Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid
kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er
0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke
med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på
et kort.
Grebområde
Apparattemperatur
Kameraets overflade (specielt grebområdet etc.), batteriet og
hukommelseskortet kan blive varmt under brugen.
Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMCTZ8.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ10.
Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til
overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel)
Funktioner, som kun DMC-TZ10 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ9 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ8 er udstyret med:
Læs førstForhindring af skade, fejlfunktioner og fejl
■
Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med
lyd) på korrekt vis.
■
Vi yder ikke erstatning for mislykkede/
tabte optagelser eller for direkte/
indirekte skade.
Panasonic kan ikke påtage sig at betale
nogen erstatning, selv i tilfælde af skade, som
er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
■
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
• Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet fomål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
6 VQT2R33VQT2R33 7
■
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en
computer
• Billeder, som er taget eller redigeret
med et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller
ikke afspilles på andre kameraer)
■
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i
salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
■
Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk.
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige
vibrationer eller stød, for eksempel ved
at tabe det eller slå på det, eller ved at
sætte dig ned med kameraet i lommen.
(Sæt håndstroppen på, så du ikke taber
kameraet. Hvis du hænger andre ting
end den medfølgende håndstrop fra
kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCDskærmen.
■
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind
i det.
Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn
eller havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det
tørres af med en tør, blød klud. Vrid
først kluden grundigt, hvis den er blevet
våd af havvand o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket
for støv eller sand, og sørg for, at der
ikke trænger væske ind i åbningerne
omkring knapperne.
■
Undgå kondens, som er forårsaget af
pludselige ændringer i temperaturen
og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med
forskellig temperatur og luftfugtighed,
skal du lægge kameraet i en plastpose
og give det tid til at akklimatisere sig til
forholdene, inden det tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke
for kameraet og lade det ligge i omkring
to timer for at lade det akklimatisere sig
til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du
tørre den af med en tør, blød klud.
■
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset:
Billederne kan fremtræde en smule
hvide, hvis objektivet er snavset
(fingeraftryk o.lign.).
Tænd for kameraet, tag fat i det
udtrukne objektivcylinder med fingrene,
og tør forsigtigt objektivets overflade af
med en tør, blød klud.
• Lad ikke objektivet ligge på et sted,
hvor det er udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved
objektivbarrieren, da dette
kan beskadige kameraet.
Kan beskadige objektivet.
Vær forsigtig, når du tager
kameraet ud af tasken etc.
■
Når et trebenet eller et etbenet stativ
anvendes
• Undgå at bruge for megen kraft eller at
stramme skruerne, hvis de er skæve.
(Dette kan beskadige kameraet,
skruehullet eller etiketten.)
• Sørg for, at det trebenede stativ står
stabilt. (Se instruktionerne for det
trebenede stativ).
■
Ved transport
Sluk for kameraet.
Se også ‘Forsigtighedsregler og
bemærkninger’ (→163).
Page 5
Inden brug
Markørknap
Øsken til håndstrop
(fortsat)
Om GPS
■
Om kameraets information om stednavn
Inden kameraet tages i brug, bedes
du læse “Bruger-licensaftale for
stednavnsdata”. (→165)
■
GPS-funktionen kan anvendes, selv
hvis der er slukket for kameraet.
Når [GPS INDST.] er [ON], kontrollerer GPSfunktionen periodisk din aktuelle position,
selv hvis der er slukket for kameraet.
• Hvis du slukker for kameraet i et fly,
et hospital eller et andet område med
restriktioner, skal du sætte [GPS
INDST.] til eller [OFF]. (→85)
• Når [GPS INDST.] er [ON], vil der
forbruges batterieffekt, selv hvis der er
slukket for kameraet [OFF].
■
Information om optagested
•
Optagesteders navne og landmærker
(som f.eks. navne på bygninger) er fra
februar 2010. De vil ikke blive opdateret.
• Afhængigt af landet eller området, vil
kun lidt information om stednavne og
landmærker være til rådighed.
■
Placering
Da placeringerne af GPS-satelitter
skifter konstant, kan det, afhængigt
af optagestedet og optageforholdene,
være umuligt at placere sådanne
satellitter nøjagtigt, eller der kan være
uoverensstemmelser i placeringen.
■
Ved anvendelse i et andet land
• Det er ikke sikkert, at GPS fungerer i
Kina eller i grænseområderne i lande,
der grænser op til Kina. (Gælder pr.
februar 2010)
• Nogle lande eller områder regulerer
muligvis brugen af GPS eller relateret
teknologi. Da dette kamera har en
GPS-funktion, rådes du til at forhøre dig
hos ambassaden eller rejsebureauet,
om der er nogen restriktioner for
medbringelse af kameraer med GPSfunktion, inden du tager kameraet med
til et andet land.
Standardtilbehør
Bekræft, at alle ekstraudstyrsdelene er
inkluderet, inden du tager kameraet i
brug.
Ekstraudstyrsdelene og deres form
●
varierer, afhængigt af det land eller
område, hvor kameraet er købt.
Angående ekstraudstyret henvises
til betjeningsvejledning til basale
funktioner.
Batterienhed er angivet som
●
“batterienhed” eller “batteri” i teksten.
Batterioplader er angivet som
●
“batterioplader” eller “oplader” i
teksten.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’
●
følger med model DMC-TZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ følger med
model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
I denne betjeningsvejledning refererer
‘PHOTOfunSTUDIO’ til begge
versionerne af softwaren.
Bortskaf venligst alle
●
emballagematerialer
forskriftsmæssigt.
■
Ekstraudstyr
• Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den
indbyggede hukommelse, når du ikke
anvender et kort. (→16)
• Henvend dig til forhandleren eller
nærmeste service-center, hvis du har
mistet det medfølgende tilbehør. (Du
kan købe tilbehøret separat).
Delenes navne
Kamera tænd/sluk-knap
(ON/OFF)
(→17)
Lukkerknap (→34)
Tilstandsvælger (→31)
Blitz (→47)
Indikator for selvudløser
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
●
(→45)
→112)/
(→20)
Filmsekvensknap
Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning
●
kan afvige fra det faktiske produkt.
Kort/batteriluge (→14)
Stativgevind
DC-koblingsdæksel
(→52)/
(→15)
Udløser (→14)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
HDMI stik
(→148, 149)
[AV OUT/
DIGITAL]
stik
(→141, 144, 147)
(→72)
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (→53)
• Auto-holder (→54)
• Multiformat (→55)
• Finjustering af hvidbalancen
(→98)
Højre markørknap (►)
• Blitz (→47)
8 VQT2R33VQT2R33 9
Angående model DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10)
Page 6
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Opladelys ([CHARGE])
Til: Opladning er i gang (ca.
130 min. hvis fuldt afladet)
Fra: Opladning er færdig
Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage
længere tid end normalt,
hvis temperaturen er for høj
eller for lav (opladningen vil
muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er
snavset. Rengør med en tør
klud.
Kamera tænd/sluk-knap
(ON/OFF)
(→19)
Lukkerknap (→34)
Tilstandsvælger (→33)
Blitz (→47)
Indikator for selvudløser
Zoomkontrol
(→39)
Mikrofon
1
∗
(→76, 106)
AF-hjælpelampe
Objektivcylinder
Objektiv
(→7)
(→106)
Højttaler (→22, 115)
2
LCD-skærm
(→6, 23, 46, 152, 158)
OPTAGE/AFSPILLE-knap
(→32)
∗
Knappen [EXPOSURE]
(→56, 57, 58)
[DISPLAY] knap (→46)
Q.MENU (Hurtig indstilling
slette knap
[MENU/SET]
(menu visning/indstilling/afslutning)
Venstre markørknap (◄)
• Selvudløser (→52)
Markør-ned knap (▼)
• Makro-indstilling (→49)
• AF-lås (AF-fastlås) (→36, 99)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
●
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
●
Ovenstående illustration gælder DMC-TZ8.
●
DMC-TZ9 har en statusindikator.
●
1
∗
Model DMC-TZ9 har en stereomikrofon.
2
∗
LCD-skærmen på model DMC-TZ9 har en anden størrelse.
3
∗
Model DMC-TZ9 har et HDMI-stik. (→148, 149)
(→45)
10 VQT2R33VQT2R33 11
→112)/
(→20)
Angående model DMC-TZ10 (→9)
E.ZOOM-knap (→42)
Kort/batteriluge (→14)
Stativgevind
DC-koblingsdæksel
(→52)/
(→15)
Udløser (→14)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
[AV OUT/
DIGITAL]-stik
(→141, 144, 147)
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (→53)
• Auto-holder (→54)
• Multiformat (→55)
• Finjustering af hvidbalancen (→98)
Højre markørknap (►)
• Blitz (→47)
3
∗
Opladning af batteriet
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang! (sælges ikke foropladet)
■
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte
produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder
er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i
de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan
føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes
ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede
batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter
anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Kameraet er udstyret med en funktion, som identificerer batterier, der er
sikre at anvende. Det dedikerede batteri understøtter denne funktion. De
eneste batterier, der er egnede til anvendelse med denne enhed, er originale
Panasonic-produkter, og batterier som er fremstillet af andre firmaer og
certificerede af Panasonic. (Batterier, som ikke understøtter denne funktion,
kan ikke anvendes). Panasonic kan på ingen måde garantere kvaliteten,
ydelsen eller sikkerheden af batterier, som er fremstillet af andre firmaer, og
som ikke er originale Panasonic-produkter.
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på
opladeren
Sørg for, at [LUMIX] vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i
væggen
Stik-ind type
●
Batteri
(model-specifik)
Oplader
(model-specific)
Indtagstype
●
•
Netledningen
passer ikke
præcist i ACindgangsterminalen.
Der vil være et
mellemrum.
Tag batteriet af, når opladningen er
færdig
1
2
Page 7
Opladning af batteriet(fortsat)
Retningslinjer for antallet af optagebare billeder og optagetid
Antallet kan blive reduceret, hvis blitz, zoom eller [LCD-FUNKTION] anvendes hyppigt
eller i et koldt klima.
Antallet af optagebare billeder og optagetiden vil ligeledes blive reduceret, hvis GPSfunktionen er aktiveret.
■
Optagelse af stillbilleder
Antal optagebare billeder
Optagetid
Optagebetingelser efter CIPA-standard
●
• CIPA er et akronym for [Camera & Imaging
Products Association].
• [AE-PROGRAM] tilstand
• [GPS INDST.] er sat til [OFF]
• Temperatur: 23 °C/Luftfugtighed: 50% når
LCD-skærmen er tændt.
• Anvendelse af et Panasonic SDhukommelseskort
(32 MB).
• Anvendelse af det medfølgende batteri.
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til ca. et kvarter i 2-minutters
intervaller under de ovennævnte forhold.
■
Optagelse af filmsekvenser
Kontinuerlig optagetid til rådighed
Faktisk optagetid til rådighed
Optageforhold
●
• Temperatur 23°C, luftfugtighed 50% • [AE-PROGRAM] tilstand • [GPS INDST.] er sat til [OFF]
Filmsekvenser kan optages kontinuerligt i op til 29 minutter og 59 sekunder. Desuden er en
filmsekvens, som er optaget kontinuerligt i ‘MOTION JPEG’, op til 2 GB. (Eksempel: [8 m 20 s]
med [HD]) Tilbageværende tid til kontinuerlig optagelse vises på skærmen.
3
∗
Den tid, hvor du kan optage, når du tænder og slukker, starter og stopper optagelsen og anvender
zoom.
■
Visning af billeder
Afspilningstid Omkring 300 minutter
Antallet af optagebare billeder eller disponibel optagetid kan variere en smule, alt efter
batteriet og brugsforholdene.
1
∗
Ca. 300 billeder
Ca. 340 billeder
Ca. 150 min.
Ca. 170 min.
• Start af optagelsen 30 sekunder efter at
der er tændt for kameraet. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er sat til [AUTO].)
• Optagelse hvert 30 sekund med fuld blitz for
hvert sekunds optagelse.
• Drejning af zoomarmen fra Tele til Wide og
vice versa i hver optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser
og vente med at bruge det, indtil batteriets
temperatur er mindsket.
1
∗
Antallet af billeder, der kan optages,
mindskes, når [LCD-FUNKTION] anvendes.
[AVCHD Lite(GPS
OPTAG)]/[AVCHD Lite]
2
∗
Omkring 100 minutter Omkring 100 minutter
3
∗
Omkring 50 minutter Omkring 50 minutter
Efter CIPAstandard
[MOTION JPEG]
Den tid, der kræves til opladning, varierer, afhængigt af forholdene for
●
batterianvendelsen. Opladningen tager længere tid ved høje eller lave temperaturer og
hvis batteriet ikke har været brugt i et stykke tid.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
●
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det
●
er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
●
Efterlad ikke metalgenstande (som f.eks. clips) i nærheden af kontaktområderne og
●
netledningsstikket.
Dette kan bevirke brand og/eller elektriske stød forårsaget af kortslutning eller af den
frembragte varme.
Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
●
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke,
at batteriet udvider sig.)
Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
●
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være
●
udtjent. Køb venligst et nyt batteri.
Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære
●
kredsløb er altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen.
Ved opladning
●
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
• Tag opladeren ud af hovedstikket efter opladningen og tag derefter batteriet ud af
opladeren (op til 0,1 W forbruges, hvis den ikke tages ud).
Anvend ikke et beskadiget eller bulet batteri (specielt polerne), f.eks. et batteri, som er
●
blevet tabt (kan medføre fejl).
12 VQT2R33VQT2R33 13
Page 8
Isætning og udtagning af kortet (ekstraudstyr)/
batteriet
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap
(ON/ OFF) til OFF
Skyd til [OPEN]-stillingen og
åbn låget
Udløse
Rør ikke
ved stikket
[OPEN] (ÅBN) [LOCK] (LUK)
Sæt batteriet og kortet helt ind
• Batteri: Tryk ind, indtil armen er låst
• Hukommelseskort: Tryk ind, indtil det
klikker
Opladet batteri (kontroller retningen)
Kort (kontroller retningen: terminaler
mod LCD)
■
Udtagning
• Batteriet tages ud:• Kortet tages ud:
ved at man flytter
armen i pilens
retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier.
●
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt.
●
Tag batteriet ud af kameraet efter brug.
●
• Opbevar batteriet i batteribæretasken (medfølger).
For at tage kortet eller batteriet ud, skal man slukke for kameraet
●
og vente, indtil LUMIX-indikatoren på LCD-skærmen slukker.
(Hvis man ikke venter, kan resultatet blive, at kameraet fungerer
forkert og kortet eller de optagne data lider skade.)
Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at
●
forhindre, at de sluger det.
armved at man trykker
Luk låget
Skyd til [LOCK]-stillingen.
ned på midten.
Anvendelse af DC-koblingen (ekstraudstyr) i stedet for batteriet
Ved at anvende lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DC-koblingen (ekstraudstyr), kan du
optage og afspille uden at skulle bekymre dig om den tilbageværende batterieffekt.
Anskaf lysnetadapteren og DC-koblingen som et sæt. De kan ikke anvendes individuelt
med dette kamera.
Sæt DC-koblingen ind
i stedet for batteriet
(foregående side)
DC IN-
terminalen
DC-kobling
Åbn DC-koblingens dæksel
• Hvis det er svært at åbne det, skal
du trykke på koblingens dæksel
indefra for at åbne det, mens kort/
batteridøren er åben.
Sæt lysnetadapteren ind i
stikkontakten
koblingsdæksel
Lysnetadapter
Anvend altid en ægte Panasonic lysnetadapter (ekstraudstyr).
●
Anvend den lysnetadapter og den DC-kobling, som er specielt beregnet til dette
●
kamera. Anvendelse af andre adaptere eller koblinger kan bevirke, at kameraet ikke
fungerer.
Det er muligvis ikke muligt at installere kameraet på et trebenet stativ eller et etbenet
●
stativ, når DC-koblingen er tilsluttet. Dette afhænger af typen af det trebenede eller
etbenede stativ.
Kameraet kan ikke stå, når lysnetadapteren er tilsluttet. Hvis du lader kameraet stå på
●
en flade, når du arbejder, anbefales det, at det stilles på et blødt klæde.
Når lysnetadapteren er tilsluttet, skal den altid fjernes, når kort/batteridøren åbnes.
●
Fjern lysnetadapteren og DC-koblingen, når de ikke skal bruges, og luk
●
koblingsdækslet.
Læs desuden brugsvejledningen for lysnetadapteren og DC-koblingen.
●
DC-
Tilslut ved at sætte
afmærkningerne ud
for hinanden
Slut lysnetadapteren til
DC IN-terminalen på DCkoblingen
14 VQT2R33VQT2R33 15
Page 9
Isætning og udtagning af kortet (ekstraudstyr)/
batteriet (fortsat)
Indstilling af uret
( Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
■
Indbygget hukommelse (ca. 15 MB , ca. 40 MB )
Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse
●
Adgangstiden for den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden for et kort.
●
Klipbord-billeder (→110) gemmes i den indbyggede hukommelse.
●
[QVGA] i [OPTAGE KVAL.] kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse.
●
■
Kompatible hukommelseskort (ekstraudstyr)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet
●
formateret på en computer eller et andet apparat. (→28)
Hvis skrivebeskyttelsesknappen er sat til ‘LOCK’, kan kortet ikke
●
anvendes til at optage eller slette billeder, og det kan ikke formateres.
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
●
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges).
Sidste nye information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denne webside er kun på engelsk).
8 MB – 2 GB • Kan anvendes med anordninger, som er kompatible med
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
de respektive formater.
• Inden du anvender SDXC-hukommelseskort, skal
du bekræfte, at din computer og andre anordninger
understøtter denne type kort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med en kapacitet, som ikke er angivet til venstre,
understøttes ikke.
(→137).
Låst
(LOCK)
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt, skal batteriet oplades eller skiftes ud med et nyt. (→11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den
Tilbageværende billeder (→174, →176)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt.
Mens lyset forbliver tændt, finder en operation sted, som f.eks. billedskrivning, læsning,
sletning eller formatering. Mens lyset er tændt, må man ikke slukke for kameraet eller
fjerne batteriet, kortet, lysnetadapteren (ekstraudstyr) eller DC-koblingen (ekstraudstyr)
(dette kan føre til tab af data eller beskadigelse). Udsæt ikke kameraet for vibrationer,
stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse
forhold bevirker, at betjeningen stopper.
indbyggede hukommelse).
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Der tændes for kameraet.
Hvis skærmen til valg af sprog ikke
vises, skal du gå videre til trin .
Tryk på [MENU/SET], mens
meddelelsen vises
Tryk på for ▲▼ for at vælge
sproget, og tryk på [MENU/SET]
•
Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem. (Denne
meddelelse kommer ikke frem i afspilningstilstand.)
Tryk på [MENU/SET]
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Tryk på ◄► for at vælge
posterne (år, måned, dag, time,
minut, visningsrækkefølge eller
tidsvisningsformat), og tryk på
▲▼ for at indstille
indstillingsposten
værdierne og
indstillingerne
• Annullering → Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg enten [24 H] eller [AM/
PM] som tidsvisningsformat.
Vælg
Ændr
Vælg visningsrækkefølgen for
dagen, måneden og året ([M / D /
Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
Tryk på [MENU/SET]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, skal
du trykke på
(Fortsættes på næste side)
16 VQT2R33VQT2R33 17
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)
Page 10
Indstilling af uret(fortsat) Indstilling af uret
Ændring af tidsindstillingen
( Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Hvis tidspunktet på dagen korrigeres automatisk, skal du vælge [JA]
• For at indstille dato og tid manuelt →vælg [NEJ]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, skal
du trykke på
Når [ANGIV HJEMEGN] vises, skal du trykke på [MENU/SET]
Indstil dit hjemmeområde
By- eller områdenavn
Forskel fra GMT (Greenwich Mean Time)
■
Om automatisk tidskorrektion (→89)
Klokkeslæt
Klokkeslættet og hjemmeområdet indstilles.
• [GPS INDST.] aktiveres til [ON]. (→85)
Ændring af tidsindstillingen
Når dato og tid nulstilles, skal du vælge [INDSTIL UR] fra [INDSTILLING] menuen.
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud,
forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
• Med brug af GPS-funktionen kan man udføre indstillinger, så klokkeslættet automatisk
korrigeres. (→89)
Vælg [INDSTIL UR] fra [OPTAG] menuen eller [INDSTILLING]
menuen (→22)
Indstil datoen og tiden
(Udfør trin og på foregående side.)
Tryk på [MENU/SET]
■
Indstilling af lokaltiden på rejsedestinationen
[VERDENSTID] (→93)
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Der tændes for kameraet.
Hvis skærmen til valg af sprog ikke
vises, skal du gå videre til trin .
Tryk på [MENU/SET], mens
meddelelsen vises
Tryk på for ▲▼ for at vælge
sproget, og tryk på [MENU/SET]
•
Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem. (Denne
meddelelse kommer ikke frem i afspilningstilstand.)
Tryk på [MENU/SET]
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Tryk på ◄► for at vælge posterne (år,
måned, dag, time, minut, visningsrækkefølge
eller tidsvisningsformat), og tryk på ▲▼ for
Vælg [INDSTIL UR] fra menuen
[INDSTILLING] (→22), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt
i cirka 3 måneder, selv efter at
batteriet er taget ud, forudsat
at et fuldt opladet batteri er sat
i kameraet 24 timer i forvejen.
at indstille
indstillingsposten
værdierne og
indstillingerne
• Annullering → Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg enten [24 H] eller [AM/
PM] som tidsvisningsformat.
Vælg
Ændr
Vælg visningsrækkefølgen for
dagen, måneden og året ([M / D /
Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
■
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
[VERDENSTID] (→93)
Bekræft indstillingen og tryk på [MENU/SET]
•
For at gå tilbage til den foregående
skærm, skal du trykke på
Tænd for kameraet igen og kontroller
tidsvisningen.
(Tid og dato kan vises ved at man trykker
flere gange på [DISPLAY].)
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
●
udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes.
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
●
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
●
18 VQT2R33VQT2R33 19
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
●
udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes.
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
●
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
●
Angående betjeningsfremgangsmåden for model DMC-TZ10 (→17)
Page 11
Indstilling af menuen
Menutype
Se de følgende fremgangsmåder angående anvendelse af menuer såsom menuen
[INDSTILLING], menuen [OPTAG], menuen [REJSEFUNKTION] og menuen [AFSPIL].
(Eksempel) Mens i [AE-PROGRAM] tilstand (→37), ændr [LCD-FUNKTION] på [INDSTILLING]
menuen. (OPTAGE/AFSPILLE-knap: sæt til
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Tilstandsvælger
Lukkerknap
Vælg menuen [INDSTILLING]
Fremhæv
Baggrundsfarven
, funktionshjul: sæt til )
skifter
Hver posts
baggrundsfarve
skifter, når den
vælges
Vælg og gå tilbage
til menuposterne
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
Menuen [OPTAG] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Menuen [FILM] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Ændring af billedpræferencer (→95 - 109)
•
Udfør indstillinger som for eksempel hvidbalance, følsomhed, formatforhold og billedstørrelse.
[REJSEFUNKTION] menuen (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Kategorisér dine rejsebilleder (→90 - 94)
• Du kan vælge GPS-indstillingerne
, rejsedatoindstillingerne og mere.
Menuen [INDSTILLING] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Gør anvendelse af kameraet mere bekvem (→22 - 29)
• Udfør indstillinger for nemmere anvendelse, som for eksempel indstilling af uret og
ændring af biplyden.
OPTAGE/AFSPILLE-knap
■
For at genetablere
standardindstillingerne
[NULSTIL] (→26)
Vælg denne post
Vælg denne indstiling
Side
(Zoomarmen
kan anvendes til
at skifte til den
næste skærm.)
Post
Indstillinger
Valgt indstilling
Menuen [AFSPILNING] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Visning af optagne billeder (→118 - 125)
• Vælger en afspilningstype for at vise diasshow eller blot dine foretrukne billeder.
• Hvis [FORETRUKNE] (→133) ikke er indstillet, vil [VIS FARVORIT] ikke blive vist.
Menuen [AFSPIL] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Anvendelse af dine billeder (→126 - 137)
• Udfør indstillinger til brug af de billeder, du har taget, inklusive beskyttelse,
tilpasning, og bekvemme indstillinger for udskrivning af dine billeder (DPOF).
Luk menuen
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
er sat til , kan menuen lukkes
ved at man trykker lukkerknappen
halvt ind.
20 VQT2R33VQT2R33 21
Page 12
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING]
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af
batteriets levetid, og ændring af biplyden.
[INDSTIL UR], [ØKONOMI] og [AUTOVISNING] er vigtige for urindstilling og
batterilevetid. Kontroller disse inden anvendelsen.
PostIndstillinger, bemærkninger
[INDSTIL UR]
Indstil datoen og
klokkeslættet. (→17, 19)
[BIP]
Ændr eller dæmp bip/
lukkerlyden.
[VOLUME]
Reguler lydens styrke fra
højttalerne (7 niveauer).
[BRUGERD.HUK.]
Registrér indstillinger på
det anvendte kamera.
(→59)
Indstil tid, dato og displayformat.
[BIPNIVEAU]
// : Mute/Lav/Høj
[BIPTONE]
/ / : Ændr biptone.
[LUKKERVOL.]
// : Mute/Lav/Høj
[LUKKERLYD]
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes
lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at
kameralydstyrken indstilles til 0.)
[C1] / [C2] / [C3]
PostIndstillinger, bemærkninger
[LCD-FUNKTION]
Sådan gør man det
nemmere at se LCDskærmen.
[DISPLAY STR.]
Ændr menuens
displaystørrelse
[REF. LINIE]
Vælg
optageinformationsdisplay
og typer retningslinjer.
(→46)
[HISTOGRAM]
Kontroller motivets
lysstyrke på grafen. (→46)
[OFF]: Normal (annuller indstilling)
[AUTO POWER LCD]:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor
lyst der er omkring kameraet.
[POWER LCD]:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
• [AUTO POWER LCD] fungerer ikke i de følgende tilfælde.
Under afspilning, under menuvisning, når sluttet til computer/
printer
• [POWER LCD] går tilbage til almindelig lysstyrke, hvis der ikke
sker nogen betjening i 30 sekunder under optagelse. (Tryk på en
hvilken som helst knap for at øge lysstyrken igen).
• Da det billede, som vises på LCD-skærmen, fremhæver
lysstyrken, kan nogle motiver se anderledes ud end deres
faktiske udseende, men dette vil ikke have nogen indflydelse på
det optagne billede.
• Blokér sollyset (med hånden etc.), hvis reflektion gør det svært at
se skærmen.
• Indstilling af [LCD-FUNKTION] vil reducere det antal billeder,
som kan optages, og optagetiden.
• Når [LCD ENERGISPAR] er indstillet, vil lysstyrken på
LCD-skærmen følge indstillingen i [LCD-FUNKTION], men
billedkvaliteten på LCD-skærmen vil forblive på et lavt niveau.
[STANDARD]/[LARGE]
[OPTAGEINFO]
[OFF]/[ON] (Vis optageinformation med retningslinjer.)
[MØNSTER]
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
[OFF]/[ON]
22 VQT2R33VQT2R33 23
Page 13
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[OPTAGEOMR.]
Muliggør verifikation af
det optagbare område
for en filmsekvens inden
optagelse.
[ØKONOMI]
Sluk for kameraet eller
lad LCD-skærmen blive
sort, når kameraet
ikke anvendes, for at
minimere forbruget af
batterieffekt.
[OFF]/[ON]
• Det optagbare område, som vises for
filmsekvenser, bør opfattes som en
retningslinje.
• Når ekstra optisk zoom anvendes, er det
ikke sikkert, at det optagbare område altid
vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med
intelligent autoindstilling.
[DVALE INDST.]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke
anvendes.
• For at genoprette → Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde.
Når der anvendes en lysnetadapter (ekstraudstyr) og
DC-kobling (ekstraudstyr), når der er sluttet til computer/
printer, under filmsekvensoptagelse/afspilning, under
diasshow, under automatisk demo-afspilning.
• Indstillinger fastsat til [5 MIN.] i [INTELLIGENT AUTO]
tilstand eller [UDKLIPSHOLDER] tilstand, eller [10 MIN.],
mens diasshow er pausestoppet.
[LCD ENERGISPAR]
[OFF]/[ON]:
LCD-skærmen bliver mørk for at minimere strømforbruget.
• Reducerer billedkvaliteten på LCD-skærmdisplayet
under optagelse for at minimere forbruget af batterieffekt
(undtagen for det digitale zoomområde). Bemærk
imidlertid, at det optagne billede ikke vil blive påvirket.
• Når [LCD-FUNKTION] er indstillet, vil lysstyrken på LCDskærmen følge indstillingen i [LCD-FUNKTION], men
billedkvaliteten på LCD-skærmen vil forblive på et lavt
niveau.
tænd for kameraet igen.
Denne sektion
optages ikke.
PostIndstillinger, bemærkninger
[AUTOVISNING]
Vis automatisk billeder
umiddelbart efter at de
er taget.
[GENOPT. ZOOM]
Husk zoompositionen,
når du slukker for
kameraet.
[NULSTIL ANT.]
Nulstil billedfilnumre.
[OFF]: Ingen autovisning
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder.
[HOLD]: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der
trykkes på en knap (en anden knap end
[DISPLAY] knappen)
• Fastsat til [2 SEC.] i [INTELLIGENT AUTO]-tilstand.
• I [SELVPORTRÆT], [PANORAMA ASSIST], [HØJHAST.
BURST], [BLITZ BURST], og [FOTO RAMME]
scenetilstandene, [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT],
[BURST] tilstanden, eller stillbilleder med lyd, autovisning
udført uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
[OFF]/[ON]
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden
[SELVPORTRÆT] anvendes.
[JA]/[NEJ]
• Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra
0001.
• Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles.
Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene
har nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige
billeder på din computer og formater den indbyggede
hukommelse/ kortet (→28).
• Indstilling af mappenumrene til 100:
Først skal du formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug
af [NULSTIL ANT.]. Vælg derefter [JA] på skærmen til
indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre. (→142)
24 VQT2R33VQT2R33 25
[OPTAGEOMR.] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 14
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[NULSTIL]
Nulstil til
standardindstillingerne.
[NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER?]
[JA]/[NEJ]
[NULSTIL. INDST. PARAMETRE?]
[JA]/[NEJ]
• Information, som er registreret i [ANSIGTSGENK.]
nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af opsætningsparametrene vil også nulstille
følgende.
Alder i år/måneder og navne i scenetilstandene
[BABY] og [KÆLEDYR], alle indstillinger i menuen
[REJSEFUNKTION] (inklusive GPS-funktion)
,
[FORETRUKNE] i menuen [AFSPIL] (sæt til [OFF]),
[ROTER BILL.] (sæt til [ON])
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når
objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
[USB-FUNKTION]
Vælg
kommunikationsmetode
for når kameraet sluttes
til en computer eller
printer med USBtilslutningskabel.
[VIDEOUDGANG]
Skift videooutputformatet, når der er
sluttet til et fjernsyn osv.
[VÆLG VED FORBINDELSE]:
Vælg [PC] eller [PictBridge (PTP)] hver gang, du slutter til
en computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
[PictBridge (PTP)]: Vælges, når der sluttes til en
PictBridge-kompatibel printer
[PC]: Vælges, når der sluttes til en computer
[NTSC]/[PAL]
Hvis standardindstillingen ændres, er det ikke sikkert, at
AVCHD Lite-filmsekvenser vil blive korrekt afspillet.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
(kun afspilningstilstandtilstand)
[TV-FORMAT]
Skift formatforholdet,
/
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
når der er sluttet til
et fjernsyn osv. (kun
afspilningstilstandtilstand.)
PostIndstillinger, bemærkninger
[HDMI OPLØSN.]
Indstil
udgangsopløsningen,
når der er sluttet til et
højdefinitions fjernsyn,
ved hjælp af et HDMIminikabel (ekstraudstyr).
(→148)
1
∗
Når video-udgangen er
sat til [PAL]
2
∗
Når video-udgangen er
sat til [NTSC]
[VIERA Link]
Muliggør automatisk
sammenkobling med
VIERA Linkkompatible
apparater og
betjening med
VIERAfjernbetjening,
når der tilsluttes via
et HDMIminikabel
(ekstraudstyr) (→149).
[AUTO]: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
[1080i]: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
linjespringformat.
[720p]: Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt
[576p]
1
∗
/[480p]
2
∗
: Giver 576 (eller 480) effektive
format.
skanderingslinjer i progressivt format.
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vil
halvdelen af de effektive skanderingslinjer vises skiftevis
hvert 1/50
1
∗
2
∗
(1/60
) sekund. I ‘p’ = progressivt format
(progressiv skandering) sendes videosignaler med høj
tæthed samtidigt for alle effektive skanderingslinjer hvert
1
(1/60
2
∗
) sekund.
1/50
∗
Dette kameras HDMI-stik understøtter [1080i]
højdefinitions video-udgang.
For at opnå progressiv video eller højdefinitions video,
kræves der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse
formater.
• Selv hvis [1080i] er indstillet, udsendes filmbilledet ved
720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på
fjernsynsskærmen, selv om [AUTO] er indstillet, kan du
prøve at skifte til [1080i], [720p], eller [576p]
1
∗
([480p]
2
∗
for at indstille til et videoformat, som kan vises på dit
fjernsyn. (Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Angående yderligere detaljer (→148)
[OFF]: Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
[ON]: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat.
(Ikke alle betjeninger er mulige.) Anvendelse af
kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel
(ekstraudstyr).
)
26 VQT2R33VQT2R33 27
[HDMI OPLØSN.], [VIERA Link] menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ8.
Page 15
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[VERSION DISP.]
Bekræft versionen af
kameraets firmware.
[FORMATER]
Anvendes når [FEJL
I INDBYGGET
HUKOMMELSE] or
[MEMORYKORTFEJL]
kommer frem eller
når den indbyggede
hukommelse eller kortet
formateres.
Dataene kan ikke
gendannes, når et
kort/den indbyggede
hukommelse er
formateret. Kontroller
omhyggeligt
indholdet af kortet/
den indbyggede
hukommelse inden
formatering udføres.
[SPROG]
Ændr displaysprog.
Den aktuelle version vises.
[JA]/[NEJ]
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (→11),
eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling
(ekstraudstyr). Når den indbyggede hukommelse
formateres, skal alle kort tages ud.
(Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den
interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er
sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (→135)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
Vælg det på skærmen viste sprog.
PostIndstillinger, bemærkninger
[DEMO FUNKTION]
Se demonstration af
funktioner.
[O.I.S. DEMO]: (Kun under optagelse)
Omfanget af dirren vises med en graf (omtrentlig)
Stor ← Lille → Stor
Omfanget af dirren
Omfanget af dirren efter korrektion
• Under visning af demo-skærm aktiveres og deaktiveres
den optiske billedstabilisator (ON og OFF) hver gang, der
trykkes på [MENU/SET].
• Kan ikke vises under afspilningstilstand.
• For at stoppe → Tryk på [DISPLAY] knappen.
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
[AUTO DEMO]: Se indledende diasshow
[OFF]/[ON]
• For at lukke → Tryk på [MENU/SET]
• Hvis der ikke er sat et kort i, vil den automatiske demotilstand starte, hvis der ikke sker nogen betjening i
omkring to minutter med strømmen TIL (ON), når sluttet
til lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DC-koblingen
(ekstraudstyr).
• [AUTO DEMO] kan ikke vises på eksterne apparater som
f.eks. fjernsyn.
28 VQT2R33VQT2R33 29
Page 16
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil venligst uret inden optagelsen (→17).
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan optages
umiddelbart ved at man trykker
på filmsekvensknappen.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Sæt til
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Indstil til den tilstand, du agter at anvende
Ret kameraet mod motivet og optag
Optagelse af filmsekvenser
Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke
på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i
([UDKLIPSHOLDER] tilstand). (→110)
AF-hjælpelampe
Blitz
[INTELLIGENT AUTO]
tilstand
[AE-PROGRAM] tilstand
[BLÆNDE-PRIORITET]
tilstand
[LUKKER-PRIORITET]
tilstand
[MANUEL EKSP.] tilstand
[BRUGERDEF.] tilstand
[MIN SCENE]
∗
∗
Somme tider betegnet
∗
som i denne
betjeningsvejledning.
[SCENEFUNKTION]
[UDKLIPSHOLDER]
tilstand
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte
ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(→9)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Sørg for, at kameraet ikke bevæger sig i det øjeblik,
hvor lukkerknappen trykkes ned.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(→34).
Optag billeder med dine egne indstillinger.
(→37)
Vælg blænderåbning og optag derefter
billeder. (→56)
Vælg lukkerhastighed og optag derefter
billeder. (→57)
Vælg blænderåbning og lukkerhastighed og
optag derefter billeder. (→58)
Optag billeder med forregistrerede
indstillinger. (→59)
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (→71).
Tag billeder i henhold til scenen (→61).
Tag billeder som memo’er (→110).
30 VQT2R33VQT2R33 31
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)
Page 17
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil venligst uret inden optagelsen (→19).
Illustrationen viser DMC-TZ8.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Sæt til
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Indstil til den tilstand, du agter at anvende
Ret kameraet mod motivet og optag
Optagelse af filmsekvenser
(kun)
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt lukkerknappen ned
Tryk halvt ned
(indstil fokus)
Tryk på og hold lukkerknappen
nede for at begynde at optage
Tryk helt ned
AF-hjælpelampe
Blitz
[INTELLIGENT AUTO]
tilstand
[AE-PROGRAM] tilstand
[BLÆNDE-PRIORITET]
tilstand
[LUKKER-PRIORITET]
tilstand
[MANUEL EKSP.] tilstand
[BRUGERDEF.] tilstand
[MIN SCN INDST.]
[SCENEFUNKTION]
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte
ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(→10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Sørg for, at kameraet ikke bevæger sig i det øjeblik,
hvor lukkerknappen trykkes ned.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(→34).
Optag billeder med dine egne indstillinger.
(→37)
Vælg blænderåbning og optag derefter
billeder. (→56)
Vælg lukkerhastighed og optag derefter
billeder. (→57)
Vælg blænderåbning og lukkerhastighed og
optag derefter billeder. (→58)
Optag billeder med forregistrerede
indstillinger. (→59)
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (→71).
Tag billeder i henhold til scenen (→61).
Tryk på lukkerknappen igen for at
afslutte optagelsen
Tryk helt ned
32 VQT2R33VQT2R33 33
Angående betjeningsfremgangsmåden for model DMC-TZ10 (→30)
[FILM] tilstand
[UDKLIPSHOLDER] tilstand
Tag filmsekvenser (→76).
Tag billeder som memo’er (→110).
Page 18
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
Optagetilstand:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’,
bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil
sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil til
Indstil til ([INTELLIGENT AUTO]
tilstand)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker →
illumineret)
Tag et billede
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2 sek.
■
Sådan tager man filmsekvenser (→72)
■
Automatisk sceneadskillelse
Kameraet læser scenen, når det er rettet mod et motiv og udfører automatisk de
optimale indstillinger.
Genkender personer [i PORTRÆT]
Genkender babyer [i BABY] (Når babyer (under 3 år), som er registreret med
ansigtsgenkendelsesfunktionen genkendes)
Genkender landskaber [i LANDSKAB]
Genkender nattescener og personer i dem [i NATPORTRÆT]
(Kun når
Genkender nattescener [i NATLANDSKAB]
Genkender nærbilleder [i MAKRO]
Genkender solnedgange [i SOLNEDGANG]
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
er valgt)
Tryk helt ned
(tryk knappen helt ned for
at optage)
■
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (Blitz tvungen fra).
•
Når anvendes, vælges , (Auto/rødøjereduktion),
(Langsom synk./rødøjereduktion) og (Langsom synk.)
automatisk i overenstemmelse med motivtypen og lysstyrken.
Angående detaljer (→47).
• og indikerer, at den digitale rødøjekorrektion er
aktiveret.
• Lukkerhastigheden er langsommere i og .
Fokusområde (→51).
●
De følgende menuposter kan indstilles i [INTELLIGENT AUTO]-tilstand.
●
• (Menuen [OPTAG]):
[ANSIGTSGENK.]
• (Menuen [FILM]) : [OPTAGELSE], [OPTAGE KVAL.]
• ([REJSEFUNKTION] menu): [GPS INDST.] ,[GPS OMRÅDE VALG]
, [OMRÅDE INFO SÆT] , [REJSEDATO], [AUTO URINDSTIL] ,
[VERDENSTID]
• (Menuen [INDSTILLING]
1
∗
Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2
∗
Andre poster på [INDSTILLING] menuen vil reflektere indstillinger, som er udført i
[AE-PROGRAM] tilstand etc.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
●
for det samme motiv.
Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, kontrast, bevægelse),
zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten
Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå
mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges.
Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med [i NATLANDSKAB] og
●
[i NATPORTRÆT].
Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med [i NATLANDSKAB],
●
kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet.
Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
Hvis [FARVEEFFEKT] er sat til [Happy], bliver både stillbilleder og filmsekvenser klarere
med mere kvikke farver.
• [Happy] kan kun indstilles i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
Når [Happy] indstilles.
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer
som motiver i billedet ( eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (→99)
■
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med deres
navne, alder og anden information.
Hvis der tages billeder med [ANSIGTSGENK.] (→78) sat til [ON], gives der forrang til
indstilling af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret.
Derudover husker kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering,
genkender automatisk ansigter, som fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til
ansigtsregistrering.
AF FASTLÅS
Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det i fokus.
Sæt [AF-FUNKTION] til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås → Tryk på ▲ igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås → Tryk på ▲.
• Den optimale scene detekteres for det motiv,
hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul
AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes.
●
Hvis AF-låsen ikke kan bruges til visse motiver (→100)
●
Anvendelse af menuen [OPTAG] til at ændre indstillinger og skabe dine egne
optageomgivelser.
Zoomkontrol
Lukkerknap
Tænd for kameraet
Indstil til
Indstil til ([AE-PROGRAM] tilstand)
Tag et billede
■
Optagelse af filmsekvenser
(→72)
■
Anvendelse af zoom
(→39)
■
Anvendelse af blitz
(→47)
■
Indstilling af billedlysstyrken
(→53)
■
Optagelse af nærbilleder
(→49)
■
Indstilling af farverne
(→98)
Hvis en advarsel angående rysten vises, skal du
●
anvende [STABILISERING], et trebenet stativ eller
[SELVUDLØSER].
Hvis blænderåbningen og lukkerhastigheden vises i
●
rødt, betyder det, at eksponeringen ikke er rigtig. Du
bør enten anvende blitzen, ændre [FØLSOMHED]
indstillingerne eller indstille [MIN. LUKKER TID] til en
lavere hastighed.
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker
→ illumineret)
AF-område
(Indstiller fokus efter motivet,
når fuldført: rød → grøn)
Blændeværdi Lukkerhastighed
Tryk helt ned
(tryk knappen helt ned for
at optage)
Display for
advarsel om
rysten
36 VQT2R33VQT2R33 37
Page 20
Optagelse med dine egne indstillinger
[AE-PROGRAM] tilstand (fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering med zoom
Optagetilstand:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Ret AF-området ind
efter motivet.
Hold halvt nede
AF-område
Gå tilbage til den ønskede
komposition
Tryk helt ned
AF-område
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
●
svært at fokusere:
• Motiver i hurtig bevægelse eller
meget lyse motiver, eller motiver,
som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
nærheden af objekter, som udsender
lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller
hvis du tager billeder af fjerne og
nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af
●
funktionen ‘Ansigtsdetektering’, når
du tager billeder af personer (→99).
Funktion for retningsdetektering
Stillbilleder, som er taget med kameraet holdt lodret, afspilles automatisk lodret. (Kun når
[ROTER BILL.] er sat til [ON])
Stillbilleder, som er taget med objektivfladen vendende direkte op eller ned og
●
stillbilleder, som er taget med andre kameraer, kan muligvis ikke drejes. Desuden vil
stillbilleder, som er taget med kameraet holdt på hovedet, ikke automatisk blive drejet.
Filmsekvenser vises ikke lodret.
●
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er
●
indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt som reference.
Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude
af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for
området.
AF-området vises større under mørke forhold eller når digital
●
zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
●
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 23,4 gange med ‘Ekstra
optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. For at zoome yderligere kan du
anvende [i.ZOOM] eller [DIGITAL ZOOM].
Bloker ikke bevægelsen af
objektivcylinderen under zoomning.
■
Zoomtyper
TypeOptisk zoomEkstra optisk zoom
Maks. forhold12 ×Op til 23,4 × (afhængigt af
Forringelse af
billedkvalitet
BrugsforholdIngenSæt [BILLEDSTR.] i menuen [OPTAG] til
Skærmvisning
Typei.ZoomDigital zoom
Maks. forholdCa. 1,3 × den optiske zoom eller ekstra
Forringelse af
billedkvalitet
Forhold etc.i.Zoom fungerer i følgende tilfælde.
• Når [I. OPLØSNING] i [OPTAG]
menuen er sat til [i.ZOOM] (→41)
NejNej
optisk zoom
Næsten ingenJa
vises
Zoom ind/ud
Indfanger
et bredere
område
(vidvinkel)
W-side (vidvinkel)T-side (telefoto)
Zoomhastigheden kan indstilles.
●
Langsom zoom → drej lidt
Hurtig zoom → drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
●
(Dog vil billedstørrelsen være reduceret)
en indstilling, for hvilken
Op til 4 × det oprindelige zoomforhold.
Når [DIGITAL ZOOM] i [OPTAG] menuen
er sat til [ON] (→43)
Det digitale zoomområde vises
Forstørrer
motivet
(telefoto)
Zoombjælke
billedstørrelsen)
vises
Fokusområde
Zoomforhold
(ca.)
vises (→95)
38 VQT2R33VQT2R33 39
Page 21
Fotografering med zoom (fortsat)
Optagetilstand:
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
●
[BILLEDSTR.]
Maks. forstørrelse12 x14.7 x
Hvad er ekstra optisk zoom (EZ)?
●
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’ (svarer til 3 millioner pixels), vil et billede
kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 12 M (svarer til 12,1 millioner
pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
●
I visse optagetilstande aktiveres funktionen ‘Tele-makro’ (→49), når det maksimale
●
zoomforhold er nået.
En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af
●
nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve
omkring objekternes konturer.
Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette
●
er normalt.
Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
●
[MAKRO ZOOM], filmsekvens, [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST],
[BLITZ BURST], [HULKAMERA] og [FOTO RAMME] scenetilstande
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
●
([INTELLIGENT AUTO] tilstand), ([UDKLIPSHOLDER] tilstand), scenetilstande
([OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], [HULKAMERA],
[SANDBLÆST] og [FOTO RAMME])
[GENOPT. ZOOM] (→25) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis
●
der slukkes for kameraet.
Optisk zoomEkstra optisk zoom
12 M
11.5 M
10.5 M
8 M 5 M 3 M 0.3 M
7.5 M
7 M
4.5 M 2.5 M 0.3 M
4.5 M 2 M 0.2 M
∗
18.8 x
∗
∗
Når billedformatforholdet er
23.4 x
[i.ZOOM]
Kameraet anvender superopløsningsteknologi til at øge zoomforholdet. Via anvendelse
af superopløsningsteknologi kan zoomforholdet øges op til omkring 1,3 gange højere end
det oprindelige zoomforhold med næsten ingen forringelse af billedkvaliteten.
Vis menuen [OPTAG]Vælg [i.ZOOM]
Vælg [I. OPLØSNING]Luk menuen
Når [I. OPLØSNING] er sat til [i.ZOOM], vil billedet blive forsynet med
●
superopløsningsteknologi.
i.Zoom fungerer i de følgende tilfælde.
Billedstørrelsen bliver midlertidigt [3M] (), [2.5M] () eller [2M] ().
2
∗
Når [DIGITAL ZOOM] i [OPTAG] menuen er sat til [ON]
1
∗
2
∗
Hvis billedstørrelsen er 8 M eller
●
mindre
Aktuelt optageforhold
(eller 1 X)
Ekstra optisk zoom
Maks. forhold
Digital zoom
Maks. forhold
[DIGITAL ZOOM]
Zoom 4 gange længere end optisk/ekstra optisk zoom.
(Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen [OPTAG]Vælg [ON]
Vælg [DIGITAL ZOOM]Luk menuen
2
∗
Nem zoom fungerer ikke under optagelse af filmsekvenser.
●
42 VQT2R33VQT2R33 43
Nem Zoom er ikke til rådighed på DMC-TZ10.
Page 23
Sådan ser du dine billeder[AFSPIL NORMAL]
Afspilningstilstand:
Sletning af billeder
Afspilningstilstand:
Når der er et kort i kameraet, afspilles billeder fra kortet, og uden et kort vil billeder blive
afspillet fra den indbyggede hukommelse.
(Klipbord-billeder kan kun afspilles i [UDKLIPSHOLDER]-tilstand (→110).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
Samlet antal
billeder
[DISPLAY]
■
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition
(vises i 1 sekund)
• Hver gang zoomarmen drejes mod
T-siden, øges forstørrelsen i fire
niveauer efter 1x: 2x, 4x, 8x og
16x. (Den viste billedkvalitet bliver
successivt lavere).
• For at reducere zoom→ Drej
kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen→▲▼◄►
■
Afspilning som liste
(Multi-afspilning/Kalenderafspilning) (→114)
■
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow, kategoriafspilning
etc.) (→118)
■
Afspilning af filmsekvenser
(→115)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
●
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker.
(Hastigheden kan variere, alt efter
afspilningsforholdene)
Hvis filnummeret ikke vises, skal du trykke
●
på [DISPLAY] knappen.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
●
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
●
computer, vil muligvis ikke kunne ses på
dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen flyttes
●
fra til mens der er tændt for kameraet,
vil objektivrøret blive trukket tilbage efter ca.
15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
●
DCF (Design rule for Camera File system)
standarden, som er formuleret af Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA), og med Exif
(Exchangeable image file format). Filer, som
ikke er i overensstemmelse med DCF, kan
ikke afspilles.
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse,
hvis der ikke er sat noget kort i. (Slettede billeder kan ikke genoprettes.)
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg [JA]
• Sluk ikke for
[DISPLAY]
kameraet under
sletningen.
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til
trin , hvis
du har valgt
[SLET ALLE]
Slet
Vælg [JA]
Vælg de billeder, som skal
slettes (gentagelse)
• Ophævelse
→ Tryk på
[DISPLAY]
igen
Valgt billede
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling (ekstraudstyr).
●
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
●
• Beskyttede billeder
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (→44)
Filmsekvenser kan også slettes.
●
For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til .
●
Udfør [FORMATER] for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder.
●
•
For at annullere → Tryk på [MENU/SET].
• Kan tage tid, afhængigt af antallet
af slettede billeder.
•
[SLET ALLE UNDT. ] kan
vælges i [SLET ALLE], når
[FORETRUKNE] er sat til [ON] (→133)
og billeder er blevet registreret.
44 VQT2R33VQT2R33 45
Page 24
Skift af optageinformationsdisplay
Fotografering med blitz
Optagetilstand:
Skift mellem forskellige visninger på LCD-skærmen, som for eksempel histogrammer.
Tryk for at skifte display
I optagetilstand
●
Optagelse af
information
I afspilletilstand
●
Optagelse af
information
■
Histogram
Viser fordeling af lysstyrke i billedet
– f.eks. hvis grafen topper til højre, betyder det, at der er
adskillige lyse områder i billedet. (Guide) Et toppunkt i midten
repræsenterer korrekt lysstyrke (korrekt eksponering). Dette kan
anvendes som reference for eksponeringskorrektion (→53), etc.
• Histogram fra tidspunktet for optagelsen adskiller sig fra
histogrammet i afspilning og vises i orange, når der optages
med blitz eller på et mørkt sted. Histogrammet kan desuden
afvige fra histogrammer, som er lavet med billedredigeringssoftware.
• Vises ikke under
[MULTIFORMAT], [FOTO RAMME] eller afspilningszoom.
■
Retningslinjer
• Reference for komposition
(f.eks. balance), når der optages.
• Kun display for [INTELLIGENT AUTO]-indstilling og
[UDKLIPSHOLDER]-indstilling .
• Vises ikke i [MULTIFORMAT] indstilling.
Under afspilningszoom, afspilning af filmsekvenser, diasshow: Display til/fra
●
Under menuvisning, multiafspilning eller kalenderafspilning : Displayet kan ikke ændres.
Sæt [HISTOGRAM] til [ON] for at vise
histogram (→23).
2
∗
• Gå tilbage til displayet
‘Optageinformation’ ved at trykke
lukkerknappen halvt ind.
• Vises, når der optages
filmsekvenser i stedet for den
venstre skærm.
3
∗
Vælg retningslinjemønster og
optageinformationsdisplay til/fra med
indstillingen [REF. LINIE] (→23).
• Når
er ibrug, kan
optageinformation og retningslinjer
ikke vises samtidigt.
(Eksempel)
Bedøm balancen ●Bedøm motivets
●
1,∗3
∗
OKMørk←→ Lys
midte
Vis [BLITZ]
Vælg den ønskede type
Kan også vælges
med ►.
(Eksempel vises i omkring 5
Stå mindst 1 m på afstand, når du
●
anvender blitz til at tage billeder
af spædbørn.
[AUTO]
•
Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej
[AUT. RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje)
[BLITZ TVUNGEN ON]
• Altid blitz
[TVUNGEN RØD ØJE]
• Altid blitz (reducer rødøje)
[LANGS SYNK RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje, langsom lukkerhastighed for
at tage lysere billeder)
[TVUNGEN OFF]
• Aldrig blitz
1
∗
To blitzudladninger vil ske. Bevæg dig ikke før efter den anden blitzudladning. Intervallet mellem
blitzudladningerne varierer, alt efter motivets lysstyrke.
Hvis [FJERN RØD-ØJE] på [OPTAG] menuen er [ON], vil
rødøje detekteres automatisk og stillbilleddata korrigeres. (Kun når [AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering))
Lukkerhastighederne er som vist herunder:
●
•
, , , : 1/30
•
, : 1
2
∗
Varierer i overensstemmelse med [MIN. LUKKER TID]-indstillingen.
3
∗
Når [MIN. LUKKER TID] er sat til [AUTO], er det maks. 1/4 sekund, og når [STABILISERING]
er drejet til [OFF] eller der kun er lidt dirren, maks. 1 sekund. Varierer også, afhængigt af
[INTELLIGENT AUTO] tilstand, [SCENEFUNKTION], zoomposition.
Virkningen af rødøjereduktion varierer, afhængigt af motivet og påvirkes af faktorer som afstand
●
til motivet, om motivet ser mod kameraet under præliminær blitz og så videre. I nogle tilfælde kan
virkningen af rødøjereduktion være minimal.
Type, betjeningerAnvendelser
1
∗
1
∗
1
∗
2
∗
2,∗3
∗
- 1/2000
- 1/2000
sekunder, [AE-PROGRAM]
tilstand (
Normal anvendelse
Fotografering af motiver et mørkt
sted
Optagelse med baglys eller i
skarpt lys (f.eks. lysstofrør)
Fotografering af motiver mod en
nattehimmel (stativ anbefales)
Steder, hvor anvendelse af blitz
er forbudt
komme frem med blitz-ikonet,
))
46 VQT2R33VQT2R33 47
Page 25
Fotografering med blitz (fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering på nært hold
Optagetilstand:
■
Disponible typer i hver tilstand (○: Til rådighed, –: Ikke til rådighed, : Standardindstilling)
○∗○○○○○
○○
–
○○○○○
–
–––––– – –
○
–
○○○○ ○○○○○○–○○○
∗
Sæt til (Auto), (Auto/rødøjereduktion), (Langsom synkro/ rødøjereduktion) eller
(Langsom synkro), afhængigt af motivet og lysstyrken.
•
Blitzen kan ikke anvendes, når der optages filmsekvenser, scenefunktion , , ,
, , , eller .
■
Fokuseringsområde i overensstemmelse med ISO-følsomhed og zoom.
[FØLSOMHED]
(→97)
[INTELLIG. ISO]
(→96)
[HØJ FØLSOMH.]
(→66)
[BLITZ BURST]
(→67)
Anbring ikke en hånd over blitzens lysafgivende område (→9, 10) og se ikke ind i
●
blitzen på kort afstand (et par centimeter).
Lad være med at anvende blitzen på kort afstand af andre motiver (varme/lys kan
beskadige motivet).
Blitz-indstillinger kan blive ændret, når optage-tilstanden ændres.
●
Blitz-indstilling i scene-tilstand går tilbage til standardindstilling, når scene-tilstanden ændres.
●
Billedets kanter kan blive en smule mørke, hvis der anvendes blitz på kort afstand uden anvendelse af zoom
●
(tæt på maks. W). Dette kan afhjælpes ved at man anvender en smule zoom.
Hvis blitzen skal affyres, vil blitztypemærker (f.eks. ) blive røde, når lukkerknappen trykkes halvt ned.
●
Der tages muligvis ingen billeder, hvis disse mærker (f.eks. ) blinker (blitzen er under opladning).
●
En utilstrækkelig blitzrækkevidde kan skyldes en ufuldstændigt indstillet eksponering eller hvidbalance.
●
Blitzeffekten vil muligvis ikke kunne opnås fuldtud med høje lukkerhastigheder.
●
Blitzopladning kan tage tid, hvis batterieffekten er lav, eller hvis blitzen anvendes gentagne gange.
●
–
––––
AUTOCirka 0,6 - 5,3 mCirka 1,0 - 3,6 m
ISO80Cirka 0,6 - 1,5 mCirka 1,0 m
ISO100Cirka 0,6 - 1,6 mCirka 1,0 - 1,1 m
ISO200Cirka 0.6 - 2,3 mCirka 1,0 - 1,6 m
ISO400Cirka 0,6 - 3,3 mCirka 1,0 - 2,2 m
ISO800Cirka 0,8 - 4,7 mCirka 1,0 - 3,2 m
ISO1600
ISOMAX400Cirka 0,6 - 3,3 mCirka 1,0 - 2,2 m
ISOMAX800Cirka 0,8 - 4,7 mCirka 1,0 - 3,2 m
ISOMAX1600
ISO1600-
ISO6400
ISO100-
ISO3200
○
––––––––
Maks. WMaks. T
Cirka 1,15 - 6,7 m
Cirka 1,15 - 6,7 m
Cirka 1,15 - 13,5 m
Cirka 0,6 - 3,4 mCirka 1,0 - 2,3 m
–
–
○
○
–––––
○
––
○○
○○
–
Fokusområde
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 9,1 m
○○–○
––––
––○–
○
○
Hvis du vil forstørre motivet, vil indstilling til [AF MAKRO] () gøre det muligt at tage
billeder på en endnu mindre afstand end den normale fokusafstand (op til 3 cm for maks.
W).
Det kan tage nogen tid, indtil
●
fjerne motiver kommer i fokus.
Når du anvender
●
([INTELLIGENT AUTO] tilstand),
kan makro-optagelse aktiveres
ved blot at rette kameraet mod
motivet. (Når vises)
[AF MAKRO] aktiveres
●
automatisk, når [AF-FUNKTION]
sættes til (AF fastlås). (
vises ikke)
Fotografering af nærbilleder uden at du står tæt på motivet
Praktisk til at tage nærbilleder af for eksempel fugle som måske flyver væk, når man
nærmer sig dem, eller til at sløre baggrunden og fremhæve motivet.
‘Tele-makro’ fungerer automatisk, når optisk eller ekstra optisk zoom forhold er tæt
på maksimum. T-indstilling (10x eller derover for optisk zoom). Fokus kan indstilles
for afstande helt ned til 1 m.
Drej til
maks. T
skifter til
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [AF MAKRO]
Vises i ca. 5 sekunder
Tag et billede
display
‘Tele-makro’ funktion
Digital zoom kan også anvendes.
●
Denne funktion fungerer også, når der tages
●
billeder i de følgende indstillinger. ( vises ikke)
[MAD], [LEVENDE LYS], [BABY], [KÆLEDYR],
[HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ
BURST], [HULKAMERA], [SANDBLÆST], [HØJ
DYNAMISK], [UNDERVANDS]
48 VQT2R33VQT2R33 49
Page 26
Sådan tager man nærbilleder(fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering på endnu nærmere hold [MAKRO ZOOM]
For at tage endnu større billeder af motivet, vil indstilling til [MAKRO ZOOM] gøre det
muligt at få motivet til at fremtræde endnu større end når man anvender [AF MAKRO].
Zoomkontrol
I [MAKRO ZOOM] vil større forstørrelse resultere i lavere billedkvalitet.
●
Hvis [MAKRO ZOOM] er indstillet, fungerer ekstra optisk zoom eller [i.ZOOM] ikke.
●
[MAKRO ZOOM] indstilling kan ikke anvendes, når der optages i [MULTIFORMAT]
●
funktion.
Når [SELVUDLØSER] er indstillet, vil makro-zoom blive annulleret.
●
Anvendelse af et trebenet stativ og [SELVUDLØSER] anbefales. Ligeledes anbefales
●
det at indstille [BLITZ] til [TVUNGEN OFF], hvis et motiv, som er tæt på kameraet,
optages.
Hvis du bevæger kameraet, efter at fokus er indstillet, vil dette sandsynligvis resultere
●
i dårligt fokuserede billeder, hvis motivet er tæt på kameraet, på grund af at margenen
for fokusindstilling er drastisk reduceret.
Opløsningen kan være reduceret omkring billedets kanter.
●
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [MAKRO ZOOM]
Vises i ca. 5 sekunder
Indstil den digitale zoomforstørrelse
med zoom-armen
Zoompositionen er fastsat til vidvinkelenden.
Fokusområdet er 3 cm - ∞.
Returner
Forstør
Digital zoomforstørrelse (1 x til 3 x)
Tag et billede
Placering af kameraet og motivet inden for et
tilgængeligt område for fokusindstilling
■
Optageafstand til rådighed i ([AE-PROGRAM] tilstand)
Fokusafstand
Afstand mellem objektivet
og motivet
1 x (maks. W)
2 x
3 x
1
∗
4 x
5 x - 8 x
Zoom-forhold
9 x
2
10 x - 12 x
1
∗
Fokusafstanden varierer, afhængigt af zoomforholdet.
2
∗
Maks. zoomforhold afhænger af zoomtypen.
3
∗
Fokusafstanden er den samme i de følgende indstillinger.
Afstande for fokusindstilling afviger for scene-funktioner.
●
Maks. W: Zoom-armen drejet så langt som muligt til W-siden (ingen zoom)
●
Maks. T: Zoom-armen drejet så langt som muligt til T-siden (maks. zoom-forhold)
∗
(maks. T)
3 cm50 cm1 m2 m
Hvis et motiv er tæt på
kameraet, er det ikke sikkert,
at billedet bliver ordentligt
fokuseret.
: Fokusafstand når [AF MAKRO] er sat til
: Fokusafstand når [AF MAKRO] er fra
∗
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1.5 m -
3
∗
4
∞
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
2 m -
1 m -
2 m -
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
50 VQT2R33VQT2R33 51
Page 27
Fotografering med selv-udløser
Optagetilstand:
Fotografering med eksponeringskompensation
Optagetilstand:
Vi anbefaler anvendelse af et stativ. Dette er også effektivt til at udbedre rysten, når
lukkerknappen trykkes ned ved at indstille selvudløseren til 2 sekunder.
Vis [SELVUDLØSER]
Vælg tidsrummet
Kan også vælges
med ◄.
Vises i ca. 5 sekunder
Tag et billede
Tryk lukkerknappen helt ind for at begynde
optagelse efter den forindstillede tid.
Annullering under anvendelse → Tryk på
[MENU/SET]
(Blinker i det indstillede tidsrum)
Selvudløserindikator
Korrigerer eksponeringen, hvis det ikke er muligt at opnå en fyldestgørende eksponering
(hvis der er forskel på motivets og baggrundens lysstyrke). Afhængigt af lysstyrken kan
dette ikke være muligt i nogle tilfælde.
UndereksponeringOptimal eksponeringOvereksponeret
Plus-retningMinus-retning
Vis [EKSPONERING]
Tryk på ▲
Vælg en værdi
[0] (ingen kompensation)
Når sat til [BURST], tages der 3 billeder. Når sat til scenefunktionen [BLITZ BURST],
●
tages der 5 billeder.
Fokus vil automatisk blive indstillet umiddelbart inden optagelsen, hvis lukkerknappen
●
på dette tidspunkt trykkes helt ind.
Når selvudløserlampen er holdt op med at blinke, kan den tændes igen for AF-
●
hjælpelampen.
Denne funktion kan ikke anvendes i [UNDERVANDS] og [HØJHAST. BURST]
●
scenetilstand eller når der optages filmsekvenser.
[10SEK.] kan ikke vælges i ([UDKLIPSHOLDER] tilstand) eller i scenetilstand
●
[SELVPORTRÆT].
Efter indstilling af eksponering vises justeringsværdien ( f.eks.) i det nederste,
●
venstre hjørne af skærmen.
Den eksponeringskompensationsværdi, du har indstillet, bibeholdes, selv efter at der er
●
slukket for kameraet.
Eksponeringskompensation kan ikke anvendes med scenefunktionen
●
[STJERNEHIMMEL].
52 VQT2R33VQT2R33 53
Page 28
Optager, mens eksponeringen automatisk
ændres ([AUTO-HOLDER])
Optagetilstand:
Sådan tager man billeder ved automatisk at
ændre formatforholdet [MULTIFORMAT]
Optagetilstand:
Optager 3 billeder i kontinuerlig rækkefølge, mens eksponeringen automatisk ændres.
Efter indstilling af eksponering, indstilles indstillingsværdien som standard.
Første billede
0EV(Standard)
Andet billede
-1EV(Mørkere)
Tredje billede
+1EV(Lysere)
Vis [AUTO-HOLDER]
Tryk flere gange på ▲ for at ændre
[EKSPONERING] til [AUTO-HOLDER]
Vælg en værdi
[0] (ingen kompensation)
Værdi, som vises
efter indstilling af
eksponeringsværdi
I denne indstilling vil et enkelt tryk på lukkerknappen automatisk tage tre billeder i hver af
de tre formatforhold: 4:3, 3:2 og 16:9. (Lukkerlyden forekommer kun en gang).
■
Vis [AUTO-HOLDER]
Tryk flere gange på ▲ for at ændre
[EKSPONERING] til [AUTOHOLDER]
Vis [MULTIFORMAT]
Ved hvert tryk på [DISPLAY] vil den
viste indikator skifte mellem [AUTOHOLDER] og [MULTIFORMAT].
Vælg [ON]
4:3 (blå)
16:9
(grøn)
3:2 (rød)
display
Når [MULTIFORMAT] er indstillet, vises i venstre side af skærmen.
●
Indstillinger af lukkerhastighed, blænderåbning, fokus, [EKSPONERING],
●
[HVIDBALANCE] og [FØLSOMHED] vil være konstante for alle tre billeder.
[MULTIFORMAT] deaktiveres, hvis antallet af optagbare billeder er to eller derunder.
●
Den annulleres ligeledes, hvis der slukkes for kameraet.
Når [MULTIFORMAT] er indstillet, vil [AUTO-HOLDER] og [BURST] blive annulleret.
●
Kan ikke indstilles i [OMDAN], [PANORAMA ASSIST], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST.
●
BURST], [BLITZ BURST], [STJERNEHIMMEL], [HULKAMERA], [SANDBLÆST] og
[FOTO RAMME] scenetilstandene.
Billedstørrelseskombinationer
12 M11.5 M10.5 M
8 M7.5 M7 M
∗
5 M
(Eksempel)
når er sat til 7,5 M, er
billedstørrelserne og de tilsvarende
opløsninger med 8 M, med
7,5 M og med 7 M.
∗
Hvis en mindre billedstørrelse
indstilles, indstilles opløsningen
midlertidigt til denne værdi.
4.5 M
∗
4.5 M
∗
Annulleres, når der slukkes for kameraet.
●
Kan ikke anvendes med blitz eller hvis der kun er tilbageværende kapacitet til endnu 2
●
billeder.
Når [AUTO-HOLDER] er indstillet, vil [MULTIFORMAT] og [BURST] blive annulleret.
●
Kan ikke indstilles i [OMDAN], [PANORAMA ASSIST], [HØJHAST. BURST], [BLITZ
●
BURST], [STJERNEHIMMEL], [HULKAMERA], [SANDBLÆST] og [FOTO RAMME]
scenetilstandene eller når der optages filmsekvenser.
