PANASONIC DMC-TZ8, DMC-TZ10 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ10
DMC-TZ8
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
VQT2R39
Page 2
Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis
Bei der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk ist die Batterie nicht geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor der Inbetriebnahme der Kamera vollständig auf, und stellen Sie die Uhr ein.
Wenn Sie keine Speicherkarte (separaterhältlich) verwenden, können Sie Bilder im internen Speicher aufnehmen und wiedergeben (16).
Laden Sie die Batterie auf.
Setzen Sie die Batterie und die Karte ein.
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie Bilder auf.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
Wiedergeben der Bilder
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
1. Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
.
auf
2. Wählen Sie das Bild, das angezeigt werden soll.
voriges nächstes
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 6
Bitte zuerst lesen ...........................................6
Zur Vermeidung von Beschädigung,
Funktionsstörungen und Defekten ................7
Hinweise zu GPS
.................................8
Mitgeliefertes Zubehör .......................... 8
Bezeichnung der Bauteile
Cursortasten ..................................................9
............ 9
Bezeichnung der Bauteile ............ 10
Cursortasten ................................................10
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie .......................... 11
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Aufnahmezeit ...12
Einsetzen und Entfernen der Karte
(Sonderzubehör)/des Akkus ...............14
Verwendung des DC-Kopplers
(Sonderzubehör) anstelle des Akkus ..........15
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher) Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
und Speicherkapazität .................................16
Einstellen der Uhr ........................ 17
Ändern der Uhrzeiteinstellung .....................18
Einstellen der Uhr ......................... 19
Menübedienung ................................... 20
Menütyp ......................................................21
Gebrauch des Menüs [SETUP] ...... 22
[UHREINST.]/ [PIEPTON]/
[LAUTSTÄRKE]/ [BEN.EINST.SPCH.]....22
[LCD-MODUS]/ [ANZ.-GRÖSSE]/
[GITTERLINIE]/ [HISTOGRAMM] .....23
[AUFN.FELD] /
[SPARMODUS] ......................................24
[AUTOWIEDERG.]/ [ZOOM FORTS.]/
[NR.RESET]...........................................25
[RESET]/ [USB-MODUS]/
[VIDEO-AUSG.]/ [TV-SEITENV.] .......26
[HDMI-MODUS] /
[VIERA Link] .................................27
[FIRMWARE-ANZ.]/ [FORMAT]/
[SPRACHE] ...........................................28
[DEMO-MODUS] ..................................29
...16
Grundlegende Bedienung
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
....................................................... 30
Aufnehmen von Standbildern ......................30
Aufnehmen von Bewegtbildern ...................30
Richtiges Halten der Kamera ......................31
Moduswahlrad .............................................31
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
......................................................... 32
Aufnehmen von Standbildern ......................32
Aufnehmen von Bewegtbildern (nur
Richtiges Halten der Kamera ......................33
Moduswahlrad .............................................33
Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen .............34
Hinweise zu Happy-Farben .........................36
Gesichtserfassung und Gesichtserkennung
AF-VERFOLG. ............................................36
Aufnehmen von Bildern mit eigenen
Einstellungen ....................................... 37
Einstellen der Fokussierung für den
gewünschten Bildausschnitt ........................38
Richtungserkennungs-Funktion ..................38
Aufnehmen von Bildern mit Zoom ..... 39
[i.ZOOM] ......................................................41
Einfach-Zoom
[DIGITALZOOM] ....................................43
Anzeigen von Bildern
[NORMAL-WDGB.] ............................... 44
Löschen von Bildern ........................... 45
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller
Bilder ...........................................................45
) ....32
...36
......................................42
Page 3
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ................................... 46
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 47
Nahaufnahmen .....................................49
Funktion „Tele-Makro“...........................49
[MAKRO ZOOM] .....................................50
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb des für Fokussierung
verfügbaren Bereichs.......................... 51
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 52
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 53
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der
Belichtung ([AUTO BRACKET]) .........54
Dreimaliges Aufnehmen des gleichen Bilds mit automatischer Änderung des Bildseitenverhältnisses [MULTI ASPEKT]
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Blende
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus ......... 56
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Verschlusszeit
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus .............. 57
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[MANUELLE BELICHT.]-Modus ..........58
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [BENUTZERSPEZ.]-Modus
[BEN.EINST.SPCH.] ............................59
[BENUTZERSPEZ.] ....................................60
...................... 59
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[SZENEN-MODUS] ............................... 61
[PORTRAIT]/ [SCHÖNE HAUT]/ [FORM VERÄNDERN]/
[SELBSTPORTRAIT] .............................62
[LANDSCHAFT]/ [PANORAMA
ASSISTENT]/
[NACHTPORTRAIT]/ [NACHTLANDSCH.]/ [SPEISEN]/
[PARTY] .................................................64
[KERZENLICHT]/ [BABY]/ [TIER]/
[SPORT] ..........................63
... 55
[SONN.UNTERG.] .................................65
[HOHE EMPFIND.]/
[SCHNELLE SERIE] .............................. 66
[BLITZ-SERIE]/ [STERNENHIMMEL] [FEUERWERK]/ [STRAND]/ [SCHNEE]/ [LUFTAUFNAHME]/
[LOCHKAMERA]....................................68
[SANDSTRAHL]/ [HIGH DYN.RANGE] [FOTORAHMEN]/
[UNTER WASSER] ................................70
Registrieren von häufig verwendeten Szenenmodi [MEINSZENEN-MOD.]/
[MEIN SZENENM.] ................................71
Aufnehmen von Bewegtbildern ..........72
Verfügbare Aufnahmezeit bei Verwendung
einer 2-GB-SD-Karte ..................................74
Aufnehmen von Bewegtbildern
[BEWEGTBILD]-Modus ................ 76
[AUFN.-QUAL.] .....................................77
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
[GESICHTSERK.] ................................. 78
Registrieren von Gesichtsbildern ................79
Bearbeiten oder Löschen von Informationen
über registrierte Personen ..........................81
Automatisches Registrieren von Gesichtsbildern Einstellen der Wiedererkennungs-Empfindlichkeit
Aufzeichnen des Aufnahmeorts mit
GPS ............................................... 84
[GPS-EINSTEL.] .........................................85
Sie können die aufgezeichneten Ortsnamen­Informationen ändern Ändern der Anzeige der Ortsname-Informationen Verwendung von GPS zur Einstellung der Uhr
...................................87
Praktische Funktionen auf Reisen
[REISEMODUS] .................................... 90
[REISEDATUM] ...........................90
[REISEDATUM] .............................91
[ORT] ...........................................................92
[WELTZEIT] ..........................................93
Gebrauch des Menüs [REC] ............... 95
[BILDGRÖSSE]/
[AUFN.-QUAL.] .............................95
[QUALITÄT]/ [BILDVERHÄLT.]/
[INTELLIG. ISO]....................................96
[EMPFINDLICHK.] ................................97
...67
...69
...82 ...83
..88
...89
[WEISSABGL.]......................................98
[GESICHTSERK.]/ [AF-MODUS] ....99
[VOR-AF]/ [MESSMETHODE] ......101
[I.BELICHTUNG]/ [MAX.BEL.ZEIT] [SERIENBILDER]/ [I.AUFLÖSUNG] [DIGITALZOOM]/ [DAUER-AF] / [FARBEFFEKT] [BILDREGUL.]/ [STABILISATOR] ..105 [TONAUFNAHME]/ [AF-HILFSLICHT]/
[ROTE-AUG.-RED.] ............................106
[UHREINST.] .......................................107
.....................................104
Gebrauch des Menüs [BEWEGTBILD]
[AUFNAHME]/ [AUFN.-QUAL.] .....108
[DAUER-AF]/ [WIND REDUKT.] .... 109
...102
...103
... 108
Aufnehmen/Anzeigen von Zwischenablage-Bildern
[CLIPBOARD]-Modus ........................ 110
Aufnahmen von Bildern im Clipboard-Modus
Anzeigen von Zwischenablage-Bildern .....110
Zoomsymbol .............................................. 111
Menü [CLIPBOARD] ................................. 111
... 110
Gebrauch des Schnellmenüs ........... 112
Eingeben von Text ............................. 113
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe /
Kalenderwiedergabe) ........................ 114
Wiedergabe von Bewegtbildern/
Standbildern mit Ton ......................... 115
Erfassen von Standbildern aus Bewegtbildern
Unterteilen von Bewegtbildern Verschiedene Wiedergabefunktionen
[WIEDERGABE] ................................. 118
[DIASHOW].........................................119
[MODUSWIED.] .........................120
[GPS-GEBIET WIEDERG.] .......121
[REISE-WIEDERG.]............................122
[KATEG.-WDGB.] ...............................124
[FAVOR.-WDGB.] ...............................125
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.] ...126
[KALENDER]/ [TITEL EINFG.] ......126
[ORTSN. BEARB.] /
[VIDEO TEILEN] ................................. 127
[TEXTEING.] .......................................128
............................ 116
... 117
[GRÖßE ÄN.] ......................................130
[ZUSCHN.]/ [BEGRADIGEN] ........131
[SEITENV.ÄND.]/ [ANZ. DREHEN]
[FAVORITEN] ......................................133
[DRUCKEINST] ..................................134
[SCHUTZ] ...........................................135
[GES. BEARB.] ................................... 136
[KOPIEREN] .......................................137
...132
Anschluss an andere Geräte
Archivieren der von Ihnen aufgenommenen Standbilder und
Bewegtbilder ..................................... 138
Überspielen der wiedergegebenen Bilder
über AV-Kabel ...........................................138
Verwendung von PHOTOfunSTUDIO zum
Kopieren in einen PC ...............................139
Gebrauch mit einem PC .................... 140
Kopieren von Standbildern und Bewegtbildern
....141
Drucken .............................................. 144
Drucken mehrerer Bilder ...........................145
Ausdrucken mit Datum und Text ...............145
Vornehmen von Druckeinstellungen an der
Kamera ......................................................146
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Anzeigen auf einem Fernsehgerät mit HDMI-Buchse
..........................................................148
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
..........................................................149
.... 147
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Während der Aufnahme ............................152
Während der Wiedergabe .........................153
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen ...............................154
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung .........................156
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch.................................... 163
Benutzerlizenz-Vereinbarung für die Ortsnamendaten
..............................165
Bild/Zeit-Aufnahmekapazität Bild/Zeit-Aufnahmekapazität
.... 152
......... 174
.......... 176
Page 4
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis zum LCD-Monitor
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter Anwendung von äußerst genauer Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem können dunkle oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Mehr als 99,99% der Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind effektiv, während lediglich 0,01% inaktiv oder ständig erleuchtet sind. Die Punkte werden nicht auf Bildern aufgezeichnet, die im integrierten Speicher oder auf einer Karte gespeichert sind.
Grip area
Temperatur des Gerätes
Die Oberfläche der Kamera (insbesondere der Griffbereich usw.), der Akku und die Speicherkarte können sich beim Betrieb erwärmen. Die Leistung oder Qualität der Kamera wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für die Modelle DMC-TZ10/DMC-TZ8. Je nach Modell Ihrer Kamera weichen die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen von Gerät und Bildschirmen u. U. von der äußeren Erscheinung, den Spezifikationen und den tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen ab. Diese Anleitung basiert auf dem Modell DMC-TZ10. Funktionen, mit denen nur ein bestimmtes Modell ausgestattet ist, werden durch die entsprechende Kennzeichnung in der Überschrift oder am Ende des betreffenden Abschnitts usw. ausgewiesen.
(Beispiele) Funktionen, die nur beim Modell DMC-TZ10 zur Verfügung stehen: Funktionen, die nur beim Modell DMC-TZ8 zur Verfügung stehen:
Bitte zuerst lesen
Machen Sie eine Probeaufnahme!
Überprüfen Sie zunächst, dass Sie Bilder und Ton (Laufbilder/Bilder mit Ton) erfolgreich aufnehmen können.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für versagte/ verlorengegangene Aufzeichnungen oder Direktschäden/Folgeschäden.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die dem Benutzer aus irgendwelchen Funktionsstörungen oder Defekten von Kamera oder Speicherkarten erwachsen.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen unterliegen.
Bestimmte Arten von Bildern können nicht wiedergegeben werden.
• Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden
• Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden (Bitte beachten Sie außerdem, dass Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden, u.U. nicht mit einer anderen Kamera wiedergegeben werden können.)
Software auf der mitgelieferten CD-ROM
Die folgenden Aktionen sind verboten:
• Das Erstellen von Duplikaten (Kopieren) für Verkaufs- oder Verleihzwecke
• Das Kopieren auf Netzwerke
Zur Vermeidung von Beschädigung, Funktionsstörungen und Defekten
Starke Erschütterungen, mechanische Schwingungen und Druck vermeiden
Setzen Sie die Kamera weder starken
• Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen aus, z.B. indem Sie sie fallen lassen, dagegen stoßen oder sich mit der Kamera in der Tasche so hinsetzen, dass sie eingeklemmt wird. (Befestigen Sie den Trageriemen, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern. Hängen Sie keine anderen Gegenstände als den mitgelieferten Trageriemen an die Kamera, da dies Druck auf die Kamera ausüben kann.)
• Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor aus.
Vor Nässe schützen und keine Fremdgegenstände einführen Diese Kamera ist nicht wasserdicht.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Kamera gelangt, wenn Sie sie im Regen oder am Strand verwenden. (Falls die Kamera nass geworden ist, reiben Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Tuch nass ist, wringen Sie es vorher gründlich aus.)
Schützen Sie das Objektiv und die Objektivfassung vor Staub und Sand, und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Zwischenräume zwischen den Bedienelementen eindringen.
Kondensatbildung vermeiden, die auf eine abrupte Änderung der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zurückzuführen ist.
Vor einem Ortswechsel, bei dem große Unterschiede in der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zu erwarten sind, empfiehlt es sich, die Kamera in einem Kunststoffbeutel unterzubringen und vor dem Gebrauch zu warten, bis sie sich am Zielort akklimatisiert hat.
Wenn das Objektiv beschlagen ist, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa zwei Stunden lang, bis sie sich der Umgebungstemperatur angeglichen hat.
• Wenn der Bildschirm des LCD-Monitors beschlagen ist, reiben Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Objektiv
Bei Verschmutzung des Objektivs:
• Wenn das Objektiv verschmutzt ist (mit Fingerabdrücken usw.), kann es vorkommen, dass die Bilder weißlich erscheinen. In einem solchen Fall schalten Sie die Kamera ein, halten Sie den ausgefahrenen Objektivtubus fest, und reiben Sie die Oberfläche des Objektivs sacht mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Setzen Sie das Objektiv keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Kameraschalter
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivschutzes, da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Das Objektiv kann beschädigt werden. Gehen Sie beim Entfernen der Kamera aus einer Tasche usw. stets sorgsam vor.
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs
Ziehen Sie die Schraube nicht gewaltsam oder in einer verkanteten Stellung an. (Dies kann eine Beschädigung von Kamera, Gewinde oder Aufkleber verursachen.)
• Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht. (Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Stativs.)
Beim Mitführen der Kamera unterwegs
Schalten Sie die Kamera aus.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (163).
Page 5
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Cursortasten
Trageriemenöse
Mitgeliefertes Zubehör
Hinweise zu GPS
Hinweis zu den Ortsnamen-Informationen der Kamera
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera “Benutzerlizenz-Vereinbarung für die Ortsnamendaten”. (165)
Die GPS-Funktion kann selbst bei ausgeschalteter Kamera verwendet werden.
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] prüft die GPS-Funktion selbst bei ausgeschalteter Kamera die aktuelle Position in regelmäßigen Zeitabständen.
Bitte achten Sie daher vor dem Ausschalten der Kamera an Bord eines Flugzeugs, in einem Krankenhaus oder an einem anderen Ort, an dem der Funkverkehr Einschränkungen unterliegt, darauf, den Posten [GPS-EINSTEL.] auf oder [OFF] einzustellen. (85)
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] entlädt sich der Akku auch bei ausgeschalteter Kamera.
Informationen über den Aufnahmeort
Informationen über den Aufnahmeort, z. B. Ortsnamen und Bezeichnungen von Wahrzeichen wie öffentlichen Gebäuden, sind allgemein mit Stand vom Februar 2010 aktuell. Diese Informationen werden nicht aktualisiert.
Für bestimmte Länder oder Gebiete sind möglicherweise nur wenige Informationen über Ortsnamen und Warenzeichen verfügbar.
Positionierung
Da GPS-Satelliten ständig ihre Position ändern, kann es abhängig von Ort und Bedingungen der Aufnahme vorkommen, dass keine genaue Positionierung möglich ist oder dass Abweichungen bei der Positionierung auftreten.
Bei Verwendung im Ausland
In China sowie in Grenzgebieten von Nachbarländern Chinas arbeitet die GPS-Funktion möglicherweise nicht. (Stand: Februar 2010)
In bestimmten Ländern oder Regionen wird der Gebrauch von GPS und damit zusammenhängenden Technologien möglicherweise reguliert. Da diese Kamera mit einer GPS-Funktion ausgestattet ist, müssen Sie vor Auslandsreisen an der Botschaft des betreffenden Landes bzw. bei Ihrem Reiseveranstalter erkundigen, ob der Gebrauch von Kamera mit GPS­Funktion am Reiseziel Einschränkungen unterliegt.
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang
enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen. Der Akku kann im Text dieser
Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein. Das Akkuladegerät kann im Text
dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als „Ladegerät“ bezeichnet sein. Beim Modell DMC-TZ10 gehört die
Software „PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition“ zum Lieferumfang. Bei den Modellen DMC-TZ8 gehört die Software „PHOTOfunSTUDIO
5.0“ zum Lieferumfang. In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich die Bezeichnung „PHOTOfunSTUDIO“ grundsätzlich auf beide Versionen dieser Software. Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben. (16)
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
Bezeichnung der Bauteile
Kameraschalter (17)
Auslösetaste (34)
Moduswahlrad (31) Blitz (47) Selbstauslöser-Anzeige
Zoomhebel
(39)
AF-Hilfslampe Objektivtubus Objektiv
(106)
(7)
Mikrofon (72, 106) GPS-Antenne (84) Lautsprecher (22, 115) LCD-Monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
(30)
[EXPOSURE]-Taste
(56, 57, 58)
Statusanzeige (84) [DISPLAY]-Taste (46) Q.MENU-Taste (Schnelleinstellung
Löschtaste
[MENU/SET]
(Menüanzeige/Einstellen/Beenden)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (52)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Makro-Modus (49)
Autofokus-Speicher (AF-Verfolgung)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau oder mit den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
(45)
→112)/
(20)
(36, 99)
Bewegtbild-Taste
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Karten-/Batteriefachklappe
Stativgewinde
DC-Koppler-Abdeckung
(52)/
(15)
Freigabehebel (→14)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
HDMI-Buchse
(148, 149)
[AV OUT/ DIGITAL] Buchse
(141, 144, 147)
(72)
Aufwärts-Pfeiltaste ()
• Belichtungskorrektur (53)
• AUTO BRACKET (54)
• MULTI ASPEKT (→55)
• Feineinstellung des Weißabgleichs (98)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (47)
(14)
Für die Modelle DMC-TZ8 (10)
Page 6
Aufladen der Batterie
Cursortasten
Trageriemenöse
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 130 Min. bei vollständig entladenem Akku)
Aus: Ladevorgang abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
Wenn die Akkutemperatur entweder zu hoch oder zu niedrig ist, kann der Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich beanspruchen (der Ladevorgang wird möglicherweise nicht abgeschlossen).
Die Kontakte von Akku/Ladegerät sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch.
Bezeichnung der Bauteile
Kameraschalter (19)
Auslösetaste (34) Moduswahlrad (33) Blitz (47) Selbstauslöser-Anzeige
Zoomhebel
(39)
AF-Hilfslampe Objektivtubus Objektiv
(106)
(7)
Mikrofon (76, 106) Lautsprecher (22, 115)
LCD-Monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
(32)
[EXPOSURE]-Taste
(56, 57, 58)
[DISPLAY]-Taste (46) Q.MENU-Taste (Schnelleinstellung
→112)/
E.ZOOM-Taste (42)
Löschtaste (45)
[MENU/SET]
(Menüanzeige/Einstellen/Beenden)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (52)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Makro-Modus (49)
• Autofokus-Speicher (AF-Verfolgung) (36, 99)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau
oder mit den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
Die äußere Erscheinung, Spezifikationen und Bildschirmanzeigen sind je nach Modell der Kamera
verschieden.
10 VQT2R39 VQT2R39 11
Für Modell DMC-TZ10 (9)
(20)
Karten-/Batteriefachklappe
Stativgewinde
DC-Koppler-Abdeckung
( →52)/
(15)
Freigabehebel (→14)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
[AV OUT/ DIGITAL]­Buchse
(141, 144, 147)
Aufwärts-Pfeiltaste ()
• Belichtungskorrektur (53)
• AUTO BRACKET (54)
• MULTI ASPEKT (→55)
• Feineinstellung des Weißabgleichs (98)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (47)
(14)
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Panasonic­Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren Gebrauch mit dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku unterstützt diese Funktion. Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus handelt es sich ausschließlich um Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den Gebrauch mit dieser Kamera zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können nicht verwendet werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit von Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und setzen Sie den Akku dann vollständig in den Schacht des Ladegerätes ein.
Achten Sie darauf, dass der Schriftzug [LUMIX] nach außen weist.
1
2
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Akku (modellspezifisch)
Ladegerät (modellspezifisch)
Ausführung mit
Netzeingang
Der Steckverbinder des Netzkabels lässt sich nicht vollständig in den Netzeingang einschieben. Selbst bei einwandfreiem Anschluss steht das Vorderteil des Steckverbinders geringfügig aus der Buchse hervor.
Entfernen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Page 7
Aufladen der Batterie (Fortsetzung)
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Aufnahmezeit
Bei häufigem Gebrauch der Funktionen Blitz, Zoom oder [LCD-MODUS] sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern. Bei Betrieb der GPS-Funktion verringern sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit ebenfalls.
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Verfügbare Aufnahmezeit
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• [PROGRAMM AE]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 % rel. Feuchte, bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD­Speicherkarte(32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Aufnehmen von Bewegtbildern
Verfügbare Daueraufnahmezeit Ca. 100 Minuten Ca. 100 Minuten
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit
Aufnahmebedingungen
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50 % rel. Feuchte
• Bildqualitäts-Einstellungen: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
Im Format [MOTION JPEG] ist eine kontinuierliche Bewegtbild-Aufnahme mit einer maximalen
Datengröße von ca. 2 GB möglich. (Selbst wenn der freie Speicherplatz auf der Karte größer als 2 GB ist, wird die verfügbare Aufnahmezeit für einen Speicherplatz von maximal 2 GB berechnet.)
3
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten der Kamera,
häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der Zoomfunktion.
Ca. 300 Ca. 340
Ca. 150 Minuten Ca. 170 Minuten
Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [AUTO])
Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale Weitwinkelposition oder
1
umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
1
Bei Verwendung der Funktion [LCD-MODUS] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
[AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/
[AVCHD Lite]
3
Ca. 50 Minuten Ca. 50 Minuten
• [PROGRAMM AE]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]
Gemäß CIPA­Norm
[MOTION JPEG]
2
Abhängig vom Akkuzustand und den jeweiligen Betriebsbedingungen kann die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit geringfügig von den obigen Angaben abweichen.
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 300 Minuten
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen. Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
eine Zeit lang warm. Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
(10 °C bis 35 °C). Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) von den Stiften des Netzsteckers
fern. Anderenfalls besteht die Gefahr von Kurzschluss oder Überhitzung, was einen Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen kann. Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie kann sich ausdehnen.) Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie eine neue Batterie. Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. Beim Aufladen
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein (anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von den Netzsteckdose, und entfernen Sie den Akku dann aus dem Ladegerät (im angeschlossenen Zustand wird bis zu ca. 0,1 W Strom verbraucht).
Verwenden den Akku auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn der Akku fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
12 VQT2R39 VQT2R39 13
Page 8
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus
Hebel
Stellen Sie den Kameraschalter auf OFF.
Schieben Sie die Karten-/ Batteriefachklappe in die Stellung [OPEN], um diese zu öffnen.
Freigabehebel
Die Kontakte nicht berühren
[OPEN] [LOCK]
Setzen Sie die Batterie und die Karte bis zum Anschlag ein.
Akku: Bis zum Einrasten des Hebels hineinschieben
Speicherkarte: Bis zum hörbaren Einrasten hineinschieben
geladener Akku (auf korrekte Ausrichtung achten) Karte (auf korrekte Ausrichtung achten: Kontaktbereich auf LCD-Monitor weisend)
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie: • Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie den Hebel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
Bringen Sie den Akku im Akku-Tragebehälter (mitgeliefert) unter.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten
Sie, bis die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von
Kindern, damit sie nicht versehentlich verschluckt werden können.
Hebel drücken Sie auf
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
die Mitte ihrer Hinterkante, um sie freizugeben.
Verwendung des DC-Kopplers (Sonderzubehör) anstelle des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (Sonderzubehör) und eines DC-Kopplers (Sonderzubehör) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt. Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler anstelle des Akkus ein (vorige Seite).
DC IN-
Buchse
DC-Koppler
Öffnen Sie die DC-Koppler­Abdeckung.
Falls sich die Abdeckung nicht ohne weiteres öffnen lässt, öffnen Sie die Karten-/Batteriefachklappe, und drücken Sie dann von innen gegen die DC­Koppler-Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie den
DC-Koppler-
Abdeckung
Netzgerät
Zum Anschließen die Markierungen miteinander zur Deckung bringen.
Netzstecker des Netzgerätes an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzgerätes an die DC IN­Buchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera
vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen. Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist. Bei Anschluss des Netzgerätes kann die Kamera nicht auf einer Unterlage aufgestellt werden. Wenn
die Kamera während des Gebrauchs auf einer Unterlage abgestellt werden soll, empfiehlt sich es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen. Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die Karten-/
Akkufachklappe geöffnet wird. Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen Sie die DC-
Koppler-Abdeckung. Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
14 VQT2R39 VQT2R39 15
Page 9
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus (Fortsetzung)
Einstellen der Uhr
(Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert, anderenfalls im internen Speicher .
Interner Speicher (ca. 15 MB , ca. 40 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (137).
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der Zugriff auf
Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind. Zwischenablage-Bilder (110) werden im internen Speicher abgespeichert.
Die Einstellung [QVGA] des Postens [AUFN.-QUAL.] kann nur zum Aufnehmen von Bewegtbildern
in den internen Speicher verwendet werden.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD­Speicherkarten SDHC­Speicherkarten SDXC­Speicherkarten
Falls die Karte bereits mit eine
mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (28) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“ befindet,
kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Speicherkapazität
8 MB bis 2 GB
4 GB bis 32 GB
48 GB bis 64 GB
m PC oder anderen Gerät formatiert wurde, muss sie vor dem Gebrauch
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden, die mit dem betreffenden Format kompatibel sind.
Prüfen Sie vor der Verwendung von SDXC-Speicherkarten nach, dass Ihr PC oder anderes Gerät diesen Kartentyp unterstützt. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Karten mit einer links nicht aufgeführten Speicherkapazität werden nicht unterstützt.
Hinweise
Schreibschutzschieber (LOCK)
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder ausgewechselt werden. (11)
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im
Restbildanzahl ( 174, 176)
Während des Betriebs
Karte oder eingebauter Speicher leuchtet rot. Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während das Symbol auf dem Bildschirm erscheint, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt werden, und das Netzgerät (Sonderzubehör) sowie der DC-Koppler (Sonderzubehör) dürfen nicht abgetrennt werden (anderenfalls können Daten verloren gehen oder defekt werden). Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
internen Speicher gespeichert).
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während diese Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN]. (Im Wiedergabemodus wird diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Wählen Sie entweder [24STD] oder
Wahl des
Postens
Ändern von Werten und
Einstellungen
• Abbrechen Drücken Sie .
• Bei Wahl von [AM/PM] entspricht 0:00 Uhr um Mitternacht „AM 12:00“, und 0:00 mittags entspricht „PM 12:00“.
[AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
(Bitte wenden)
16 VQT2R39 VQT2R39 17
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (19)
Page 10
Einstellen der Uhr (Fortsetzung) Einstellen der Uhr
Ändern der Uhrzeiteinstellung
(Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.)
Wenn die Uhrzeit automatisch korrigiert werden soll, wählen Sie [JA].
• Für manuelle Einstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [NEIN].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
Drücken Sie [MENU/SET] bei Anzeige von [BITTE URSPRUNGSORT EINSTELLEN].
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Name der Stadt oder Region
Zeitdifferenz gegenüber GMT (Greenwich Mean Time = WEZ)
Hinweis zur automatischen Zeitkorrektur-Funktion
(89)
gegenwärtige Uhrzeit
Die gegenwärtige Uhrzeit und Ihr Heimatgebiet werden eingestellt.
• Die Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] wechselt auf [ON]. (85)
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Zur Rückstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [UHREINST.] im [SETUP]-Menü.
Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Sie können eine Einstellung vornehmen, die für eine automatische Korrektur der Uhrzeit mit Hilfe der GPS-Funktion sorgt. (→89)
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [REC] oder [SETUP] (22).
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Führen Sie Schritt und
auf der vorigen Seite aus.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel
[WELTZEIT] (93)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und die falsche Uhrzeit ausgedruckt
werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [TEXTEING.]-Funktion verwendet wird. Das Jahr kann auf eine Zahl zwischen 2000 und 2099 eingestellt werden.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während diese Meldung angezeigt wird. Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Daraufhin erscheint die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN]. (Im Wiedergabemodus wird diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [SETUP] (22), und führen Sie dann Schritt und aus.
Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel
[WELTZEIT] (93)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und die falsche Uhrzeit ausgedruckt
werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [TEXTEING.]-Funktion verwendet wird. Das Jahr kann auf eine Zahl zwischen 2000 und 2099 eingestellt werden.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung
Wahl des
Postens
Ändern von Werten und
Einstellungen
• Abbrechen Drücken Sie .
Bei Wahl von [AM/PM] entspricht 0:00 Uhr um Mitternacht „AM 12:00“, und 0:00 mittags entspricht „PM 12:00“.
Wählen Sie entweder [24STD] oder [AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie.
Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit. (Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Betätigen von [DISPLAY] angezeigt werden.)
18 VQT2R39 VQT2R39 19
Bedienungsverfahren beim Modell DMC-TZ10 (17)
Page 11
Menübedienung
Menütyp
Bitte beziehen Sie sich zur Bedienung von Menüs wie [SETUP], [REC], [REISEMODUS] und [WIEDERG.] auf das nachstehend beschriebene Verfahren.
(Beispiel) Ändern der Einstellung des Postens [LCD-MODUS] des [SETUP]-Menüs im [PROGRAMM AE]-
Modus (→37). (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: auf
Rufen Sie das Menü auf.
Kameraschalter
Moduswahlrad
Auslösetaste
Wählen Sie das Menü [SETUP].
Heben Sie
einstellen; Moduswahlrad: auf einstellen)
hervor.
Wählen Sie , um auf die Menüposten zurückzukehren.
Nach Wahl eines Postens wechselt seine Hintergrundfarbe.
Die Anzeige von Einstellungen richtet sich nach dem jeweiligen Posten. Die jeweils angezeigten Menüposten richten sich nach der Einstellung des Moduswahlrads.
Menü [REC] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Menü [BEWEGTBILD] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (95 - 109)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit der Aufnahme vornehmen, z. B. Weißabgleich, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
[REISEMODUS]-Menü (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
In diesem Menü können Sie Ihre Reisebilder kategorisieren (90 - 94)
• Einstellungen für GPS Menü vorgenommen werden.
, Reisedatum und andere Funktionen können in diesem
Menü [SETUP] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Erleichtern der Bedienung der Kamera (22 - 29)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für bequeme Bedienung vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und Ändern des Betriebstons.
Menü [WIEDERGABE] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Anzeigen der aufgenommenen Bilder (118 - 125)
• In diesem Menü können Sie die Art der Wiedergabe wählen, z. B. um eine Diashow aller Bilder anzeigen zu lassen oder nur Ihre Lieblingsbilder zu betrachten.
• Wenn die Funktion [FAVORITEN] (133) nicht aktiviert worden ist, wird der Posten [FAVOR.-WDGB.] nicht angezeigt.
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
Wiederherstellen der Werksvorgaben
[RESET] (26)
Hintergrundfarbe
Die
ändert sich.
Wählen Sie diesen Posten.
Seite (Der Zoomhebel kann zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.)
Posten
Wählen Sie diese Einstellung.
Menü [WIEDERG.] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Einstellungen gewählte Einstellung
Verwendung Ihrer Bilder (126 - 137)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz, Zuschneiden und praktischen Funktionen für den Ausdruck Ihrer Bilder (DPOF).
Schließen Sie das Menü.
Bei Einstellung des Aufnahme-/ Wiedergabeschalters auf kann das Menü durch halbes Eindrücken der Auslösetaste geschlossen werden.
20 VQT2R39 VQT2R39 21
Page 12
Gebrauch des Menüs [SETUP]
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20) In diesem Menü können Sie allgemeine Einstellungen an der Kamera vornehmen, z.B. zum Einstellen der Uhr, Verlängern der Betriebszeit der Batterie und Ändern des Betriebstons.
Die Posten [UHREINST.], [SPARMODUS] und [AUTOWIEDERG.] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
[LCD-MODUS]
Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[OFF]: Normal (Aufheben der Einstellung)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[UHREINST.]
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum
und Anzeigeformat. Dieser Posten dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. (17, 19)
[PIEPTON]
Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons
[LAUTSTÄRKE]
Dieser Posten dient zum Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
[BEN.EINST.SPCH.]
Dieser Posten dient zum Registrieren der aktuellen Einstellungen der Kamera. (59)
[LAUT.PIEPT]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[PIEPTONART]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[AUSL.-LAUTST.]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[AUSLÖSERTON]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des
Auslösetons.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden. (Es empfiehlt sich, die Kameralautstärke auf „0“ einzustellen.)
[C1] / [C2] / [C3]
[ANZ.-GRÖSSE]
Ändern der Anzeigegröße des Menüs.
