацією Panasonic Corporation, але
не частиною такого комплекту.
Обмеження.
Ви не маєте права використовувати
ці Дані (а) з будь-якими виробами,
системами чи програмами,
установленими на транспортних засобах
чи в інший спосіб підключеними до
них, здатними здійснювати навігацію,
орієнтування, керування рухом
та парком транспортних засобів,
прокладання маршруту в режимі
реального часу, або іншими подібними
програмами; та (б) з будь
пристроями позиціонування та будьякими електронними чи комп’ютерними
пристроями, що використовують
мобільний чи бездротовий зв’язок,
включаючи, зокрема, мобільні телефони,
портативні міні-комп’ютери, пейджери
та кишенькові персональні комп’ютери,
або КПК (PDA), за винятком випадків
отримання спеціального дозволу на такі
дії від корпорації Panasonic Corporation
і обмеження положень попереднього
пункту.
Попередження.
Інформація, яку містять ці Дані, може
виявитися неточною або неповною
через зміни, зумовлені перебігом
часу, зміни обставин, джерел, що
використовувалися, та характер
збирання повних географічних даних;
будь-який із цих чинників може
призвести до хибних результатів.
-якими
164 VQT2R47VQT2R47 165
Page 84
Застереження та поради
користувачеві (Продовження)
Відсутність гарантій.
Ці Дані надаються вам “як є”, і ви
погоджуєтеся використовувати їх на
власний ризик. Корпорація Panasonic
Corporation та її ліцензіари (а також
їхні постачальники та субліцензіари)
не надають жодних гарантій, явних
чи таких, що маються на увазі,
що ґрунтуються на положеннях
законодавства чи будь-яких інших
підставах, включаючи, але не
обмежуючись, зокрема, гарантії щодо
вмісту, якості, точності, повноти,
ефективності, надійності, придатності
для певної мети, корисності та
використання цих Даних, результатів,
отриманих на базі цих Даних, а також
гарантій того, що ці Дані чи сервер
працюватимуть без жодних перешкод і
помилок.
ТА СУБЛІЦЕНЗІАРІВ)
ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКИХ
ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ ТАКИХ,
ЩО МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ, ЩОДО
ЯКОСТІ, РОБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ ЧИ
ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ, А ТАКОЖ ЩОДО
ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ІНШИХ
ОСІБ. У деяких країнах та на деяких
територіях певні відмови від гарантій
не дозволяються, отже наведена вище
відмова від гарантій може на вас не
поширюватися.
ТА ПОСТАЧАЛЬНИКІВ) НЕ НЕСЕ
ПЕРЕД ВАМИ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
ЗА БУДЬ-ЯКИМИ РЕКЛАМАЦІЯМИ,
ПРЕТЕНЗІЯМИ ТА ПОЗОВАМИ,
НЕЗАЛЕЖНО ВІД ЇХ ПІДСТАВ, У
ЗВ’ЯЗКУ З БУДЬ-ЯКИМИ ПРЯМИМИ ЧИ
НЕПРЯМИМИ ЗБИТКАМИ ЧИ ШКОДОЮ,
ЩО МОЖУТЬ БУТИ СПРИЧИНЕНІ
ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦІЄЇ
ІНФОРМАЦІЇ ЧИ ВОЛОДІННЯ
АБО У ЗВ’ЯЗКУ ІЗ БУДЬ-ЯКОЮ
ВТРАТО Ю ПРИБУТКУ, КОНТРАКТІВ
ЧИ ЗАОЩАДЖЕНЬ АБО БУДЬЯКИМИ ПРЯМИМИ ЧИ НЕПРЯМИМИ
ЗБИТКАМИ ЧИ ШКОДОЮ, ЩО МАЛИ
МІСЦЕ ЧЕРЕЗ ВИКОРИСТАННЯ
ВАМИ ЦІЄЇ ІНФОРМАЦІЇ АБО ВАШУ
НЕЗДАТНІСТЬ ВИКОРИСТАТИ ЇЇ,
ЧЕРЕЗ НАЯВНІСТЬ У ЦІЙ ІНФОРМАЦІЇ
БУДЬ-ЯКИХ ДЕФЕКТІВ, АБО ЧЕРЕЗ
ПОРУШЕННЯ ЦИХ УМОВ ПІД ЧАС
ВИКОНАННЯ КОНТРАКТУ, ЧЕРЕЗ
НЕПРАВОМІРНІ ДІЇ АБО НА ПІДСТАВІ
БУДЬ-ЯКОЇ ГАРАНТІЇ, НАВІТЬ ЯКЩО
КОРПОРАЦІЮ PANASONIC ЧИ ЇЇ
ЛІЦЕНЗІАРІВ БУЛО ПОВІДОМЛЕНО
ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ НАСЛІДКІВ.
