Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid
kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er
0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke
med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på
et kort.
Grebområde
Apparattemperatur
Kameraets overflade (specielt grebområdet etc.), batteriet og
hukommelseskortet kan blive varmt under brugen.
Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMCTZ8.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ10.
Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til
overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel)
Funktioner, som kun DMC-TZ10 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ9 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ8 er udstyret med:
Læs førstForhindring af skade, fejlfunktioner og fejl
■
Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med
lyd) på korrekt vis.
■
Vi yder ikke erstatning for mislykkede/
tabte optagelser eller for direkte/
indirekte skade.
Panasonic kan ikke påtage sig at betale
nogen erstatning, selv i tilfælde af skade, som
er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
■
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
• Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet fomål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
6 VQT2R33VQT2R33 7
■
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en
computer
• Billeder, som er taget eller redigeret
med et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller
ikke afspilles på andre kameraer)
■
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i
salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
■
Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk.
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige
vibrationer eller stød, for eksempel ved
at tabe det eller slå på det, eller ved at
sætte dig ned med kameraet i lommen.
(Sæt håndstroppen på, så du ikke taber
kameraet. Hvis du hænger andre ting
end den medfølgende håndstrop fra
kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCDskærmen.
■
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind
i det.
Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn
eller havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det
tørres af med en tør, blød klud. Vrid
først kluden grundigt, hvis den er blevet
våd af havvand o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket
for støv eller sand, og sørg for, at der
ikke trænger væske ind i åbningerne
omkring knapperne.
■
Undgå kondens, som er forårsaget af
pludselige ændringer i temperaturen
og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med
forskellig temperatur og luftfugtighed,
skal du lægge kameraet i en plastpose
og give det tid til at akklimatisere sig til
forholdene, inden det tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke
for kameraet og lade det ligge i omkring
to timer for at lade det akklimatisere sig
til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du
tørre den af med en tør, blød klud.
■
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset:
Billederne kan fremtræde en smule
hvide, hvis objektivet er snavset
(fingeraftryk o.lign.).
Tænd for kameraet, tag fat i det
udtrukne objektivcylinder med fingrene,
og tør forsigtigt objektivets overflade af
med en tør, blød klud.
• Lad ikke objektivet ligge på et sted,
hvor det er udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved
objektivbarrieren, da dette
kan beskadige kameraet.
Kan beskadige objektivet.
Vær forsigtig, når du tager
kameraet ud af tasken etc.
■
Når et trebenet eller et etbenet stativ
anvendes
• Undgå at bruge for megen kraft eller at
stramme skruerne, hvis de er skæve.
(Dette kan beskadige kameraet,
skruehullet eller etiketten.)
• Sørg for, at det trebenede stativ står
stabilt. (Se instruktionerne for det
trebenede stativ).
■
Ved transport
Sluk for kameraet.
Se også ‘Forsigtighedsregler og
bemærkninger’ (→163).
Inden brug
Markørknap
Øsken til håndstrop
(fortsat)
Om GPS
■
Om kameraets information om stednavn
Inden kameraet tages i brug, bedes
du læse “Bruger-licensaftale for
stednavnsdata”. (→165)
■
GPS-funktionen kan anvendes, selv
hvis der er slukket for kameraet.
Når [GPS INDST.] er [ON], kontrollerer GPSfunktionen periodisk din aktuelle position,
selv hvis der er slukket for kameraet.
• Hvis du slukker for kameraet i et fly,
et hospital eller et andet område med
restriktioner, skal du sætte [GPS
INDST.] til eller [OFF]. (→85)
• Når [GPS INDST.] er [ON], vil der
forbruges batterieffekt, selv hvis der er
slukket for kameraet [OFF].
■
Information om optagested
•
Optagesteders navne og landmærker
(som f.eks. navne på bygninger) er fra
februar 2010. De vil ikke blive opdateret.
• Afhængigt af landet eller området, vil
kun lidt information om stednavne og
landmærker være til rådighed.
■
Placering
Da placeringerne af GPS-satelitter
skifter konstant, kan det, afhængigt
af optagestedet og optageforholdene,
være umuligt at placere sådanne
satellitter nøjagtigt, eller der kan være
uoverensstemmelser i placeringen.
■
Ved anvendelse i et andet land
• Det er ikke sikkert, at GPS fungerer i
Kina eller i grænseområderne i lande,
der grænser op til Kina. (Gælder pr.
februar 2010)
• Nogle lande eller områder regulerer
muligvis brugen af GPS eller relateret
teknologi. Da dette kamera har en
GPS-funktion, rådes du til at forhøre dig
hos ambassaden eller rejsebureauet,
om der er nogen restriktioner for
medbringelse af kameraer med GPSfunktion, inden du tager kameraet med
til et andet land.
Standardtilbehør
Bekræft, at alle ekstraudstyrsdelene er
inkluderet, inden du tager kameraet i
brug.
Ekstraudstyrsdelene og deres form
●
varierer, afhængigt af det land eller
område, hvor kameraet er købt.
Angående ekstraudstyret henvises
til betjeningsvejledning til basale
funktioner.
Batterienhed er angivet som
●
“batterienhed” eller “batteri” i teksten.
Batterioplader er angivet som
●
“batterioplader” eller “oplader” i
teksten.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’
●
følger med model DMC-TZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ følger med
model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
I denne betjeningsvejledning refererer
‘PHOTOfunSTUDIO’ til begge
versionerne af softwaren.
Bortskaf venligst alle
●
emballagematerialer
forskriftsmæssigt.
■
Ekstraudstyr
• Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den
indbyggede hukommelse, når du ikke
anvender et kort. (→16)
• Henvend dig til forhandleren eller
nærmeste service-center, hvis du har
mistet det medfølgende tilbehør. (Du
kan købe tilbehøret separat).
Delenes navne
Kamera tænd/sluk-knap
(ON/OFF)
(→17)
Lukkerknap (→34)
Tilstandsvælger (→31)
Blitz (→47)
Indikator for selvudløser
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
●
(→45)
→112)/
(→20)
Filmsekvensknap
Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning
●
kan afvige fra det faktiske produkt.
Kort/batteriluge (→14)
Stativgevind
DC-koblingsdæksel
(→52)/
(→15)
Udløser (→14)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
HDMI stik
(→148, 149)
[AV OUT/
DIGITAL]
stik
(→141, 144, 147)
(→72)
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (→53)
• Auto-holder (→54)
• Multiformat (→55)
• Finjustering af hvidbalancen
(→98)
Højre markørknap (►)
• Blitz (→47)
8 VQT2R33VQT2R33 9
Angående model DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10)
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Opladelys ([CHARGE])
Til: Opladning er i gang (ca.
130 min. hvis fuldt afladet)
Fra: Opladning er færdig
Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage
længere tid end normalt,
hvis temperaturen er for høj
eller for lav (opladningen vil
muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er
snavset. Rengør med en tør
klud.
Kamera tænd/sluk-knap
(ON/OFF)
(→19)
Lukkerknap (→34)
Tilstandsvælger (→33)
Blitz (→47)
Indikator for selvudløser
Zoomkontrol
(→39)
Mikrofon
1
∗
(→76, 106)
AF-hjælpelampe
Objektivcylinder
Objektiv
(→7)
(→106)
Højttaler (→22, 115)
2
LCD-skærm
(→6, 23, 46, 152, 158)
OPTAGE/AFSPILLE-knap
(→32)
∗
Knappen [EXPOSURE]
(→56, 57, 58)
[DISPLAY] knap (→46)
Q.MENU (Hurtig indstilling
slette knap
[MENU/SET]
(menu visning/indstilling/afslutning)
Venstre markørknap (◄)
• Selvudløser (→52)
Markør-ned knap (▼)
• Makro-indstilling (→49)
• AF-lås (AF-fastlås) (→36, 99)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
●
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
●
Ovenstående illustration gælder DMC-TZ8.
●
DMC-TZ9 har en statusindikator.
●
1
∗
Model DMC-TZ9 har en stereomikrofon.
2
∗
LCD-skærmen på model DMC-TZ9 har en anden størrelse.