[GITTERLINIE]
Wahl der Anzeige von Aufnahmeinformationen und des Hilfslinienmusters. (46)
[HISTOGRAMM]
• In den folgenden Situationen steht die Funktion [AUTO-POWER­LCD] nicht zur Verfügung: Während der Wiedergabe, bei Anzeige eines Menüs sowie bei Anschluss an einen PC/Drucker
• [Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [POWER-LCD] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
• Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
• Blockieren Sie Sonnenlicht (mit der Hand usw.), falls Reflexionen das Ablesen der Bildschirmanzeige erschweren.
Bei Wahl der Einstellung [LCD-MODUS] verringern sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit.
• Bei Wahl der Einstellung [LCD-STROMSP.] wird die im Posten [LCD-MODUS] vorgenommene Einstellung bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors berücksichtigt, doch wird das Bild ungeachtet der jeweiligen Einstellung mit niedriger Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt.
[STANDARD]/[LARGE]
[INFO AUFN.] [OFF]/[ON]
[MUSTER]
/ :
[OFF]/[ON]
Überprüfen der Helligkeitsverteilung anhand einer Grafik. (46)
[AUTO-POWER-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[POWER-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
(Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
22 VQT2R39 VQT2R39 23
Page 13
Gebrauch des Menüs [SETUP] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[AUFN.FELD]
Überprüfen des aufnehmbaren Bereichs vor der Aufnahme von Bewegtbildern.
[SPARMODUS]
Dieser Posten dient zum Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet, um den Akku zu schonen.
[OFF]/[ON]
• Der für Bewegtbilder angezeigte aufnehmbare Bereich ist lediglich als grober Anhaltspunkt zu betrachten.
Bei Verwendung des erweiterten optischen Zooms wird der aufnehmbare Bereich bei bestimmten Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer angezeigt.
• Im intelligenten Automatik-Modus steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[RUHE-MODUS]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
• Deaktivieren dieser Funktion Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein, oder schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
• In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung: Bei Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör) und DC-Kopplers (Sonderzubehör), bei Anschluss an einen PC/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Bewegtbildern, während der Ausführung einer Diashow oder automatischen Demonstration
• In den Modi [INTELLIG. AUTOMATIK] und [CLIPBOARD] ist dieser Posten fest auf [5 MIN.] eingestellt, bei pausierter Diashow ist er fest auf [10 MIN.] eingestellt.
[LCD-STROMSP.]
[OFF]/[ON]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
• Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD­Monitoranzeige verringert, um den Akku zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Bei Wahl der Einstellung [LCD-MODUS] wird die im Posten [LCD-MODUS] vorgenommene Einstellung bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors berücksichtigt, doch wird das Bild ungeachtet der jeweiligen Einstellung mit niedriger Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Dieser Randbereich erscheint nicht im Aufnahmebild.
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[AUTOWIEDERG.]
Dieser Posten dient zum automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
[ZOOM FORTS.]
Bitte merken Sie sich die Zoomposition beim Ausschalten der Kamera.
[NR.RESET]
Zurücksetzen der Bilddateinummern.
[OFF]: Keine Autowiedergabe [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatische Anzeige des
aufgenommenen Bilds für eine Zeitdauer von 1 oder 2 Sekunden.
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf
dem Bildschirm, bis eine beliebige Taste (außer der [DISPLAY]-Taste) gedrückt wird.
• Imin [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus ist dieser Posten fest auf [2 SEC.] eingestellt.
• In den Szenenmodi [SELBSTPORTRAIT], [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE] und [FOTORAHMEN], in den Modi [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT] und [SERIENBILDER] sowie beim Aufnehmen von Standbildern mit Ton wird die Autowiedergabe ungeachtet der hier vorgenommenen Einstellung stets ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
[OFF]/[ON]
• Im Szenenmodus [SELBSTPORTRAIT] steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[JA]/[NEIN]
• Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer startet erneut ab 0001.
• Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden. Nachdem die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, können die Dateinummern nicht mehr zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die Karte. (28).
• Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100: Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die Karte, und setzen Sie dann die Dateinummern mit Hilfe von [NR.RESET] zurück. Wählen Sie dann [JA] auf dem Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.
• Datei- und Ordnernummern (142)
24 VQT2R39 VQT2R39 25
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [AUFN.FELD] nicht zur Verfügung.
Page 14
Gebrauch des Menüs [SETUP]
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[RESET]
Wiederherstellen der Werksvorgaben
[EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN?] [JA]/[NEIN]
[AUSLIEFERUNGSZUSTAND HERSTELLEN?] [JA]/[NEIN]
Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [GESICHTSERK.] registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt: Alter in Jahren/Monaten und Namen in den Szenenmodi [BABY] und [TIER] sowie alle Einstellungen des Menüs [REISEMODUS] (einschließlich der GPS-Funktion) , [FAVORITEN] im Menü [WIEDERG.] (auf [OFF] eingestellt), [ANZ. DREHEN] (auf [ON] eingestellt).
Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U. ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[USB-MODUS]
Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker über USB-Kabel
[VIDEO-AUSG.]
Dieser Posten dient zum Umschalten des Signalausgabeformats bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
[TV-SEITENV.]
Dieser Posten dient zum Ändern des
[VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie [PC] oder [PictBridge (PTP)] bei jedem Anschließen der Kamera an einen PC oder PictBridge-kompatiblen Drucker.
[PictBridge (PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei
Anschluss an einen PictBridge­kompatiblen Drucker.
[PC]:
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
[NTSC]/[PAL]
Wenn die Standardeinstellung geändert wurde, kann es vorkommen, dass Bewegtbilder, die im AVCHD Lite-Format aufgezeichnet wurden, nicht einwandfrei wiedergegeben werden.
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
/
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
Bildseitenverhältnisses bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[HDMI-MODUS]
Dieser Posten dient zur Einstellung der Ausgabeauflösung bei Anschluss der Kamera an ein hochauflösendes
[AUTO]:
[1080i]: Die Ausgabe erfolgt mit 1080 effektiven
[720p]: Die Ausgabe erfolgt mit 720 effektiven Abtastlinien
[576p]
Fernsehgerät über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich). (148)
Zeilensprung- und progressives Format
Bei der Abtastung im Zeilensprung-Format (der Buchstabe „i“ vertritt das Wort „interlaced“) wird jeweils die Hälfte der effektiven Abtastlinien abwechselnd in Intervallen von 1/50 (1/60 Format (der Buchstabe „p“ vertritt das Wort „progressiv“) werden Videosignale hoher Dichte alle 1/50 effektiven Abtastlinien gleichzeitig ausgegeben. Die HDMI-Buchse dieser Kamera unterstützt die Ausgabe hochauflösender Videosignale des Formats [1080i]. Um progressive oder hochauflösende Videosignale wiedergeben zu können, muss das angeschlossene Fernsehgerät mit diesen Formaten kompatibel sein.
Selbst bei Einstellung auf [1080i] erfolgt die Ausgabe von Bewegtbildern während der Wiedergabe im Format 720p.
1
Bei Einstellung des
Postens [VIDEO­AUSG.] auf [PAL]
2
Bei Einstellung des
Postens [VIDEO­AUSG.] auf [NTSC]
[VIERA Link]
Falls trotz Einstellung auf [AUTO] kein Videobild auf dem Fernsehschirm erscheint, ändern Sie die Einstellung probeweise auf [1080i], [720p], oder [576p] umzuschalten, das vom Fernsehgerät angezeigt werden kann.
• Diese Funktion wird nach Anschluss eines Mini-HDMI­Kabels (separat erhältlich) aktiviert.
• Weitere Einzelheiten hierzu (148)
[OFF]: Die Kamera kann nur über ihre eigenen
[ON]: Betriebsvorgänge an der Kamera können über
Dient zur automatischen Verknüpfung der Kamera mit anderen VIERA Link­kompatiblen Geräten sowie zur Steuerung der Kamera über eine VIERA-Fernbedienung, wenn der Anschluss über ein Mini­HDMI-Kabel (separat erhältlich) hergestellt wurde (149).
• Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) an das andere Gerät angeschlossen ist.
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf der Grundlage der vom angeschlossenen Fernsehgerät ermittelten Informationen eingestellt.
Abtastlinien im Zeilensprung-Format.
im progressiven Format.
1
/[480p]
2
:
Die Ausgabe erfolgt mit 576 (bzw. 480) effektiven Abtastlinien im progressiven Format.
1
2
) Sekunde angezeigt. Bei der Abtastung im progressiven
1
2
(1/60
) Sekunden für alle
1
2
([480p]
) um auf ein Videoformat
Bedienelemente betätigt werden.
die Fernbedienung des angeschlossenen VIERA Link-kompatiblen Gerätes gesteuert werden. (Nicht alle Operationen können gesteuert werden.) Die Funktionalität der Bedienelemente der Kamera ist eingeschränkt.
26 VQT2R39 VQT2R39 27
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [HDMI-MODUS], [VIERA Link] nicht zur Verfügung.
Page 15
Gebrauch des Menüs [SETUP]
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [SETUP]-Menü (20)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[FIRMWARE-ANZ.]
Überprüfen der Firmware­Version der Kamera
[FORMAT]
V
erwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [INTERN. SPEICH.FEHLER] oder [SPEICHERKARTENFEHLER] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
[SPRACHE]
Dieser Posten dient zum Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
Die aktuelle Version wird angezeigt.
[JA]/[NEIN]
• Um eine Formatierung ausführen zu können, muss der Akku ausreichend aufgeladen sein (11), oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und der DC-Koppler (Sonderzubehör) müssen verwendet werden. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten einschließlich geschützter Bilder gelöscht. (135)
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[DEMO-MODUS]
Anzeigen einer Demonstration verschiedener Funktionen
[STABILIS.-DEMO]: (Nur während der Aufnahme) Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert)
groß klein groß
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
• Während der Ausführung der Demonstration wird der optische Bildstabilisator bei jedem Drücken der [MENU/ SET]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
• Im Wiedergabemodus kann die Demonstration nicht ausgeführt werden.
• Stoppen Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste.
• Während der Demonstration sind weder Aufnahmen noch Zoomen möglich.
[AUTO-DEMO]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow [OFF]/[ON]
• Beenden Drücken Sie [MENU/SET]
• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, während das Netzgerät (Sonderzubehör) und der DC-Koppler (Sonderzubehör) angeschlossen sind und keine Karte eingesetzt ist, startet die Demonstration automatisch, wenn innerhalb von ca. 2 Minuten kein Bedienvorgang an der Kamera ausgeführt wird.Eine Anzeige der
• [AUTO-DEMO]-Funktion auf dem Bildschirm eines externen Gerätes, z. B. eines Fernsehgerätes, ist nicht möglich.
28 VQT2R39 VQT2R39 29
Page 16
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Richtiges Halten der Kamera
Moduswahlrad
Schalten Sie die Kamera ein.
Auslösetaste
Bitte achten Sie vor dem Aufnehmen von Bildern darauf, die Uhr einzustellen (17).
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie bei einer Tonaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (9)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF­Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
:
Standbilder und Bewegtbilder können aufgenommen werden.
:
Die erfassten Standbilder und Bewegtbilder können wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den
AF-Hilfslampe
Blitz
gewünschten Aufnahmemodus ein.
Bewegtbild-Taste
• Bewegtbilder können auch unmittelbar durch Drücken der Bewegtbild-Taste aufgenommen werden.
Stellen Sie den gewünschten Modus ein.
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die Auslösetaste.
halb herunterdrücken (Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
30 VQT2R39 VQT2R39 31
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (32)
Aufnehmen von Bewegtbildern
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste.
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Bewegtbild-Taste erneut.
• Bei Wahl von ([CLIPBOARD]­Modus) können keine Bewegtbilder aufgenommen werden. (110)
[INTELLIG. AUTOMATIK]
-Modus
[PROGRAMM AE]-Modus
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus
[MANUELLE BELICHT.]-Modus
[BENUTZERSPEZ.]-Modus
[MEINSZENEN-MOD.]
Dieser Modus wird auch als in dieser Anleitung bezeichnet.
[SZENEN-MODUS]
[CLIPBOARD]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen (34).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen. (37)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (56)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (59)
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi (71).
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation (61).
Dient zum Aufnehmen von Bildern als Notizen (110).
(57)
(58)
Page 17
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Richtiges Halten der Kamera
Moduswahlrad
Schalten Sie die Kamera ein.
Auslösetaste
Bitte achten Sie vor dem Aufnehmen von Bildern darauf, die Uhr einzustellen (19).
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die Auslösetaste.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
:
Standbilder und Bewegtbilder können aufgenommen werden.
:
Die erfassten Standbilder und Bewegtbilder können wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
Stellen Sie den gewünschten Modus ein.
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Bewegtbildern (nur )
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Um die Aufnahme zu starten, halten Sie Auslösetaste ganz durchgedrückt.
ganz durchdrücken
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut.
ganz durchdrücken
AF-Hilfslampe
Blitz
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie bei einer Tonaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (10)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF­Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
[INTELLIG. AUTOMATIK]
-Modus
[PROGRAMM AE]-Modus
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus
[MANUELLE BELICHT.]-Modus
[BENUTZERSPEZ.]-Modus
[MEIN SZENENM.]
[SZENEN-MODUS]
[BEWEGTBILD]-Modus
[CLIPBOARD]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen (34).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen. (37)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (56)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→57)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (58)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (59)
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi (71).
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation (61).
Dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern (76).
Dient zum Aufnehmen von Bildern als Notizen (110).
32 VQT2R39 VQT2R39 33
Bedienungsverfahren beim Modell DMC-TZ10 (30)
Page 18
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
Verwendung des Blitzes
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Auslösetaste
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Fokussierbereich (51).
Im [INTELLIG. AUTOMATIK] -Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
([Menü REC]): [BILDGRÖSSE]
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus).
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Das Symbol der jeweils erkannten Aufnahmesituationen wird 2 Sekunden lang in Blau angezeigt.
Aufnehmen von Bewegtbildern (72)
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erkannt [i PORTRAIT]. Babies werden erkannt [i BABY] (wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die
unter Verwendung der Gesichtserkennungs-Funktion registriert wurden). Landschaften werden erkannt [i LANDSCHAFT]. Nachtlandschaften und Personen darin werden erkannt [i NACHTPORTRAIT].
(nur bei Wahl von Nachtlandschaften werden erkannt [i NACHTLANDSCH.]. Nahaufnahmen werden erkannt [i MAKRO]. Sonnenuntergänge werden erkannt [i SONN.UNTERG.]. Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
)
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
(Menü [BEWEGTBILD]) : [AUFNAHME], [AUFN.-QUAL.]
([REISEMODUS]-Menü): [GPS-EINSTEL.] , [GPS-GEBIETSWAHL] , [ORTS-INFO. EINST.]
(Menü [SETUP]
1
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi einstellbaren
Posten verschieden.
2
Bei den übrigen Posten des [SETUP]-Menüs werden die Einstellungen berücksichtigt, die im
[PROGRAMM AE]-Modus usw. vorgenommen wurden.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), Zoom-Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
Aufnahmemodus manuell einzustellen. (SZENEN-Modus: 61) Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird. Bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] und [i NACHTPORTRAIT] empfiehlt sich
der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers. Wenn die Verwacklungsgefahr bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] gering ist
(z.B. bei Gebrauch eines Stativs), kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen. Bewegen Sie die Kamera nicht. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
• [AUTOWIEDERG.]: [2 S] • [RUHE-MODUS]: [5 MIN.] • [GITTERLINIE]:
• [WEISSABGL.]: [AWB] • [QUALITÄT]:
• [STABILISATOR]: [AUTO] • [AF-MODUS]: (Gesichtserfassung)
• [AF-HILFSLICHT]: [ON] • [VOR-AF]: [Q-AF] • [MESSMETHODE]: (Mehrfach)
• [I.BELICHTUNG]: [STANDARD] • [I.AUFLÖSUNG]: [i.ZOOM]
• [ROTE-AUG.-RED.]: [ON] • [DAUER-AF]: [ON] • [WIND REDUKT.]: [OFF]
3
(11-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[HISTOGRAMM], [BELICHTUNG], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT], [WB.FEINEINST.], [DIGITALZOOM], [MAX.BEL.ZEIT], [TONAUFNAHME]
Wählen Sie entweder (Auto) oder (Forciert aus).
Bei Verwendung von wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs automatisch zwischen Reduzierung), (LZ SYNC/ROTAUG-Reduzierung) und (LZ SYNC) umgeschaltet. Einzelheiten hierzu (47).
und zeigen an, dass die Funktion für digitale Korrektur des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
• In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
1
, [SERIENBILDER], [FARBEFFEKT]
, [REISEDATUM], [AUTO.ZEITEINST.] , [WELTZEIT]
2
): [UHREINST.], [PIEPTON]
1
, [SPRACHE], [STABILIS.-DEMO]
(Fein) • [INTELLIG. ISO]
1
, [GESICHTSERK.]
1
3
, (AUTO/ROT-AUG-
34 VQT2R39 VQT2R39 35
Page 19
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
Modus [PROGRAMM AE]
Aufnahmemodus:
Hinweise zu Happy-Farben
Bei Einstellung des Postens [FARBEFFEKT] auf [Happy] werden klarere Stand- und Bewegtbilder mit lebhafteren Farben erhalten.
• [Happy] kann nur im [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus eingestellt werden.
Bei Einstellung von [Happy]
Gesichtserfassung und Gesichtserkennung
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt
Gesichtserkennung
Die Gesichter von häufig fotografierten Personen können gemeinsam mit Namen, Alter und weiteren Informationen registriert werden.
Wenn der Posten [GESICHTSERK.] (78) beim Aufnehmen von Bildern auf [ON] eingestellt ist, erhalten die Einstellungen von Fokussierung und Belichtung für Gesichter Vorrang, die den registrierten Gesichtern ähnlich sind. Außerdem speichert die Kamera Gesichter, die während der Gesichtserfassung erfasst wurden, erkennt die Gesichter von häufig fotografierten Personen automatisch und zeigt sie auf dem Gesichtsregistrierungs-Bildschirm an.
(99)
AF-VERFOLG.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, bleibt das Motiv selbst dann fokussiert, wenn es sich aus der Position bewegt, in der die Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre).
Stellen Sie den Posten [AF-MODUS] auf AF-Verfolgung.
• Aufheben der AF-Verfolgung Drücken Sie erneut.
AF-Verfolgungsrahmen
Positionieren Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv, und aktivieren Sie dann die AF-Sperre.
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtserkennungs-Funktion nicht zur Verfügung.
Falls die AF-Sperre bei bestimmten Motiven nicht funktioniert (100)
• Aufheben der AF-Sperre Drücken Sie .
Die optimalen Einstellungen werden entsprechend der für das Motiv, dessen Fokussierung gespeichert wurde (AF­Sperre), ermittelten Aufnahmesituation vorgenommen.
AF-Sperre erfolgreich: Gelb AF-Sperre versagt: Rot (blinkt)
Sie können das [REC]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Zoomhebel
Auslösetaste
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([PROGRAMM AE]-Modus).
Aufnehmen von Bewegtbildern
(72)
Verwendung des Zooms
(39)
Verwendung des Blitzes
(47)
Einstellen der Bildhelligkeit
(53)
Nahaufnahmen
(49)
Einstellen der Farbtönung
(98)
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr angezeigt wird, verwenden Sie die
Funktion [STABILISATOR], ein Stativ oder die Funktion [SELBSTAUSLÖSER]. Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot angezeigt
werden, ist keine optimale Belichtung möglich. In einem solchen Fall müssen Sue entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.] ändern bzw. im Posten [MAX.BEL.ZEIT] eine längere Verschlusszeit einstellen.
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
AF-Bereich (
Das innerhalb dieses Bereichs angeordnete Motiv wird scharfgestellt
danach: Rot Grün).
Blendenwert
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Verschlusszeit
;
36 VQT2R39 VQT2R39 37
Page 20
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[PROGRAMM AE]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Aufnahmemodus:
Einstellen der Fokussierung für den gewünschten Bildausschnitt
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
Ordnen Sie das Hauptmotiv
innerhalb des AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt halten
AF-Bereich
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
Motive/Umgebungen, die ein
Scharfstellen des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten
Beim Aufnehmen von Personen
empfiehlt sich der Gebrauch der „Gesichtserfassungs-Funktion“ (99).
Richtungserkennungs-Funktion
Standbilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden automatisch im Hochformat wiedergegeben. (Nur bei Einstellung von [ANZ. DREHEN] auf [ON])
Standbilder, die mit direkt nach oben oder unten weisendem Objektiv aufgenommen
wurden, sowie Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht gedreht. Standbilder, die mit verkehrt herum gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden ebenfalls nicht automatisch gedreht. Bewegtbilder werden nicht im Hochformat angezeigt.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
und ein Piepton ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung
des Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt. Bei halbem Eindrücken der Auslösetaste verschwinden die
meisten Anzeigen vorübergehend vom Bildschirm.
Fokusanzeige
Fokussierbereich
Der „optische Zoom“ ermöglicht eine bis zu 12-fache, der „erweiterte optische Zoom“ eine bis zu 23,4-fache (nur Standbilder) Vergrößerung mit reduzierter Bildqualität. Für noch stärkeres Heranzoomen können Sie die Funktion [i.ZOOM] oder [DIGITALZOOM] verwenden.
Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht zu behindern, während der Zoomhebel gedreht wird.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
W-Seite (Weitwinkelposition)
Die Zoomgeschwindigkeit kann eingestellt werden.
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
T-Seite (Teleposition)
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Langsames Zoomen geringfügig drehen Schnelles Zoomen vollständig drehen Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
Objektiv scharfstellen.
Zoomtypen
Typ Optischer Zoom Optischer Extra-Zoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Betriebsbedingungen
Anzeige auf dem Bildschirm
Typ i.Zoom Digitalzoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Bedingungen usw.
Anzeige auf dem Bildschirm
Ca. 1,3 × optischer Zoom oder optischer
Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE] und [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA])
([CLIPBOARD]-Modus)
Bei Einstellung des Postens [I.AUFLÖSUNG] des [REC]-Menüs auf [i.ZOOM
12 ×
Nein Nein
Keine
Extra-Zoom
Praktisch keine Ja
] (41).
wird angezeigt
Bis zu 23,4× (abhängig von der Bildgröße)
(Die Bildgröße wird jedoch reduziert.)
Wählen Sie für den Posten [BILDGRÖSSE] des [REC]-
Menüs eine Einstellung, bei der
wird angezeigt.
Bis zu 4-fache Original-Zoom-
Vergrößerung
Bei Einstellung des Postens [DIGITALZOOM] des [REC]-Menüs auf [ON] (43).
Der Digitalzoom-Bereich wird angezeigt.
angezeigt wird (95).
38 VQT2R39 VQT2R39 39
Page 21
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Maximale Zoom-Vergrößerung nach Bildgröße
[BILDGRÖSSE]
Max. Vergrößerung 12 x 14.7 x
Was versteht man unter einem erweiterten optischen Zoom (EZ)?
Bei Einstellung auf „3M “ (entspricht 3 Mio. Pixel) beispielsweise wird lediglich der zentrale 3M-Bereich eines 12M-Bereichs (entspricht 12,1 Mio. Pixel) aufgenommen, so dass das Bild noch weiter vergrößert werden kann.
Optischer
Zoom
12 M
11.5 M
10.5 M
Erweiterter optischer Zoom
8 M 5 M 3 M 0.3 M
7.5 M 7 M
4.5 M 2.5 M 0.3 M
4.5 M 2 M 0.2 M
18.8 x
Wenn das Bildseitenverhältnis gewählt ist
23.4 x
[i.ZOOM]
Bei dieser Kamera wird eine Super-Auflösungs-Technologie zur Erhöhung der Zoom­Vergrößerung eingesetzt. Diese Technologie ermöglicht eine Erhöhung des Zoom­Vergrößerungsmaßstabs auf das etwa 1,3-Fache der Original-Zoomvergrößerung praktisch ohne Beeinträchtigung des Bildqualität.
Rufen Sie das Menü [REC]
Wählen Sie [i.ZOOM].
auf.
Wählen Sie
Schließen Sie das Menü.
[I.AUFLÖSUNG].
Bei dem durch den Balken auf dem Bildschirm angezeigten Vergrößerungswert handelt
es sich um einen Näherungswert. In bestimmten Aufnahmemodi wird die „Tele-Makro“-Funktion (49) aktiviert, wenn die
maximale Zoom-Vergrößerung erreicht worden ist. Wenn Weitwinkelaufnahmen von Motiven in der Nähe gemacht werden, kann ein
größeres Ausmaß an Verzerrungen erzeugt werden, während es bei Gebrauch des Zoomhebels in der Tele-Stellung vorkommen kann, dass sich die Motivkonturen verfärben. Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung der [MAKRO ZOOM]-Funktion, im Bewegtbild-Aufnahmemodus sowie in den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], und [FOTORAHMEN] In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus), ([CLIPBOARD]-Modus), in den Szenenmodi ([FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [FOTORAHMEN]) Der Posten [ZOOM FORTS.] (25) ermöglicht eine Speicherung der Zoom-
Vergrößerung auch nach Ausschalten der Kamera.
Die Super-Auflösungstechnologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
[I.AUFLÖSUNG] auf [i.ZOOM] eingestellt ist. Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE] und [LOCHKAMERA])
([CLIPBOARD]-Modus)
40 VQT2R39 VQT2R39 41
Page 22
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Einfach-Zoom: Für schnelles Heranzoomen bis auf die maximale Vergrößerung
Sie können auf einen Tastendruck sofort bis in die maximale Teleposition heranzoomen.
Drücken Sie diese Taste, um die Zoom-Vergrößerung zu ändern.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Vergrößerungsmaßstab.
Ändern der Zoom-Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 10,5 M oder mehr
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Zoom
Maximale Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 8 M oder weniger
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Extra-Zoom
Maximale Vergrößerung
[DIGITALZOOM]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/ optischen Extra-Zooms. (Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt.)
Rufen Sie das Menü [REC]
Wählen Sie [ON].
auf.
Wählen Sie
Schließen Sie das Menü.
[DIGITALZOOM].
Optischer Extra-Zoom
Maximale
Vergrößerung
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
1
Die Bildgröße wird vorübergehend aufs [3M] ( ), [2.5M] ( ) oder [2M] ( ) eingestellt.
2
Bei Einstellung des Postens [DIGITALZOOM] des [REC]-Menüs auf [ON].
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht der Einfach-Zoom nicht zur Verfügung.
42 VQT2R39 VQT2R39 43
1
2
Beim Modell DMC-TZ10 steht die Easy Zoom-Funktion nicht zur Verfügung.
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
2
Page 23
Anzeigen von Bildern [NORMAL-WDGB.]
Wiedergabemodus:
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen Speicher wiedergegeben. (Bilder in der Zwischenablage können nur im [CLIPBOARD]-Modus wiedergegeben werden (110).)
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
Durchlaufen Sie die Bilder der Reihe nach.
Dateinummer
[DISPLAY]
Vergrößern des angezeigten Bilds
voriges
(Wiedergabe-Zoom)
Zur
Teleposition
drehen
aktuelle Zoomposition (wird 1 Sek. lang angezeigt)
Bei jedem Drehen des Zoomhebels auf die T-Seite erhöht sich die Zoom­Vergrößerung von 1x aus in den folgenden vier Stufen: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Verringern der Zoom-Vergrößerung Drehen Sie den Hebel in die Weitwinkelposition.
Verschieben der Zoomposition ▲▼◄►
Wiedergabe als Liste
(Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe) (114)
Anzeigen von Bildern in verschiedenen Wiedergabemodi
(Diashow, Kategoriewiedergabe usw.) (118)
Wiedergabe von Bewegtbildern
(115)
nächstes
Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
halten Sie die Taste gedrückt. (Während die Taste gedrückt gehalten wird, ändern sich lediglich die Dateinummern; das Bild wird nach Loslassen der Taste angezeigt) Die Suchlaufgeschwindigkeit erhöht sich, je länger die Taste gedrückt gehalten wird. (Die Suchlaufgeschwindigkeit richtet sich nach den Wiedergabebedingungen.) Wenn die Dateinummer nicht angezeigt
wird, drücken Sie die [DISPLAY]-Taste. Nach dem letzten Bild wird erneut das erste
Bild angezeigt. Bestimmte Bilder, die mit einem PC
bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Wenn der Aufnahme-/Wiedergabeschalter
bei eingeschalteter Kamera von auf verstellt wurde, wird der Objektivtubus ca. 15 Sekunden später eingefahren. Diese Kamera ist mit der von der Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
Bildnummer/ Gesamtanzahl der Bilder
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls aus dem internen Speicher.(Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf
Drücken Sie diese Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [JA]
• Während des
[DISPLAY]
Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder
(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [ALLE LÖSCHEN] fahren Sie mit Schritt fort.
Führen Sie den Löschvorgang aus.
Wählen Sie [JA].
Wählen Sie das zu löschende Bild.
(so oft wie erforderlich).
gewähltes Bild
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist. • Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→44)
Laufbilder können ebenfalls gelöscht werden.
Um Zwischenablage-Bilder zu löschen, bringen Sie das Moduswahlrad in die Stellung .
Um alle Daten einschließlich geschützter Bilder zu löschen, führen Sie die eine Formatierung [FORMAT]aus.
• Abbrechen Drücken Sie [DISPLAY] erneut.
Aufheben Drücken Sie [MENU/SET].
Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
Wenn der Posten [FAVORITEN] auf [ON] (133) eingestellt ist und Bilder als Favoriten registriert wurden, kann [ALLE LÖSCHEN AUSSER unter [ALLE LÖSCHEN] gewählt werden.
]
44 VQT2R39 VQT2R39 45
Page 24
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Aufnahmemodus:
Sie können zwischen verschiedenen LCD-Monitoranzeigen, z.B. Histogrammen, umschalten.
Betätigen Sie die Taste, um zwischen den verschiedenen Anzeigen umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Aufnahmeinformationen
Im Wiedergabemodus
Aufnahmeinformationen
Histogramm
Das Histogramm kennzeichnet die Helligkeitsverteilung im Bild – wenn die Spitzen beispielsweise in der rechten Hälfte der Grafik erscheinen, bedeutet dies, dass das Bild mehrere helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt). Eine Spitze in der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit (richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für die Belichtungskorrektur (53), usw. verwendet werden.
Das Histogramm zum Zeitpunkt der Aufnahme ist vom Histogramm während der Wiedergabe verschieden und wird orangefarben dargestellt, wenn die Aufnahme mit Blitz oder an einem dunklen Ort gemacht wurde. Außerdem kann das Histogramm von Histogrammen verschieden sein, die unter Einsatz von Bildbearbeitungs-Software erstellt wurden.
In den Modi ([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus), ([CLIPBOARD]-Modus), [MULTI ASPEKT] und [FOTORAHMEN] sowie bei Verwendung des Wiedergabe-Zooms ist keine Anzeige von Histogrammen möglich.
Gitterlinien
• Während der Aufnahme bietet die Hilfslinienanzeige einen Anhaltspunkt für Balance und Bildausschnitt.
• Nur [INTELLIG. AUTOMATIK]- und [CLIPBOARD]
-Modusanzeige
• Im [MULTI ASPEKT]-Modus erscheint diese Anzeige nicht.
Während Wiedergabe-Zoom, Laufbildwiedergabe und Diashow: Anzeige Ein/Aus
Bei Anzeige des Menübildschirms, während Multi-Wiedergabe und Kalenderwiedergabe sowie: Die Anzeige kann nicht umgeschaltet werden.
1
Bewegtbild-Aufnahmeinformationen
Aufnahmeinformationen oder Histogramm
.
1
keine Anzeige
1,∗2
keine Anzeige Gitterlinien
1
Zur Anzeige des Histogramms stellen Sie den Posten [HISTOGRAMM] auf [ON] (23).
2
Um auf die Anzeige der „Aufnahmeinformationen“ zurückzukehren, drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
• Bei einer Bewegtbild-Aufnahme erscheint diese Anzeige anstatt des links abgebildeten Bildschirms.
3
Die Anzeige des Hilfslinienmusters und der Aufnahmeinformationen kann im Posten [GITTERLINIE] (23) ein- und ausgeschaltet werden.
Bei Verwendung von können die Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien nicht gleichzeitig angezeigt werden.
unterbelichtet←
Beurteilung des
(Beispiel)
einwandfrei belichtet
Bildausschnitts
1,∗3
überbelichtet
Beurteilung der
Mitte des Motivs
Zeigen Sie [BLITZLICHT] an.
Wählen Sie den gewünschten Blitztyp.
Der Blitztyp kann auch mit gewählt werden.
Halten Sie bei Blitzaufnahmen von
Kleinkindern einen Mindestabstand von 1 m zum Motiv ein.
[AUTO]
[AUTO/ROT-AUG]
[FORC. BLITZL. EIN]
[BLITZ AN/ROT-AUG]
[LZ-SYNC/ROT-AUG]
[FORCIERT AUS]
1
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum zweiten Blitz nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der Helligkeit des Motivs. Bei Einstellung des Postens [ROTE-AUG.-RED.] des [REC]-Menüs auf [ON] erscheint gemeinsam mit dem Blitzsymbol, rote Augen werden automatisch in der Aufnahme erkant, und die Standbilddaten werden korrigiert. (nur bei Einstellung des Postens [AF-MODUS] auf
Die folgenden Verschlusszeiten werden verwendet:
, , , : 1/30
, : 1
2
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [MAX.BEL.ZEIT].
3
Maximal 1/4 Sek. bei Einstellung des Postens [MAX.BEL.ZEIT] auf [AUTO]; maximal 1 Sek. bei Einstellung des Postens [STABILISATOR] auf [OFF] oder wenn die Verwacklungsgefahr gering ist. Variiert außerdem gemäß Einstellung des [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus, der [SZENEN-MODUS]-Funktion und der Zoomposition.
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird von
verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Typ, Bedienvorgänge Anwendungszweck
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
• Blitz wird stets ausgelöst.
Blitz wird stets ausgelöst (Reduzierung des Rotaugeneffekts).
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekt; lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
• Kein Blitz
2,∗3
- 1/2000th
1
1
1
2
- 1/2000th
(Beispiel der Anzeige, erscheint ca. 5 Sekunden lang, [PROGRAMM AE]-Modus (
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht oder unter sehr heller Beleuchtung (z.B. Leuchtstofflampen)
Aufnehmen von Motiven vor einem nächtlichen Hintergrund (Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen.) An Orten, an denen Blitzaufnahmen untersagt sind
(Gesichtserfassung))
))
46 VQT2R39 VQT2R39 47
Page 25
Aufnehmen von Bildern mit Blitz (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Nahaufnahmen
Aufnahmemodus:
In jedem Modus verfügbare Typen (: verfügbar; –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
○∗○○○
○○
○○○
– –––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit (AUTO), (AUTO/ROT-AUG-Reduzierung),
(LZ-SYNC/ROT-AUG-Reduzierung) oder (LZ-SYNC).
