PANASONIC DMC-TZ8, DMC-TZ10 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ10
DMC-TZ8
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
VQT2R39
Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis
Bei der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk ist die Batterie nicht geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor der Inbetriebnahme der Kamera vollständig auf, und stellen Sie die Uhr ein.
Wenn Sie keine Speicherkarte (separaterhältlich) verwenden, können Sie Bilder im internen Speicher aufnehmen und wiedergeben (16).
Laden Sie die Batterie auf.
Setzen Sie die Batterie und die Karte ein.
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie Bilder auf.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
Wiedergeben der Bilder
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
1. Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
.
auf
2. Wählen Sie das Bild, das angezeigt werden soll.
voriges nächstes
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 6
Bitte zuerst lesen ...........................................6
Zur Vermeidung von Beschädigung,
Funktionsstörungen und Defekten ................7
Hinweise zu GPS
.................................8
Mitgeliefertes Zubehör .......................... 8
Bezeichnung der Bauteile
Cursortasten ..................................................9
............ 9
Bezeichnung der Bauteile ............ 10
Cursortasten ................................................10
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie .......................... 11
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Aufnahmezeit ...12
Einsetzen und Entfernen der Karte
(Sonderzubehör)/des Akkus ...............14
Verwendung des DC-Kopplers
(Sonderzubehör) anstelle des Akkus ..........15
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher) Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
und Speicherkapazität .................................16
Einstellen der Uhr ........................ 17
Ändern der Uhrzeiteinstellung .....................18
Einstellen der Uhr ......................... 19
Menübedienung ................................... 20
Menütyp ......................................................21
Gebrauch des Menüs [SETUP] ...... 22
[UHREINST.]/ [PIEPTON]/
[LAUTSTÄRKE]/ [BEN.EINST.SPCH.]....22
[LCD-MODUS]/ [ANZ.-GRÖSSE]/
[GITTERLINIE]/ [HISTOGRAMM] .....23
[AUFN.FELD] /
[SPARMODUS] ......................................24
[AUTOWIEDERG.]/ [ZOOM FORTS.]/
[NR.RESET]...........................................25
[RESET]/ [USB-MODUS]/
[VIDEO-AUSG.]/ [TV-SEITENV.] .......26
[HDMI-MODUS] /
[VIERA Link] .................................27
[FIRMWARE-ANZ.]/ [FORMAT]/
[SPRACHE] ...........................................28
[DEMO-MODUS] ..................................29
...16
Grundlegende Bedienung
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
....................................................... 30
Aufnehmen von Standbildern ......................30
Aufnehmen von Bewegtbildern ...................30
Richtiges Halten der Kamera ......................31
Moduswahlrad .............................................31
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
......................................................... 32
Aufnehmen von Standbildern ......................32
Aufnehmen von Bewegtbildern (nur
Richtiges Halten der Kamera ......................33
Moduswahlrad .............................................33
Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen .............34
Hinweise zu Happy-Farben .........................36
Gesichtserfassung und Gesichtserkennung
AF-VERFOLG. ............................................36
Aufnehmen von Bildern mit eigenen
Einstellungen ....................................... 37
Einstellen der Fokussierung für den
gewünschten Bildausschnitt ........................38
Richtungserkennungs-Funktion ..................38
Aufnehmen von Bildern mit Zoom ..... 39
[i.ZOOM] ......................................................41
Einfach-Zoom
[DIGITALZOOM] ....................................43
Anzeigen von Bildern
[NORMAL-WDGB.] ............................... 44
Löschen von Bildern ........................... 45
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller
Bilder ...........................................................45
) ....32
...36
......................................42
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ................................... 46
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 47
Nahaufnahmen .....................................49
Funktion „Tele-Makro“...........................49
[MAKRO ZOOM] .....................................50
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb des für Fokussierung
verfügbaren Bereichs.......................... 51
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 52
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 53
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der
Belichtung ([AUTO BRACKET]) .........54
Dreimaliges Aufnehmen des gleichen Bilds mit automatischer Änderung des Bildseitenverhältnisses [MULTI ASPEKT]
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Blende
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus ......... 56
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Verschlusszeit
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus .............. 57
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[MANUELLE BELICHT.]-Modus ..........58
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [BENUTZERSPEZ.]-Modus
[BEN.EINST.SPCH.] ............................59
[BENUTZERSPEZ.] ....................................60
...................... 59
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[SZENEN-MODUS] ............................... 61
[PORTRAIT]/ [SCHÖNE HAUT]/ [FORM VERÄNDERN]/
[SELBSTPORTRAIT] .............................62
[LANDSCHAFT]/ [PANORAMA
ASSISTENT]/
[NACHTPORTRAIT]/ [NACHTLANDSCH.]/ [SPEISEN]/
[PARTY] .................................................64
[KERZENLICHT]/ [BABY]/ [TIER]/
[SPORT] ..........................63
... 55
[SONN.UNTERG.] .................................65
[HOHE EMPFIND.]/
[SCHNELLE SERIE] .............................. 66
[BLITZ-SERIE]/ [STERNENHIMMEL] [FEUERWERK]/ [STRAND]/ [SCHNEE]/ [LUFTAUFNAHME]/
[LOCHKAMERA]....................................68
[SANDSTRAHL]/ [HIGH DYN.RANGE] [FOTORAHMEN]/
[UNTER WASSER] ................................70
Registrieren von häufig verwendeten Szenenmodi [MEINSZENEN-MOD.]/
[MEIN SZENENM.] ................................71
Aufnehmen von Bewegtbildern ..........72
Verfügbare Aufnahmezeit bei Verwendung
einer 2-GB-SD-Karte ..................................74
Aufnehmen von Bewegtbildern
[BEWEGTBILD]-Modus ................ 76
[AUFN.-QUAL.] .....................................77
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
[GESICHTSERK.] ................................. 78
Registrieren von Gesichtsbildern ................79
Bearbeiten oder Löschen von Informationen
über registrierte Personen ..........................81
Automatisches Registrieren von Gesichtsbildern Einstellen der Wiedererkennungs-Empfindlichkeit
Aufzeichnen des Aufnahmeorts mit
GPS ............................................... 84
[GPS-EINSTEL.] .........................................85
Sie können die aufgezeichneten Ortsnamen­Informationen ändern Ändern der Anzeige der Ortsname-Informationen Verwendung von GPS zur Einstellung der Uhr
...................................87
Praktische Funktionen auf Reisen
[REISEMODUS] .................................... 90
[REISEDATUM] ...........................90
[REISEDATUM] .............................91
[ORT] ...........................................................92
[WELTZEIT] ..........................................93
Gebrauch des Menüs [REC] ............... 95
[BILDGRÖSSE]/
[AUFN.-QUAL.] .............................95
[QUALITÄT]/ [BILDVERHÄLT.]/
[INTELLIG. ISO]....................................96
[EMPFINDLICHK.] ................................97
...67
...69
...82 ...83
..88
...89
[WEISSABGL.]......................................98
[GESICHTSERK.]/ [AF-MODUS] ....99
[VOR-AF]/ [MESSMETHODE] ......101
[I.BELICHTUNG]/ [MAX.BEL.ZEIT] [SERIENBILDER]/ [I.AUFLÖSUNG] [DIGITALZOOM]/ [DAUER-AF] / [FARBEFFEKT] [BILDREGUL.]/ [STABILISATOR] ..105 [TONAUFNAHME]/ [AF-HILFSLICHT]/
[ROTE-AUG.-RED.] ............................106
[UHREINST.] .......................................107
.....................................104
Gebrauch des Menüs [BEWEGTBILD]
[AUFNAHME]/ [AUFN.-QUAL.] .....108
[DAUER-AF]/ [WIND REDUKT.] .... 109
...102
...103
... 108
Aufnehmen/Anzeigen von Zwischenablage-Bildern
[CLIPBOARD]-Modus ........................ 110
Aufnahmen von Bildern im Clipboard-Modus
Anzeigen von Zwischenablage-Bildern .....110
Zoomsymbol .............................................. 111
Menü [CLIPBOARD] ................................. 111
... 110
Gebrauch des Schnellmenüs ........... 112
Eingeben von Text ............................. 113
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe /
Kalenderwiedergabe) ........................ 114
Wiedergabe von Bewegtbildern/
Standbildern mit Ton ......................... 115
Erfassen von Standbildern aus Bewegtbildern
Unterteilen von Bewegtbildern Verschiedene Wiedergabefunktionen
[WIEDERGABE] ................................. 118
[DIASHOW].........................................119
[MODUSWIED.] .........................120
[GPS-GEBIET WIEDERG.] .......121
[REISE-WIEDERG.]............................122
[KATEG.-WDGB.] ...............................124
[FAVOR.-WDGB.] ...............................125
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.] ...126
[KALENDER]/ [TITEL EINFG.] ......126
[ORTSN. BEARB.] /
[VIDEO TEILEN] ................................. 127
[TEXTEING.] .......................................128
............................ 116
... 117
[GRÖßE ÄN.] ......................................130
[ZUSCHN.]/ [BEGRADIGEN] ........131
[SEITENV.ÄND.]/ [ANZ. DREHEN]
[FAVORITEN] ......................................133
[DRUCKEINST] ..................................134
[SCHUTZ] ...........................................135
[GES. BEARB.] ................................... 136
[KOPIEREN] .......................................137
...132
Anschluss an andere Geräte
Archivieren der von Ihnen aufgenommenen Standbilder und
Bewegtbilder ..................................... 138
Überspielen der wiedergegebenen Bilder
über AV-Kabel ...........................................138
Verwendung von PHOTOfunSTUDIO zum
Kopieren in einen PC ...............................139
Gebrauch mit einem PC .................... 140
Kopieren von Standbildern und Bewegtbildern
....141
Drucken .............................................. 144
Drucken mehrerer Bilder ...........................145
Ausdrucken mit Datum und Text ...............145
Vornehmen von Druckeinstellungen an der
Kamera ......................................................146
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Anzeigen auf einem Fernsehgerät mit HDMI-Buchse
..........................................................148
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
..........................................................149
.... 147
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Während der Aufnahme ............................152
Während der Wiedergabe .........................153
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen ...............................154
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung .........................156
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch.................................... 163
Benutzerlizenz-Vereinbarung für die Ortsnamendaten
..............................165
Bild/Zeit-Aufnahmekapazität Bild/Zeit-Aufnahmekapazität
.... 152
......... 174
.......... 176
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis zum LCD-Monitor
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter Anwendung von äußerst genauer Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem können dunkle oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Mehr als 99,99% der Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind effektiv, während lediglich 0,01% inaktiv oder ständig erleuchtet sind. Die Punkte werden nicht auf Bildern aufgezeichnet, die im integrierten Speicher oder auf einer Karte gespeichert sind.