3
∗
Model DMC-TZ9 har et HDMI-stik. (→148, 149)
(→45)
10 VQT2R33VQT2R33 11
→112)/
(→20)
Angående model DMC-TZ10 (→9)
E.ZOOM-knap (→42)
Kort/batteriluge (→14)
Stativgevind
DC-koblingsdæksel
(→52)/
(→15)
Udløser (→14)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
[AV OUT/
DIGITAL]-stik
(→141, 144, 147)
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (→53)
• Auto-holder (→54)
• Multiformat (→55)
• Finjustering af hvidbalancen (→98)
Højre markørknap (►)
• Blitz (→47)
3
∗
Opladning af batteriet
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang! (sælges ikke foropladet)
■
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte
produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder
er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i
de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan
føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes
ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede
batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter
anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Kameraet er udstyret med en funktion, som identificerer batterier, der er
sikre at anvende. Det dedikerede batteri understøtter denne funktion. De
eneste batterier, der er egnede til anvendelse med denne enhed, er originale
Panasonic-produkter, og batterier som er fremstillet af andre firmaer og
certificerede af Panasonic. (Batterier, som ikke understøtter denne funktion,
kan ikke anvendes). Panasonic kan på ingen måde garantere kvaliteten,
ydelsen eller sikkerheden af batterier, som er fremstillet af andre firmaer, og
som ikke er originale Panasonic-produkter.
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på
opladeren
Sørg for, at [LUMIX] vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i
væggen
Stik-ind type
●
Batteri
(model-specifik)
Oplader
(model-specific)
Indtagstype
●
•
Netledningen
passer ikke
præcist i ACindgangsterminalen.
Der vil være et
mellemrum.
Tag batteriet af, når opladningen er
færdig
1
2
Opladning af batteriet(fortsat)
Retningslinjer for antallet af optagebare billeder og optagetid
Antallet kan blive reduceret, hvis blitz, zoom eller [LCD-FUNKTION] anvendes hyppigt
eller i et koldt klima.
Antallet af optagebare billeder og optagetiden vil ligeledes blive reduceret, hvis GPSfunktionen er aktiveret.
■
Optagelse af stillbilleder
Antal optagebare billeder
Optagetid
Optagebetingelser efter CIPA-standard
●
• CIPA er et akronym for [Camera & Imaging
Products Association].
• [AE-PROGRAM] tilstand
• [GPS INDST.] er sat til [OFF]
• Temperatur: 23 °C/Luftfugtighed: 50% når
LCD-skærmen er tændt.
• Anvendelse af et Panasonic SDhukommelseskort
(32 MB).
• Anvendelse af det medfølgende batteri.
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til ca. et kvarter i 2-minutters
intervaller under de ovennævnte forhold.
■
Optagelse af filmsekvenser
Kontinuerlig optagetid til rådighed
Faktisk optagetid til rådighed
Optageforhold
●
• Temperatur 23°C, luftfugtighed 50% • [AE-PROGRAM] tilstand • [GPS INDST.] er sat til [OFF]
Filmsekvenser kan optages kontinuerligt i op til 29 minutter og 59 sekunder. Desuden er en
filmsekvens, som er optaget kontinuerligt i ‘MOTION JPEG’, op til 2 GB. (Eksempel: [8 m 20 s]
med [HD]) Tilbageværende tid til kontinuerlig optagelse vises på skærmen.
3
∗
Den tid, hvor du kan optage, når du tænder og slukker, starter og stopper optagelsen og anvender
zoom.
■
Visning af billeder
Afspilningstid Omkring 300 minutter
Antallet af optagebare billeder eller disponibel optagetid kan variere en smule, alt efter
batteriet og brugsforholdene.
1
∗
Ca. 300 billeder
Ca. 340 billeder
Ca. 150 min.
Ca. 170 min.
• Start af optagelsen 30 sekunder efter at
der er tændt for kameraet. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er sat til [AUTO].)
• Optagelse hvert 30 sekund med fuld blitz for
hvert sekunds optagelse.
• Drejning af zoomarmen fra Tele til Wide og
vice versa i hver optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser
og vente med at bruge det, indtil batteriets
temperatur er mindsket.
1
∗
Antallet af billeder, der kan optages,
mindskes, når [LCD-FUNKTION] anvendes.
[AVCHD Lite(GPS
OPTAG)]/[AVCHD Lite]
2
∗
Omkring 100 minutter Omkring 100 minutter
3
∗
Omkring 50 minutter Omkring 50 minutter
Efter CIPAstandard
[MOTION JPEG]
Den tid, der kræves til opladning, varierer, afhængigt af forholdene for
●
batterianvendelsen. Opladningen tager længere tid ved høje eller lave temperaturer og
hvis batteriet ikke har været brugt i et stykke tid.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
●
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det
●
er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
●
Efterlad ikke metalgenstande (som f.eks. clips) i nærheden af kontaktområderne og
●
netledningsstikket.
Dette kan bevirke brand og/eller elektriske stød forårsaget af kortslutning eller af den
frembragte varme.
Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
●
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke,
at batteriet udvider sig.)
Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
●
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være
●
udtjent. Køb venligst et nyt batteri.
Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære
●
kredsløb er altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen.
Ved opladning
●
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
• Tag opladeren ud af hovedstikket efter opladningen og tag derefter batteriet ud af
opladeren (op til 0,1 W forbruges, hvis den ikke tages ud).
Anvend ikke et beskadiget eller bulet batteri (specielt polerne), f.eks. et batteri, som er
●
blevet tabt (kan medføre fejl).
12 VQT2R33VQT2R33 13
Isætning og udtagning af kortet (ekstraudstyr)/
batteriet
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap
(ON/ OFF) til OFF
Skyd til [OPEN]-stillingen og
åbn låget
Udløse
Rør ikke
ved stikket
[OPEN] (ÅBN) [LOCK] (LUK)
Sæt batteriet og kortet helt ind
• Batteri: Tryk ind, indtil armen er låst
• Hukommelseskort: Tryk ind, indtil det
klikker
Opladet batteri (kontroller retningen)
Kort (kontroller retningen: terminaler
mod LCD)
■
Udtagning
• Batteriet tages ud:• Kortet tages ud:
ved at man flytter
armen i pilens
retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier.
●
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt.
●
Tag batteriet ud af kameraet efter brug.
●
• Opbevar batteriet i batteribæretasken (medfølger).
For at tage kortet eller batteriet ud, skal man slukke for kameraet
●
og vente, indtil LUMIX-indikatoren på LCD-skærmen slukker.
(Hvis man ikke venter, kan resultatet blive, at kameraet fungerer
forkert og kortet eller de optagne data lider skade.)
Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at
●
forhindre, at de sluger det.
armved at man trykker
Luk låget
Skyd til [LOCK]-stillingen.
ned på midten.
Anvendelse af DC-koblingen (ekstraudstyr) i stedet for batteriet
Ved at anvende lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DC-koblingen (ekstraudstyr), kan du
optage og afspille uden at skulle bekymre dig om den tilbageværende batterieffekt.
Anskaf lysnetadapteren og DC-koblingen som et sæt. De kan ikke anvendes individuelt
med dette kamera.
Sæt DC-koblingen ind
i stedet for batteriet
(foregående side)
DC IN-
terminalen
DC-kobling
Åbn DC-koblingens dæksel
• Hvis det er svært at åbne det, skal
du trykke på koblingens dæksel
indefra for at åbne det, mens kort/
batteridøren er åben.
Sæt lysnetadapteren ind i
stikkontakten
koblingsdæksel
Lysnetadapter
Anvend altid en ægte Panasonic lysnetadapter (ekstraudstyr).
●
Anvend den lysnetadapter og den DC-kobling, som er specielt beregnet til dette
●
kamera. Anvendelse af andre adaptere eller koblinger kan bevirke, at kameraet ikke
fungerer.
Det er muligvis ikke muligt at installere kameraet på et trebenet stativ eller et etbenet
●
stativ, når DC-koblingen er tilsluttet. Dette afhænger af typen af det trebenede eller
etbenede stativ.
Kameraet kan ikke stå, når lysnetadapteren er tilsluttet. Hvis du lader kameraet stå på
●
en flade, når du arbejder, anbefales det, at det stilles på et blødt klæde.
Når lysnetadapteren er tilsluttet, skal den altid fjernes, når kort/batteridøren åbnes.
●
Fjern lysnetadapteren og DC-koblingen, når de ikke skal bruges, og luk
●
koblingsdækslet.
Læs desuden brugsvejledningen for lysnetadapteren og DC-koblingen.