У деяких країнах та на деяких територіях
певні відмови від відповідальності
та обмеження збитків та шкоди не
дозволяються, отже наведена вище
відмова може на вас не поширюватися.
НЕЮ,
Контроль експорту.
Ви зобов’язуєтесь здійснювати
експорт будь-якої частини наданих
вам Даних або будь-якого похідного
продукту, отриманого із безпосереднім
використанням цих Даних, тільки згідно
з вимогами застосовних законів, норм
та правил щодо експорту і за умови
отримання всіх необхідних ліцензій та
дозволів.
Цілісність угоди.
Ці умови повністю відображають
угоду
, укладену між вами та
корпорацією Panasonic Corporation
(та її ліцензіарами, включаючи їхніх
ліцензіарів та постачальників) щодо
предмету цієї угоди, і сукупно заміняють
будь-які письмові чи усні угоди, що
раніше існували між нами щодо цього
предмета.
Примітка для власників авторських прав на ліцензійне програмне
забезпечення
Ця служба використовує визначні місця POI (Points of Interest)
компанії ZENRIN CO., LTD.
«ZENRIN» та логотип «POWERED BY ZENRIN» є торговими
марками компанії ZENRIN CO., LTD., Японія.
Стандартом широти та довготи, тобто
географічної системи координат, що
записана у цій камері, є WGS84.
Стосовно авторського права
Згідно із законом про авторське право,
географічні карти, що зберігаються у
цій камері, не можуть бути використані
для жодних цілей, окрім персонального
використання, без дозволу власника
авторського права.
Стосовно функцій навігації
Ця камера не обладнана функцією
навігації.
®
166 VQT2R47VQT2R47 167
Page 85
Застереження та поради
користувачеві (Продовження)
AustraliaCopyright. Based on data provided under license from PS.MA Australia
BARBADOSБарбадос
ARUBAАруба
GUYANAГайана
SAINT LUCIAСент-Люсія
TRINIDAD AND
TOBAGO
MONTSERRATМонсеррат
SURINAMEСуринам
ANTIGUA AND
BARBUDA
GRENADAГренада
SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES
ANGUILLAАнгілья
DOMINICAДомініка
SAINT KITTS AND
NEVIS
BRITISH VIRGIN
ISLANDS
Сент-П'єр і Мікелон
Нідерландські
Антіли
Тринідад і Тоба го
Антигуа і Барбуда
Сент-Вінсент і
Гренадіни
Сент-Кітс і Невіс
Британські
Віргінські о-ви
■
Типи орієнтирів
Орієнтирами служать визначні місця, наприклад, популярні об'єкти уваги туристів
або громадські споруди.
• Зауважте, що хоча для однієї тільки Японії зареєстровано близько 30,000
орієнтирів та понад 500,000 - для інших країн поза межами Японії, деякі
орієнтири залишаються не зареєстрованими. (Станом на лютий 2010 р. Не
оновлюватиметься.)