Grip area
Temperatur des Gerätes
Die Oberfläche der Kamera (insbesondere der Griffbereich usw.), der Akku und die Speicherkarte können sich beim Betrieb erwärmen. Die Leistung oder Qualität der Kamera wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für die Modelle DMC-TZ10/DMC-TZ8. Je nach Modell Ihrer Kamera weichen die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen von Gerät und Bildschirmen u. U. von der äußeren Erscheinung, den Spezifikationen und den tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen ab. Diese Anleitung basiert auf dem Modell DMC-TZ10. Funktionen, mit denen nur ein bestimmtes Modell ausgestattet ist, werden durch die entsprechende Kennzeichnung in der Überschrift oder am Ende des betreffenden Abschnitts usw. ausgewiesen.
(Beispiele) Funktionen, die nur beim Modell DMC-TZ10 zur Verfügung stehen: Funktionen, die nur beim Modell DMC-TZ8 zur Verfügung stehen:
Bitte zuerst lesen
Machen Sie eine Probeaufnahme!
Überprüfen Sie zunächst, dass Sie Bilder und Ton (Laufbilder/Bilder mit Ton) erfolgreich aufnehmen können.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für versagte/ verlorengegangene Aufzeichnungen oder Direktschäden/Folgeschäden.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die dem Benutzer aus irgendwelchen Funktionsstörungen oder Defekten von Kamera oder Speicherkarten erwachsen.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen unterliegen.
Bestimmte Arten von Bildern können nicht wiedergegeben werden.
• Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden
• Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden (Bitte beachten Sie außerdem, dass Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden, u.U. nicht mit einer anderen Kamera wiedergegeben werden können.)
Software auf der mitgelieferten CD-ROM
Die folgenden Aktionen sind verboten:
• Das Erstellen von Duplikaten (Kopieren) für Verkaufs- oder Verleihzwecke
• Das Kopieren auf Netzwerke
Zur Vermeidung von Beschädigung, Funktionsstörungen und Defekten
Starke Erschütterungen, mechanische Schwingungen und Druck vermeiden
Setzen Sie die Kamera weder starken
• Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen aus, z.B. indem Sie sie fallen lassen, dagegen stoßen oder sich mit der Kamera in der Tasche so hinsetzen, dass sie eingeklemmt wird. (Befestigen Sie den Trageriemen, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern. Hängen Sie keine anderen Gegenstände als den mitgelieferten Trageriemen an die Kamera, da dies Druck auf die Kamera ausüben kann.)
• Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor aus.
Vor Nässe schützen und keine Fremdgegenstände einführen Diese Kamera ist nicht wasserdicht.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Kamera gelangt, wenn Sie sie im Regen oder am Strand verwenden. (Falls die Kamera nass geworden ist, reiben Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Tuch nass ist, wringen Sie es vorher gründlich aus.)
Schützen Sie das Objektiv und die Objektivfassung vor Staub und Sand, und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Zwischenräume zwischen den Bedienelementen eindringen.
Kondensatbildung vermeiden, die auf eine abrupte Änderung der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zurückzuführen ist.
Vor einem Ortswechsel, bei dem große Unterschiede in der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zu erwarten sind, empfiehlt es sich, die Kamera in einem Kunststoffbeutel unterzubringen und vor dem Gebrauch zu warten, bis sie sich am Zielort akklimatisiert hat.
Wenn das Objektiv beschlagen ist, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa zwei Stunden lang, bis sie sich der Umgebungstemperatur angeglichen hat.
• Wenn der Bildschirm des LCD-Monitors beschlagen ist, reiben Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Objektiv
Bei Verschmutzung des Objektivs:
• Wenn das Objektiv verschmutzt ist (mit Fingerabdrücken usw.), kann es vorkommen, dass die Bilder weißlich erscheinen. In einem solchen Fall schalten Sie die Kamera ein, halten Sie den ausgefahrenen Objektivtubus fest, und reiben Sie die Oberfläche des Objektivs sacht mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Setzen Sie das Objektiv keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Kameraschalter
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivschutzes, da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Das Objektiv kann beschädigt werden. Gehen Sie beim Entfernen der Kamera aus einer Tasche usw. stets sorgsam vor.
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs
Ziehen Sie die Schraube nicht gewaltsam oder in einer verkanteten Stellung an. (Dies kann eine Beschädigung von Kamera, Gewinde oder Aufkleber verursachen.)
• Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht. (Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Stativs.)
Beim Mitführen der Kamera unterwegs
Schalten Sie die Kamera aus.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (163).
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Cursortasten
Trageriemenöse
Mitgeliefertes Zubehör
Hinweise zu GPS
Hinweis zu den Ortsnamen-Informationen der Kamera
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera “Benutzerlizenz-Vereinbarung für die Ortsnamendaten”. (165)
Die GPS-Funktion kann selbst bei ausgeschalteter Kamera verwendet werden.
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] prüft die GPS-Funktion selbst bei ausgeschalteter Kamera die aktuelle Position in regelmäßigen Zeitabständen.
Bitte achten Sie daher vor dem Ausschalten der Kamera an Bord eines Flugzeugs, in einem Krankenhaus oder an einem anderen Ort, an dem der Funkverkehr Einschränkungen unterliegt, darauf, den Posten [GPS-EINSTEL.] auf oder [OFF] einzustellen. (85)
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] entlädt sich der Akku auch bei ausgeschalteter Kamera.
Informationen über den Aufnahmeort
Informationen über den Aufnahmeort, z. B. Ortsnamen und Bezeichnungen von Wahrzeichen wie öffentlichen Gebäuden, sind allgemein mit Stand vom Februar 2010 aktuell. Diese Informationen werden nicht aktualisiert.
Für bestimmte Länder oder Gebiete sind möglicherweise nur wenige Informationen über Ortsnamen und Warenzeichen verfügbar.
Positionierung
Da GPS-Satelliten ständig ihre Position ändern, kann es abhängig von Ort und Bedingungen der Aufnahme vorkommen, dass keine genaue Positionierung möglich ist oder dass Abweichungen bei der Positionierung auftreten.
Bei Verwendung im Ausland
In China sowie in Grenzgebieten von Nachbarländern Chinas arbeitet die GPS-Funktion möglicherweise nicht. (Stand: Februar 2010)
In bestimmten Ländern oder Regionen wird der Gebrauch von GPS und damit zusammenhängenden Technologien möglicherweise reguliert. Da diese Kamera mit einer GPS-Funktion ausgestattet ist, müssen Sie vor Auslandsreisen an der Botschaft des betreffenden Landes bzw. bei Ihrem Reiseveranstalter erkundigen, ob der Gebrauch von Kamera mit GPS­Funktion am Reiseziel Einschränkungen unterliegt.
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang
enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen. Der Akku kann im Text dieser
Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein. Das Akkuladegerät kann im Text
dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als „Ladegerät“ bezeichnet sein. Beim Modell DMC-TZ10 gehört die
Software „PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition“ zum Lieferumfang. Bei den Modellen DMC-TZ8 gehört die Software „PHOTOfunSTUDIO
5.0“ zum Lieferumfang. In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich die Bezeichnung „PHOTOfunSTUDIO“ grundsätzlich auf beide Versionen dieser Software. Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben. (16)
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
Bezeichnung der Bauteile
Kameraschalter (17)
Auslösetaste (34)
Moduswahlrad (31) Blitz (47) Selbstauslöser-Anzeige
Zoomhebel
(39)
AF-Hilfslampe Objektivtubus Objektiv
(106)
(7)
Mikrofon (72, 106) GPS-Antenne (84) Lautsprecher (22, 115) LCD-Monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
(30)
[EXPOSURE]-Taste
(56, 57, 58)
Statusanzeige (84) [DISPLAY]-Taste (46) Q.MENU-Taste (Schnelleinstellung
Löschtaste
[MENU/SET]
(Menüanzeige/Einstellen/Beenden)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (52)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Makro-Modus (49)
Autofokus-Speicher (AF-Verfolgung)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau oder mit den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
(45)
→112)/
(20)
(36, 99)
Bewegtbild-Taste
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Karten-/Batteriefachklappe
Stativgewinde
DC-Koppler-Abdeckung
(52)/
(15)
Freigabehebel (→14)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
HDMI-Buchse
(148, 149)
[AV OUT/ DIGITAL] Buchse
(141, 144, 147)
(72)
Aufwärts-Pfeiltaste ()
• Belichtungskorrektur (53)
• AUTO BRACKET (54)
• MULTI ASPEKT (→55)
• Feineinstellung des Weißabgleichs (98)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (47)
(14)
Für die Modelle DMC-TZ8 (10)
Aufladen der Batterie
Cursortasten
Trageriemenöse
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 130 Min. bei vollständig entladenem Akku)
Aus: Ladevorgang abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
Wenn die Akkutemperatur entweder zu hoch oder zu niedrig ist, kann der Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich beanspruchen (der Ladevorgang wird möglicherweise nicht abgeschlossen).
Die Kontakte von Akku/Ladegerät sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch.