●
DC-
Tilslut ved at sætte
afmærkningerne ud
for hinanden
Slut lysnetadapteren til
DC IN-terminalen på DCkoblingen
14 VQT2R33VQT2R33 15
Isætning og udtagning af kortet (ekstraudstyr)/
batteriet (fortsat)
Indstilling af uret
( Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
■
Indbygget hukommelse (ca. 15 MB , ca. 40 MB )
Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse
●
Adgangstiden for den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden for et kort.
●
Klipbord-billeder (→110) gemmes i den indbyggede hukommelse.
●
[QVGA] i [OPTAGE KVAL.] kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse.
●
■
Kompatible hukommelseskort (ekstraudstyr)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet
●
formateret på en computer eller et andet apparat. (→28)
Hvis skrivebeskyttelsesknappen er sat til ‘LOCK’, kan kortet ikke
●
anvendes til at optage eller slette billeder, og det kan ikke formateres.
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
●
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges).
Sidste nye information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denne webside er kun på engelsk).
8 MB – 2 GB • Kan anvendes med anordninger, som er kompatible med
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
de respektive formater.
• Inden du anvender SDXC-hukommelseskort, skal
du bekræfte, at din computer og andre anordninger
understøtter denne type kort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med en kapacitet, som ikke er angivet til venstre,
understøttes ikke.
(→137).
Låst
(LOCK)
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt, skal batteriet oplades eller skiftes ud med et nyt. (→11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den
Tilbageværende billeder (→174, →176)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt.
Mens lyset forbliver tændt, finder en operation sted, som f.eks. billedskrivning, læsning,
sletning eller formatering. Mens lyset er tændt, må man ikke slukke for kameraet eller
fjerne batteriet, kortet, lysnetadapteren (ekstraudstyr) eller DC-koblingen (ekstraudstyr)
(dette kan føre til tab af data eller beskadigelse). Udsæt ikke kameraet for vibrationer,
stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse
forhold bevirker, at betjeningen stopper.
indbyggede hukommelse).
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Der tændes for kameraet.
Hvis skærmen til valg af sprog ikke
vises, skal du gå videre til trin .
Tryk på [MENU/SET], mens
meddelelsen vises
Tryk på for ▲▼ for at vælge
sproget, og tryk på [MENU/SET]
•
Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem. (Denne
meddelelse kommer ikke frem i afspilningstilstand.)
Tryk på [MENU/SET]
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Tryk på ◄► for at vælge
posterne (år, måned, dag, time,
minut, visningsrækkefølge eller
tidsvisningsformat), og tryk på
▲▼ for at indstille
indstillingsposten
værdierne og
indstillingerne
• Annullering → Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg enten [24 H] eller [AM/
PM] som tidsvisningsformat.
Vælg
Ændr
Vælg visningsrækkefølgen for
dagen, måneden og året ([M / D /
Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
Tryk på [MENU/SET]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, skal
du trykke på
(Fortsættes på næste side)
16 VQT2R33VQT2R33 17
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)
Indstilling af uret(fortsat) Indstilling af uret
Ændring af tidsindstillingen
( Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Hvis tidspunktet på dagen korrigeres automatisk, skal du vælge [JA]
• For at indstille dato og tid manuelt →vælg [NEJ]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, skal
du trykke på
Når [ANGIV HJEMEGN] vises, skal du trykke på [MENU/SET]
Indstil dit hjemmeområde
By- eller områdenavn
Forskel fra GMT (Greenwich Mean Time)
■
Om automatisk tidskorrektion (→89)
Klokkeslæt
Klokkeslættet og hjemmeområdet indstilles.
• [GPS INDST.] aktiveres til [ON]. (→85)
Ændring af tidsindstillingen
Når dato og tid nulstilles, skal du vælge [INDSTIL UR] fra [INDSTILLING] menuen.
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud,
forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
• Med brug af GPS-funktionen kan man udføre indstillinger, så klokkeslættet automatisk
korrigeres. (→89)
Vælg [INDSTIL UR] fra [OPTAG] menuen eller [INDSTILLING]
menuen (→22)
Indstil datoen og tiden
(Udfør trin og på foregående side.)
Tryk på [MENU/SET]
■
Indstilling af lokaltiden på rejsedestinationen
[VERDENSTID] (→93)
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Der tændes for kameraet.
Hvis skærmen til valg af sprog ikke
vises, skal du gå videre til trin .
Tryk på [MENU/SET], mens
meddelelsen vises
Tryk på for ▲▼ for at vælge
sproget, og tryk på [MENU/SET]
•
Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem. (Denne
meddelelse kommer ikke frem i afspilningstilstand.)
Tryk på [MENU/SET]
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Tryk på ◄► for at vælge posterne (år,
måned, dag, time, minut, visningsrækkefølge
eller tidsvisningsformat), og tryk på ▲▼ for
Vælg [INDSTIL UR] fra menuen
[INDSTILLING] (→22), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt
i cirka 3 måneder, selv efter at
batteriet er taget ud, forudsat
at et fuldt opladet batteri er sat
i kameraet 24 timer i forvejen.
at indstille
indstillingsposten
værdierne og
indstillingerne
• Annullering → Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg enten [24 H] eller [AM/
PM] som tidsvisningsformat.
Vælg
Ændr
Vælg visningsrækkefølgen for
dagen, måneden og året ([M / D /
Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
■
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
[VERDENSTID] (→93)
Bekræft indstillingen og tryk på [MENU/SET]
•
For at gå tilbage til den foregående
skærm, skal du trykke på
Tænd for kameraet igen og kontroller
tidsvisningen.
(Tid og dato kan vises ved at man trykker
flere gange på [DISPLAY].)
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
●
udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes.
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
●
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
●
18 VQT2R33VQT2R33 19
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
●
udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes.
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
●
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
●
Angående betjeningsfremgangsmåden for model DMC-TZ10 (→17)
Indstilling af menuen
Menutype
Se de følgende fremgangsmåder angående anvendelse af menuer såsom menuen
[INDSTILLING], menuen [OPTAG], menuen [REJSEFUNKTION] og menuen [AFSPIL].
(Eksempel) Mens i [AE-PROGRAM] tilstand (→37), ændr [LCD-FUNKTION] på [INDSTILLING]
menuen. (OPTAGE/AFSPILLE-knap: sæt til
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Tilstandsvælger
Lukkerknap
Vælg menuen [INDSTILLING]
Fremhæv
Baggrundsfarven
, funktionshjul: sæt til )
skifter
Hver posts
baggrundsfarve
skifter, når den
vælges
Vælg og gå tilbage
til menuposterne
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
Menuen [OPTAG] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Menuen [FILM] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Ændring af billedpræferencer (→95 - 109)
•
Udfør indstillinger som for eksempel hvidbalance, følsomhed, formatforhold og billedstørrelse.
[REJSEFUNKTION] menuen (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Kategorisér dine rejsebilleder (→90 - 94)
• Du kan vælge GPS-indstillingerne
, rejsedatoindstillingerne og mere.
Menuen [INDSTILLING] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Gør anvendelse af kameraet mere bekvem (→22 - 29)
• Udfør indstillinger for nemmere anvendelse, som for eksempel indstilling af uret og
ændring af biplyden.
OPTAGE/AFSPILLE-knap
■
For at genetablere
standardindstillingerne
[NULSTIL] (→26)
Vælg denne post
Vælg denne indstiling
Side
(Zoomarmen
kan anvendes til
at skifte til den
næste skærm.)
Post
Indstillinger
Valgt indstilling
Menuen [AFSPILNING] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Visning af optagne billeder (→118 - 125)
• Vælger en afspilningstype for at vise diasshow eller blot dine foretrukne billeder.
• Hvis [FORETRUKNE] (→133) ikke er indstillet, vil [VIS FARVORIT] ikke blive vist.
Menuen [AFSPIL] (OPTAGE/AFSPILLE-knap: )
Anvendelse af dine billeder (→126 - 137)
• Udfør indstillinger til brug af de billeder, du har taget, inklusive beskyttelse,
tilpasning, og bekvemme indstillinger for udskrivning af dine billeder (DPOF).
Luk menuen
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
er sat til , kan menuen lukkes
ved at man trykker lukkerknappen
halvt ind.
20 VQT2R33VQT2R33 21
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING]
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af
batteriets levetid, og ændring af biplyden.
[INDSTIL UR], [ØKONOMI] og [AUTOVISNING] er vigtige for urindstilling og
batterilevetid. Kontroller disse inden anvendelsen.