54 VQT2R33VQT2R33 55
Page 29
Vælg blænderåbning og optag
[BLÆNDE-PRIORITET] tilstand
Optagetilstand:
Vælg lukkerhastighed og optag
[LUKKER-PRIORITET] tilstand
Optagetilstand:
Når du optager, kan du kontrollere fokuslængden (skarphedsdybde), så du kan opnå den
ønskede optagelse.
Lukkerhastigheden indstilles automatisk til den indstillede blænderåbningsværdi.
Sæt til (optagelse)
Indstil til ([BLÆNDE-PRIORITET]
tilstand)
Vælg blænderåbningsværdi
• Når blænderåbningsværdien
øges, vil de dybdelængder, hvori
der er fokus, blive længere, og
billedet vises klart fra lige foran
kameraet til baggrunden.
• Når blænderværdien reduceres,
vil de dybdelængder, hvori
der er fokus, blive kortere, og
baggrunden kan blive utydelig.
• Hvis billedet er for lyst
eller for mørkt eller der på
anden måde ikke er korrekt
eksponering, vil tallene for
Blænderåbningsværdi
■
Blænderåbningsværdier, der kan indstilles
Blænderåbningsværdi
F4,0 - F6,38 - 1/2000
F3,58 - 1/1600
F3,38 - 1/1300
• De blænderåbningsværdier, der kan indstilles, varierer, afhængigt af zoompositionen.
(Ovenstående tabel er ved maks. W (vidvinkel))
LCD-skærmens lysstyrke kan variere i forhold til det aktuelt optagne stillbillede.
●
Hvis det er for lyst, skal blænderåbningen gøres større, og hvis det er for mørkt, skal
●
blænderåbningen gøres mindre.
blænderåbningsværdien og
lukkerhastigheden blive vist i rødt.
Lukkerhastigheder (sekunder) indstillet på
dette kamera
Når du optager, kan du kontrollere lukkerhastigheden, så du kan opnå den ønskede
optagelse.
Blænderåbningen indstilles automatisk, så den passer til den indstillede lukkerhastighed.
Sæt til (optagelse)
Indstil til ([LUKKER-PRIORITET]
tilstand)
Vælg lukkerhastighed
• Ved hurtigere lukkerhastigheder
vil motivets bevægelser se ud
som om de er still.
• Ved langsommere
lukkerhastigheder vil motiver,
som bevæger sig, fremtræde som
dirren.
• Hvis billedet er for lyst
eller for mørkt eller der på
anden måde ikke er korrekt
eksponering, vil tallene for
• Blænderåbningsværdier, som indstilles, varierer, afhængigt af zoompositionen.
(Ovenstående tabel er ved maks. W (vidvinkel))
LCD-skærmens lysstyrke kan variere i forhold til det aktuelt optagne stillbillede.
●
Når en langsom lukkerhastighed anvendes, anbefales det at bruge et trebenet stativ.
●
I [LUKKER-PRIORITET] tilstand kan ikke indstilles.
●
blænderåbningsværdien og
lukkerhastigheden blive vist i rødt.
Blænderåbningsværdier indstillet
på dette kamera
F3,3 - F6,3
56 VQT2R33VQT2R33 57
Page 30
Vælg blænderåbning og lukkerhastighed og
optag [MANUEL EKSP.] tilstand
Optagetilstand:
Registrer dine egne indstillinger og optag
[BRUGERDEF.] tilstand
Optagetilstand:
Denne optagetilstand gør det muligt at indstille blænderåbningen og lukkerhastigheden,
når eksponeringsindstilling forhindrer dig i at optage ved den ønskede eksponering
(lysstyrke/mørke). Desuden er en lang eksponering på op til 60 sekunder mulig.
Sæt til (optagelse)
Indstil til ([MANUEL EKSP.] tilstand)
• Manuel eksponeringshjælp vises. (Omkring
10 sekunder)
• Hvis billedet er for lyst
eller for mørkt eller der på
anden måde ikke er korrekt
eksponering, vil tallene for
blænderåbningsværdien og
lukkerhastigheden blive vist i rødt.
• Hvis lukkerknappen trykkes
halvt ned, vises den manuelle
eksponeringshjælp. (Omkring 10
Blænderåbningsværdi/
lukkerhastighed
■
Blænderåbningsværdier og lukkerhastigheder, som kan indstilles.
Blænderåbningsværdi Lukkerhastighed (sekunder)
F4,0 - F6,360 - 1/2000
F3,560 - 1/1600
F3,360 - 1/1300
• De blænderåbningsværdier, der kan indstilles, varierer, afhængigt af zoompositionen.
(Ovenstående tabel er ved maks. W (vidvinkel).)
■
Manuel eksponeringshjælp (omtrentlig)
Viser billeder med standard lysstyrke.
Viser lysere billeder. For standard lysstyrke skal du enten anvende en
hurtigere lukkerhastighed eller øge blænderåbningsværdien.
Viser mørkere billeder. For standard lysstyrke skal du enten anvende en
langsommere lukkerhastighed eller reducere blænderåbningsværdien.
sekunder)
Registrering af din foretrukne optagetilstand, [OPTAG] menu-indstillinger etc. til
[BRUGERD.HUK.] og indstilling af funktionshjulet til gør det muligt hurtigt at skifte til
disse indstillinger.
[BRUGERD.HUK.] Registrering af dine egne indstillinger
Op til 3 aktuelle kameraindstillinger kan registreres.
■
Optagetilstand:
Vælg den optagetilstand,
Vælg [JA]
du vil registrere, og
indstil [OPTAG] menuen,
[INDSTILLING] menuen etc.
Vælg [BRUGERD.HUK.] fra
[INDSTILLING] menu (→22)
Vælg den brugerindstilling,
der skal registreres
De følgende menuer og funktioner gemmes i brugerindstillingen.
LCD-skærmens lysstyrke kan variere i forhold til det aktuelt optagne stillbillede.
●
I den manuelle eksponeringstilstand kan ikke indstilles.
●
58 VQT2R33VQT2R33 59
Page 31
Registrer dine egne indstillinger og optag
[BRUGERDEF.] tilstand (fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION]
Optagetilstand:
[BRUGERDEF.] Skift til dine egne indstillinger og optag
Indstillinger registreret i [BRUGERD.HUK.] kan hurtigt kaldes frem ved at funktionshjulet
sættes til
.
Sæt til (optagelse)
Sæt til (brugertilstand)
Vælg brugerindstilling
• Tryk på [DISPLAY] for at vise de
registrerede indstillingers indhold.
Anvend ◄► til at skifte mellem
skærme.
Tryk på [DISPLAY] igen for at gå
tilbage.
Selv hvis [OPTAG] menuen etc. ændres i [BRUGERDEF.], vil indholdet i
●
brugerindstillingen ikke blive ændret. Hvis du ændrer registreringsindhold, skal du
nulstille i [BRUGERD.HUK.].
På anskaffelsestidspunktet er [AE-PROGRAM] tilstandens indledende indstillinger
●
registreret i brugerindstillingen.
Anvendelse af [SCENEFUNKTION] sætter dig i stand til at tage billeder med optimale
indstillinger (eksponering, farver osv.) for givne scener.
Sæt til
Indstil til
Vælg og indstil scenen
(Tryk på [MENU/SET] og tryk derefter på ►,
hvis scene-menuen ikke vises)
Menuen Scene
●
Zoomkontrol
[DISPLAY]
[MENU/SET]
■
Optagelse af filmsekvenser
(→72)
■
Registrering af almindeligt
anvendte scener
[MIN SCENE] (→71)
[MIN SCN INDST.] (→71)
Hvis der vælges en scene-tilstand, som ikke er passende til den faktiske scene, kan
●
billedets farver blive påvirket.
De følgende indstillinger af menuen [OPTAG] vil automatisk blive justeret og kan ikke
●
vælges manuelt (disponible indstillinger varierer alt efter sceneindstilling).
[INTELLIG. ISO], [FØLSOMHED], [MÅLEFUNKTION], [INT.KONTRAST], [MIN.
LUKKER TID], [I. OPLØSNING], [FARVEEFFEKT], [BILL.TILPAS.]
Hvidbalancen kan kun indstilles i den næste scene. (Indstillingen går tilbage til [AWB],
●
når scenen skifter.)
[PORTRÆT], [UDGLAT HUD], [OMDAN], [SELVPORTRÆT], [PANORAMA ASSIST]
(kun første billede), [SPORT], [BABY], [KÆLEDYR], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST.
BURST], [HULKAMERA], [HØJ DYNAMISK], [FOTO RAMME], [UNDERVANDS] (kun
finindstilling)
De disponible blitztyper (→48) varierer, afhængigt af scenen. Indstilling af
●
scenetilstandsblitz går tilbage til den indledende indstilling, når scenetilstanden ændres.
Retningslinjer, som vises i gråt i [NATPORTRÆT]-, [NATLANDSKAB]-,
●
[STJERNEHIMMEL]- og [FYRVÆRKERI]-scenetilstand.
Visning af en beskrivelse af hver
scene:
Vælg scene og tryk på [DISPLAY]
knappen.
Zoomarmen kan
også anvendes
til at skifte til den
næste skærm.
60 VQT2R33VQT2R33 61
Page 32
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (fortsat)
Hvordan man vælger en scene (→61)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (→48)
Anvend den medfølgende software til
at sammenføje flere billeder til et enkelt
panoramabillede.
Anvend ▲▼ til at vælge optageretningen, og
tryk på [MENU/SET] for at indstille.
Specielle panorama-retningslinjer vil blive vist.
Tag billedet.
Vælg [NÆSTE] og tryk på [MENU/SET] for at
indstille.
Ændr kompositionen og tag billedet, så en del
af det overlapper det foregående billede.
Sektion af billede, der blev taget sidste gang
Når du er færdig med at tage billeder, skal du
vælge [AFSLUT] og trykke på [MENU/SET] for
at indstille.
Tips
• Lad være med at ændre optagestedet.
• Anvend et stativ.
• Hvis det er mørk, skal du anvende
selvudløseren til at tage billeder.
Tag billeder af scener i hurtig bevægelse, for
eksempel sportsscener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
• Tryk som alternativt på
lukkerknappen.
• Du kan tage billeder
igen ved at vælge
[TAG OM].
• For at tage flere
billeder, skal du vælge
[NÆSTE] og gentage
• Fokus, zoom,
eksponeringskompensation,
hvidbalance lukkerhastighed og
ISO-følsomhed er alle fastsat til
indstillingen for det første billede.
• Hvis kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
8 sekunder langsommere.
• Interferens kan være tydelig med
mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op
til 8 sekunder efter at der er taget
et billede.
• Sammenføjning af
panoramabilleder kan ikke
udføres med dette kamera.
Anvend softwaren på
den medfølgende cd-rom
‘PHOTOfunSTUDIO’ for at
lave de billeder, du tager, til et
panorama-stillbillede på din
computer.
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
[AUTO-HOLDER]/
[MULTIFORMAT]/[LYDOPT.]/
[BURST]
• Når kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
1 sekund langsommere.
Tag billeder af personer og nattemiljøer med
næsten den faktiske lysstyrke.
Tips
•
Anvend blitz.
•
Motivet må ikke bevæge sig.
•
Stativ, selvudløser anbefales.
•
[NATPORTRÆT]
Stil dig mindst 1,5 m væk fra den vide ende
(vidvinkel)
•
Fokus: Maks. W: 60 cm - 5 m
Tag skarpe billeder af nattescener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
• Stativ, selvudløser anbefales
[NATLANDSKAB]
Tag naturligt udseende billeder af mad.
[MAD]
[FEST]
Tips
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
Gør motiver og baggrund lysere på billeder af
indendørs begivenheder, som for eksempel
af bryllupper.
Tips
• Stå cirka 1,5 m væk.
• Zoom: Bred (W-side)
• Anvend blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales.
Maks. T: 1,2 m - 5 m
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
• Når kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
1 sekund langsommere (eller op
til 8 sekunder, hvis blitzen er sat
til
(tvunget blitz fra)).
• Interferens kan muligvis
bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i 8
sekund, efter at billedet er taget.
• Faste hovedindstillinger
[PRÆ AF]: [OFF]
• Standardindstillingen
[AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering).
• Hvis kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
8 sekunder langsommere.
• Interferens kan muligvis
bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op
til 8 sekunder efter at billedet er
taget.
• Standardindstillingen
[AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering).
[TVUNGEN OFF]
−
Få atmosfæren i et stearinlysbelyst rum frem.
Tips
[LEVENDE
LYS]
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
• Anvend ikke blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales.
Betjener sig af en svag blitz til at få hudfarver
frem.
• Optagelse af alder og navn
([BABY1] og [BABY2] kan indstilles separat).
[BABY]
Alder: Indstil fødselsdagen med ▲▼◄►og
Navn: ( Se ‘Indtastning af tekst’ (→113))
Tips
• Kontroller, at [ALDER] og [NAVN] er [ON],
inden du tager et billede.
• For at nulstille: Vælg [NULSTIL] fra menuen
[INDSTILLING].
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
Optager kæledyrets alder og navn, når der
tages billeder.
Tips
• Samme som for [BABY]
[KÆLEDYR]
Tag skarpe billeder af scener som for
eksempel solnedgangen.
[SOLNEDGANG]
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
Vælg [ALDER] eller [NAVN] med ▲▼, tryk
på ►, vælg [SET], og tryk på [MENU/SET].
Indstil fødselsdag og navn.
tryk på [MENU/SET].
Tryk på [MENU/SET].
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
• Når kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
1 sekund langsommere.
• Standardindstillingen
[AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering).
• Alder og navn vil blive vist i ca. 5
sekunder efter at denne tilstand
er indstillet.
• Når kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
1 sekund langsommere.
• Aldersvisningsformatet afhænger
af [SPROG]-indstillingen.
• Udskrivningsindstillingen
[ALDER] og [NAVN] kan udføres
på din computer ved hjælp af
den medfølgende CD-ROM
‘PHOTOfunSTUDIO’.
Der kan også trykkes tekst på
billedet ved hjælp af [TRYK
TEKST] (→128).
• Fødselsdatoen vil blive vist som
[0 måned 0 dag].
• Fast hovedindstilling
[INTELLIG. ISO]: ISOMAX1600
• Standardindstillingen
[AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering).
• Når kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
1 sekund langsommere.
•
Standardindstillinger er som følger.
[AF-FUNKTION]: (AF-fastlås)
[AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
• Se [BABY] angående andre
bemærkninger og faste
funktioner.
• Fast hovedindstilling
[BLITZ]:
[AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
[TVUNGEN OFF]
64 VQT2R33VQT2R33 65
Page 34
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (fortsat)
Hvordan man vælger en scene (→61)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (→48)
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
[EKSPONERING]/[AUTOHOLDER]/[MULTIFORMAT]/
[BURST]/[LYDOPT.]
[BLITZ TVUNGEN
(Standard)
[TVUNGEN OFF]
[HØJ
FØLSOMH.]
[HØJHAST.
BURST]
Forhindrer sløring af motivet under mørke
forhold inden døre.
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med
▲▼ og tryk på [MENU/SET].
Tips
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
Tag billeder af hurtig bevægelse eller et
afgørende øjeblik.
Stillbilleder tages kontinuerligt, mens
lukkerknappen trykkes helt ind.
Tips
• Fokus (samme som makro-optagelse)
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
Anvend ▲▼ til at vælge
[HASTIGHEDSPRIORITET] eller
[BILLEDPRIORITET], og tryk på [MENU/SET]
for at indstille.
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med
▲▼ og tryk på [MENU/SET].
Tag billeder. (Hold lukkerknappen nede)
Maks.
hastighed
Antal
optagbare
billeder
∗
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
[HASTIGHEDSPRIORITET]
∗
[BILLEDPRIORITET]
Indbygget
hukommelse
∗
Kort
Burst-hastighed og antal optagbare
billeder ændres i overensstemmelse med
optageforholdene eller korttyperne.
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
Ca. 10 billeder/sek.
Ca. 6 billeder/sek.
Ca. 15 eller mere
Ca. 15 til 100
(Maksimum er 100).
• Billeder kan fremtræde en
smule kornede på grund af høj
følsomhed.
• Faste hovedindstillinger
[KVALITET]:
[FØLSOMHED]: ISO1600 - 6400
[I. OPLØSNING]: [ON]
De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Ekstra optisk zoom/[DIGITAL
ZOOM]/[MULTIFORMAT]
• Antallet af burst-optagne
billeder øges umiddelbart efter
formatering.
Få himlens og havets blå farve frem uden at
motivet bliver mørkt.
[STRAND]
Få sneens naturlige farve frem på skibakken
og i billeder af bjerge.
[SNE]
Tag billeder af udsigten fra flyets vinduer.
Tips
[LUFTFOTO]
Gør området omkring skærmen mørkere, så
en retrovirkning opnås.
Tips
[HULKAMERA]
• Stå mindst 10 m væk.
• Stativ anbefales.
• Vinkl kameraet mod områder med
kontrasterende farver, når du indstiller fokus.
• Kontroller, at flyets interiør ikke reflekteres i
vinduet.
• Stå mindst 5 m væk.
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
• Lukkerhastigheden kan
indstilles til 1/4 sekund eller 2
sekunder (hvis der kun er lidt
rysten eller hvis den optiske
stabilisator er [OFF]). (Når
eksponeringskompensation ikke
anvendes)
• Følg alle anvisninger fra
flypersonalet, når du anvender
kameraet.
• Funktionen ansigtsdetektering
(→99) vil muligvis ikke fungere
ordentligt i de mørke områder
omkring skærmen.
• [I. OPLØSNING] er fastsat til
[OFF].
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Ekstra optisk zoom/[DIGITAL
ZOOM]/[AUTO-HOLDER]/
[MULTIFORMAT]/[BURST]
[TVUNGEN OFF]
[TVUNGEN OFF]
Frembringer sorte og hvide billeder med en
kornet tekstur.
Tips
[SANDBLÆST]
Reducerer over- og undereksponering, når
der optages mod lyset og i nattescener.
Anvend ▲▼ til at vælge effekten, og tryk på
[MENU/SET].
STD Naturlig farvevirkning
ART
[HØJ
DYNAMISK]
B&W
(sort/
hvid)
Tips
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
• Du kan også ændre indstillingerne i Hurtigmenuen (→112)
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W (vidvinkel): 3 cm og derover
Max. T (telephoto): 1 m og derover
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
En impressionistisk effekt, som
fremhæver kontrast og farve
Sort/hvid effekt
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
• Faste hovedindstillinger
[FØLSOMHED]: ISO1600
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
[DIGITAL ZOOM]/[AUTOHOLDER]/[MULTIFORMAT]/
[BURST]
• Hvis kameraet er indstillet til
[STABILISERING] og der er
meget lidt dirren, eller hvis
[STABILISERING] er sat til [OFF],
kan lukkerhastigheden blive op til
8 sekunder langsommere.
• Den følgende funktion er fastsat.
[FØLSOMHED]: 400
• Afhængigt af optageforholdene,
er det ikke sikkert, at
korrektionseffekten fungerer.
• Efter optagelsen kan lukkeren
forblive lukket (i op til 8 sekunder)
for at sende signalet. Dette er
ikke nogen fejl.
• Da mørke områder korrigeres
til at blive lysere, kan der være
mere mærkbar støj på LCDskærmen end med almindelig
optagelse.
68 VQT2R33VQT2R33 69
Page 36
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (fortsat)
Optagetilstand:
Registrering af almindeligt anvendte scener
[MIN SCENE]/[MIN SCN INDST.]
Optagetilstand:
SceneAnvendelser, TipsBemærk
[FOTO
RAMME]
[UNDERVANDS]
En ramme indkopieres på billedet.
Tryk på ◄► for at vælge rammen, og tryk
derefter på [MENU/SET].
Opnå naturlige farver under vand.
Tips
• Ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse,
skal der rettes ind efter AF-området og trykkes
på ◄ (AF-lås).
(Tryk på ◄ igen for at frigøre.)
• Hvis zoomen anvendes, efter at AF-låsen
er indstillet, vil indstillingen af AF-låsen blive
annulleret og skal indstilles igen.
• AF-låsen kan ikke indstilles, hvis [AFFUNKTION] er sat til
• Reguler røde og blå niveauer med
‘finindstilling af hvidbalance’ (→98).
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
(5 × til 8 × er 2 m til ∞)
.
• Optagepixelniveauet er 2 M
(
).
• Den følgende funktion er fastsat.
[AUTOVISNING]: [2 SEC.]
• Farven på den ramme, der vises
på skærmen, afviger en smule
fra farven på det stillbillede, der
optages.
• Retningslinjer kan ikke vises.
• De følgende funktioner er ikke til
rådighed.
Ekstra optisk zoom/[DIGITAL
ZOOM]/[AUTO-HOLDER]/
[MULTIFORMAT]/[BURST]
• Anvend altid et marinehylster
(sælges separat).
• Placering er ikke mulig under
vandet, fordi GPS-signalerne ikke
kan nå kameraet.
• Selvudløser: Kan ikke anvendes
[AF-LÅS]
(fokus fastsat)
AF-område
Du kan registrere almindeligt anvendte scenetilstande i
funktionshjulet.
Når indstillingerne er udført, kan billederne tages i den forindstillede scenefunktion ved at
man ganske enkelt sætter funktionshjulet til
( /).
( /) på
Sæt til
Sæt til / ( for )
Hvis du allerede er
registreret i “min
scenetilstand”,
vises den som en
registreret scene.
Zoom-armen kan
også anvendes
til at skifte til den
næste skærm.
Zoomkontrol
[DISPLAY]
[MENU/SET]
■
Fotografering i registrerede
scenetilstande
Sæt funktionshjulet til
( for ), og tag et billede.
• Funktioner, tips for hver scene
(→62 - 70)
■
Ændring af registrerede
scenetilstande
Udfør registreringen igen
■
Sådan tager man
filmsekvenser
(→72)
DMC-TZ10 DMC-TZ9
DMC-TZ8
Vælg og indstil scenen
(Tryk på [MENU/SET], vælg , og tryk
derefter på ►, hvis scene-menuen ikke
kommer frem).
Menuen Scene
●
Visning af en beskrivelse af en scene:
Vælg scenen og tryk på [DISPLAY].
og
●
Begge repræsenterer den samme funktion. Hyppigt anvendte scener kan forindstilles til
●
hver position, således at du hurtigt og nemt kan skifte til den ønskede scenefunktion.
For detaljer om de forindstillede scener henvises til siden om scenefunktioner.
●
Hvis optageindstillingerne nulstilles med [NULSTIL] i menuen [INDSTILLING], vil de
●
forindstillede scener blive slettet.
70 VQT2R33VQT2R33 71
Page 37
Optagelse af filmsekvenser
Optagetilstand:
Muliggør at filmsekvenser kan optages med (stereo) lyd. (Optagelse med udkoblet lyd er
ikke muligt). Zoom kan også anvendes under optagelse.
Zoomkontrol
Sæt til
Sæt til en anden position end
Tryk for at begynde optagelsen
Der er ingen halvvejs indtrykning.
Optagelsen begynder, efter at der er
skiftet til filmoptageskærmen.
Mikrofon
(Dæk ikke med
en finger)
■
Om skærmen til optagelse
af filmsekvenser
Tilbageværende optagetid (ca.)
[OPTAGELSE] (→108)/
[OPTAGE KVAL.] (→108)
[KONTIN. AF] (→109)
■
Ændring af
Forløbet optagetid
filmsekvensindstillingerne
(→108)
■
Afspilning af filmsekvenser
(→115 )
Skift af
filmsekvensindstilling
∗
Aktuel vist skærm kan variere alt efter
[OPTAGELSE].
Du kan også anvende zoom, mens du optager
filmsekvenser.
•
Zoomhastigheden vil være langsommere end
normalt. Desuden vil zoomhastigheden skifte
i overensstemmelse med zoomforholdet.
• Når du anvender zoom, mens du optager
filmsekvenser, kan det tage nogen tid at
fokusere.
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at afslutte optagelsen
Skift af
stillbilledindstilling
Skærm til optagelse af
∗
filmsekvenser
Skærm til optagelse af
stillbilleder
■
Optageformat for filmsekvenser ([OPTAGELSE])
Kameraet kan skiftes mellem optageformater for filmsekvenser ([OPTAGELSE]), når du
optager.
[OPTAGELSE] kan indstilles fra menuen til filmsekvensoptagelse. (→108)
Optageformat for
filmsekvenser
([OPTAGELSE])
[AVCHD Lite(GPS
OPTAG)]
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG] • Med ændring af billedkvalitetsindstillinger kan der optages højdefinitions
1
∗
2
∗
1
∗
Når sætningen “AVCHD Lite filmsekvens” anvendes i denne betjeningsvejledning, hentyder det til
en filmsekvens, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [AVCHD Lite]
Det er ikke sikkert, at korrekt afspilning er mulig med visse kompatible apparater. Desuden kan
filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)], ikke afspilles med digitale Panasonickameraer (LUMIX), som er kompatible med AVCHD (Lite) optagelse, og som er solgt i eller før 2009.
• Når
[GPS INDST.]
• Kan optage højdefinitions filmsekvenser.
• Kan optage højdefinitions filmsekvenser, som er længere end [MOTION
JPEG] på kort af den samme størrelse.
1
∗
• Billeder kan afspilles ved at man sætter kortet i et AVCHD-kompatibelt
• Optagne filmsekvenser kan afspilles med ‘QuickTime’ på en computer etc.
• Den tid, der kan optages straks, er indtil filmsekvensdataenes mængde når
er
2
∗
apparat.
filmsekvenser, små QVGA-størrelse filmsekvenser etc.
2 GB. For at fortsætte optagelsen, skal man trykke på filmsekvensknappen
og begynde at optage igen.
[ON]
eller , optages informationen om stednavne fra
begyndelsen af optagelsen på filmsekvenser, som er optaget i
OPTAG)]
eller
[MOTION JPEG]
. (Hvis placering lykkes og informationen om stednavne
Egenskaber
[AVCHD Lite(GPS
tilvejebringes)
■
Optagelse af filmsekvenser i
Kameraet detekterer automatisk scenen til optagelse af filmsekvenser med optimale
indstillinger.
Hvis scenen ikke svarer til
nogen af dem til højre.
[i PORTRÆT] [i Svagt lys]
[i LANDSKAB] [i MAKRO]
• Hvis lysstyrke eller andre forhold ændrer sig under optagelse, vil scenefunktionen
automatisk blive ændret.
•
indstilling, vil fokus og eksponering blive indstillet i henhold til det detekterede ansigt.
• vil blive valgt for nattescener og andre mørke scener. Blitz kan ikke anvendes med
denne funktion.
• Hvis forholdene ikke tillader, at scener nemt detekteres (→35).
• Hvis kameraet ikke vælger din ønskede scenefunktion, anbefales det at en passende
funktion vælges manuelt.
• De følgende menu-muligheder i menuen [FILM] kan indstilles.
• [OPTAGELSE] • [OPTAGE KVAL.]
• De følgende funktioner er fastsatte.
• [DIGITAL ZOOM]: [OFF] • [DÆMP VINDSTØJ]: [OFF]
• [HVIDBALANCE]: [AWB] • [AF-FUNKTION]:
∗
1-punkts fokusering aktiveres, når ansigter ikke kan detekteres.
(Ansigtsdetektering)∗ • [KONTIN. AF]: [ON]
• [INT.KONTRAST] aktiveres automatisk, baseret på forholdene.
72 VQT2R33VQT2R33 73
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→76)
Page 38
Optagelse af filmsekvenser(fortsat)
Optagetilstand:
■
Optagelse af filmsekvenser i
Optager en filmsekvens med dine foretrukne indstillinger.
• Blænderåbning og lukkerhastighed indstilles automatisk.
• Ikonet for optagetilstand skifter til
■
Optagelse af filmsekvenser i
Optager en filmsekvens med de optimale indstillinger for den valgte scene.
Angående information om den disponible optagetid (→174)
●
Det anbefales at anvende et kort af SD-hastighedsklasse ‘Class 4’∗ eller derover til optagelse
●
af filmsekvenser i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)]/ [AVCHD Lite].
Det anbefales at anvende et kort af SD-hastighedsklasse ‘Class 6’∗ eller derover til optagelse
af filmsekvenser i ‘MOTION JPEG’.
∗
SD-hastighedsklasse er en hastighedsklassifikation for kontinuerlig skrivning.
Afhængigt af korttypen, kan der vises kortadgangsmeddelse i et stykke tid efter optagelse af en
●
filmsekvens. Dette er ikke nogen fejl.
Hvis data optages og slettes gentagne gange, vil den samlede, disponible optagetid på SD-kortet
●
blive reduceret. For at få den oprindelige kapacitet tilbage, skal man anvende kameraet til at
formatere SD-kortet. Sørg for at gemme alle vigtige data i din computer eller i andre media inden
formatering, da alle data, som er gemt på kortet, vil blive slettet.
Slip filmsekvensknappen med det samme, efter at du har trykket den ind.
●
Lyden fra kameraet, som for eksempel zoom-bevægelse og bip, kan blive optaget.
●
[STABILISERING] er fastsat til [MODE 1], uanset indstillingen, inden filmsekvensoptagelse udføres.
●
For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte [KONTIN. AF] til [OFF].
●
De følgende funktioner er ikke til rådighed.
●
Ekstra optisk zoom, blitz, [ANSIGTSGENK.] og [ROTER BILL.] for billeder, der er taget taget lodret.
Automatisk optagelse slutter, når der ikke er mere plads til rådighed. For visse hukommelseskort
●
kan optagelsen slutte, mens den er i gang.
Skærmen kan blive smallere i filmsekvenser sammenlignet med stillbilleder. Hvis desuden
●
billedformatforholdet er forskelligt for stillbilleder og filmsekvenser, vil synsvinklen ændres, når man
begynder at optage en filmsekvens. Det optagebare område vises ved indstilling af [OPTAGEOMR.]
(→24) til [ON].
Hvis ekstra optisk zoom blev anvendt, inden du trykkede på filmsekvensknappen, vil disse
●
indstillinger blive annulleret, og det optagbare område vil blive større.
Kun [QVGA] i [OPTAGE KVAL.] (→108) kan optages til den indbyggede hukommelse.
●
Motiver i hurtig bevægelse kan fremtræde slørede under afspilning.
●
Afhængigt af omgivelserne, når der optages filmsekvenser, kan skærmen blive sort i et øjeblik eller
●
der kan optages støj på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger etc.
Det er ikke sikkert, at det er muligt at afspille filmsekvenser, som er optaget i [MOTION JPEG] med
●
digitale Panasonic-kameraer (LUMIX)∗. (Filmsekvenser optaget med digitale Panasonic-kameraer
(LUMIX) kan afspilles på dette kamera.)
∗
Gælder LUMIX-kameraer, som er solgt i december 2008 og nogle, som er solgt i 2009 (FS, LS
serien)
Når der optages filmsekvenser, anbefales det at anvende et tilstrækkeligt opladet batteri eller en
●
lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling (ekstraudstyr).
Når du optager filmsekvenser med brug af en lysnetadapter og du tager lysnetadapteren ud af
●
forbindelse eller en strømafbrydelse indtræffer, vil strømmen til kameraet blive afbrudt, og den
igangværende filmsekvens vil ikke blive optaget.
Tryk på [DISPLAY] inden optagelsen for at vise den optagbare tid i
●
den aktuelle optagetilstand og med den aktuelle billedkvalitet.
Disponibel optagetid
74 VQT2R33VQT2R33 75
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→76)
Page 39
Optagelse af filmsekvenser [FILM] tilstand
Optagetilstand:
Illustrationen viser model DMC-TZ8.
Afspilning af filmsekvenser (→115)
Dette optager filmsekvenser med lyd. (Optagelse med lyden afbrudt er ikke muligt.
Lydoptagelse er monofonisk
optagelse.
Mikrofon
(Dæk ikke med
en finger)
eller stereo .) Zoom kan også anvendes under
Sæt til
Sæt funktionshjulet til
Begynd optagelsen
Tilbageværende optagetid (ca.)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Du kan også anvende zoom, mens du optager
filmsekvenser.
•
Zoomhastigheden vil være langsommere end
normalt. Desuden vil zoomhastigheden skifte i
overensstemmelse med zoomforholdet.
• Når du anvender zoom, mens du optager
filmsekvenser, kan det tage nogen tid at
fokusere.
Tryk helt ind
(begynd optagelsen)
Afslut optagelsen
Forløbet optagetid
Angående information om den disponible optagetid (→176)
●
Afhængigt af den anvendte korttype, kan et kortadgangsdisplay blive vist i et stykke tid efter
●
filmsekvensoptagelse. Dette betyder ikke, at der er et problem.
Slip straks lukkerknappen, efter at du har trykket den helt ned.
●
Nem zoom kan ikke anvendes under filmsekvensoptagelse.
●
De følgende funktioner er ikke til rådighed.
●
Ekstra optisk zoom, blitz [ANSIGTSGENK.] og [ROTER BILL.] for stillbilleder, som er taget lodret.
Lyden fra kamerabetjeninger, såsom zoombevægelse og bip, vil muligvis blive optaget.
●
I [AF-FUNKTION] er (1-punkts fokusering) fastsat.
●
I [STABILISERING], er [MODE 1] fastsat.
●
For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte [KONTIN. AF] til [OFF]
●
Hvis der ikke er nogen plads til at gemme filmsekvensen, vil optagelsen automatisk slutte.
●
Derudover kan igangværende optagelse stoppes, afhængigt af det anvendte kort.
Afhængigt af omgivelserne, når der optages filmsekvenser, kan statisk elektricitet eller
●
elektromagnetiske bølger bevirke, at skærmen bliver sort i et øjeblik eller at der optages støj.
Tryk helt ind
[OPTAGE KVAL.]
Ændring af filmsekvensstørrelsen. Når du optager filmsekvenser, skal du anvende et kort,
som er klassificeret med SD-hastighedsklasse
1
∗
SD-hastighedsklasse henviser til en specification for gældende skrivehastigheder.
Vis menuen [OPTAG]
1
∗
‘Class 6’ eller højere.
Vælg den ønskede
billedkvalitet
Vælg [OPTAGE KVAL.]