Bezeichnung der Bauteile
Kameraschalter (19)
Auslösetaste (34) Moduswahlrad (33) Blitz (47) Selbstauslöser-Anzeige
Zoomhebel
(39)
AF-Hilfslampe Objektivtubus Objektiv
(106)
(7)
Mikrofon (76, 106) Lautsprecher (22, 115)
LCD-Monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
(32)
[EXPOSURE]-Taste
(56, 57, 58)
[DISPLAY]-Taste (46) Q.MENU-Taste (Schnelleinstellung
→112)/
E.ZOOM-Taste (42)
Löschtaste (45)
[MENU/SET]
(Menüanzeige/Einstellen/Beenden)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (52)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Makro-Modus (49)
• Autofokus-Speicher (AF-Verfolgung) (36, 99)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau
oder mit den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
Die äußere Erscheinung, Spezifikationen und Bildschirmanzeigen sind je nach Modell der Kamera
verschieden.
10 VQT2R39 VQT2R39 11
Für Modell DMC-TZ10 (9)
(20)
Karten-/Batteriefachklappe
Stativgewinde
DC-Koppler-Abdeckung
( →52)/
(15)
Freigabehebel (→14)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
[AV OUT/ DIGITAL]­Buchse
(141, 144, 147)
Aufwärts-Pfeiltaste ()
• Belichtungskorrektur (53)
• AUTO BRACKET (54)
• MULTI ASPEKT (→55)
• Feineinstellung des Weißabgleichs (98)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (47)
(14)
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Panasonic­Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren Gebrauch mit dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku unterstützt diese Funktion. Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus handelt es sich ausschließlich um Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den Gebrauch mit dieser Kamera zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können nicht verwendet werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit von Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und setzen Sie den Akku dann vollständig in den Schacht des Ladegerätes ein.
Achten Sie darauf, dass der Schriftzug [LUMIX] nach außen weist.
1
2
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Akku (modellspezifisch)
Ladegerät (modellspezifisch)
Ausführung mit
Netzeingang
Der Steckverbinder des Netzkabels lässt sich nicht vollständig in den Netzeingang einschieben. Selbst bei einwandfreiem Anschluss steht das Vorderteil des Steckverbinders geringfügig aus der Buchse hervor.
Entfernen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Aufladen der Batterie (Fortsetzung)
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Aufnahmezeit
Bei häufigem Gebrauch der Funktionen Blitz, Zoom oder [LCD-MODUS] sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern. Bei Betrieb der GPS-Funktion verringern sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit ebenfalls.
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Verfügbare Aufnahmezeit
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• [PROGRAMM AE]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 % rel. Feuchte, bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD­Speicherkarte(32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Aufnehmen von Bewegtbildern
Verfügbare Daueraufnahmezeit Ca. 100 Minuten Ca. 100 Minuten
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit
Aufnahmebedingungen
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50 % rel. Feuchte
• Bildqualitäts-Einstellungen: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
Im Format [MOTION JPEG] ist eine kontinuierliche Bewegtbild-Aufnahme mit einer maximalen
Datengröße von ca. 2 GB möglich. (Selbst wenn der freie Speicherplatz auf der Karte größer als 2 GB ist, wird die verfügbare Aufnahmezeit für einen Speicherplatz von maximal 2 GB berechnet.)
3
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten der Kamera,
häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der Zoomfunktion.
Ca. 300 Ca. 340
Ca. 150 Minuten Ca. 170 Minuten
Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [AUTO])
Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale Weitwinkelposition oder
1
umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
1
Bei Verwendung der Funktion [LCD-MODUS] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
[AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/
[AVCHD Lite]
3
Ca. 50 Minuten Ca. 50 Minuten
• [PROGRAMM AE]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]
Gemäß CIPA­Norm
[MOTION JPEG]
2
Abhängig vom Akkuzustand und den jeweiligen Betriebsbedingungen kann die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit geringfügig von den obigen Angaben abweichen.
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 300 Minuten
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen. Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
eine Zeit lang warm. Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
(10 °C bis 35 °C). Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) von den Stiften des Netzsteckers
fern. Anderenfalls besteht die Gefahr von Kurzschluss oder Überhitzung, was einen Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen kann. Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie kann sich ausdehnen.) Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie eine neue Batterie. Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. Beim Aufladen
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein (anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von den Netzsteckdose, und entfernen Sie den Akku dann aus dem Ladegerät (im angeschlossenen Zustand wird bis zu ca. 0,1 W Strom verbraucht).
Verwenden den Akku auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn der Akku fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
12 VQT2R39 VQT2R39 13
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus
Hebel
Stellen Sie den Kameraschalter auf OFF.
Schieben Sie die Karten-/ Batteriefachklappe in die Stellung [OPEN], um diese zu öffnen.
Freigabehebel
Die Kontakte nicht berühren
[OPEN] [LOCK]
Setzen Sie die Batterie und die Karte bis zum Anschlag ein.
Akku: Bis zum Einrasten des Hebels hineinschieben
Speicherkarte: Bis zum hörbaren Einrasten hineinschieben
geladener Akku (auf korrekte Ausrichtung achten) Karte (auf korrekte Ausrichtung achten: Kontaktbereich auf LCD-Monitor weisend)
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie: • Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie den Hebel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
Bringen Sie den Akku im Akku-Tragebehälter (mitgeliefert) unter.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten
Sie, bis die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von
Kindern, damit sie nicht versehentlich verschluckt werden können.
Hebel drücken Sie auf
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
die Mitte ihrer Hinterkante, um sie freizugeben.
Verwendung des DC-Kopplers (Sonderzubehör) anstelle des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (Sonderzubehör) und eines DC-Kopplers (Sonderzubehör) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt. Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler anstelle des Akkus ein (vorige Seite).
DC IN-
Buchse
DC-Koppler
Öffnen Sie die DC-Koppler­Abdeckung.
Falls sich die Abdeckung nicht ohne weiteres öffnen lässt, öffnen Sie die Karten-/Batteriefachklappe, und drücken Sie dann von innen gegen die DC­Koppler-Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie den
DC-Koppler-
Abdeckung
Netzgerät
Zum Anschließen die Markierungen miteinander zur Deckung bringen.
Netzstecker des Netzgerätes an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzgerätes an die DC IN­Buchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera
vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen. Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist. Bei Anschluss des Netzgerätes kann die Kamera nicht auf einer Unterlage aufgestellt werden. Wenn
die Kamera während des Gebrauchs auf einer Unterlage abgestellt werden soll, empfiehlt sich es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen. Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die Karten-/
Akkufachklappe geöffnet wird. Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen Sie die DC-
Koppler-Abdeckung. Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
14 VQT2R39 VQT2R39 15
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus (Fortsetzung)
Einstellen der Uhr
(Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert, anderenfalls im internen Speicher .
Interner Speicher (ca. 15 MB , ca. 40 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (137).
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der Zugriff auf
Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind. Zwischenablage-Bilder (110) werden im internen Speicher abgespeichert.
Die Einstellung [QVGA] des Postens [AUFN.-QUAL.] kann nur zum Aufnehmen von Bewegtbildern
in den internen Speicher verwendet werden.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD­Speicherkarten SDHC­Speicherkarten SDXC­Speicherkarten
Falls die Karte bereits mit eine
mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (28) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“ befindet,
kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Speicherkapazität
8 MB bis 2 GB
4 GB bis 32 GB
48 GB bis 64 GB
m PC oder anderen Gerät formatiert wurde, muss sie vor dem Gebrauch
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden, die mit dem betreffenden Format kompatibel sind.
Prüfen Sie vor der Verwendung von SDXC-Speicherkarten nach, dass Ihr PC oder anderes Gerät diesen Kartentyp unterstützt. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Karten mit einer links nicht aufgeführten Speicherkapazität werden nicht unterstützt.
Hinweise
Schreibschutzschieber (LOCK)
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder ausgewechselt werden. (11)
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im
Restbildanzahl ( 174, 176)
Während des Betriebs
Karte oder eingebauter Speicher leuchtet rot. Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während das Symbol auf dem Bildschirm erscheint, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt werden, und das Netzgerät (Sonderzubehör) sowie der DC-Koppler (Sonderzubehör) dürfen nicht abgetrennt werden (anderenfalls können Daten verloren gehen oder defekt werden). Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
internen Speicher gespeichert).
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während diese Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN]. (Im Wiedergabemodus wird diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Wählen Sie entweder [24STD] oder
Wahl des
Postens
Ändern von Werten und
Einstellungen
• Abbrechen Drücken Sie .
• Bei Wahl von [AM/PM] entspricht 0:00 Uhr um Mitternacht „AM 12:00“, und 0:00 mittags entspricht „PM 12:00“.
[AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
(Bitte wenden)
16 VQT2R39 VQT2R39 17
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (19)
Einstellen der Uhr (Fortsetzung) Einstellen der Uhr
Ändern der Uhrzeiteinstellung
(Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.)
Wenn die Uhrzeit automatisch korrigiert werden soll, wählen Sie [JA].
• Für manuelle Einstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [NEIN].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
Drücken Sie [MENU/SET] bei Anzeige von [BITTE URSPRUNGSORT EINSTELLEN].
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Name der Stadt oder Region
Zeitdifferenz gegenüber GMT (Greenwich Mean Time = WEZ)
Hinweis zur automatischen Zeitkorrektur-Funktion
(89)
gegenwärtige Uhrzeit
Die gegenwärtige Uhrzeit und Ihr Heimatgebiet werden eingestellt.
• Die Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] wechselt auf [ON]. (85)
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Zur Rückstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [UHREINST.] im [SETUP]-Menü.
Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Sie können eine Einstellung vornehmen, die für eine automatische Korrektur der Uhrzeit mit Hilfe der GPS-Funktion sorgt. (→89)
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [REC] oder [SETUP] (22).
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Führen Sie Schritt und
auf der vorigen Seite aus.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel
[WELTZEIT] (93)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und die falsche Uhrzeit ausgedruckt
werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [TEXTEING.]-Funktion verwendet wird. Das Jahr kann auf eine Zahl zwischen 2000 und 2099 eingestellt werden.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während diese Meldung angezeigt wird. Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Daraufhin erscheint die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN]. (Im Wiedergabemodus wird diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [SETUP] (22), und führen Sie dann Schritt und aus.
Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel
[WELTZEIT] (93)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und die falsche Uhrzeit ausgedruckt
werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [TEXTEING.]-Funktion verwendet wird. Das Jahr kann auf eine Zahl zwischen 2000 und 2099 eingestellt werden.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung
Wahl des
Postens
Ändern von Werten und
Einstellungen
• Abbrechen Drücken Sie .
Bei Wahl von [AM/PM] entspricht 0:00 Uhr um Mitternacht „AM 12:00“, und 0:00 mittags entspricht „PM 12:00“.
Wählen Sie entweder [24STD] oder [AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie.
Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit. (Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Betätigen von [DISPLAY] angezeigt werden.)
18 VQT2R39 VQT2R39 19
Bedienungsverfahren beim Modell DMC-TZ10 (17)
Menübedienung
Menütyp
Bitte beziehen Sie sich zur Bedienung von Menüs wie [SETUP], [REC], [REISEMODUS] und [WIEDERG.] auf das nachstehend beschriebene Verfahren.
(Beispiel) Ändern der Einstellung des Postens [LCD-MODUS] des [SETUP]-Menüs im [PROGRAMM AE]-
Modus (→37). (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: auf
Rufen Sie das Menü auf.
Kameraschalter
Moduswahlrad
Auslösetaste
Wählen Sie das Menü [SETUP].
Heben Sie
einstellen; Moduswahlrad: auf einstellen)
hervor.
Wählen Sie , um auf die Menüposten zurückzukehren.
Nach Wahl eines Postens wechselt seine Hintergrundfarbe.
Die Anzeige von Einstellungen richtet sich nach dem jeweiligen Posten. Die jeweils angezeigten Menüposten richten sich nach der Einstellung des Moduswahlrads.
Menü [REC] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Menü [BEWEGTBILD] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (95 - 109)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit der Aufnahme vornehmen, z. B. Weißabgleich, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
[REISEMODUS]-Menü (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
In diesem Menü können Sie Ihre Reisebilder kategorisieren (90 - 94)
• Einstellungen für GPS Menü vorgenommen werden.
, Reisedatum und andere Funktionen können in diesem
Menü [SETUP] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Erleichtern der Bedienung der Kamera (22 - 29)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für bequeme Bedienung vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und Ändern des Betriebstons.
Menü [WIEDERGABE] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Anzeigen der aufgenommenen Bilder (118 - 125)
• In diesem Menü können Sie die Art der Wiedergabe wählen, z. B. um eine Diashow aller Bilder anzeigen zu lassen oder nur Ihre Lieblingsbilder zu betrachten.
• Wenn die Funktion [FAVORITEN] (133) nicht aktiviert worden ist, wird der Posten [FAVOR.-WDGB.] nicht angezeigt.
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
Wiederherstellen der Werksvorgaben
[RESET] (26)
Hintergrundfarbe
Die
ändert sich.
Wählen Sie diesen Posten.
Seite (Der Zoomhebel kann zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.)
Posten
Wählen Sie diese Einstellung.
Menü [WIEDERG.] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Einstellungen gewählte Einstellung
Verwendung Ihrer Bilder (126 - 137)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz, Zuschneiden und praktischen Funktionen für den Ausdruck Ihrer Bilder (DPOF).
Schließen Sie das Menü.
Bei Einstellung des Aufnahme-/ Wiedergabeschalters auf kann das Menü durch halbes Eindrücken der Auslösetaste geschlossen werden.
20 VQT2R39 VQT2R39 21
Gebrauch des Menüs [SETUP]
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20) In diesem Menü können Sie allgemeine Einstellungen an der Kamera vornehmen, z.B. zum Einstellen der Uhr, Verlängern der Betriebszeit der Batterie und Ändern des Betriebstons.
Die Posten [UHREINST.], [SPARMODUS] und [AUTOWIEDERG.] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
[LCD-MODUS]
Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[OFF]: Normal (Aufheben der Einstellung)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[UHREINST.]
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum
und Anzeigeformat. Dieser Posten dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. (17, 19)
[PIEPTON]
Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons
[LAUTSTÄRKE]
Dieser Posten dient zum Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
[BEN.EINST.SPCH.]
Dieser Posten dient zum Registrieren der aktuellen Einstellungen der Kamera. (59)
[LAUT.PIEPT]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[PIEPTONART]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[AUSL.-LAUTST.]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[AUSLÖSERTON]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des
Auslösetons.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden. (Es empfiehlt sich, die Kameralautstärke auf „0“ einzustellen.)
[C1] / [C2] / [C3]
[ANZ.-GRÖSSE]
Ändern der Anzeigegröße des Menüs.
[GITTERLINIE]
Wahl der Anzeige von Aufnahmeinformationen und des Hilfslinienmusters. (46)
[HISTOGRAMM]
• In den folgenden Situationen steht die Funktion [AUTO-POWER­LCD] nicht zur Verfügung: Während der Wiedergabe, bei Anzeige eines Menüs sowie bei Anschluss an einen PC/Drucker
• [Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [POWER-LCD] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
• Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
• Blockieren Sie Sonnenlicht (mit der Hand usw.), falls Reflexionen das Ablesen der Bildschirmanzeige erschweren.
Bei Wahl der Einstellung [LCD-MODUS] verringern sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit.
• Bei Wahl der Einstellung [LCD-STROMSP.] wird die im Posten [LCD-MODUS] vorgenommene Einstellung bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors berücksichtigt, doch wird das Bild ungeachtet der jeweiligen Einstellung mit niedriger Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt.
[STANDARD]/[LARGE]
[INFO AUFN.] [OFF]/[ON]
[MUSTER]
/ :
[OFF]/[ON]
Überprüfen der Helligkeitsverteilung anhand einer Grafik. (46)
[AUTO-POWER-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[POWER-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
(Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
22 VQT2R39 VQT2R39 23
Gebrauch des Menüs [SETUP] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[AUFN.FELD]
Überprüfen des aufnehmbaren Bereichs vor der Aufnahme von Bewegtbildern.
[SPARMODUS]
Dieser Posten dient zum Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet, um den Akku zu schonen.
[OFF]/[ON]
• Der für Bewegtbilder angezeigte aufnehmbare Bereich ist lediglich als grober Anhaltspunkt zu betrachten.
Bei Verwendung des erweiterten optischen Zooms wird der aufnehmbare Bereich bei bestimmten Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer angezeigt.
• Im intelligenten Automatik-Modus steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[RUHE-MODUS]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
• Deaktivieren dieser Funktion Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein, oder schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
• In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung: Bei Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör) und DC-Kopplers (Sonderzubehör), bei Anschluss an einen PC/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Bewegtbildern, während der Ausführung einer Diashow oder automatischen Demonstration
• In den Modi [INTELLIG. AUTOMATIK] und [CLIPBOARD] ist dieser Posten fest auf [5 MIN.] eingestellt, bei pausierter Diashow ist er fest auf [10 MIN.] eingestellt.
[LCD-STROMSP.]
[OFF]/[ON]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
• Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD­Monitoranzeige verringert, um den Akku zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Bei Wahl der Einstellung [LCD-MODUS] wird die im Posten [LCD-MODUS] vorgenommene Einstellung bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors berücksichtigt, doch wird das Bild ungeachtet der jeweiligen Einstellung mit niedriger Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Dieser Randbereich erscheint nicht im Aufnahmebild.
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[AUTOWIEDERG.]
Dieser Posten dient zum automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
[ZOOM FORTS.]
Bitte merken Sie sich die Zoomposition beim Ausschalten der Kamera.
[NR.RESET]
Zurücksetzen der Bilddateinummern.
[OFF]: Keine Autowiedergabe [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatische Anzeige des
aufgenommenen Bilds für eine Zeitdauer von 1 oder 2 Sekunden.
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf
dem Bildschirm, bis eine beliebige Taste (außer der [DISPLAY]-Taste) gedrückt wird.
• Imin [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus ist dieser Posten fest auf [2 SEC.] eingestellt.
• In den Szenenmodi [SELBSTPORTRAIT], [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE] und [FOTORAHMEN], in den Modi [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT] und [SERIENBILDER] sowie beim Aufnehmen von Standbildern mit Ton wird die Autowiedergabe ungeachtet der hier vorgenommenen Einstellung stets ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
[OFF]/[ON]
• Im Szenenmodus [SELBSTPORTRAIT] steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[JA]/[NEIN]
• Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer startet erneut ab 0001.
• Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden. Nachdem die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, können die Dateinummern nicht mehr zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die Karte. (28).
• Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100: Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die Karte, und setzen Sie dann die Dateinummern mit Hilfe von [NR.RESET] zurück. Wählen Sie dann [JA] auf dem Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.
• Datei- und Ordnernummern (142)
24 VQT2R39 VQT2R39 25
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [AUFN.FELD] nicht zur Verfügung.
Gebrauch des Menüs [SETUP]
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[RESET]
Wiederherstellen der Werksvorgaben
[EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN?] [JA]/[NEIN]
[AUSLIEFERUNGSZUSTAND HERSTELLEN?] [JA]/[NEIN]
Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [GESICHTSERK.] registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt: Alter in Jahren/Monaten und Namen in den Szenenmodi [BABY] und [TIER] sowie alle Einstellungen des Menüs [REISEMODUS] (einschließlich der GPS-Funktion) , [FAVORITEN] im Menü [WIEDERG.] (auf [OFF] eingestellt), [ANZ. DREHEN] (auf [ON] eingestellt).
Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U. ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[USB-MODUS]
Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker über USB-Kabel
[VIDEO-AUSG.]
Dieser Posten dient zum Umschalten des Signalausgabeformats bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
[TV-SEITENV.]
Dieser Posten dient zum Ändern des
[VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie [PC] oder [PictBridge (PTP)] bei jedem Anschließen der Kamera an einen PC oder PictBridge-kompatiblen Drucker.