PostIndstillinger, bemærkninger
[INDSTIL UR]
Indstil datoen og
klokkeslættet. (→17, 19)
[BIP]
Ændr eller dæmp bip/
lukkerlyden.
[VOLUME]
Reguler lydens styrke fra
højttalerne (7 niveauer).
[BRUGERD.HUK.]
Registrér indstillinger på
det anvendte kamera.
(→59)
Indstil tid, dato og displayformat.
[BIPNIVEAU]
// : Mute/Lav/Høj
[BIPTONE]
/ / : Ændr biptone.
[LUKKERVOL.]
// : Mute/Lav/Høj
[LUKKERLYD]
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes
lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at
kameralydstyrken indstilles til 0.)
[C1] / [C2] / [C3]
PostIndstillinger, bemærkninger
[LCD-FUNKTION]
Sådan gør man det
nemmere at se LCDskærmen.
[DISPLAY STR.]
Ændr menuens
displaystørrelse
[REF. LINIE]
Vælg
optageinformationsdisplay
og typer retningslinjer.
(→46)
[HISTOGRAM]
Kontroller motivets
lysstyrke på grafen. (→46)
[OFF]: Normal (annuller indstilling)
[AUTO POWER LCD]:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor
lyst der er omkring kameraet.
[POWER LCD]:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
• [AUTO POWER LCD] fungerer ikke i de følgende tilfælde.
Under afspilning, under menuvisning, når sluttet til computer/
printer
• [POWER LCD] går tilbage til almindelig lysstyrke, hvis der ikke
sker nogen betjening i 30 sekunder under optagelse. (Tryk på en
hvilken som helst knap for at øge lysstyrken igen).
• Da det billede, som vises på LCD-skærmen, fremhæver
lysstyrken, kan nogle motiver se anderledes ud end deres
faktiske udseende, men dette vil ikke have nogen indflydelse på
det optagne billede.
• Blokér sollyset (med hånden etc.), hvis reflektion gør det svært at
se skærmen.
• Indstilling af [LCD-FUNKTION] vil reducere det antal billeder,
som kan optages, og optagetiden.
• Når [LCD ENERGISPAR] er indstillet, vil lysstyrken på
LCD-skærmen følge indstillingen i [LCD-FUNKTION], men
billedkvaliteten på LCD-skærmen vil forblive på et lavt niveau.
[STANDARD]/[LARGE]
[OPTAGEINFO]
[OFF]/[ON] (Vis optageinformation med retningslinjer.)
[MØNSTER]
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
[OFF]/[ON]
22 VQT2R33VQT2R33 23
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[OPTAGEOMR.]
Muliggør verifikation af
det optagbare område
for en filmsekvens inden
optagelse.
[ØKONOMI]
Sluk for kameraet eller
lad LCD-skærmen blive
sort, når kameraet
ikke anvendes, for at
minimere forbruget af
batterieffekt.
[OFF]/[ON]
• Det optagbare område, som vises for
filmsekvenser, bør opfattes som en
retningslinje.
• Når ekstra optisk zoom anvendes, er det
ikke sikkert, at det optagbare område altid
vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med
intelligent autoindstilling.
[DVALE INDST.]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke
anvendes.
• For at genoprette → Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde.
Når der anvendes en lysnetadapter (ekstraudstyr) og
DC-kobling (ekstraudstyr), når der er sluttet til computer/
printer, under filmsekvensoptagelse/afspilning, under
diasshow, under automatisk demo-afspilning.
• Indstillinger fastsat til [5 MIN.] i [INTELLIGENT AUTO]
tilstand eller [UDKLIPSHOLDER] tilstand, eller [10 MIN.],
mens diasshow er pausestoppet.
[LCD ENERGISPAR]
[OFF]/[ON]:
LCD-skærmen bliver mørk for at minimere strømforbruget.
• Reducerer billedkvaliteten på LCD-skærmdisplayet
under optagelse for at minimere forbruget af batterieffekt
(undtagen for det digitale zoomområde). Bemærk
imidlertid, at det optagne billede ikke vil blive påvirket.
• Når [LCD-FUNKTION] er indstillet, vil lysstyrken på LCDskærmen følge indstillingen i [LCD-FUNKTION], men
billedkvaliteten på LCD-skærmen vil forblive på et lavt
niveau.
tænd for kameraet igen.
Denne sektion
optages ikke.
PostIndstillinger, bemærkninger
[AUTOVISNING]
Vis automatisk billeder
umiddelbart efter at de
er taget.
[GENOPT. ZOOM]
Husk zoompositionen,
når du slukker for
kameraet.
[NULSTIL ANT.]
Nulstil billedfilnumre.
[OFF]: Ingen autovisning
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder.
[HOLD]: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der
trykkes på en knap (en anden knap end
[DISPLAY] knappen)
• Fastsat til [2 SEC.] i [INTELLIGENT AUTO]-tilstand.
• I [SELVPORTRÆT], [PANORAMA ASSIST], [HØJHAST.
BURST], [BLITZ BURST], og [FOTO RAMME]
scenetilstandene, [AUTO-HOLDER], [MULTIFORMAT],
[BURST] tilstanden, eller stillbilleder med lyd, autovisning
udført uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
[OFF]/[ON]
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden
[SELVPORTRÆT] anvendes.
[JA]/[NEJ]
• Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra
0001.
• Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles.
Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene
har nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige
billeder på din computer og formater den indbyggede
hukommelse/ kortet (→28).
• Indstilling af mappenumrene til 100:
Først skal du formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug
af [NULSTIL ANT.]. Vælg derefter [JA] på skærmen til
indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre. (→142)
24 VQT2R33VQT2R33 25
[OPTAGEOMR.] er ikke til rådighed på model DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[NULSTIL]
Nulstil til
standardindstillingerne.
[NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER?]
[JA]/[NEJ]
[NULSTIL. INDST. PARAMETRE?]
[JA]/[NEJ]
• Information, som er registreret i [ANSIGTSGENK.]
nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af opsætningsparametrene vil også nulstille
følgende.
Alder i år/måneder og navne i scenetilstandene
[BABY] og [KÆLEDYR], alle indstillinger i menuen
[REJSEFUNKTION] (inklusive GPS-funktion)
,
[FORETRUKNE] i menuen [AFSPIL] (sæt til [OFF]),
[ROTER BILL.] (sæt til [ON])
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når
objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
[USB-FUNKTION]
Vælg
kommunikationsmetode
for når kameraet sluttes
til en computer eller
printer med USBtilslutningskabel.
[VIDEOUDGANG]
Skift videooutputformatet, når der er
sluttet til et fjernsyn osv.
[VÆLG VED FORBINDELSE]:
Vælg [PC] eller [PictBridge (PTP)] hver gang, du slutter til
en computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
[PictBridge (PTP)]: Vælges, når der sluttes til en
PictBridge-kompatibel printer
[PC]: Vælges, når der sluttes til en computer
[NTSC]/[PAL]
Hvis standardindstillingen ændres, er det ikke sikkert, at
AVCHD Lite-filmsekvenser vil blive korrekt afspillet.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
(kun afspilningstilstandtilstand)
[TV-FORMAT]
Skift formatforholdet,
/
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
når der er sluttet til
et fjernsyn osv. (kun
afspilningstilstandtilstand.)
PostIndstillinger, bemærkninger
[HDMI OPLØSN.]
Indstil
udgangsopløsningen,
når der er sluttet til et
højdefinitions fjernsyn,
ved hjælp af et HDMIminikabel (ekstraudstyr).
(→148)
1
∗
Når video-udgangen er
sat til [PAL]
2
∗
Når video-udgangen er
sat til [NTSC]
[VIERA Link]
Muliggør automatisk
sammenkobling med
VIERA Linkkompatible
apparater og
betjening med
VIERAfjernbetjening,
når der tilsluttes via
et HDMIminikabel
(ekstraudstyr) (→149).
[AUTO]: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
[1080i]: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
linjespringformat.
[720p]: Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt
[576p]
1
∗
/[480p]
2
∗
: Giver 576 (eller 480) effektive
format.
skanderingslinjer i progressivt format.
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vil
halvdelen af de effektive skanderingslinjer vises skiftevis
hvert 1/50
1
∗
2
∗
(1/60
) sekund. I ‘p’ = progressivt format
(progressiv skandering) sendes videosignaler med høj
tæthed samtidigt for alle effektive skanderingslinjer hvert
1
(1/60
2
∗
) sekund.