Luk menuen
BilledkvalitetBilledstørrelseAntal rammer
[HD]1280 × 720 pixel
[WVGA]848 × 480 pixel
[VGA]640 × 480 pixel
2
∗
[QVGA]
2
∗
[QVGA] er fastsat, når der optages til den indbyggede hukommelse.
Når der optages filmsekvenser, anbefales det at anvende et tilstrækkeligt opladet batteri eller en
●
lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling (ekstraudstyr).
Hvis du, når du optager filmsekvenser med brug af en lysnetadapter, tager lysnetadapteren ud
●
eller der er en strømafbrydelse, vil strømmen til kameraet blive afbrudt og den igangværende
filmsekvens vil ikke længere blive optaget.
Hvis du forsøger at afspille filmsekvenser, som er optaget med kameraet, på andre apparater, vil
●
afspilning muligvis ikke være mulig, eller billedet og/eller lydkvaliteten kan være dårlig. Desuden kan
forkert information om optagelsen blive vist.
Filmsekvenser, som er optaget med kameraet, kan ikke afspilles på digitale Panasonic LUMIX-
●
kameraer, som er solgt før juli 2008. (Dog kan filmsekvenser, som er optaget med digitale LUMIXkameraer, som er solgt før denne dato, afspilles på dette kamera.)
Det er ikke sikkert, at det er muligt at afspille filmsekvenser, som er optaget i [MOTION JPEG] med
●
digitale Panasonic-kameraer (LUMIX)*. (Filmsekvenser optaget med digitale Panasonic-kameraer
(LUMIX) kan afspilles på dette kamera.)
∗
Gælder LUMIX-kameraer, som er solgt i december 2008 og nogle, som er solgt i 2009 (FS, LS
serien)
320 × 240 pixel
30 fps
Billedformatforhold
16:9
4:3
76 VQT2R33VQT2R33 77
Angående betjeningsfremgangsmåden for model DMC-TZ10 (→72)
Page 40
Optagelse med ansigtsgenkendelsesfunktionen
[ANSIGTSGENK.]
Optagetilstand:
For at aktivere ansigtsgenkendelsesfunktionen skal du registrere et ansigtsbillede
(→79) eller indstille den automatiske registrering af ansigtsbilleder (→82) til [ON].
(Ansigtsgenkendelsesfunktionen er ikke slået til på købstidspunktet).
■
Hvordan ansigtsgenkendelsesfunktionen fungerer
Under optagelse
• Kameraet genkender et registreret ansigt og indstiller fokus
og eksponering
• Når registrerede ansigter, som har indstillede navne,
genkendes, vises navnene (op til 3 personer).
• Når [AUTO REGISTRERING] er [ON], vil ansigter, som
er blevet optaget mange gange, blive genkendt, og
registreringsskærmen vises.
Under afspilning
• Navn og alder vises (hvis informationen er registreret)
• Under optagelse vil de navne, der er indstillet for de genkendte ansigter, blive vist (op
til 3 personer).
• Kun billeder af de valgte, registrerede personer vil blive afspillet ([AFSPIL KATEG.])
[AF-FUNKTION] er fastsat til (ansigtsdetektering).
●
Når burst udføres, vil optageinformation, som er relateret til ansigtsgenkendelse, kun
●
blive lagt på det første billede.
Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, og derefter retter kameraet mod et andet
●
motiv og optager, kan optageinformation om en anden person blive lagt på billedet.
Ansigtsgenkendelse fungerer ikke i de følgende tilfælde.
●
[UDKLIPSHOLDER] tilstand, filmsekvensoptagelse, scenetilstande [OMDAN],
[PANORAMA ASSIST], [NATLANDSKAB], [MAD], [HØJHAST. BURST], [BLITZ
BURST], [STJERNEHIMMEL], [FYRVÆRKERI], [LUFTFOTO], [SANDBLÆST],
[UNDERVANDS]
Ansigtsgenkendelse søger efter ansigter, som ligner dem, der er registreret, men der er
●
ingen garanti for, at disse ansigter altid vil blive genkendt.
Ansigtsgenkendelse fungerer ved at se på visse ansigtstræk og som et resultat heraf
●
tager det længere end almindelig ansigtsdetektering.
Selv om information om ansigtsgenkendelse er registreret, vil billeder, som er optaget,
●
når navnet er [OFF] ikke blive kategoriseret som ansigtsgenkendelse i [AFSPIL
KATEG.].
Selv hvis information om ansigtsgenkendelse ændres (→81), vil information om
●
ansigtsgenkendelse for tidligere optagne billeder ikke blive ændret.
Hvis f.eks. et navn ændres, vil billeder, som er optaget inden ændringen, ikke blive
kategoriseret som ansigtsgenkendelse i [AFSPIL KATEG.].
For at ændre navneinformation for allerede optagne billeder, skal du udføre [REPLACE]
●
(→136) i [ANSIGT REDIG].
Registrering af ansigtebilleder
Op til 6 personers ansigtsbilleder kan registreres sammen med information såsom navn
og fødselsdato.
Du kan gøre ansigtsgenkendelse nemmere med den måde, hvorpå du registrerer
ansigter: registrer f.eks. flere ansigtsbilleder af den samme person (op til 3 personer i en
registrering).
■
Optagetips til registrering af ansigtsbilleder
• Sørg for, at motivets øjne er åbne og munden lukket, få motivet til at se mod
kameraet, og sørg for at konturerne af ansigtet, øjnene og øjenbrynene ikke er skjult
af hår.
• Sørg for, at der ikke er nogen kraftig skygge på ansigtet. (Under registrering kan
blitzen ikke anvendes)
■
Hvis kameraet synes at have vanskeligheder med at genkende ansigter
under optagelse
• Registrer flere billeder af den samme persons ansigt, inden døre og uden døre, eller
med forskellige udtryk eller vinkler.
• Registrer flere billeder på det sted, hvor du optager.
• Ændr [FØLSOMHED] indstillingerne.
• Hvis en registreret person ikke længere genkendes, skal den pågældende person
registreres igen.
I nogle tilfælde kan kameraet ikke genkende, eller det genkender fejlagtigt, registrerede
●
personer, afhængigt af deres ansigtsudtryk eller omgivelserne.
• Øjnene eller øjenbrynene er skjult af hår
• Motivet ser ikke direkte mod kameraet
• Motivets øjne er lukkede
• Motivet er mørkt eller belyst fra en lodret vinkel
• Motivet ser op eller ned
• Det er ekstremt lyst eller mørkt
• Billedet af motivet er for lille
• Motivets ansigtstræk har ændret sig pga. alder
• Motivets udtryk er meget anderledes
• Hele motivets ansigt er ikke på skærmen
• Motivet har i høj grad de samme ansigtstræk som et familiemedlems ansigt etc.
• Der er kun en smule skygge på ansigtet
• Motivet bevæger sig hurtigt
• Fotografen ryster
• Den digitale zoom anvendes
• Motivets ansigt er skjult bag solbriller, lysreflekterende briller, hår, en hat etc.
78 VQT2R33VQT2R33 79
Page 41
Optagelse med ansigtsgenkendelsesfunktionen
[ANSIGTSGENK.] (fortsat)
Optagetilstand:
Vælg [ANSIGTSGENK.] fra [OPTAG] menuen (→20)
Vælg [MEMORY] med ▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg rammen til det ikke-registrerede ansigtsbillede
• Hvis 6 personer allerede er registrerede,
skal du først slette en registreret person.
(→81)
Tag ansigtsbilledet
Sæt ansigtet ud for guiden og optag
Vælg [JA] med ▲▼, og tryk derefter på
[MENU/SET]
• Ved fornyet optagelse, skal du vælge [NEJ]
• Ansigter på andre motiver end personer (f.eks.
kæledyr) kan ikke registreres.
• Hvis genkendelse mislykkes, vil en meddelelse
blive vist, og displayet går tilbage til
optageskærmen. Prøv at optage igen.
• Når der trykkes på [DISPLAY], vil der komme en
forklaring frem.
Vælg den post, der skal redigeres, og udfør indstillingen
PostOm indstillinger
[NAVN]
[ALDER]Indstil fødselsdatoen,
[FOKUS
IKON]
[NYE BILL.] Op til 3 ansigtsbilleder af en person kan registreres.
Tryk lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen
Vælg [SET] med ▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET]
Indtast navnet (fremgangsmåde for tekstindtastning: →113)
Vælg [SET] med ▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET]
Anvend ◄► til at vælge år, måned og dag, indstil med ▲▼, og
tryk på [MENU/SET]
Ændr det ikon, som vises, når motivet er i fokus.
Vælg fokus-ikonet med▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET].
Vælg en ikke-registreret ramme og tryk på [MENU/SET]
•
Når et registreret ansigtbillede er valgt med ◄►, vil en skærm til
bekræftelse af sletningen blive vist. Vælg [JA] for at slette ansigtsbilledet.
(Hvis der kun er registreret ét billede, kan det ikke slettes.)
Optag billedet (Trin herover)
Tryk på
■
Indstilling af ansigtsgenkendelsesfunktionen til [OFF]
Vælg [ANSIGTSGENK.] fra [OPTAG] menuen (→20)
Vælg [OFF] med ▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET]
Når et ansigtsbillede er registreret eller automatisk registrering af ansigtsbilleder er
●
indstillet, vil [ANSIGTSGENK.] indstillingen automatisk skifte til [ON].
Redigering eller sletning af information om registrerede personer
Information om registrerede personer kan redigeres eller slettes.
Vælg [ANSIGTSGENK.] fra [OPTAG] menuen (→20)
Vælg [MEMORY] med ▲▼, og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg den person, hvis information du vil redigere eller slette
• Når en ikke-registreret ramme vælges, vil en ny
registrering finde sted.
Vælg posten
PostOm indstillinger
Redigering af
information
Registreringsrækkefølge Indstil prioritetsrækkefølgen for fokus og eksponering.
Sletning Sletter information og ansigtsbilleder af registrerede personer.
Redigér navn eller anden registreret information. (→80)
Vælg registreringsrækkefølge med ▲▼◄►, og tryk
derefter på [MENU/SET].
Tryk lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen
80 VQT2R33VQT2R33 81
Page 42
Optagelse med ansigtsgenkendelsesfunktionen
[ANSIGTSGENK.] (fortsat)
Optagetilstand:
Registrer automatisk ansigtsbilleder
Du kan indstille kameraet således, at registreringsskærmen automatisk vises efter
optagelse af et motiv, som er optaget mange gange.
Vælg [ANSIGTSGENK.] fra
[OPTAG] menuen (→20)
Vælg [SET]
Vælg [AUTO
REGISTRERING]
■
Registér ansigtsbilleder fra skærmen til automatisk registrering.
Vælg [JA] fra skærmen til bekræftelse af registrering
Vælg [ON]
Tryk lukkerknappen halvt
ned for at lukke menuen
I nogle tilfælde kan det være meget
●
vanskeligt at genkende ansigter,
som kun er blevet registreret af den
automatiske registrering. Registrer fra
[OPTAG] menuens [ANSIGTSGENK.]
ansigtsbilleder på forhånd.
• Hvis genkendelse ikke er registreret, skal du gå
videre til
• Hvis [NEJ] er valgt, vil en genbekræftelsesskærm
blive vist.
Hvis [JA] vælges her, sættes [AUTO
REGISTRERING] til [OFF].
.
Guiden for registreringsskærmen, der skal vises, er 3 gange (omtrentlig). (Dette
●
forekommer ikke i scenetilstanden [SELVPORTRÆT], [BURST], [LYDOPT.], [AUTOHOLDER] eller [MULTIFORMAT].)
Hvis det ikke er nemt at få registreringsskærmen frem, vil det være lettere at få den
●
frem, hvis der optages i de samme omgivelser og med det samme udtryk.
Hvis et ansigt ikke genkendes på trods af, at det er registreret, vil fornyet registrering af
●
personen fra [OPTAG] menuens [ANSIGTSGENK.] på dette sted gøre det nemmere for
kameraet at genkende personen.
Hvis registreringsskærmen vises for en person, som allerede er registreret, vil udførelse
●
af yderligere registrering af personen med denne status gøre det nemmere for
kameraet at genkende personen.
Hvis et billede, som er optaget med blitz, registreres, kan det være svært for kameraet
●
at genkende den person.
Når [AUTO REGISTRERING] sættes til [ON], vil [ANSIGTSGENK.] indstillingen også
●
automatisk blive skiftet til [ON].
Indstilling af optagefølsomhed
Kameraets følsomhed kan indstilles, hvis det har vanskeligheder med
ansigtsgenkendelse eller laver fejl.
Vælg [ANSIGTSGENK.] fra
[OPTAG] menuen (→20)
Vælg [SET]
Vælg [FØLSOMHED]
Vælg en indstilling af
følsomheden
[HIGH]: Indstil hvis kameraet
har vanskeligheder ved
at genkende ansigter
[NORMAL]: Den sædvanlige
[LOW]: Indstil, hvis kameraet
indstilling
hyppigt genkender
et ansigt som et, der
tilhører en anden
person
Tryk lukkerknappen halvt
ned for at lukke menuen
Vælg [NY PERSON] eller [EKSTRA BILLEDE]
PostOm indstillinger
[NY
PERSON]
[EKSTRA
BILLEDE]
Hvis der allerede er registreret 6 personer, skal du vælge en
person, som skal erstattes.
Vælg den person, for hvem du registrerer yderligere ansigtsbilleder.
• Hvis 3 ansigtsbilleder allerede er registreret, skal du vælge et
billede, der skal erstattes.
Indstilling af [FØLSOMHED] til [HIGH] gør det nemmere for kameraet at genkende
●
ansigter, men øger samtidigt muligheden for genkendelse af ansigtet som en anden
persons ansigt.
Vælg den post, der skal redigeres, og udfør indstillingen (Trin )
(→80)
82 VQT2R33VQT2R33 83
Page 43
Optagelse af optagestedet med GPS
Hvad er GPS?
GPS er en forkortelse for Global Positioning System, som gør det muligt for folk at finde deres
steder med brug af GPS-satellitter.
Modtagning af signaler, som indeholder information om kredsløb og information om tid for flere
satellitter med det formål at beregne ens aktuelle sted, benævnes “Placering”.
Dette kamera kan udføre placering, når det modtager signaler fra tre eller flere GPS*satellitter.
Optagetilstand: ∗
∗
Kun optagelse (kan ikke indstille)
Læs inden brugen “Om GPS” (→8) og “Bruger-licensaftale for stednavnsdata” (→165).
[GPS INDST.]: Anvendelse af GPS-funktionen
■
Vælg [GPS INDST.] fra
rejsetilstandsmenuen (→20)
Vælg [ON] eller
■
GPS-funktioner
Når GPS anvendes, udfører kameraet de følgende funktioner.
• Optager information om stednavne og breddegraden og længdegraden for det placerede sted på
de optagne billeder
• Korrigerer automatisk til klokkeslættet
• Korrigerer tiden til den lokale tid, efter at du er flyttet til et land eller et område i en anden
■
Modtagning af signaler fra GPS-satellitter
2
∗
tidszone
1
∗
Stillbilleder eller filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [MOTION JPEG]
2
∗
Når [AUTO URINDSTIL] eller [VERDENSTID] er sat til [AUTO]
Sæt [GPS INDST.] til [ON] eller (→85)
●
Når GPS anvendes, anbefaler vi, at du holder kameraet stille i et stykke tid med GPS-
●
antennen vendende opad på et sted udendørs, hvor du kan se hele himlen.
Placering tager normalt mindre end to minutter, men da GPS-satellitternes positioner
●
ændrer sig i tidens løb, kan det tage længere, afhængigt af optagestedet og
omgivelserne.
På følgende type steder er det muligvis ikke muligt at modtage signalerne fra GPS-
●
satellitter på korrekt vis. I sådanne tilfælde er det ikke sikkert, at placering er mulig,
eller en betydelig afvigelse af placeringen kan finde sted.
• Inden døre • Nær højspændingsledninger
• Under jorden eller under vand (når et marinehylster anvendes)
• I tunneller • I en skov
• Nær 1,5 GHz mobiltelefoner etc. • Nær bygninger eller i en dal
Dæk ikke GPS-antennen med en hånd eller noget andet.
●
Hvis du bærer kameraet under placering, må det
●
ikke bæres i en metalbeholder eller lignende.
Placering kan ikke udføres, hvis kameraet er
dækket af et materiale som f.eks. metal.
■
Anvendelse på steder som f.eks. i fly eller
hospitaler
Når [GPS INDST.] er sat til [ON], vil GPS-funktionen fungere, selv hvis der er slukket for
kameraet.
Hvis du slukker for kameraet i et fly, et hospital eller et andet område med restriktioner,
skal du sætte [GPS INDST.] til [OFF] eller . (→85)
• Hvis indikatoren for status blinker periodisk, mens kameraet er slukket, sættes [GPS INDST.] til
[ON].
84 VQT2R33VQT2R33 85
1
∗
2
∗
GPS-antenne
Status-indikator
[GPS INDST.] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
• For at annullere, skal du vælge [OFF]
Luk menuen
[GPS INDST.]Beskrivelse
[ON]
Placering er ikke muligt, med mindre signaler modtages fra tre eller flere GPS-
●
satellitter. Flyt til et sted, hvor himlen er så klar som muligt, inden du udfører placering.
Placeringen fortsætter, selv hvis der er slukket
●
for kameraet, så du kan optage billeder med
information om stednavne, som er optaget på
dem, så snart du tænder for kameraet igen.
Da placeringen fortsætter, selv når der er slukket
●
for kameraet, forbruges der batterieffekt.
Når der er slukket for kameraet, stopper
●
placeringen i de følgende tilfælde. Hvis
placeringen stopper, vil placeringen umiddelbart
efter at der er tændt for kameraet tage nogen tid.
• Når batterieffekten er ved at være opbrugt,
tændes
• Hvis placeringen ikke er lykkedes i løbet af 2
timer, efter at der er slukket for kameraet
• Hvis der ikke har været tændt for kameraet i 3
timer
Placeringen umiddelbart efter at der er tændt for
●
kameraet kan tage nogen tid. Information om
stednavne vil ikke blive optaget for billeder, som er
optaget på dette tidspunkt, mens placering finder
sted.
eller batteriet skal skiftes ud.
Når du kontrollerer GPS-modtagning
Vælg [INFO] i Trin for at kontrollere den
aktuelle modtagning.
• Sæt [GPS INDST.] til [ON] eller
Modtaget GPS-tid
Antal GPS-satellitsignaler,
som er modtaget
Breddegrad og længdegrad
• Tryk på [MENU/SET] for at begynde placering
Timing af placeringsbetjening
Når der er tændt for
kameraet
• Umiddelbart efter
at der er tændt for
kameraet
• Hvert 5. minut
Når der er slukket for
∗
kameraet
• Hvert 15. minut
∗
Indikatoren for status
blinker, når placeringen
begynder.
Når der er tændt for
∗
kameraet
• Umiddelbart efter
at der er tændt for
kameraet
• Hvert 5. minut
∗
Placering udføres ikke,
når der er slukket for
kameraet.
Page 44
Optagelse af optagestedet med GPS(fortsat)
Optagetilstand: ∗
■
Når [GPS INDST.] er sat til [ON] eller
I optagetilstand vil et ikon, som angiver placeringsstatus, blive vist på LCD-skærmen.
Derefter vises informationen om stednavn, hvis placeringen er lykkedes.
IkonStatus
Information om stednavne eksisterer (information
fra de sidste 5 minutter)
Information om stednavne eksisterer (information
fra 5 minutter til 1 time siden)
Information om stednavne eksisterer (information
fra 1 time til 2 timer siden)
Information om stednavne eksisterer (information
fra mere end 2 timer siden)
Information om
stednavn
Når kameraet anvendes for første gang eller efter at det ikke har været anvendt
●
i et stykke tid, kan placering tage flere minutter, fordi det kan tage nogen tid at
hente kredsløbsinformation fra GPS-satellitterne.
Hvis placeringen lykkes, vil den aktuelle position blive gemt.
●
Bemærk imidlertid, at den gemte positionsinformation vil blive slettet i de følgende tilfælde.
• Når [GPS INDST.] sættes til [OFF]
• Når [GPS INDST.] sættes til
• Når opsætningsindstillingerne nulstilles med [NULSTIL]
I de følgende tilfælde kan den information om stednavne, som vil blive optaget på
●
billedet, afvige betydeligt fra den faktiske position. Kontroller stednavnet og anden
information inden optagelsen.
• Umiddelbart efter at der er tændt for kameraet • Hvis ikonet er noget andet end
Placering udføres ikke i de følgende situationer.
●
• Under optagelse af filmsekvenser • Under lydoptagelse
■
Information, som er optaget på optagne billeder
Hvis placeringen lykkes, gemmes den aktuelle position i kameraet, og breddegraden og
længdegraden samt information om stednavne optages på de optagne stillbilleder og
på filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [MOTION JPEG].
Information, som er optaget på optagne billeder
●
• Breddegrad/længdegrad
•
Information om stednavne (land eller område navn/præfektur, stat eller provins navn/by eller
landsby navn/landmærke navn)
∗
Du kan anvende kameraet eller ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende cd-rom til
at kontrollere optagestedet for billeder eller vise dem efter optagested.
Placering
(maks. 5
minutter)
og der derefter slukkes for kameraet
∗
Placeringen mislykkedes (ingen information om
stednavne)
∗
Kun optagelse (kan ikke indstille)
Information om stednavne består af stednavne og landmærker, som findes under
●
søgning i kameraets database, baseret på den breddegrad og længdegrad, som
tilvejebragtes i placeringen, og de mest passende poster vises i den følgende
prioritetsrækkefølge. (Af og til vises de nærmeste poster ikke.)
Navne på landemærker og de modsvarende stednavne inden for 1 km af den aktuelle position
Stednavne for steder med landemærker eller andre interessepunkter inden for 10 km af den
aktuelle position
• Hvis der ikke er nogen stednavne eller landemærker, som er i overensstemmelse med
ovennævnte forhold, vil “---” blive vist, i nogle tilfælde kan information om stednavne vælges i
[GPS OMRÅDE VALG], selv når “---” vises.
• I nogle tilfælde er det ikke sikkert, at de landemærker, du leder efter, er registreret.
Landemærker og anden information om stednavne er for tiden pr. februar 2010.
(Landemærketyper →173)
Information om stednavne (stednavn eller landemærkenavn) kan afvige fra det
●
officielle navn.)
Ændr informationen om det optagne stednavn
Hvis placering og faktisk placering ikke er den samme, hvis der er andre kandidatsteder,
kan du ændre informationen til nære stednavne eller landmærker.
Vises, når anden information om stednavne kan vælges.
Vælg [GPS OMRÅDE VALG]
(→20) fra [REJSEFUNKTION]
menuen
Vælg fra de viste kandidater
det ønskede stednavn eller
landmærke til optagelse
Vælg posten for at skifte
display
Gå tilbage til menuskærmen
86 VQT2R33VQT2R33 87
[GPS INDST.] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 45
Optagelse af optagestedet med GPS(fortsat)
Optagetilstand: ∗
■
Hvis du ikke ønsker at optage stednavne og landmærker
Vælg i trin herover [SLET ALLE STEDNAVNE] og stednavne og landmærker vil ikke
blive optaget.
Eller, i trin
og landmærker, som er lavere end det valgte stednavn, vil information om stednavne
ikke blive optaget (f.eks. by- og landsbynavne og landmærker, hvis navnet på et
præfektur specificeres).
• Længdegrad og breddegrad vil dog blive optaget. Hvis du ikke vil optage dem, skal
du sætte [GPS INDST.] til [OFF].
I store offentlige parker eller lignende steder er det ikke sikkert, at landmærker
●
vises, eller forkerte landmærker kan blive vist. Hvis du ikke kan vælge det ønskede
landmærke i [GPS OMRÅDE VALG], skal du udføre [NYT STEDNAVN] efter
optagelsen. (→127)
, hvis du vælger [JA], når en meddelelse beder dig om at slette stednavne
Ændring af displayet for information om stednavne
Skærmvisningen for information om stednavne, som findes ved
placering, kan ændres.
Information om stednavne
Vælg [OMRÅDE INFO SÆT] (→20) fra [REJSEFUNKTION]
menuen
Vælg posten for at skifte display
∗
Kun optagelse (kan ikke indstille)
Gå tilbage til menuskærmen
I de følgende tilfælde vises “- - -”.
●
• Der er ikke nogen information om stednavne at vise
• Der er ikke nogen landmærker i nærheden (Det kan være muligt at vælge
landemærker i [GPS OMRÅDE VALG].)
Hvis teksten i informationen om stednavne er lang, som f.eks. når flere poster er
●
indstillet til visning, vil et rulledisplay blive anvendt.
Anvendelse af GPS til at stille uret
Ved hjælp af dato- og tidsinformationen i GPS-signalet kan kameraet automatisk
opdatere dets [INDSTIL UR]. Desuden vil tiden automatisk blive ændret, efter at du
er flyttet til en anden tidszone, til den lokale tid, hvis placeringen er lykkedes. Udfør
[INDSTIL UR] på forhånd.
Vælg [AUTO URINDSTIL] (→20) fra [REJSEFUNKTION] menuen
Vælg [ON]
Udfør betjeningerne fra trin i “Indstilling af uret” (kun første
gang) (→17)
Hvis der under placering er en forskel på 1 minut eller mere mellem GPS
Sæt poster, som skal vises [ON] og poster, som ikke skal
vises [OFF]
88 VQT2R33VQT2R33 89
[GPS INDST.] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
●
tidsinformationen og [INDSTIL UR] tiden, vil tiden automatisk blive korrigeret.
Når [AUTO URINDSTIL] sættes til [ON], sættes [VERDENSTID] til [AUTO].
●
Når [VERDENSTID] sættes til noget andet end [AUTO], sættes [AUTO URINDSTIL] til
●
[OFF].
Tid og dato, som er korrigeret med [AUTO URINDSTIL] er ikke så præcise som
●
radioure. Hvis tiden og datoen ikke er korrekt korrigeret, skal de genindstilles med
[INDSTIL UR].
Page 46
Nyttige egenskaber til rejsen [REJSEFUNKTION]
Optagetilstand: ∗ ∗
∗
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
• Hvis der er indstillet poster, vil indstillingerne for hver post blive
vist.
Menu-navnet for den valgte post vises.
[REJSEDATO]
Hvis du indstiller din rejseplan og optager billeder, vil den dag på din rejse, hvor billedet
blev taget, blive optaget.
Opsætning: • Uret skal være stillet på forhånd (→17).
Vælg [REJSEDATO] fra
[REJSEFUNKTION] menuen
(→20)
Vælg [REJSEINDST.]
Indstil hjemrejsedatoen på
samme måde
• Farven på dato-rammen fra
afrejsedatoen til hjemrejsedatoen
ændres.
Luk menuen
■
Vælg [SET]
Sletning af informationen
Efter returneringsdatoen vil informationen
automatisk blive slettet. For at slette
informationen inden denne dato, skal du
vælge [OFF] i trin .
• Hvis [REJSEINDST.] sættes til [OFF],
vil [STED] også automatisk blive sat til
[OFF].
Indstil afrejsedatoen
Hvis indstillingerne udføres inden afrejsedatoen, vises antallet af dage til afrejsen i
●
orange farve med et minustegn (men optages ikke).
Når [REJSEDATO] vises i hvidt med et minustegn, er [HJEMME] datoen en dag foran
●
[REJSEMÅL] -datoen (optages).
For at udskrive det antal dage, der er gået, skal du enten anvende [TRYK TEKST] eller
●
udskrive med brug af softwaren på den medfølgende cd-rom ‘PHOTOfunSTUDIO’.
[REJSEDATO] kan ikke indstilles for filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite].
●
[REJSEDATO]
Hvis du indstiller din rejseplan og optager billeder, vil den dag på din rejse, hvor billedet
blev taget, blive optaget.
Opsætning: • Uret skal være stillet på forhånd (→19).
Vælg [REJSEDATO] fra
[REJSEFUNKTION] menuen
(→20)
Vælg [SET]
Indstil afrejsedatoen
Indstil hjemrejsedatoen på
samme måde
•
Farven på dato-rammen fra afrejsedatoen
til hjemrejsedatoen ændres.
Luk menuen
• Den afrejsedato og tilbagerejsedato, du
indstiller, vises på [REJSEFUNKTION]
menuskærmen.
■
Sletning af informationen
Efter returneringsdatoen vil informationen
automatisk blive slettet. For at slette
informationen inden denne dato, skal du
vælge [OFF] i trin .
• Hvis [REJSEDATO] sættes til [OFF],
vil
[STED]
[OFF].
også automatisk blive sat til
Antallet af forløbne dage vises i omkring 5 sek., når der skiftes fra afspilnings- til optageindstilling
●
eller når der er tændt for kameraet. (
Rejsedatoen beregnes fra den indstillede afrejsedag og den dato, som er indstillet i kameraets
Antallet af forløbne dage vises i omkring 5 sek., når der skiftes fra afspilnings- til
●
optageindstilling eller når der er tændt for kameraet. ( vises nederst til højre på skærmen)
Rejsedatoen beregnes fra den indstillede afrejsedag og den dato, som er indstillet i
●
kameraets ur. Hvis destinationen er indstillet i
dage på den lokale destinations tid.
Den indstillede rejsedato gemmes, selv hvis der slukkes for kameraet.
●
Når [REJSEINDST.] er sat til [OFF], vil antallet af forløbne dage ikke blive optaget. Det
●
vises ikke, selv hvis [REJSEINDST.] sættes til [SET] efter optagelsen.
[VERDENSTID], beregnes de forløbne
90 VQT2R33VQT2R33 91
●
ur. Hvis destinationen er indstillet i [VERDENSTID], beregnes de forløbne dage på den lokale
destinations tid.
Den indstillede rejsedato gemmes, selv hvis der slukkes for kameraet.
●
Når [REJSEDATO] er sat til [OFF], vil antallet af forløbne dage ikke blive optaget. Det vises ikke,
●
selv hvis [REJSEDATO] sættes til [SET] efter optagelsen.
Hvis indstillingerne udføres inden afrejsedatoen, vises antallet af dage til afrejsen i orange farve
●
med et minustegn (men optages ikke).
Når [REJSEDATO] vises i hvidt med et minustegn, er [HJEMME] datoen en dag foran [REJSEMÅL]
●
-datoen (optages).
For at udskrive det antal dage, der er gået, skal du enten anvende [TRYK TEKST] eller udskrive
●
med brug af softwaren på den medfølgende cd-rom ‘PHOTOfunSTUDIO’.
vises nederst til højre på skærmen)
Page 47
Nyttige egenskaber til rejsen[REJSEFUNKTION](fortsat)
Optagetilstand: ∗ ∗
∗
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
[STED]
Optag din destination.
Når først [REJSEINDST.] er indstillet, kan
du indstille destinationen.
Vælg [STED] i trin på
foregående side
Vælg [SET]
Når først [REJSEDATO] er indstillet, kan
du indstille destinationen.
Vælg [STED] fra
[REJSEFUNKTION] menuen
(→20)
Vælg [SET]
Indtast din destination
• Indtastning af tekst (→113)
Luk menuen
■
Sletning
I trin , vælg [OFF] og tryk på [MENU/SET]
Hvis [REJSEINDST.] optages, vil [STED] blive optaget samtidigt.
●
Hvis [REJSEDATO] optages, vil [STED] blive optaget samtidigt.
●
Den optages separat fra den information om stednavn, som er optaget for billeder af
●
[GPS INDST.].
[STED] kan ikke optages på filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite].
●
For at udskrive destinationen, skal du enten anvende [TRYK TEKST] eller udskrive med
●
brug af softwaren på den medfølgende cd-rom ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Indtast din destination
• Indtastning af tekst (→113)
Luk menuen
• Den destination, du indstiller,
vises på [REJSEFUNKTION]
menuskærmen.
[VERDENSTID]
Indstil optagedato og –tid med lokal tid på din destination. Udfør [INDSTIL UR] på
forhånd.
Vælg [VERDENSTID]
Vælg [REJSEMÅL]
fra [REJSEFUNKTION]
menuen (→20)
• [ANGIV HJEMEGN] vil blive vist, når
der indstilles første gang. Tryk i dette
tilfælde på [MENU/SET] og gå direkte
til trin
.
Indstil dit hjemmeområde
[HJEMME]
Indstil dit hjemmeområde
By/
områdenavn
Forskel i forhold til GMT
(Greenwich Mean Time)
• Når [HJEMME] ændres, efter at
det allerede er blevet indstillet,
vil displayet gå tilbage til menuen
[REJSEFUNKTION]. For at fortsætte
og indstille [REJSEMÅL], skal du trykke
på ►.
■
Indstilling af sommertid
Nuværende
klokkeslæt
Indstil destinationsområdet
Klokkeslæt på den
valgte destination
Forskel i forhold
til hjemmetiden
By/
områdenavn
Luk menuen
Gør dette i Trin eller (Tryk igen for at udløse)
• Når sommertiden er indstillet i [REJSEMÅL], vil klokkeslættet blive stillet frem med 1 time. Hvis
indstillingen annulleres, går tiden automatisk tilbage til det aktuellse klokkeslæt. Selv hvis du
indstiller sommertiden i [HJEMME], vil klokkeslættet ikke blive ændret. Stil venligst uret frem med
1 time i [INDSTIL UR].
92 VQT2R33VQT2R33 93
Page 48
Nyttige egenskaber til rejsen[REJSEFUNKTION](fortsat)
Optagetilstand: ∗ ∗
■
Anvendelse af GPS til at udføre automatiske indstillinger
Hvis du følger trinene på den foregående side, kan du vælge [AUTO] for at anvende
GPS-funktionen til automatisk at indstille den lokale tid for din destination.
Dette er den samme funktion som [AUTO URINDSTIL]. Angående detaljer (→89)
Følg, når du er kommet tilbage fra din destination, trin og og indstil [HJEMME].
●
Hvis [HJEMME] allerede er indstillet, skal du kun ændre [REJSEMÅL] inden brugen.
●
Hvis du ikke kan finde din destination i det på skærmen viste område. skal du indstille
●
baseret på forskellen på hjemmetid.
vises på skærmen for billeder, som er optaget på destinationen, når de afspilles.
●
∗
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
Anvendelse af menuen [OPTAG]
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
●
Hurtig-menu’ (→112) er praktisk til nem fremkaldning af hyppigt anvendte menuer.
●
[BILLEDSTR.]