ЗоопаркБотанічний садАкваріум
Парк розвагСтадіонБейсбольний майданчик
Гімнастична залаПоле для гольфаВидатне місце, об'єкт
ВежаЗамок, руїниСвяте місце
Буддійський храмЦеркваГробниця, монумент, курган,
Аеропорт, злітна смугаПортПоромна переправа, місце
Парк відпочинкуТуристична зонаСтанція
Префектура або державна
установа
Посольство, консульствоМузей мистецтвІсторичний музей
Інший музейТеатр
Муніципальні або
адміністративні заклади
уваги туристів, мальовнича
місцевість
історична пам'ятка, палац
посадки на корабель
Міське або сільське
управління
172 VQT2R47VQT2R47 173
Page 88
Наведеніданієоцінними. Вониможутьзмінюватисязалежновідумов, типа
Кількість зображень та час, що
залишився
●
картки та об’єкта зйомки.
Час запису, що відображається на РК-дисплеї, може зменшуватись нерівномірно.
●
Кількість зображень, що можна записати
Залежитьвідзначеньпараметрів [ФОРМАТ] (→96), [РАЗР. КАДРА] (→95), та
Відрізняєтьсязалежновідпараметрів [РЕЖИМЗАПИСИ] (→108) або [КАЧ-ВОЗАП.] (→108).
●
[РЕЖИМЗАПИСИ]
[КАЧ-ВОЗАП.]
Вбудована пам’ятьВикористання неможливе———24 сек.
Картка
пам’яті
256 МБРоботанегарантується59 сек.2 хв. 30 сек.2 хв. 35 сек.7 хв. 20 сек.
512 МБ3 хв.4 хв.7 хв.2 хв.5 хв.5 хв. 10 сек.
12 ГБ1 год. 34 хв.2 год.2 год. 54 хв.
16 ГБ2 год.2 год. 40 хв.4 год. 1 год. 7 хв.2 год. 48 хв.2 год. 55 хв.8 год. 5 хв.
24 ГБ3 год.4 год.6 год.1 год. 38 хв.4 год. 4 хв.4 год. 14 хв.
32 ГБ4 год.5 год. 20 хв.8 год.2 год. 15 хв.5 год. 38 хв.5 год. 51 хв.
48 ГБ6 год.8 год.12 год. 3 год. 19 хв.8 год. 17 хв.8 год. 37 хв.
64 ГБ8 год.10 год. 40 хв.
1 ГБ7 хв.9 хв.14 хв.4 хв.
2 ГБ15 хв.20 хв.29 хв.
4 ГБ30 хв.40 хв.1 год.
6 ГБ46 хв.1 год.1 год. 28 хв.25 хв.1 год. 2 хв.1 год. 5 хв.3 год.
8 ГБ1 год.1 год. 20 хв.1 год. 54 хв.
Длямоделей DMC-TZ8 (→176)
[AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/ [AVCHD Lite][MOTION JPEG]
10 хв. 10 сек. 10 хв. 40 сек. 29 хв. 30 сек.
20 хв. 50 сек. 21 хв. 40 сек.
41 хв.
42 хв. 40 сек.
1 год. 23 хв.1 год. 27 хв.4 год. 1 хв.
2 год. 6 хв.2 год. 11 хв.6 год. 4 хв.
11 год. 14 хв.11 год. 41 хв. 32 год. 23
16 год.
8 хв. 20 сек.
16 хв. 20 сек.
33 хв. 30 сек.
50 хв. 30 сек.
∗
4 год. 30 хв.
∗
Однак зважте, що максимальний безперервний час
становить 13 годин, 3 хвилини та 20 секунд.
14 хв. 40 сек.
1 год.
1 год. 58 хв.
11 год. 45
16 год. 14
23 год. 52
Уформаті [MOTION JPEG] можна
●
записати безперервне відео з
максимальним розміром 2 Гб.
(Навіть якщо на карті більше
вільного місця, доступний час
зйомки розраховуватиметься для
максимуму у 2 Гб.)
У таблиці відображено загальний
час.
хв.
хв.
хв.
хв.
Page 89
Кількість зображень та час, що
залишився
Кількість зображень, що можна записати
Залежитьвідзначеньпараметрів [ФОРМАТ] (→96), [РАЗР. КАДРА] (→95), та
256 МБ59 сек.2 хв. 35 сек.2 хв. 40 сек.7 хв. 50 сек.