1/50
∗
Dette kameras HDMI-stik understøtter [1080i]
højdefinitions video-udgang.
For at opnå progressiv video eller højdefinitions video,
kræves der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse
formater.
• Selv hvis [1080i] er indstillet, udsendes filmbilledet ved
720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på
fjernsynsskærmen, selv om [AUTO] er indstillet, kan du
prøve at skifte til [1080i], [720p], eller [576p]
1
∗
([480p]
2
∗
for at indstille til et videoformat, som kan vises på dit
fjernsyn. (Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Angående yderligere detaljer (→148)
[OFF]: Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
[ON]: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat.
(Ikke alle betjeninger er mulige.) Anvendelse af
kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel
(ekstraudstyr).
)
26 VQT2R33VQT2R33 27
[HDMI OPLØSN.], [VIERA Link] menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ8.
Anvendelse af menuen
[INDSTILLING](fortsat)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
Angående detaljer om indstillingsfremgangsmåden i [INDSTILLING] menuen (→20)
PostIndstillinger, bemærkninger
[VERSION DISP.]
Bekræft versionen af
kameraets firmware.
[FORMATER]
Anvendes når [FEJL
I INDBYGGET
HUKOMMELSE] or
[MEMORYKORTFEJL]
kommer frem eller
når den indbyggede
hukommelse eller kortet
formateres.
Dataene kan ikke
gendannes, når et
kort/den indbyggede
hukommelse er
formateret. Kontroller
omhyggeligt
indholdet af kortet/
den indbyggede
hukommelse inden
formatering udføres.
[SPROG]
Ændr displaysprog.
Den aktuelle version vises.
[JA]/[NEJ]
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (→11),
eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling
(ekstraudstyr). Når den indbyggede hukommelse
formateres, skal alle kort tages ud.
(Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den
interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er
sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (→135)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
Vælg det på skærmen viste sprog.
PostIndstillinger, bemærkninger
[DEMO FUNKTION]
Se demonstration af
funktioner.
[O.I.S. DEMO]: (Kun under optagelse)
Omfanget af dirren vises med en graf (omtrentlig)
Stor ← Lille → Stor
Omfanget af dirren
Omfanget af dirren efter korrektion
• Under visning af demo-skærm aktiveres og deaktiveres
den optiske billedstabilisator (ON og OFF) hver gang, der
trykkes på [MENU/SET].
• Kan ikke vises under afspilningstilstand.
• For at stoppe → Tryk på [DISPLAY] knappen.
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
[AUTO DEMO]: Se indledende diasshow
[OFF]/[ON]
• For at lukke → Tryk på [MENU/SET]
• Hvis der ikke er sat et kort i, vil den automatiske demotilstand starte, hvis der ikke sker nogen betjening i
omkring to minutter med strømmen TIL (ON), når sluttet
til lysnetadapteren (ekstraudstyr) og DC-koblingen
(ekstraudstyr).
• [AUTO DEMO] kan ikke vises på eksterne apparater som
f.eks. fjernsyn.
28 VQT2R33VQT2R33 29
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil venligst uret inden optagelsen (→17).
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan optages
umiddelbart ved at man trykker
på filmsekvensknappen.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Sæt til
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Indstil til den tilstand, du agter at anvende
Ret kameraet mod motivet og optag
Optagelse af filmsekvenser
Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke
på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i
([UDKLIPSHOLDER] tilstand). (→110)
AF-hjælpelampe
Blitz
[INTELLIGENT AUTO]
tilstand
[AE-PROGRAM] tilstand
[BLÆNDE-PRIORITET]
tilstand
[LUKKER-PRIORITET]
tilstand
[MANUEL EKSP.] tilstand
[BRUGERDEF.] tilstand
[MIN SCENE]
∗
∗
Somme tider betegnet
∗
som i denne
betjeningsvejledning.
[SCENEFUNKTION]
[UDKLIPSHOLDER]
tilstand
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte
ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(→9)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Sørg for, at kameraet ikke bevæger sig i det øjeblik,
hvor lukkerknappen trykkes ned.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(→34).
Optag billeder med dine egne indstillinger.
(→37)
Vælg blænderåbning og optag derefter
billeder. (→56)
Vælg lukkerhastighed og optag derefter
billeder. (→57)
Vælg blænderåbning og lukkerhastighed og
optag derefter billeder. (→58)
Optag billeder med forregistrerede
indstillinger. (→59)
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (→71).
Tag billeder i henhold til scenen (→61).
Tag billeder som memo’er (→110).
30 VQT2R33VQT2R33 31
Angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil venligst uret inden optagelsen (→19).
Illustrationen viser DMC-TZ8.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Sæt til
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Indstil til den tilstand, du agter at anvende
Ret kameraet mod motivet og optag
Optagelse af filmsekvenser
(kun)
Tryk på lukkerknappen
Tryk forsigtigt lukkerknappen ned
Tryk halvt ned
(indstil fokus)
Tryk på og hold lukkerknappen
nede for at begynde at optage
Tryk helt ned
AF-hjælpelampe
Blitz
[INTELLIGENT AUTO]
tilstand
[AE-PROGRAM] tilstand
[BLÆNDE-PRIORITET]
tilstand
[LUKKER-PRIORITET]
tilstand
[MANUEL EKSP.] tilstand
[BRUGERDEF.] tilstand
[MIN SCN INDST.]
[SCENEFUNKTION]
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte
ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(→10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Sørg for, at kameraet ikke bevæger sig i det øjeblik,
hvor lukkerknappen trykkes ned.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(→34).
Optag billeder med dine egne indstillinger.
(→37)
Vælg blænderåbning og optag derefter
billeder. (→56)
Vælg lukkerhastighed og optag derefter
billeder. (→57)
Vælg blænderåbning og lukkerhastighed og
optag derefter billeder. (→58)
Optag billeder med forregistrerede
indstillinger. (→59)
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (→71).
Tag billeder i henhold til scenen (→61).
Tryk på lukkerknappen igen for at
afslutte optagelsen
Tryk helt ned
32 VQT2R33VQT2R33 33
Angående betjeningsfremgangsmåden for model DMC-TZ10 (→30)
[FILM] tilstand
[UDKLIPSHOLDER] tilstand
Tag filmsekvenser (→76).
Tag billeder som memo’er (→110).
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
Optagetilstand:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’,
bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil
sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Indstil til
Indstil til ([INTELLIGENT AUTO]
tilstand)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker →
illumineret)
Tag et billede
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2 sek.
■
Sådan tager man filmsekvenser (→72)
■
Automatisk sceneadskillelse
Kameraet læser scenen, når det er rettet mod et motiv og udfører automatisk de
optimale indstillinger.
Genkender personer [i PORTRÆT]
Genkender babyer [i BABY] (Når babyer (under 3 år), som er registreret med
ansigtsgenkendelsesfunktionen genkendes)
Genkender landskaber [i LANDSKAB]
Genkender nattescener og personer i dem [i NATPORTRÆT]
(Kun når
Genkender nattescener [i NATLANDSKAB]
Genkender nærbilleder [i MAKRO]
Genkender solnedgange [i SOLNEDGANG]
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
er valgt)
Tryk helt ned
(tryk knappen helt ned for
at optage)
■
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (Blitz tvungen fra).
•
Når anvendes, vælges , (Auto/rødøjereduktion),
(Langsom synk./rødøjereduktion) og (Langsom synk.)
automatisk i overenstemmelse med motivtypen og lysstyrken.
Angående detaljer (→47).
• og indikerer, at den digitale rødøjekorrektion er
aktiveret.
• Lukkerhastigheden er langsommere i og .
Fokusområde (→51).
●
De følgende menuposter kan indstilles i [INTELLIGENT AUTO]-tilstand.
●
• (Menuen [OPTAG]):
[ANSIGTSGENK.]
• (Menuen [FILM]) : [OPTAGELSE], [OPTAGE KVAL.]
• ([REJSEFUNKTION] menu): [GPS INDST.] ,[GPS OMRÅDE VALG]
, [OMRÅDE INFO SÆT] , [REJSEDATO], [AUTO URINDSTIL] ,
[VERDENSTID]
• (Menuen [INDSTILLING]
1
∗
Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2
∗
Andre poster på [INDSTILLING] menuen vil reflektere indstillinger, som er udført i
[AE-PROGRAM] tilstand etc.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
●
for det samme motiv.
Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, kontrast, bevægelse),
zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten
Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå
mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges.
Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med [i NATLANDSKAB] og
●
[i NATPORTRÆT].
Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med [i NATLANDSKAB],
●
kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet.
Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
Hvis [FARVEEFFEKT] er sat til [Happy], bliver både stillbilleder og filmsekvenser klarere
med mere kvikke farver.
• [Happy] kan kun indstilles i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
Når [Happy] indstilles.
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer
som motiver i billedet ( eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (→99)
■
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med deres
navne, alder og anden information.
Hvis der tages billeder med [ANSIGTSGENK.] (→78) sat til [ON], gives der forrang til
indstilling af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret.
Derudover husker kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering,
genkender automatisk ansigter, som fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til
ansigtsregistrering.
AF FASTLÅS
Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det i fokus.
Sæt [AF-FUNKTION] til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås → Tryk på ▲ igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås → Tryk på ▲.
• Den optimale scene detekteres for det motiv,
hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul
AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes.
●
Hvis AF-låsen ikke kan bruges til visse motiver (→100)
●
Anvendelse af menuen [OPTAG] til at ændre indstillinger og skabe dine egne
optageomgivelser.
Zoomkontrol
Lukkerknap
Tænd for kameraet
Indstil til
Indstil til ([AE-PROGRAM] tilstand)
Tag et billede
■
Optagelse af filmsekvenser
(→72)
■
Anvendelse af zoom
(→39)
■
Anvendelse af blitz
(→47)
■
Indstilling af billedlysstyrken
(→53)
■
Optagelse af nærbilleder
(→49)
■
Indstilling af farverne
(→98)
Hvis en advarsel angående rysten vises, skal du
●
anvende [STABILISERING], et trebenet stativ eller
[SELVUDLØSER].
Hvis blænderåbningen og lukkerhastigheden vises i
●
rødt, betyder det, at eksponeringen ikke er rigtig. Du
bør enten anvende blitzen, ændre [FØLSOMHED]
indstillingerne eller indstille [MIN. LUKKER TID] til en
lavere hastighed.
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker
→ illumineret)
AF-område
(Indstiller fokus efter motivet,
når fuldført: rød → grøn)
Blændeværdi Lukkerhastighed
Tryk helt ned
(tryk knappen helt ned for
at optage)
Display for
advarsel om
rysten
36 VQT2R33VQT2R33 37
Optagelse med dine egne indstillinger
[AE-PROGRAM] tilstand (fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering med zoom
Optagetilstand:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Ret AF-området ind
efter motivet.
Hold halvt nede
AF-område
Gå tilbage til den ønskede
komposition
Tryk helt ned
AF-område
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
●
svært at fokusere:
• Motiver i hurtig bevægelse eller
meget lyse motiver, eller motiver,
som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
nærheden af objekter, som udsender
lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller
hvis du tager billeder af fjerne og
nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af
●
funktionen ‘Ansigtsdetektering’, når
du tager billeder af personer (→99).
Funktion for retningsdetektering
Stillbilleder, som er taget med kameraet holdt lodret, afspilles automatisk lodret. (Kun når
[ROTER BILL.] er sat til [ON])
Stillbilleder, som er taget med objektivfladen vendende direkte op eller ned og
●
stillbilleder, som er taget med andre kameraer, kan muligvis ikke drejes. Desuden vil
stillbilleder, som er taget med kameraet holdt på hovedet, ikke automatisk blive drejet.
Filmsekvenser vises ikke lodret.
●
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er
●
indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt som reference.
Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude
af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for
området.
AF-området vises større under mørke forhold eller når digital
●
zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
●
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 23,4 gange med ‘Ekstra
optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. For at zoome yderligere kan du
anvende [i.ZOOM] eller [DIGITAL ZOOM].
Bloker ikke bevægelsen af
objektivcylinderen under zoomning.
■
Zoomtyper
TypeOptisk zoomEkstra optisk zoom
Maks. forhold12 ×Op til 23,4 × (afhængigt af
Forringelse af
billedkvalitet
BrugsforholdIngenSæt [BILLEDSTR.] i menuen [OPTAG] til
Skærmvisning
Typei.ZoomDigital zoom
Maks. forholdCa. 1,3 × den optiske zoom eller ekstra
Forringelse af
billedkvalitet
Forhold etc.i.Zoom fungerer i følgende tilfælde.
• Når [I. OPLØSNING] i [OPTAG]
menuen er sat til [i.ZOOM] (→41)
NejNej
optisk zoom
Næsten ingenJa
vises
Zoom ind/ud
Indfanger
et bredere
område
(vidvinkel)
W-side (vidvinkel)T-side (telefoto)
Zoomhastigheden kan indstilles.
●
Langsom zoom → drej lidt
Hurtig zoom → drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
●
(Dog vil billedstørrelsen være reduceret)
en indstilling, for hvilken
Op til 4 × det oprindelige zoomforhold.
Når [DIGITAL ZOOM] i [OPTAG] menuen
er sat til [ON] (→43)
Det digitale zoomområde vises
Forstørrer
motivet
(telefoto)
Zoombjælke
billedstørrelsen)
vises
Fokusområde
Zoomforhold
(ca.)
vises (→95)
38 VQT2R33VQT2R33 39
Fotografering med zoom (fortsat)
Optagetilstand:
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
●
[BILLEDSTR.]
Maks. forstørrelse12 x14.7 x
Hvad er ekstra optisk zoom (EZ)?
●
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’ (svarer til 3 millioner pixels), vil et billede
kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 12 M (svarer til 12,1 millioner
pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
●
I visse optagetilstande aktiveres funktionen ‘Tele-makro’ (→49), når det maksimale
●
zoomforhold er nået.
En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af
●
nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve
omkring objekternes konturer.
Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette
●
er normalt.
Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
●
[MAKRO ZOOM], filmsekvens, [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST],
[BLITZ BURST], [HULKAMERA] og [FOTO RAMME] scenetilstande
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
●
([INTELLIGENT AUTO] tilstand), ([UDKLIPSHOLDER] tilstand), scenetilstande
([OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], [HULKAMERA],
[SANDBLÆST] og [FOTO RAMME])
[GENOPT. ZOOM] (→25) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis
●
der slukkes for kameraet.
Optisk zoomEkstra optisk zoom
12 M
11.5 M
10.5 M
8 M 5 M 3 M 0.3 M
7.5 M
7 M
4.5 M 2.5 M 0.3 M
4.5 M 2 M 0.2 M
∗
18.8 x
∗
∗
Når billedformatforholdet er
23.4 x
[i.ZOOM]
Kameraet anvender superopløsningsteknologi til at øge zoomforholdet. Via anvendelse
af superopløsningsteknologi kan zoomforholdet øges op til omkring 1,3 gange højere end
det oprindelige zoomforhold med næsten ingen forringelse af billedkvaliteten.
Vis menuen [OPTAG]Vælg [i.ZOOM]
Vælg [I. OPLØSNING]Luk menuen
Når [I. OPLØSNING] er sat til [i.ZOOM], vil billedet blive forsynet med
●
superopløsningsteknologi.
i.Zoom fungerer i de følgende tilfælde.
Billedstørrelsen bliver midlertidigt [3M] (), [2.5M] () eller [2M] ().
2
∗
Når [DIGITAL ZOOM] i [OPTAG] menuen er sat til [ON]
1
∗
2
∗
Hvis billedstørrelsen er 8 M eller
●
mindre
Aktuelt optageforhold
(eller 1 X)
Ekstra optisk zoom
Maks. forhold
Digital zoom
Maks. forhold
[DIGITAL ZOOM]
Zoom 4 gange længere end optisk/ekstra optisk zoom.
(Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen [OPTAG]Vælg [ON]
Vælg [DIGITAL ZOOM]Luk menuen
2
∗
Nem zoom fungerer ikke under optagelse af filmsekvenser.
●
42 VQT2R33VQT2R33 43
Nem Zoom er ikke til rådighed på DMC-TZ10.
Sådan ser du dine billeder[AFSPIL NORMAL]
Afspilningstilstand:
Sletning af billeder
Afspilningstilstand:
Når der er et kort i kameraet, afspilles billeder fra kortet, og uden et kort vil billeder blive
afspillet fra den indbyggede hukommelse.