• Während der Bewegtbild-Aufnahme sowie in den Szenenmodi , , , , , , und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
Fokussierbereich gemäß ISO-Empfindlichkeit und Zoom
[EMPFINDLICHK.]
(97)
[INTELLIG. ISO]
(96)
[HOHE EMPFIND.] (66) ISO1600-ISO6400 [BLITZ-SERIE] (67) ISO100-ISO3200 Ca. 0,6-3,4 m Ca. 1,0-2,3 m
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes nicht mit der Hand (9, 10) und blicken
Sie nicht aus großer Nähe (einem Abstand von wenigen Zentimetern direkt in den Blitz). Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Aufnahmegegenständen (durch Wärme/Licht kann der Aufnahmegegenstand beschädigt werden).
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen wiederhergestellt.
Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (in annähernd maximaler Weitwinkelposition) ohne Verwendung der Zoomfunktion
können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses Problem lässt sich durch geringfügiges Zoomen vermeiden. Wenn eine Blitzauslösung bevorsteht, wechselt die Farbe des Blitztypsymbols (z.B. ) auf Rot, wenn die
Auslösetaste halb heruntergedrückt wird. Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme gemacht werden (z.B. ).
Bei Wahl einer ungeeigneten Einstellung für Belichtung oder Weißabgleich wird u.U. keine ausreichende Ausleuchtung erhalten.
Bei kürzeren Verschlusszeiten wird u.U. nicht der volle Blitzeffekt erzielt.
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander gemacht werden, kann das
Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
––
AUTO Ca. 0,6-5,3 m Ca. 1,0-3,6 m ISO80 Ca. 0,6-1,5 m Ca. 1,0m ISO100 Ca. 0,6-1,6 m Ca. 1,0-1,1 m ISO200 Ca. 0,6-2,3 m Ca. 1,0-1,6 m ISO400 Ca. 0,6-3,3 m Ca. 1,0-2,2 m ISO800 Ca. 0,8-4,7 m Ca. 1,0-3,2 m ISO1600 ISOMAX400 Ca. 0,6-3,3 m Ca. 1,0-2,2 m ISOMAX800 Ca. 0,8-4,7 m Ca. 1,0-3,2 m ISOMAX1600
––––––––
Maximale Weitwinkelposition
Ca. 1,15-6,7 m
Ca. 1,15-6,7 m Ca. 1,15-13,5 m
–––––
––
○○ ○○
Fokussierbereich
Maximale Teleposition
Ca. 1,0-4,5 m
Ca. 1,0-4,5 m Ca. 1,0-9,1 m
○○–○
–––– ––○–
○ ○
Die Funktion [AF MAKRO] ( ) dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen (bis zu 3 cm vom Motiv in der maximalen Weitwinkelposition).
Bei weit entfernten Motiven kann die
Scharfstellung längere Zeit beanspruchen. Bei Verwendung von ([INTELLIG.
AUTOMATIK]-Modus) kann die Makroaufnahme durch einfaches Anvisieren des Motivs mit der Kamera aktiviert werden. (wenn angezeigt wird) Bei Einstellung des Postens [AF MAKRO]
auf (AF-Verfolgung)wird die Funktion [AF-MODUS] automatisch aktiviert. (Das Symbol ( wird nicht angezeigt.)
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen an das Motiv
Diese Funktion ist beispielsweise sehr praktisch, um Nahaufnahmen von Vögeln zu machen, an die nicht näher herangegangen werden kann, oder um das Motiv vor einem absichtlich verschwommenen Hintergrund hervorzuheben.
Die Funktion „Tele-Makro“ wird automatisch aktiviert, wenn die Zoom-Vergrößerung bei Verwendung des optischen Zooms bzw. des erweiterten optischen Zooms auf annähernd maximale Teleposition (10x oder höherer Vergrößerungsmaßstab bei Verwendung des optischen Zooms) eingestellt wird. Eine Fokussierung ist bis zu einem Abstand von 1 m möglich.
In maximale Teleposition
drehen
wechselt auf
Zeigen Sie [MAKRO-MODUS] an.
Wählen Sie [AF MAKRO].
Erscheint ca. 5 Sekunden lang
Nehmen Sie ein Bild auf.
-Anzeige
Funktion „Tele-Makro“
Der Digitalzoom kann ebenfalls verwendet werden.
Diese Funktion steht auch beim Fotografieren in den
folgenden Szenenmodi zur Verfügung: ( wird nicht angezeigt) [SPEISEN], [KERZENLICHT], [BABY], [TIER], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] , [HIGH DYN. RANGE], [UNTER WASSER]
48 VQT2R39 VQT2R39 49
Page 26
Nahaufnahmen (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Nahaufnahmen aus noch kleinerem Abstand [MAKRO ZOOM]
Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [MAKRO ZOOM] verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF MAKRO] möglich ist.
Zoomhebel
Bei Verwendung der Funktion [MAKRO ZOOM] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe zu einer Verringerung der Bildqualität.
Bei aktivierter Funktion [MAKRO ZOOM] stehen der optische Extra-Zoom sowie die Funktion [i.ZOOM] nicht zur Verfügung.
Bei Aufnahmen im Modus [MAKRO ZOOM] stehen der optische Extra-Zoom sowie die Funktion
[MULTI ASPEKT] nicht zur Verfügung. Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [SELBSTAUSLÖSER] wird empfohlen.
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es sich außerdem, den Posten [BLITZLICHT] auf [FORCIERT AUS] einzustellen. Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird, führt dies
meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen Fall stark eingeengt ist. An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
Zeigen Sie [MAKRO-MODUS] an.
Wählen Sie [MAKRO ZOOM].
Erscheint ca. 5 Sekunden lang
Stellen Sie die Vergrößerung des Digitalzooms mit dem Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den Weitwinkelbereich eingestellt. Der Fokussierbereich beträgt 3 cm bis ∞.
zurück
Digitalzoom-Vergrößerung (1 x bis 3 x)
Vergrößern
Machen Sie die Aufnahme.
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb des für Fokussierung verfügbaren Bereichs
Verfügbarer Aufnahmebereich im Modus ([PROGRAMM AE]-Modus)
Fokussierbereich
Abstand zwischen Vorderkante des Objektivs und Motiv
1 x (maximale Weitwinkelposition)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Zoom-Vergrößerung
9 x
2
10 x - 12 x
1
Der verfügbare Fokussierbereich ist je nach Zoom-Vergrößerung verschieden.
2
Die maximale Zoom-Vergrößerung richtet sich nach dem Zoomtyp.
3
Der Fokussierbereich ist bei den folgenden Einstellungen identisch:
([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus) • ([CLIPBOARD]-Modus)
In den Szenenmodi [SPEISEN], [KERZENLICHT], [BABY], [TIER], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL], [HIGH DYN.RANGE], [UNTER WASSER]
4
Der Fokussierbereich ist bei den folgenden Einstellungen identisch:
• In den Szenenmodi [PORTRAIT], [SCHÖNE HAUT], [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [SPORT], [PARTY], [SONN.UNTERG.], [STERNENHIMMEL], [STRAND], [SCHNEE], [FOTORAHMEN]
Bei den Angaben der Zoom-Vergrößerung handelt es sich um Näherungswerte.
Der Bereich für die Scharfstellung ist je nach Szenenmodus verschieden.
Maximale Weitwinkelposition: Zoomhebel bis zum Anschlag in Weitwinkelposition gedreht (kein Zoomeffekt)
Maximale Teleposition: Zoomhebel bis zum Anschlag in Teleposition gedreht (maximale Zoom-Vergrößerung)
(maximale Teleposition)
3 cm 50 cm 1 m 2 m
Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird er möglicherweise nicht richtig fokussiert.
: Fokussierbereich bei Verwendung des [AF MAKRO]-Modus : Fokussierbereich, wenn der Modus [AF MAKRO] nicht
verwendet wird
4
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
1.5 m -
2 m -
1 m -
2 m -
3
50 VQT2R39 VQT2R39 51
Page 27
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur
Aufnahmemodus:
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Zeigen Sie [SELBSTAUSLÖSER]an.
Wählen Sie die Vorlaufzeit.
Der Blitztyp kann auch mit gewählt werden.
Diese Anzeige erscheint ca. 5 Sek. lang.
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch, um die Aufnahme nach Verstreichen der eingestellten Zeitdauer zu starten.
•Abbrechen während der Vorlaufzeit
(Blinkt während der eingestellten
Selbstauslöser-Anzeige
Zeitdauer.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie Belichtung erhalten werden kann (z.B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund). Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht wirksam.
unterbelichtet optimal belichtet überbelichtet
positive Richtung negative Richtung
Zeigen Sie [BELICHTUNG] an.
Drücken Sie .
Wählen Sie einen Korrekturwert.
[0] (keine Korrektur)
Bei Wahl des Modus [SERIENBILDER] werden drei Bilder nacheinander
aufgenommen. Bei Wahl des Szenenmodus [BLITZ-SERIE] werden fünf Bilder nacheinander aufgenommen. Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Scharfeinstellung
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen. Nachdem die Selbstauslöser-Lampe zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf. In den Szenenmodi [UNTER WASSER] und [SCHNELLE SERIE] sowie beim
Aufnehmen von Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur Verfügung. [10 S] steht im Modus ([CLIPBOARD]-Modus) und im Szenenmodus
[SELBSTPORTRAIT] nicht zur Verfügung.
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert (z. B. ) links
unten auf dem Bildschirm angezeigt. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert. Im Szenenmodus [STERNENHIMMEL] steht die Belichtungskorrektur-Funktion nicht
zur Verfügung.
52 VQT2R39 VQT2R39 53
Page 28
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der Belichtung ([AUTO BRACKET])
Aufnahmemodus:
Dreimaliges Aufnehmen des gleichen Bilds mit automatischer Änderung des Bildseitenverhältnisses [MULTI ASPEKT]
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht es, drei Bilder automatisch nacheinander aufzunehmen, wobei die Belichtung jedesmal geringfügig verändert wird. Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Einstellwert als Standardwert übernommen.
1. Bild 0 EV(Standard)
2. Bild
-1 EV(dunkler)
3. Bild +1 EV(heller)
Zeigen Sie [AUTO BRACKET] an.
Betätigen Sie so oft wie erforderlich, um die Einstellung des Postens [BELICHTUNG] auf [AUTO BRACKET] zu ändern.
Wählen Sie einen Korrekturwert.
[0] (keine Korrektur)
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert angezeigt.
Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion deaktiviert.
Diese Funktion kann nicht in Verbindung mit dem Blitz oder dann verwendet werden,
wenn die Restspeicherkapazität nur noch für zwei Aufnahmen ausreicht. Bei Wahl der Funktion [AUTO BRACKET] werden die Modi [MULTI ASPEKT] und
[SERIENBILDER] aufgehoben. In den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE
SERIE], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [FOTORAHMEN] sowie beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
In diesem Modus wird nach einmaligem Drücken der Auslösetaste das gleiche Bild automatisch dreimal nacheinander jeweils mit dem folgenden Bildseitenverhältnis aufgenommen: 4:3, 3:2 und 16:9 (das Geräusch der Verschlussauslösung ist nur ein einziges Mal hörbar).
Zeigen Sie [AUTO BRACKET] an.
Betätigen Sie so oft wie erforderlich, um die Einstellung des Postens [BELICHTUNG] auf [AUTO BRACKET] zu ändern.
Zeigen Sie [MULTI ASPEKT] an.
Bei jeder Betätigung von [DISPLAY] erscheinen abwechselnd die Symbole der Funktionen [AUTO BRACKET] und [MULTI ASPEKT].
Wählen Sie [ON].
4:3 (blau) 16:9
(grün)
3:2 (rot)
Anzeige
Bei aktivierter Funktion [MULTI ASPEKT] erscheint das Symbol auf der linken Seite
des Bildschirms. Die Einstellungen von Verschlusszeit, Blende, Fokussierung, [BELICHTUNG],
[WEISSABGL.], und [EMPFINDLICHK.] bleiben vom ersten Bild an unverändert. Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder zwei oder weniger beträgt, steht die
Funktion [MULTI ASPEKT] nicht zur Verfügung. Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion aufgehoben. Bei Wahl der Funktion [MULTI ASPEKT] werden die Modi [AUTO BRACKET] und
[SERIENBILDER] aufgehoben. In den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [HOHE
EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [FOTORAHMEN] steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Kombinationen von Bildgröße und Auflösung
12 M 11,5 M 10,5 M
8 M 7,5 M 7 M
5 M
(Beispiel) Wenn auf 7,5 M eingestellt ist, werden die folgenden Kombinationen von Bildgröße und entsprechender Auflösung verwendet: mit 8 M,
mit 7,5 M und mit 7 M.
Bei Wahl einer kleineren Bildgröße wird die Auflösung vorübergehend auf diesen Wert eingestellt.
4,5 M
4,5 M
54 VQT2R39 VQT2R39 55
Page 29
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Blende
[BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Verschlusszeit
[ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung des Schärfenbereichs (Tiefenschärfe) beim Aufnehmen, um ihn dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen. Die Verschlusszeit wird dem jeweils eingestellten Blendenwert automatisch optimal angepasst.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf (Aufnahme).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([BLENDEN-PRIORITÄT]-Modus).
Wählen Sie den gewünschten Blendenwert.
Bei größeren Blendenwerten erweitert sich der Schärfentiefebereich, und ein scharfes Bild wird über den gesamten Bereich von unmittelbar vor der Kamera bis zum Hintergrund erhalten.
Bei kleineren Blendenwerten verkürzt sich der Schärfentiefebereich, und der Hintergrund kann unscharf werden.
Wenn das Bild zu hell bzw.
Blendenwert
Einstellbare Blendenwerte
Blendenwert
F4,0 bis F6,3 8 - 1/2000
F3,5 8 - 1/1600 F3,3 8 - 1/1300
• Die jeweils verfügbaren Blendenwerte richten sich nach der Zoomposition. (Die in der obigen Tabelle angegebenen Blendenwerte gelten jeweils für die maximale Weitwinkel­Stellung.)
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Wenn das Bild zu hell ist, vergrößern Sie die Blende, wenn es zu dunkel ist, verkleinern
Sie die Blende.
Von der Kamera eingestellte Verschlusszeiten
zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung.
(in Sekunden)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung der Verschlusszeit beim Aufnehmen, um sie dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.Die Blende wird der jeweils eingestellten Verschlusszeit automatisch optimal angepasst.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf (Aufnahme).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus).
Wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit.
Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken in Bewegung befindliche Motive, als ob sie im Bild still stehen.
Bei längeren Verschlusszeiten erscheinen in Bewegung befindliche Motive verwackelt im Bild.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der
Verschlusszeit
Einstellbare Verschlusszeiten
Verschlusszeit (in Sekunden)
86543,2
2,5 2 1,6 1,3 1
1/1,3 1/1,6 1/2 1/2,5 1/3,2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 1/1600 F3,5 bis F6,3 1/2000 F4,0 bis F6,3
Die jeweils verfügbaren Verschlusszeiten richten sich nach der Zoomposition. (Die in der obigen Tabelle angegebenen Verschlusszeiten gelten jeweils für die maximale Weitwinkel-Stellung.)
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Bei Verwendung einer langen Verschlusszeit empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs.
Im [ZEITEN-PRIORITÄT]-Modus steht nicht zur Verfügung.
Verschlusszeit in roter Darstellung.
Von der Kamera eingestellte Blendenwerte
F3,3 bis F6,3
56 VQT2R39 VQT2R39 57
Page 30
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit [MANUELLE BELICHT.]-Modus
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [BENUTZERSPEZ.]-Modus
Aufnahmemodus:
In diesem Aufnahmemodus können Sie Blende und Verschlusszeit auf beliebige Werte einstellen, wenn die automatische Belichtungseinstellung eine Aufnahme mit der gewünschten Belichtung (Helligkeit/ Dunkelheit) verhindert. Außerdem sind Langzeitbelichtungen von bis zu 60 Sekunden Dauer möglich.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf (Aufnahme).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([MANUELLE BELICHT.]-Modus).
Der Assistent für manuelle Belichtung erscheint
• auf dem Bildschirm. (ca. 10 Sekunden lang)
Wählen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit.
◄►: Einstellung des Blendenwerts ▲▼: Einstellung der Verschlusszeit
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, erscheint der Assistent für manuelle Belichtung auf
Blendenwert/Verschlusszeit
Einstellbare Blendenwerte und Verschlusszeiten
Blendenwert Verschlusszeit (in Sekunden)
F4,0 bis F6,3 60 - 1/2000
F3,5 60 - 1/1600 F3,3 60 - 1/1300
• Die jeweils verfügbaren Blendenwerte richten sich nach der Zoomposition. (Die Angaben in der obigen Tabelle gelten jeweils für die maximale Weitwinkel-Stellung.)
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Im manuellen Belichtungsmodus steht nicht zur Verfügung.
dem Bildschirm. (ca. 10 Sekunden lang)
Wenn Sie Ihre bevorzugten Einstellungen des Aufnahmemodus, des [REC]-Menüs usw. im Voraus unter [BEN.EINST.SPCH.] registrieren und das Moduswahlrad dann auf einstellen, können Sie rasch zwischen den registrierten Einstellungen umschalten.
[BEN.EINST.SPCH.] Registrieren Ihrer eigenen Einstellungen
Bis zu drei Sätze von aktuellen Kameraeinstellungen können registriert werden.
Aufnahmemodus:
Wählen Sie den
Wählen Sie [JA]. Aufnahmemodus, der registriert werden soll, und stellen Sie dann das [REC]-Menü, das [SETUP]­Menü usw. wunschgemäß ein.
Wählen Sie [BEN.EINST.SPCH.] im [SETUP]-Menü (22).
Wählen Sie den
Schließen Sie das Menü. Speicherplatz für den momentan hergestellten Satz von Einstellungen.
Die Einstellungen der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Menüs und
Funktionen werden jeweils in einem benutzerspezifischen Satz gespeichert.
[REC]-Menü / Aufnahmefunktionen Menü [SETUP]
[BILDGRÖSSE] [QUALITÄT] [BILDVERHÄLT.] [INTELLIG. ISO] [EMPFINDLICHK.] [WEISSABGL.] [GESICHTSERK.] (nur EIN/ AUS) [AF-MODUS] [VOR-AF] [MESSMETHODE] [I.BELICHTUNG] [MAX.BEL.ZEIT]
[SERIENBILDER] [I.AUFLÖSUNG] [DIGITALZOOM] [FARBEFFEKT] [BILDREGUL.] [STABILISATOR] [TONAUFNAHME] [AF-HILFSLICHT] [ROTE-AUG.-RED.] [AUFNAHME] Belichtungskorrektur [AUTO BRACKET] [MULTI ASPEKT]
[GITTERLINIE] [HISTOGRAMM] [ZOOM FORTS.]
58 VQT2R39 VQT2R39 59
Page 31
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [BENUTZERSPEZ.]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[SZENEN-MODUS]
Aufnahmemodus:
[BENUTZERSPEZ.] Aufnehmen von Bildern nach Umschalten auf
benutzerspezifische Einstellungen
Die unter [BEN.EINST.SPCH.] registrierten Einstellungen können rasch abgerufen werden, indem Sie das Moduswahlrad auf einstellen.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf
(Aufnahme).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
ein (benutzerspezifischer Modus) .
Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz.
• Drücken Sie [DISPLAY], um den Inhalt der registrierten Einstellungen anzuzeigen. Betätigen Sie ◄►, um zwischen den verschiedenen Menüseiten umzuschalten. Drücken Sie [DISPLAY] erneut, um auf den ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
Selbst wenn Sie die Einstellungen des [REC]-Menüs usw. anschließend unter
[BENUTZERSPEZ.] ändern, bleibt der gespeicherte Inhalt des betreffenden benutzerspezifischen Satzes unverändert. Um den registrierten Inhalt zu ändern, nehmen Sie die Änderungen unter [BEN.EINST.SPCH.] vor. Bei der Auslieferung der Kamera sind die Standardeinstellungen des [PROGRAMM
AE]-Modus als benutzerspezifischer Satz registriert.
Der [SZENEN-MODUS] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus, und bestätigen Sie dann die Auswahl.
(Falls das Szenenmenü nicht angezeigt wird,
Zoomhebel
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Aufnehmen von Bewegtbildern
(72)
Registrieren von häufig verwendeten Szenenmodi
[MEINSZENEN-MOD.] (71) [MEIN SZENENM.] (71)
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet ist,
kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden. Die folgenden Einstellungen des Menüs [REC] werden automatisch justiert und
können nicht manuell gewählt werden (die verfügbaren Einstellungen sind je nach Szeneneinstellung verschieden). [INTELLIG. ISO], [EMPFINDLICHK.], [MESSMETHODE], [I.BELICHTUNG], [MAX.BEL. ZEIT], [I.AUFLÖSUNG], [FARBEFFEKT], [BILDREGUL.] Der Weißabgleich kann nur im nächsten Szenenmodus eingestellt werden. (Beim
Umschalten des Szenenmodus wird die Einstellung [AWB] wiederhergestellt.) [PORTRAIT], [SCHÖNE HAUT], [FORM VERÄNDERN], [SELBSTPORTRAIT], [PANORAMA ASSISTENT] (nur erstes Bild), [SPORT], [BABY], [TIER], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [LOCHKAMERA], [HIGH DYN.RANGE], [FOTORAHMEN], [UNTER WASSER] (nur Feineinstellung) Die jeweils verfügbaren Blitztypen (48) richten sich nach der momentan gewählten Szene.
In den Szenenmodi [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [STERNENHIMMEL],
und [FEUERWERK] erscheinen die Hilfslinien in Grau.
drücken Sie zunächst [MENU/SET] und dann ►.)
Szenenmenü
Der Zoomhebel kann auch zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet
Um eine Beschreibung des aktuellen Szenenmodus anzuzeigen:
Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus, und drücken Sie dann die [DISPLAY]-Taste.
werden.
60 VQT2R39 VQT2R39 61
Page 32
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [SZENEN-MODUS] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (61) Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie auf. (48)
Szene Anwendungen, Tipps Hinweise Szene Anwendungen, Tipps Hinweise
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe vom Hintergund ab.
[PORTRAIT]
[SCHÖNE HAUT]
[FORM VERÄNDERN]
[SELBSTPORTRAIT]
Tipps
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
Bei Außenaufnahmen von Personen unter heiterem Himmel wird ein weicheres Aussehen der Haut erhalten (Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs)
Tipps
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
Bei Verwendung dieses Modus nehmen Personen im Bild ein schlankes, glamouröses Aussehen an.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des Ausmaßes der Formveränderung,
und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Machen Sie die Aufnahme.
Hinweise
Diese Funktion ist ausschließlich für den Privatgebrauch
• vorgesehen; sie darf nicht zu gewerblichen Zwecken oder auf eine Weise verwendet werden, die eine Verletzung von Urheberrechten darstellt.
Verwenden Sie diese Funktion auf keinen Fall auf eine Art und Weise, die zu einer Störung der öffentlichen Ordnung und Sittlichkeit führt oder den Ruf anderer Personen schädigt.
Verwenden Sie diese Funktion auf keinen Fall auf eine Art und Weise, die dem Motiv schadet.
Verwenden Sie diesen Modus, um Selbstporträts zu erstellen.
Tipps
Auslösetaste halb herunterdrücken Selbstauslöser­Anzeige leuchtet auf Auslösetaste ganz durchdrücken Aufnahmekontrolle (Falls die Selbstauslöser-Anzeige blinkt, hat die Kamera nicht scharfgestellt.)
Fokus: 30 cm - 1,2 m (Max. Weitwinkel-Stellung)
Die Zoom-Funktion sollte nicht verwendet werden (erschwert die Scharfstellung). (Der Zoom wird automatisch auf die maximale Weitwinkelposition eingestellt.)
Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser auf 2 Sekunden einzustellen.
• Die Einstellung dieser Funktion kann auch im Schnellmenü geändert werden. (112)
• Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
• Das Ausmaß des Effekts variiert mit der Helligkeit der Umgebung.
Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
Wenn ein Teil des Hintergrunds usw. eine dem Hautton ähnliche Farbe aufweist, erhält dieser Teil ebenfalls ein weicheres Aussehen.
• Beim Aufnehmen des Bilds findet ein Verarbeitungsvorgang statt, der für attraktive Hauttöne sorgt.
Die Bildqualität nimmt geringfügig ab.
Der Posten [BILDGRÖSSE] wird entsprechend der Einstellung des Postens [BILDVERHÄLT.] wie nachstehend beschrieben fest eingestellt:
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
Die folgende Funktion ist fest eingestellt. [QUALITÄT]:
• Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
Bei Wahl der Einstellung [VIEL SCHLANKER] oder [VIEL BREITER] arbeitet die Gesichtserkennungs­Funktion möglicherweise weniger effektiv. Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: Erweiterter optischer Zoom/ [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPEKT]/[SERIENBILDER]
• Aufnehmen von Bildern mit Ton (106) (Während der Aufnahme leuchtet die Selbstauslöser­Anzeige.)
• Feste Haupteinstellungen [ZOOM FORTS.]: [OFF] [SELBSTAUSLÖSER]: [AUS]/ [2 S] [STABILISATOR]: [MODE 2] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
• Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
(Standard)
Verwenden Sie diesen Modus, um klare Aufnahmen von weitläufigen Landschaften und anderen
[LANDSCHAFT]
Motiven in größerer Entfernung zu machen.
Tipps
Sie können die mitgelieferte Software verwenden, um mehrere Bilder zu einem einzigen Panoramabild zusammenzufügen.
[PANORAMA ASSISTENT]
Tipps
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, z.B. Sportveranstaltungen.
[SPORT]
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung. Besondere Panorama-Hilfslinien werden angezeigt. Machen Sie die Aufnahme. Wählen Sie [WEITER], und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Verändern Sie den Bildausschnitt, und machen Sie die zweite Aufnahme so, dass das neue Bild das vorige Bild teilweise überlappt.
Teil des zuletzt aufgenommenen Bilds
Nachdem Sie die gewünschten Bilder aufgenommen haben, wählen Sie [ENDE], und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
• Verändern Sie Ihren Standort während des Aufnehmens nicht.
• Verwenden Sie ein Stativ.
• An einem dunklen Ort empfiehlt sich die Verwendung des Selbstauslösers beim Aufnehmen von Bildern.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
• Oder drücken Sie die Auslösetaste.
• Bei Bedarf können Sie eine Aufnahme erneut machen, indem Sie [NEUAUFN.] wählen.
• Um weitere Bilder aufzunehmen, wählen Sie [WEITER], und wiederholen Sie dann Schritt
und .
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
• Die Einstellungen von Fokussierung, Zoom, Belichtungskorrektur, Weißabgleich, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit bleiben vom ersten Bild an unverändert.
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen.
• Bei Aufnahmen an einem dunklen Ort können sich Bildstörungen bemerkbar machen.
• Nach der Aufnahme bleibt der Verschluss möglicherweise bis zu 8 Sekunden lang geschlossen.
• Fest Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [EMPFINDLICHK.]: ISO80 - 800
Der Vorgang des Zusammenfügens mehrerer Bilder in ein Panoramabild kann nicht an dieser Kamera selbst ausgeführt werden. Sie können die Software auf der mitgelieferten CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ verwenden, um mit einem PC ein Panoramabild aus Standbildern zu erstellen, die Sie aufgenommen haben.
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: [AUTO BRACKET]/[MULTI ASPEKT]/[TONAUFNAHME]/ [SERIENBILDER]
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 1 Sekunde betragen.
• Feste Haupteinstellungen [INTELLIG. ISO]: ISOMAX1600
[FORCIERT
[FORCIERT
62 VQT2R39 VQT2R39 63
Page 33
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [SZENEN-MODUS] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (61) Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie auf. (48)
Szene Anwendungen, Tipps Hinweise Szene Anwendungen, Tipps Hinweise
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Personen und Nachtszenen mit nahezu lebensechter Helligkeit.
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
[NACHTPORTRAIT]
[NACHTLANDSCH.]
[SPEISEN]
[PARTY]
Selbstauslösers empfiehlt sich.
• Halten Sie in der Weitwinkelposition (W-Seite) einen Mindestabstand von 1,5 m ein.
• Fokus: Max. Weitwinkelposition: 60 cm Max
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von Nachtlandschaften zu machen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und Speisen in Restaurants.
Tipps
• Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter )
Wählen Sie diesen Modus, um Motiv und Hintergrund bei Innenaufnahmen, z.B. von Hochzeitsempfängen, aufzuhellen.
Tipps
• Halten Sie einen Abstand von ca. 1,5 m ein.
• Zoom: Weitwinkelposition (W-Seite)
• Verwenden Sie den Blitz.
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
bis 5 m. Teleposition: 1,2 m bis 5 m
(5× bis 8×: 2 m bis )
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 1 Sekunde betragen (bzw. bis zu 8 Sekunden bei Einstellung des Blitzes auf (FORCIERT AUS)).
Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung können Bildstörungen auftreten.
Aufgrund der Signalverarbeitung bleibt der Verschluss u.U. 8 Sekunde lang geschlossen.
Feste Haupteinstellungen [VOR-AF]: [OFF]
Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen.
Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung können Bildstörungen auftreten.
Aufgrund der Signalverarbeitung bleibt der Verschluss u.U. bis zu 8 Sekunden lang geschlossen.
Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: [EMPFINDLICHK.]: ISO80 - 800 [VOR-AF]: [OFF] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
• Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] default ist
(Gesichtserfassung).
[FORCIERT AUS]
Dieser Modus eignet sich für stimmungsvolle Aufnahmen bei Kerzenlicht.
[KERZENLICHT]
Tipps
Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter ) (5× bis 8×: 2 m bis )
• Der Blitz sollte nicht verwendet werden.
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Ein schwaches Blitzlicht wird dazu eingesetzt, die gesunde Hautfarbe des Babys hervorzuheben.
Aufzeichnen von Alter und Namen (Mit den Posten ([BABY1] und [BABY2] können Sie Alter und Namen von zwei Babys einstellen.)
[BABY]
[TIER]
[SONN. UNTERG.]
Name: (Siehe „Eingeben von Text“: (113))
Tipps
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die
• Posten [ALTER] und [NAME] auf [ON] eingestellt sind.
• Zurücksetzen: Wählen Sie den Posten [RESET] des Menüs [SETUP].
Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter ) (5× bis 8×: 2 m bis )
Wenn Sie Aufnahmen von Haustieren machen, können Sie diesen Modus verwenden, um das Alter und den Namen des Tiers aufzuzeichnen.
Tipps
• Gleiche Einstellung wie für [BABY] (siehe oben)
Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive Aufnahmen von Sonnenuntergängen und anderen stimmungsvollen Abendszenen zu machen.
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 1 Sekunde betragen.
Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
Nach Aktivierung dieses Modus werden das Alter und der Name des Babys ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 1 Sekunde betragen.
Das Anzeigeformat des Alters richtet sich nach der Einstellung des Postens [SPRACHE].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [ALTER]
oder [NAME], drücken Sie , wählen Sie [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Stellen Sie das Geburtsdatum und den Namen ein.
Alter: Betätigen Sie ▲▼◄► zur Einstellung des
Geburtsdatums, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
Die Alters- und Namens­Druckeinstellung kann mit einem PC unter Verwendung der mitgelieferten CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ vorgenommen werden. Text kann auch unter Verwendung des Postens [TEXTEING.] (128) in das Bild eingefügt werden.
Am tatsächlichen Geburtsdatum Ihres Babys wird [0 Monate 0 Tage] angezeigt.
Feste Haupteinstellung [INTELLIG. ISO]: ISOMAX1600
Die Standardeinstellung des Postens [AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 1 Sekunde betragen.
Die Standardeinstellungen sind folgende. [AF-MODUS]: [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
Siehe den Eintrag [BABY] für weitere Hinweise und fest eingestellte Funktionen.
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
(AF-Verfolgung)
[FORCIERT
64 VQT2R39 VQT2R39 65
Page 34
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [SZENEN-MODUS] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (61) Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie auf. (48)
Szene Anwendungen, Tipps Hinweise Szene Anwendungen, Tipps Hinweise
[HOHE EMPFIND.]
[SCHNELLE SERIE]
Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei Innenaufnahmen in einer dunklen Umgebung verschwommen wird.
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis und die Bildgröße mit ▲▼, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Tipps
Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter ) (5× bis 8×: 2 m bis )
Diese Funktion ermöglicht Aufnahmen von schnellen Bewegungen oder kritischen Momenten.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [VORRANG: VERSCHL.­ZEIT] oder [VORRANG: BILDQUALITÄT], und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis und die Bildgröße mit
▲▼, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Machen Sie die Serienaufnahme. (Halten Sie die Auslösetaste gedrückt.) Solange die Auslösetaste voll durchgedrückt gehalten wird, werden Standbilder kontinuierlich aufgenommen.
Maximale Seriengeschwindigkeit
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme
und die Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet werden können, hängen von den Aufnahmebedingungen und Kartentypen ab.
Tipps
Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter ) (5× bis 8×: 2 m bis )
[VORRANG:
Ca. 10 Bilder/Sek.
VERSCHL.-ZEIT]
[VORRANG:
Ca. 6 Bilder/Sek.
BILDQUALITÄT] Interner
Ca. 15 oder mehr
Speicher Karte
Ca. 15 bis 100 (100 maximal)
• Aufgrund der hohen Empfindlichkeit kann es vorkommen, dass die Bilder etwas körnig wirken.
• Feste Haupteinstellungen [QUALITÄT]: [EMPFINDLICHK.]: ISO1600 ­6400 [I.AUFLÖSUNG]: [ON]
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: Erweiterter optischer Zoom/[DIGITALZOOM]/ [MULTI ASPEKT]
• Die Anzahl der Serienaufnahmebilder erhöht sich unmittelbar nach der Formatierung.
• Die Bildqualität nimmt geringfügig ab.
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: [FORCIERT AUS] [QUALITÄT]: (Standard) [EMPFINDLICHK.]: Vorrang Verschlusszeit ISO200
- 1600 Vorrang Bildqualität ISO500 ­800 [I.AUFLÖSUNG]: [ON]
• Die Einstellungen von Fokussierung, Zoom, Belichtung, Weißabgleich, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit bleiben vom ersten Bild an unverändert.