512 МБ2 хв. 5 хв. 10 сек.5 хв. 20 сек.15 хв. 40 сек.
1 ГБ4 хв. 10 хв. 20 сек.10 хв. 50 сек.31 хв. 20 сек.
2 ГБ8 хв. 20 сек.21 хв. 20 сек. 22 хв. 10 сек.1 год. 3 хв.
4 ГБ16 хв. 30 сек.41 хв
6 ГБ25 хв. 10 сек. 1 год. 3 хв. 1 год. 6 хв. 3 год. 11 хв.
8 ГБ33 хв. 40 сек.1 год. 25 хв. 1 год. 28 хв. 4 год. 15 хв.
12 ГБ50 хв. 50 сек.2 год. 8 хв. 2 год. 14 хв. 6 год. 26 хв.
16 ГБ1 год. 8 хв. 2 год. 52 хв. 2 год. 59 хв. 8 год. 35 хв.
24 ГБ1 год. 38 хв. 4 год. 9 хв. 4 год. 19 хв
32 ГБ2 год. 16 хв. 5 год. 45 хв. 5 год. 59 хв. 17 год. 13 хв.
48 ГБ3 год. 20 хв. 8 год. 27 хв. 8 год. 48 хв. 25 год. 18 хв.
64 ГБ4 год. 32 хв. 11 год. 28 хв. 11 год. 56 хв. 34 год. 21 хв.
[HD][WVGA][VGA][QVGA]
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
. 50 сек.43 хв. 40 сек.2 год. 5 хв.
3 M EZ
2048×1536
. 12 год. 27 хв.
0.3 M EZ
640×480
Наведеніданієоцінними. Вониможутьзмінюватисязалежновідумов, типа
●
картки та об’єкта зйомки.
Час запису, що відображається на РК-дисплеї, може зменшуватись нерівномірно.
●
Коли кількість зображень, які можна зняти, перевищує 99999, відображається
●
‘+99999’.
11.5 M
4176×2784
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
7.5 M EZ
3392×2264
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
Максимальнийрозмірбезперервноговідео, щоможназаписати, становить
розраховуватиметься для максимуму у 2 Гб.)
У таблиці відображено загальний час.
123550
176 VQT2R47VQT2R47 177
Длямоделі DMC-TZ10 (→174)
Page 90
• HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia
Interface єтоварнимизнакамиабозареєстрованими
товарними знаками HDMI Licensing LLC у США та
інших країнах.
• HDAVI Control™ є торговою маркою компанії Panasonic
Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” талоготип “AVCHD”, “AVCHD
Lite” єторговимимарками Panasonic Corporation та
Sony Corporation.
• Створеназаліцензієюкомпанії Dolby
Laboratories.
Dolby таподвійнийсимвол D єторговимимаркамикомпанії Dolby Laboratories.
• Логотип SDXC єтоварнимзнаком SD-3C, LLC.
• QuickTime талоготип QuickTime єторговими
марками
чи зареєстрованими торговими марками Apple Inc., які
використовуються на умовах ліцензії.
• Усі інші назви, назви компаній та назви виробів, що
згадуються у цій інструкції, є товарними знаками або
зареєстрованими товарними знаками відповідних
компаній.
Користувачам моделі DMC-TZ10
Цей виріб ліцензовано згідно ліцензії AVC patent portfolio license на особисте та
некомерційне використання споживачем для (і) кодування відеоданих відповідно до
стандарту AVC ("AVC Video") та/або (іі) декодування даних у форматі AVC Video, які
були закодовані споживачем для особистих та некомерційних потреб та/або отримані
від розповсюджувача, що має ліцензію на розповсюдження відеоданих у форматі
AVC Video. На
розповсюджується. Додаткову інформацію можна отримати у компанії MPEG LA, LLC.
Дивіться http://www.mpegla.com.
будь-яке інше використання цієї технології ліцензія не надається та не
Всі описи та логотипи, що стосуються форматів AVCHD, AVCHD Lite, HDMI,
VIERA Link та Dolby, дійснілишедлямоделі DMC-TZ10.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.