(Klipbord-billeder kan kun afspilles i [UDKLIPSHOLDER]-tilstand (→110).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
Samlet antal
billeder
[DISPLAY]
■
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition
(vises i 1 sekund)
• Hver gang zoomarmen drejes mod
T-siden, øges forstørrelsen i fire
niveauer efter 1x: 2x, 4x, 8x og
16x. (Den viste billedkvalitet bliver
successivt lavere).
• For at reducere zoom→ Drej
kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen→▲▼◄►
■
Afspilning som liste
(Multi-afspilning/Kalenderafspilning) (→114)
■
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow, kategoriafspilning
etc.) (→118)
■
Afspilning af filmsekvenser
(→115)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
●
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker.
(Hastigheden kan variere, alt efter
afspilningsforholdene)
Hvis filnummeret ikke vises, skal du trykke
●
på [DISPLAY] knappen.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
●
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
●
computer, vil muligvis ikke kunne ses på
dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen flyttes
●
fra til mens der er tændt for kameraet,
vil objektivrøret blive trukket tilbage efter ca.
15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
●
DCF (Design rule for Camera File system)
standarden, som er formuleret af Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA), og med Exif
(Exchangeable image file format). Filer, som
ikke er i overensstemmelse med DCF, kan
ikke afspilles.
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse,
hvis der ikke er sat noget kort i. (Slettede billeder kan ikke genoprettes.)
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg [JA]
• Sluk ikke for
[DISPLAY]
kameraet under
sletningen.
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til
trin , hvis
du har valgt
[SLET ALLE]
Slet
Vælg [JA]
Vælg de billeder, som skal
slettes (gentagelse)
• Ophævelse
→ Tryk på
[DISPLAY]
igen
Valgt billede
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) og en DC-kobling (ekstraudstyr).
●
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
●
• Beskyttede billeder
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (→44)
Filmsekvenser kan også slettes.
●
For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til .
●
Udfør [FORMATER] for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder.
●
•
For at annullere → Tryk på [MENU/SET].
• Kan tage tid, afhængigt af antallet
af slettede billeder.
•
[SLET ALLE UNDT. ] kan
vælges i [SLET ALLE], når
[FORETRUKNE] er sat til [ON] (→133)
og billeder er blevet registreret.
44 VQT2R33VQT2R33 45
Skift af optageinformationsdisplay
Fotografering med blitz
Optagetilstand:
Skift mellem forskellige visninger på LCD-skærmen, som for eksempel histogrammer.
Tryk for at skifte display
I optagetilstand
●
Optagelse af
information
I afspilletilstand
●
Optagelse af
information
■
Histogram
Viser fordeling af lysstyrke i billedet
– f.eks. hvis grafen topper til højre, betyder det, at der er
adskillige lyse områder i billedet. (Guide) Et toppunkt i midten
repræsenterer korrekt lysstyrke (korrekt eksponering). Dette kan
anvendes som reference for eksponeringskorrektion (→53), etc.
• Histogram fra tidspunktet for optagelsen adskiller sig fra
histogrammet i afspilning og vises i orange, når der optages
med blitz eller på et mørkt sted. Histogrammet kan desuden
afvige fra histogrammer, som er lavet med billedredigeringssoftware.
• Vises ikke under
[MULTIFORMAT], [FOTO RAMME] eller afspilningszoom.
■
Retningslinjer
• Reference for komposition
(f.eks. balance), når der optages.
• Kun display for [INTELLIGENT AUTO]-indstilling og
[UDKLIPSHOLDER]-indstilling .
• Vises ikke i [MULTIFORMAT] indstilling.
Under afspilningszoom, afspilning af filmsekvenser, diasshow: Display til/fra
●
Under menuvisning, multiafspilning eller kalenderafspilning : Displayet kan ikke ændres.
Sæt [HISTOGRAM] til [ON] for at vise
histogram (→23).
2
∗
• Gå tilbage til displayet
‘Optageinformation’ ved at trykke
lukkerknappen halvt ind.
• Vises, når der optages
filmsekvenser i stedet for den
venstre skærm.
3
∗
Vælg retningslinjemønster og
optageinformationsdisplay til/fra med
indstillingen [REF. LINIE] (→23).
• Når
er ibrug, kan
optageinformation og retningslinjer
ikke vises samtidigt.
(Eksempel)
Bedøm balancen ●Bedøm motivets
●
1,∗3
∗
OKMørk←→ Lys
midte
Vis [BLITZ]
Vælg den ønskede type
Kan også vælges
med ►.
(Eksempel vises i omkring 5
Stå mindst 1 m på afstand, når du
●
anvender blitz til at tage billeder
af spædbørn.
[AUTO]
•
Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej
[AUT. RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje)
[BLITZ TVUNGEN ON]
• Altid blitz
[TVUNGEN RØD ØJE]
• Altid blitz (reducer rødøje)
[LANGS SYNK RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje, langsom lukkerhastighed for
at tage lysere billeder)
[TVUNGEN OFF]
• Aldrig blitz
1
∗
To blitzudladninger vil ske. Bevæg dig ikke før efter den anden blitzudladning. Intervallet mellem
blitzudladningerne varierer, alt efter motivets lysstyrke.
Hvis [FJERN RØD-ØJE] på [OPTAG] menuen er [ON], vil
rødøje detekteres automatisk og stillbilleddata korrigeres. (Kun når [AF-FUNKTION] er
(ansigtsdetektering))
Lukkerhastighederne er som vist herunder:
●
•
, , , : 1/30
•
, : 1
2
∗
Varierer i overensstemmelse med [MIN. LUKKER TID]-indstillingen.
3
∗
Når [MIN. LUKKER TID] er sat til [AUTO], er det maks. 1/4 sekund, og når [STABILISERING]
er drejet til [OFF] eller der kun er lidt dirren, maks. 1 sekund. Varierer også, afhængigt af
[INTELLIGENT AUTO] tilstand, [SCENEFUNKTION], zoomposition.
Virkningen af rødøjereduktion varierer, afhængigt af motivet og påvirkes af faktorer som afstand
●
til motivet, om motivet ser mod kameraet under præliminær blitz og så videre. I nogle tilfælde kan
virkningen af rødøjereduktion være minimal.
Type, betjeningerAnvendelser
1
∗
1
∗
1
∗
2
∗
2,∗3
∗
- 1/2000
- 1/2000
sekunder, [AE-PROGRAM]
tilstand (
Normal anvendelse
Fotografering af motiver et mørkt
sted
Optagelse med baglys eller i
skarpt lys (f.eks. lysstofrør)
Fotografering af motiver mod en
nattehimmel (stativ anbefales)
Steder, hvor anvendelse af blitz
er forbudt
komme frem med blitz-ikonet,
))
46 VQT2R33VQT2R33 47
Fotografering med blitz (fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering på nært hold
Optagetilstand:
■
Disponible typer i hver tilstand (○: Til rådighed, –: Ikke til rådighed, : Standardindstilling)
○∗○○○○○
○○
–
○○○○○
–
–––––– – –
○
–
○○○○ ○○○○○○–○○○
∗
Sæt til (Auto), (Auto/rødøjereduktion), (Langsom synkro/ rødøjereduktion) eller
(Langsom synkro), afhængigt af motivet og lysstyrken.
•
Blitzen kan ikke anvendes, når der optages filmsekvenser, scenefunktion , , ,
, , , eller .
■
Fokuseringsområde i overensstemmelse med ISO-følsomhed og zoom.
[FØLSOMHED]
(→97)
[INTELLIG. ISO]
(→96)
[HØJ FØLSOMH.]
(→66)
[BLITZ BURST]
(→67)
Anbring ikke en hånd over blitzens lysafgivende område (→9, 10) og se ikke ind i
●
blitzen på kort afstand (et par centimeter).
Lad være med at anvende blitzen på kort afstand af andre motiver (varme/lys kan
beskadige motivet).
Blitz-indstillinger kan blive ændret, når optage-tilstanden ændres.
●
Blitz-indstilling i scene-tilstand går tilbage til standardindstilling, når scene-tilstanden ændres.
●
Billedets kanter kan blive en smule mørke, hvis der anvendes blitz på kort afstand uden anvendelse af zoom
●
(tæt på maks. W). Dette kan afhjælpes ved at man anvender en smule zoom.
Hvis blitzen skal affyres, vil blitztypemærker (f.eks. ) blive røde, når lukkerknappen trykkes halvt ned.
●
Der tages muligvis ingen billeder, hvis disse mærker (f.eks. ) blinker (blitzen er under opladning).