[PictBridge (PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei
Anschluss an einen PictBridge­kompatiblen Drucker.
[PC]:
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
[NTSC]/[PAL]
Wenn die Standardeinstellung geändert wurde, kann es vorkommen, dass Bewegtbilder, die im AVCHD Lite-Format aufgezeichnet wurden, nicht einwandfrei wiedergegeben werden.
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
/
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
Bildseitenverhältnisses bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[HDMI-MODUS]
Dieser Posten dient zur Einstellung der Ausgabeauflösung bei Anschluss der Kamera an ein hochauflösendes
[AUTO]:
[1080i]: Die Ausgabe erfolgt mit 1080 effektiven
[720p]: Die Ausgabe erfolgt mit 720 effektiven Abtastlinien
[576p]
Fernsehgerät über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich). (148)
Zeilensprung- und progressives Format
Bei der Abtastung im Zeilensprung-Format (der Buchstabe „i“ vertritt das Wort „interlaced“) wird jeweils die Hälfte der effektiven Abtastlinien abwechselnd in Intervallen von 1/50 (1/60 Format (der Buchstabe „p“ vertritt das Wort „progressiv“) werden Videosignale hoher Dichte alle 1/50 effektiven Abtastlinien gleichzeitig ausgegeben. Die HDMI-Buchse dieser Kamera unterstützt die Ausgabe hochauflösender Videosignale des Formats [1080i]. Um progressive oder hochauflösende Videosignale wiedergeben zu können, muss das angeschlossene Fernsehgerät mit diesen Formaten kompatibel sein.
Selbst bei Einstellung auf [1080i] erfolgt die Ausgabe von Bewegtbildern während der Wiedergabe im Format 720p.
1
Bei Einstellung des
Postens [VIDEO­AUSG.] auf [PAL]
2
Bei Einstellung des
Postens [VIDEO­AUSG.] auf [NTSC]
[VIERA Link]
Falls trotz Einstellung auf [AUTO] kein Videobild auf dem Fernsehschirm erscheint, ändern Sie die Einstellung probeweise auf [1080i], [720p], oder [576p] umzuschalten, das vom Fernsehgerät angezeigt werden kann.
• Diese Funktion wird nach Anschluss eines Mini-HDMI­Kabels (separat erhältlich) aktiviert.
• Weitere Einzelheiten hierzu (148)
[OFF]: Die Kamera kann nur über ihre eigenen
[ON]: Betriebsvorgänge an der Kamera können über
Dient zur automatischen Verknüpfung der Kamera mit anderen VIERA Link­kompatiblen Geräten sowie zur Steuerung der Kamera über eine VIERA-Fernbedienung, wenn der Anschluss über ein Mini­HDMI-Kabel (separat erhältlich) hergestellt wurde (149).
• Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) an das andere Gerät angeschlossen ist.
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf der Grundlage der vom angeschlossenen Fernsehgerät ermittelten Informationen eingestellt.
Abtastlinien im Zeilensprung-Format.
im progressiven Format.
1
/[480p]
2
:
Die Ausgabe erfolgt mit 576 (bzw. 480) effektiven Abtastlinien im progressiven Format.
1
2
) Sekunde angezeigt. Bei der Abtastung im progressiven
1
2
(1/60
) Sekunden für alle
1
2
([480p]
) um auf ein Videoformat
Bedienelemente betätigt werden.
die Fernbedienung des angeschlossenen VIERA Link-kompatiblen Gerätes gesteuert werden. (Nicht alle Operationen können gesteuert werden.) Die Funktionalität der Bedienelemente der Kamera ist eingeschränkt.
26 VQT2R39 VQT2R39 27
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [HDMI-MODUS], [VIERA Link] nicht zur Verfügung.
Gebrauch des Menüs [SETUP]
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[FIRMWARE-ANZ.]
Überprüfen der Firmware­Version der Kamera
[FORMAT]
V
erwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [INTERN. SPEICH.FEHLER] oder [SPEICHERKARTENFEHLER] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
[SPRACHE]
Dieser Posten dient zum Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
Die aktuelle Version wird angezeigt.
[JA]/[NEIN]
• Um eine Formatierung ausführen zu können, muss der Akku ausreichend aufgeladen sein (11), oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und der DC-Koppler (Sonderzubehör) müssen verwendet werden. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten einschließlich geschützter Bilder gelöscht. (135)
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[DEMO-MODUS]
Anzeigen einer Demonstration verschiedener Funktionen
[STABILIS.-DEMO]: (Nur während der Aufnahme) Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert)
groß klein groß
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
• Während der Ausführung der Demonstration wird der optische Bildstabilisator bei jedem Drücken der [MENU/ SET]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
• Im Wiedergabemodus kann die Demonstration nicht ausgeführt werden.
• Stoppen Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste.
• Während der Demonstration sind weder Aufnahmen noch Zoomen möglich.
[AUTO-DEMO]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow [OFF]/[ON]
• Beenden Drücken Sie [MENU/SET]
• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, während das Netzgerät (Sonderzubehör) und der DC-Koppler (Sonderzubehör) angeschlossen sind und keine Karte eingesetzt ist, startet die Demonstration automatisch, wenn innerhalb von ca. 2 Minuten kein Bedienvorgang an der Kamera ausgeführt wird.Eine Anzeige der
• [AUTO-DEMO]-Funktion auf dem Bildschirm eines externen Gerätes, z. B. eines Fernsehgerätes, ist nicht möglich.
28 VQT2R39 VQT2R39 29
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Richtiges Halten der Kamera
Moduswahlrad
Schalten Sie die Kamera ein.
Auslösetaste
Bitte achten Sie vor dem Aufnehmen von Bildern darauf, die Uhr einzustellen (17).
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie bei einer Tonaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (9)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF­Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
:
Standbilder und Bewegtbilder können aufgenommen werden.
:
Die erfassten Standbilder und Bewegtbilder können wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den
AF-Hilfslampe
Blitz
gewünschten Aufnahmemodus ein.
Bewegtbild-Taste
• Bewegtbilder können auch unmittelbar durch Drücken der Bewegtbild-Taste aufgenommen werden.
Stellen Sie den gewünschten Modus ein.
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die Auslösetaste.
halb herunterdrücken (Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
30 VQT2R39 VQT2R39 31
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (32)
Aufnehmen von Bewegtbildern
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste.
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Bewegtbild-Taste erneut.
• Bei Wahl von ([CLIPBOARD]­Modus) können keine Bewegtbilder aufgenommen werden. (110)
[INTELLIG. AUTOMATIK]
-Modus
[PROGRAMM AE]-Modus
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus
[MANUELLE BELICHT.]-Modus
[BENUTZERSPEZ.]-Modus
[MEINSZENEN-MOD.]
Dieser Modus wird auch als in dieser Anleitung bezeichnet.
[SZENEN-MODUS]
[CLIPBOARD]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen (34).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen. (37)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (56)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (59)
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi (71).
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation (61).
Dient zum Aufnehmen von Bildern als Notizen (110).
(57)
(58)
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Richtiges Halten der Kamera
Moduswahlrad
Schalten Sie die Kamera ein.
Auslösetaste
Bitte achten Sie vor dem Aufnehmen von Bildern darauf, die Uhr einzustellen (19).
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die Auslösetaste.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
:
Standbilder und Bewegtbilder können aufgenommen werden.
:
Die erfassten Standbilder und Bewegtbilder können wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
Stellen Sie den gewünschten Modus ein.
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Bewegtbildern (nur )
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Um die Aufnahme zu starten, halten Sie Auslösetaste ganz durchgedrückt.
ganz durchdrücken
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut.
ganz durchdrücken
AF-Hilfslampe
Blitz
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie bei einer Tonaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (10)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF­Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
[INTELLIG. AUTOMATIK]
-Modus
[PROGRAMM AE]-Modus
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus
[MANUELLE BELICHT.]-Modus
[BENUTZERSPEZ.]-Modus
[MEIN SZENENM.]
[SZENEN-MODUS]
[BEWEGTBILD]-Modus
[CLIPBOARD]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen (34).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen. (37)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (56)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→57)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (58)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (59)
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi (71).
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation (61).
Dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern (76).
Dient zum Aufnehmen von Bildern als Notizen (110).
32 VQT2R39 VQT2R39 33
Bedienungsverfahren beim Modell DMC-TZ10 (30)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
Verwendung des Blitzes
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Auslösetaste
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Fokussierbereich (51).
Im [INTELLIG. AUTOMATIK] -Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
([Menü REC]): [BILDGRÖSSE]
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus).
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Das Symbol der jeweils erkannten Aufnahmesituationen wird 2 Sekunden lang in Blau angezeigt.
Aufnehmen von Bewegtbildern (72)
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erkannt [i PORTRAIT]. Babies werden erkannt [i BABY] (wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die
unter Verwendung der Gesichtserkennungs-Funktion registriert wurden). Landschaften werden erkannt [i LANDSCHAFT]. Nachtlandschaften und Personen darin werden erkannt [i NACHTPORTRAIT].
(nur bei Wahl von Nachtlandschaften werden erkannt [i NACHTLANDSCH.]. Nahaufnahmen werden erkannt [i MAKRO]. Sonnenuntergänge werden erkannt [i SONN.UNTERG.]. Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
)
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
(Menü [BEWEGTBILD]) : [AUFNAHME], [AUFN.-QUAL.]
([REISEMODUS]-Menü): [GPS-EINSTEL.] , [GPS-GEBIETSWAHL] , [ORTS-INFO. EINST.]
(Menü [SETUP]
1
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi einstellbaren
Posten verschieden.