Indstil størrelsen af billedet. Det antal billeder, som kan optages, afhænger af denne
indstilling og af [KVALITET] (→96).
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
Billedstørrelse ([BILLEDFORMAT]: )
1
12 M
4000×30003264×24482560×19202048×1536640×480
11.5 M
4176×2784 3392×2264 2656×1768 2048×1360640×424
10.5 M
4320×24323552×20002784×15681920×1080640×360
1
∗
Denne indstilling er ikke til rådighed i ([INTELLIGENT AUTO] tilstand).
Antal optagebare billeder(→174, 176)
●
Ekstra optisk zoom kan anvendes til billedstørrelser, som angives med .
●
Ekstra, optisk zoom er ikke til rådighed under filmsekvensoptagelse, når man anvender
●
∗
8 M
Billedstørrelse ([BILLEDFORMAT]: )
1
∗
7.5 M
Billedstørrelse ([BILLEDFORMAT]: )
1
∗
7 M
5 M 3 M
1
∗
4.5 M
1
∗
4.5 M
[MAKRO ZOOM], eller i scenetilstandene [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST.
BURST], [BLITZ BURST], [HULKAMERA], eller [FOTO RAMME].
Mosaik-effekt kan forekomme, afhængigt af motivet og optageforholdene.
●
Indstillingsguide
Større billedstørrelser
Skarpere billedeGrovere billede
Lavere optagekapacitetHøjere optagekapacitet
Mindre
billedstørrelse
2
∗
2
∗
For eksempel er ‘0,3 M ’
uegnet til email-vedhæftninger
eller længere optagelse.
2.5 M
2 M
1
∗
1
∗
1
∗
0.3 M
0.3 M
0.2 M
1
∗
1
∗
[OPTAGE KVAL.]
■
Optagetilstand:
Angående detaljer (→77)
94 VQT2R33VQT2R33 95
Page 49
Anvendelse af menuen [OPTAG](fortsat)
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
[KVALITET]
Indstil billedkvaliteten.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: Fin (Høj kvalitet, prioritet til billedkvalitet)
Standard (Standardkvalitet, prioritet til antallet af billeder)
[BILLEDFORMAT]
Billedets formatforhold kan ændres, alt efter udskrivnings- eller afspilningsformatet.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
4
3
Samme som 4:3 TV eller
computer
Kanterne kan blive skåret af ved udskrift – husk at tjekke inden du udskriver.
●
I ([INTELLIGENT AUTO] tilstand), kan (11,5M) og (10,5M) kan vælges
●
ved at man ændrer [BILLEDSTR.].
Samme som kamera til
almindelig film
3
2
Til afspilning på bredformat/
højdefinitions-fjernsyn
16
9
[INTELLIG. ISO]
Kameraet justerer automatisk ISO-følsomheden og lukkerhastigheden i overenstemmelse
med motivets bevægelse for at undgå sløring. Højere ISO-følsomhed reducerer sløring
og rysten af motivet, men kan øge interferens. Vælg venligst den maksimale ISOfølsomhed i overenstemmelse med nedenstående oversigt.
Lukkerhastighed og ISO-følsomhed vises på skærmen i et par sekunder efter
●
optagelse.
Hvis støjen bliver tydelig, anbefaler vi, at du reducerer indstillingen eller indstiller
●
[STØJREDUKTION] i [BILL.TILPAS.] i + retning.
Sløring kan forekomme, afhængigt af lysstyrke, størrelse, position og hastigheden på
●
motivets bevægelse (f.eks. hvis motivet er for lille, befinder sig i kanten af billedet eller
begynder at bevæge sig, så snart der trykkes på lukkerknappen).
Rækkevidde for optagelse med blitz (→48)
●
Motiv i hurtig bevægelse
●
ISO-følsomhed 800
(Lukkerhastighed 1/125)
[FØLSOMHED]
Indstil ISO-følsomheden (følsomheden over for lys) manuelt.
Vi anbefaler højere indstillinger, hvis du vil tage skarpe billeder på mørke steder.
det er uden for område. Det er heller ikke
sikkert, at denne funktion vil fungere korrekt,
selv inden for området, hvis der er mange
lyskilder.
Vi anbefaler indstilling til [AWB]/ [], når
●
der tages billeder under lysstofrør.
Skifter til rød (blå), når
finjusteringer udføres.
Tager kun billeder af hvide objekter
inden for en ramme (trin
[MENU/SET]
Registrering af personer, som forekommer hyppigt i dine billeder, gør at de kan gives
forrang, når fokus indstilles, og muliggør, at alle billeder med disse personer kan ses
kollektivt.
Angående detaljer (→78).
Metoden til indstilling af fokus kan ændres, alt efter positionen og antallet af motiver.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: / / / / /
Optagelse af billeder af
personer forfra
(Ansigtsdetektering)
Låser automatisk fokus fast
på et motiv i bevægelse
(AF-fastlås)
)
Motiver, som ikke er
centreret i billedet (AF-
område vises ikke inden
fokusering)
(11-punkts fokusering)
[ANSIGTSGENK.]
[AF-FUNKTION]
Genkender ansigter (op til 15 personer) og indstiller eksponering
og fokus i overensstemmelse hermed. Når [MÅLEFUNKTION]
(→101) er sat til ‘Flere’
• Hvis [OPTAG] menuens [ANSIGTSGENK.] er indstillet til
[ON], vil (
eksponering vil prioritere personer, hvis billeder optages
hyppigt. (→78)
Sæt AF-fastlåsrammen på linje med motivet og tryk derefter på ▼.
• For at ophæve AF-låsen, skal du trykke på ▼.
• Fokus (samme som makro-optagelse)
Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere (5 × til 8 × er 2 m til ∞)
Fokuserer automatisk på et hvilket som helst af 11 punkter.
ansigtsdetektering) blive indstillet, og fokus og
AF-område
Gul : Når lukkerknappen trykkes halvt
ind, bliver rammen grøn, når
kameraet er fokuseret.
Hvid : Vises, når flere end et ansigt
detekteres. Andre ansigter, som er
lige langt væk som ansigter inden
for det gule AF-område, fokuseres
også.
AF-fastlåsramme
Når motivet er genkendt, skifter
AF-fastlåsrammen fra hvid til gul, og
motivet holdes automatisk i fokus.
Hvis AF-låsen ikke virker, vil en rød
ramme blinke.
AF-område
• Selv hvis der er slukket for kameraet, vil den indstillede hvidbalance blive husket.
•
Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille den korrekte hvidbalance, hvis motiverne er for
lyse eller for mørke. Juster i dette tilfælde lysstyrken og prøv at indstille hvidbalancen igen.
98 VQT2R33VQT2R33 99
Page 51
Anvendelse af menuen [OPTAG] (fortsat)
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
Bestemt position for fokus
(1-punkts-fokusering
(Høj hastighed:
Fokuserer hurtigere end
andre indstillinger))
(1-punkts fokusering)
(Spot-fokusering)
Når , anvendes, kan billedet midlertidigt fryses fast, inden fokus er indstillet.
●
AF-området bliver større på mørke steder eller når der anvendes digital zoom eller
●
makro-zoom etc.
Anvend eller hvis det er svært at indstille fokus med .
●
Kan ikke sættes til ‘Ansigtsdetektering’ i de følgende tilfælde:
●
[PANORAMA ASSIST], [NATLANDSKAB], [MAD], [STJERNEHIMMEL],
[FYRVÆRKERI], [LUFTFOTO], [UNDERVANDS]
Hvis kameraet fejlfortolker et ikke-menneskeligt motiv som et ansigt i indstillingen
●
‘Ansigtsdetektering’, skal du skifte til en anden indstilling.
Funktionen ansigtsdetektering vil muligvis ikke fungere under de følgende
●
omstændigheder. (AF-tilstandsindstillingen er ændret til )
• Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet
eller er vinklet
• Hvis ansigtstrækkene er skjult bag
solbriller etc.
• Hvis der kun er lidt skygge på ansigtet
• Hvis ansigtet er ekstremt lyst eller mørkt
I funktionen AF-fastlås kan AF-låsen fejle, tabe motivet eller spore et andet motiv under
●
de følgende forhold.
• Motivet er for lille
• Der er hurtig bevægelse
• Kameraet ryster
• Lokaliteten er for lys eller mørk
Hvis AF-sporing ikke fungerer, vil fokus være på ( 1-punkts-fokusering)
• [B/W], [SEPIA], [COOL], og [WARM] i [FARVEEFFEKT]
Under optagelse af filmsekvenser og når indstillingen er en anden end
●
( ansigtsdetektering), vil fokus være på ( 1-punkts-fokusering).
1-punkts fokusering (høj
hastighed)/
1-punkts fokusering:
Fokuserer på AFområdet i
midten af billedet. (Anbefales til
situationer, hvor det er svært at
indstille fokus)
AF-område
Hvis ansigtet fremtræder lille på skærmen
•
• Hvis der er hurtig bevægelse
• Hvis kameraet ryster
• Hvis motivet er et andet end en person,
som for eksempel kæledyr
• Hvis den digitale zoom anvendes
• Motiv med lignende farve eller baggrund.
• Der anvendes zoom
Spot AF-
område
Spot-fokusering:
Fokuserer på et
mindre, begrænset
område.
[PRÆ AF]
Fokus indstilles kontinuerligt i henhold til motivets bevægelse, selv når lukkerknappen
ikke trykkes ned. (Øger forbruget af batterieffekt)
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
IndstillingerVirkning
[OFF]Fokus indstilles ikke, før lukkerknappen er trykket halvt ned.
[Q-AF]
(Hurtig AF)
[C-AF]
(Kontinuerlig AF)
Fokus-indstilling kan tage tid, hvis zoom pludselig ændres fra maks. W til maks. T eller
●
hvis du pludseligt flytter tættere på motivet.
Tryk lukkerknappen halvt ned, hvis det er vanskeligt at indstille fokus.
●
Funktionen vil blive sat til [OFF] i de følgende tilfælde.
●
I scenetilstandene [NATPORTRÆT], [NATLANDSKAB], [STJERNEHIMMEL] eller
[FYRVÆRKERI]
[Q-AF] vil ikke fungere, mens AF-sporing er aktiveret.
●
Fokus indstilles automatisk, når kamera-sløringen er lille, selv hvis
lukkerknappen ikke trykkes ned.
Fokus indstilles kontinuerligt, baseret på motivets bevægelse, selv hvis
lukkerknappen ikke trykkes ned.
[MÅLEFUNKTION]
Du kan ændre positionen for måling af lysstyrke, når du korrigerer eksponeringen.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
Position for måling af lysstyrkeForhold
Flere
Centervægtet
Spot
Fuld skærm
Midten og omgivende områdeMotivet i midten
Midten og nært omgivende område
Spotmålingsmål
Normal anvendelse (frembringer
balancerede billeder)
Stor forskel mellem motivets og
baggrundens lysstyrke
(f.eks. person i spotlys på scenen,
baggrundslys)
100 VQT2R33VQT2R33 101
Page 52
Anvendelse af menuen [OPTAG] (fortsat)
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
[INT.KONTRAST]
Justerer automatisk kontrast og eksponering, så der opnås mere livagtige farver, hvis der
er en betydelig kontrast mellem baggrund og motiv.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
[LOW], [STANDARD] og [HIGH] angiver antallet af korrektioner.
●
Når indstillingen er en anden end [OFF], vises på skærmen.
●
Hvis [INT.KONTRAST] arbejder, vil farven på skifte.
●
Selv hvis [FØLSOMHED] er sat til [80] eller [100], når [INT.KONTRAST] er aktiveret,
●
kan billederne blive taget ved en højere følsomhed end indstillingen.
Korrektionseffekter kan muligvis ikke opnås under visse forhold.
●
[MIN. LUKKER TID]
Indstiller lukkerhastigheden til minimum. Vi anbefaler, at en lavere lukkerhastighed
anvendes til at tage lysere billeder på et mørkt sted.
Langsommere lukkerhastigheder gør billederne lysere, men øger risikoen for rysten,
●
hvorfor vi anbefaler, at du anvender et stativ og en selvudløser.
Eftersom billeder kan blive mørke, hvis der anvendes hurtigere værdier, som for
●
eksempel [1/250], anbefaler vi, at du tager billeder på et sted med stærkt lys (Hvis
billedet vil blive mørkt, blinker ( rødt, når lukkerknappen trykkes halvt ind.).
vises på skærmen ved andre indstillinger end [AUTO].
●
[BURST]
Gør det muligt at tage flere billeder i hurtig rækkefølge. En række billeder, som er taget
med lukkerknappen holdt nede.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
[BURST]-
indstilling
[OFF]
(Høj
hastighed)
∗
Når selvudløseren anvendes: Fastsat til 3 billeder
Fokus, eksponering og hvidbalance er fastsat på det første billede.
●
Burst-hastigheden kan blive reduceret, hvis [FØLSOMHED] er sat til høj, eller hvis
●
lukkerhastigheden er reduceret på et mørkt sted.
Når burst-indstillingen anvendes, indstilles blitzen til [TVUNGEN OFF], og
●
indstillingerne [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT] og [LYDOPT.] annulleres.
Når burst udføres med den indbyggede hukommelse, vil skrivning tage nogen tid.
●
Indstillingerne vil blive gemt, selv efter at der er slukket for kameraet.
●
Automatisk gennemsyn udføres uanset indstillingen af [AUTOVISNING].
●
Burst er ikke til rådighed i scenetilstandene [OMDAN], [PANORAMA ASSIST],
●
[HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], [STJERNEHIMMEL], [HULKAMERA],
[SANDBLÆST], [HØJ DYNAMISK],og [FOTO RAMME].
Anvendelse af scenetilstanden [HØJHAST. BURST] muliggør optagelse af en hurtigere
●
række billeder. [BLITZ BURST] gør det bekvemt at tage kontinuerlige stillbilleder med
brug af blitz på et mørkt sted.
2,3 billeder/sek.
HastighedAntal billeder
Ingen burst
Fin: Maks. 3
Standard: Maks. 5
∗
[I. OPLØSNING]
Superopløsningsteknologi kan anvendes til at optage stillbilleder med skarpere konturer
og klarere opløsning. Desuden kan zoomforholdet, når [i.ZOOM] er indstillet, øges til
omkring 1,3 med næsten ingen forringelse af billedkvaliteten.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[ON]/[i.ZOOM]
Om i.ZOOM (→41)
●
Indstillingen er fastsat til [i.ZOOM] i ([INTELLIGENT AUTO] tilstand) og
●
([UDKLIPSHOLDER] tilstand).
Indstillingen er fastsat til [ON] i scenetilstandene [HØJ FØLSOMH.] og [HØJHAST.
●
BURST], [OFF] i scenetilstandene [BLITZ BURST] og [HULKAMERA] og [i.ZOOM] i
andre scenetilstande.
102 VQT2R33VQT2R33 103
Page 53
Anvendelse af menuen [OPTAG] (fortsat)
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
[DIGITAL ZOOM]
Øger virkningen af optisk zoom eller ekstra optisk zoom med op til 4 gange. Angående
detaljer (→43)
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[ON]
Er fastsat til [ON], når [MAKRO ZOOM] er indstillet.
●
[KONTIN. AF]
Gør det enten muligt, at fokus indstilles konstant under optagelse af filmsekvenser eller at
fokuspositionen ved begyndelsen af optagelsen fastsættes.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
Indstillingen er fastsat til [OFF] i scenetilstandene [STJERNEHIMMEL] og
●
[FYRVÆRKERI].
[ON] : Indstil fokus i overensstemmelse med motivets bevægelse under
optagelse af filmsekvenser. ( kommer frem på skærmen)
[OFF] : Fastsæt fokuspositionen ved begyndelsen af optagelse af
filmsekvenser.
Anvend denne indstilling til at holde den samme fokusposition med
Hvis du er bekymret over støjen, når du optager en mørk scene, anbefales det at flytte
●
[STØJREDUKTION] til plus-siden eller at indstille andre poster end [STØJREDUKTION]
til minus-siden inden optagelsen.
Indstillinger og
virkning
Forskel i lysstyrke og
mørke på billeder
Ændring af
farvemæthed
–+
MindreStørre
Dæmpet Livlig
[STABILISERING]
Opdager og forhindrer rysten automatisk.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
IndstillingerEffekt
[OFF]Billeder, som er taget med forsæt uden rystelseskorrektion
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Indstilling fastsat til [MODE 2] i [SELVPORTRÆT] og [OFF] i [STJERNEHIMMEL]
●
tilstandene.
Tilfælde, hvor den optiske billedstabilisering kan være ineffektiv:
●
Kraftig rysten, højt zoomforhold (Inklusive digital zoom-afstand), motiver i hurtig
bevægelse, indendørs eller på mørke steder (på grund af lav lukkerhastighed).
Er fastsat til [MODE 1] under filmsekvensoptagelse.
●
Den optimale billedstabilisering udføres automatisk, baseret på
optageforholdene.
Konstant korrektion
(Skærmbillede stabilt, komposition nem at bestemme)
Korrektion i det øjeblik lukkerknappen trykkes ned.
(Mere effektiv end [MODE 1])
104 VQT2R33VQT2R33 105
Page 54
Anvendelse af menuen [OPTAG] (fortsat)
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
[LYDOPT.]
Lyden kan også optages med billederne. Dette er nyttigt til optagelse af samtale eller memo.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[ON] (Optag cirka 5 sekunders lyd ( vises på skærmen))
Annullering af optagelse: Tryk på [MENU/SET].
●
For at afspille lyd (→115)
●
Optagelse er ikke muligt i [BURST], [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT], og
●
scenefunktionerne [PANORAMA ASSIST], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST] og
[STJERNEHIMMEL].
[TRYK TEKST], [TILPAS], [BESKÆR], [JUSTERING] og [KONV.FORMAT] kan ikke
●
anvendes med billeder med lyd.
Separat indstilling ti [LYDOPT.] i menuen [UDKLIPSHOLDER] (→111).
●
Undlad at blokere mikrofonen (→9, 10) med fingrene.
●
[AF-HJ. LAMPE]
Lampen tændes, når det er for mørkt til at lette fokusindstilling.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF] : Lampe slukket (fotografering af dyr i mørke
Når [KONTIN. AF] er sat til [OFF], tændes AF-hjælpelampen, selv
●
hvis der trykkes på filmsekvensknappen.
o.lign.)
[ON] : Lampe tændes ved halvvejs nedtrykning af
lukkerknap ( og større AF-område vises)
(Lad være med at tildække eller se på lampen på tæt hold)
Lampe: Effektiv afstand: 1,5 m
[FJERN RØD-ØJE]
Detekterer automatisk rødøje og korrigerer stillbilleddata, når der optages med
rødøjereduktion ().
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[ON]
[INDSTIL UR]
Stil uret. Samme funktion som den i menuen [INDSTILLING] (→22).
Sættes ud af kraft, når [AF-FUNKTION] er andet end (ansigtsdetektering).
●
Afhængigt af forholdene er det ikke sikkert, at det er muligt at korrigere rødøje.
●
Når funktionsindstillingen er [ON], vil en komme frem sammen med blitz-ikonet. (→47)
●
106 VQT2R33VQT2R33 107
Page 55
Anvendelse af menuen [FILM]
Angående [FILM] procedurer for menuindstillinger (→20)
Angående [FILM] procedurer for menuindstillinger (→20)
●
Hurtig-menu’ (→112) er praktisk til nem fremkaldning af hyppigt anvendte menuer.
●
[OPTAGELSE]
Indstiller dataformatet for den filmsekvens, som optages.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
OptageformatVirkning
[AVCHD Lite(GPS
[AVCHD Lite]
∗
Når sætningen “AVCHD Lite filmsekvens” anvendes i denne betjeningsvejledning, hentyder det til
en filmsekvens, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [AVCHD Lite].
[OPTAGE KVAL.] mulighederne varierer alt efter indstillingen.
●
Hvis der ikke er sat et kort i kameraet, vil filmsekvensen automatisk blive optaget i [MOTION JPEG]
●
([OPTAGE KVAL.]: [QVGA]).
Selv hvis apparaterne er kompatible med filmsekvenser, som er optaget med dette kamera, kan
●
afspilningen være af dårlig kvalitet eller have dårlig lydkvalitet, eller afspilning vil måske ikke være
mulig. Desuden er det ikke sikkert, at optageinformationen vil blive vist på korrekt vis. Anvend i dette
tilfælde dette apparat.
Angående detaljer om AVCHD-kompatible apparater henvises til support-siderne herunder.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Dette websted er kun på engelsk)
AVCHD Lite filmsekvenser kan ikke afspilles på apparater, som ikke er kompatible med AVCHD
●
(såsom konventionelle DVD-optagere). Desuden kan filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD
Lite(GPS OPTAG)], ikke afspilles med digitale Panasonic-kameraer (LUMIX), som er kompatible
med AVCHD (Lite) optagelse, og som er solgt i eller før 2009.
Hvis placering mislykkes og information om stednavne ikke gemmes, vil information om stednavne
●
ikke blive optaget.
Da AVCHD Lite filmsekvenser ikke er kompatible med DCF og Exif, vil nogen information (såsom
●
billednummer, hvidbalance etc.) ikke blive vist under afspilning.
Det anbefales at anvende et kort med SD-hastighed ‘Class 4’* eller mere til optagelse af
●
filmsekvenser i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)]/[AVCHD Lite].
Det anbefales at anvende et kort med SD-hastighed ‘Class 6’* eller mere til optagelse af
filmsekvenser i ‘MOTION JPEG’.
∗
SD-hastighedsklasse er en hastighedsklassifikation for kontinuerlig skrivning.
For at afspille AVCHD Lite filmsekvenser med brug af en computer, bedes du anvende
●
‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende cd-rom.
∗
OPTAG)]
∗
[MOTION JPEG]
Disse er AVCHD Lite filmsekvenser til hvilke information om
stednavne fra begyndelsen af optagelsen er blevet tilføjet.
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på højdefinitions
fjernsyn.
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på computere,
som tillader optagelse af selv små billedstørrelser. Information om
stednavne fra begyndelsen af optagelsen kan også optages.
[OPTAGE KVAL.]
Indstiller billedkvaliteten for den filmsekvens, der skal optages.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
[AVCHD Lite(GPS OPTAG)] i [OPTAGELSE]
1
IndstillingBilledkvalitetBit-hastighed
[GSH]1280 x 72017 Mbps
[GL]1280 x 7209 Mbps
∗
Formatforhold
16:9[GH]1280 x 72013 Mbps
[AVCHD Lite] i [OPTAGELSE]
1
IndstillingBilledkvalitetBit-hastighed
[SH]1280 x 72017 Mbps
[L]1280 x 7209 Mbps
∗
Formatforhold
16:9[H]1280 x 72013 Mbps
[MOTION JPEG] i [OPTAGELSE]
2
IndstillingBilledkvalitetRammeforhold
[HD]1280 x 72030 fps
[WVGA]848 x 48030 fps
[VGA]640 x 48030 fps
[QVGA]320 x 24030 fps
1
∗
Bithastigheden er mængden af data pr. tidsenhed. En højere værdi er ensbetydende med en
højere billedkvalitet. Dette kamera betjener sig af VBR (Variable Bit Rate) optagesystemet og den
disponible optagetid er kortere, når et motiv i hurtig bevægelse optages.
2
∗
Rammeforholdet er antallet af rammer i sekundet.
[WVGA] kan ikke indstilles i [INTELLIGENT AUTO]-indstilling.
●
[QVGA] kan kun optages til den indbyggede hukommelse.
●
∗
Formatforhold
16:9
4:3
[KONTIN. AF]
Gør det enten muligt, at fokus indstilles konstant under optagelse af filmsekvenser eller at
fokuspositionen ved begyndelsen af optagelsen fastsættes.
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger:
[ON] : Indstil fokus i overensstemmelse med motivets bevægelse under
optagelse af filmsekvenser. ( kommer frem på skærmen)
Fastsæt fokuspositionen ved begyndelsen af optagelse af filmsekvenser.
[OFF] :
Anvend denne indstilling til at holde den samme fokusposition med
kun lille bevægelse frem/tilbage.
Indstillingen er fastsat til [OFF] i scenetilstandene [STJERNEHIMMEL] og
●
[FYRVÆRKERI].
[DÆMP VINDSTØJ]
Reducerer optagelse af lyden af vind (vindstøj), når der optages i stærk vind
■
Optagetilstand:
■
Indstillinger: [OFF]/[ON] ( kommer frem på skærmen)
Når [DÆMP VINDSTØJ] er sat til [ON], vil den lave lyd blive elimineret og lydkvaliteten
●
vil afvige i forhold til den i normale optagelser.
108 VQT2R33VQT2R33 109
Page 56
Sådan tager/ser du udklipsholderbilleder
[UDKLIPSHOLDER] tilstand
Funktionshjul:
Nyttig til at tage billeder af fartplaner og kort i stedet for at skrive dem ned. Uanset
tilstedeværelsen af kort, vil billeder altid blive gemt i den indbyggede hukommelses
udklipsholder-mappe, således at de kan skelnes fra almindelige billeder og ses
umiddelbart. Vær opmærksom på ophavsrettigheder etc. (→6)
Sådan tager man klipbord-billeder
Zoomkontrol
Lukkerknap
Indstil til
Nyttig til forstørrelse og lagring af dele af kort o.lign.
■
Registrering af den zoomforstørrede størrelse og position
Forstør med
zoomarm og
vælg position
med ▲▼◄►
Tryk
Zoommærke
• Ændring af zoom og position:
Gentag venstre
• Afslutning af indstilling af
zoom-mærke: Indstil zoom til
det oprindelige (1 x) forhold
Indstil til
Zoom-mærke
Tag et klipbord-billede
Repræsenterer indbygget hukommelse, som
●
anvendes udelukkende til klipbordbilleder (cirka)
Billedstørrelse
Billeder
Billeder
2 M
2640
81120
1 M
Sådan ser du klipbord-billeder
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
Tryk helt ned
(tryk knappen helt ned for
at optage)
■
Visning af registreret forhold og position:
Vis billede med
mærke
Drej til T-side
(Det er ikke nødvendigt at
forstørre eller flytte manuelt)
Zoomkontrol
Når et billede med et zoom-mærke slettes, vil både det originale billede og billedet med
●
Vises på registrerede billeder
Vises umiddelbart i optaget
størrelse og position
• For at
annullere
zoommærke
→ [ANN.
MARKERET]
(herunder)
zoom-mærke blive slettet.
Billedet kan slettes, selv mens det er zoomet ind.
Sæt funktionshjulet til
Kan ses med de samme betjeninger som med stillbilleder, der er taget i andre
●
tilstande (→44). (30-billede visning og kalendervisning kan ikke anvendes.)
■
Sletning af udklipsholder-billeder Tryk på i trin herover. (→45)
■
Hvis den interne hukommelse er fuld
Andre billeder end udklipsholder-billeder kan slettes fra den interne hukommelse ved
at man tager kortet ud af kameraet, sætter funktionshjulet i en anden stilling end
([UDKLIPSHOLDER]-tilstand) og trykker på .
Kopier udklipsholder-billeder på hukommelseskort for at udskrive dem (→111).
●
Filmsekvenser kan ikke optages i [UDKLIPSHOLDER] tilstand.
●
Afspilningstilstandfunktioner kan ikke anvendes.
●
Indstillingen [STABILISERING] , som er udført på menuen [OPTAG], vil blive reflekteret i udklipsholder-tilstand.
●
Funktioner, som ikke er til rådighed:
●
[INTELLIG. ISO], [ANSIGTSGENK.], [PRÆ AF], [INT.KONTRAST], [MIN. LUKKER TID], [BURST],
[DIGITAL ZOOM], [FARVEEFFEKT], [BILL.TILPAS.], [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT],
[HVIDBAL JUST], [LCD ENERGISPAR], [HISTOGRAM]
Indstillingerne for de følgende funktioner er faste.
●
• [KVALITET]:
• [HVIDBALANCE]: [AWB]
•[ AF-HJ. LAMPE]: [ON]
• [MÅLEFUNKTION]:
(Standard)
• [BILLEDFORMAT]:
• [AF-FUNKTION]:
• [REF. LINIE]:
(Flere)
(1-punkts fokusering)
• [FØLSOMHED]: [AUTO]
• [DVALE INDST.]: [5 MIN.]
• [I. OPLØSNING]: [i.ZOOM]
●
Menuen [UDKLIPSHOLDER]
En speciel menu anvendes i [UDKLIPSHOLDER]-tilstand.
Menuen [OPT. TIL UDKLIPSHOLDER] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: Funktionshjul: )
Andre poster på [INDSTILLING] menuen reflekterer de indstillinger, der er udført i [AE-
●
PROGRAM] tilstand etc.
(prioritet til billedkvalitet) / [1 M] (prioritet til antallet af billeder)
[2 M]
[OFF] / [AUTO POWER LCD] / [POWER LCD] (→23)
Vælg afmærket udklipsholder-billede med ◄►.
Annuller med [MENU/SET].
Kopier enkelte billeder fra klipbord til kort. (Zoom-mærket vil ikke blive kopieret)
Vælg klipbord-billede med ◄► og tryk på [MENU/SET]
Vælg [JA] med ▲▼ og tryk på [MENU/SET].
[OFF] / [POWER LCD] (→23)
110 VQT2R33VQT2R33 111
Page 57
Anvendelse af hurtig-menuen
Indtastning af tekst
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Sæt til
Vis Hurtig-menu
Tryk på
knappen,
indtil hurtigmenuen
kommer
frem.
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
(Afsluttet)
Indstilling
Hurtig-menu
Post
Anvend markørknapperne til at indtaste navne med ansigtsgenkendelsesfunktionen
[BABY] og [KÆLEDYR], elller til at registrere destinationer i [REJSEDATO] etc.
(På indstillingsskærmen for hver menu)
Vis skærmen til valg af tegn
Vælg og tryk på [MENU/SET] (gentag)
• Teksten sættes ind ved markørpositionen.
■
Ændring af tegntype
Tryk på [DISPLAY]
(Skifter ved hvert tryk på knappen)
Markørposition
: Alfabet med store/små bogstaver
: Symboler/tal
Vælg, når du er færdig med at indtaste teksten [INDST.] og
tryk på [MENU/SET]
■
Redigering af tekst
Tryk på ▲▼◄► for at flytte markøren til
den tekst, der skal redigeres.
• Du kan også anvende zoomarmen til at
genplacere markøren.
Tryk på ▲▼◄► for at vælge [SLET], og
tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på ▲▼◄►for at vælge den korrekte
tekst, og tryk derefter på [MENU/SET].
■
Anvendelse af GPS-funktionen
Når [ON] eller vælges i [GPS INDST.] posten, er de følgende betjeninger til
rådighed.
• [GPS OMRÅDE VALG] → Tryk på [DISPLAY]
: Der kan højst indtastes 30 tegn. (Maks. 9 tegn til [ANSIGTSGENK.]
●
Angående [OPTAG] procedurer for menuindstillinger (→20)
●
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
●
navne)
Markøren for indtastningsposition kan flyttes til venstre og højre med zoomarmen.
●
Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen.
●
Teksten rulles, hvis den ikke kan være på skærmen.
●
For at udskrive den specificerede tekst, skal du anvende [TRYK TEKST] (→128) eller
●
anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på cd-rom’en (medfølger).
112 VQT2R33VQT2R33 113
Page 58
Visning som en liste
(Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
Afspilningstilstand:
Visning af filmsekvenser/stillbilleder med lyd
Afspilningstilstand:
Du kan se 12 (eller 30) billeder samtidigt (multi-afspilning) eller se alle de billeder, som er
taget på en bestemt dato (kalender-afspilning).
Zoomkontrol
Indstil til
• For at se billeder: tryk på
◄►
Indstil til visning af flere skærme
Billednr.Optagedato
Totalt antal
Rullepanel
Billedtype
• [FORETRUKNE]
• [AVCHD Lite]
• [MOTION JPEG]
• [BABY]
• [KÆLEDYR]
• [REJSEDATO]
• [VERDENSTID]
• [RED. TITEL]
• [TRYK TEKST]
• Vælg uge med ▲▼ og
dato med ◄►, og tryk på
[MENU/SET] for at vise
denne datos billeder på et
12-skærms display.
■
For at genoprette
Drej til T-siden.
■
Ændring fra
12/30-skærmdisplay
til
enkeltskærmvisning
Vælg billede med
▲▼◄► og tryk på
[MENU/SET]
Ruller
med hver
drejning til
W-siden
(12 skærme)
(30 skærme)
Valgt dato (Første billede fra datoen)
Filmsekvenser og stillbilleder med lyd kan afspilles lige som når man ser stillbilleder.
En enkelt filmsekvens kan deles i 2 dele. Dette er praktisk, hvis du kun vil beholde de
nødvendige scener eller hvis du vil slette unødvendige scener for at skaffe mere fri plads
på dit kort, som f.eks. når du er ude at rejse.
Vælg [VIDEO OPDEL] fra [AFSPIL] menuen (→20)
Vælg den filmsekvens, der skal deles med ◄►, og tryk
derefter på [MENU/SET]
Afspil filmsekvensen og pausestop ved det sted, hvor deling skal ske
(Kun de 2 filmsekvenser, som blev tilbage efter
delingen, vil blive bibeholdt).
• Deling kan tage nogen tid.
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri (→11) eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) og en
●
DC-kobling (ekstraudstyr).
Hvis der er meget lidt fri plads tilbage på kortet, er det ikke sikkert, at det er muligt at
●
dele filmsekvensen.
De følgende filmsekvenser kan ikke deles.
●
• Filmsekvenser indstillet som [FORETRUKNE]
• Filmsekvenser, som er beskyttet af [BESKYT]
Delinger, som efterlader en filmsekvens på mindre end 1 sekund efter delingen, kan ikke laves.
Billedstørrelsen er 2M . (Undtagen for stillbilleder, som er indfanget fra filmsekvenser,
●
hvor [OPTAGE KVAL.] er [VGA] eller [QVGA], når størrelsen er 0,3M .)
Billedkvaliteten bliver en smule ringere på grund af billedkvalitetsindstillingen for den
●
oprindelige filmsekvens.
Det er ikke sikkert, at det er muligt at indfange stillbilleder fra filmsekvenser, som er
●
optaget med et andet kamera.