●
En utilstrækkelig blitzrækkevidde kan skyldes en ufuldstændigt indstillet eksponering eller hvidbalance.
●
Blitzeffekten vil muligvis ikke kunne opnås fuldtud med høje lukkerhastigheder.
●
Blitzopladning kan tage tid, hvis batterieffekten er lav, eller hvis blitzen anvendes gentagne gange.
●
–
––––
AUTOCirka 0,6 - 5,3 mCirka 1,0 - 3,6 m
ISO80Cirka 0,6 - 1,5 mCirka 1,0 m
ISO100Cirka 0,6 - 1,6 mCirka 1,0 - 1,1 m
ISO200Cirka 0.6 - 2,3 mCirka 1,0 - 1,6 m
ISO400Cirka 0,6 - 3,3 mCirka 1,0 - 2,2 m
ISO800Cirka 0,8 - 4,7 mCirka 1,0 - 3,2 m
ISO1600
ISOMAX400Cirka 0,6 - 3,3 mCirka 1,0 - 2,2 m
ISOMAX800Cirka 0,8 - 4,7 mCirka 1,0 - 3,2 m
ISOMAX1600
ISO1600-
ISO6400
ISO100-
ISO3200
○
––––––––
Maks. WMaks. T
Cirka 1,15 - 6,7 m
Cirka 1,15 - 6,7 m
Cirka 1,15 - 13,5 m
Cirka 0,6 - 3,4 mCirka 1,0 - 2,3 m
–
–
○
○
–––––
○
––
○○
○○
–
Fokusområde
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 9,1 m
○○–○
––––
––○–
○
○
Hvis du vil forstørre motivet, vil indstilling til [AF MAKRO] () gøre det muligt at tage
billeder på en endnu mindre afstand end den normale fokusafstand (op til 3 cm for maks.
W).
Det kan tage nogen tid, indtil
●
fjerne motiver kommer i fokus.
Når du anvender
●
([INTELLIGENT AUTO] tilstand),
kan makro-optagelse aktiveres
ved blot at rette kameraet mod
motivet. (Når vises)
[AF MAKRO] aktiveres
●
automatisk, når [AF-FUNKTION]
sættes til (AF fastlås). (
vises ikke)
Fotografering af nærbilleder uden at du står tæt på motivet
Praktisk til at tage nærbilleder af for eksempel fugle som måske flyver væk, når man
nærmer sig dem, eller til at sløre baggrunden og fremhæve motivet.
‘Tele-makro’ fungerer automatisk, når optisk eller ekstra optisk zoom forhold er tæt
på maksimum. T-indstilling (10x eller derover for optisk zoom). Fokus kan indstilles
for afstande helt ned til 1 m.
Drej til
maks. T
skifter til
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [AF MAKRO]
Vises i ca. 5 sekunder
Tag et billede
display
‘Tele-makro’ funktion
Digital zoom kan også anvendes.
●
Denne funktion fungerer også, når der tages
●
billeder i de følgende indstillinger. ( vises ikke)
[MAD], [LEVENDE LYS], [BABY], [KÆLEDYR],
[HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ
BURST], [HULKAMERA], [SANDBLÆST], [HØJ
DYNAMISK], [UNDERVANDS]
48 VQT2R33VQT2R33 49
Sådan tager man nærbilleder(fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering på endnu nærmere hold [MAKRO ZOOM]
For at tage endnu større billeder af motivet, vil indstilling til [MAKRO ZOOM] gøre det
muligt at få motivet til at fremtræde endnu større end når man anvender [AF MAKRO].
Zoomkontrol
I [MAKRO ZOOM] vil større forstørrelse resultere i lavere billedkvalitet.
●
Hvis [MAKRO ZOOM] er indstillet, fungerer ekstra optisk zoom eller [i.ZOOM] ikke.
●
[MAKRO ZOOM] indstilling kan ikke anvendes, når der optages i [MULTIFORMAT]
●
funktion.
Når [SELVUDLØSER] er indstillet, vil makro-zoom blive annulleret.
●
Anvendelse af et trebenet stativ og [SELVUDLØSER] anbefales. Ligeledes anbefales
●
det at indstille [BLITZ] til [TVUNGEN OFF], hvis et motiv, som er tæt på kameraet,
optages.
Hvis du bevæger kameraet, efter at fokus er indstillet, vil dette sandsynligvis resultere
●
i dårligt fokuserede billeder, hvis motivet er tæt på kameraet, på grund af at margenen
for fokusindstilling er drastisk reduceret.
Opløsningen kan være reduceret omkring billedets kanter.
●
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [MAKRO ZOOM]
Vises i ca. 5 sekunder
Indstil den digitale zoomforstørrelse
med zoom-armen
Zoompositionen er fastsat til vidvinkelenden.
Fokusområdet er 3 cm - ∞.
Returner
Forstør
Digital zoomforstørrelse (1 x til 3 x)
Tag et billede
Placering af kameraet og motivet inden for et
tilgængeligt område for fokusindstilling
■
Optageafstand til rådighed i ([AE-PROGRAM] tilstand)
Fokusafstand
Afstand mellem objektivet
og motivet
1 x (maks. W)
2 x
3 x
1
∗
4 x
5 x - 8 x
Zoom-forhold
9 x
2
10 x - 12 x
1
∗
Fokusafstanden varierer, afhængigt af zoomforholdet.
2
∗
Maks. zoomforhold afhænger af zoomtypen.
3
∗
Fokusafstanden er den samme i de følgende indstillinger.
Afstande for fokusindstilling afviger for scene-funktioner.
●
Maks. W: Zoom-armen drejet så langt som muligt til W-siden (ingen zoom)
●
Maks. T: Zoom-armen drejet så langt som muligt til T-siden (maks. zoom-forhold)
∗
(maks. T)
3 cm50 cm1 m2 m
Hvis et motiv er tæt på
kameraet, er det ikke sikkert,
at billedet bliver ordentligt
fokuseret.
: Fokusafstand når [AF MAKRO] er sat til
: Fokusafstand når [AF MAKRO] er fra
∗
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1.5 m -
3
∗
4
∞
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
2 m -
1 m -
2 m -
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
50 VQT2R33VQT2R33 51
Fotografering med selv-udløser
Optagetilstand:
Fotografering med eksponeringskompensation
Optagetilstand:
Vi anbefaler anvendelse af et stativ. Dette er også effektivt til at udbedre rysten, når
lukkerknappen trykkes ned ved at indstille selvudløseren til 2 sekunder.
Vis [SELVUDLØSER]
Vælg tidsrummet
Kan også vælges
med ◄.
Vises i ca. 5 sekunder
Tag et billede
Tryk lukkerknappen helt ind for at begynde
optagelse efter den forindstillede tid.
Annullering under anvendelse → Tryk på
[MENU/SET]
(Blinker i det indstillede tidsrum)
Selvudløserindikator
Korrigerer eksponeringen, hvis det ikke er muligt at opnå en fyldestgørende eksponering
(hvis der er forskel på motivets og baggrundens lysstyrke). Afhængigt af lysstyrken kan
dette ikke være muligt i nogle tilfælde.
UndereksponeringOptimal eksponeringOvereksponeret
Plus-retningMinus-retning
Vis [EKSPONERING]
Tryk på ▲
Vælg en værdi
[0] (ingen kompensation)
Når sat til [BURST], tages der 3 billeder. Når sat til scenefunktionen [BLITZ BURST],
●
tages der 5 billeder.
Fokus vil automatisk blive indstillet umiddelbart inden optagelsen, hvis lukkerknappen
●
på dette tidspunkt trykkes helt ind.
Når selvudløserlampen er holdt op med at blinke, kan den tændes igen for AF-
●
hjælpelampen.
Denne funktion kan ikke anvendes i [UNDERVANDS] og [HØJHAST. BURST]
●
scenetilstand eller når der optages filmsekvenser.
[10SEK.] kan ikke vælges i ([UDKLIPSHOLDER] tilstand) eller i scenetilstand
●
[SELVPORTRÆT].
Efter indstilling af eksponering vises justeringsværdien ( f.eks.) i det nederste,
●
venstre hjørne af skærmen.
Den eksponeringskompensationsværdi, du har indstillet, bibeholdes, selv efter at der er
●
slukket for kameraet.
Eksponeringskompensation kan ikke anvendes med scenefunktionen
●
[STJERNEHIMMEL].
52 VQT2R33VQT2R33 53
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.