2
Bei den übrigen Posten des [SETUP]-Menüs werden die Einstellungen berücksichtigt, die im
[PROGRAMM AE]-Modus usw. vorgenommen wurden.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), Zoom-Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
Aufnahmemodus manuell einzustellen. (SZENEN-Modus: 61) Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird. Bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] und [i NACHTPORTRAIT] empfiehlt sich
der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers. Wenn die Verwacklungsgefahr bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] gering ist
(z.B. bei Gebrauch eines Stativs), kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen. Bewegen Sie die Kamera nicht. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
• [AUTOWIEDERG.]: [2 S] • [RUHE-MODUS]: [5 MIN.] • [GITTERLINIE]:
• [WEISSABGL.]: [AWB] • [QUALITÄT]:
• [STABILISATOR]: [AUTO] • [AF-MODUS]: (Gesichtserfassung)
• [AF-HILFSLICHT]: [ON] • [VOR-AF]: [Q-AF] • [MESSMETHODE]: (Mehrfach)
• [I.BELICHTUNG]: [STANDARD] • [I.AUFLÖSUNG]: [i.ZOOM]
• [ROTE-AUG.-RED.]: [ON] • [DAUER-AF]: [ON] • [WIND REDUKT.]: [OFF]
3
(11-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[HISTOGRAMM], [BELICHTUNG], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT], [WB.FEINEINST.], [DIGITALZOOM], [MAX.BEL.ZEIT], [TONAUFNAHME]
Wählen Sie entweder (Auto) oder (Forciert aus).
Bei Verwendung von wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs automatisch zwischen Reduzierung), (LZ SYNC/ROTAUG-Reduzierung) und (LZ SYNC) umgeschaltet. Einzelheiten hierzu (47).
und zeigen an, dass die Funktion für digitale Korrektur des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
• In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
1
, [SERIENBILDER], [FARBEFFEKT]
, [REISEDATUM], [AUTO.ZEITEINST.] , [WELTZEIT]
2
): [UHREINST.], [PIEPTON]
1
, [SPRACHE], [STABILIS.-DEMO]
(Fein) • [INTELLIG. ISO]
1
, [GESICHTSERK.]
1
3
, (AUTO/ROT-AUG-
34 VQT2R39 VQT2R39 35
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
Modus [PROGRAMM AE]
Aufnahmemodus:
Hinweise zu Happy-Farben
Bei Einstellung des Postens [FARBEFFEKT] auf [Happy] werden klarere Stand- und Bewegtbilder mit lebhafteren Farben erhalten.
• [Happy] kann nur im [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus eingestellt werden.
Bei Einstellung von [Happy]
Gesichtserfassung und Gesichtserkennung
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt
Gesichtserkennung
Die Gesichter von häufig fotografierten Personen können gemeinsam mit Namen, Alter und weiteren Informationen registriert werden.
Wenn der Posten [GESICHTSERK.] (78) beim Aufnehmen von Bildern auf [ON] eingestellt ist, erhalten die Einstellungen von Fokussierung und Belichtung für Gesichter Vorrang, die den registrierten Gesichtern ähnlich sind. Außerdem speichert die Kamera Gesichter, die während der Gesichtserfassung erfasst wurden, erkennt die Gesichter von häufig fotografierten Personen automatisch und zeigt sie auf dem Gesichtsregistrierungs-Bildschirm an.
(99)
AF-VERFOLG.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, bleibt das Motiv selbst dann fokussiert, wenn es sich aus der Position bewegt, in der die Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre).
Stellen Sie den Posten [AF-MODUS] auf AF-Verfolgung.
• Aufheben der AF-Verfolgung Drücken Sie erneut.
AF-Verfolgungsrahmen
Positionieren Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv, und aktivieren Sie dann die AF-Sperre.
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtserkennungs-Funktion nicht zur Verfügung.
Falls die AF-Sperre bei bestimmten Motiven nicht funktioniert (100)
• Aufheben der AF-Sperre Drücken Sie .
Die optimalen Einstellungen werden entsprechend der für das Motiv, dessen Fokussierung gespeichert wurde (AF­Sperre), ermittelten Aufnahmesituation vorgenommen.
AF-Sperre erfolgreich: Gelb AF-Sperre versagt: Rot (blinkt)
Sie können das [REC]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Zoomhebel
Auslösetaste
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([PROGRAMM AE]-Modus).
Aufnehmen von Bewegtbildern
(72)
Verwendung des Zooms
(39)
Verwendung des Blitzes
(47)
Einstellen der Bildhelligkeit
(53)
Nahaufnahmen
(49)
Einstellen der Farbtönung
(98)
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr angezeigt wird, verwenden Sie die
Funktion [STABILISATOR], ein Stativ oder die Funktion [SELBSTAUSLÖSER]. Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot angezeigt
werden, ist keine optimale Belichtung möglich. In einem solchen Fall müssen Sue entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.] ändern bzw. im Posten [MAX.BEL.ZEIT] eine längere Verschlusszeit einstellen.
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
AF-Bereich (
Das innerhalb dieses Bereichs angeordnete Motiv wird scharfgestellt
danach: Rot Grün).
Blendenwert
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Verschlusszeit
;
36 VQT2R39 VQT2R39 37
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[PROGRAMM AE]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Aufnahmemodus:
Einstellen der Fokussierung für den gewünschten Bildausschnitt
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
Ordnen Sie das Hauptmotiv
innerhalb des AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt halten
AF-Bereich
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
Motive/Umgebungen, die ein
Scharfstellen des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten
Beim Aufnehmen von Personen
empfiehlt sich der Gebrauch der „Gesichtserfassungs-Funktion“ (99).
Richtungserkennungs-Funktion
Standbilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden automatisch im Hochformat wiedergegeben. (Nur bei Einstellung von [ANZ. DREHEN] auf [ON])
Standbilder, die mit direkt nach oben oder unten weisendem Objektiv aufgenommen
wurden, sowie Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht gedreht. Standbilder, die mit verkehrt herum gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden ebenfalls nicht automatisch gedreht. Bewegtbilder werden nicht im Hochformat angezeigt.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
und ein Piepton ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung
des Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt. Bei halbem Eindrücken der Auslösetaste verschwinden die
meisten Anzeigen vorübergehend vom Bildschirm.
Fokusanzeige
Fokussierbereich
Der „optische Zoom“ ermöglicht eine bis zu 12-fache, der „erweiterte optische Zoom“ eine bis zu 23,4-fache (nur Standbilder) Vergrößerung mit reduzierter Bildqualität. Für noch stärkeres Heranzoomen können Sie die Funktion [i.ZOOM] oder [DIGITALZOOM] verwenden.
Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht zu behindern, während der Zoomhebel gedreht wird.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
W-Seite (Weitwinkelposition)
Die Zoomgeschwindigkeit kann eingestellt werden.
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
T-Seite (Teleposition)
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Langsames Zoomen geringfügig drehen Schnelles Zoomen vollständig drehen Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
Objektiv scharfstellen.
Zoomtypen
Typ Optischer Zoom Optischer Extra-Zoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Betriebsbedingungen
Anzeige auf dem Bildschirm
Typ i.Zoom Digitalzoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Bedingungen usw.
Anzeige auf dem Bildschirm
Ca. 1,3 × optischer Zoom oder optischer
Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE] und [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA])
([CLIPBOARD]-Modus)
Bei Einstellung des Postens [I.AUFLÖSUNG] des [REC]-Menüs auf [i.ZOOM
12 ×
Nein Nein
Keine
Extra-Zoom
Praktisch keine Ja
] (41).
wird angezeigt
Bis zu 23,4× (abhängig von der Bildgröße)
(Die Bildgröße wird jedoch reduziert.)
Wählen Sie für den Posten [BILDGRÖSSE] des [REC]-
Menüs eine Einstellung, bei der
wird angezeigt.
Bis zu 4-fache Original-Zoom-
Vergrößerung
Bei Einstellung des Postens [DIGITALZOOM] des [REC]-Menüs auf [ON] (43).
Der Digitalzoom-Bereich wird angezeigt.
angezeigt wird (95).
38 VQT2R39 VQT2R39 39
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Maximale Zoom-Vergrößerung nach Bildgröße
[BILDGRÖSSE]
Max. Vergrößerung 12 x 14.7 x
Was versteht man unter einem erweiterten optischen Zoom (EZ)?
Bei Einstellung auf „3M “ (entspricht 3 Mio. Pixel) beispielsweise wird lediglich der zentrale 3M-Bereich eines 12M-Bereichs (entspricht 12,1 Mio. Pixel) aufgenommen, so dass das Bild noch weiter vergrößert werden kann.
Optischer
Zoom
12 M
11.5 M
10.5 M
Erweiterter optischer Zoom
8 M 5 M 3 M 0.3 M
7.5 M 7 M
4.5 M 2.5 M 0.3 M
4.5 M 2 M 0.2 M
18.8 x
Wenn das Bildseitenverhältnis gewählt ist
23.4 x
[i.ZOOM]
Bei dieser Kamera wird eine Super-Auflösungs-Technologie zur Erhöhung der Zoom­Vergrößerung eingesetzt. Diese Technologie ermöglicht eine Erhöhung des Zoom­Vergrößerungsmaßstabs auf das etwa 1,3-Fache der Original-Zoomvergrößerung praktisch ohne Beeinträchtigung des Bildqualität.
Rufen Sie das Menü [REC]
Wählen Sie [i.ZOOM].
auf.
Wählen Sie
Schließen Sie das Menü.
[I.AUFLÖSUNG].
Bei dem durch den Balken auf dem Bildschirm angezeigten Vergrößerungswert handelt
es sich um einen Näherungswert. In bestimmten Aufnahmemodi wird die „Tele-Makro“-Funktion (49) aktiviert, wenn die
maximale Zoom-Vergrößerung erreicht worden ist. Wenn Weitwinkelaufnahmen von Motiven in der Nähe gemacht werden, kann ein
größeres Ausmaß an Verzerrungen erzeugt werden, während es bei Gebrauch des Zoomhebels in der Tele-Stellung vorkommen kann, dass sich die Motivkonturen verfärben. Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung der [MAKRO ZOOM]-Funktion, im Bewegtbild-Aufnahmemodus sowie in den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], und [FOTORAHMEN] In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus), ([CLIPBOARD]-Modus), in den Szenenmodi ([FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [FOTORAHMEN]) Der Posten [ZOOM FORTS.] (25) ermöglicht eine Speicherung der Zoom-
Vergrößerung auch nach Ausschalten der Kamera.