116 VQT2R33VQT2R33 117
Denne funktion er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.[VIDEO OPDEL] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
●
Delepunkter indstilles med tidsintervaller på 0,5 sekund. (Der kan være en mindre
●
forskel fra det specificerede punkt).
Under deling må man ikke slukke for kameraet eller tage kortet eller batteriet ud. Hvis
●
du gør det, vil filmsekvensen blive slettet.
Det er ikke sikkert, at det er muligt at dele filmsekvenser, som er optaget med et andet kamera.
●
[PRINT SÆT] annulleres efter deling.
●
Page 60
Forskellige afspilningsmetoder[AFSPILNING]
Afspilningstilstand:
Optagne billeder kan afspilles på mange forskellige måder.
Sæt til
Sæt til en anden position end
Vis skærmen til valg af
afspilningstilstand
■
[AFSPIL NORMAL]
(→44)
■
[SLIDESHOW]
(→119)
■
[AFSPIL]
(→120)
■
[GPS OMRÅDE SPIL]
(→121)
■
[REJSE VISNING]
(→122)
■
[AFSPIL KATEG.]
(→124)
■
[VIS FARVORIT]
(→125)
Hvis der ikke er sat noget kort i, afspilles billederne (med undtagelse af
●
[UDKLIPSHOLDER]-billeder) fra den indbyggede hukommelse.
[AFSPILNING] bliver automatisk [AFSPIL NORMAL], når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
●
er sat til og der er slukket for kameraet, eller når der skiftes fra optageindstilling til
afspilningsindstilling.
[VIS FARVORIT] vises kun, når billeder er indstillet som [FORETRUKNE] og
●
indstillingen er [ON].
Vælg afspilningstilstanden fra
[SLIDESHOW]
Afspiller automatisk billeder i rækkefølge med musik. Anbefales ved visning på fjernsynsskærm.
Vælg afspilningsmetode
• [ ALLE] : Afspil alle
• [KUN BILLEDE]: Afspiller stillbilleder og stillbilleder med lyd
• [KUN FILM]: Kun afspilning af filmsekvenser
• [GPS-OMRÅDE AFSPIL]
Vælger stednavn eller landmærke for at afspille billeder,
som er optaget på det samme sted. (Anvend ▲▼◄► til
at vælge stednavn eller landmærke og tryk på [MENU/
SET]) (→121)
• [REJSE]: Afspil kun billeder, der er optaget med
• [VÆLG KATEGORI]:
• [FORETRUKNE]: Afspil billeder indstillet som
[REJSEDATO] eller [REJSEMÅL] (→122)
Vælg kategori og afspil udelukkende stillbilleder.
(Vælg kategori med ▲▼◄► og tryk på [MENU/SET].)
(→124)
[FORETRUKNE]
(vises kun, når [FORETRUKNE]-billeder
eksisterer og indstillingen er sat til [ON]).
:
Indstil afspilningseffekter
[EFFEKT] (Vælg musik og effekter i
overensstemmelse med billedatmosfæren)
Kameraet vælger optimal
effekt fra [NATURAL], [SLOW],
[AUTO]
[NATURAL]
[SLOW]
[SWING]
[URBAN]
[OFF]
∗
Hvis [KUN FILM] valgtes i trin ,
vil [EFFEKT] blive fastsat til [OFF]. Varigheden
kan desuden ikke indstilles.
[SWING], og [URBAN] (kun
til rådighed med indstillingen
[VÆLG KATEGORI])
Afspil med afslappet musik og
skærmovergangseffekter
Afspil med mere livlig musik og
skærmovergangseffekter
∗
Ingen effekter
[VARIGHED]
[GENTAG] [OFF]/[ON] (Gentag)
[LYD]
[INDSTILLING]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] /
∗
[5 SEC.] (Kun til rådighed, når
[EFFEKT] er [OFF])
[OFF]: Musik og lyd kan ikke
afspilles.
[AUTO]:
Med stillbilleder kan
musik afspilles, og med
filmsekvenser eller stillbilleder
med lyd, kan lyd afspilles.
[MUSIK]:
Effektmusik afspilles.
[LYD]:
Lyd afspilles fra
filmsekvenser eller
stillbilleder med lyd.
Vælg [START] med ▲ og tryk på [MENU/SET]
• Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen under diasshow.
118 VQT2R33VQT2R33 119
Page 61
Forskellige afspilningsmetoder [AFSPILNING]
(fortsat)
Afspilningstilstand:
■
Betjeninger under diasshow
Under afspilning af filmsekvenser.Under billedafspilning
(Under pausestop)
Foregående
(Under afspilning)
Start af afspillende
filmsekvens ∗
∗
Det foregående billede vises, hvis mindre end 3
sekunder af filmen er afspillet.
Når [URBAN] er valgt, kan billedet komme frem i sort og hvidt som en scene-effekt.
●
Visse afspilningseffekter kan ikke anvendes, når der vises billeder på
●
fjernsynsskærmen med brug af HDMI-minikabler.
Musikeffekter kan ikke tilføjes.
●
Indstilling af varigheden er sat ud af funktion under afspilning af filmsekvenser.
●
Billeder med forskelligt formatforhold får deres kant skåret af, således at de kan vises
●
på hele skærmen.
Denne afspilningsindstilling er nyttig til afspilning af udelukkende billeder eller
filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite] (eller [MOTION JPEG]).
Pause/afspilning
Lydstyrke
ned
Stoppe
Næste
Lydstyrke
op
[AFSPIL]
(Under
pausestop)
Foregående
Lydstyrke
ned
Pause/afspilning
Stoppe
(Under
pausestop)
Næste
Lydstyrke
op
Angående skift af [AFSPILNING] procedure (→118)
[GPS OMRÅDE SPIL]
Du kan vælge stednavnet eller landmærket for det sted, hvor billeder blev optaget, for at
afspille dem.
Vælg området for den geografiske region til afspilning.
Vælg et vist stednavn eller landmærke.
Første bogstav i det viste stednavn eller landmærke
Vist optagested
Vis billeder
• For at slette billedet →Tryk på (slet)
Forrige Næste
Vælg typen af data
Kalenderskærmen kan ikke vises.
●
Hvis der er mange billeder, kan visningen tage nogen tid.
●
Kun de følgende poster på afspilningsmenuen kan anvendes under [GPS OMRÅDE SPIL].
●
[NYT STEDNAVN], [ROTER BILL.], [PRINT SÆT], [BESKYT]
Når du lukker [GPS OMRÅDE SPIL], skal du indstille til [AFSPIL NORMAL]
●
Vis billeder
• For at slette et billede→Tryk på .
Foregående
120 VQT2R33VQT2R33 121
Næste
For at afslutte [AFSPIL], skal der indstilles til [AFSPIL NORMAL].
●
Vælg også [AVCHD Lite] for at afspille filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD
●
Lite(GPS OPTAG)].
[AFSPIL] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 62
Forskellige afspilningsmetoder [AFSPILNING]
(fortsat)
Afspilningstilstand:
[REJSE VISNING]
Afspil kun billeder, som er optaget på din destination.
■
Afspil efter rejsedato
Billeder kan afspilles efter rejsedato, hvis [REJSEINDST.] /[REJSEDATO]
blev indstillet på tidspunktet for deres optagelse.
Vælg [REJSEDATO]
• Hvis [ALLE] vælges, vil alle de billeder, for hvilke
[REJSEINDST.]
blive vist.
Vælg datoen for afspilning
Billeder, som er optaget på den valgte dato, vises som en
liste.
• Måneder, som ikke har nogen billeder, vises ikke.
• Datoer, som kan vises, er fra januar 2000 – december
2099.
• Hvis der er optaget flere billeder på den samme dato, vil
det første billede, der er optaget på den dato, blive vist på
▲▼: Vælg ugen
◄►: Vælg dagen
kalenderskærmen.
• Hvis et [REJSEMÅL] er indstillet, som har en anden
tidszone, vises det optagne billede på kalenderen med den
lokale dato og tid.
Vælg billedet
Billedet vises.
/[REJSEDATO] er indstillet,
Angående skifte [AFSPILNING] procedure (→118)
■
Afspil efter destination.
Billeder kan afspilles efter destination, hvis [STED] blev indstillet på tidspunktet for
deres optagelse.
Vælg [STED]
Vælg posten
• Hvis der er mange billeder, kan visningen tage nogen tid.
• Af de billeder, for hvilke [STED] er indstillet, vises det
med det laveste filnummer som det repræsentative
billede.
Vis billeder
• For at slette billedet →Tryk på (slet)
Forrige Næste
[UDKLIPSHOLDER] billeder vises ikke, selv hvis [REJSEFUNKTION] er indstillet.
●
Kun de følgende poster på afspilningsmenuen kan anvendes under [REJSE VISNING].
Billeder kan automatisk klassificeres og vises efter kategori. Automatisk klassifikation
begynder, når [AFSPIL KATEG.] er valgt fra menuen til valg af afspilningsindstilling.
Vælg kategorien
Ikoner for kategorier med billeder
(mørkeblå)
Antal billeder i kategorien (vises efter et par sekunder)
• For (Afspilning efter Person), skal man
anvende ▲▼◄► for at vælge personen
og derefter trykke på [MENU/SET].
Vis billeder
• For at slette billeder
→ Tryk på .
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
●
Billeder, som er taget uden [NAVN] indstillinger i [ANSIGTSGENK.] kategoriseres ikke.
●
Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
●
[NYT STEDNAVN], [ROTER BILL.], [PRINT SÆT], [BESKYT]
For at lukke [AFSPIL KATEG.], skal du vælge [AFSPIL NORMAL].
●
Næste
[KATEGORI]Optageinformation, som
f.eks. scenetilstande
Billede, der er taget med
brug af ansigtsgenkendelse
Afspiller manuelt billeder, som er indstillet i [FORETRUKNE] (vises kun når
[FORETRUKNE] billeder forefindes og indstillingen er sat til [ON]).
Vis billeder
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
●
Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
●
[NYT STEDNAVN], [ROTER BILL.], [PRINT SÆT], [BESKYT]
For at lukke [VIS FARVORIT], skal du vælge [AFSPIL NORMAL].
●
Næste
124 VQT2R33VQT2R33 125
Page 64
Anvendelse af menuen [AFSPIL]
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
Det er muligt at redigere eller beskytte optagne billeder.
• Afhængigt af afspilningstilstanden vil nogle [AFSPIL] menuposter ikke blive vist.
• Nye billeder laves efter redigering af billeder med værktøjer som f.eks. [TRYK TEKST]
og [TILPAS]. Sørg for, inden du begynder at redigere, at der er tilstrækkelig fri plads i
den indbyggede hukommelse eller på hukommelseskortet.
[KALENDER]
Vælg dato fra kalenderskærmen for at se udelukkende de billeder, der er taget denne dag
(→114).
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er [AFSPIL NORMAL].
●
[AFSPIL] menu → Vælg [KALENDER]
[RED. TITEL]
Du kan forsyne dine favoritstillbilleder med titler etc.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→
[AFSPIL] menu → Vælg [RED. TITEL]
Tryk på▲▼for at vælge [ENKELT] eller [FLERE], og tryk
derefter på [MENU/SET]
Vælg billede
[ENKELT]
●
[FLERE] (op til 50 billeder med den
●
samme tekst)
[
RED. TITEL] indstilling
[RED. TITEL] er
allerede indstillet
• For at annullere →
Tryk på [DISPLAY]
igen
• For at indstille →
Tryk på [MENU/SET].
Indtast tegn (Indtastning af tekst (→113))
(Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen i indstillingen [ENKELT].)
■
Redigering
Vælg [ENKELT] i trin
tekst og tryk på [AFSLUT] → tryk på for at gå tilbage til menuen.
→ vælg billede med ◄►, og tryk på [MENU/SET]→ korriger
[NYT STEDNAVN]
Du kan redigere information om stednavne, som er optaget af GPS-funktionen.
Betjening: Tryk på [MENU/SET] på afspilningsskærmen og vælg →
Vælg billedet
[AFSPIL] menu → [NYT STEDNAVN]
Indtast tegn (Indtastning af tekst
(→113))
Vælg [JA]
Vælg det stednavn eller
landmærkenavn, du vil
redigere.
Hvis du vil redigere et
andet stednavn eller
landmærkenavn, skal du
gentage trin til
• Tryk efter indstilling på for at gå tilbage
til menuskærmen.
Vælg [REPLACE]
■
Sletning af et stednavn eller et landmærkenavn
Vælg i trin
[DELETE] med ▼, og vælg derefter [JA].
[VIDEO OPDEL]
Filmsekvenser kan deles for at man kan slette unødvendige scener.
Angående detaljer (→117)
Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med andre apparater, beskyttede billeder
●
og filmsekvenser.
For at udskrive tekst, skal du anvende [TRYK TEKST] (herunder) eller den
●
medfølgende CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
126 VQT2R33VQT2R33 127
Page 65
Anvendelse af menuen [AFSPIL](fortsat)
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
[TRYK TEKST]
Optagedatoen og -tiden, informationen om stednavne og den tekst, som er registreret
i scenetilstandene [BABY], [KÆLEDYR], [REJSEDATO] og [RED. TITEL] trykkes på
stillbilledet. Ideel til udskrivning med almindelig størrelse.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] →
Tryk på▲▼for at vælge
[ENKELT] eller [FLERE],
og tryk derefter på [MENU/
SET]
Vælg billede
[ENKELT]
●
[AFSPIL] menu → Vælg [TRYK TEKST]
Vælg om du vil påtrykke
alder
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
■
Poster, som kan påtrykkes
[OPT. DATO][M/U TID]: Påtrykker optagedato
[NAVN]
[STED]Påtrykningsdestination registreret i [REJSEFUNKTION] [STED]
[REJSEDATO]Påtrykningsrejsedato indstillet i [REJSEFUNKTION] [REJSEDATO]
[TITEL]Påtrykningstekst registreret i [RED. TITEL]
[LAND/REGION]
[REGION/STAT]
[KOMMUNE/BY]
[VARTEGN]
• Poster kan ikke påtrykkes, når funktionen er sat til [OFF].
[MED TID]: Påtrykker optagedato og tid
: Påtrykningsnavn registreret i ansigtsgenkendelse
: Påtrykningsnavn registreret i [BABY] eller [KÆLEDYR]
Information om påtrykningsstednavne, som er optaget med GPS-funktionen.
• Hvis tekst som f.eks. stednavn eller landmærke er for lang, er det ikke
sikkert, at det er muligt at påtrykke hele teksten.
• Hvis [NAVN] er [OFF] i Trin , vil denne
skærm ikke blive vist.
■
Kontrol af trykt tekst
‘afspilningszoom’ (→44)
Vælg [JA]
Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med andre apparater, billeder, som er
●
taget uden at uret er indstillet, filmsekvenser eller billeder med lyd.
Når [TRYK TEKST] er aktiveret, kan billederne ikke gives ny størrelse eller
●
beskæres, og [KONV.FORMAT], [TRYK TEKST], [TRYK TEKST] og dato
udskrivningsindstillingerne kan ikke ændres for billederne.
Tegn kan blive skåret af på visse printere.
●
Teksten er svær at læse, når den er trykt på billeder på 0,3M eller mindre.
●
Udfør ikke indstillinger af datoudskrift hos fotohandleren eller på printeren for
●
billeder med datoangivelse. (Datoudskrivning kan overlappe.)
[FLERE] (op til 50 billeder)
●
[TRYK
TEKST]
indstilling
• For at annullere → Tryk på
[DISPLAY] knappen igen.
• For at indstille →Tryk på [MENU/
SET].
Vælg poster og foretag
indstillinger for hver af dem
[OFF]
poster
er ikke
påtrykte
(Skærmen varierer alt efter
billedstørrelse o.lign.)
• Når du har valgt [ENKELT] efter trin ,
skal du trykke på
menuskærmen.
• Billedstørrelsen vil blive reduceret, hvis
den er større end 3M. Billedet vil blive
en smule mere kornet.
Billedformatforhold
4 : 33 M
3 : 22.5 M
16 : 92 M
for at gå tilbage til
Efter
[TRYK TEKST]
128 VQT2R33VQT2R33 129
Page 66
Anvendelse af menuen [AFSPIL](fortsat)
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
[TILPAS]
Billedstørrelsen kan reduceres, så den passer til e-mail-vedhæftning og anvendelse på
hjemmesider o.lign.
(Stillbilleder, som er optaget med det mindste optagepixelniveau, kan ikke reduceres
yderligere).
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→
■
[ENKELT]
Vælg [ENKELT]
Vælg billede
■
[FLERE]
Vælg [FLERE] i trin
[AFSPIL] menu → Vælg [TILPAS]
Vælg størrelse
Vælg [JA]
• Tryk efter bekræftelse på for at
gå tilbage til menuskærmen.
Vælg billede (op til 50 billeder)
Aktuel
størrelse
Størrelse
efter
ændring
herover
Vælg størrelse
Vælg antal pixel efter at
ny størrelse er lavet
Visning af
beskrivelse
af fornyet
størrelse:
Tryk på
[DISPLAY]
knappen
Antal pixel før/efter ny størrelse
• For at annullere → Tryk på
[DISPLAY] knappen igen.
•
For at indstille →Tryk på [MENU/SET].
Ny
størrelseindstilling
Tryk på ▲ for at vælge [JA], og
tryk derefter på [MENU/SET]
Billedkvaliteten reduceres efter at en ny størrelse er lavet.
●
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med
●
datoangivelse. Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre
apparater.
[BESKÆR]
Forstør dine billeder og skær uønskede dele fra.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→ [AFSPIL] menu → Vælg [BESKÆR]
Tryk på ◄► for at vælge et stillbillede, og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg den del, der skal beskæres
Udvid
Reducer
Ændr
position
Beskær
Tryk på ▲ for at vælge [JA], og tryk derefter på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Billedkvaliteten er reduceret efter beskæring.
●
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med påtrykt tekst.
●
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er beskårede.
●
[JUSTERING]
En lille skævhed i billedet kan korrigeres.
Klargøring: Tryk på [MENU/SET]→
[AFSPIL] menu → Vælg [JUSTERING]
Tryk på ◄► for at vælge et stillbillede, og tryk derefter på [MENU/SET]
Juster skævheden
Tryk på ▲ for at vælge [JA], og tryk derefter på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Billedkvaliteten forringes, når justering udføres.
●
Det resulterende billede kan have færre optagepixel end det originale billede, når
●
justering udføres.
Er muligvis ikke kompatible med billeder, som er taget på en anden anordning.
●
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med datoangivelse.
●
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er justerede.
●
130 VQT2R33VQT2R33 131
Page 67
Anvendelse af menuen [AFSPIL](fortsat)
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
[KONV.FORMAT]
Ændr billeder, som er taget i til eller for udskrift.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] → [AFSPIL] menu → Vælg [KONV.FORMAT]
Vælg eller
Vælg vandret position og
foretag ændring
(Flyt
portrætfotos ved
hjælp af ▲▼.)
Vælg et billede, som er taget i
Ændrer til angivet størrelse
Tryk på ▲ for at vælge [JA], og
tryk derefter på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at
gå tilbage til menuskærmen.
Billedstørrelsen kan øges, når formatforholdet ændres.
●
Kan ikke anvendes med filmbilleder, billeder med lyd, billeder med teksttryk eller ikke-
●
DCF-filer (→44). Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis
●
formatforholdene er ændrede.
[ROTER BILL.]
Drejer automatisk portrætbilleder.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] →
[AFSPIL] menu → Vælg [ROTER BILL.]
Vælg [ON]
[ON][OFF]
[FORETRUKNE]
Ved at afmærke dine favoritbilleder med en stjerne ( ), kan du udføre [SLIDESHOW]
eller [VIS FARVORIT] med udelukkende disse billeder, eller du kan slette alle billeder
med undtagelse af dine favoritter (→45).
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→
[AFSPIL] menu → Vælg [FORETRUKNE]
Vælg [ON]
Luk menuen
Vælg billede og udfør indstilling (gentag)
vises når indstillet
(vises ikke når
[OFF]).
■
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille billeder, som er taget med andre
●
apparater som favoritter.
Indstilling/ophævelse kan også foretages med den medfølgende software (PHOTO
●
funsSTUDIO).
og vælg [JA].
• Der kan vælges op til 999 billeder.
(For AVCHD Lite filmsekvenser kan
der indstilles 999 eller flere billeder.
)
• Ophævelse → Tryk på ▼ igen.
[ROTER BILL.] kan ikke anvendes med filmsekvenser.
●
Nogle billeder, som vender opad eller nedad, kan muligvis ikke drejes automatisk.
●
Det er ikke sikkert, at det er muligt at dreje billeder, som er taget med visse andre apparater.
Billeder kan ikke drejes under multi-afspilning.
●
Vil kun blive vist drejet på computeren, hvis i Exif-kompatible (→44) omgivelser (OS,
●
software).
132 VQT2R33VQT2R33 133
Page 68
Anvendelse af menuen [AFSPIL](fortsat)
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
[PRINT SÆT]
Billed/billednr./datoudskrift indstillinger kan udføres for når der udskrives hos DPOF-udskriftskompatible
fotohandlere eller med printeren. (Bed fotohandleren om at kontrollere kompatibiliteten)
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→ [AFSPIL] menu → Vælg [PRINT SÆT]
Indstil beskyttelse for at sætte billedsletning ud af kraft. Forhindrer sletning af vigtige
billeder.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] →
Vælg [ENKELT] eller [FLERE]
Vælg billede
[ENKELT]
●
[FLERE]
●
Indstil antallet af billeder
(gentag trin og når du anvender [FLERE] (op til 999 billeder))
[ENKELT]
●
• Indstilling/ophævelse af datoudskrivning → Tryk på [DISPLAY].
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
■
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
Kontroller, når du anvender PictBridge-kompatible printere, indstillingerne af den anvendte printer,
●
da disse kan have forrang for kameraindstillingerne.
For at udskrive fra den indbyggede hukommelse hos fotohandleren, skal du først kopiere billeder til
●
kort (→137), inden du udfører indstillingerne.
Kan ikke indstilles for filer, som ikke er i overensstemmelse med DCF-standarden (→44).
●
En del DPOF-information, som er indstillet af andet udstyr, kan ikke anvendes. Slet i sådanne
●
tilfælde al DPOF-information og indstil derefter igen med dette kamera.
Dataudskrivningsindstillinger kan ikke udføres for billeder med en [TRYK TEKST] aktiveret. Disse
●
indstillinger vil også blive annulleret, hvis en [TRYK TEKST] aktiveres senere.
Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite] format, kan ikke indstilles.
●
Antal,
der skal
udskrives
Dataudskriftsindstilling
og vælg [JA].
[FLERE]
●
Antal, der skal
udskrives
Dataudskriftsindstilling
[BESKYT]
[AFSPIL] menu → Vælg [BESKYT]
Vælg [ENKELT] eller [FLERE]
Vælg billede og foretag indstilling
[ENKELT]
●
Billede beskyttet
■
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
■
Annullering under ophævelse af alle
Tryk på [MENU/SET].
Er muligvis ikke effektiv, når der anvendes andre apparater.
●
Formatering vil bevirke, at selv beskyttede filer slettes.
●
Hvis skrivebeskyttelsesknappen er sat til ‘LOCK,’ er det ikke muligt at slette billeder,
●
selv hvis de ikke er beskyttede med kameraindstillingen.
og vælg [JA].
[FLERE]
●
Billede beskyttet
• For at annullere →
Tryk på [MENU/
SET] igen.
• Tryk efter
bekræftelse på
for at gå tilbage til
menuskærmen.
134 VQT2R33VQT2R33 135
Page 69
Anvendelse af menuen [AFSPIL](fortsat)
Afspilningstilstand: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Angående [AFSPIL] fremgangsmåden for menuindstilling (→20)
[ANSIGT REDIG]
Redigér eller slet genkendelsesinformationen for billeder med fejlagtig
ansigtsgenkendelse.
Betjening: Tryk på afspilningsskærmen på [MENU/SET] og vælg
Når ansigtsgenkendelse en gang er slettet, kan den ikke genetableres.
●
Billeder for hvilke al ansigtsgenkendelsesinformation er slettet, vil ikke blive
●
kategoriseret i ansigtsgenkendelse under [AFSPIL KATEG.].
Genkendelsesinformation kan ikke redigeres i beskyttede billeder.
●
→ [ANSIGT REDIG]
Vælg [REPLACE] eller
[DELETE]
Vælg billedet
Vælg en person
• Hvis [DELETE], gå til trin
• Personer, hvis
ansigtsgenkendelsesinformation ikke er
registreret, kan ikke vælges.
Vælg den person, som skal
erstatte en anden
Vælg [JA]
• Tryk efter indstilling på for at gå tilbage
til menuskærmen.
[AFSPIL] menu
[KOPIER]
Du kan kopiere billeder mellem den indbyggede hukommelse og hukommelseskortet.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] →[AFSPIL] menu → Vælg [KOPIER]
Vælg kopieringsmetode (retning)
: Kopier alle billeder fra den indbyggede
hukommelse til kort (gå til trin )
(Udklipsholder-billeder kan ikke kopieres.
Anvend [KOPIER] i udklipsholderafspilningsmenuen (→111).)
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort til den
indbyggede hukommelse.
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort
til udklipsholdermappe (bygget ind i
hukommelsen) (ikke filmsekvenser).
Vælg billede med ◄► og tryk på [MENU/SET] (for og
)
Vælg [JA]
• For at annullere → Tryk på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til
menuskærmen.
• Når alle billederne er kopieret fra den indbyggede
hukommelse til hukommelseskortet, går displayet
automatisk tilbage til afspilningsskærmen.
(Den viste skærm er et eksempel)
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads i den indbyggede hukommelse til at kopiering kan udføres,
●
skal du slukke for kameraet, tage kortet ud, og slette billeder fra den indbyggede hukommelse
(for at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til udklipsholder-tilstand).
Kopiering af billeddata fra den interne hukommelse til hukommelseskort vil blive afbrudt
●
midtvejs, hvis pladsen på kortet er utilstrækkelig. Anvendelse af hukommelseskort med større
kapacitet end den interne hukommelse (ca. 15 MB , ca. 40 MB ) anbefales.
Kopiering af billeder kan tage flere minutter. Lad være med at slukke for kameraet eller
●
udføre andre betjeninger under kopiering.
Hvis identiske navne (mappe/filnumre) eksisterer i kopidestinationen, vil der blive oprettet en ny
●
mappe for kopiering, når der kopieres fra den indbyggede hukommelse til kortet (). Filer
med identiske navne vil ikke blive kopieret fra kortet til den indbyggede hukommelse ().
Udskrivningsindstillingerne og beskyttelsesindstillingerne kopieres ikke. Indstil dem igen
●
efter kopiering.
Kun billeder fra Panasonic digitalkameraer (LUMIX) kan kopieres.
●
Originale billeder vil ikke blive slettet efter kopiering (for at slette billeder (→45)).
●
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er [AFSPIL NORMAL].
●
Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite] format, kan ikke indstilles.
●
136 VQT2R33VQT2R33 137
Page 70
Behold de optagne stillbilleder og
filmsekvenser
Metoderne til kopiering af stillbilleder og filmsekvenser, som er optaget med dette kamera
til andre anordninger, er forskellige alt efter filformatet (JPEG, AVCHD Lite∗, Motion
JPEG). Anvend den korrekte metode for din anordning.
∗
Kun
Overspilning af afspilningsbilleder via AV-kabler
Filtyper, der er til rådighed:
Videoer, som afspilles på dette kamera, kan overspilles til media såsom DVD-disc,
harddisk eller videobånd, ved hjælp af apparater som en DVD-optager eller en
videobåndoptager. Denne metode er praktisk, da den gør det muligt at overspille,
selv med anordninger, som ikke er kompatible med højdefinitions (AVCHD) billeder.
Billedkvaliteten vil blive reduceret fra højdefinition til standarddefinition.
Eksempel med DMC-TZ10
AV-kabel
(anvend altid det
medfølgende kabel)
Slut kameraet til optageren
Begynd afspilning på kameraet
Film
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Begynd optagelse på optageren
• For at stoppe optagelse (overspilning), skal du
Til optagerens indgangsstik
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
●
Når et fjernsyn med et 4:3 formatforhold anvendes, skal kameraets [TV-FORMAT]
●
indstilling (→26) sættes til [4:3] inden overspilning udføres. Filmsekvenser, som er
kopieret i [16:9] indstilling, vil blive vist udstrakt i lodret retning, når de ses på en 4:3
fjernsynsskærm.
Det anbefales at trykke på kameraets [DISPLAY] knap og slukke for LCD-displayet
●
under overspilningsbetjeningerne. (→46)
For detaljer om overspilnings- og afspilningsmetoder henvises til din optagers
●
betjeningsvejledning.
først stoppe optagelsen på din optager, inden
du stopper afspilningen på kameraet.
Anvend ‘PHOTOfunSTUDIO’ til at kopiere til din computer
Filtyper, der er til rådighed:
Med ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende CD-ROM kan en computer
anvendes til at administrere de optagne billeder.
Vigtigste funktioner for ‘PHOTOfunSTUDIO’
●
• Kopiering af optagne stillbilleder eller filmsekvenser til en computer
• Sikkerhedskopiering af stillbilleder eller filmsekvenser, som er blevet kopieret til en computer, til
media såsom en DVD.
• Redigering af stillbilleder på en computer.
• Ændring af filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite] til standard billedkvalitet for at lave en
DVD-video
• Sammenhæftning af stillbilleder i scenetilstanden [PANORAMA ASSIST] til et panorama.
• Vedhæftelse af stillbilleder til e-mail.
• Oplægning af optagne filmsekvenser til YouTube
Still
JPEG/
Film
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Installer ‘PHOTOfunSTUDIO’ på din computer
Slut kameraet til din computer.
• Angående fremgangsmåden for tilslutning (→141)
Anvend ‘PHOTOfunSTUDIO’ til at kopiere billeder til din
computer
• Angående detaljer om, hvordan ‘PHOTOfunSTUDIO’ anvendes, henvises til
brugsvejledningen for ‘PHOTOfunSTUDIO’ (PDF).
Filer og mapper, som indeholder kopierede AVCHD Lite-filmsekvenser, kan ikke afspilles
eller redigeres, hvis de er blevet slettet, modificeret eller flyttet med brug af Windows
Stifinder eller lignende metoder. Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’ når du håndterer
AVCHD Lite-filmsekvenser.
‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på CD-ROM en (medfølger) kan anvendes til at kopiere
stillbilleder og filmsekvenser til din computer og afspille dem.
138 VQT2R33VQT2R33 139
Page 71
Anvendelse med computer
Nogle computere kan læse direkte fra kameraets hukommelseskort.
Se brugsvejledningen for din computer angående detaljer.
Stillbilleder/filmsekvenser kan kopieres fra kameraet til din computer ved at forbinde de to
anordninger.
• Hvis din computer ikke understøtter SDXC-hukommelseskort, vil en meddelelse, som
beder dig om at formatere kortet, komme frem. (Formater ikke kortet. Dette vil bevirke,
at optagne billeder slettes). Hvis kortet ikke genkendes, bedes du se følgende supportwebside.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kopierede billeder kan derefter udskrives eller sendes med email med brug af
funktionen ‘PHOTOfunSTUDIO’ software på CD-ROM en (medfølger).
■
Computer-specifikationer
WindowsMacintosh
98/98SE Me/2000XP/Vista/7OS 9/OS X
Kan jeg anvende
‘PHOTOfunSTUDIO’?
Kan jeg kopiere AVCHDLite filmsekvenser til min
computer?
Kan jeg kopiere
stillbilleder og Motion
JPEG-filmsekvenser
fra mit kamera til min
computer via USB-kabel?
• USB-kabler kan ikke anvendes med Windows 98/98SE, Mac OS 8.x, eller ældre
versioner af disse, men stillbilleder/filmsekvenser kan stadig kopieres med kompatible
SD-hukommelseskort læser/skrivere.
1
∗
Internet Stifinder 6.0 eller højere skal være installeret.
Korrekt afspilning og betjening afhænger af din computers omgivelser og kan ikke
altid garanteres.
2
∗
Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’, når du kopiererAVCHD Lite-filmsekvenser.
NejJa
NejJa
NejJa
1
∗
2
∗
Nej
Nej
Ja
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.6)
Kopiering af stillbilleder og filmsekvenser
Klargøring:
• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Eller tilslut lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DCkoblingen (ekstraudstyr). (→14, 15)
• Sæt kortet i og sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling undtagen . Tag alle
hukommelseskort ud, når du importerer billeder fra den indbyggede hukommelse.
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind.
(Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
Eksempel med DMC-TZ10
[ADGANG] (sende data)
• Tag ikke USB-tilslutningskabel ud af
forbindelse, mens [ADGANG] vises
Sluk for både kameraet og
USB-tilslutningskabel
(anvend altid det medfølgende kabel)
Vælg [PC] på kameraet
computeren.
Slut kameraet til
computeren.
• Sørg venligst for, at anvende det
medfølgende USB-tilslutningskabel.
Anvendelse af andre kabler
end det medfølgende USBtilslutningskabel kan medføre
fejlfunktion.
En meddelelse kan komme frem på
skærmen, hvis [USB-FUNKTION] (→26) er
sat til [PictBridge (PTP)]. Vælg [ANNUL.]
for at lukke skærmen, og sæt [USBFUNKTION] til [PC].
Betjen med din computer
■
Annullering af tilslutningen
Klik på ‘Safely Remove Hardware’ i Windows systembakken → tag USBtilslutningskabel ud af forbindelse → sluk for kameraet → tag lysnetadapteren ud af
forbindelse
140 VQT2R33VQT2R33 141
Page 72
Anvendelse med computer(fortsat)
Du kan gemme billeder til anvendelse på din computer ved at trække og slippe mapper
og filer til separate mapper på din computer.
■
Mappe- og filnavne i computeren
DCIM (Stillbilleder/filmsekvenser)
100_PANA (op til 999 billeder/mapper)
P1000001.JPG
Windows
●
Drev vises i mappen
‘My Computer’ eller
‘Computer’.
Macintosh
●
Drev vises på
skrivebordet.
(Vises som ‘LUMIX’,
‘NO_NAME’, eller
‘Untitled’.)
∗
Nye mapper dannes i de følgende tilfælde:
• Når billeder flyttes til mapper, som indeholder filer med et antal på 999.
• Når der anvendes kort, som allerede indeholder det samme mappenummer
(inklusive billeder, som er taget med andre kameraer o.lign.)