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Erweiterter optischer Zoom/ [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPEKT]/ [SELBSTAUSLÖSER]/ [TONAUFNAHME]/ [SERIENBILDER]
• Wenn die Aufnahme wiederholt wird, kann es je nach Betriebsbedingungen vorkommen, dass eine Verzögerung eintritt, bevor die Kamera erneut Bilder aufnimmt.
(Standard)
[BLITZ­SERIE]
[STERNENHIMMEL]
Dieser Modus ermöglicht ein kontinuierliches Fotografieren an dunklen Orten.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der Bildgröße und des Bildseitenverhältnisses, und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Machen Sie die Aufnahmen (halten Sie die Auslösetaste gedrückt). Solange Sie die Auslösetaste gedrückt halten, werden Bilder fortlaufend aufgenommen. Anzahl der kontinuierlichen Aufnahmen: 5 maximal
Tipps
• Verwenden Sie diese Funktion stets innerhalb des effektiven Blitzbereichs (48)
Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter (5× bis 8×: 2 m bis )
Wählen Sie diesen Modus, um klare Bilder vom Nachthimmel oder von anderen dunklen Objekten aufzunehmen.
Einstellen der Verschlusszeit
Mit ▲▼▲▼wählen, dann [MENU/SET]drücken.
Die Auslösetaste drücken.
Tipps
In einer dunklen Umgebung eine längere
• Verschlusszeit wählen.
Verwenden Sie grundsätzlich ein Stativ.
Der Gebrauch des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Countdown (oben) läuft. (Der Countdown für die Verarbeitung wird anschließend erneut angezeigt.)
• Die Anzahl der Sekunden kann in der Schnelleinstellung geändert werden. (112)
Countdown beginnt.
• Die Bildqualität nimmt geringfügig ab.
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: BLITZL. EIN] [QUALITÄT]: [INTELLIG. ISO]: ISOMAX 3200 [I.AUFLÖSUNG]: [OFF]
Die Einstellungen von Fokussierung, Zoom, Belichtungskorrektur, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit bleiben vom ersten Bild an unverändert.
• Die Verschlusszeit beträgt 1/30 Sek. bis 1/2000 Sek.
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: Erweiterter optischer Zoom/ [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/ [MULTI ASPEKT]/[SERIENBILDER]/ [TONAUFNAHME]
• Einzelheiten zum Blitz (48)
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [EMPFINDLICHK.]: ISO80 [VOR-AF]: [OFF] [STABILISATOR]: [OFF]
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: [BELICHTUNG]/[AUTO BRACKET]/[MULTI ASPEKT]/[SERIENBILDER]/ [TONAUFNAHME]
[FORC.
(Standard)
[FORCIERT
66 VQT2R39 VQT2R39 67
Page 35
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [SZENEN-MODUS] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (61) Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie auf. (48)
Szene Anwendungen, Tipps Hinweise Szene Anwendungen, Tipps Hinweise
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von Feuerwerk am Nachthimmel zu machen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m
[FEUERWERK]
zum Motiv ein.
• Der Gebrauch eines Stativs empfiehlt sich.
In diesem Modus werden die reinen Blautöne von Himmel und Meer erhalten, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird.
[STRAND]
[SCHNEE]
[LUFTAUFNAHME]
[LOCHKAMERA]
Bei Aufnahmen von Skipisten und Berglandschaften hebt dieser Modus den natürlichen Weißton des Schnees hervor.
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder durch ein Flugzeugfenster aufzunehmen.
Tipps
• Richten Sie die Kamera während der Scharfstellung möglichst auf einen Bereich, der einen starken Farbkontrast aufweist.
• Achten Sie auf Reflexionen vom Fenster.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Der Bereich am Bildschirmrand wird abgedunkelt, um einen Retro-Effekt zu erzielen.
Tipps
• Fokus (wie bei Nahaufnahme) Maximale Weitwinkelposition: 3 cm und weiter Maximale Teleposition: 1 m und weiter
(5× bis 8×: 2 m bis )
• Die Verschlusszeit kann wahlweise auf 1/4 Sek. oder 2 Sek. eingestellt werden (wenn kaum Verwacklungsgefahr besteht oder der optische Bildstabilisator ausgeschaltet ist). (wenn die Belichtungskorrektur­Funktion nicht verwendet wird)
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [EMPFINDLICHK.]: ISO80 [VOR-AF]: [OFF] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
• Die Standardeinstellung des Postens[AF-MODUS] ist (Gesichtserfassung).
• Berühren Sie die Kamera nicht mit nassen Händen.
• Schützen Sie die Kamera vor Sand und Meerwasser.
• Bei Gebrauch der Kamera in einer kalten Umgebung verringert sich die Betriebszeit der Batterie.
• Feste Haupteinstellungen [BLITZLICHT]: AUS] [AF-HILFSLICHT]: [OFF]
• Schalten Sie die Kamera beim Starten und Landen aus.
• Befolgen Sie beim Gebrauch der Kamera die Anweisungen des Bordpersonals.
• Innerhalb des abgedunkelten Bereichs am Bildschirmrand arbeitet die Gesichtserfassungs­Funktion (99) möglicherweise nicht einwandfrei.
• Der Posten [I.AUFLÖSUNG] ist fest auf [OFF] eingestellt.
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: Erweiterter optischer Zoom/ [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/[MULTI ASPEKT]/ [SERIENBILDER]
[FORCIERT
[FORCIERT
Dieser Modus erzeigt Schwarzweiß-Bilder mit einem körnigen Aussehen.
Tipps
[SANDSTRAHL]
Diese Funktion dient zur Reduzierung von Überbelichtung bei Aufnahmen im Gegenlicht und von Unterbelichtung bei Nachtaufnahmen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des gewünschten Effekts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
STD Natürlicher Färbungseffekt
ART
B&W Schwarzweiß-Effekt
[HIGH DYN. RANGE]
Tipps
• Fokus (wie bei Nahaufnahme) Maximale Weitwinkelposition: 3 cm und weiter Maximale Teleposition: 1 m und weiter
Ein impressionistischer Effekt mit Betonung von Kontrast und Farbe
• Sie können diese Einstellungen auch im Schnellmenü ändern (112).
• Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter )
(5× bis 8×: 2 m bis )
(5× bis 8×: 2 m bis )
• Feste Haupteinstellungen [EMPFINDLICHK.]: ISO1600
• Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt. [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/[MULTI ASPEKT]/ [SERIENBILDER]
• Wenn die Funktion [STABILISATOR] aktiviert und die Verwacklungsgefahr gering ist, oder wenn der Posten [STABILISATOR] auf [OFF] eingestellt ist, kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen.
• Die folgende Funktion ist fest eingestellt. [EMPFINDLICHK.]: 400
• In Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass der Korrektureffekt ohne Wirkung bleibt.
• Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu 8 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Da dunkle Bereiche durch die Korrektur heller gemacht werden, kann sich stärkeres Rauschen als bei einer gewöhnlichen Aufnahme auf dem LCD-Monitor bemerkbar machen.
68 VQT2R39 VQT2R39 69
Page 36
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen [SZENEN-MODUS] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Registrieren von häufig verwendeten Szenenmodi
[MEINSZENEN-MOD.]/[MEIN SZENENM.]
Aufnahmemodus:
Szene Anwendungen, Tipps Hinweise
Ein Rahmen wird über dem Bild eingeblendet.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten Rahmens, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[FOTORAHMEN]
Dieser Modus ermöglicht es, Unterwasseraufnahmen mit lebensechten Farben zu machen.
Tipps
[UNTER WASSER]
• Um ein sich schnell bewegendes Motiv zu fotografieren, ordnen Sie dieses innerhalb des AF-Bereichs an und drücken dann (AF- Sperre). (Um die gespeicherte Fokussierung aufzuheben, drücken Sie erneut.)
• Wenn Sie den Zoomhebel nach Aktivierung der AF-Sperre betätigen, wird die Verriegelung der Fokussierung aufgehoben, und die AF­Sperre muss erneut aktiviert werden.
• Bei Einstellung von [AF-MODUS] auf die AF-Sperre nicht aktiviert werden.
• Mit Hilfe der Funktion für „Feineinstellung des Weißabgleichs“ (98) können Sie die Rot- und Blautöne justieren.
• Fokus (wie bei Nahaufnahme) Max. Weitwinkel-Stellung: 3 cm und weiter Max. Tele-Stellung: 1 m und weiter )
(5× bis 8×: 2 m bis )
• Die Bildgröße beträgt 2 M (
).
• Die folgende Funktion ist fest eingestellt. [AUTOWIEDERG.]: [2 S]
• Die Farbe des auf dem Bildschirm angezeigten Rahmens kann geringfügig von der Farbe des Rahmens im aufgenommenen Standbild verschieden sein.
• Hilfslinien können nicht angezeigt werden.
• Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: Optischer Extra-Zoom/ [DIGITALZOOM]/[AUTO BRACKET]/[MULTI ASPEKT]/ [SERIENBILDER]
• Bringen Sie die Kamera dazu unbedingt im Unterwassergehäuse (separat erhältlich) unter.
• Unter Wasser ist keine Positionierung möglich, da die GPS-Signale die Kamera nicht erreichen können.
• Selbstauslöser: Kann nicht verwendet werden.
[AF-SPERRE] (Fokussierung
verriegelt)
kann
AF-Bereich
Die Stellungen
( bei den Modellen ) des Moduswahlrads können mit häufig benötigten Szenenmodi belegt werden. Nachdem Sie diese Belegung vorgenommen haben, können Sie Bilder im voreingestellten Szenenmodus aufnehmen, indem Sie einfach das Moduswahlrad auf
( bei den Modellen ).
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
/ ( bei den Modellen ).
Zoomhebel
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Aufnehmen von Bildern in einem registrierten Szenenmodus
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
( bei den Modellen ),
und nehmen Sie ein Bild auf.
• Hinweise zum Umgang mit diesen Funktionen, praktische Tipps zu den einzelnen Szenenmodi (62 - 70)
Ändern von registrierten Szenenmodi
Führen Sie den Registrierungsvorgang erneut aus.
Aufnehmen von Bewegtbildern
(72)
DMC-TZ10 DMC-TZ8
Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus, und stellen Sie ihn ein.
(Falls das Szenenmenü nicht angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET],wählen Sie , und drücken Sie dann .)
Szenenmenü
Anzeigen einer Beschreibung jedes Szenenmodus:
Wählen Sie einen Szenenmodus, und drücken Sie dann [DISPLAY].
Wenn Sie einen Szenenmodus bereits als „Mein Szenenmodus“ registriert haben, wird er als registrierter Szenenmodus angezeigt.
Der Zoomhebel kann ebenfalls zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.
und
Bei beiden Positionen handelt es sich um die gleiche Funktion. Jede dieser Positionen kann mit einem häufig verwendeten Szenenmodus belegt werden, wonach Sie rasch und bequem auf den gewünschten Szenenmodus umschalten können. Einzelheiten zu den voreingestellten Szenenmodi finden Sie auf der Seite über den SZENEN-MODUS.
Durch eine Rückstellung der Aufnahmeeinstellungen über die Funktion [RESET] des Menüs [SETUP]
werden die voreingestellten Szenenmodus gelöscht.
70 VQT2R39 VQT2R39 71
Page 37
Aufnehmen von Bewegtbildern
Aufnahmemodus:
In diesem Modus können Sie Bewegtbilder mit Ton (stereophon) aufnehmen. (Eine Aufnahme mit stummgeschaltetem Ton ist nicht möglich.) Während der Aufnahme von Bewegtbildern kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als .
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten.
Die Taste kann nicht halb heruntergedrückt werden. Die Kamera schaltet auf den Bewegtbild­Aufnahmebildschirm um, wonach die Aufnahme startet.
Mikrofon
(nicht mit den
Umschalten des Bewegtbild-Modus
Fingern verdecken)
Hinweise zum Bewegtbild­Aufnahmebildschirm
verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr) [AUFNAHME] (108)/
[AUFN.-QUAL.] (108)
[DAUER-AF] (109)
Ändern der Einstellungen
verstrichene Aufnahmezeit
für Bewegtbild-Aufnahme
(108)
Wiedergabe von Bewegtbildern
(115)
72 VQT2R39 VQT2R39 73
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (76)
Der tatsächlich angezeigte Bildschirm richtet sich nach der Einstellung des Postens [AUFNAHME].
Während der Aufnahme von Bewegtbildern kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als normal. Außerdem richtet sich die Zoomgeschwindigkeit nach dem aktuellen Zoombereich.
Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen von Bewegtbildern verwendet wird, kann die zur Fokussierung erforderliche Zeit länger als gewöhnlich sein.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Bewegtbild-Taste erneut.
Umschalten des Standbild-Modus
Bewegtbild­Aufnahmebildschirm
Standbild­Aufnahmebildschirm
Bewegtbild-Aufnahmeformat ([AUFNAHME])
Während der Aufnahme kann zwischen verschiedenen Bewegtbild-Aufnahmeformaten ([AUFNAHME]) umgeschaltet werden. Der [AUFNAHME]-Modus kann vom Bewegtbild-Aufnahmemenü aus eingestellt werden. (108)
Bewegtbild-
Aufnahmeformat
([AUFNAHME])
[AVCHD Lite(GPS
1
AUFN.)]
1
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
1
Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „AVCHD Lite-Bewegtbilder“ bezieht sich grundsätzlich auf Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite] aufgenommen wurden.
2
Bei bestimmten kompatiblen Geräten kann es vorkommen, dass keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Außerdem können Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] aufgenommen wurden, nicht mit Panasonic-Digitalkameras (LUMIX) wiedergegeben werden, die zwar mit der Aufnahme im Format AVCHD (Lite) kompatibel sind, aber im Jahr 2009 oder davor vertrieben wurden.
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] oder werden die Ortsnamen-Informationen über den
• Eine Aufnahme von hochauflösenden Bewegtbildern ist möglich.
Eine Aufnahme von hochauflösenden Bewegtbildern, die länger sind als [MOTION JPEG], ist auf Karten der gleichen Speicherkapazität möglich.
• Bilder können wiedergegeben werden, indem die Karte in ein AVCHD­kompatibles Gerät eingesetzt wird.
Eine Änderung der Bildqualitäts-Einstellungen ermöglicht die Aufnahme von hochauflösenden Bewegtbildern, kleinen Bewegtbildern im QVGA-Format usw.
• Die aufgenommenen Bewegtbilder können unter Verwendung von QuickTime mit einem PC usw. wiedergegeben werden.
Die Aufnahme kann ununterbrochen so lange ausgeführt werden, bis die Datengröße der Bewegtbilder 2 GB erreicht. Um die Aufnahme danach fortzusetzen, drücken Sie die Bewegtbild-Aufnahmetaste, und starten Sie die Aufnahme erneut.
Merkmale
2
Start der Aufnahme in Bewegtbildern aufgezeichnet, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [MOTION JPEG] aufgenommen werden (sofern die Positionierung erfolgreich war und die Ortsnamen-Informationen erfasst wurden).
Aufnehmen von Bewegtbildern im Modus
Die Kamera erfasst die jeweilige Aufnahmesituation automatisch und nimmt die optimalen Einstellungen für die Aufnahme von Bewegtbildern vor.

WenndieAufnahmesituationenkeinemder rechtsaufgeführtenSzenenmodientspricht
[i PORTRAIT] [i wenig Licht] [i LANDSCHAFT]
[i MAKRO]
• Falls sich die Helligkeit oder andere Bedingungen während der Aufnahme ändern, wird automatisch auf einen besser geeigneten Szenenmodus umgeschaltet.
• Bei Wahl von Modus werden Fokussierung und Belichtung dem erfassten Gesicht entsprechend optimal eingestellt.
wird für Aufnahmen von Nachtlandschaften und anderen dunklen Szenen verwendet. In diesem Modus steht der Blitz nicht zur Verfügung.
Wenn die Aufnahmebedingungen eine automatische Erkennung der Aufnahmesituation verhindern (35).
• Wenn die Kamera den gewünschten Szenenmodus nicht automatisch wählt, empfiehlt es sich, den am besten geeigneten Szenenmodus manuell zu wählen.
• Im Menü [BEWEGTBILD] können die folgenden Posten eingestellt werden:
• [AUFNAHME] • [AUFN.-QUAL.]
• Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt.
• [DIGITALZOOM]: [OFF] • [WIND REDUKT.]: [OFF]
• [WEISSABGL.]: [AWB] • [AF-MODUS]:
Wenn Gesichter nicht erkannt werden können, wird die 1-Feld-Fokussierung aktiviert.
Die Funktion [I.BELICHTUNG] wird automatisch auf der Grundlage der herrschenden Bedingungen aktiviert.
(Gesichtserfassung)∗ • [DAUER-AF]: [ON]
Page 38
Aufnehmen von Bewegtbildern (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bewegtbildern in den Modi
Diese Modi ermöglichen eine Aufnahme von Bewegtbildern mit den bevorzugten Einstellungen.
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
• Das Aufnahmemodus-Symbol wechselt auf
Aufnehmen von Bewegtbildern in den Modi
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern mit den für die jeweilige Aufnahmesituation optimalen Einstellungen.
Bestimmte Szenenmodi werden wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich umgeschaltet.
Gewählter Szenenmodus
[BABY] [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.],
[STERNENHIMMEL] [PANORAMA ASSISTENT], [SPORT], [TIER], [SCHNELLE
SERIE], [BLITZ-SERIE], [FEUERWERK], [FOTORAHMEN]
• Die Funktion [I.BELICHTUNG] wird dem Szenenmodus entsprechend automatisch auf der Grundlage der herrschenden Bedingungen aktiviert.
• In bestimmten Szenenmodi können die folgenden Posten nicht eingestellt werden:
• [WEISSABGL.] • [DIGITALZOOM]
Aufnehmen von Bewegtbildern im Modus
Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme von Bewegtbildern im registrierten Aufnahmemodus.
Verfügbare Aufnahmezeit bei Verwendung einer 2-GB-SD-Karte
Einzelheiten hierzu (174)
[AUFNAHME] [AUFN.-QUAL.] Bildaufnahmezeit (Näherungswert)
[AVCHD Lite(GPS
AUFN.)]/ [AVCHD
Lite]
[MOTION JPEG]
Drücken Sie [DISPLAY] vor Beginn der Aufnahme, um die im
aktuellen Aufnahmemodus verfügbare Aufnahmezeit und die aktuelle Bildqualität anzuzeigen.
[GSH]/[SH] Ca. 15 Min.
[GH]/[H] Ca. 20 Min.
[GL]/[L] Ca. 29 Min.
[HD] 8 Min. 20 Sek.
[WVGA] 20 Min. 50 Sek.
[VGA] 21 Min. 40 Sek.
[QVGA] 1 Std.
.
Escenas para imágenes en movimiento
(Portrait-bewegtbild)
(Bewegtbild bei wenig Licht)
Normales Bewegtbild
Informationen zur verfügbaren Aufnahmezeit (174)
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite]
empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse∗ 4 oder höher. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format MOTION JPEG empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse∗ 6 oder höher.
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Je nach Kartentyp kann es vorkommen, dass nach der Aufnahme von Bewegtbildern eine
Kartenzugriffs-Meldung mehrere Sekunden lang auf dem Bildschirm erscheint. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Wenn Daten wiederholt aufgezeichnet und gelöscht werden, kann dies dazu führen, dass die
insgesamt auf der SD-Karte verfügbare Aufnahmezeit reduziert wird. Um die ursprüngliche Speicherkapazität wiederherzustellen, formatieren Sie die SD-Karte mit der Kamera. Achten Sie vor der Formatierung unbedingt darauf, Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf dem PC oder einem anderen Datenträger zu erstellen, da bei der Formatierung alle auf der Karte abgespeicherten Daten gelöscht werden. Lassen Sie die Bewegtbild-Taste unmittelbar nach dem Drücken wieder los.
Betriebsgeräusche der Kamera, z. B. Bewegungsgeräusche des Zoom-Mechanismus und Pieptöne,
werden möglicherweise aufgezeichnet. Ungeachtet der vor Beginn der Bewegtbild-Aufnahme gewählten Einstellung ist der Posten
[STABILISATOR] fest auf [MODE 1] eingestellt. Um die Scharfeinstellung zu verriegeln, stellen Sie [DAUER-AF] auf [OFF] ein.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
Der erweiterte optische Zoom, der Blitz, die Gesichtserkennungs-Funktion, die Einstellungen und sowie die Funktion [ANZ. DREHEN] für Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden. Die Aufnahme endet automatisch, sobald der freie Speicherplatz aufgebraucht ist. Bei Verwendung
bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig abgebrochen wird. Bei Bewegtbildern kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild schmaler sein als bei Standbildern.
Wenn Standbilder und Bewegtbilder außerdem ein unterschiedliches Bildseitenverhältnis besitzen, ändert sich der Bildwinkel beim Starten der Aufnahme von Bewegtbildern. Der aufnehmbare Bereich wird angezeigt, wenn der Posten [AUFN.FELD] (24) auf [ON] eingestellt ist. Wenn der erweiterte optische Zoom vor dem Drücken der Bewegtbild-Taste verwendet wurde, wird
die jeweils vorgenommene Einstellung gelöscht, und der aufnehmbare Bereich vergrößert sich. Die Einstellung [QVGA] des Postens [AUFN.-QUAL.] (108) kann nur zum Aufnehmen in den internen
Speicher verwendet werden. Motive, die sich schnell bewegen, können bei der Wiedergabe von Bewegtbildern unscharf erscheinen.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Bewegtbildern
vorkommen, dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird, was auf die Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen usw. zurückzuführen ist. Bewegtbilder, die mit dieser Kamera im Modus [MOTION JPEG] aufgenommen wurden, können
möglicherweise nicht mit anderen Panasonic-Digitalkameras (LUMIX)∗ wiedergegeben werden. (Bewegtbilder, die mit einer anderen Panasonic-Digitalkamera (LUMIX) aufgenommen wurden, können jedoch grundsätzlich mit dieser Kamera wiedergegeben werden.)
Diese Einschränkung gilt für alle LUMIX-Kameramodelle, die bis zum Dezember 2008 vertrieben wurden, sowie für bestimmte im Jahr 2009 vertriebene Modelle (Serie FS, LS). Beim Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt es sich grundsätzlich, einen ausreichend aufgeladenen
Akku oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör) zu verwenden. Falls Sie den Netzadapter während der Aufnahme von Bewegtbildern unter Verwendung des
Netzadapters abtrennen oder ein Netzausfall auftritt, wird die Stromversorgung der Kamera unterbrochen, und die momentan aufgenommene Videosequenz wird nicht aufgezeichnet.
Verfügbare Aufnahmezeit
74 VQT2R39 VQT2R39 75
Bedienungsverfahren bei den Modellen DMC-TZ8 (76)
Page 39
Aufnehmen von Bewegtbildern [BEWEGTBILD]-Modus
Aufnahmemodus:
Wiedergabe von Bewegtbildern (115)
In diesem Modus können Sie Bewegtbilder mit Ton aufnehmen. (Eine Aufnahme mit stummgeschaltetem Ton ist nicht möglich. Die Tonaufnahme erfolgt monaural.) Während der Aufnahme von Bewegtbildern kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
Mikrofon
(nicht mit den Fingern verdecken)
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Die Bildgröße von Bewegtbildern kann geändert werden. Verwenden Sie beim Aufnehmen von Bewegtbildern grundsätzlich eine Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Starten Sie die Aufnahme.
verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
halb herunterdrücken
(Scharfstellen)
Während der Aufnahme von Bewegtbildern kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als normal. Außerdem richtet sich die Zoomgeschwindigkeit nach dem aktuellen Zoombereich.
Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen von Bewegtbildern verwendet wird, kann die zur Fokussierung erforderliche Zeit länger als gewöhnlich sein.
ganz durchdrücken
(Starten der Aufnahme)
Beenden Sie die Aufnahme.
verstrichene Aufnahmezeit
Informationen zur verfügbaren Aufnahmezeit (176)
Je nach Typ der verwendeten Karte kann es vorkommen, dass nach der Aufnahme von Bewegtbildern eine Kartenzugriffs-
Meldung mehrere Sekunden lang auf dem Bildschirm erscheint. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Drücken Sie die Auslösetaste einmal vollständig durch, und lassen Sie sie dann sofort wieder los.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht die Einfach-Zoom-Funktion nicht zur Verfügung.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
Optischer Extra-Zoom, Blitz, [GESICHTSERK.] und [ANZ. DREHEN] bei Standbildern, die im Hochformat aufgenommen wurden. Betriebsgeräusche der Kamera, z. B. Bewegungsgeräusche des Zoom-Mechanismus und Pieptöne, werden
möglicherweise aufgezeichnet. Der Posten [AF-MODUS] ist fest auf (1-Feld-Fokussierung) eingestellt.
Der Posten [STABILISATOR] ist fest auf [MODE 1] eingestellt.
Um die Scharfeinstellung zu verriegeln, stellen Sie den Posten [DAUER-AF] auf [OFF] ein.
Sobald der Speicherplatz verbraucht ist, wird die Bewegtbild-Aufnahme automatisch beendet. Außerdem kann
es je nach der verwendeten Karte vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig gestoppt wird. Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Bewegtbildern durch die Einwirkung
von statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen vorkommen, dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird.
ganz
durchdrücken
[AUFN.-QUAL.]
1
1
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Rufen Sie das Menü [REC] auf.
Wählen Sie die gewünschte Bildqualität.
6 oder höher.
Wählen Sie [AUFN.-QUAL.].
Schließen Sie das Menü.
Bildqualität Bildgröße Bildrate
[HD] 1280 × 720 Pixel
[WVGA] 848 × 480 Pixel
[VGA] 640 × 480 Pixel
2
[QVGA]
2
[QVGA] ist beim Aufnehmen in den internen Speicher fest eingestellt.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt es sich grundsätzlich, einen ausreichend aufgeladenen
Akku oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör) zu verwenden. Wenn das Netzgerät beim Aufnehmen von Bewegtbildern mit dem Netzgerät abgetrennt wird oder ein
Netzausfall auftritt, wird die Spannungsversorgung der Kamera unterbrochen, und die Aufnahme stoppt. Wenn versucht wird, Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, mit einem
anderen Gerät wiederzugeben, kann es vorkommen, dass keine Wiedergabe möglich ist oder dass eine schlechte Bild- oder Tonqualität erhalten wird. Außerdem werden möglicherweise falsche Aufnahme-Informationen angezeigt. Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nicht mit Panasonic LUMIX-
Digitalkameras wiedergegeben werden, die vor Juli 2008 vertrieben wurden. (Umgekehrt jedoch können Bewegtbilder, die mit einer vor diesem Datum vertriebenen LUMIX-Digitalkamera aufgenommen wurden, mit dieser Kamera wiedergegeben werden.)
320 × 240 Pixel
30 Vollbilder/
Sek.
Bildseitenverhältnis
16:9
4:3
76 VQT2R39 VQT2R39 77
Bedienungsverfahren beim Modell DMC-TZ10 (72)
Page 40
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [GESICHTSERK.]
Aufnahmemodus:
Um die Gesichtswiedererkennungs-Funktion zu aktivieren, registrieren Sie ein Gesichtsbild (79), oder aktivieren Sie die Funktion für automatische Registrierung von Gesichtsbildern (82) auf [ON]. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Gesichtswiedererkennungs-Funktion deaktiviert.)
Arbeitsweise der Gesichtswiedererkennungs-Funktion Während der Aufnahme
Die Kamera erkennt ein im Voraus registriertes Gesicht, und stellt die Fokussierung und Belichtung entsprechend ein.
Wenn registrierte Gesichter erkannt werden, für die Namen eingestellt wurden, werden die Namen angezeigt (für bis zu 3 Personen).
• Bei Einstellung des Postens [AUTO REGISTRIERUNG] auf [ON] werden die Gesichter von häufig aufgenommenen Personen erkannt, und der Registrierungs-Bildschirm erscheint automatisch.
Während der Wiedergabe
Der Name und das Alter der Person werden angezeigt (sofern diese Informationen registriert wurden).
Während der Aufnahme werden die Namen angezeigt, die für die registrierten Gesichter eingestellt wurden (für bis zu 3 Personen).
Nur Bilder der gewählten registrierten Personen werden wiedergegeben ([KATEG.-WDGB.]).
[AF-MODUS] ist fest auf (Gesichtserfassung) eingestellt.
Bei einer Serienaufnahme werden die Aufnahme-Informationen im Zusammenhang mit der
Gesichtswiedererkennung nur im ersten Bild aufgezeichnet. Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, die Kamera dann auf eine andere Person und
diese aufnehmen, kann es vorkommen, dass die Aufnahme-Informationen über eine andere Person im Bild aufgezeichnet werden. In den folgenden Situationen steht die Gesichtswiedererkennungs-Funktion nicht zur Verfügung:
[CLIPBOARD]-Modus, beim Aufnehmen von Bewegtbildern sowie in den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [NACHTLANDSCH.], [SPEISEN], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK], [LUFTAUFNAHME], [SANDSTRAHL] und [UNTER WASSER]. Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sucht nach Gesichtern, die den registrierten Gesichtern ähnlich
sind, doch ist im Einzelfall nicht gewährleistet, dass jedes registrierte Gesicht auch tatsächlich erkannt wird. Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion arbeitet anhand einer Prüfung bestimmter Merkmale des
menschlichen Gesichts und beansprucht daher längere Zeit als die gewöhnliche Gesichtserfassungs-Funktion. Selbst wenn Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden, werden Bilder, die bei Einstellung
der Namenseingabe auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht für die Gesichtswiedererkennung unter [KATEG.-WDGB.] kategorisiert.
Selbst nach einer Änderung von Gesichtswiedererkennungs-Informationen (81), ändern
sich die Gesichtswiedererkennungs-Informationen der vorher aufgenommen Bilder nicht.
Wenn Sie beispielsweise einen Namen ändern, werden Bilder, die vor der Änderung aufgenommen wurden, nicht nach Gesichtswiedererkennungs-Kriterien unter [KATEG.-WDGB.] kategorisiert. Um Namensinformationen für bereits aufgenommene Bilder zu ändern, müssen Sie die Funktion
[REPLACE] (136) im [GES. BEARB.]. ausführen.
Die Gesichtsbilder von bis zu 6 Personen können gemeinsam mit Informationen wie Namen und Geburtsdatum registriert werden. Sie können die Gesichtswiedererkennung anhand der Art und Weise erleichtern, in der Sie die Registrierung ausführen, beispielsweise indem Sie für eine einzige Person mehrere Gesichtsbilder registrieren (bis zu 3 Bilder in einem einzigen Registrierungsvorgang).
Praktische Aufnahmetipps zur Registrierung von Gesichtsbildern
• Sorgen Sie dafür, dass die Augen des Motivs während der Aufnahme geöffnet sind und der Mund der Person geschlossen ist; fordern Sie die Person auf, direkt in die Kamera zu blicken, und stellen Sie sicher, dass der Gesichtsumriss sowie die Augen und Augenbrauen der Personen nicht durch Haar verdeckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass keine starken Schatten auf dem Gesicht liegen. (Während der Registrierung steht der Blitz nicht zur Verfügung.)
Falls die Kamera Gesichter beim Aufnehmen nicht ohne weiteres wiedererkennen kann
• Registrieren Sie zusätzliche Gesichtsbilder der gleichen Person, sowohl Innen- als auch Außenaufnahmen oder Aufnahmen mit verschiedenen Gesichtsausdrücken bzw. aus verschiedenen Kamerawinkeln.
• Registrieren Sie zusätzliche Bilder am Aufnahmeort.
• Ändern Sie die Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.].
• Wenn eine registrierte Person von den Kamera nicht mehr wiedererkannt werden kann, registrieren Sie die betreffende Person erneut.
Abhängig vom Gesichtsausdruck des Motivs oder den Aufnahmebedingungen kann es
in bestimmten Fällen vorkommen, dass die Kamera eine Person nicht wiedererkennt oder registrierte Personen falsch erkennt.
• Die Augen oder Augenbrauen der Person sind durch Haar verdeckt.
• Das Motiv blickt nicht direkt in die Kamera
• Die Augen des Motivs sind geschlossen.
• Das Motiv ist dunkel oder wird in einem vertikalen Winkel beleuchtet.
• Das Gesicht der Person weist nach oben oder unten.
• Das Gesicht ist extrem hell oder dunkel.
• Das Bild des Motivs ist zu klein.
• Die Gesichtszüge des Motivs haben sich durch Altern verändert.
• Der Gesichtsausdruck des Motivs unterscheidet sich stark vom registrierten Gesichtsausdruck.
• Das Gesicht des Motivs erscheint nicht vollständig auf dem Bildschirm.
• Die Gesichtszüge des Motivs sind denen eines anderen Familienmitglieds usw. sehr ähnlich.
• Auf dem Gesicht liegt nur wenig Schatten.
• Das Motiv ist in schneller Bewegung begriffen.
• Die Kamera wird nicht ruhig gehalten.
• Der Digitalzoom wird verwendet.
• Das Gesicht des Motivs wird durch eine Licht reflektierende Sonnenbrille oder Brille, Haar, einen Hut usw. verdeckt.
Registrieren von Gesichtsbildern
78 VQT2R39 VQT2R39 79
Page 41
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs­Funktion [GESICHTSERK.] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü (20).
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Markieren Sie in der Liste die gewünschte Zeile für das unregistrierte Gesichtsbild.
• Wenn bereits 6 Personen registriert wurden, müssen Sie zunächst eine registrierte Person löschen. (81)
Deaktivieren der Gesichtswiedererkennungs-Funktion (Einstellung [OFF])
Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü (20). Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [OFF], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wenn ein Gesichtsbild registriert oder die automatische Registrierung von
Gesichtsbildern aktiviert ist, wird die Einstellung des Postens [GESICHTSERK.] automatisch auf [ON] umgeschaltet.
Bearbeiten oder Löschen von Informationen über registrierte Personen
Informationen über die registrierten Personen können bearbeitet und gelöscht werden.
Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü (20).
Nehmen Sie das Gesichtsbild auf.
Ordnen Sie das Gesicht innerhalb der Führungen an, und machen Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [JA], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn die Aufnahme erneut ausgeführt werden soll, wählen Sie [NEIN].
Es können nur Gesichter von Personen (nicht von Haustieren usw.) registriert werden.