Die Super-Auflösungstechnologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
[I.AUFLÖSUNG] auf [i.ZOOM] eingestellt ist. Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE] und [LOCHKAMERA])
([CLIPBOARD]-Modus)
40 VQT2R39 VQT2R39 41
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Einfach-Zoom: Für schnelles Heranzoomen bis auf die maximale Vergrößerung
Sie können auf einen Tastendruck sofort bis in die maximale Teleposition heranzoomen.
Drücken Sie diese Taste, um die Zoom-Vergrößerung zu ändern.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Vergrößerungsmaßstab.
Ändern der Zoom-Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 10,5 M oder mehr
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Zoom
Maximale Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 8 M oder weniger
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Extra-Zoom
Maximale Vergrößerung
[DIGITALZOOM]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/ optischen Extra-Zooms. (Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt.)
Rufen Sie das Menü [REC]
Wählen Sie [ON].
auf.
Wählen Sie
Schließen Sie das Menü.
[DIGITALZOOM].
Optischer Extra-Zoom
Maximale
Vergrößerung
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
1
Die Bildgröße wird vorübergehend aufs [3M] ( ), [2.5M] ( ) oder [2M] ( ) eingestellt.
2
Bei Einstellung des Postens [DIGITALZOOM] des [REC]-Menüs auf [ON].
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht der Einfach-Zoom nicht zur Verfügung.
42 VQT2R39 VQT2R39 43
1
2
Beim Modell DMC-TZ10 steht die Easy Zoom-Funktion nicht zur Verfügung.
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
2
Anzeigen von Bildern [NORMAL-WDGB.]
Wiedergabemodus:
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen Speicher wiedergegeben. (Bilder in der Zwischenablage können nur im [CLIPBOARD]-Modus wiedergegeben werden (110).)
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
Durchlaufen Sie die Bilder der Reihe nach.
Dateinummer
[DISPLAY]
Vergrößern des angezeigten Bilds
voriges
(Wiedergabe-Zoom)
Zur
Teleposition
drehen
aktuelle Zoomposition (wird 1 Sek. lang angezeigt)
Bei jedem Drehen des Zoomhebels auf die T-Seite erhöht sich die Zoom­Vergrößerung von 1x aus in den folgenden vier Stufen: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Verringern der Zoom-Vergrößerung Drehen Sie den Hebel in die Weitwinkelposition.
Verschieben der Zoomposition ▲▼◄►
Wiedergabe als Liste
(Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe) (114)
Anzeigen von Bildern in verschiedenen Wiedergabemodi
(Diashow, Kategoriewiedergabe usw.) (118)
Wiedergabe von Bewegtbildern
(115)
nächstes
Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
halten Sie die Taste gedrückt. (Während die Taste gedrückt gehalten wird, ändern sich lediglich die Dateinummern; das Bild wird nach Loslassen der Taste angezeigt) Die Suchlaufgeschwindigkeit erhöht sich, je länger die Taste gedrückt gehalten wird. (Die Suchlaufgeschwindigkeit richtet sich nach den Wiedergabebedingungen.) Wenn die Dateinummer nicht angezeigt
wird, drücken Sie die [DISPLAY]-Taste. Nach dem letzten Bild wird erneut das erste
Bild angezeigt. Bestimmte Bilder, die mit einem PC
bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Wenn der Aufnahme-/Wiedergabeschalter
bei eingeschalteter Kamera von auf verstellt wurde, wird der Objektivtubus ca. 15 Sekunden später eingefahren. Diese Kamera ist mit der von der Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
Bildnummer/ Gesamtanzahl der Bilder
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls aus dem internen Speicher.(Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf
Drücken Sie diese Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [JA]
• Während des
[DISPLAY]
Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder
(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [ALLE LÖSCHEN] fahren Sie mit Schritt fort.
Führen Sie den Löschvorgang aus.
Wählen Sie [JA].
Wählen Sie das zu löschende Bild.
(so oft wie erforderlich).
gewähltes Bild
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist. • Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→44)
Laufbilder können ebenfalls gelöscht werden.
Um Zwischenablage-Bilder zu löschen, bringen Sie das Moduswahlrad in die Stellung .
Um alle Daten einschließlich geschützter Bilder zu löschen, führen Sie die eine Formatierung [FORMAT]aus.
• Abbrechen Drücken Sie [DISPLAY] erneut.
Aufheben Drücken Sie [MENU/SET].
Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
Wenn der Posten [FAVORITEN] auf [ON] (133) eingestellt ist und Bilder als Favoriten registriert wurden, kann [ALLE LÖSCHEN AUSSER unter [ALLE LÖSCHEN] gewählt werden.
]
44 VQT2R39 VQT2R39 45
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Aufnahmemodus:
Sie können zwischen verschiedenen LCD-Monitoranzeigen, z.B. Histogrammen, umschalten.
Betätigen Sie die Taste, um zwischen den verschiedenen Anzeigen umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Aufnahmeinformationen
Im Wiedergabemodus
Aufnahmeinformationen
Histogramm
Das Histogramm kennzeichnet die Helligkeitsverteilung im Bild – wenn die Spitzen beispielsweise in der rechten Hälfte der Grafik erscheinen, bedeutet dies, dass das Bild mehrere helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt). Eine Spitze in der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit (richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für die Belichtungskorrektur (53), usw. verwendet werden.
Das Histogramm zum Zeitpunkt der Aufnahme ist vom Histogramm während der Wiedergabe verschieden und wird orangefarben dargestellt, wenn die Aufnahme mit Blitz oder an einem dunklen Ort gemacht wurde. Außerdem kann das Histogramm von Histogrammen verschieden sein, die unter Einsatz von Bildbearbeitungs-Software erstellt wurden.
In den Modi ([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus), ([CLIPBOARD]-Modus), [MULTI ASPEKT] und [FOTORAHMEN] sowie bei Verwendung des Wiedergabe-Zooms ist keine Anzeige von Histogrammen möglich.
Gitterlinien
• Während der Aufnahme bietet die Hilfslinienanzeige einen Anhaltspunkt für Balance und Bildausschnitt.
• Nur [INTELLIG. AUTOMATIK]- und [CLIPBOARD]
-Modusanzeige
• Im [MULTI ASPEKT]-Modus erscheint diese Anzeige nicht.
Während Wiedergabe-Zoom, Laufbildwiedergabe und Diashow: Anzeige Ein/Aus
Bei Anzeige des Menübildschirms, während Multi-Wiedergabe und Kalenderwiedergabe sowie: Die Anzeige kann nicht umgeschaltet werden.
1
Bewegtbild-Aufnahmeinformationen
Aufnahmeinformationen oder Histogramm
.
1
keine Anzeige
1,∗2
keine Anzeige Gitterlinien
1
Zur Anzeige des Histogramms stellen Sie den Posten [HISTOGRAMM] auf [ON] (23).
2
Um auf die Anzeige der „Aufnahmeinformationen“ zurückzukehren, drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
• Bei einer Bewegtbild-Aufnahme erscheint diese Anzeige anstatt des links abgebildeten Bildschirms.
3
Die Anzeige des Hilfslinienmusters und der Aufnahmeinformationen kann im Posten [GITTERLINIE] (23) ein- und ausgeschaltet werden.
Bei Verwendung von können die Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien nicht gleichzeitig angezeigt werden.
unterbelichtet←
Beurteilung des
(Beispiel)
einwandfrei belichtet
Bildausschnitts
1,∗3
überbelichtet
Beurteilung der
Mitte des Motivs
Zeigen Sie [BLITZLICHT] an.
Wählen Sie den gewünschten Blitztyp.
Der Blitztyp kann auch mit gewählt werden.
Halten Sie bei Blitzaufnahmen von
Kleinkindern einen Mindestabstand von 1 m zum Motiv ein.
[AUTO]
[AUTO/ROT-AUG]
[FORC. BLITZL. EIN]
[BLITZ AN/ROT-AUG]
[LZ-SYNC/ROT-AUG]
[FORCIERT AUS]
1
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum zweiten Blitz nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der Helligkeit des Motivs. Bei Einstellung des Postens [ROTE-AUG.-RED.] des [REC]-Menüs auf [ON] erscheint gemeinsam mit dem Blitzsymbol, rote Augen werden automatisch in der Aufnahme erkant, und die Standbilddaten werden korrigiert. (nur bei Einstellung des Postens [AF-MODUS] auf
Die folgenden Verschlusszeiten werden verwendet:
, , , : 1/30
, : 1
2
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [MAX.BEL.ZEIT].
3
Maximal 1/4 Sek. bei Einstellung des Postens [MAX.BEL.ZEIT] auf [AUTO]; maximal 1 Sek. bei Einstellung des Postens [STABILISATOR] auf [OFF] oder wenn die Verwacklungsgefahr gering ist. Variiert außerdem gemäß Einstellung des [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus, der [SZENEN-MODUS]-Funktion und der Zoomposition.
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird von
verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Typ, Bedienvorgänge Anwendungszweck
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
• Blitz wird stets ausgelöst.
Blitz wird stets ausgelöst (Reduzierung des Rotaugeneffekts).
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekt; lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
• Kein Blitz
2,∗3
- 1/2000th
1
1
1
2
- 1/2000th
(Beispiel der Anzeige, erscheint ca. 5 Sekunden lang, [PROGRAMM AE]-Modus (
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht oder unter sehr heller Beleuchtung (z.B. Leuchtstofflampen)
Aufnehmen von Motiven vor einem nächtlichen Hintergrund (Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen.) An Orten, an denen Blitzaufnahmen untersagt sind
(Gesichtserfassung))
))
46 VQT2R39 VQT2R39 47
Aufnehmen von Bildern mit Blitz (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Nahaufnahmen
Aufnahmemodus:
In jedem Modus verfügbare Typen (: verfügbar; –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
○∗○○○
○○
○○○
– –––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit (AUTO), (AUTO/ROT-AUG-Reduzierung),
(LZ-SYNC/ROT-AUG-Reduzierung) oder (LZ-SYNC).