• Når du optager efter at have udført [NULSTIL ANT.] (→25)
• Det vil muligvis ikke være muligt at afspille på kameraet, efter at filnavnet er ændret.
• Hvis funktionshjulet er sat til , vises dataene i den indbyggede hukommelse
(inklusive udklipsholder-billeder), selv hvis kortet er sat i. Data på kortet vises ikke.
• Undlad at slette eller modificere mapper eller data i AVCHD-mappen med brug
af Windows Stifinder eller andre værktøjer. Kameraet kan blive ude af stand
at afspille filmsekvenserne på korrekt vis, hvis nogen af disse filer er slettet
eller overskrevet. For data-administration og redigering af filmsekvenser,
som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [AVCHD Lite], anvendes
‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende cd-rom.
■
Når Windows XP, Windows Vista, Windows 7 eller Mac OS X anvendes
Kameraet kan sluttes til din computer, selv hvis [USB-FUNKTION] (→26) er sat til
[PictBridge (PTP)].
• Kun billedoutput kan udføres fra kameraet. (Billedsletning kan også udføres med
Windows Vista og Windows 7).
• Det er ikke sikkert, at import er muligt, hvis der er 1000 eller flere billeder på kortet.
• Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)] eller [AVCHD Lite]
format, kan ikke læses.
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)]
eller [AVCHD Lite] på din computer
Anvend ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
Gem filmsekvensen på din computer og afspil den.
■
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i [MOTION JPEG] på din
computer
Anvend ‘QuickTime’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
• Installeret som standard på Macintosh
Gem filmsekvenser på din computer, inden du ser dem.
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end det medfølgende.
●
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
●
Når batteriet er ved at være udtjent under kommunikation, vil der lyde et advarselsbip.
●
Annuller straks kommunikationen via din computer (genoplad batteriet inden du tilslutter
igen).
Indstilling af [USB-FUNKTION] (→26) til [PC] eliminerer nødvendigheden af at udføre
●
indstillingen, hver gang kameraet sluttes til computeren.
Se brugsvejledningen for din computer angående flere detaljer.
●
142 VQT2R33VQT2R33 143
Page 73
Udskrivning
Nogle printere kan udskrive direkte fra kameraets hukommelseskort.
Se din printers brugsvejledning angående detaljer.
Det er muligt at slutte direkte til en PictBridgekompatibel printer for udskrivning.
Klargøring:
• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Eller tilslut
lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DCkoblingen (ekstraudstyr).
• Sæt kortet i og sæt funktionshjulet til
en hvilken som helst stilling undtagen
. Når du kopierer billeder fra den
indbyggede hukommelse, skal du tage alle
hukommelseskort ud.
(Kopier [UDKLIPSHOLDER] billeder til kortet
på forhånd).
• Justér udskrivningskvaliteten eller andre
indstillinger på din printer efter behov.
• Tag ikke USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når
ikonet for udtaget kabel
med nogle printere).
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind.
(Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det
medføre fejlfunktion.)
vises (vises muligvis ikke
Tænd for både kameraet
og printeren
Slut kameraet til printeren
• Sørg venligst for, at anvende det
medfølgende USB-tilslutningskabel.
Anvendelse af andre kabler end det
medfølgende USB-tilslutningskabel
kan medføre fejlfunktion.
Vælg [PictBridge (PTP)]
på kameraet
Når [TILSLUTTER PC…] vises, skal
du annullere tilslutningen og sætte
[USB-FUNKTION] (→26) til enten
[VÆLG VED FORBINDELSE] eller
[PictBridge (PTP)].
Tryk på ◄► for at vælge
Eksempel med DMC-TZ10
et billede til udskrivning,
og tryk på [MENU/SET]
Vælg [START UDSKR.]
(anvend altid det medfølgende kabel)
■
Annullering af udskrivning
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende.
●
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når udskrivningen er færdig.
●
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
●
Når batteriet er ved at være udtjent under kommunikation, vil der lyde et advarselsbip.
●
Annuller udskrivning og tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse (genoplad batteriet
inden der tilsluttes igen).
Indstilling af [USB-FUNKTION] til [PictBridge (PTP)] eliminerer nødvendigheden af at
●
udføre indstillingen, hver gang kameraet sluttes til printeren.
Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite]-format, kan ikke udskrives.
●
USB-tilslutningskabel
Tryk på [MENU/SET]
(Udskrivningsindstillinger (→146))
Udskrivning af flere billeder
Vælg [MULTI PRINT] i trin
på foregående side
• [VÆLGE FLERE] :
Tryk på [MENU/SET], når du har valgt.
• [VÆLG ALLE] :Udskriv alle billeder.
•
[PRINT SÆT (DPOF)]
• [FORETRUKNE] : Udskriv billeder, som er valgt som [FORETRUKNE]. (→133)
Vælg [JA], hvis skærmen til bekræftelse af udskrivning vises.
●
En orangefarvet
●
Udskrivning kan deles op i flere etaper, hvis der skal udskrives flere billeder.
●
(Visning af tilbageværende ark kan afvige fra det indstillede antal.)
: Udskriv billeder, som er valgt i [PRINT SÆT]. (→134)
(vises kun, når [FORETRUKNE]-billeder eksisterer og indstillingen
er sat til [ON]).
●, som vises under udskrivning, angiver en fejlmeddelelse. Kontroller printeren.
Vælg post
(Se herunder angående detaljer)
Rul mellem billeder med ▲▼◄►, vælg billeder med [DISPLAY]
(vises) for at udskrive. (Tryk på [DISPLAY] igen for at ophæve valget.)
Udskriv
(Foregående side
Udskriv med dato og tekst
■
Med [TRYK TEKST]
Optagedato og følgende information kan trykkes på fotos. (→128)
Optagedato ●[NAVN] og [ALDER] fra scenetilstandene [BABY] og [KÆLEDYR].
●
[REJSEDATO], forløbne dage og destination ●Tekst registreret i [RED. TITEL]
●
Navne, som er registreret med [ANSIGTSGENK.]
●
Information om stednavne, som er optaget med GPS-funktionen
●
• Tilføj ikke datotryk hos fotohandleren eller med printere til billeder, hvor [TRYK
TEKST] er anvendt (teksten kan overlappe).
■
Udskrivning af dato uden [TRYK TEKST]
Udskrivning hos fotohandleren: Kun optagedato kan udskrives. Bed om
●
datoudskrivning hos fotohandleren.
•
Hvis der udføres [PRINT SÆT] indstillinger på forhånd, muliggøres specificeret indstilling
af udskrivning af antal eksemplarer og data, inden kortet gives til fotohandleren.
•
Hvis du udskriver billeder med formatforholdet 16:9, bør du på forhånd undersøge,
om fotohandleren kan acceptere denne størrelse.
Anvendelse af computer :
●
Anvendelse af printer : Optagedata kan udskrives ved at man indstiller [PRINT SÆT] på
●
Udskrivningsindstillinger for optagedato og tekstinformation kan
udføres ved hjælp af den medfølgende CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
kameraet, eller ved at indstille [UDSKRIV MED DATO] til [ON], når
der tilsluttes en printer med datoudskrivning.
)
144 VQT2R33VQT2R33 145
Page 74
Udskrivning(fortsat) Visning på en fjernsynsskærm
Udførelse af udskrivningsindstillinger på kameraet
(Udfør indstillinger inden du vælger [START UDSKR.])
Vælg postVælg indstilling
PostIndstillinger
[UDSKRIV
MED DATO]
[ANT.
UDSKRIFTER]
[PAPIRSTR.]
[SIDEOPSÆTNING]
Det er ikke sikkert, at poster vises, hvis der ikke er kompabilitet med printeren.
●
For at arrangere ‘2 billeder’ eller ‘4 billeder’ i det samme billede, skal du
●
indstille antallet af udskrifter for billedet til 2 eller 4.
For at udskrive til papirstørrelser/layouts, som ikke understøttes af dette kamera,
●
skal du indstille til og udføre indstillinger på printeren.
[UDSKRIV MED DATO] og [ANT. UDSKRIFTER] vises ikke, når du har valgt
●
indstillingen [PRINT SÆT]
Selv med udførte [PRINT SÆT] indstillinger er det ikke sikkert, at datoerne
●
udskrives, dette afhænger af forretningen eller den anvendte printer.
Når du sætter [UDSKRIV MED DATO] til [ON], skal du bekræfte
●
datoudskrivningsindstillingerne på printeren (printerindstillingerne kan blive
prioriteret).
Du kan se billeder på en fjernsynsskærm
ved at slutte dit kamera til dit fjernsyn ved
hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMIminikablet (ekstraudstyr
Konsulter ligeledes brugsvejledningen for
●
fjernsynet.
Klargøring:
• Indstil [TV-FORMAT]. (→26)
• Sluk for både kameraet og fjernsynet.
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind.
(Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det
medføre fejlfunktion).
AV-kabel
(anvend altid det
medfølgende kabel)
■
Hvis fjernsynet eller DVD-optageren har en SD-kortsprække
Sæt SD-hukommelseskortet ind i SD-kortsprækken
• Det er kun muligt at afspille billeder.
• AVCHD Lite filmsekvenser kan afspilles på Panasonic-fjernsyn (VIERA), som har
AVCHD logoet.
For at afspille filmsekvenser på andre fjernsyn, skal du slutte kameraet til fjernsynet
ved hjælp af AV-kablet (medfølger).
• Hvis du anvender både SDHC- og SDXC-hukommelseskort, skal du sørge for at
afspille hver type kort i udstyr, som er kompatibelt med det pågældende format.
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
●
Du kan afspille billeder på fjernsyn i andre lande (regioner), som anvender systemerne
●
NTSC eller PAL, hvis du indstiller [VIDEOUDGANG] i [INDSTILLING] menuen.
Indstillingen [LCD-FUNKTION] reflekteres ikke på fjernsynsskærmen.
●
Nogle fjernsyn vil muligvis afskære billedernes kanter eller ikke vise dem på hele
●
skærmen. Billeder, som er drejede til portræt, kan være en smule utydelige.
Ændr billedtilstandsindstillingerne på fjernsynet, hvis formatforholdene ikke vises
●
korrekt på bredformat- eller højdefinitionsfjernsyn.
).
Eksempel med DMC-TZ10
Gul: Til videostik
Hvid: Til lydstik (L) (Monofonisk)
Rød: Til lydstik (R)
Slut kameraet til
fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Indstil til hjælpeindgang.
●
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/AFSPILLEknappen til
146 VQT2R33VQT2R33 147
Page 75
Visning på en fjernsynsskærm(fortsat)
Visning på et fjernsyn med HDMI-stik
Et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) kan anvendes, således at du kan nyde billeder og
filmsekvenser i høj opløsning.
Hvad er HDMI?
Højdefinitions Multimedia Interface (HDMI) er en grænseflade til digitale videoanordninger. Digitale video- og
lydsignaler kan sendes ud ved at man slutter kameraet til en HDMI-kompatibel anordning. Dette kamera kan
sluttes til et højdefinitions fjernsyn, som er kompatibelt med HDMI, således at du kan se de optagne billeder
og filmsekvenser med høj opløsning. Tilslutning af kameraet til et Panasonic fjernsyn (VIERA), som er
kompatibelt med VIERA Link (HDMI), muliggør sammenlænket anvendelse (VIERA Link). (→149)
Forberedelse:
• Kontroller [HDMI OPLØSN.]. (→27)
• Sluk for kameraet og fjernsynet.
Bekræft stikretningen og sæt lige ind. (Skade på
stikket kan føre til fejlagtig operation.)
Slut kameraet til
fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Sæt til HDMI-input
●
Til HDMI-video/lyd indgangsstik
(Hvis der er flere stik, skal der sluttes
til et udover HDMI1.)
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (ekstraudstyr).
●
Afspilning kan ikke udføres i indstillingen [UDKLIPSHOLDER].
●
Blanke striber kan komme frem i siderne eller øverst og nederst på skærmen, afhængigt af
●
indstillingen af formatforholdet.
Kabler, som ikke er i overensstemmelse med HDMI-standarderne, vil ikke fungere.
●
Hvis et HDMI-minikabel er tilsluttet, vil billederne ikke blive vist på LCD-skærmen.
●
De følgende funktioner kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
●
[RED. TITEL], [VIDEO OPDEL], [TRYK TEKST], [TILPAS], [BESKÆR], [JUSTERING], [KONV.
FORMAT] [ANSIGT REDIG], [KOPIER], flere valgmuligheder (slet etc.), etc.
HDMI-output vil blive annulleret, hvis et USB-tilslutningskabel samtidigt tilsluttes.
●
Der vil ikke være noget billede via de tilsluttede AV-kabler.
●
Når du afspiller filmsekvenser/billeder med lyd, som er optaget på andre apparater, er det ikke
●
sikkert, at video/lyd vil blive afspillet korrekt.
Billederne kan midlertidigt blive forvrængede, umiddelbart efter at afspilning er påbegyndt eller hvis
●
der er pause på visse fjernsyn.
Sørg altid for at læse brugsvejledningen for dit fjernsyn.
●
Lydudgang er stereo.
●
AFSPILLE-knappen
til
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Hvad er VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link er en funktion, som automatisk lænker dette kamera til VIERA Link-
●
kompatible anordninger via tilslutning af HDMI-minikabler (ekstraudstyr), hvilket
muliggør nem betjening med VIERA-fjernbetjeningen. (Nogle betjeninger er ikke til
rådighed)
VIERA Link (HDMI) er en eksklusiv Panasonic funktion, som er føjet til industri-
●
standard HDMI-kontrolfunktionerne, som er kendt som HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Anvendelse kan ikke garanteres, hvis der tilsluttes ved hjælp
af HDMI CEC-kompatible anordninger. Se brugsvejledningen for dit produkt for at
verificere kompabiliteten med VIERA Link (HDMI).
Dette kamera understøtter VIERA Link (HDMI) Version 5. Det er den sidste nye
●
Panasonic-standard, som også understøtter tidligere Panasonic VIERA Link
anordninger. (december 2009)
Forberedelse: • Sæt [VIERA Link] til [ON]. (→27)
Slut kameraet til et VIERA Link (HDMI)-kompatibelt
Panasonic fjernsyn (VIERA) ved hjælp af et HDMI-minikabel
(ekstraudstyr) (→148)
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til
Udfør følgende betjeninger med VIERA-fjernbetjeningen.
Panasonic TV (VIERA)
Tilslutning ved hjælp
TV (VIERA)
fjernbetjening
af et HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
(Fortsættes på næste side)
148 VQT2R33VQT2R33 149
DMC-TZ8 har ikke noget HDMI-stik.
DMC-TZ8 understøtter ikke VIERA Link.
Page 76
Visning på en fjernsynsskærm(fortsat)
Vælg et billede med ▲▼◄►, og tryk på [OK]
• Se på VIERA Link-betjeningsskærmen, når du betjener.
Typer af billeder, som vises (skift mellem dem med
den røde knap)
Betjeningsskærm
■
Skift af afspilningstilstand
Du kan trykke på [OPTION] for at skifte mellem afspilningstilstandene.
[AFSPIL NORMAL] Afspiller alle billeder af motiver.
[SLIDESHOW]Afspiller billeder som et diasshow.
[GPS OMRÅDE
SPIL]
[REJSE VISNING]Afspiller billeder, for hvilke [REJSEDATO] er indstillet.
[AFSPIL KATEG.]Afspiller billeder efter kategori.
[KALENDER]Viser kalenderskærmen og afspiller billeder efter optagedato.
[VIS FARVORIT]Afspiller billeder, som er indstillet som [FORETRUKNE].
Se kamerabetjeningerne angående betjeninger og indstillinger. (Disse kan være
●
delvist forskellige).
Vis billeder
Afspiller billeder, for hvilke information om stednavne er blevet
optaget, efter stednavn.
• Betjeningsskærmen slukker automatisk, hvis det
ikke er blevet anvendt i omkring 5 sekunder. (Hvis
der trykkes på en knap, vil skærmen blive vist igen).
Hvis du vil nedblænde betjeningsskærmen, skal du
trykke på [RETURN].
• Afspilning af filmsekvenser/stillbilleder med lyd
→ tryk på [OK]
• Afspilning af diasshow → tryk på den røde knap.
• Diasshow-indstillinger → tryk på [OPTION]
Betjeningsskærm
• Visning af billedinformationen → tryk på ▲
• Tilbage til den foregående skærm → tryk på ▼
■
Andre relaterede betjeninger
Strøm OFF
●
Det er også muligt at slukke for kameraet, samtidigt med at man slukker for fjernsynet
med fjernbetjeningen.
Automatisk indgangsvalg
●
• Denne funktion skifter automatisk fjernsynets indgang til kameraskærmen, når
der tændes for kameraet, mens det er tilsluttet via HDMI-minikablet. Der kan også
tændes for fjernsynet via kameraet fra standby-indstilling (hvis ‘Power on link (Link
strøm til)’ på fjernsynet er sat til ‘ON’).
• Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns
HDMI-stik. Ændr venligst i dette tilfælde indgangsindstillingen med dit fjernsyns
fjernbetjening (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
• Hvis VIERA Link (HDMI) ikke fungerer korrekt (→160)
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (ekstraudstyr).
●
Formen på fjernbetjeningen varierer, alt efter det land eller område, hvor fjernsynet er
●
købt.
Kabler, som ikke er i overensstemmelse med HDMI-standarderne, vil ikke fungere.
●
Læs betjeningsvejledningen for fjernsynet, hvis du ikke er sikker på, om det fjernsyn, du
●
anvender, er kompatibelt med VIERA Link.
Hvis [VIERA Link] indstillingen på kameraet er [ON], vil betjeninger via kameraets
●
knapper være begrænsede.
Sørg for, at det fjernsyn, du tilslutter til, er gjort klart til at anvende VIERA Link (HDMI)
●
(se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
Hvis du ikke vil anvende VIERA Link (HDMI), skal du sætte kameraets [VIERA Link]
●
indstilling til [OFF].
Når du betjener med VIERA Link, vil kameraets [HDMI OPLØSN.] (→27) automatisk blive
●
valgt.
Når AVCHD Lite filmsekvenser, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette
●
kamera, kan opløsningen automatisk ændre sig. Hvis dette sker, kan skærmen blive
sort i et stykke tid, men dette er ikke nogen fejlfunktion.
Hvis symbolet på fjernsynsskærmen er valgt, vil det ikke være muligt at vælge
●
hverken ([AVCHD Lite]) , eller ([MOTION JPEG]) i [SLIDESHOW] [VÆLG
KATEGORI].
150 VQT2R33VQT2R33 151
DMC-TZ8 understøtter ikke VIERA Link.
Page 77
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelseVed afspilning
Tryk på displayknappen for at ændre displayet [DISPLAY] (→46).
9 Forløbne rejsedage (→90)
10 LCD-tilstand (→23)
11 Farveeffekt (→104)
12 Antal billeder, der skal udskrives (→134)
13 Filmsekvenser/
Stillbillede med lyde (→115)
Advarselssymbol for kabelfjernelse (→144)
∗
Prioritetsrækkefølgen for visning er information
om stednavne, titel, destination, navn ([BABY]/
[KÆLEDYR]), navn ([ANSIGTSGENK.]).
De her viste skærme er kun eksempler. Det faktiske display kan variere.
152 VQT2R33VQT2R33 153
Page 78
Meddelelser
Betydning af og tilsvarende afhjælpning af de vigtigste meddelelser vist på
LCDskærmen.
[DETTE HUKOMMELSESKORT KAN IKKE BRUGES.]
Et MultiMediaCard-kort er sat i.
●
→ Ikke kompatibelt med kameraet. Anvend et kompatibelt kort.
[DETTE HUKOMMELSESKORT ER SKRIVEBESKYTTET]
Frigør skrive-beskyttelsesknappen på kortet. (→16)
●
[DER ER INTET GYLDIGT BILLEDE AT AFSPILLE]
Tag billeder eller isæt et andet kort, som allerede indeholder billeder.
●
[DETTE BILLEDE ER BESKYTTET]
Ophæv beskyttelsen inden sletning osv. (→135)
●
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE SLETTES] [DETTE BILLEDE KAN IKKE SLETTES]
Ikke-DCF-billeder (→44) kan ikke slettes.
●
→ Gem nødvendige data på en computer eller et andet apparat, og anvend derefter [FORMATER]
på kameraet til at slette kortet. (→28)
[DER KAN IKKE FORETAGES EKSTRA VALG]
Antallet af billeder, som kan slettes på en gang, er overskredet.
●
Flere end 999 billeder er valgt som favoritter. (Andre end AVCHD Lite filmsekvenser )
●
Antallet af billeder, som tillader [RED. TITEL], [TRYK TEKST] eller [TILPAS] (flere indstillinger) samtidigt, er overskredet.
●
[KAN IKKE ANGIVES PÅ DETTE BILLEDE]
[PRINT SÆT], [RED. TITEL] eller [TRYK TEKST] kan ikke udføres for ikke-DCF billeder (→44).
●
[SLUK FOR KAMERAET, OG TÆND DET IGEN] [SYSTEMFEJL]
Objektivet fungerer ikke korrekt.
●
→ Tænd for kameraet igen.
(Rådfør dig med den forretning, hvor du har købt kameraet, hvis displayet stadig bliver stående)
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE KOPIERES] [KOPIERINGEN KUNNE IKKE FULDFØRES]
Det er ikke muligt at kopiere billeder i de følgende tilfælde.
●
→ Billeder med det samme navn eksisterer allerede i hukommelsen, når der kopieres fra kort.
→ Filen er ikke i DCF-standard.
→ Billedet er taget eller redigeret på et andet apparat.
[DER ER IKKE PLADS NOK PÅ DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE] [DER ER IKKE
HUKOMMELSE NOK PÅ KORTET]
Der er ingen plads tilbage i den indbyggede hukommelse eller på kortet. Når du kopierer billeder fra den
●
indbyggede hukommelse til kortet (batch-kopiering), kopieres billederne, indtil kortets kapacitet er fuldt.
[FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE] [SKAL DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE FORMATERES?]
Vises når den indbyggede hukommelse formateres via computer o.lign.
●
→ Genformater direkte ved hjælp af kameraet. Data vil blive slettet.
[MEMORYKORTFEJL] [SKAL KORTET FORMATERES?]
Kortformatet kan ikke anvendes med dette kamera.
●
→
Gem nødvendige data på en computer eller et andet apparat, og anvend derefter [FORMATER] på kameraet. (→28)
[ISÆT SD KORT IGEN] [PRØV ET ANDET KORT]
Adgang til kort er mislykkedes.
●
→ Sæt kortet ind igen.
Prøv med et andet kort.
●
[MEMORYKORTFEJL] [PARAMETERFEJL FOR MEMORYKORT]
Kortet er ikke af SD-standard.
●
Når der anvendes kort med en kapacitet på 4 GB eller mere, vil kun SDHC- eller SDXC-kort blive
●
understøttet.
[LÆSEFEJL]/[SKRIVEFEJL] [KONTROLLER KORTET]
Datalæsning er mislykkedes.
●
→ Kontroller, om kortet er sat i på korrekt vis (→14).
Dataskrivning er mislykkedes.
●
→ Sluk for strømmen og fjern kortet, inden du sætter det i igen og tænder for strømmen igen.
Kortet kan muligvis være beskadiget.
●
Prøv med et andet kort.
●
[KAN IKKE OPTAGE PÅ GRUND AF DATA I ET INKOMPATIBELT FORMAT (NTSC/PAL) PÅ DETTE KORT.]
Et kort, som er blevet anvendt i et andet kamera til at optage en AVCHD filmsekvens i et andet
●
sendesystem, kan ikke anvendes til at optage AVCHD Lite filmsekvenser med dette kamera.
→ Formatér kortet med dette kamera. Dataene vil blive slettet.
[FILMOPT. BLEV ANN. PGA. BEGRÆNSN. AF KORTETS SKRIVEHASTIGHED]
Det anbefales at anvende et kort af SD-hastighedsklasse ‘Class 4’∗ eller derover til optagelse af
●
filmsekvenser i ‘AVCHD Lite (GPS)’/‘AVCHD Lite’.
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’∗ eller derover anbefales til at optage
filmsekvenser i ‘MOTION JPEG’.
∗
SD-hastighedsklasse er en hastighedsklassifikation for kontinuerlig skrivning.
Hvis optagelsen stopper, selv hvis det ovennævnte kort anvendes, betyder det, at
●
dataskrivehastigheden er lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet
og at man genformaterer det (→28).
Optagelse af filmsekvenser kan blive afbrudt automatisk med visse kort.
●
[DER KAN IKKE OPRETTES EN MAPPE]
Mappenumre i brug har nået 999.
●
→ Gem alle nødvendige data til computer (eller et andet apparat), og [FORMATER] (→28).
Mappenummeret indstilles til 100, når [NULSTIL ANT.] (→25).
[BILLEDE VISES TIL 16:9-TV] [BILLEDE VISES TIL 4:3-TV]
AV-kablet er sluttet til kameraet.
●
→ For at fjerne meddelelsen med det samme → Tryk på [MENU/SET].
→ For at ændre formatforholdet → Skift [TV-FORMAT] (→26).
USB-tilslutningskabel er kun sluttet til kameraet.
●
→ Meddelelsen forsvinder, når kablet også sluttes til et andet apparat.
[DETTE BATTERI KAN IKKE BRUGES]
Anvend et ægte Panasonic batteri.
●
Batteriet kan ikke genkendes, fordi terminalen er snavset.
●
→ Tør al snavs bort fra batteriterminalen.
[INGEN BATTERISTRØM TILBAGE]
Batteri-niveauet er lavt.
●
→ Oplad batteriet før brugen. (→11)
[GPS-FUNKTION ER IKKE TIL RÅDIGHED I DENNE REGION.]
Det er ikke sikkert, at GPS fungerer i Kina eller i grænseområderne i lande, der grænser op til Kina.
●
(Pr. februar 2010)
154 VQT2R33VQT2R33 155
Page 79
Spørgsmål & svar Fejlfinding
Prøv at tjekke disse poster (→156 - 162) først.
(Hvis menuindstillingerne genindstilles til standardværdier, kan det muligvis løse
visse problemer. Prøv at anvende [NULSTIL] i opsætningsmenuen [INDSTILLING] i
optagetilstand (→26).)
Batteri, strøm
Kameraet virker ikke, selv om der er tændt for det.
Batteriet er ikke sat i på korrekt vis (→14) eller det skal genoplades.
●
LCD-skærmen slukker, selv der er tændt for kameraet.
[DVALE INDST.] er aktiveret. (→24)
●
→ Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Batteriet skal genoplades.
●
Kameraet slukker, så snart der er tændt for det.
Batteriet skal genoplades.
●
Kameraet er indstillet til [DVALE INDST.] (→24).
●
→ Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Denne enhed slukker automatisk.
Hvis du tilslutter til et fjernsyn, som er kompatibelt med VIERA Link, ved hjælp af et HDMI-minikabel
●
(ekstraudstyr) og slukker på fjernsynet med fjernsynets fjernbetjening, vil denne enhed også slukke.
→ Hvis du ikke anvender VIERA Link, skal du sætte [VIERA Link] til [OFF]. (→27)
GPS
Kan ikke udføre placering.
Når [GPS INDST.] er sat til [OFF]. (→85)
●
Afhængigt af optageomgivelserne, som f.eks. inden døre eller nær bygninger, er det ikke sikkert, at
●
det er muligt at modtage signalerne fra GPS-satellitterne på korrekt vis. (→84)
→ Når GPS anvendes, anbefaler vi at du holder kameraet stille i et stykke tid med GPS-antennen
vendende opad på et sted uden døre, hvor du kan se hele himlen.
Statusindikatoren blinker, mens kameraet er slukket.
[GPS INDST.] er [ON].
●
Hvis du slukker for kameraet i et fly, et hospital eller et andet område med restriktioner, skal du
●
sætte [GPS INDST.] til [OFF] eller
Placering tager tid.
Når kameraet anvendes for første gang eller efter at det ikke har været anvendt i et stykke tid, kan
●
placering tage flere minutter.
Placering tager normalt mindre end to minutter, men da GPS-satellitternes position ændrer sig, kan
●
det tage længere, afhængigt af optagestedet og –omgivelserne.
Placering vil tage tid i omgivelser, hvor det er svært at modtage signaler fra GPS-satellitterne. (→84)
●
Information om stednavne afviger fra optagestedet.
Umiddelbart efter at der er tændt for kameraet, eller GPS-ikonet er noget andet end , kan den
●
information om stednavne, som er optaget i kameraet, afvige betydeligt fra den aktuelle position.
Når vises for information om stednavne, kan informationen ændres til en anden kandidat, inden
●
optagelse påbegyndes. (→87)
Information om stednavne vises ikke.
“- - -” vises, hvis der ikke er noget landemærke i nærheden eller andre steder, eller ingen
●
information er registreret i kameraets database. (→87)
→ Under afspilning kan et stednavn eller anden information indtastes med [NYT STEDNAVN]. (→127)
.
Optagelse
Kan ikke optage billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (optage).
●
Den indbyggede hukommelse/kortet er fuldt. → Skaf plads ved at slette uønskede billeder (→45).
●
Kan ikke optage til kort.
Kortet er blevet formateret med et andet apparat.
●
→ Formater venligst kort med dette kamera. (→28)
Angående detaljer om kompatible kort (→16).
●
Optagekapaciteten er lav.
Batteriet skal oplades .
●
→ Anvend et fuldt opladet batteri (sælges ikke foropladet) (→11).
→ Hvis du lader kameraet være tændt, vil batteriet blive udtjent. Sluk hyppigt for kameraet med
[DVALE INDST.] (→24) etc.
Bekræft venligst optagebilledkapaciteten for kort og indbygget hukommelse. (→174, →176)
●
Optagne billeder ser hvide ud.
Objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.)
●
→ Tænd for kameraet for at trække objektivcylinderen ud, og rengør objektivets overflade med en
blød, tør klud.
Objektivet er diset (→7).
●
De optagne billeder er for lyse/mørke.
Billeder, som er taget på mørke steder, eller lyse motiver (sne, lyse forhold o.lign.) fylder det
●
meste af skærmen. (LCD-skærmens lysstyrke kan afvige fra det faktiske billedes lysstyrke)
→ Indstil eksponeringen (→53).
[MIN. LUKKER TID] indstilles til hurtige hastigheder, f.eks. [1/250] (→102).
●
2 - 3 billeder tages, når jeg kun trykker lukkerknappen ned en gang.
Kameraet er indstillet til anvendelse af [AUTO-HOLDER] (→54), [MULTIFORMAT] (→55), [BURST]
●
(→103), eller [HØJHAST. BURST] (→66) or [BLITZ BURST] (→67) scenetilstandene.
Fokus er ikke korrekt indstillet.
Ikke indstillet til en tilstand, som er passende for afstand til motiv. (Fokuseringsområdet varierer,
●
afhængigt af optagelsestilstanden.)
Motivet er uden for fokuseringsområdet.
●
Forårsaget af rysten eller bevægelse af motivet (→96, 105).
●
De optagne billeder er slørede. Den optiske billedstabilisator er ineffektiv.
Lukkerhastigheden er langsommere i mørke omgivelser og den optiske billedstabilisator er mindre effektiv.
●
→ Tag et fast greb i kameraet med begge hænder, og hold armene helt ind til kroppen.
Anvend et stativ og selvudløseren (→52), hvis du anvender en langsommere lukkerhastighed med
●
[MIN. LUKKER TID].
Kan ikke anvende [AUTO-HOLDER] eller [MULTIFORMAT].
Kun tilstrækkelig hukommelse til 2 billeder eller færre.
●
De optagne billeder ser grove ud, eller der er interferens.
ISO-følsomheden er høj, eller lukkerhastigheden er lav.
●
(Standard [FØLSOMHED]-indstilling er [AUTO] – interferens kan forekomme med billeder, som er
taget inden døre.)
→ Lavere [FØLSOMHED] (→97).
→ Sæt [STØJREDUKTION] i [BILL.TILPAS.] i + retning.(→105)
→ Tag billeder i lysere omgivelser.
Kameraet er sat til [HØJ FØLSOMH.] eller [HØJHAST. BURST] scenetilstand.
●
(Billedet bliver en smule grovere som en reaktion på højere følsomhed)
156 VQT2R33VQT2R33 157
Page 80
Spørgsmål & svar Fejlfinding(fortsat)
Optagelse (fortsat)
Billeder fremstår mørke eller har dårlige farver.
Farverne kan være unaturlige på grund af lyskildens virkninger.
●
→ Anvend [HVIDBALANCE] til at justere farverne. (→98)
Lysstyrken eller farverne i det optagne billede er anderledes end den virkelige lysstyrke
og de virkelige farver.
Hvis man tager billeder under lysstofrør, kan det være nødvendigt med en hurtigere lukkerhastighed
●
og resultatet kan blive en mindre ændring i lysstyrken eller farverne, men dette er ikke nogen fejl.
Røde bånd kan komme frem på LCD-skærmen, eller dele af hele skærmen kan
have en rødlig tone, når du optager eller trykker lukkerknappen halvt ned.
Dette er en egenskab for CCD og kan komme frem, hvis motivet indeholder lysere
●
områder. Nogen sløring kan forekomme omkring disse områder, men dette er ikke
nogen fejl. Dette vil blive optaget i filmsekvenser, men ikke på stillbilleder.
Vi anbefaler, at du holder skærmen på god afstand af stærke lyskilder, som for eksempel sol, når du
●
tager billeder.
Optagelse af filmsekvenser stopper midtvejs.
Med nogle kort kan adgangsdisplayet blive vist kort efter optagelse, og optagelsen kan slutte
●
midtvejs.
Det anbefales at anvende et kort af SD-hastighedsklasse ‘Class 4’* eller derover til optagelse af
●
filmsekvenser i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)]/[AVCHD Lite].
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’* eller derover anbefales til at optage
filmsekvenser i ‘MOTION JPEG’.
∗
SD-hastighedsklasse er en hastighedsklassifikation for kontinuerlig skrivning.
Hvis optagelsen stopper, selv hvis det ovennævnte kort anvendes, betyder det, at
●
dataskrivehastigheden er lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet
og at man genformaterer det (→28).
Motivet kan ikke låses. (AF-fastlås fungerer ikke)
Hvis motivet har andre farver end periferien, skal du indstille AF-området til de farver, der er
●
specifikke for motivet, ved at sætte dette område ud for AF-området. (→100)
LCD-skærm
LCD-skærmen nedblændes under optagelse af filmsekvenser.