Wenn die Wiedererkennung fehlgeschlagen ist, erscheint eine entsprechende Meldung, wonach der Aufnahmebildschirm zurückkehrt. Führen Sie die Aufnahme erneut aus.
Wenn Sie [DISPLAY] drücken, wird eine Erläuterung in den Bildschirm eingeblendet.
Wählen Sie den Posten, der bearbeitet werden soll, und nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor
Posten Hinweise zu den Einstellungen
[NAME]
[ALTER]
[FOKUSSYMB.]
[BILD.HINZ]
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Geben Sie den gewünschten Namen ein (Texteingabeverfahren: 113)
Stellen Sie das Geburtsdatum ein.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl von Jahr, Monat oder Tag, betätigen Sie ▲▼ zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Sie können das Symbol ändern, das erscheint, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des gewünschten Fokussymbols, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Bis zu 3 Gesichtsbilder können für eine einzige Person registriert werden.
Wählen Sie einen nicht registrierten Rahmen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn ein registriertes Gesicht mit ◄► gewählt wird, erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschens. Wählen Sie [JA], um das betreffende Gesichtsbild zu löschen. (Wenn nur ein einziges Bild registriert ist, kann dieses nicht gelöscht werden.) Nehmen Sie das Bild auf. (Schritt oben) Drücken Sie
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um das Menü zu schließen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie die Person, deren Informationen bearbeitet oder gelöscht werden sollen.
• Wenn Sie eine freie Zeile in der Liste markieren, findet eine neue Registrierung statt.
Wählen Sie den gewünschten Posten.
Posten Hinweise zu den Einstellungen
Bearbeiten von Informationen
Vorrangfolge der Registrierung
Löschen Diese Funktion dient zum Löschen von Informationen und
Diese Funktion dient zum Bearbeiten von Namen oder anderen registrierten Informationen. (80)
Diese Funktion dient zum Festlegen der Vorrangfolge bei der Einstellung von Fokussierung und Belichtung.
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Festlegung der gewünschten
Vorrangfolge, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Gesichtsbildern von registrierten Personen.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um das Menü zu schließen.
80 VQT2R39 VQT2R39 81
Page 42
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs­Funktion [GESICHTSERK.] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Automatisches Registrieren von Gesichtsbildern
Die Kamera kann so eingestellt werden, dass der Registrierungbildschirm nach der Aufnahme einer häufig von Ihnen fotografierten Person automatisch erscheint.
Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü (20).
Wählen Sie [SET].
Wählen Sie [AUTO REGISTRIERUNG].
R
egistrieren von Gesichtsbildern vom automatischen Registrierungsbildschirm aus
Wählen Sie [JA], wenn die Aufforderung zur Bestätigung der Registrierung erscheint.
Wählen Sie [NEUE REGISTR.] oder [ZUSÄTZL. BILD].
Posten Hinweise zu den Einstellungen
[NEUE REGISTR.]
[ZUSÄTZL. BILD]
Wenn bereits 6 Personen registriert worden sind, wählen Sie die Person aus, die durch eine neue Person ersetzt werden soll.
Diese Funktion dient zur Wahl der Person, für die zusätzliche Gesichtsbilder registriert werden sollen.
Wenn bereits 3 Gesichtsbilder für die betreffende Person registriert worden sind, wählen Sie das Bild aus, das durch ein neues Bild ersetzt werden soll.
Wählen Sie den Posten, der bearbeitet werden soll, und nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor (Schritt ) (80).
Wählen Sie [ON].
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um das Menü zu schließen.
In bestimmten Fällen ist u. U. keine
Wiedererkennung von Gesichtern möglich, die lediglich anhand der automatischen Registrierung registriert wurden. In einem solchen Fall registrieren Sie die Gesichtsbilder im Voraus unter Verwendung der Funktion [GESICHTSERK.] des [REC]-Menüs.
• Wenn die Gesichtswiedererkennung nicht registriert wird, fahren Sie mit
• Bei Wahl von [NEIN] erscheint eine zweite Aufforderung zur Bestätigung. Wenn Sie in diesem Fenster [JA] wählen, wird der Posten [AUTO REGISTRIERUNG] auf [OFF] eingestellt.
fort.
Der Richtwert für die Anzeige des Registrierungsbildschirms ist 3 Mal (Näherungswert).
(Im Szenenmodus [SELBSTPORTRAIT] sowie bei den Funktionen [SERIENBILDER], [TONAUFNAHME], [AUTO BRACKET] und [MULTI ASPEKT] ist dies nicht der Fall.) Falls der Registrierungsbildschirm nicht ohne weiteres angezeigt wird, kann die
Anzeige erleichtert werden, indem Aufnahmen in der gleichen Umgebung und bei gleichem Gesichtsausdruck der Person gemacht werden. Falls ein registriertes Gesicht nicht wiedererkannt wird, lässt sich die Wiedererkennung
durch die Kamera erleichtern, indem die betreffende Person erneut am gleichen Ort unter Verwendung der Funktion [GESICHTSERK.] des [REC]-Menüs registriert wird. Wenn der Registrierungsbildschirm für eine bereits registrierte Person angezeigt wird,
lässt sich die Wiedererkennung durch die Kamera erleichtern, indem eine zusätzliche Registrierung der Person im betreffenden Zustand ausgeführt wird. Wenn ein mit Blitz aufgenommenes Bild registriert wird, kann dies eine
Wiedererkennung der betreffenden Person durch die Kamera erschweren. Bei Einstellung des Postens [AUTO REGISTRIERUNG] auf [ON] wird die Einstellung
des Postens [GESICHTSERK.] automatisch ebenfalls auf [ON ] umgeschaltet.
Einstellen der Wiedererkennungs-Empfindlichkeit
Falls Probleme oder Fehler bei der Wiedererkennung von Personen auftreten, können Sie die Wiedererkennungs-Empfindlichkeit der Kamera einstellen.
Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü (20).
Wählen Sie [SET].
Wählen Sie [EMPFINDLICHKEIT].
Wählen Sie die gewünschte Einstellung der Empfindlichkeit.
[HIGH]: Wählen Sie diese
Einstellung, wenn die Kamera Gesichter nicht ohne weiteres wiedererkennt.
[NORMAL]: Dies ist die normale
[LOW]: Wählen Sie diese
Einstellung.
Einstellung, wenn die Kamera häufig ein Gesicht fälschlich als das einer anderen Person erkennt.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um das Menü zu schließen.
Bei Einstellung des Postens [EMPFINDLICHKEIT] auf [HIGH] wird die Wiedererkennung
von Gesichtern durch die Kamera zwar erleichtert, doch gleichzeitig erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass ein Gesicht fälschlich als das einer anderen Person erkannt wird.
82 VQT2R39 VQT2R39 83
Page 43
Aufzeichnen des Aufnahmeorts mit GPS
Worum handelt es sich bei GPS?
GPS ist die Abkürzung von „Global Positioning System“, ein globales Positionierungssystem, das eine bequeme Bestimmung der aktuellen Position mit Hilfe von GPS-Satelliten ermöglicht. Der Empfang von Signalen, die Umlaufbahn- und Zeitinformationen enthalten, von mehreren Satelliten zwecks Bestimmung der aktuellen Empfangsposition wird als „Positionierung“ bezeichnet. Diese Kamera ist dann zur Ausführung eines Positionierung im Stande, wenn sie momentan Signale von mindestens drei GPS-Satelliten gleichzeitig empfängt.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Funktion die Abschnitte „Hinweise zu GPS“ (8) und “Benutzerlizenz-Vereinbarung für die Ortsnamendaten” (165).
Aufnahmemodus: ∗ ∗ Nur Aufnahme (kann nicht eingestellt werden)
[GPS-EINSTEL.]: Verwendung der GPS-Funktion
Wählen Sie [GPS-EINSTEL.] im Reisemodus-Menü (20).
Wählen Sie die Einstellung [ON] oder .
GPS-Funktionen
Bei Verwendung von GPS führt die Kamera die folgenden Funktionen aus:
• Die Ortsnamen-Informationen sowie der Breitengrad und der Längengrad des über Positionierung ermittelten Ortes werden in den aufgenommenen Bildern aufgezeichnet.
• Die Uhr wird automatisch genau auf die gegenwärtige Uhrzeit nachgestellt.
• Nach einer Reise in ein Land oder eine Region in einer anderen Zeitzone wird die Uhr automatisch auf die neue Ortszeit eingestellt.
*1
Standbilder oder Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [MOTION JPEG] aufgenommen wurden
*2
Bei Einstellung des Postens [AUTO.ZEITEINST.] oder [WELTZEIT] auf [AUTOMATISCH]
Hinweise zum Signalempfang von GPS-Satelliten
Stellen Sie den Posten [GPS-EINSTEL.] auf [ON] oder ein (85)
Bei Verwendung der GPS-Funktion empfiehlt es sich, die Kamera zunächst eine
2
Zeitlang mit senkrecht nach oben weisender GPS-Antenne an einem Ort im Freien ruhig zu halten, von dem aus der gesamte Himmel sichtbar ist. Normalerweise beansprucht der Positionierungsvorgang weniger als 2 Minuten, doch kann
es abhängig vom Aufnahmeort und den Umgebungsbedingungen vorkommen, dass die Positionierung länger dauert, da sich die Positionen der GPS-Satelliten ständig ändern. An den folgenden Arten von Orten ist u. U. kein einwandfreier Empfang der Signale
von GPS-Satelliten möglich. In einem solchen Fall ist entweder überhaupt keine Positionierung möglich, oder es treten beträchtliche Positionierfehler auf.
• In geschlossenen Räumen • In der Nähe von Hochspannungsleitungen
• Unter der Erde oder unter Wasser (bei Verwendung eines Unterwassergehäuses)
• In Wäldern • In Tunnels
• In der Nähe von 1,5-GHz-Handys usw. • In der Nähe von Gebäuden oder in Tälern
Achten Sie darauf, die GPS-Antenne nicht mit der Hand
oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Wenn die Kamera während der Positionierung getragen
GPS-Antenne
wird, darf sie nicht in einem Metalletui oder in einem ähnlichen Behälter untergebracht sein. Wenn die Kamera durch Metall oder ein anderes Material abgedeckt ist, kann die Positionierung nicht ausgeführt werden.
Verwendung an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern
Statusanzeige
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] arbeitet die GPS-Funktion selbst bei ausgeschalteter Kamera. Bitte achten Sie daher vor dem Ausschalten der Kamera an Bord eines Flugzeugs, in einem Krankenhaus oder an einem anderen Ort, an dem der Funkverkehr Einschränkungen unterliegt, stets darauf, den Posten [GPS-EINSTEL.] auf [OFF] oder einzustellen. (85)
• Wenn die Statusanzeige bei ausgeschalteter Kamera in regelmäßigen Zeitabständen blinkt, bedeutet dies, dass die Funktion [GPS-EINSTEL.] auf [ON] eingestellt ist.
84 VQT2R39 VQT2R39 85
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [GPS-EINSTEL.] nicht zur Verfügung.
*1
2
• Um die GPS-Funktion zu deaktivieren, wählen Sie die Einstellung [OFF].
Schließen Sie das Menü.
[GPS-EINSTEL.] Beschreibung
[ON]
Eine Positionierung ist nur dann möglich, wenn Signale von mindestens drei GPS-Satelliten empfangen
werden. Begeben Sie sich vor der Positionierung an einen Ort, an dem der Himmel möglichst unverdeckt ist.
Da die Positionierung auch bei ausgeschalteter Kamera
fortgesetzt wird, können Sie unmittelbar nach erneutem Einschalten der Kamera Bilder aufnehmen, in den Ortsnamen-Informationen aufgezeichnet sind. Da die Positionierung auch bei ausgeschalteter Kamera
fortgesetzt wird, entlädt sich der Akku fortlaufend. Bei ausgeschalteter Kamera stoppt die Positionierung in den
folgenden Situationen. Wenn die Positionierung gestoppt wurde, beansprucht der erste Positionierungsvorgang unmittelbar nach erneutem Einschalten der Kamera längere Zeit.
Wenn die Akkurestspannung zu niedrig ist, das Symbol
aufleuchtet oder der Akku ausgewechselt wird.
Wenn innerhalb von 2 Stunden nach Einschalten der Kamera keine erfolgreiche Positionierung ausgeführt werden konnte.
Wenn die Kamera 3 Stunden lang nicht eingeschaltet wurde
Unmittelbar nach dem Einschalten der
Kamera kann die Positionierung längere Zeit beanspruchen. Ortsnamen-Informationen werden nicht für Bilder aufgezeichnet, die aufgenommen wurden, während diese erstmalige Positionierung ausgeführt wurde.
Überprüfen des GPS-Empfangs
Wählen Sie [INFO] in Schritt , um den aktuellen Empfang zu überprüfen.
• Stellen Sie den Posten [GPS-EINSTEL.] auf [ON] oder ein
GPS-Empfangszeit
Anzahl der empfangenen GPS-Satellitensignale
Breitengrad und Längengrad
• Drücken Sie [MENU/SET], um die Positionierung zu starten.
Zeitablauf des
Positionierungsbetriebs
Bei eingeschalteter Kamera
• Unmittelbar nach Einschalten der Kamera
• Alle 5 Minuten
Bei ausgeschalteter Kamera
• Alle 15 Minuten
Die Statusanzeige blinkt, wenn der Positionierungsvorgang startet.
Bei eingeschalteter Kamera
Unmittelbar nach
• Einschalten der Kamera
• Alle 5 Minuten
Bei ausgeschalteter Kamera wird keine Positionierung ausgeführt.
Page 44
Aufzeichnen des Aufnahmeorts mit GPS
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus: ∗ ∗ Nur Aufnahme (kann nicht eingestellt werden)
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [ON] oder
Im Aufnahmemodus erscheint ein Symbol auf dem LCD-Monitor, das den Positionierstatus anzeigt. Nach einer erfolgreichen Ausführung der Positionierung werden dann die Ortsnamen-Informationen angezeigt.
Symbol Status
Ortsnamen­Informationen
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera oder nach längerem
Nichtgebrauch kann es vorkommen, dass die Positionierung mehrere Minuten beansprucht, da zunächst die Umlaufbahn-Informationen von den GPS­Satelliten erfasst werden müssen.
Wenn die Positionierung erfolgreich war, wird die aktuelle Position gespeichert.
Bitte beachten Sie jedoch, dass die gespeicherten Positionsinformationen in den folgenden Situationen gelöscht werden:
• Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]
• Wenn die Kamera nach Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf
• Wenn die Einstellungen mit der Funktion [RESET] zurückgesetzt werden.
In den folgenden Situationen kann es vorkommen, dass die im Bild aufgezeichneten
Ortsnamen-Informationen beträchtlich von der aktuellen Position abweichen. Überprüfen Sie daher stets die Ortsnamen- und sonstigen Informationen vor Beginn einer Aufnahme.
Unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera
In den folgenden Situationen wird keine Positionierung ausgeführt:
• Während der Bewegtbild-Aufnahme • Während einer Tonaufnahme
Informationen, die in den aufgenommenen Bilder aufgezeichnet werden
Wenn die Positionierung erfolgreich war, wird die aktuelle Position gespeichert, und Breitengrad, Längengrad sowie die Ortsnamen-Informationen werden in Standbildern sowie in Bewegtbildern aufgezeichnet, die im Modus in [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [MOTION JPEG] aufgenommen werden.
Informationen, die in den aufgenommenen Bilder aufgezeichnet werden
• Breitengrad/Längengrad
• Ortsnamen-Informationen (Name des Lands oder der Region/Name der Präfektur, des Bundesstaats oder der Provinz/Name der Stadt/Name des Wahrzeichens)
Sie können die Kamera oder die Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM
verwenden, um den Aufnahmeort von Bildern zu überprüfen oder die aufgenommenen Bilder nach Aufnahmeort anzuzeigen.
Die Ortsnamen-Informationen umfassen Ortsnamen und Wahrzeichen, die anhand
einer Suche in der Datenbank der Kamera auf der Grundlage des während der Positionierung erfassten Breitengrads und Längengrads ermittelt wurden, und die am
Positionierung (maximal 5 Minuten)
Ortsnamen-Informationen sind vorhanden (Informationen, die innerhalb der letzten 5 Minuten erfasst wurden). Ortsnamen-Informationen sind vorhanden (Informationen, die innerhalb einer Zeitdauer von zwischen 5 und 60 Minuten früher erfasst wurden). Ortsnamen-Informationen sind vorhanden (Informationen, die innerhalb einer Zeitdauer von zwischen 1 und 2 Stunden früher erfasst wurden). Ortsnamen-Informationen sind vorhanden (Informationen, die vor mehr als 2 Stunden früher erfasst wurden). Die Positionierung ist fehlgeschlagen (Ortsnamen­Informationen konnten nicht erfasst werden).
ausgeschaltet wird.
Wenn ein anderes Symbol als angezeigt wird.
besten zutreffenden Einträge werden in der folgenden Vorrangfolge angezeigt. (In bestimmten Fällen kann das vorkommen, dass die nächstliegenden Einträge nicht angezeigt werden.)
• Falls keine Ortsnamen oder Wahrzeichen vorhanden sind, die die obigen Bedingungen erfüllen,
• In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass ein von Ihnen gesuchtes Wahrzeichen noch
Die Ortsnamen-Informationen (Orts- oder Wahrzeichenname) können vom offiziellen
Namen des betreffenden Ortes bzw. Wahrzeichens verschieden sein.
Sie können die aufgezeichneten Ortsnamen-Informationen ändern
Falls das Ergebnis der Positionierung nicht mit der aktuellen Position übereinstimmt und andere Orte als Kandidaten vorhanden sind, können Sie die Informationen auf den Namen eines benachbarten Ortes oder Wahrzeichens ändern.
Namen von Wahrzeichen und die entsprechenden Namen von Orten innerhalb einer
Entfernung von 1 km von der aktuellen Position
Ortsnamen für Orte mit Wahrzeichen oder anderen Sehenswürdigkeiten innerhalb einer
Entfernung von 10 km von der aktuellen Position
wird „---“ angezeigt. In bestimmten Fällen können Ortsnamen-Informationen selbst bei Anzeige von „---“ im Posten [GPS-GEBIETSWAHL] gewählt werden.
nicht registriert worden ist. Wahrzeichen- und andere Ortsnamen-Informationen sind mit Stand vom Februar 2010 aktuell. (Wahrzeichen-Typen 173)
Diese Anzeige erscheint, wenn andere Ortsnamen­Informationen gewählt werden können.
Wählen Sie [GPS­GEBIETSWAHL] (20) im [REISEMODUS]-Menü.
Wählen Sie den Eintrag,
Wählen Sie den zur Aufzeichnung gewünschten Namen des Ortes oder Wahrzeichens unter den angezeigten Kandidaten aus.
dessen Anzeigeeinstellung geändert werden soll.
Kehren Sie zum Menübildschirm zurück.
86 VQT2R39 VQT2R39 87
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [GPS-EINSTEL.] nicht zur Verfügung.
Page 45
Aufzeichnen des Aufnahmeorts mit GPS
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus: ∗ ∗ Nur Aufnahme (kann nicht eingestellt werden)
Wenn eine Aufzeichnung der Namen von Orten und Wahrzeichen nicht gewünscht ist
Wählen Sie in Schritt oben [ALLE ORTSNAMEN LÖ.], wonach die Namen von Orten und Wahrzeichen nicht mehr aufgezeichnet werden. Auch dann, wenn Sie die in Schritt und Wahrzeichen niedriger als der gewählte Ortsname gelöscht werden sollen, mit [JA] beantworten, werden die Ortsnamen-Informationen nicht aufgezeichnet (z. B. Stadtnamen und Wahrzeichen bei Angabe eines Präfekturnamens).
Längengrad und Breitengrad jedoch werden aufgezeichnet. Wenn auch diese Daten nicht aufgezeichnet werden sollen, stellen Sie den Posten [GPS-EINSTEL.] auf [OFF] ein. Wahrzeichen in großen öffentlichen Parkanlagen und an ähnlichen Orten werden möglicherweise überhaupt
nicht oder nicht korrekt angezeigt. Wenn sich das gewünschte Wahrzeichen unter [GPS-GEBIETSWAHL] nicht wählen lässt, führen Sie nach der Aufnahme die Funktion [ORTSN. BEARB.] aus. (127)
angezeigte Frage, ob die Namen von Orten
Kehren Sie zum Menübildschirm zurück.
In den folgenden Situationen wird „- - -“ angezeigt:
• Wenn keine Ortsnamen-Informationen zur Anzeige vorhanden sind.
• Wenn sich keine Wahrzeichen in der Nähe befinden (Eine Auswahl von Wahrzeichen unter [GPS-GEBIETSWAHL] kann möglich sein.)
Wenn der Text der Ortsnamen-Informationen zu lang ist, um vollständig angezeigt
werden zu können (beispielsweise wenn mehrere Einträge für die Anzeige eingestellt sind), läuft der Text von rechts nach links über den Bildschirm.
Ändern der Anzeige der Ortsname-Informationen
Die Anzeige der über die Positionierung ermittelten Ortsnamen­Informationen auf dem Bildschirm kann geändert werden.
Ortsnamen-Informationen
Wählen Sie [ORTS-INFO. EINST.] (20) im [REISEMODUS]-Menü.
Wählen Sie den Eintrag, dessen Anzeigeeinstellung geändert werden soll.
Bei Einträgen, die angezeigt werden sollen, wählen Sie die Einstellung [ON], bei Einträgen, die nicht angezeigt werden sollen, die Einstellung [OFF].
Verwendung von GPS zur Einstellung der Uhr
Dazu müssen Sie im Voraus die Uhr durch Ausführung der Funktion [UHREINST.] einstellen. Außerdem wird die Zeit automatisch auf die Ortszeit umgeschaltet, wenn die Positionierung nach einer Reise von Ihrem Heimatort an einen Ort in einer anderen Zeitzone erfolgreich war. Dazu müssen Sie im Voraus die Uhr durch Ausführung der Funktion [UHREINST.] einstellen.
Wählen Sie [AUTO.ZEITEINST.] (20) im [REISEMODUS]-Menü.
Wählen Sie [ON].
Führen Sie das Verfahren ab Schritt im Abschnitt “Einstellen der Uhr” aus (nur beim ersten Mal) (17).
Wenn während der Positionierung eine Differenz von mindestens 1 Minute zwischen
den GPS-Zeitinformationen und der im Posten [UHREINST.] eingestellten Uhrzeit vorliegt, wird die Uhrzeit automatisch korrigiert. Wenn die Einstellung des Postens [AUTO.ZEITEINST.] auf [ON] geändert wurde, wird
der Posten [WELTZEIT] automatisch auf [AUTOMATISCH] eingestellt. Wenn im Posten [WELTZEIT] eine andere Einstellung als [AUTOMATISCH] gewählt wird,
ändert sich die Einstellung des Postens [AUTO.ZEITEINST.] automatisch auf [OFF]. Die von der Funktion [AUTO.ZEITEINST.] automatisch ausgeführten Korrekturen von Uhrzeit und
Datum sind nicht so genau wie die Zeitzeichen von Rundfunksendern usw. Falls Uhrzeit und Datum nicht einwandfrei korrigiert werden, stellen Sie die Uhr erneut mit Hilfe der Funktion [UHREINST.] ein.
88 VQT2R39 VQT2R39 89
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [GPS-EINSTEL.] nicht zur Verfügung.
Page 46
Praktische Funktionen auf Reisen [REISEMODUS]
Aufnahmemodus: ∗ ∗
• Wenn Einstellungen für Posten vorgenommen wurden, wird die Einstellung jedes Postens angezeigt.
Der Name des Menüs des momentan gewählten Postens wird angezeigt.
[REISEDATUM]
Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer Reise machen.
Vorbereitungen: • Die Uhr muss im Voraus eingestellt werden (17).
Wählen Sie [REISEDATUM] im [REISEMODUS]-Menü (20).
Wählen Sie [REISE-EINSTEL.]
Stellen Sie das Rückreisedatum ein.
Die Farbe des Datumsrahmens vom Abreisedatum bis zum Rückreisedatum ändert sich.
Schließen Sie das Menü.
Wählen Sie [SET].
Stellen Sie das Abreisedatum ein.
Die Anzahl der verstrichenen Tage wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt, wenn vom Wiedergabe- auf den Aufnahmemodus
umgeschaltet oder die Kamera eingeschaltet wird. ( erscheint rechts unten auf dem Bildschirm.) Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der Datumseinstellung der
Uhr der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten [WELTZEIT] einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage der Ortszeit am Zielort berechnet. Das eingestellte Reisedatum bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
Bei Einstellung des Postens [REISE-EINSTEL.] auf [OFF] wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage nicht aufgezeichnet. Diese
Anzahl wird auch dann nicht angezeigt, wenn der Posten [REISE-EINSTEL.] nach der Aufnahme auf [SET] eingestellt wird. Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl der Tage bis zum
Abreisetag orangefarben mit einem vorangestellten Minuszeichen angezeigt (aber nicht aufgezeichnet).
Aufheben der Einstellung
Nachdem das Rückreisedatum verstrichen ist, wird die Einstellung automatisch gelöscht. Um Informationen vor diesem Datum zu löschen, wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt .
Wenn die Einstellung des Postens [REISE­EINSTEL.] auf [OFF] geändert wird, ändert sich die Einstellung des Postens [ORT] automatisch ebenfalls auf [OFF].
Nur Aufnahme (Einstellung nicht möglich)
Wenn das [REISEDATUM] mit einem vorangestellten Minuszeichen weiß angezeigt wird, liegt das
Datum am [URSPRUNGSORT] um einen Tag vor dem Datum am [ZIELORT] (dies wird aufgezeichnet). Um die Anzahl der verstrichenen Reisetage auszudrucken, können Sie entweder die Funktion [TEXTEING.]
verwenden oder das Drucken mit der Software auf der mitgelieferten CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ ausführen. Bei Bewegtbildern, die im Modus [AVCHD Lite] aufgenommen wurden, steht die
Funktion [REISEDATUM] nicht zur Verfügung.
Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer Reise machen.
Vorbereitungen: • Die Uhr muss im Voraus eingestellt werden (19).
Die Anzahl der verstrichenen Tage wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt, wenn vom Wiedergabe- auf den Aufnahmemodus
umgeschaltet oder die Kamera eingeschaltet wird. ( erscheint rechts unten auf dem Bildschirm.) Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der Datumseinstellung der
Uhr der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten [WELTZEIT] einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage der Ortszeit am Zielort berechnet. das eingestellte Reisedatum bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
Bei Einstellung des Postens [REISEDATUM] auf [OFF] wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage nicht aufgezeichnet. Diese
Anzahl wird auch dann nicht angezeigt, wenn der Posten [REISEDATUM] nach der Aufnahme auf [SET] eingestellt wird. Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl der Tage bis zum
Abreisetag orangefarben mit einem vorangestellten Minuszeichen angezeigt (aber nicht aufgezeichnet). Wenn das [REISEDATUM] mit einem vorangestellten Minuszeichen weiß angezeigt wird, liegt das
Datum am [URSPRUNGSORT] um einen Tag vor dem Datum am [ZIELORT] (dies wird aufgezeichnet). Um die Anzahl der verstrichenen Reisetage auszudrucken, können Sie entweder die Funktion [TEXTEING.]
verwenden oder das Drucken mit der Software auf der mitgelieferten CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ ausführen.
[REISEDATUM]
Wählen Sie [REISEDATUM] im [REISEMODUS]-Menü (20).
Wählen Sie [SET].
Stellen Sie das Abreisedatum ein.
Stellen Sie das Rückreisedatum ein.
Die Farbe des Datumsrahmens vom Abreisedatum bis zum Rückreisedatum ändert sich.
Schließen Sie das Menü.
Das eingestellte Abreisedatum und Rückreisedatum werden auf dem Bildschirm des [REISEMODUS]-Menüs angezeigt.
Aufheben der Einstellung
Nachdem das Rückreisedatum verstrichen ist, wird die Einstellung automatisch gelöscht. Um Informationen vor diesem Datum zu löschen, wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt .
Wenn die Einstellung des Postens [REISEDATUM] auf [OFF] geändert wird, ändert sich die Einstellung des Postens [ORT] automatisch ebenfalls auf [OFF].
90 VQT2R39 VQT2R39 91
Page 47
Praktische Funktionen auf Reisen [REISEMODUS]
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus: ∗ ∗
Nur Aufnahme (Einstellung nicht möglich)
[ORT]
Aufzeichnen des Zielorts.
Nachdem Sie den Posten [REISE-EINSTEL.] eingestellt haben, können Sie den Zielort einstellen.
Wählen Sie [ORT] in Schritt
auf der vorigen Seite.
Wählen Sie [SET].
Geben Sie den Namen des Zielorts ein.
• Eingeben von Text (113)
Schließen Sie das Menü.
Löschen
Wählen Sie [OFF] in Schritt , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn die im Posten [REISE-EINSTEL.] vorgenommene Einstellung aufgezeichnet
wird, erfolgt stets gleichzeitig eine Aufzeichnung der im Posten [ORT] vorgenommenen Einstellung. Wenn die im Posten [REISEDATUM] vorgenommene Einstellung aufgezeichnet wird,
erfolgt stets gleichzeitig eine Aufzeichnung der im Posten [ORT] vorgenommenen Einstellung. Diese Aufzeichnung erfolgt zusätzlich zu den Ortsnamen-Informationen, die von der
Funktion [GPS-EINSTEL.] aufgezeichnet werden. Bei Bewegtbildern, die im Modus [AVCHD Lite] aufgenommen wurden, steht die
Funktion [ORT] nicht zur Verfügung. Um den Namen des Zielorts auszudrucken, können Sie entweder die Funktion
[TEXTEING.] verwenden oder das Drucken mit der Software auf der mitgelieferten CD­ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ ausführen.
Nachdem Sie den Posten [REISEDATUM] eingestellt haben, können Sie den Zielort einstellen.
Wählen Sie [ORT] im [REISEMODUS]-Menü (20).
Wählen Sie [SET].
Geben Sie den Namen des Zielorts ein.
• Eingeben von Text (113)
Schließen Sie das Menü.
• Der eingestellte Zielort wird auf dem Bildschirm des [REISEMODUS]-Menüs angezeigt.
Sie können das Datum und die Uhrzeit von Aufnahmen unter Verwendung der Ortszeit am Reiseziel aufzeichnen lassen. Dazu müssen Sie im Voraus die Uhr durch Ausführung der Funktion [UHREINST.] einstellen.
Wählen Sie [WELTZEIT] im [REISEMODUS]-Menü (20).
• Bei der erstmaligen Einstellung wird die Meldung [BITTE URSPRUNGSORT EINSTELLEN] angezeigt. In einem solchen Fall drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt
Wählen Sie [URSPRUNGSORT].
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Name der Stadt/Region
Zeitdifferenz zu GMT (Greenwich Mean Time = WEZ)
• Wenn die Einstellung des Postens [URSPRUNGSORT] später geändert wird, kehrt das Menü [REISEMODUS] nach der Änderung auf den Bildschirm zurück. Um daraufhin mit der Einstellung des Postens [ZIELORT] fortzufahren, drücken Sie .
Einstellen der Sommerzeit
Nehmen Sie diese Einstellung in Schritt oder vor (zum Aufheben der Sommerzeit drücken Sie die Taste erneut).
• Wenn Sommerzeit unter [ZIELORT] eingestellt wurde, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt. Selbst wenn Sommerzeit unter [URSPRUNGSORT] eingestellt wurde, ändert sich die Einstellung der gegenwärtigen Uhrzeit nicht. Bitte stellen Sie die Uhr in einem solchen Fall unter [UHREINST.] um 1 Stunde vor.
[WELTZEIT]
fort.
aktuelle Uhrzeit
Wählen Sie [ZIELORT].
Stellen Sie den Zielort ein.
aktuelle Uhrzeit am Zielort
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Name der Stadt/Region
Schließen Sie das Menü.
92 VQT2R39 VQT2R39 93
Page 48
Praktische Funktionen auf Reisen [REISEMODUS]
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus: ∗ ∗
Verwendung von GPS für automatische Einstellungen
Anhand von Schritt auf der vorigen Seite können Sie die Einstellung [AUTOMATISCH] wählen, um die GPS-Funktion zur automatischen Einstellung der Ortszeit am Zielort zu verwenden. Diese Funktion entspricht der Funktion [AUTO.ZEITEINST.]. Einzelheiten hierzu (89)
Nachdem Sie an Ihren Heimatort zurückgekehrt sind, führen Sie Schritt und zur
Wahl der Einstellung [URSPRUNGSORT] aus. Wenn die Einstellung [URSPRUNGSORT] bereits gewählt ist, ändern Sie vor dem
Gebrauch lediglich die Einstellung des Postens [ZIELORT]. Falls das tatsächliche Reiseziel nicht in der Kartengrafik auf dem Bildschirm angezeigt
wird, wählen Sie ein Gebiet mit der gleichen Zeitdifferenz zur Ortszeit in Ihrem Heimatgebiet.
erscheint während der Wiedergabe von Bildern, die am Zielort aufgenommen
wurden.
Gebrauch des Menüs [REC]
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
Das „Schnellmenü“ (112) ist sehr praktisch, um häufig verwendete Menüs bequem
aufzurufen.
[BILDGRÖSSE]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Größe des Bilds. Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden können, hängt von dieser Einstellung sowie von der Einstellung des Postens [QUALITÄT] (96).
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Bildgröße ([BILDVERHÄLT.]: )
1
12 M
4000×3000 3264×2448 2560×1920 2048×1536 640×480
11.5 M
4176×2784 3392×2264 2656×1768 2048×1360 640×424
10.5 M
4320×2432 3552×2000 2784×1568 1920×1080 640×360
1
Bei Wahl von ([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus) steht diese Einstellung nicht zur
8 M
Bildgröße ([BILDVERHÄLT.]: )
1
7.5 M
Bildgröße ([BILDVERHÄLT.]: )
1
7 M
5 M 3 M
4.5 M
4.5 M
1
1
Verfügung.
Anzahl der aufnehmbaren Bilder (174, 176)
Bei Verwendung einer mit gekennzeichneten Bildgröße kann der erweiterte optische
Zoom verwendet werden. . Beim Aufnehmen von Bewegbildern, bei Verwendung der Funktion [MAKRO ZOOM]
sowie in den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [LOCHKAMERA] und [FOTORAHMEN] steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass ein Mosaik-
Effekt erscheint.