• Während der Bewegtbild-Aufnahme sowie in den Szenenmodi , , , , , , und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
Fokussierbereich gemäß ISO-Empfindlichkeit und Zoom
[EMPFINDLICHK.]
(97)
[INTELLIG. ISO]
(96)
[HOHE EMPFIND.] (66) ISO1600-ISO6400 [BLITZ-SERIE] (67) ISO100-ISO3200 Ca. 0,6-3,4 m Ca. 1,0-2,3 m
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes nicht mit der Hand (9, 10) und blicken
Sie nicht aus großer Nähe (einem Abstand von wenigen Zentimetern direkt in den Blitz). Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Aufnahmegegenständen (durch Wärme/Licht kann der Aufnahmegegenstand beschädigt werden).
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen wiederhergestellt.
Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (in annähernd maximaler Weitwinkelposition) ohne Verwendung der Zoomfunktion
können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses Problem lässt sich durch geringfügiges Zoomen vermeiden. Wenn eine Blitzauslösung bevorsteht, wechselt die Farbe des Blitztypsymbols (z.B. ) auf Rot, wenn die
Auslösetaste halb heruntergedrückt wird. Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme gemacht werden (z.B. ).
Bei Wahl einer ungeeigneten Einstellung für Belichtung oder Weißabgleich wird u.U. keine ausreichende Ausleuchtung erhalten.
Bei kürzeren Verschlusszeiten wird u.U. nicht der volle Blitzeffekt erzielt.
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander gemacht werden, kann das
Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
––
AUTO Ca. 0,6-5,3 m Ca. 1,0-3,6 m ISO80 Ca. 0,6-1,5 m Ca. 1,0m ISO100 Ca. 0,6-1,6 m Ca. 1,0-1,1 m ISO200 Ca. 0,6-2,3 m Ca. 1,0-1,6 m ISO400 Ca. 0,6-3,3 m Ca. 1,0-2,2 m ISO800 Ca. 0,8-4,7 m Ca. 1,0-3,2 m ISO1600 ISOMAX400 Ca. 0,6-3,3 m Ca. 1,0-2,2 m ISOMAX800 Ca. 0,8-4,7 m Ca. 1,0-3,2 m ISOMAX1600
––––––––
Maximale Weitwinkelposition
Ca. 1,15-6,7 m
Ca. 1,15-6,7 m Ca. 1,15-13,5 m
–––––
––
○○ ○○
Fokussierbereich
Maximale Teleposition
Ca. 1,0-4,5 m
Ca. 1,0-4,5 m Ca. 1,0-9,1 m
○○–○
–––– ––○–
○ ○
Die Funktion [AF MAKRO] ( ) dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen (bis zu 3 cm vom Motiv in der maximalen Weitwinkelposition).
Bei weit entfernten Motiven kann die
Scharfstellung längere Zeit beanspruchen. Bei Verwendung von ([INTELLIG.
AUTOMATIK]-Modus) kann die Makroaufnahme durch einfaches Anvisieren des Motivs mit der Kamera aktiviert werden. (wenn angezeigt wird) Bei Einstellung des Postens [AF MAKRO]
auf (AF-Verfolgung)wird die Funktion [AF-MODUS] automatisch aktiviert. (Das Symbol ( wird nicht angezeigt.)
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen an das Motiv
Diese Funktion ist beispielsweise sehr praktisch, um Nahaufnahmen von Vögeln zu machen, an die nicht näher herangegangen werden kann, oder um das Motiv vor einem absichtlich verschwommenen Hintergrund hervorzuheben.
Die Funktion „Tele-Makro“ wird automatisch aktiviert, wenn die Zoom-Vergrößerung bei Verwendung des optischen Zooms bzw. des erweiterten optischen Zooms auf annähernd maximale Teleposition (10x oder höherer Vergrößerungsmaßstab bei Verwendung des optischen Zooms) eingestellt wird. Eine Fokussierung ist bis zu einem Abstand von 1 m möglich.
In maximale Teleposition
drehen
wechselt auf
Zeigen Sie [MAKRO-MODUS] an.
Wählen Sie [AF MAKRO].
Erscheint ca. 5 Sekunden lang
Nehmen Sie ein Bild auf.
-Anzeige
Funktion „Tele-Makro“
Der Digitalzoom kann ebenfalls verwendet werden.
Diese Funktion steht auch beim Fotografieren in den
folgenden Szenenmodi zur Verfügung: ( wird nicht angezeigt) [SPEISEN], [KERZENLICHT], [BABY], [TIER], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] , [HIGH DYN. RANGE], [UNTER WASSER]
48 VQT2R39 VQT2R39 49
Nahaufnahmen (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Nahaufnahmen aus noch kleinerem Abstand [MAKRO ZOOM]
Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [MAKRO ZOOM] verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF MAKRO] möglich ist.
Zoomhebel
Bei Verwendung der Funktion [MAKRO ZOOM] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe zu einer Verringerung der Bildqualität.
Bei aktivierter Funktion [MAKRO ZOOM] stehen der optische Extra-Zoom sowie die Funktion [i.ZOOM] nicht zur Verfügung.
Bei Aufnahmen im Modus [MAKRO ZOOM] stehen der optische Extra-Zoom sowie die Funktion
[MULTI ASPEKT] nicht zur Verfügung. Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [SELBSTAUSLÖSER] wird empfohlen.
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es sich außerdem, den Posten [BLITZLICHT] auf [FORCIERT AUS] einzustellen. Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird, führt dies
meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen Fall stark eingeengt ist. An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
Zeigen Sie [MAKRO-MODUS] an.
Wählen Sie [MAKRO ZOOM].
Erscheint ca. 5 Sekunden lang
Stellen Sie die Vergrößerung des Digitalzooms mit dem Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den Weitwinkelbereich eingestellt. Der Fokussierbereich beträgt 3 cm bis ∞.
zurück
Digitalzoom-Vergrößerung (1 x bis 3 x)
Vergrößern
Machen Sie die Aufnahme.
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb des für Fokussierung verfügbaren Bereichs
Verfügbarer Aufnahmebereich im Modus ([PROGRAMM AE]-Modus)
Fokussierbereich
Abstand zwischen Vorderkante des Objektivs und Motiv
1 x (maximale Weitwinkelposition)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Zoom-Vergrößerung
9 x
2
10 x - 12 x
1
Der verfügbare Fokussierbereich ist je nach Zoom-Vergrößerung verschieden.
2
Die maximale Zoom-Vergrößerung richtet sich nach dem Zoomtyp.
3
Der Fokussierbereich ist bei den folgenden Einstellungen identisch:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus) • ([CLIPBOARD]-Modus)
In den Szenenmodi [SPEISEN], [KERZENLICHT], [BABY], [TIER], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL], [HIGH DYN.RANGE], [UNTER WASSER]
4
Der Fokussierbereich ist bei den folgenden Einstellungen identisch:
• In den Szenenmodi [PORTRAIT], [SCHÖNE HAUT], [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [SPORT], [PARTY], [SONN.UNTERG.], [STERNENHIMMEL], [STRAND], [SCHNEE], [FOTORAHMEN]
Bei den Angaben der Zoom-Vergrößerung handelt es sich um Näherungswerte.
Der Bereich für die Scharfstellung ist je nach Szenenmodus verschieden.
Maximale Weitwinkelposition: Zoomhebel bis zum Anschlag in Weitwinkelposition gedreht (kein Zoomeffekt)
Maximale Teleposition: Zoomhebel bis zum Anschlag in Teleposition gedreht (maximale Zoom-Vergrößerung)
(maximale Teleposition)
3 cm 50 cm 1 m 2 m
Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird er möglicherweise nicht richtig fokussiert.
: Fokussierbereich bei Verwendung des [AF MAKRO]-Modus : Fokussierbereich, wenn der Modus [AF MAKRO] nicht
verwendet wird
4
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
1.5 m -
2 m -
1 m -
2 m -
3
50 VQT2R39 VQT2R39 51
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur
Aufnahmemodus:
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Zeigen Sie [SELBSTAUSLÖSER]an.
Wählen Sie die Vorlaufzeit.
Der Blitztyp kann auch mit gewählt werden.
Diese Anzeige erscheint ca. 5 Sek. lang.
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch, um die Aufnahme nach Verstreichen der eingestellten Zeitdauer zu starten.
•Abbrechen während der Vorlaufzeit
(Blinkt während der eingestellten
Selbstauslöser-Anzeige
Zeitdauer.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie Belichtung erhalten werden kann (z.B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund). Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht wirksam.
unterbelichtet optimal belichtet überbelichtet
positive Richtung negative Richtung
Zeigen Sie [BELICHTUNG] an.
Drücken Sie .
Wählen Sie einen Korrekturwert.
[0] (keine Korrektur)
Bei Wahl des Modus [SERIENBILDER] werden drei Bilder nacheinander
aufgenommen. Bei Wahl des Szenenmodus [BLITZ-SERIE] werden fünf Bilder nacheinander aufgenommen. Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Scharfeinstellung
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen. Nachdem die Selbstauslöser-Lampe zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf. In den Szenenmodi [UNTER WASSER] und [SCHNELLE SERIE] sowie beim
Aufnehmen von Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur Verfügung. [10 S] steht im Modus ([CLIPBOARD]-Modus) und im Szenenmodus
[SELBSTPORTRAIT] nicht zur Verfügung.
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert (z. B. ) links
unten auf dem Bildschirm angezeigt. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert. Im Szenenmodus [STERNENHIMMEL] steht die Belichtungskorrektur-Funktion nicht
zur Verfügung.
52 VQT2R39 VQT2R39 53
Loading...
+ 63 hidden pages