LCD-skærmen kan blive nedblændet, hvis optagelse af filmsekvenser fortsættes i længere tid.
●
Lysstyrken er ustabil.
Blændeværdien indstilles, mens lukkerknappen trykkes halvt ned.
(Har ingen indflydelse på det optagne billede.)
Skærmen flimrer indendørs.
Skærmen kan flimre efter at der er tændt for kameraet (forhindrer påvirkning fra lysstofrør).
●
Skærmen er for lys/mørk.
Kameraet er indstillet til [LCD-FUNKTION] (→23).
●
Sorte/blå/røde/grønne prikker eller interferens kommer frem. Skærmen ser forvrænget
ud, når den berøres.
Dette er ikke en fejl og vil ikke blive optaget på de faktiske billeder, så der er ingen grund til
●
bekymring.
Dato/alder vises ikke.
Dags dato, [REJSDATO] (→90), og alder i [BABY] og [KÆLEDYR] (→65) scene-tilstand vises kun i
●
cirka 5 sekunder efter start, indstillingsændringer eller tilstandsændringer. De kan ikke altid vises.
Blitz
Ingen blitz udlades.
Blitzen er sat til [TVUNGEN OFF] (→47).
●
Når indstillet til [AUTO] , er det ikke sikkert, at blitzen går af under visse omstændigheder.
●
Blitz kan ikke udløses i scenefunktionerne [LANDSKAB], [PANORAMA ASSIST], [NATLANDSKAB],
●
[SOLNEDGANG], [HØJHAST. BURST], [STJERNEHIMMEL], [FYRVÆRKERI] og [LUFTFOTO] eller
når [AUTO-HOLDER] eller [BURST] anvendes.
Ingen blitz udlades, når en filmsekvens optages.
●
Der er flere blitzudladninger.
Rødøjereduktion er aktiveret (→47). (Blitzen udlades to gange for at forhindre, at øjnene ser røde ud).
●
Scenefunktionen er sat til [BLITZ BURST].
●
Afspilning
Kan ikke se billeder.
[ROTER BILL.] er indstillet til [ON].
●
(Drejer automatisk billeder fra portræt til landskab. Nogle billeder, som er taget vendende op eller
ned, kan blive fortolket som værende portrætter.)
→ Sæt [ROTER BILL.] til [OFF].(→132)
Kan ikke se billeder. Der er ingen optagne billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (afspille).
●
Ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet (billeder afspilles fra kort hvis isat, fra
●
den indbyggede hukommelse hvis et kort ikke er isat).
Afspilningstilstanden er blevet ændret.
●
→ Sæt afspilningstilstanden til [AFSPIL NORMAL] (→118).
Mappe/fil nummer vises som [-]. Billedet er sort.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
●
Batteriet er taget ud umiddelbart efter at billedet er taget, eller billedet er taget, mens batterieffekten
●
er lav.
→ Anvend [FORMATER] til at slette (→28).
En forkert dato vises ved kalenderafspilning.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
●
[INDSTIL UR] er forkert (→17, 19).
●
(En forkert dato kan blive vist ved kalenderafspilning med billeder, som er kopieret til computer og
derefter tilbage til kameraet, hvis computer- og kameradatoerne er forskellige.)
Afhængigt af motivet, kan der komme en interferensrand frem på skærmen.
Dette kaldes moire. Dette er ikke en fejlfunktion.
●
Hvide, runde pletter, som ligner sæbebobler, kommer frem på det optagne
billede.
Hvis du tager et billede med blitzen på et mørkt sted eller indendørs,
●
kan der komme hvide, runde pletter, som er forårsaget af blitzen, frem i billedet, som
reflekterer støvpartikler i luften. Dette er normalt. Betegnende for dette er, at antallet
af runde pletter og deres placering er forskelligt fra billede til billede.
[MINIATURE VISES] vises på skærmen.
Billederne kan være optaget på en anden anordning. Hvis det er tilfældet, kan de blive vist med
●
dårlig billedkvalitet.
158 VQT2R33VQT2R33 159
Page 81
Spørgsmål & svar Fejlfinding(fortsat)
Afspilning (fortsat)
Gør røde områder i de optagne billeder sorte.
Når den digitale rødøjefunktion (, , ) er aktiveret, og hvis et motiv, som har hudfarvede områder
●
med røde områder indeni, optages, vil den digitale rødøjefunktion muligvis gøre de røde områder sorte.
→
Vi anbefaler indstilling af blitzen til , eller , eller [FJERN RØD-ØJE] til [OFF] inden optagelsen.
Lyden fra kamerabetjeningen vil blive optaget på filmsekvenser.
Lyden fra kamerabetjeningen kan blive optaget, når kameraet automatisk justerer
●
objektivblænderåbningen under optagelse af filmsekvenser. Dette er ikke nogen fejl.
Filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, kan ikke afspilles på
andre kameraer.
Det er ikke sikkert, at filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, altid kan
●
afspilles med kameraer af andre fabrikater. Det er heller ikke sikkert, at afspilning er mulig med
visse Panasonic digitale kameraer (LUMIX).∗
∗
Kameraer, som er kommet i handelen inden december 2008 og visse kameraer, som kommer i
handelen i 2009 (FS, LS serien).
Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite]∗-format, kan ikke afspilles på anordninger, som ikke
●
understøtter AVCHD. I nogle tilfælde kan filmsekvenser ikke afspilles korrekt på AVCHD-kompatible
anordninger.
∗
Filmsekvenser, som er optaget i [AVCHD Lite(GPS OPTAG)], kan ikke afspilles med digitale Panasonickameraer (LUMIX), som er kompatible med AVCHD (Lite) optagelse, og som er solgt i eller før 2009.
I nogle tilfælde kan filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, ikke
●
afspilles på digitale kameraer fra andre firmaer, og de kan heller ikke afspilles på Panasonic digitale
kameraer (LUMIX), som er købt inden juli 2008.
Fjernsyn, computer, printer
Der kommer ikke noget billede frem på fjernsynsskærmen. Billedet er utydeligt eller uden farver.
Ikke korrekt tilsluttet (→147, 148).
●
Fjernsynet er ikke indstillet til hjælpeindgang.
●
Fjernsynet understøtter ikke den anvendte type kort.
●
Kontroller [VIDEOUDGANG] indstillingen (NTSC/PAL) på kameraet. (→26)
●
Visning på fjernsynsskærmen afviger fra den på LCD-skærmen.
Formatforholdet kan være forkert eller kanterne kan blive skåret af på visse fjernsyn.
●
Kan ikke afspille filmsekvenser på fjernsynet.
Kortet er sat i fjernsynet.
●
→ Tilslut ved hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
på kamera (→147, 148).
Billedet vises ikke fuldt på fjernsynsskærm.
Kontroller [TV-FORMAT] indstillingerne (→26).
●
VIERA Link (HDMI) fungerer ikke.
Er HDMI-minikablet (ekstraudstyr) korrekt tilsluttet? (→148)
●
→ Kontroller, at HDMI-minikablet (ekstraudstyr) er sat helt ind.
Er kameraets [VIERA Link] indstilling sat til [ON]? (→27)
●
→ Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns HDMI-stik.
Ændr i dette tilfælde venligst indgangsindstillingen med dit fjernsyns fjernbetjening (se
betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
→ Kontroller VIERA Link (HDMI)-indstillingerne på den anordning, som der sluttes til.
→ Sluk for kameraet og tænd for det igen.
→ Sluk for indstillingen ‘VIERA Link kontrol (HDMI anordningskontrol)’ på dit fjernsyn (VIERA) og
tænd derefter for den igen. (Se i betjeningsvejledningen for VIERA angående detaljer).
og afspil
Fjernsyn, computer, printer (fortsat)
Kan ikke sende billeder til computeren.
Ikke korrekt tilsluttet (→141).
●
Kontroller, om computeren har genkendt kameraet. (Se separat [PC-tilslutning])
●
Sæt [USB-FUNKTION] til [PC] (→26).
●
Computeren genkender ikke kortet (læser kun den indbyggede hukommelse).
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse og tilslut igen med et kort isat.
●
Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af .
●
Computeren genkender ikke kortet. (Når et SDXC-hukommelseskort anvendes)
→ Kontroller, om din computer er kompatibel med SDXC-hukommelseskort.
→ En meddelelse, som beder dig om at formatere kortet, kan komme frem, når du sætter det i.
Formatér ikke kortet.
→ Hvis [ADGANG] indikatoren på LCD-skærmen ikke slukker, skal du slukke for kameraet, inden du
tager USB-kablet ud af forbindelse.
Jeg vil gerne afspille computerbilleder på mit kamera
Anvend den medfølgende software ‘PHOTOfunSTUDIO’ til at kopiere billeder fra computeren til
●
kameraet.
For at gemme på klipbordet, skal du anvende software til at kopiere fra computeren til kortet, og
●
derefter kopiere til klipbordmappen med [KOPIER] (→137) i menuen [AFSPIL].
Kan ikke udskrive når tilsluttet til printer.
Printeren er ikke kompatibel med PictBridge.
●
Sæt [USB-FUNKTION] til [PictBridge (PTP)] (→26).
●
Kan ikke udføre udskrivning af dato.
Udfør indstillinger af datoudskrivning inden udskrivning.
●
→ I butik: Udfør [PRINT SÆT]-indstillinger (→134) og bed om udskrivning ‘med datoer’.
→ Med printer: Udfør [PRINT SÆT]-indstillinger og anvend en printer, som er kompatibel med
datoudskrivning.
→ Med medfølgende software: Vælg ‘med datoer’ inden for udskrivningsindstillinger.
Anvend [TRYK TEKST] inden udskrivning (→128).
●
Billedernes kanter skæres af, når der udskrives.
Ophæv alle indstillinger af beskæring eller kantløs udskrivning på printeren inden udskrivning.
●
(Konsulter brugsvejledningen for printeren.)
Billederne blev optaget i formatforhold.
●
→ Hvis du udskriver hos fotohandleren, skal du kontrollere, om det er muligt at udskrive 16:9
størrelser.
160 VQT2R33VQT2R33 161
Page 82
Spørgsmål & svar Fejlfinding(fortsat)
Forsigtighedsregler og bemærkninger
for brugen
Iøvrigt
Menuen vises ikke på det ønskede sprog.
Ændr [SPROG]-indstillingen (→28).
●
Kameraet rasler, hvis det rystes.
Denne lyd frembringes af objektivets bevægelse og er ikke nogen fejl.
●
Kan ikke indstille [AUTOVISNING].
Kan ikke indstilles, når følgende er ibrug: [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT], [BURST],
●
[SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST] og [BLITZ BURST] scenefunktioner og [LYDOPT.].
Den røde lampe lyser, når du trykker lukkerknappen halvt ned på et mørkt sted.
[AF-HJ. LAMPE] er sat til [ON] (→106).
●
AF-hjælpelampen er ikke tændt.
[AF-HJ. LAMPE] er sat til [OFF].
●
Lyser ikke på lyse steder eller når [SELVPORTRÆT], [LANDSKAB], [NATLANDSKAB],
●
[SOLNEDGANG], [FYRVÆRKERI], [LUFTFOTO], eller [UNDERVANDS] scene-tilstandene
anvendes.
Kameraet er varmt.
Kameraet kan blive en smule varmt under brug, men dette har ingen indflydelse på dets ydelse eller
●
kvalitet.
Objektivet afgiver en klikkende lyd.
Når lysstyrken skifter, kan objektivet afgive en klikkende lyd, og skærmens lysstyrke kan også
●
ændre sig, men dette skyldes de blændeindstillinger, som foretages.
(Har ingen indflydelse på optagelsen.)
Uret viser forkert.
Kameraet har ikke været brugt i et længere tidsrum.
●
→ Stil uret igen (→17, 19).
Det tog lang tid at stille uret (uret går for sent med denne tid).
●
Når zoom anvendes, vil billedet blive en smule skævt, og motivets kanter bliver farvede.
Billederne kan være en smule skæve eller farvede omkring kanterne, afhængigt af zoomforholdet,
●
men dette er ikke nogen fejl.
Zoombevægelse stopper midlertidigt.
Zoombevægelsen stopper midlertidigt under anvendelse af ekstra, optisk zoom og i.Zoom, men
●
dette er ikke en funktionsfejl.
Zoom når ikke det maksimale forhold.
Hvis zoomforholdet stopper ved 3 ×, er [MAKRO ZOOM] blevet indstillet. (→50)
●
Filnumrene optages ikke i rækkefølge.
Filnumrene nulstilles, når nye mapper laves (→142).
●
Filnumrene er sprunget bagud.
Batteriet blev fjernet/isat med kameraet tændt.
●
(Numrene kan springe bagud, hvis mappe/filnumrene ikke er korrekt optaget.)
Når i brug
Kameraet kan blive varmt, hvis det anvendes i længere tid, men dette er normalt.
●
Anvend et stativ og stil det på et stabilt sted, så rysten undgås.
●
(Specielt når tele-zoom, lavere lukkerhastigheder eller selvudløser anvendes)
Hold kameraet så lang væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som for eksempel
●
mikrobølgeovne, fjernsyn, videospil o.lign.).
• Hvis du anvender et kamera ovenpå eller i nærheden af et fjernsyn, kan billederne og lyden på
kameraet blive afbrudt af udstråling af elektromagnetiske bølger.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da dette kan resultere i støj, som kan påvirke
billederne og lyden negativt.
• Optaget data kan blive ødelagt, eller billederne kan blive forvrængede af stærke magnetiske
felter, som er frembragt af højttalere eller store motorer.
• Udstråling af elektromagnetiske bølger, som er frembragt af mikroprocessorer, kan påvirke
kameraet negativt og have indflydelse på billederne og lyden.
• Hvis kameraet påvirkes negativt af elektronisk udstyr og holder op med at fungere korrekt,
skal du slukke for kameraet og tage batteriet ud eller tage lysnetadapteren (ekstraudstyr) ud af
forbindelse. Sæt derefter batteriet i igen eller sæt lysnetadapteren i forbindelse igen og tænd for
kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Hvis du optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagne billeder
blive påvirket negativt.
Forlæng ikke den medfølgende ledning eller det medfølgende kabel.
●
Lad ikke kameraet komme i kontakt med pesticider eller flygtige substanser (kan medføre skade på
●
kameraets overflade eller at dets overfladebehandling skaller af).
NLad aldrig kameraet og batteriet ligge i en bil eller på køleren af en bil om sommeren.
●
Dette kan bevirke, at elektrolytten i batteriet lækker, at der dannes varme, hvilket kan resultere i
brand og at batteriet eksploderer på grund af den høje temperatur.
Vedligeholdelse af kameraet
Kameraet rengøres ved at man fjerner batteriet eller tager netledningsstikket ud af stikkontakten og
tørrer kameraet af med et tør, blød klud.
Anvend en godt opvredet klud til at fjerne standhaftigt snavs, inden du tørrer efter med en tør klud.
●
Anvend ikke benzen, fortynder, alkohol eller husholdsningsopløsningsmidler, da dette kan
●
beskadige kameraets ydre og overfladefinish.
Hvis du anvender kemisk behandlede klude, skal du først læse de medfølgende instruktioner for
●
brug af denne.
Rør ikke ved objektivbarrieren.
●
Hvis kameraet ikke skal anvendes i et stykke tid
Sluk for kameraet, inden du tager batteriet og kortet ud (sørg for at tage batteriet ud for at forhindre
●
skade forårsaget af overafladning).
Må ikke være i kontakt med gummi eller plastposer.
●
Opbevares sammen med et tørremiddel (silica gel), hvis det skal ligge i en skuffe el.lign. Opbevar
●
batterier på et køligt sted (15 °C - 25 °C) med lav luftfugtighed (40% - 60%) og uden store
temperaturudsving.
Oplad batteriet en gang om året, og opbrug det helt en gang, inden det lægges til opbevaring igen.
●
162 VQT2R33VQT2R33 163
Page 83
Forsigtighedsregler og bemærkninger
for brugen(fortsat)
Hukommelseskort
Sådan undgår du skade på kort og data
●
• Undgå høje temperaturer, direkte sollys, elektromagnetiske bølger og statisk elektricitet.
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte kameraet for kraftige stød.
• Undgå at røre ved konnektorerne på bagsiden af kortet og lad dem ikke blive snavsede eller
våde.
Når hukommelseskort bortskaffes/overføres
●
• Hvis du anvender ‘format’ eller ‘slet’ funktionerne på dit kamera eller din computer, vil dette kun
ændre filhåndteringsinformationen og ikke slette dataene helt fra hukommelseskortet. Når du
bortskaffer eller overfører dine hukommelseskort, anbefaler vi, at du fysisk destruerer selve
hukommelseskortet eller anvender software til sletning af computer data (fås i handelen) til at
slette dataene fra kortet helt. Data på hukommelseskort bør håndteres på en ansvarlig måde.
LCD-skærm
Tryk ikke på hårdt på LCD-skærmen. Dette kan bevirke, at displayet bliver ujævnt og at skærmen
●
lider skade.
I et koldt klima eller i andre situationer, hvor kameraet bliver koldt, kan LCD-skærmen reagere en
●
smule langsommere end normalt umiddelbart efter, at der er tændt for den. Normal lysstyrke vil
komme tilbage, når de interne dele er varmet op.
Personlig information
Hvis navne eller fødselsdage er indstillet i indstillingen [BABY] eller i funktionen [ANSIGTSGENK.],
vil personlig information blive inkluderet i kameraet og i de billeder, der er taget.
Ansvarsfraskrivelse
●
• Data, som indeholder personlig information, kan blive ændret eller gå tabt på grund af fejlfunktion,
statisk elektricitet, ulykker, sammenbrud, reparationer eller andre forhold.
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen skader, som er indtruffet, direkte eller indirekte,
som et resultat af ændring eller tab af data, som indeholder personlig information.
Når du bestiller reparation eller overfører/afhænder kameraet
●
• Nulstil venligst indstillingerne for at beskytte din personlige information. (→26)
• Hvis der findes nogen billeder i den indbyggede hukommelse, skal du om nødvendigt kopiere
(→137) dem til et hukommelseskort og derefter formatere (→28) den indbyggede hukommelse.
• Tag hukommelseskortet ud af kameraet.
• Når du bestiller reparation, kan den indbyggede hukommelse og andre indstillinger blive sat
tilbage til tilstanden på købstidspunktet.
• Hvis ovenstående operationer ikke kan udføres på grund af, at kameraet fungerer forkert, skal du
rådføre dig med forhandleren eller det nærmeste service-center.
Se ‘Når hukommelseskort bortskaffes/overføres’ i det foregående afsnit, når du overfører eller
bortskaffer dit hukommelseskort.
Vigtigt! Sørg for at læse følgende, inden
du anvender de stednavne, som er
indeholdt i dette produkt.
Bruger-licensaftale for
stednavnsdata
Kun til personlig brug
Du accepterer at anvende disse data
sammen med dette digitale kamera
til udelukkende de personlige, ikkekommercielle formål, for hvilke du har
modtaget licens, og ikke til servicebureau,
tidsdelt databehandling og andre lignende
formål. I overensstemmelse hermed, men
dog underkastet begrænsninger, som er
fremsat i de følgende sætninger, har du
kun tilladelse til at kopiere disse data,
hvis det er nødvendigt for din personlige
brug for at (i) se dem, og (ii) gemme
dem, forudsat at du ikke fjerner nogen
copyright-notitser, som forekommer, og
ikke på nogen måde modificerer dataene.
Du accepterer, at du derudover ikke
må kopiere, modificere, dekompilere,
adskille eller udføre omvendt konstruktion
(reverse engineering) af nogen dele af
disse data og at du ikke har tilladelse til
at overføre eller distributere dem i nogen
form og til noget formål, med undtagelse
af i det omfang, som er tilladt i henhold
til gældende lov. Multidisc-sæt må kun
overføres eller sælges som et komplet sæt
som det leveres af Panasonic Corporation
og ikke som et undersæt heraf.
Begrænsninger
Med undtagelse af de tilfælde, hvor
du har en særlig licens til at gøre dette
fra Panasonic Corporation, og uden at
begrænse den foregående sætning, har
du ikke tilladelse til at (a) anvende disse
data med nogen som helst produkter,
systemer eller programmer, som er
installeret eller på anden vis sluttet til eller
i forbindelse med køretøjer, som er i stand
til navigation, placering, udsendelse,
realtids rutevejledning, administration af
vognpark eller lignende programmer, eller
(b) med eller i forbindelse med nogen
som helst placeringsanordninger eller
nogen som helst mobile eller trådløst
tilsluttede elektroniske eller computeranordninger, inklusive uden begrænsning
mobiltelefoner, hånd-pc’er og håndholdte
computere, kaldeanlæg og personlige
digitale hjælpemidler eller PDA’er.
Advarsel
Dataene kan indeholde unøjagtig eller
ufuldstændig information på grund af
forældelse, ændrede forhold, anvendte
kilder og måden, hvorpå omfattende
geografiske data er indhentet, hvilket kan
føre til forkerte resultater.
164 VQT2R33VQT2R33 165
Page 84
Forsigtighedsregler og bemærkninger
for brugen(fortsat)
Ingen garanti
Du modtager disse data “som de er”, og
du accepterer at anvende dem for egen
risiko. Panasonic Corporation og dens
licensgivere (og deres licensgivere og
leverandører) udsteder ingen garantier,
repræsentationer eller garantier af nogen
art, udtrykkelige eller antydede, som
hidrører fra lov eller på anden måde,
inklusive, men ikke begrænset til indhold,
kvalitet, nøjagtighed, fuldstændighed,
effektivitet, pålidelighed, egnethed til
et særligt formål, nytteværdi, brug eller
resultater, som opnås fra disse data, eller
at dataene eller serveren vil være uafbrudt
eller fejlfri.
Garantifrafald:
PANASONIC CORPORATION OG DENS
LICENSGIVERE (INKLUSIVE DERES
LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER)
FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER,
UDTRYKKELIGE SOM ANTYDEDE, AF
KVALITET, YDELSE, SALGBARHED,
EGNETHED TIL ET SÆRLIGT FORMÅL
ELLER IKKE-OVERTRÆDELSE.
Nogle stater, områder og lande tillader ikke
visse garantiundtagelser, så i disse tilfælde
vil ovenstående undtagelse muligvis ikke
vedrøre dig.
Ansvarsfrafald
PANASONIC CORPORATION OG DENS
LICENSGIVERE (INKLUSIVE DERES
LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER)
HAR IKKE NOGET ANSVAR OVER
FOR DIG: I HENSEENDE TIL ENHVER
FORDRING, ETHVERT KRAV ELLER
ENHVER HANDLING, UANSET ARTEN
AF GRUNDEN TIL FORDRINGEN,
KRAVET ELLER HANDLINGEN
SOM HAR VÆRET ÅRSAG TIL TAB,
PERSONSKADE ELLER SKADER,
DIREKTE ELLER INDIREKTE, SOM
KAN VÆRE FORÅRSAGET AF
ANVENDELSE ELLER BESIDDELSE
AF INFORMATIONEN, ELLER
FOR ETHVERT TAB AF PROFIT,
INDTÆGTER, KONTRAKTER ELLER
OPSPARINGER, ELLER NOGEN
ANDRE DIREKTE, INDIREKTE,
TILFÆLDIGE, SPECIELLE ELLER
EFTERFØLGENDE SKADER, SOM
ER EN FØLGE AF DIN ANVENDELSE
AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT
ANVENDE DENNE INFORMATION,
ENHVER DEFEKT I INFORMATIONEN,
ELLER ET BRUD PÅ DISSE FORHOLD
ELLER BETINGELSER, DET VÆRE SIG
I EN HANDLING I KONTRAKT ELLER
SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER
BASERET PÅ EN GARANTI, SELV HVIS
PANASONIC CORPORATION ELLER
DENS LICENSGIVERE ER BLEVET
VARSKOET OM MULIGHEDEN FOR
SÅDANNE SKADER.
Nogle stater, områder og lande tillader
ikke visse ansvarsundtagelser eller
skadesbegrænsninger, så i disse tilfælde
vil ovenstående muligvis ikke vedrøre dig.
Eksportkontrol
Du accepterer at undlade at eksportere
fra noget som helst sted og nogen som
helst del af dataene, som du har modtaget,
eller noget som helst produkt heraf, med
mindre i overensstemmelse med alle
licenser og godkendelser, som kræves
ifølge gældende eksportlove. regler og
regulationer.
Hele aftalen
Disse betingelser og forhold udgør hele
aftalen mellem Panasonic Corporation
(og dens licensgivere. inklusive deres
licensgivere og leverandører) og dig i
henseende til pågældende emne heraf,
og erstatter i deres helhed alle tidligere
eksisterende skriftlige eller mundtlige
aftaler mellem os i henseende til det
pågældende emne.
Notitser, som er relateret til koncessionerede indehavere af software-copyright
Standard breddegraden og længdegraden
(geografisk koordinatsystem), som er
optaget med dette kamera, er WGS84.
Om copyright
I henhold til copyrightloven må kortdata,
som er indeholdt i dette kamera, ikke
anvendes til andre formål end personlig
brug, med mindre copyright-indehaveren
har givet tilladelse hertil.
Om navigationsfunktionerne
Dette kamera er ikke udstyret med en
navigationsfunktion.
®
166 VQT2R33VQT2R33 167
Page 85
Forsigtighedsregler og bemærkninger
for brugen(fortsat)
AustraliaCopyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
GUADELOUPE
HONG KONGHong Kong
HUNGARYUngarn
INDIAIndien
REPUBLIK INDONESIA Indonesien
IRELANDRepublikken Irland
BosnienHerzegovina
Fransk Guadeloupe
SkærmvisningLand eller område
ITALYItalien
SAN MARINOSan Marino
VATICAN CITY STATEVatikanet
KUWAITKuwait
LESOTHOLesotho
LATVIALetland
LITHUANIALitauen
LUXEMBOURGLuxembourg
MACAUMacao
MALAYSIAMalaysia
BRUNEIBrunei
MARTINIQUEMartinique
MEXICOMexico
MONTENEGROMontenegro
MOROCCOMarokko
OMANOman
NAMIBIANamibia
NETHERLANDHolland
NEW ZEALANDNew Zealand
NORWAYNorge
POLANDPolen
PORTUGALPortugal
QATARQatar
REUNION ISLANDReunion
ROMANIARumænien
RUSSIARusland
SAUDI ARABIASaudi-Arabien
SERBIASerbien
SINGAPORESingapore
SLOVAK REPUBLICSlovakiet
SLOVENIASlovenien
SOUTH AFRICASydafrika
GIBRALTARGibraltar
SWEDENSverige
SWITZERLANDSchweiz
168 VQT2R33VQT2R33 169
Page 86
Forsigtighedsregler og bemærkninger
for brugen(fortsat)
SkærmvisningLand eller område
LIECHTENSTEINLiechtenstein
THAILANDThailand
UAE
TURKEYTyrkiet
UKRAINEUkraine
MACEDONIAMakedonien
ENGLANDEngland
CHANNEL ISLANDSKanaløerne
ISLE OF MANIsle of Man
NORTHERN IRELAND Nordirland
SCOTLANDSkotland
WALESWales
Puerto RicoPuerto Rico
US VIRGIN ISLANDS
VENEZUELAVenezuela
Forenede Arabiske
Emirater
Jomfruøerne
(amerikanske)
■
Lande og regioner uden nogen information om landmærker
• Noget information om stednavne er tilgængelig, som f.eks. landenavn, regionsnavn,
og by- og landsbynavne.
ISLANDS
CAYMAN ISLANDSCayman-øerne
COSTA RICACosta Rica
GUATEMALAGuatemala
HONDURASHonduras
PANAMAPanama
NICARAGUANicaragua
EL SALVADOREl Salvador
BELIZEBelize
PERUPeru
PARAGUAYParaguay
Mikronesien
(føderationen)
Nord-Mariana-øerne
Falklandsøerne
(Malvinas)
Dominikanske
Republik
Turks- og Caicosøerne
SkærmvisningLand eller område
BOLIVIABolivia
ECUADOREcuador
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
COLOMBIAColombia
NETHERLANDS
ANTILLES
BARBADOSBarbados
ARUBAAruba
GUYANAGuyana
SAINT LUCIASaint Lucia
TRINIDAD AND
TOBAGO
MONTSERRATMontserrat
SURINAMESurinam
ANTIGUA AND
BARBUDA
GRENADAGrenada
SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES
ANGUILLAAnguilla
DOMINICADominica
SAINT KITTS AND
NEVIS
BRITISH VIRGIN
ISLANDS
Saint Pierre og
Miquelon
Hollandske Antiller
Trinidad og Tobago
Antigua og Barbuda
Saint Vincent og
Grenadinerne
Saint Kitts og Nevis
Jomfruøerne
(britiske)
■
Landmærketyper
De følgende interessepunkter, som f.eks. turiststeder og offentlige faciliteter, vises som
landmærker.
• Skønt der er registreret omkring 30,000 landmærker for Japan og omkring 500,000
for andre lande end Japan, bedes du bemærke, at nogle landmærker ikke er
registreret. (Pr. februar 2010. Vil ikke blive opdateret.)
FornøjelsesparkTuristparkStation
Prefæktur- eller statskontorBy- eller kommunekontorBy- eller landsbykontor
Ambassade, konsulatKunstmuseumHistorisk museum
Andet museumTeater
smukt sted
historisk sted, slot
for skibe
172 VQT2R33VQT2R33 173
Page 88
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne [BILLEDFORMAT] (→96), [BILLEDSTR.] (→95) og
Varierer alt efter indstillingerne af [OPTAGELSE] (→108) eller [OPTAGE KVAL.] (→108).
●
[OPTAGELSE]
[OPTAGE KVAL.]
Indbygget hukommelse
Hukommelses-
256 MBAnvendelse garanteres ikke59 s 2 min 30 s2 min 35 s7 min 20 s
512 MB3 min 4 min 7 min 2 min 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s
1 GB7 min 9 min 14 min 4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s
2 GB15 min 20 min 29 min 8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s1 h
4 GB30 min 40 min 1 h16 min 20 s41 min 42 min 40 s 1 h 58 min
6 GB46 min 1 h1 h 28 min 25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h
kort
8 GB1 h1 h 20 min 1 h 54 min 33 min 30 s 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min
12 GB1 h 34 min 2 h2 h 54 min 50 min 30 s2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min
16 GB2 h2 h 40 min 4 h1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min
24 GB3 h4 h6 h1 h 38 min 4 h 4 min 4 h 14 min 11 h 45 min
32 GB4 h5 h 20 min 8 h2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min
48 GB6 h8 h12 h3 h 19 min 8 h 17 min 8 h 37 min 23 h 52 min
64 GB8 h10 h 40 min 16 h4 h 30 min 11 h 14 min 11 h 41 min 32 h 23 min
kontinuerligt i op til 29 minutter
og 59 sekunder. Desuden er
en filmsekvens, som er optaget
kontinuerligt i ‘MOTION JPEG’, op
til 2 GB. (Eksempel: [8 m 20 s] med
[HD])
For at optage mere end 29 minutter
og 59 sekunder eller 2 GB, skal du
trykke på filmsekvensknappen igen.
(Tilbageværende tid for kontinuerlig
optagelse vises på skærmen).
Den i tabellen viste tid er den
samlede tid.
174 VQT2R33VQT2R33 175
Angående model DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→176)
Page 89
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne [BILLEDFORMAT] (→96), [BILLEDSTR.] (→95) og
256 MB59 s2 min 30 s2 min 35 s7 min 20 s59 s2 min 35 s2 min 40 s7 min 50 s
512 MB2 min 5 min5 min 10 s14 min 40 s2 min 5 min 10 s5 min 20 s 15 min 40 s
1 GB4 min 10 min 10 s10 min 40 s29 min 30 s4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s
2 GB8 min 20 s20 min 50 s 21 min 40 s1 h8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s1 h 3 min
4 GB16 min 20 s41 min 42 min 40 s1 h 58 min 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s2 h 5 min
6 GB25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
kort
8 GB33 min 30 s1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
12 GB50 min 30 s2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 50 min 50 s2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min
16 GB1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min
24 GB1 h 38 min 4 h 4 min 4 h 14 min 11 h 45 min 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min
32 GB2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
48 GB3 h 19 min 8 h 17 min 8 h 37 min 23 h 52 min 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min
64 GB4 h 30 min 11 h 14 min 11 h 41 min 32 h 23 min 4 h 32 min 11 h 28 min 11 h 56 min 34 h 21 min
Angående model DMC-TZ10 (→174)
[HD][WVGA][VGA][QVGA][HD][WVGA][VGA][QVGA]
———1 min 19 s——— 1 min 24 s
Filmsekvenser kan optages
●
kontinuerligt op til 15 minutter.
Desuden er filmsekvenser, som er
optaget kontinuerligt, op til 2 GB.
(Eksempel: [8 m 20 s] med [HD])
For at optage mere end 15 minutter
eller 2 GB, skal du trykke på
lukkerknappen igen. (Tilbageværende
tid for kontinuerlig optagelse vises på
skærmen).
Den i tabellen viste tid er den
samlede tid.
Page 90
• HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og i andre lande.
• HDAVI Control™ er et varemærke tilhørende Panasonic
Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” og “AVCHD”, “AVCHD Lite”
logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation
og Sony.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
• SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
• QuickTime og QuickTime logoet er varemærker eller
registrerede varemærker af Apple Inc., anvendt under
licens.
• Andre navne, firmanavne og produktnavne, som
forekommer i denne betjeningsvejledning, er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende de pågældende
firmaer.
Til brugere af DMC-TZ10
Dette produkt er autoriseret under AVC-patent porteføljelicens for personlig eller ikkekommerciel brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVCstandarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, som er blevet kodet af en forbruger,
som er engageret i en personlig eller ikke-kommerciel aktivitet og/eller er opnået fra en
videoleverandør, som er autoriseret til at levere AVC Video. Ingen licens udstedes eller vil
være underforstået med hensyn til nogen anden anvendelse. Yderligere information kan
rekvireres fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører AVCHD, AVCHD Lite og Dolby, vedrører
kun model DMC-TZ10.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører HDMI og VIERA Link, vedrører kun model
DMC-TZ10 og DMC-TZ9.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.