Einstellanleitung
Größeres Bild Kleineres Bild
Schärferes Bild Grobkörnigeres Bild
geringere
Aufnahmekapazität
höhere
Aufnahmekapazität
2
2
Die Einstellung „0,3 M “ beispielsweise eignet sich für E-Mail-Anhänge oder längere Aufnahmen.
2.5 M
2 M
1
1
1
0.3 M
0.3 M
0.2 M
1
1
[AUFN.-QUAL.]
Aufnahmemodus:
Einzelheiten hierzu (77)
94 VQT2R39 VQT2R39 95
Page 49
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
[QUALITÄT]
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität einzustellen.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: Fein (Hohe Qualität, Bildqualität erhält Vorrang.)
Das Seitenverhältnis von Bildern kann geändert werden, um es dem Druck- oder Wiedergabeformat anzupassen.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
4
Wie bei einem Fernsehgerät oder PC-Monitor mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3
Beim Drucken wird das Bild möglicherweise an den Rändern beschnitten – bitte
überprüfen Sie dies im Voraus. Bei Wahl von ([INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus) können die beiden Einstellungen
(11.5M) und (10.5M) gewählt werden, indem die Einstellung des Postens
[BILDGRÖSSE] geändert wird.
Die Kamera stellt die ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit automatisch entsprechend der Bewegung des Motivs ein, um Unschärfe zu verhindern. Eine höhere Einstellung der ISO-Empfindlichkeit reduziert Unschärfe des Motivs und Verwacklungsgefahr, kann jedoch Bildstörungen verursachen. Wählen Sie die maximale ISO-Empfindlichkeit unter Bezugnahme auf die nachstehende Tabelle.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF] / / /
Einstellanleitung
Bewegung des Motivs Langsam Schnell
ISO-Empfindlichkeit Gering Hoch Verschlusszeit Lang Kurz Störungen Gering Hoch
Standard (Standardqualität, Bildanzahl erhält Vorrang.)
[BILDVERHÄLT.]
3
3
Wie bei einer herkömmlichen Filmkamera
2
Für Wiedergabe mit einem Breitformat- oder Hochauflösungs-Fernsehgerät
16
[INTELLIG. ISO]
9
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
Motiv, das sich langsam bewegt Motiv, das sich schnell bewegt
ISO-Empfindlichkeit 200 (Verschlusszeit 1/30 Sek.)
Nach der Aufnahme werden die Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit mehrere
Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Falls sich Störungen bemerkbar machen, empfiehlt es sich, die Einstellung zu
verringern oder den Einstellwert von [RAUSCHMIND.] unter [BILDREGUL.] in +-Richtung zu erhöhen. Je nach Umgebungshelligkeit sowie Größe, Position und Bewegungsgeschwindigkeit
des Motivs kann Unschärfe auftreten (wenn das Motiv beispielsweise zu klein ist, sich am Bildrand befindet oder sich beim Drücken der Auslösetaste zu bewegen beginnt). Bereich der Blitzaufnahmen (48)
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein. Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [AUTO] / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Einstellanleitung
[EMPFINDLICHK.] [80] [1600]
Umgebung (Empfehlung) Verschlusszeit Lang Kurz Störungen Gering Hoch
[AUTO] wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 400 (ISO 1000
bei Verwendung des Blitzes) auf der Grundlage der Bewegung des Motivs und der Umgebungshelligkeit eingestellt. Bereich der Blitzaufnahmen (48)
Bei Verwendung der [INTELLIG. ISO]Funktion ( wird angezeigt) steht diese
Funktion nicht zur Verfügung. Falls sich Störungen bemerkbar machen, empfiehlt es sich, die Einstellung zu
verringern oder den Einstellwert von [RAUSCHMIND.] unter [BILDREGUL.] in +-Richtung zu erhöhen.
ISO-Empfindlichkeit 800 (Verschlusszeit 1/125 Sek.)
[EMPFINDLICHK.]
Hell
(Außenaufnahmen)
Unterbelichtet
96 VQT2R39 VQT2R39 97
Page 50
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
[WEISSABGL.]
Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [AWB] (automatischer Weißabgleich) / (für Außenaufnahmen unter heiterem Himmel) / (für
Außenaufnahmen bei Bewölkung) / (für Außenaufnahmen im Schatten) / (Glühlampe) /
(der unter eingestellte Wert wird verwendet) / (manuell einstellen)
Betriebsbereich des automatischen Weißabgleichs:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Feineinstellung des Weißabgleichs (ausschließlich
Blauer Himmel
Bewölkter Himmel (Regen) Schatten Fernsehschirm
Sonnenlicht Weiße Leuchtstofflampe
Glühlampe Sonnenuntergang/Sonnenaufgang Kerzenlicht
automatischer Weißabgleich) Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn
die Farben immer noch nicht wie erwartet erscheinen.
Betätigen Sie so oft, bis [WB.FEINEINST.] angezeigt wird. Wenn die Rottöne zu betont sind, nehmen Sie die Einstellung mit vor, wenn die Blautöne zu betont sind, mit .
Drücken Sie [MENU/SET].
• Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
• Obwohl die Einstellung [AWB] im Szenenmodus [UNTER WASSER] fest eingestellt ist, kann eine Justierung vorgenommen werden.
• Bei Einstellung des Postens [FARBEFFEKT] (104) auf [B/W], [SEPIA], [COOL], oder [WARM] ist keine Feineinstellung des Weißabgleichs möglich.
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ( )
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET]. Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand
(z.B. ein Blatt Papier), und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
Der Weißabgleich wird auf eingestellt.
• Durch diese Einstellung wird die Feineinstellung des Weißabgleichs zurückgesetzt.
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann der Weißabgleich möglicherweise nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall justieren Sie die Helligkeit, und stellen Sie den Weißabgleich dann erneut ein.
Außerhalb des Betriebsbereichs des
automatischen Weißabgleichs kann das Bild einen rötlichen oder bläulichen Farbton annehmen. Wenn verschiedene Arten von Lichtquellen gleichzeitig vorhanden sind, funktioniert die automatische Einstellung u.U. selbst innerhalb des Betriebsbereichs nicht einwandfrei. Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen-
Beleuchtung empfiehlt es sich, die Einstellung [AWB]/[ ] zu wählen.
Wechselt während der Feineinstellung auf Rot (bzw. Blau).
Nur das Bild des weißen Gegenstands innerhalb des Rahmens wird aufgenommen (Schritt
[MENU/SET]
Die registrierung der Gesichter von häufig fotografierten Personen gestattet es, diese bei der Scharfstellung vorrangig zu behandeln und ermöglicht es Ihnen, alle Bildern, in denen diese Personen enthalten sind, gemeinsam anzuzeigen. Einzelheiten hierzu (78)
Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: / / / / /
Frontalaufnahmen von Personen
(Gesichtserfassung)
Automatische Verriegelung der Fokussierung auf ein sich bewegendes Motiv
(AF-Verfolgung)
)
Motiv nicht in Bildmitte angeordnet (AF-Bereich
wird erst nach beendeter Fokussierung angezeigt.)
(11-Feld-Fokussierung)
[GESICHTSERK.]
[AF-MODUS]
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein. bei Einstellung des Postens [MESSMETHODE] (101) auf „Mehrfach“
• Bei Einstellung des Postens [GESICHTSERK.] im [REC]-Menü auf [ON], wird und die Fokussierung und Belichtung der Gesichter von häufig fotografierten Personen erhält Vorrang. (78)
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und drücken Sie dann .
• Um die AF-Sperre aufzuheben, drücken Sie . Fokus (wie bei Nahaufnahme) Maximale Weitwinkelposition: 3 cm und weiter Maximale Teleposition: 1 m und weiter
Die Kamera fokussiert automatisch auf beliebige der insgesamt 11 Fokusfelder.
AF-Bereich Gelb :
Nach halbem Eindrücken der Auslösetaste wechselt die Farbe des Rahmens auf Grün, sobald die Kamera das Motiv fokussiert hat.
Weiß :
Weiße Markierungen erscheinen, wenn mehr als ein Gesicht erkannt wurde. Die Gesichter von anderen Personen, die sich im gleichen Abstand vor der Kamera wie die Gesichter innerhalb des gelben AF-Bereichs befinden, werden ebenfalls fokussiert.
(Gesichtserfassung) automatisch eingestellt,
AF-Verfolgungsrahmen Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die Farbe des AF-Verfolgungsrahmens von Weiß auf Gelb, und das Motiv bleibt automatisch scharfgestellt. Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein roter Rahmen auf dem Bildschirm.
(5× bis 8×: 2 m bis )
AF-Bereich
98 VQT2R39 VQT2R39 99
Page 51
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
Spot-Fokussierung
(1-Feld-Fokussierung
(Hohe Geschwindigkeit: Die Fokussierung wird schneller ausgeführt als bei den anderen
Einstellungen.)) (1-Feld-Fokussierung) (Spot-Fokussierung)
Bei Verwendung der Einstellung kann es vorkommen, dass das Bild vorübergehend
„einfriert“, bevor das Objektiv scharfgestellt wird. Bei Aufnahmen an einem dunklen Ort sowie bei Verwendung des Digitalzooms oder
Makro-Zooms usw. vergrößert sich der AF-Bereich. Verwenden Sie die Einstellung oder , wenn eine Scharfstellung mit der
Einstellung schwierig ist. In den folgenden Situationen steht die Einstellung für „Gesichtserfassung“ nicht zur Verfügung:
Szenenmodi [PANORAMA ASSISTENT], [NACHTLANDSCH.], [SPEISEN], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK], [LUFTAUFNAHME], [UNTER WASSER] Falls die Kamera mit der aktuellen Einstellung der Gesichtserfassungs-Funktion ein
nichtmenschliches Motiv fälschlich als ein menschliches Gesicht interpretiert, wählen Sie eine andere Einstellung. In den folgenden Situationen arbeitet die Funktion für Gesichtserfassung
möglicherweise nicht. (Die AF-Moduseinstellung wird auf umgeschaltet.)
• Wenn das Gesicht nicht oder schräg auf die Kamera weist Wenn die Gesichtszüge einer Person durch
• eine Sonnenbrille usw. verdeckt werden
Wenn nur wenig Schatten auf dem Gesicht liegt
Wenn das Gesicht extrem hell oder dunkel ist
Wenn das Gesicht klein auf dem Bildschirm erscheint
Unter folgenden Bedingungen kann es bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion
vorkommen, dass die AF-Sperre versagt oder ein anderes Motiv verfolgt.
• Wenn das Motiv zu klein ist
• Wenn schnelle Bewegungen stattfinden Wenn die Kamera nicht ruhig gehalten wird
Wenn der Aufnahmeort zu hell oder dunkel ist
Wenn die AF-Verfolgungsfunktion nicht einwandfrei arbeitet, erfolgt die Fokussierung
mit (1-Feld-Fokussierung). In den folgenden Situationen steht der Modus nicht zur Verfügung:
• In den Szenenmodi [PANORAMA ASSISTENT], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [HIGH DYN.RANGE]
• [B/W], [SEPIA], [COOL], und [WARM] im [FARBEFFEKT]
Wenn beim Aufnehmen von Bewegtbildern eine andere Einstellung als
(Gesichtserfassung) gewählt ist, erfolgt die Fokussierung mit (1-Feld-Fokussierung).
1-Feld-Fokussierung (hohe Geschwindigkeit)/ 1-Feld-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich in der Bildmitte. (Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn eine Scharfstellung schwierig ist.)
AF-Bereich
Spot-AF­Messfeld
• Wenn schnelle Bewegungen vorhanden sind
Wenn die Kamera nicht ruhig gehalten wird
• Wenn es sich beim Motiv nicht um eine Person handelt, sondern z.B. um ein Tier
• Bei Verwendung des Digitalzooms
• Wenn ein anderer Gegenstand oder der Hintergrund eine dem Motiv ähnliche Farbe aufweist
• Bei Verwendung der Zoomfunktion
Spot-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf einen kleineren Bereich.
[VOR-AF]
Diese Funktion dient dazu, die Fokussierung der Bewegung des Motivs fortlaufend anzupassen, ohne dass die Auslösetaste gedrückt zu werden braucht. (Bei Gebrauch dieser Funktion entlädt sich die Batterie schneller als gewöhnlich.)
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Einstellung Effekt
[OFF]
[Q-AF]
(Quick-AF)
[C-AF]
(Dauer-AF)
Nach einem schnellen Verstellen des Zoomhebels von der maximalen Weitwinkelposition auf die
maximale Teleposition oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem weit entfernten zu einem nahe gelegenen Motiv kann sich die zur Scharfstellung erforderliche Zeitdauer verlängern. Falls sich auf diese Weise keine einwandfreie Fokussierung erhalten lässt, drücken Sie
die Auslösetaste halb herunter. In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch auf [OFF]:
In den Szenenmodi [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] Bei aktivierter AF-Verfolgungsfunktion steht die Funktion [Q-AF] nicht zur Verfügung.
Die Scharfstellung wird erst nach halbem Herunterdrücken der Auslösetaste vorgenommen.
Die Fokussierung wird automatisch eingestellt, wenn die Kamera nur leicht bewegt wird, ohne dass die Auslösetaste gedrückt zu werden braucht.
Die Fokussierung wird der Bewegung des Motivs fortlaufend angepasst, ohne dass die Auslösetaste gedrückt werden braucht.
[MESSMETHODE]
Sie können die zur Messung der Helligkeit verwendete Position ändern, um die Belichtung zu korrigieren.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Helligkeits-Messposition Bedingungen
Mehrfach
Mittenbetonung
Spot
Gesamter Bildschirm
Mitte und Umfeld Motiv in Bildmitte
Mitte und enges Umfeld
Spot-Messziel
Normaler Gebrauch (Diese Einstellung liefert Bilder mit gut ausgewogener Belichtung.)
Großer Unterschied zwischen der Helligkeit von Motiv und Hintergrund (z.B. eine Person im Licht eines Bühnenscheinwerfers oder im Gegenlicht)
100 VQT2R39 VQT2R39 101
Page 52
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
[I.BELICHTUNG]
Diese Funktion liefert eine automatische Einstellung von Kontrast und Belichtung, um natürlicher wirkende Farben zu erhalten, wenn ein großer Kontrastunterschied zwischen dem Hintergrund und dem Motiv vorliegt.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
[NIEDRIG], [STANDARD] und [HOCH] kennzeichnen jeweils das Ausmaß der
Korrektur. Bei Wahl einer anderen Einstellung als [OFF] wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Bei Verwendung der Funktion [I.BELICHTUNG] ändert sich die Farbe des Symbols .
Auch wenn der Posten [EMPFINDLICHK.] auf [80] oder [100] eingestellt ist, werden
Bilder bei Aktivierung der Funktion [I.BELICHTUNG] möglicherweise mit einer höheren als der eingestellten Empfindlichkeit aufgenommen. Unter bestimmten Bedingungen wird möglicherweise kein Korrektureffekt erhalten.
[MAX.BEL.ZEIT]
Diese Funktion dient zur Einstellung der minimalen Verschlusszeit. Um helle Bilder an dunklen Orten aufzunehmen, empfiehlt sich die Wahl einer längeren Verschlusszeit.
Aufnahmemodus:
Settings: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Mit einer langen Verschlusszeit lassen sich zwar helle Aufnahmen erzielen, doch nimmt
die Verwacklungsgefahr zu, so dass sich grundsätzlich der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt. Da das Bild bei Wahl einer kürzeren Verschlusszeit wie [1/250] dunkler wird,
empfiehlt es sich, Aufnahmen in einer hellen Umgebung zu machen (wenn Unterbelichtungsgefahr besteht, blinkt rot, wenn die Auslösetaste halb eingedrückt wird). Bei Wahl einer anderen Einstellung als [AUTO] wird auf dem Bildschirm angezeigt.
[SERIENBILDER]
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Reihe von Aufnahmen in kurzer Folge zu machen. Die Serienaufnahme erfolgt, solange die Auslösetaste gedrückt gehalten wird.
Aufnahmemodus:
Settings:
[SERIENBILDER]-Einstellung
[OFF]
(SERIENBILDER)
Bei Verwendung des Selbstauslösers: Fest auf 3 Bilder eingestellt
Die Einstellungen von Fokussierung, Belichtung und Weißabgleich bleiben vom ersten Bild an unverändert.
Bei Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.] auf einen hohen Wert, oder wenn
bei Aufnahmen an dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird, kann es vorkommen, dass sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert. Bei Verwendung der Funktion [SERIENBILDER] wird der Blitz auf [FORCIERT AUS],
eingestellt, und die Einstellungen der Funktionen [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT], und [TONAUFNAHME] werden aufgehoben. Wenn eine Serienaufnahme in den internen Speicher ausgeführt wird, beansprucht der
Schreibvorgang längere Zeit. Die hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
Ungeachtet der im Posten [AUTOWIEDERG.] vorgenommenen Einstellung wird die
automatische Aufnahmekontrolle stets ausgeführt. In den Szenenmodi [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE
SERIE], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL], [HIGH DYN.RANGE] und [FOTORAHMEN] steht die Serienaufnahme-Funktion nicht zur Verfügung. Der Szenenmodus [SCHNELLE SERIE] ermöglicht es, eine schnellere Folge auf
Bildern aufzunehmen. Die Funktion [BLITZ-SERIE] ist sehr praktisch, wenn Standbilder kontinuierlich an dunklen Orten aufgenommen werden sollen.
Geschwindigkeit Bildanzahl
Keine Burst-Aufnahme
2,3 Bilder/Sek.
Fein: 3 max. Standard: 5 max.
[I.AUFLÖSUNG]
Die Super-Auflösungs-Technologie ermöglicht eine Aufnahme von Standbildern mit schärferen Konturen und höherer Auflösung. Außerdem kann die Zoomvergrößerung bei aktivierter Funktion [i.ZOOM] praktisch ohne eine Beeinträchtigung der Bildqualität um einen Faktor von ca. 1,3 erhöht werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[ON]/[i.ZOOM]
Hinweise zur i.ZOOM-Funktion (41)
In den Modi ([INTELLIG. AUTOMATIK]) und ([CLIPBOARD] ist [i.ZOOM] fest
eingestellt). In den Szenenmodi [HOHE EMPFIND.] und [SCHNELLE SERIE] ist [ON] fest
eingestellt, in den Szenenmodi [BLITZ-SERIE] und [LOCHKAMERA] ist [OFF] fest eingestellt, und in den übrigen Szenenmodi ist [i.ZOOM] fest eingestellt.
102 VQT2R39 VQT2R39 103
Page 53
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
[DIGITALZOOM]
Diese Funktion steigert den Effekt des optischen Zooms oder des erweiterten optischen Zooms bis auf das Vierfache. Einzelheiten hierzu (43)
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[ON]
Bei Verwendung der Funktion [ON] ist dieser Posten fest auf [MAKRO ZOOM] eingestellt.
[DAUER-AF]
Diese Funktion ermöglich es, entweder die Fokussierung beim Aufnehmen von Bewegtbildern fortlaufend zu justieren, oder die Fokussierposition zu Beginn der Aufnahme zu fixieren.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] :
In den Szenenmodi [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] ist [OFF] fest eingestellt.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern wird die Fokussierung der Bewegung des Motivs fortlaufend angepasst. (Das Symbol ( erscheint auf dem Bildschirm.)
[OFF] :
Die Fokussierposition wird zu Beginn der Bewegtbild-Aufnahme fixiert. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die gleiche Fokussierposition bei Motiven beibehalten werden soll, die sich nur geringfügig vorwärts/rückwärts bewegen.
[FARBEFFEKT]
Dieser Modus dient zur Einstellung von Farbeffekten.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [STANDARD]/[B/W]/[SEPIA]/[COOL] (bläulich)/[WARM] (rötlich)/
Im Modus ([INTELLIG. AUTOMATIK]) stehen nur die Einstellungen [STANDARD],
[Happy], [B/W] und [SEPIA] zur Verfügung (diese Einstellungen werden separat von anderen Modi vorgenommen).
[Happy] (nur )
[BILDREGUL.]
Sie können die Elemente, die die Bildqualität bestimmen, in separaten Einträgen wunschgemäß einstellen, um die bevorzugte Bildqualität in Ihren Aufnahmen zu erhalten.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Inhalt der Einstellungen
[KONTRAST]
[SCHÄRFE] Umrisse in Bildern weich scharf
[SÄTTIGUNG]
[RAUSCHMIND.] Rauschverarbeitung Vorrang auf Auflösung
Wenn beim Aufnehmen an einem dunklen Ort sichergestellt werden soll, dass kein Bildrauschen
auftritt, empfiehlt es sich, vor der Aufnahme einen positiven Wert im Eintrag [RAUSCHMIND.] zu wählen und alle Einträge außer [RAUSCHMIND.] auf negative Werte einzustellen.
Einstellungen und
Effekt
Unterschied zwischen
den hellsten
und dunkelsten
Bildbereichen
Änderung der Farbsättigung
–+
kleiner größer
gedämpfte Farben lebhafte Farben
Vorrang auf
Reduzierung von
Rauschen
[STABILISATOR]
Diese Funktion dient dazu, ein Verwackeln automatisch zu erkennen und zu verhindern.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Einstellungen Effekt
[OFF]
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Im Szenenmodus [MODE 2] wird [SELBSTPORTRAIT] fest eingestellt, im
Szenenmodus [OFF] wird [STERNENHIMMEL] fest eingestellt. In den folgenden Situationen ist der optische Bildstabilisator möglicherweise unwirksam:
Starkes Verwackeln, hohe Zoom-Vergrößerung (einschließlich des Digitalzoom­Bereichs), bei Motiven, die sich schnell bewegen, sowie bei Aufnahmen an einem dunklen Ort (aufgrund der langen Verschlusszeit) Beim Aufnehmen von Bewegtbildern ist diese Funktion fest auf [MODE 1] eingestellt.
Bilder, die absichtlich ohne Korrektur der Verwackelung aufgenommen wurden
Die optimale Bildstabilisierung wird automatisch auf Grundlage der Aufnahmebedungen ausgeführt.
Konstante Korrektur (Das Monitorbild ist stabil, der Bildausschnitt kann leicht gewählt werden.)
Die Korrektur erfolgt in dem Moment, in dem die Auslösetaste gedrückt wird (wirksamer als [MODE 1])
104 VQT2R39 VQT2R39 105
Page 54
Gebrauch des Menüs [REC] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
[TONAUFNAHME]
Sie können Ton mit Standbildern aufnehmen. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Gespräch aufzunehmen, das während der Bildaufnahme geführt wurde, oder dem Bild einen Kommentar hinzuzufügen.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[ON] (Ton wird ca. 5 Sekunden lang aufgezeichnet ( erscheint
auf dem Bildschirm))
Aufheben der Aufnahme: Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
Tonwiedergabe (115)
In den Modi [SERIENBILDER], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT] sowie in den
Szenenmodi [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE] und [STERNENHIMMEL] ist keine Tonaufnahme möglich. Bei Bildern mit Ton stehen die Funktionen [TEXTEING.], [GRÖßE ÄN.], [ZUSCHN.],
[BEGRADIGEN] und [SEITENV.ÄND.] nicht zur Verfügung. Separate Einstellung auf [TONAUFNAHME] im Menü [CLIPBOARD] (111).
Blockieren Sie das Mikrofon (9, 10) nicht mit den Fingern.
Stellen Sie die Uhr ein. Dies ist die gleiche Funktion wie im Menü [SETUP] (22).
[AF-HILFSLICHT]
In einer dunklen Umgebung beleuchtet die AF-Hilfslampe das Motiv, um das Scharfstellen zu erleichtern.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:[OFF] : Lampe Aus (Aufnahmen von Tieren in der Dunkelheit usw.)
Bei Einstellung des Postens [DAUER-AF] auf [OFF] leuchtet die AF-
Hilfslampe auch beim Drücken der Bewegtbild-Aufnahmetaste aus.
(Verdecken Sie die Lampe nicht, und blicken Sie nicht aus naher Entfernung in ihr Licht.)
Nach halbem Herunterdrücken der Auslösetaste
[ON] :
leuchtet die Lampe auf ( und ein größerer AF-Bereich als gewöhnlich werden angezeigt).
Lampe: Effektive Reichweite: 1,5 m
[UHREINST.]
[ROTE-AUG.-RED.]
Bei Blitzaufnahmen mit Reduzierung des Rotaugeneffekts ( ) werden rote Augen von Personen automatisch erkannt, und die Standbilddaten werden korrigiert.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[ON]
Bei Wahl einer anderen Einstellung als (Gesichtserfassung) im Posten [AF-MODUS]
steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass keine
Korrektur des Rotaugeneffekts möglich ist. Bei Einstellung dieser Funktion auf [ON] erscheint das Symbol gemeinsam mit dem
Blitzsymbol. (47)
106 VQT2R39 VQT2R39 107
Page 55
Gebrauch des Menüs [BEWEGTBILD]
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [BEWEGTBILD]-Menü (20)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [BEWEGTBILD]-Menü (20)
Das „Schnellmenü“ (112) ist sehr praktisch, um häufig verwendete Menüs bequem aufzurufen.
[AUFNAHME]
Diese Funktion dient zur Festlegung des Datenformats der aufgenommenen Bewegtbilder.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Aufnahmeformat Effekt
[AVCHD Lite(GPS
AUFN.)]
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „AVCHD Lite-Bewegtbilder“ bezieht sich grundsätzlich auf Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite] aufgenommen wurden.
Die Optionen der Funktion [AUFN.-QUAL.] sind je nach Einstellung verschieden.
Wenn keine Karte in die Kamera eingesetzt, erfolgt die Bewegtbild-Aufnahme im Format [MOTION
JPEG] (der Posten [AUFN.-QUAL.]: ist auf [QVGA] eingestellt). Selbst wenn ein Gerät mit dem Format der mit dieser Kamera aufgenommenen Bewegtbilder kompatibel ist,
kann es bei der Wiedergabe vorkommen, dass eine schlechte Bild- oder Tonqualität erhalten wird oder dass überhaupt keine Wiedergabe möglich ist. Außerdem werden die Aufnahme-Information möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Verwenden Sie in einem solchen Fall diese Kamera zur Wiedergabe. Einzelheiten zu AVCHD-kompatiblen Geräten finden Sie auf der nachstehend angegebenen Unterstützungs-Website: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.) AVCHD Lite-Bewegtbilder können nicht mit Geräten wiedergegeben werden, die nicht mit der AVCHD-Norm kompatibel
sind (z. B. herkömmliche DVD-Recorder). Außerdem können Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] aufgenommen wurden, nicht mit Panasonic-Digitalkameras (LUMIX) wiedergegegeben werden, die zwar mit der Aufnahme im Format AVCHD (Lite) kompatibel sind, aber im Jahr 2009 oder davor vertrieben wurden. Wenn die Positionierung fehlgeschlagen ist und keine Ortsnamen-Informationen gespeichert
worden sind, werden keine Ortsnamen-Informationen aufgezeichnet. Da AVCHD Lite-Bewegtbilder nicht den Normen DCF und Exif entsprechen, werden bestimmte
Informationen (z. B. Bildnummer, Weißabgleich usw.) während der Wiedergabe nicht angezeigt. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/[AVCHD Lite] empfiehlt
sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 4 oder höher. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format MOTION JPEG empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 6 oder höher.
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Verwenden Sie die Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM, um AVCHD Lite-
Bewegtbilder mit einem PC wiederzugeben.
Dies sind AVCHD Lite-Bewegtbilder, denen Ortsnamen-Informationen über den Ort beim Starten der Aufnahme hinzugefügt wurden.
Dieses Datenformat eignet sich zur Wiedergabe von Bewegtbildern mit einem hochauflösenden Fernsehgerät.
Dieses Datenformat eignet sich zur Wiedergabe mit einem PC, da es eine Aufzeichnung von kleinen Bildgrößen gestattet. Ortsnamen-Informationen über den Ort beim Starten der Aufnahme können ebenfalls aufgezeichnet werden.
[AUFN.-QUAL.]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Bildqualität der aufgezeichneten Bewegtbilder.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Bei Einstellung von[AVCHD Lite(GPS AUFN.)] auf [AUFNAHME]
1
Ajuste Auflösung Bitrate
[GSH] 1280 x 720 17 Mbps
[GL] 1280 x 720 9 Mbps
Bildseitenverhältnis
16:9[GH] 1280 x 720 13 Mbps
[AVCHD Lite] auf [AUFNAHME]
1
Ajuste Auflösung Bitrate
[SH] 1280 x 720 17 Mbps
[L] 1280 x 720 9 Mbps
Bildseitenverhältnis
16:9[H] 1280 x 720 13 Mbps
Bei Einstellung von [MOTION JPEG] auf [AUFNAHME]
2
Ajuste Auflösung Bitrate
[HD] 1280 x 720 30 fps
[WVGA] 848 x 480 30 fps
[VGA] 640 x 480 30 fps
[QVGA] 320 x 240 30 fps
1
Bei der Bitrate handelt es sich um die Datenmenge pro Zeiteinheit. Je höher der Wert, desto höher die Bildqualität. Da diese Kamera mit dem VBR-Aufnahmesystem (Variable Bit Rate) arbeitet, verkürzt sich die verfügbare Aufnahmezeit beim Aufnehmen von Motiven, die sich schnell bewegen.
2
Bei der Bildrate handelt es sich um die Anzahl von Vollbildern pro Sekunde.
Im [WVGA]-Modus steht die Einstellung [INTELLIG. AUTOMATIK] nicht zur Verfügung.
Die Einstellung [QVGA] kann nur zum Aufnehmen in den internen Speicher verwendet werden.
Bildseitenverhältnis
16:9
4:3
[DAUER-AF]
Diese Funktion ermöglich es, entweder die Fokussierung beim Aufnehmen von Bewegtbildern fortlaufend zu justieren, oder die Fokussierposition zu Beginn der Aufnahme zu fixieren.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] :
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern wird die Fokussierung der Bewegung des Motivs fortlaufend angepasst. (Das Symbol ( erscheint auf dem Bildschirm.)
[OFF] :
Die Fokussierposition wird zu Beginn der Bewegtbild-Aufnahme fixiert. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die gleiche Fokussierposition bei Motiven beibehalten werden soll, die sich nur geringfügig vorwärts/rückwärts bewegen.
In den Szenenmodi [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] ist [OFF] fest eingestellt.
[WIND REDUKT.]
Diese Funktion ermöglicht eine Abschwächung der aufgenommenen Windgeräusche, wenn Bewegtbilder bei starkem Wind aufgenommen werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [OFF]/[ON] (Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm.)
Bei Einstellung von [WIND REDUKT.] auf [ON] werden leise Geräusche unterdrückt,
und die Tonqualität ist geringer als bei normalen Aufnahmen.
108 VQT2R39 VQT2R39 109
Page 56
Aufnehmen/Anzeigen von Zwischenablage-Bildern
[CLIPBOARD]-Modus
Modus:
Diese Funktion ist sehr praktisch zum Fotografieren von Fahrplänen und Landkarten, da sie Ihnen schriftliche Notizen erspart. Auch wenn momentan eine Karte in die Kamera eingesetzt ist, werden Bilder stets im Zwischenablage-Bereich des internen Speichers abgespeichert, damit sie jederzeit von gewöhnlichen Bildern unterschieden und sofort betrachtet werden können.
Bitte beachten Sie ggf. geltende Urheberrechtsschutz-Bestimmungen usw. (6)
Aufnahmen von Bildern im Clipboard-Modus
Zoomhebel
Auslösetaste
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
.
Diese praktische Funktion ermöglicht es beispielsweise, Landkarten usw. zu vergrößern und abzuspeichern.
Registrieren der Zoom-Vergrößerung und -Position
Vergrößern Sie
das Bild mit dem Zoomhebel, und wählen Sie die Position mit▲▼◄►.
Nehmen Sie das Bild in der Zwischenablage auf.
Stellt den Bereich des internen Speichers dar, der ausschließlich
für Zwischenablage-Bilder verwendet wird (ungefähr).
Bildgröße Bildanzahl Bildanzahl
2 M
26 40 81 120
1 M
(zum Scharfstellen leicht drücken)
halb herunterdrücken
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
Anzeigen der registrierten Vergrößerung und Position:
Bild mit Symbol
anzeigen
Anzeigen von Zwischenablage-Bildern
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
Die Bildern können auf gleiche Weise wie Standbilder angezeigt werden, die in anderen Modi
aufgenommen wurden (44). (Die 30-Bild-Anzeige und die Kalenderanzeige stehen nicht zur Verfügung.)
Löschen von Zwischenablage-Bildern Drücken Sie in Schritt oben. (45)
Wenn der interne Speicher voll ist
Bilder, die sich nicht in der Zwischenablage befinden, können aus dem internen Speicher gelöscht werden, indem die Karte aus der Kamera entfernt, das Moduswahlrad in eine andere Stellung als ([CLIPBOARD]-Modus) gebracht und dann gedrückt wird.
Kopieren von Zwischenablage-Bildern auf Speicherkarten für den Ausdruck (111).
Im [CLIPBOARD]-Modus ist keine Aufnahme von Bewegtbildern möglich.
Die Wiedergabemodus-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Die im Menü [REC] vorgenommene Einstellung des Postens [STABILISATOR] wird im CLIPBOARD-Modus berücksichtigt.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
[INTELLIG. ISO], [GESICHTSERK.], [VOR-AF], [I.BELICHTUNG], [MAX.BEL.ZEIT], [SERIENBILDER], [DIGITALZOOM], [FARBEFFEKT], [BILDREGUL.], [AUTO BRACKET], [MULTI ASPEKT], [WB.FEINEINST.], [LCD-STROMSP.], [HISTOGRAMM]
Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt.
• [QUALITÄT]: (Standard)
• [WEISSABGL.]: [AWB]
•[ AF-HILFSLICHT]: [ON]
• [MESSMETHODE]:
• [BILDVERHÄLT.]:
• [AF-MODUS]:
• [GITTERLINIE]:
(Mehrfach)
(1-Feld-Fokussierung)
• [EMPFINDLICHK.]: [AUTO]
• [RUHE-MODUS]: [5 MIN.]
• [I.AUFLÖSUNG]: [i.ZOOM]
Beim Löschen eines mit Zoomsymbol versehenen Bilds werden sowohl das Originalbild
als auch das Bild mit dem Zoomsymbol gelöscht. Ein Bild kann auch im herangezoomten Zustand gelöscht werden.
Im [CLIPBOARD]-Modus wird ein Spezialmenü verwendet. [AUFN. IN ZW.ABLAGE] menu (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: Moduswahlrad: )
[BILDGRÖSSE] [TONAUFNAHME] [LCD-MODUS] [OFF] / [AUTO-POWER-LCD] / [POWER-LCD] (23)
[UHREINST.] (22)
[WDG. IN ZW.ABLAGE] menu (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: Moduswahlrad: )
[MARK. LÖSCHEN]
[KOPIEREN]
[LCD-MODUS] [OFF] / [POWER-LCD] (23)
Bei den übrigen Posten des [SETUP]-Menüs werden die Einstellungen berücksichtigt,
die im [PROGRAMM AE]-Modus usw. vorgenommen wurden.
(Bildqualität erhält Vorrang.) / [1 M] (Bildanzahl erhält Vorrang.)
[2 M] Gleichzeitiges Aufnehmen von Ton (5 Sekunden lang) [OFF] / [ON]
Wählen Sie ein mit markiertes Zwischenablage-Bild mit ◄►. Mit [MENU/SET] können Sie die Auswahl stornieren.
Kopieren einzelner Bilder aus der Zwischenablage auf eine Karte (Das Zoomsymbol wird nicht kopiert.)
Wählen Sie das gewünschte Zwischenablage-Bild mit ◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET]
Wählen Sie [JA] mit ▲▼, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Zoomsymbol
Drücken
Zoomsymbol
Erscheint auf registrierten Bildern.
Zur Teleposition drehen (Ein manuelles Vergrößern oder Verschieben ist nicht erforderlich.)
Zoomhebel
Sofortige Anzeige mit der aufgezeichneten Größe und Position
Menü [CLIPBOARD]
• Ändern von Zoom­Vergrößerung und -Position: Den Schritt links wiederholen.
Beenden der Einstellung des Zoomsymbols: Wiederherstellen der ursprünglichen (1 x) Zoom­Vergrößerung.
• Löschen des Zoomsymbols [MARK. LÖSCHEN] (siehe unten)
110 VQT2R39 VQT2R39 111
Page 57
Gebrauch des Schnellmenüs
Eingeben von Text
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie mehrere häufig benötigte Posten des Aufnahmemenüs rasch aufrufen.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Rufen Sie das „Schnellmenü“ auf.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis das Schnellmenü erscheint.
Wählen Sie den gewünschten Posten und die gewünschte Einstellung.
Wahl
Drücken
(Beenden)
Einstellung
Operationen im Zusammenhang mit der GPS-Funktion
Bei Wahl der Einstellung [ON] oder im Posten [GPS-EINSTEL.] stehen die folgenden Operationen zur Verfügung:
• Einstellung des Postens [GPS-GEBIETSWAHL] Drücken Sie [DISPLAY]
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [REC]-Menü (20)
Die angezeigten Menüposten richten sich nach dem jeweils gewählten
Aufnahmemodus.
Schnellmenü
Posten
Betätigen Sie die Cursortasten zur Eingabe von Namen für die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sowie in den Szenenmodi [BABY] und [TIER] oder zum Registrieren eines Ortes unter [REISEDATUM] usw.
(Auf dem Einstellbildschirm jedes Menüs)
Rufen Sie den Bildschirm für Zeichenwahl auf.
Wählen Sie das erste Zeichen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
(so oft wie erforderlich wiederholen).
Cursorposition
• Zeichen werden jeweils an der Cursorposition eingefügt.
Umschalten der Zeichenart
Drücken Sie [DISPLAY] (Bei jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach zwischen den verschiedenen Zeichenarten umgeschaltet.)
:
Großbuchstaben/Kleinbuchstaben
: Symbole/Ziffern
Nach beendeter Eingabe des gewünschten Textes wählen Sie [EINST.], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bearbeiten von Text
Betätigen Sie ▲▼◄►, um den Cursor auf das Zeichen zu führen, das bearbeitet werden soll.
Der Zoomhebel kann ebenfalls zur
Positionierung des Cursors verwendet werden. Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl von [LÖSCH.], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des korrekten Zeichens, und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Bis zu 30 Zeichen können eingegeben werden. (maximal 9 Zeichen bei
der Eingabe von Namen unter [GESICHTSERK.]) Die Eingabeposition des Cursors kann mit dem Zoomhebel nach links und rechts verschoben werden.
Drücken Sie , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Wenn nicht alle Zeichen gleichzeitig angezeigt werden können, läuft der Text von rechts
nach links über den Bildschirm. Um den eingegebenen Text auszudrucken, können Sie entweder die Funktion [TEXTEING.] (128) verwenden
oder das Drucken mit der Software auf der mitgelieferten CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ ausführen.
112 VQT2R39 VQT2R39 113
Page 58
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)
Wiedergabemodus:
Wiedergabe von Bewegtbildern/Standbildern mit Ton
Wiedergabemodus:
Bis zu 12 (oder 30) Bilder können gleichzeitig angezeigt werden (Multi-Wiedergabe), und Sie können alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder anzeigen (Kalenderwiedergabe).
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf .
• Anzeigen von Bildern: Drücken Sie ◄►.
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
Datum der Aufnahme
Weiterschalten
mit jedem
Deaktivieren dieser Funktion
Auf T-Seite drehen.
Umschalten
Drehen in die
Weitwinkelposition
(12 Bilder)
von 12-Bild-/30­Bild-Anzeige auf Einzelbildanzeige
Wählen Sie das gewünschte Bild mit ▲▼◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET]
In der Kalenderanzeige erscheinen nur diejenigen Monate, in denen Bildern aufgenommen wurden.
Bei Bildern, die ohne vorherige Einstellung der Uhr aufgenommen wurden, wird der 1. Januar 2010 als Aufnahmedatum angezeigt. Eine gedrehte Anzeige ist nicht möglich.
Bei Wahl der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige steht die Funktion [ANZ. DREHEN] nicht zur Verfügung.
Bilder, die mit einer im Posten [WELTZEIT] vorgenommenen Einstellung des Zielorts aufgenommen wurden,
werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
(30 Bilder)
gewähltes Datum (1. Bild ab Datum)
(Kalenderbildschirm)
Bildnummer
Gesamtanzahl Bildlaufleiste
Bildtyp
• [FAVORITEN]
• [AVCHD Lite]
• [MOTION JPEG]
• [BABY]
• [TIER]
• [REISEDATUM]
• [WELTZEIT]
• [TITEL EINFG.]
• [TEXTEING.]
• Wählen Sie die Woche mit ▲▼ und den Tag mit ◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET], um die an dem betreffenden Tag aufgenommenen Bilder in einer 12-Bild-Anzeige anzuzeigen.
Bewegtbilder und Standbilder mit Ton können auf gleiche Weise wie gewöhnliche Standbilder wiedergegeben werden.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als .
Wählen Sie das gewünschte Bild, und starten Sie die Wiedergabe.
Bedienvorgänge während der Laufbildwiedergabe
Löschen
(45) Bei Bildern mit Ton kann der Lautstärkepegel durch Justieren der Lautstärke des
eingebauten Lautsprechers eingestellt werden (22). Bewegtbilder und Standbilder mit Ton, die mit einem anderen Gerät aufgenommen
wurden, können möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Bei Verwendung einer Speicherkarte mit einer hohen Speicherkapazität kann der
Suchlauf rückwärts längere Zeit beanspruchen. Bei Bewegtbildern, die im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite]
aufgenommen wurden, werden bestimmte Informationen (Bildnummern, Weißabgleich usw.) nicht angezeigt. Bewegtbilder, die im [AVCHD Lite] -Format aufgezeichnet wurden, können unter
Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf dem Monitor eines PC wiedergegeben werden.
:
Pause/Wiedergabe
:Stopp: Suchlauf rückwärts (2
G
eschwindigkeitsstufen) Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts (im Pausenzustand)
: Suchlauf vorwärts (2
Geschwindigkeitsstufen) Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts (im Pausenzustand)
Wenn Sie während des Suchlaufs vorwärts oder rückwärts drücken, wird auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückgeschaltet.
Die Lautstärke kann mit dem Zoomhebel eingestellt werden (nur Filme).
: [AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/ [AVCHD Lite]
, : [MOTION JPEG]
:Standbild mit Ton
• Beim Starten der Wiedergabe wechselt die Anzeige der verfügbaren Bewegtbild­Aufnahmezeit auf die Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit. Beispiel: 1 Stunde 2 Minuten 30 Sekunden
wird als „1h2m30s“ angezeigt.
Bewegtbild­Aufnahmezeit
(Dieses Beispiel zeigt das VGA-Symbol.)
114 VQT2R39 VQT2R39 115
Page 59
Erfassen von Standbildern aus Bewegtbildern
Wiedergabemodus:
Unterteilen von Bewegtbildern
Wiedergabemodus:
Sie können eine Szene aus einer Bewegtbild-Aufnahme extrahieren und als ein Standbild speichern.
Zeigen Sie das Bild an, das als Standbild erfasst werden soll, in dem Sie die Bewegtbild-Wiedergabe an der gewünschten Stelle pausieren.
: Pause/Wiedergabe : Suchlauf rückwärts (2 Stufen)
(im Pausenzustand) Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts
: Suchlauf vorwärts (2 Stufen)
(im Pausenzustand) Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts
Erfassen Sie das Standbild.
Wählen Sie [JA].
Ein Standbild wird erstellt.
Eine einzige Bewegtbild-Datei kann in zwei Teile unterteilt werden. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie lediglich bestimmte Szenen einer Aufnahme behalten oder unerwünschte Szenen löschen möchten, um den auf der Karte freien Speicherplatz zu erhöhen, beispielsweise auf Reisen.
Wählen Sie [VIDEO TEILEN] im [WIEDERG.]-Menü (20).
Betätigen Sie ◄► zur Wahl der Bewegtbild-Datei, die unterteilt werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Pausieren Sie die Wiedergabe der Bewegtbild-Datei an der Stelle, an der sie unterteilt werden soll.
: Pause/Wiedergabe : Suchlauf rückwärts (2 Stufen)
(im Pausenzustand) Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts
: Suchlauf vorwärts (2 Stufen)
(im Pausenzustand) Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts
Legen Sie den Unterteilungspunkt fest.
Wählen Sie [JA].
• Nach Abschluss der Einstellung drücken Sie
Die Bewegtbild-Datei wird unterteilt.
Die Originaldatei bleibt nach der Unterteilung
nicht erhalten.
(Nach der Unterteilung bleiben lediglich die beiden Teile übrig.)
• Der Unterteilungsvorgang kann längere Zeit beanspruchen.
, um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Verwenden Sie dazu einen ausreichend aufgeladenen Akku (11) oder das Netzgerät
(Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör). Wenn nur noch sehr wenig freier Speicherplatz auf der Karte vorhanden ist, ist eine Unterteilung u. U. nicht möglich.
Die folgenden Arten von Bewegtbildern können nicht unterteilt werden.
• Bewegtbilder, die als [FAVORITEN] eingestellt wurden
• Bewegtbilder, die mit der Funktion [SCHUTZ] geschützt wurden
Die Unterteilung kann nicht so vorgenommen werden, dass ein Teil danach eine Dauer
Die Bildgröße ist 2M . (Außer bei Standbildern, die von Bewegtbildern erfasst
wurden, bei deren Aufnahme der Posten [AUFN.-QUAL.] auf [VGA] oder [QVGA] eingestellt war; in einem solchen Fall ist die Bildgröße 0,3M .) Aufgrund der Bildqualitäts-Einstellung der Original-Bewegtbilder verringert sich die
Bildqualität geringfügig. Bei Bewegtbildern, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. keine
Erfassung von Standbildern möglich.
116 VQT2R39 VQT2R39 117
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
von weniger als 1 Sekunde besitzt. Der Unterteilungspunkt kann in Schritten von 0,5 Sekunden festgelegt werden. (Dabei
kann eine geringfügige Abweichung vom festgelegten Punkt auftreten.) Während die Unterteilung stattfindet, darf die Kamera auf keinen Fall ausgeschaltet werden, und weder die
Karte noch der Akku dürfen entfernt werden. Anderenfalls wird die zu unterteilende Bewegtbild-Datei gelöscht. Bei Bewegtbildern, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. keine Unterteilung möglich.
Nach der Unterteilung wird die im Posten [DRUCKEINST] vorgenommene Einstellung aufgehoben.
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [VIDEO TEILEN] nicht zur Verfügung.
Page 60
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[WIEDERGABE]
Wiedergabemodus:
Bei der Wiedergabe Ihrer Bilder können Sie zwischen mehreren Funktionen wählen.
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als .
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl des Wiedergabemodus auf.
[NORMAL-WDGB.]
(44)
[DIASHOW]
(119)
[MODUSWIED.]
(120)
[GPS-GEBIET WIEDERG.]
(121)
[REISE-WIEDERG.]
(122)
[KATEG.-WDGB.]
(124)
[FAVOR.-WDGB.]
(125)
Wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder (außer [CLIPBOARD]-
Bilder) aus dem internen Speicher wiedergegeben. Der Wiedergabemodus wird automatisch auf [NORMAL-WDGB.] eingestellt, wenn die
Kamera bei Einstellung des Aufnahme-/Wiedergabeschalters auf eingeschaltet wird oder wenn vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus umgeschaltet wird. Der Posten [FAVOR.-WDGB.] wird nur dann angezeigt, wenn Bilder als [FAVORITEN]
eingestellt wurden und die Einstellung [ON] gewählt ist.
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus in .
Diese Funktion ermöglicht es, eine Folge von Bildern automatisch der Reihe nach anzuzeigen und mit Musik zu begleiten. Der Gebrauch dieser Funktion empfiehlt sich für die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem Fernsehschirm.
Wählen Sie die Wiedergabemethode.
Stellen Sie die Wiedergabeeffekte ein.
[EFFEKT] (Sie können eine Begleitmusik und Effekte
auswählen, die zu den Bildern passen.)
Die Kamera wählt den optimalen Effekt unter
[AUTO]
[NATURAL] [SLOW] [SWING] [URBAN] [OFF]
Bei Wahl von [NUR VIDEOS] in Schritt
[EFFEKT] fest auf [OFF] eingestellt. Außerdem kann die Dauer nicht eingestellt werden.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], und [URBAN] aus (steht nur bei Wahl der Einstellung [KATEGORIE-AUSWAHL] zur Verfügung).
Die Wiedergabe wird mit ruhiger Musik begleitet und mit Übergangseffekten versehen.
Die Wiedergabe wird mit lebhafter Musik begleitet und mit Übergangseffekten versehen.
Keine Effekte
Wählen Sie [START] mit , und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Drücken Sie während der Diashow, um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
[DIASHOW]
[ ALLE] : Alle Bilder wiedergebenl
[NUR PHOTOS]: Standbilder und Standbilder mit Ton
[NUR VIDEOS]:
[GPS-WIEDERGABE] :
Ermöglicht die Wahl des Namens eines Ortes oder Wahrzeichens, um alle an dem betreffenden Ort aufgenommenen Bilder wiederzugeben. (Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des gewünschten Ortsnamens oder Wahrzeichens, und drücken Sie dann [MENU/SET]) (121)
[ORT]:
Nur Bilder, die unter Verwendung der Funktion [REISEDATUM] oder [ORT] (122) aufgenommen wurden, können wiedergegeben werden.
[KATEGORIE-AUSWAHL]:
Dient zur Wahl einer Kategorie und zur Wiedergabe nur von Standbildern der gewählten Kategorie. (Wählen Sie die Kategorie mit ▲▼◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET].) (124)
[FAVORITEN]: Wiedergabe nur der als [FAVORITEN]eingestellten Bilder
ist
können wiedergegeben werden.
Nur Bewegtbilder können wiedergegeben werden.
.
(Diese Option wird nur dann angezeigt, wenn Lieblingsbilder markiert wurden und der Posten [FAVORITEN] auf [ON] eingestellt ist).).
[SETUP]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Diese Funktion steht nur
[DAUER]
[WIEDERHOLEN]
[TON]
zur Verfügung, wenn [EFFEKT] auf [OFF]) eingestellt ist.)
[OFF]/[ON] (Wiederholen) [OFF]: Musik und Ton werden nicht
wiedergegeben.
[AUTO]:
Bei Standbildern wird Musik wiedergegeben, bei Bewegtbildern und Standbildern mit Ton wird der Ton wiedergegeben.
[MUSIK]:
Effektmusik wird wiedergegeben.
[TON]:
Bei Bewegtbildern und Standbildern mit Ton wird der Ton wiedergegeben.
118 VQT2R39 VQT2R39 119
Page 61
Verschiedene Wiedergabefunktionen [WIEDERGABE]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Bedienvorgänge während der Diashow
Bei Bewegtbild-Wiedergabe Bei Standbild-Wiedergabe
(im Pausezustand) voriger Film (während der Wiedergabe) an den Anfang des momentan wiedergebenen Films
Wenn bisher weniger als 3 Sekunden des
aktuellen Films wiedergegeben wurden, wird an den Anfang des vorigen Films zurückgekehrt.
Bein Wahl von [URBAN] erscheint das Bild u.U. als Leinwandeffekt in Schwarzweiß.
Wenn der Anschluss an das Fernsehgerät über ein Mini-HDMI-Kabel hergestellt wurde, stehen bestimmte
Wiedergabeeffekte bei der Anzeige von Bildern auf dem Fernsehschirm nicht zur Verfügung. Musikeffekte können nicht hinzugefügt werden.
Während der Bewegtbild-Wiedergabe ist die Einstellung der Dauer deaktiviert.
Bilder mit einem unterschiedlichen Bildseitenverhältnis werden am Rand beschnitten,
damit sie den Bildschirm vollständig ausfüllen.
Pause/Wiedergabe
Stopp
Lautstärke verringern
nächster Film
Lautstärke erhöhen
Pause/Wiedergabe
(im Pausezustand) voriger Film
Lautstärke verringern
Stopp
(im Pausezustand) nächster Film
Lautstärke erhöhen
[MODUSWIED.]
Dieser Wiedergabemodus ist sehr praktisch, wenn ausschließlich Standbilder oder ausschließlich Bewegtbildern im Format [AVCHD Lite] (oder [MOTION JPEG])wiedergegeben werden sollen.
Einzelheiten zum Umschalten der Einstellung von [WIEDERGABE] (118)
Sie können den Namen eines Ortes oder Wahrzeichens wählen, um alle an dem betreffenden Ort aufgenommenen Bilder wiederzugeben.
[GPS-GEBIET WIEDERG.]
Wählen Sie den Bereich der geografischen Region für die Wiedergabe.
Wählen Sie einen angezeigten Orts- oder Wahrzeichennamen.
Anfangsbuchstabe des angezeigten Orts- oder Wahrzeichennamens
angezeigter Aufnahmeort
Zeigen Sie die Bildern an.
• Löschen eines Bilds Drücken Sie (Löschen).
voriges
Bild
nächstes Bild
Wählen Sie den Datentyp.
Die Kalenderanzeige kann nicht aufgerufen werden.
Wenn eine große Anzahl von Bildern vorhanden ist, kann der Aufbau der Anzeige auf
dem Bildschirm längere Zeit beanspruchen. Bei Verwendung der Funktion [GPS-GEBIET WIEDERG.] stehen nur die nachstehend
aufgeführten Posten des Wiedergabemenüs zur Verfügung. [ORTSN. BEARB.], [ANZ. DREHEN], [DRUCKEINST], [SCHUTZ] Um die Funktion [GPS-GEBIET WIEDERG.] zu beenden, wählen Sie die Einstellung
Zeigen Sie die Bilder an.
• Löschen des BildsDrücken Sie .
voriger
nächster
Film
Film
Um die Funktion [MODUSWIED.] zu verlassen, stellen Sie den Modus auf [NORMAL-WDGB.].
Wählen Sie [AVCHD Lite] auch zur Wiedergabe von Bewegtbildern, die im Modus
[AVCHD Lite(GPS AUFN.)] aufgenommen wurden.
120 VQT2R39 VQT2R39 121
Bei den Modellen DMC-TZ8 steht die Funktion [MODUSWIED.] nicht zur Verfügung.
[NORMAL-WDGB.].
Page 62
Verschiedene Wiedergabefunktionen [WIEDERGABE]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
[REISE-WIEDERG.]
Wiedergabe nur der am Zielort aufgenommenen Bilder.
Wiedergabe von Bildern nach Reisedatum
Sofern die Funktion [REISE-EINSTEL.] /[REISEDATUM] zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt war, können Bilder nach dem Zeitpunkt ihrer Aufnahme wiedergegeben werden.
Wählen Sie [REISEDATUM].
• Bei Wahl von [ALLE] werden alle Bilder angezeigt, für die eine Einstellung unter [REISE-EINSTEL.] [REISEDATUM]
Wählen Sie das Datum, dessen Bilder wiedergegeben werden sollen.
Die am gewählten Datum aufgenommenen Bilder werden in Form einer Liste angezeigt.
• Monate, in denen keine Bilder aufgenommen wurden, werden nicht angezeigt.
• Jedes Datum zwischen Januar 2000 und Dezember 2099 kann angezeigt werden.
• Wenn mehrere Bilder am gleichen Datum aufgenommen
▲▼: Wahl der Woche ◄►: Wahl des Tages
wurden, erscheint das erste an dem betreffenden Datum aufgenommene Bild auf dem Kalenderbildschirm.
• Falls unter [ZIELORT] ein Zielort in einer anderen Zeitzone eingestellt wurde, wird das aufgenommen Bild auf dem Kalenderbildschirm mit dem Datum und der Ortszeit am Zielort angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Bild.
Das gewählte Bild wird angezeigt.
vorgenommen wurde.
Einzelheiten zum Umschalten der Einstellung von [WIEDERGABE] (118)
Wiedergabe nach Reiseziel
Sofern die Funktion [ORT] zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt war, können Bilder nach dem Zielort wiedergegeben werden.
Wählen Sie [ORT].
/
Wählen Sie den gewünschten Posten.
• Wenn eine große Anzahl von Bildern vorhanden ist, kann der Aufbau der Anzeige auf dem Bildschirm längere Zeit beanspruchen.
• Von denjenigen Bildern, für die eine Einstellung unter [ORT] vorgenommen wurde, wird das Bild mit der niedrigsten Dateinummer als repräsentatives Bild angezeigt.
Zeigen Sie die Bildern an.
• Löschen eines Bilds Drücken Sie (Löschen).
voriges
nächstes
Bild
Bild
[CLIPBOARD]-Bilder werden selbst dann nicht angezeigt, wenn der Posten
[REISEMODUS] eingestellt ist. Bei Verwendung der Funktion [REISE-WIEDERG.] stehen nur die nachstehend
aufgeführten Posten des Wiedergabemenüs zur Verfügung. [ORTSN. BEARB.], [ANZ. DREHEN], [DRUCKEINST], [SCHUTZ]
122 VQT2R39 VQT2R39 123
Page 63
Verschiedene Wiedergabefunktionen [WIEDERGABE]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zum Umschalten der Einstellung von [WIEDERGABE] (118)
[KATEG.-WDGB.]
Bilder können automatisch klassifiziert und je nach Kategorie angezeigt werden. Die automatische Klassifizierung startet nach Wahl von [KATEG.-WDGB.] aus dem Wiedergabemodus-Menü.
Wählen Sie die Kategorie.
Symbole von Bilder enthaltenden Kategorien (dunkelblau)
Anzahl der Bilder (erscheint nach mehreren Sekunden)
Für (Wiedergabe nach Person) betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl der gewünschten Person, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Zeigen Sie die Bilder an.
• Löschen von Bildern Drücken Sie .
voriges nächstes
Die Kalenderanzeige steht nicht zur Verfügung.
Bilder, die ohne Eingabe eines Namens im Posten [GESICHTSERK.] aufgenommen
wurden, werden nicht kategorisiert. Nur die folgenden Wiedergabemenüs können eingestellt werden.
[ORTSN. BEARB.], [ANZ. DREHEN], [DRUCKEINST], [SCHUTZ] Um [KATEG.-WDGB.] zu schließen, wählen Sie [NORMAL-WDGB.].
[KATEGORIE] Aufnahmeinformationen,
z.B. Szenenmodi
Bilder, die unter Verwendung der Gesichtserkennungs­Funktion aufgenommen wurden
[PORTRAIT]/[i PORTRAIT]/ [SCHÖNE HAUT]/ [FORM VERÄNDERN]/ [SELBSTPORTRAIT]/ [NACHTPORTRAIT] [i NACHTPORTRAIT]/ [BABY]/[i BABY]
[LANDSCHAFT]/ [i LANDSCHAFT]/ [SONN.UNTERG.]/ [LUFTAUFNAHME]/[i SONN.UNTERG.]
[NACHTPORTRAIT]/ [i NACHTPORTRAIT]/ [NACHTLANDSCH.]/ [i NACHTLANDSCH.]/ [STERNENHIMMEL]
[SPORT]/[PARTY]/ [KERZENLICHT]/ [FEUERWERK]/ [STRAND]/ [SCHNEE]/ [LUFTAUFNAHME]
[BABY]/[i BABY]
[TIER]
[SPEISEN]
[UNTER WASSER]
[BEWEGTBILD]
/
[FAVOR.-WDGB.]
Diese Funktion dient zur manuellen Wiedergabe von Bildern, die als [FAVORITEN] eingestellt wurden (dieser Posten wird nur dann angezeigt, wenn Lieblingsbilder registriert wurden und der Posten [FAVORITEN] auf [ON] eingestellt ist).
Zeigen Sie die Bilder an.
voriges nächstes
Die Kalenderanzeige steht nicht zur Verfügung.
Nur die folgenden Wiedergabemenüs können eingestellt werden.
[ORTSN. BEARB.], [ANZ. DREHEN], [DRUCKEINST], [SCHUTZ] Um [FAVOR.-WDGB.] zu schließen, wählen Sie [NORMAL-WDGB.].
124 VQT2R39 VQT2R39 125
Page 64
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
Die aufgenommenen Bilder können bearbeitet und geschützt werden.
• Abhängig vom aktuellen Wiedergabemodus werden bestimmte Posten des Menüs [WIEDERG.] nicht angezeigt.
• Nach der Bearbeitung von Bildern mit Funktionen wie [TEXTEING.] und [GRÖßE ÄN.] werden neue Bilder erstellt. Vergewissern Sie sich vor Beginn eines Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend freier Speicherplatz im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.
[KALENDER]
Wählen Sie ein Datum auf dem Kalenderbildschirm aus, um nur die an dem betreffenden Tag aufgenommenen Bilder anzuzeigen (114).
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [KALENDER].
Diese Einstellung kann nur dann vorgenommen werden, wenn [NORMAL-WDGB.] als
Wiedergabemodus gewählt ist.
[TITEL EINFG.]
Sie können Ihre Lieblings-Standbilder mit einem Titel usw. versehen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [TITEL EINFG.]
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [EINZELN] oder [MULTI], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
[MULTI] (bis zu 50 Bilder mit dem gleichen Text)
Einstellung von
[TITEL EINFG.]
[TITEL EINFG.]
bereits eingestellt
• Aufheben Drücken Sie [DISPLAY] erneut
• Einstellen Drücken Sie [MENU/SET].
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein. (Eingeben von Text (113))
(Drücken Sie nach der Bestätigung [EINZELN] zurückzukehren.)
, um auf den Bildschirm der Einstellung
[ORTSN. BEARB.]
Sie können die Ortsnamen-Informationen bearbeiten, die von der GPS-Funktion aufgezeichnet wurden.
Vorbereitung: Drücken Sie [MENU/SET] auf dem Wiedergabebildschirm und wählen
Wählen Sie das gewünschte Bild.
Sie
[WIEDERG.]-Menü [ORTSN. BEARB.].
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein.
(Eingeben von Text (113))
Wählen Sie [JA].
Wählen Sie den Namen des Ortes oder Wahrzeichens, der bearbeitet werden soll.
Um einen weiteren Orts­oder Wahrzeichennamen zu bearbeiten, führen Sie Schritt bis erneut aus.
• Nach Abschluss der Einstellung drücken Sie
, um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
Wählen Sie [REPLACE].
Löschen des Namens eines Ortes oder Wahrzeichens
Betätigen Sie in Schritt
zur Wahl von [DELETE], und wählen Sie dann [JA].
Bearbeiten
Wählen Sie [EINZELN] in Schritt [MENU/SET] korrigieren Sie den Text, und wählen Sie dann [ENDE] drücken Sie
, um zum Menü zurückzukehren.
Bei Bildern, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, geschützten Bildern und
Laufbildern kann diese Funktion nicht verwendet werden. Um Text auszudrucken, verwenden Sie den Posten [TEXTEING.] oder die mitgelieferte
CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“.
wählen Sie das Bild mit ◄►, und drücken Sie
Bewegtbilder können unterteilt werden, um nicht benötigte Szenen zu löschen. Einzelheiten hierzu (117)
[VIDEO TEILEN]
126 VQT2R39 VQT2R39 127
Page 65
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
[TEXTEING.]
Datum und Uhrzeit der Aufnahme, Ortsnamen-Informationen sowie Text, der in den Szenenmodi [BABY] und [TIER] oder in den Posten [REISEDATUM] und [TITEL EINFG.] registriert wurde, werden in das Standbild eingestempelt.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [TEXTEING.]
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [EINZELN] oder [MULTI], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
[MULTI] (bis zu 50 Bilder)
instellung
von [TEXTEING.]
• Aufheben Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste erneut.
Einstellen Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie die Posten und stellen Sie jeden Posten ein.
Posten, die auf [OFF] eingestellt sind, werden nicht mit Text gestempelt.
Legen Sie fest, ob das Alter in das Bild eingestempelt werden soll oder nicht.
• Wenn der Posten [NAME] in Schritt auf [OFF] eingestellt wurde, erscheint dieser Bildschirm nicht.
Wählen Sie [JA].
(Die Bildschirmanzeige ist je nach Bildgröße usw. verschieden.)
• Wenn Sie [EINZELN] gewählt haben, drücken Sie den Menübildschirm zurückzukehren.
• Die Bildgröße wird reduziert, wenn sie 3 M überschreitet. Das Bild wird etwas körniger.
Bildseitenverhältnis
nach Schritt , um auf
Nach
Hinzufügen des
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
[TEXTEING.]
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
Posten, deren Einstellungen in Bilder eingestempelt werden können
[AUFN.DATUM] [M/O ZEIT]: Das Aufnahmedatum wird eingestempelt.
[NAME]
[ORT] Der im Posten [ORT] der Funktion [REISEMODUS] registrierte Zielortname
[REISEDATUM] Das im Posten [REISEDATUM] der Funktion [REISEMODUS] eingestellte
[TITEL] Der im Posten [TITEL EINFG.] registrierte Text wird eingestempelt. [LAND/GEBIET] [KREIS] [GEMEINDE] [SEHENSWÜRDIGKEIT]
• Bei Einstellung eines Postens auf [OFF] wird seine Einstellung nicht eingestempelt.
Überprüfen des gestempelten Textes
„Wiedergabe-Zoom“ (44)
Bei Bildern, die mit einem anderen Gerät oder ohne Uhreinstellung aufgenommen
wurden, bei Laufbildern und Bildern mit Ton steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Nachdem die Einstellung der Funktion [TEXTEING.] angewandt worden ist, können
weder die Bildgröße geändert noch Bilder zugeschnitten werden, und die Einstellungen der Funktionen [BEGRADIGEN], [SEITENV.ÄND.] und [TEXTEING.] sowie die Datumsdruck-Einstellungen können nicht geändert werden. Bei bestimmten Druckern werden Zeichen u.U. abgeschnitten.
Text, der in Bilder mit einer Bildgröße von 0,3M oder kleiner eingestempelt wurde, ist
schwer lesbar.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem
Fotolabor oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel versehen wurden. (Anderenfalls überschneiden sich u.U. die beiden Ausdrucke des Datums.)
[MIT ZEIT]: Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme werden eingestempelt.
: Der in der Gesichtswiedererkennungs-Funktion registrierte Name wird
eingestempelt.
: Der unter [BABY] oder [TIER] registrierte Name wird eingestempelt.
wird eingestempelt.
Reisedatum wird eingestempelt.
Die von der GPS-Funktion aufgezeichneten Ortsnamen-Informationen werden eingestempelt.
• Falls Text wie der Name des Ortes oder Wahrzeichens zu lang ist, kann er möglicherweise nicht vollständig in die Bilder eingestempelt werden.
128 VQT2R39 VQT2R39 129
Page 66
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
[GRÖßE ÄN.]
Die Bildgröße kann reduziert werden, um den Gebrauch eines Bilds als E-Mail-Anhang, in einer Homepage usw. zu erleichtern. (Standbilder, die mit der kleinsten Bildgröße aufgenommen wurden, können nicht weiter verkleinert werden.)
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [GRÖßE ÄN.]
[EINZELN]
Wählen Sie [EINZELN].
Wählen Sie ein Bild.
[MULTI]
Wählen Sie [MULTI] in Schritt oben.
Wählen Sie die gewünschte Größe.
aktuelle Größe
Größe nach der Änderung
Wählen Sie [JA].
Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie ein Bild.
(bis zu 50 Bilder)
Sie können Ihre Bilder vergrößern und so zuschneiden, dass unerwünschte Bildbereiche verschwinden.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [ZUSCHN.]
Durch das Zuschneiden wird die Bildqualität reduziert.
Bei Laufbildern, Bildern mit Ton und Bildern mit Textstempel steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Ein Zuschneiden von Bildern, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, ist u.U. nicht möglich. Beim Zuschneiden von Bildern werden die Original-Gesichtserkennungs-Informationen nicht kopiert.
Eine geringfügige Neigung des Bilds aus der Horizontalen kann korrigiert werden.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [BEGRADIGEN]
Wählen Sie die gewünschte Größe.
Anzeigen einer Beschreibung der Bildgrößen­Änderungsfunktion:
Wählen Sie die Anzahl der Pixel nach der Größenänderung.
Drücken Sie die [DISPLAY]
-Taste.
Anzahl der Pixel vor/nach Änderung
• Aufheben Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste erneut.
Einstellen Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nach einer Änderung der Größe wird die Bildqualität verringert.
Bei Laufbildern, Bildern mit Ton und Bildern mit Datumstempel steht diese Funktion
nicht zur Verfügung. Eine Änderung der Größe von Bildern, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, ist u.U. nicht möglich.
Größe nach der Änderung
Durch eine Begradigung wird die Bildqualität herabgesetzt.
Das aus der Begradigung resultierende Bild weist möglicherweise weniger Pixel als das Originalbild auf.
Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurden. Bei Laufbildern, Bildern mit Ton und Bildern mit Datumstempel steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Beim Begradigen von Bildern werden die Original-Gesichtserkennungs-Informationen nicht kopiert.
[ZUSCHN.]
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten Standbilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Legen Sie den Bereich fest, der zugeschnitten werden soll.
Vergrößern
Ändern der
Position
Schneiden Sie das
Bild wunschgemäß zu.
Betätigen Sie zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
[BEGRADIGEN]
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten Standbilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Justieren Sie die Neigung.
Betätigen Sie zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
130 VQT2R39 VQT2R39 131
Page 67
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
[SEITENV.ÄND.]
Diese Funktion ermöglicht es, Bilder, die mit einem Bildseitenverhältnis von aufgenommen wurden, für das Ausdrucken in das Bildseitenverhältnis von
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [SEITENV.ÄND.]
Wählen Sie oder .
Wählen Sie die horizontale Position,
oder umzuwandeln.
und führen Sie die Konvertierung aus.
(Verschieben Sie
Hochformat-Bilder
mit ▲▼.)
Wählen Sie ein im Bildseitenverhältnis
aufgenommenes Bild.
Bild ändert sich auf die eingerahmte Größe.
Betätigen Sie zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Nach einer Änderung des Bildseitenverhältnisses nimmt die Bildgröße u.U. zu.
Bei Laufbildern, Bildern mit Ton, Bildern mit Textstempel und Dateien in einem anderen Format als
DCF (44) steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Eine Konvertierung von Bildern, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, ist u.U. nicht möglich. Bei einer Umwandlung des Bildseitenverhältnisses werden die Original-Gesichtserkennungs-
Informationen nicht kopiert.
[ANZ. DREHEN]
Diese Funktion ermöglicht es, Bilder im Hochformat automatisch zu drehen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [ANZ. DREHEN]
Wählen Sie [ON].
[ON] [OFF]
[FAVORITEN]
Wenn Sie Ihre Lieblingsbilder mit einem Sternchen ( ) markieren, können Sie die Funktion [DIASHOW] oder [FAVOR.-WDGB.] nur mit diesen Bildern ausführen, oder Sie können alle Bilder mit Ausnahme Ihrer Favoriten gleichzeitig löschen (45).
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [FAVORITEN]
Wählen Sie [ON].
Schließen Sie das Menü.
Wählen Sie das erste zu markierende Bild, und nehmen Sie die Favoriten-Einstellung vor (so oft wie erforderlich wiederholen).
Erscheint, wenn ein Bild als Favorit eingestellt ist (erscheint nicht bei Einstellung auf [OFF]).
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt In bestimmten Fällen ist es u.U. nicht möglich, Bilder, die mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurden, als Favoriten einzustellen. Das Einstellen/Aufheben von Favoriten kann auch mit Hilfe der mitgelieferten Software
ausgeführt werden „PHOTOfunSTUDIO“
, und wählen Sie dann [JA].
• Sie können bis zu 999 Bilder als Favoriten wählen. (Bei AVCHD Lite-Bewegtbildern können 999 oder mehr Favoriten eingestellt werden. )
• Aufheben Drücken Sie erneut.
Bei Laufbildern stehen die Funktionen [ANZ. DREHEN] nicht zur Verfügung.
Wenn Sie die Kamera beim Aufnehmen nach oben oder unten richten, ist es u.U. nicht möglich, die
Bilder im Hochformat anzuzeigen. In bestimmten Fällen ist es u.U. nicht möglich, Bilder zu drehen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden. Bei Mehrbild-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht werden.
Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm nur in einer Exif-kompatiblen (44)
Betriebsumgebung (Betriebssystem, Software).
132 VQT2R39 VQT2R39 133
Page 68
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
[DRUCKEINST]
Wenn Sie einen mit DPOF-Druck kompatiblen Heim-Fotodrucker zum Ausdrucken Ihrer Bilder verwenden oder ein Fotolabor damit beauftragen, stehen verschiedene Einstellungen zur Verfügung, die das Ausdrucken von Bildern, der Anzahl der Kopien jedes Bilds und des Datums steuern. (Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie in Ihrem Fotoladen.)
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [DRUCKEINST]
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
[MULTI]
Stellen Sie die Anzahl der Bilder ein.
(Bei Verwendung von [MULTI] wiederholen Sie Schritt und so oft wie erforderlich (bis zu 999 Bilder).)
[EINZELN]
Einstellen/Aufheben des Ausdruckens des Datums Drücken Sie [DISPLAY].
Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in step
Bei Verwendung eines PictBridge-kompatiblen Druckers müssen Sie die am Drucker vorgenommenen Einstellungen
überprüfen, da diese Vorrang gegenüber den an der Kamera vorgenommenen Einstellungen besitzen. Wenn Sie beabsichtigen, Bilder aus dem internen Speicher in einem Fotolabor ausdrucken lassen, kopieren
Sie die Bilder auf eine Karte (137), bevor Sie die DPOF-Einstellungen vornehmen. Kann nur für Dateien eingestellt werden, die der DCF-Norm entsprechen (44).
Bestimmte DPOF-Informationen, die mit anderen Geräten eingestellt wurden, können nicht verwendet werden. In
einem solchen Fall löschen Sie alle DPOF-Informationen, und stellen Sie sie dann erneut mit dieser Kamera ein. Bei Bildern, die mit einem Textstempel versehen wurden, kann keine Einstellung für den Ausdruck des Datums
vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden aufgehoben, wenn später ein Textstempel hinzugefügt wird. Bewegtbilder, die im [AVCHD Lite]-Format aufgezeichnet wurden, können nicht eingestellt werden.
Anzahl der auszudruckenden Kopien Ausdrucken des Datums aktiviert
, und wählen Sie dann [JA].
[MULTI]
Anzahl der auszudruckenden Kopien Ausdrucken des Datums aktiviert
Diese Funktion dient dazu, ein versehentliches Löschen von Bildern zu verhindern. Sie können Bilder schützen, die auf keinen Fall gelöscht werden sollen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [SCHUTZ]
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die Einstellung vor.
[EINZELN]
Bild geschützt
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Abbrechen beim Aufheben des Schutzes aller Bilder
Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
Bei Verwendung geschützter Bilder auf anderen Geräten ist diese Funktion u.U. nicht
wirksam. Bei Ausführung einer Formatierung werden auch geschützte Dateien gelöscht.
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK”
befindet, können Bilder selbst dann nicht gelöscht werden, wenn sie nicht über die entsprechende Einstellung an der Kamera geschützt wurden.
[SCHUTZ]
[MULTI]
Bild geschützt
, und wählen Sie dann [JA].
• Aufheben Drücken Sie [MENU/SET] erneut.
• Drücken Sie nach der Bestätigung
, um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
134 VQT2R39 VQT2R39 135
Page 69
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus: (Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als )
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [WIEDERG.]-Menü (20)
[GES. BEARB.]
Sie können die Wiedererkennungs-Informationen für Bilder bearbeiten oder löschen, bei denen die Kamera fälschlich das Gesicht einer anderen Person erkannt hat.
Vorbereitung: Drücken Sie bei Anzeige des Wiedergabebildschirms [MENU/SET],
Wählen Sie [REPLACE] oder [DELETE].
und wählen Sie
[WIEDERG.]-Menü [GES. BEARB.].
Wählen Sie die Person, die die zuerst gewählte Person ersetzen soll.
Wählen Sie das gewünschte Bild.
Wählen Sie [JA].
Wählen Sie eine Person aus.
• Nach Abschluss der Einstellung drücken Sie
, um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
Wenn die Informationen über die betreffende Person mit der Funktion [DELETE] gelöscht werden sollen, fahren Sie mit Schritt
Es können ausschließlich Personen gewählt werden, für die Gesichtswiedererkennungs­Informationen registriert wurden.
Bitte beachten Sie, dass gelöschte Gesichtswiedererkennungs-Informationen nicht
wiederhergestellt werden können. Bilder, deren Gesichtswiedererkennungs-Informationen vollständig gelöscht wurden,
können nicht unter [KATEG.-WDGB.] für die Gesichtswiedererkennung kategorisiert werden. Die Gesichtswiedererkennungs-Informationen von geschützten Bildern können nicht
bearbeitet werden.
fort.
[KOPIEREN]
Sie können Bilder zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopieren.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] Menü [WIEDERG.] Wählen Sie [KOPIEREN]
Wählen Sie die Kopiermethode (Richtung des Kopierens).
: Kopieren aller Bilder vom eingebauten Speicher
auf eine Karte (mit Schritt fortfahren) (Zwischenablage-Bilder können nicht kopiert werden. Verwenden Sie den Posten [KOPIEREN] im menü [CLIPBOARD] (111).)
: Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer
Karte in den internen Speicher
: Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer
Karte in einen Ordner der Zwischenablage (im internen Speicher) (keine Laufbilder)
Betätigen Sie zur Wahl des kopierenden Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET] (für und ).
Wählen Sie [JA].
• Abbrechen Drücken Sie die Taste [MENU/SET]
• Drücken Sie nach der Bestätigung , um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
Nachdem alle Bilder aus dem internen Speicher auf die Speicherkarte kopiert worden sind, kehrt automatisch der Wiedergabebildschirm zurück.
(Die Abbildung zeigt ein Beispiel der Bildschirmanzeige.)
Falls der im internen Speicher freie Speicherplatz nicht zum Kopieren ausreicht, schalten Sie die
Kamera aus, entfernen Sie die Karte, und löschen Sie Bilder aus dem internen Speicher (zum Löschen von Zwischenablage-Bildern stellen Sie das Moduswahlrad auf den CLIPBOARD-Modus ein). Wenn der freie Speicherplatz auf einer Karte nicht ausreicht, wird das Kopieren von Bilddaten aus dem
internen Speicher auf eine Karte abgebrochen. Der Gebrauch von Speicherkarten mit einer höheren Speicherkapazität als der des internen Speichers (ca. 15 MB Der Kopiervorgang kann mehrere Minuten beanspruchen. Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall
aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Kopiervorgang stattfindet. Falls identische Namen (Ordner-/Dateinummern) bereits auf dem Kopierziel vorhanden sind, wird
ein neuer Ordner für den Kopiervorgang erstellt, wenn vom internen Speicher auf eine Karte ( kopiert wird. Dateien mit identischen Namen werden nicht von der Karte in den internen Speicher (
) kopiert.
Die Druckeinstellungen und die Schutzeinstellungen werden nicht kopiert. Nach dem Kopieren
müssen Sie diese Einstellungen daher ggf. erneut an den kopierten Bildern vornehmen. Es können nur Bilder von Digital-Kameras der Marke Panasonic (LUMIX) kopiert werden.
Die Originalbilder werden nach dem Kopieren nicht gelöscht (Löschen von Bildern (45)).
Diese Einstellung kann nur dann vorgenommen werden, wenn [NORMAL-WDGB.] als
Wiedergabemodus gewählt ist. Bewegtbilder, die im [AVCHD Lite] -Format aufgezeichnet wurden, können nicht eingestellt werden.
, ca. 40 MB ) wird empfohlen.
)
136 VQT2R39 VQT2R39 137
Page 70
Archivieren der von Ihnen aufgenommenen Standbilder und Bewegtbilder
Die Methoden zum Kopieren von Standbildern und Bewegtbildern, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, auf ein anderes Gerät, sind je nach Dateiformat (JPEG, AVCHD Lite*, Motion JPEG) verschieden. Wenden Sie die jeweils für das betreffende Gerät geeignete Methode an.
Nur
Überspielen der wiedergegebenen Bilder über AV-Kabel
Verfügbare Dateitypen:
Videos, die mit dieser Kamera wiedergegeben werden, können unter Verwendung von Geräten wie einem DVD-Recorder oder Videorecorder auf verschiedene Datenträger überspielt werden, z. B. auf eine DVD, ein Festplattenlaufwerk oder eine Videokassette. Diese Methode ist besonders praktisch, da sie ein Überspielen selbst auf Geräte gestattet, die nicht mit hochauflösenden Bildern (AVCHD) kompatibel sind. Die Bildqualität wird von hoher Auflösung auf Standardauflösung verringert.
Beispiel: Modell DMC-TZ10 AV-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Bewegtbild
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Schließen Sie die Kamera an den Recorder an.
Starten Sie die Wiedergabe an der Kamera.
Starten Sie die Aufzeichnung am Recorder.
an Eingangsbuchse des Recorders
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel für den Anschluss.
Achten Sie bei Verwendung eines Fernsehgerätes mit einem Bildseitenverhältnis von
4:3 vor dem Überspielen stets darauf, die Einstellung des Postens [TV-SEITENV.] (26) an der Kamera auf [4:3] zu ändern. Wenn Bewegtbilder mit der Einstellung [16:9] kopiert werden, erscheinen diese bei Wiedergabe mit einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 in vertikaler Richtung ausgedehnt auf dem Bildschirm. Vor der Ausführung eines Überspielvorgangs empfiehlt es sich grundsätzlich, den LCD-
Monitor durch Drücken der Taste [DISPLAY]-Taste auszuschalten (46). Einzelheiten zu den Überspiel- und Wiedergabeverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweils verwendeten Recorders.
• Um den Überspielvorgang zu beenden, stoppen Sie zunächst die Aufzeichnung am Recorder, dann die Wiedergabe an der Kamera.
Verwendung von PHOTOfunSTUDIO zum Kopieren in einen PC
Verfügbare Dateitypen:
Unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software PHOTOfunSTUDIO können Sie die von Ihnen aufgenommenen Bilder bequem mit einen Personalcomputer verwalten.
Wichtigste Funktionen von PHOTOfunSTUDIO
• Kopieren der aufgenommenen Standbilder und Bewegtbilder auf die Festplatte eines PC
• Erstellen von Sicherungskopien der in einen PC kopierten Standbilder und Bewegtbilder auf Datenträger wie DVDs
• Bearbeiten von Standbildern mit einem PC
• Umwandeln von Bewegtbildern, die im Format [AVCHD Lite] aufgenommen wurden, auf Standard-Bildqualität zur Erstellung einer DVD-Video-Disc
• Zusammenfügen von Standbildern, die im Szenenmodus [PANORAMA ASSISTENT] aufgenommen wurden, in ein Panoramabild
• Versenden der von Ihnen aufgenommenen Standbilder als E-Mail-Anhang
• Hochladen der von Ihnen aufgenommenen Bewegtbilder zu YouTube
Standbild
JPEG/
Bewegtbild
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Installieren Sie PHOTOfunSTUDIO auf Ihrem PC.
Schließen Sie die Kamera an den PC an.
• Einzelheiten zum Anschlussverfahren (141)
Verwenden Sie PHOTOfunSTUDIO zum Kopieren von Bildern in den PC.
• Einzelheiten zur Bedienung von PHOTOfunSTUDIO finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF-Format) der Software.
Dateien und Ordner, die Bewegtbilder im AVCHD Lite-Format enthalten, können weder wiedergegeben noch bearbeitet werden, wenn sie vorher unter Einsatz von Windows Explorer oder einer ähnlichen Methode gelöscht, modifiziert oder verschoben wurden. Verwenden Sie stets die Software „PHOTOfunSTUDIO“ zur Handhabung von Bewegtbildern im AVCHD Lite-Format.
Sie können die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software „PHOTOfunSTUDIO“ verwenden, um Standbilder und Bewegtbilder auf einen PC zu kopieren und wiederzugeben.
138 VQT2R39 VQT2R39 139
Page 71
Gebrauch mit einem PC
Bestimmte PCs können Daten direkt von einer in die Kamera eingesetzten Speicherkarte auslesen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
Standbilder/Bewegtbilder können von der Kamera auf einen PC kopiert werden, indem Sie die beiden Geräte miteinander verbinden.
• Falls der PC keine Unterstützung von SDXC-Speicherkarten bietet, erscheint eine Aufforderung zum Formatieren der Karte auf dem Bildschirm. (Formatieren Sie die Karte AUF KEINEN FALL! Anderenfalls werden alle darauf aufgezeichneten Bilder gelöscht.) Falls die Karte nicht erkannt wird, besuchen Sie bitte die nachstehend angegebene Unterstützungs-Website: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Anschließend können Sie die kopierten Bilder ausdrucken oder per E-Mail versenden, indem Sie die Software „PHOTOfunSTUDIO“ verwenden, die auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist.
Systemanforderungen
Windows Macintosh
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Kann „PHOTOfunSTUDIO“ verwendet werden?
Können Bewegtbilder im AVCHD Lite-Format auf einen PC kopiert werden?
Können Standbilder und Bewegtbilder im Motion JPEG-Format von der Kamera über ein USB­Kabel auf einen PC kopiert werden?
• USB-Kabel können zwar nicht mit Windows 98/98SE, Mac OS 8.x sowie älteren Versionen dieser Betriebssysteme verwendet werden, doch können Standbilder/ Bewegtbilder unter Verwendung eines kompatiblen SD-Speicherkarten-Lese-/ Schreibgerätes kopiert werden.
1
Internet Explorer 6.0 oder eine neuere Version muss auf dem PC installiert sein. Eine einwandfreie Wiedergabe und Bedienung hängen von der Systemumgebung des jeweils verwendeten PC ab und können daher nicht garantiert werden.
2
Verwenden Sie ausschließlich die Software „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren von Bewegtbildern im AVCHD Lite-Format.
Nein Ja
Nein Ja
Nein Ja
1
2
Nein
Nein
Ja
OS 9.2.2
OS X (10.1 bis
10.6)
Kopieren von Standbildern und Bewegtbildern
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku. Oder schließen Sie das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör) an. (14, 15)
• Setzen Sie die Karte ein, und bringen Sie das Moduswahlrad in eine beliebige Stellung außer . Wenn Bilder vom internen Speicher der Kamera importiert werden sollen, entfernen Sie vorher eine evtl. eingesetzte Speicherkarte.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders, und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Durch eine Beschädigung der Buchse können Betriebsstörungen verursacht werden.)
Beispiel: Modell DMC-TZ10
[ZUGRIFF] (Übertragen von Daten)
• Während die Anzeige [ZUGRIFF] auf dem Bildschirm erscheint, darf das USB-Kabel auf keinen Fall abgetrennt werden.
Schalten Sie die Kamera
USB-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Wählen Sie [PC] an der Kamera.
und den PC ein.
Schließen Sie die Kamera an den PC an.
• Verwenden Sie ausschließlich das USB-Kabel im Lieferumfang der Kamera. Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten USB-Kabels können Funktionsstörungen auftreten.
Wenn der Posten [USB-MODUS] (26) auf [PictBridge (PTP)] eingestellt ist, erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm. Wählen Sie [ABBR.] , um den Bildschirm zu schließen, und stellen Sie den Posten [USB-MODUS] auf [PC] ein.
Bedienen Sie den PC.
Abtrennen
Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“ in der Taskleiste von Windows trennen Sie das USB-Kabel ab schalten Sie die Kamera aus trennen Sie den Netzadapter ab.
140 VQT2R39 VQT2R39 141
Page 72
Gebrauch mit einem PC (Fortsetzung)
Sie können Bilder zur Verwendung am PC auf diesem abspeichern, indem Sie Ordner und Dateien per Drag & Drop auf separate Ordner am PC ziehen.
Anzeige von Ordner- und Dateinamen am PC
DCIM (Standbilder/Laufbilder)
100_PANA (bis zu 999 Bilder pro Ordner)
P1000001.JPG
Windows
Laufwerke werden unter „Arbeitsplatz“ oder im Ordner „Computer“ angezeigt.
Macintosh
Der Treiber wird auf Desktop angezeigt. (als „LUMIX“, „NO_NAME“ oder „Untitled“.)
In den folgenden Fällen werden neue Ordner erstellt:
Wenn versucht wird, Bilder in einem Ordner abzulegen, der bereits 999 Bilder enthält.
Wenn eine Karte verwendet wird, die bereits die gleiche Ordnernummer enthält (einschließlich von Bildern, die mit einer anderen Kamera usw. aufgenommen wurden).
Wenn eine Aufnahme nach Verwendung der Funktion [NR.RESET] (25) ausgeführt wird.
Nach einer Änderung des Dateinamens kann die betreffende Datei u.U. nicht mehr an der Kamera wiedergegeben werden.
• Bei Einstellung des Moduswahlrads auf werden die Daten im internen Speicher (einschließlich von Zwischenablage-Bildern) selbst dann angezeigt, wenn eine Karte eingesetzt ist. Die Daten auf der Karte werden nicht angezeigt.
Daten oder Unterordner, die sich im Ordner AVCHD befinden, dürfen auf keinen Fall unter Einsatz von Windows Explorer oder anderen Tools gelöscht oder modifiziert werden. Wenn derartige Dateien gelöscht oder modifiziert werden, kann die Kamera die entsprechenden Bewegtbilder möglicherweise nicht einwandfrei wiedergeben. Verwenden Sie die Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM zur Datenverwaltung sowie zur Bearbeitung von Bewegtbildern, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite] aufgenommen wurden.
Bei Verwendung von Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Mac OS X
Die Kamera kann auch dann an den PC angeschlossen werden, wenn der Posten [USB-MODUS] (26) auf [PictBridge (PTP)] eingestellt ist.
• Von der Kamera können Bilder lediglich ausgegeben werden. (Das Löschen von Bildern kann auch über Windows Vista und Windows 7 ausgeführt werden.)
• Falls die Karte 1.000 oder mehr Bilder enthält, ist u. U. kein Importieren möglich.
• Bewegtbilder, die im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite] aufgenommen wurden, können nicht gelesen werden.
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA MISC (DPOF-Dateien, Favoriten) PRIVATE1 (Zwischenablage-Bilder) interner
MEMO0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
(Bewegtbilder im AVCHD Lite-
Format)
MODELINF
(VIERA Link-Informationen)
JPG: Standbilder MOV: Laufbilde
interner Speicher/ Karte
Speicher
Bei Verwendung einer Speicherkarte
Wiedergabe von Bewegtbildern, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] oder [AVCHD Lite] aufgenommen wurden, mit einem PC
Verwenden Sie dazu die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software „PHOTOfunSTUDIO“. Speichern Sie die Bewegtbilder auf dem PC ab, und geben Sie sie dann wieder.
Wiedergabe von Bewegtbildern im [MOTION JPEG] -Format am PC
Verwenden Sie dazu die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software QuickTime.
• Diese Anwendung ist beim Macintosh standardmäßig installiert.
Speichern Sie Bewegtbilder auf dem PC ab, bevor Sie sie wiedergeben.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder entfernen. Wenn sich der Akku während der Datenübertragung entlädt, ertönt ein Piepton zur
Warnung. Brechen Sie die Datenkommunikation am PC unverzüglich ab (laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die Kamera erneut anschließen). Wenn der Posten [USB-MODUS] (26) auf [PC] eingestellt bleibt, braucht diese
Einstellung nicht bei jedem Anschließen der Kamera an den PC vorgenommen zu werden. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
142 VQT2R39 VQT2R39 143
Page 73
Drucken
Bestimmte Drucker können zum direkten Drucken von der Speicherkarte der Kamera verwendet werden. Einzelheiten hierzu finden Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Sie können die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, um Ihre Bilder auszudrucken.
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku. Oder schließen Sie das Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC­Koppler (Sonderzubehör) an.
Setzen Sie die Karte ein, und bringen Sie das Moduswahlrad in eine beliebige Stellung außer . Wenn Bilder aus dem internen Speicher der Kamera kopiert werden sollen, entfernen Sie vorher eine evtl. eingesetzte Speicherkarte. (Kopieren Sie [CLIPBOARD]-Bilder im Voraus auf die Karte.)
• Nehmen Sie erforderlichen Einstellungen (Druckqualität usw.) am Drucker vor.
Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das Kabeltrennungs-Symbol bestimmten Druckern wird dieses Symbol nicht angezeigt).
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders, und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Durch eine Beschädigung der Buchse können Betriebsstörungen verursacht werden.)
angezeigt wird (bei
Schalten Sie die Kamera und den Drucker ein.
Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
Verwenden Sie ausschließlich das USB­Kabel im Lieferumfang der Kamera. Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten USB-Kabels können Funktionsstörungen auftreten.
Wählen Sie [PictBridge (PTP)] an der Kamera.
Wenn die Anzeige [ANSCHLUSS AN PC WIRD ERSTELLT ...] erscheint, trennen Sie die Verbindung, und stellen Sie [USB-MODUS] (26) dann entweder auf [VERB. WÄHLEN] oder [PictBridge (PTP)] ein.
Drucken mehrerer Bilder
Wählen Schritt
Nach beendeter Auswahl drücken Sie [MENU/SET].
Wenn der Druckbestätigungs-Bildschirm erscheint, wählen Sie [JA].
Wenn das orangefarbene Symbol während des Druckens erscheint, wird dadurch auf das
Vorhandensein einer Fehlermeldung hingewiesen. Überprüfen Sie den Drucker. Wenn mehrere Bilder ausgedruckt werden, wird der Druckvorgang u.U. in mehrere Aufträge unterteilt.
(Die Anzeige der verbleibenden Blätter ist u.U. von der eingestellten Anzahl verschieden.)
Sie [MULTI-DRUCK] in
auf der vorigen Seite.
[MULTI-AUSWAHL] :
[ALLE WÄHLEN] :Ausdrucken aller Bilder.
[
DRUCKEINST(DPOF)]
[FAVORITEN] :
:Ausdrucken der unter [DRUCKEINST] gewählten Bilder. (134)
Ausdrucken der als Favoriten eingestellten Bilder (Diese Anzeige erscheint bei Einstellung von [FAVORITEN]. (133) (diese Option wird nur dann angezeigt, wenn Lieblingsbilder markiert wurden und der Posten [FAVORITEN] auf [ON] eingestellt ist).).
Wählen Sie den gewünschten Posten.
(Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.)
Umschalten zwischen Bildern mit ▲▼◄►, Wahl der auszudruckenden Bilder mit [DISPLAY]. (Um die Auswahl rückgängig zu machen, erneut [DISPLAY] drücken.)
Starten Sie den Druckvorgang.
(vorige Seite )
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des
Beispiel: Modell DMC-TZ10
auszudruckenden Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie [DRUCKSTART].
USB-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
(Druckeinstellungen (146))
Abbrechen des Druckvorgangs Drücken Sie [MENU/SET]
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
Trennen Sie das USB-Kabel nach beendetem Drucken ab.
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
Wenn sich der Akku während der Datenübertragung entlädt, ertönt ein Piepton zur Warnung.
Brechen Sie den Druckvorgang ab, und trennen Sie das USB-Kabel ab (laden Sie die Batterie auf, bevor Sie das Kabel erneut anschließen). Wenn der Posten [USB-MODUS] auf [PictBridge (PTP)]eingestellt bleibt, braucht diese Einstellung
nicht bei jedem Anschließen der Kamera an den Drucker vorgenommen zu werden. Im [AVCHD Lite]-Format aufgezeichnete Bewegtbilder können nicht ausgedruckt werden.
Mit [TEXTEING.]
Das Aufnahmedatum sowie die folgenden Informationen können in Bilder eingefügt werden (128)
Aufnahmedatum Namens- und Altersinformationen in den Szenenmodi [BABY] und [TIER] Verstrichene
Reisetage und Zielort der Funktion [REISEDATUM] Text, der unter [TITEL EINFG.] registriert wurde
Namen, die unter Verwendung der Funktion [GESICHTSERK.] registriert wurden
Ortsnamen-Informationen, die unter Verwendung der GPS-Funktion aufgezeichnet wurden
Bei Bildern, die mit einem Textstempel versehen wurden, darf das Datum nicht von einem Fotolabor oder mit einem Drucker hinzugefügt werden (anderenfalls kann sich das Datum mit dem Textstempel überschneiden).
Drucken des Datums ohne [TEXTEING.]
Drucken in einem Fotolabor: Nur das Aufnahmedatum kann ausgedruckt werden. Bestellen Sie
das Ausdrucken des Datums, wenn Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
• Indem Sie die entsprechenden Einstellungen des Postens [DRUCKEINST] an der Kamera vornehmen, können Sie die gewünschte Anzahl der Kopien und den Ausdruck des Datums im Voraus festlegen, bevor Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
• Wenn Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 ausgedruckt werden sollen, erkundigen Sie sich bitte im Voraus, ob das Fotolabor zum Ausdrucken in diesem Format in der Lage ist.
Am PC : Die Druckeinstellungen für das Aufnahmedatum und Textinformationen können unter
Am Drucker
: Das Aufnahmedatum kann durch entsprechende Einstellung des Postens
Ausdrucken mit Datum und Text
Einsatz der mitgelieferten CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ vorgenommen werden.
[DRUCKEINST] an der Kamera oder durch Einstellung von [DRUCK MIT DATUM] auf [ON] ausgedruckt werden, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist, der mit dem Ausdrucken des Datums kompatibel ist.
144 VQT2R39 VQT2R39 145
Page 74
Drucken (Fortsetzung) Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera
(Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie [DRUCKSTART] wählen.)
Wählen Sie einen Posten.
Posten Einstellungen
[DRUCK MIT DATUM]
[ANZ. AUSDRUCKE]
[PAPIERFORMAT]
[SEITENGEST.]
Posten, mit denen der Drucker nicht kompatibel ist, werden u.U. nicht angezeigt.
Um 2 Bilder oder 4 Bilder auf einem einzigen Blatt auszudrucken, stellen
Sie die Anzahl der Ausdrucke des Bilds auf 2 bzw. 4 ein. Um mit einem von dieser Kamera nicht unterstützten Papierformat oder Layout zu
drucken, stellen Sie das Moduswahlrad auf und nehmen Sie die Einstellungen am Drucker vor. (Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach.) Wenn Einstellungen unter [DRUCKEINST] vorgenommen wurden, werden die
Posten [DRUCK MIT DATUM] und [ANZ. AUSDRUCKE] nicht angezeigt. Selbst wenn Einstellungen unter [DRUCKEINST] vorgenommen wurden, kann
es bei bestimmten Fotolabors oder Druckern vorkommen, dass das Datum nicht ausgedruckt wird. Wenn der Posten [DRUCK MIT DATUM] auf [ON] eingestellt ist, überprüfen Sie
die am Drucker vorgenommenen Einstellungen für den Ausdruck des Datums (die Druckereinstellungen erhalten möglicherweise Vorrang).
[OFF]/[ON]
Einstellen der Anzahl der Bilder (bis zu 999 Bilder)
(Die Einstellung am Drucker
besitzt Vorrang.) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(Die Einstellung am Drucker besitzt Vorrang.) / (1 Bild ohne Rand)) /
(1 Bild mit Rand) / (2 Bilder) / (4 Bilder)
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2 ×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
Wenn Sie die Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel oder ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich ) an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie Ihre Bilder bequem auf dem Fernsehschirm betrachten.
Bitte schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.
Vorbereitungen:
• Stellen Sie das TV-Bildverhältnis ein. (→26)
Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders, und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Durch eine Beschädigung der Buchse können Betriebsstörungen verursacht werden.)
Beispiel: Modell DMC-TZ10
AV-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes oder DVD-Recorders mit Steckplatz für SD-Karten
Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz ein.
• Bilder können nur wiedergegeben werden.
• AVCHD Lite-Bewegtbilder können mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) wiedergegeben werden, das mit dem AVCHD-Logo gekennzeichnet ist Um Bewegtbilder mit einem anderen Fernsehgerät wiederzugeben, schließen die Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel an das Fernsehgerät an.
• Wenn sowohl SDHC- als auch SDXC-Speicherkarte verwendet werden, müssen Sie darauf achten, dass das zur Wiedergabe vorgesehene Gerät mit dem Format betreffenden Karte kompatibel ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel für den Anschluss.
Wenn Sie den Posten [VIDEO-AUSG.] des [SETUP]-Menüs entsprechend einstellen, können Sie
Bilder mit Fernsehgeräten in anderen Ländern (Regionen) wiedergeben, in denen das NTSC- oder PAL-System verwendet wird. Die Einstellung des Postens [LCD-MODUS] wird auf dem Fernsehschirm nicht berücksichtigt.
Bei bestimmten Fernsehgeräten kann es vorkommen, dass das Bild an den Rändern beschnitten
oder nicht bildschirmfüllend angezeigt wird. Bilder, die in das Hochformat gedreht wurden, erscheinen u.U. leicht verschwommen auf dem Fernsehschirm. Ändern Sie die Bildmodus-Einstellungen an einem Breitformat- oder Hochdefinitions- Fernsehgerät,
wenn Bilder nicht mit dem richtigen Bildseitenverhältnis angezeigt werden.
Gelb: An Video- Eingangsbuchse Weiß: an Audiobuchse (L) (Monaural) Rot: an Audiobuchse (R)
Schließen Sie die Kamera an das Fernsehgerät an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den Zusatz-
Videoeingang.
Schalten Sie die Kamera ein.
Bringen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter in die Stellung
.
.
146 VQT2R39 VQT2R39 147
Page 75
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
(Fortsetzung)
Anzeigen auf einem Fernsehgerät mit HDMI-Buchse
Der Anschluss über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) ermöglicht eine hochauflösende Wiedergabe von Standbildern und Bewegtbildern auf dem Fernsehschirm.
Was versteht man unter [HDMI]?
Bei HDMI (Abkürzung von [High-Definition Multimedia Interface]) handelt es sich um eine Schnittstelle für digitale Videogeräte. Nach Anschluss der Kamera an ein HDMI-kompatibles Gerät kann dieses digitale Video- und Audiosignale ausgeben. Sie können diese Kamera an ein mit HDMI-Buchse ausgestattetes Hochauflösungs-Fernsehgerät anschließen, um eine hochauflösende Wiedergabe Ihrer Standbilder und Bewegtbilder zu genießen. Bei Anschluss der Kamera an ein mit VIERA Link (HDMI) kompatibles VIERA-Fernsehgerät von Panasonic ist ein verknüpfter Betrieb (über VIERA Link-Funktion) möglich. (→149)
Vorbereitungen:
• Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [HDMI-MODUS]. (27)
• Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Buchse, bevor Sie den
Stecker einschieben. (Eine Beschädigung der Buchse kann Betriebsstörungen verursachen.)
Schließen Sie die Kamera an das Fernsehgerät an.
Was versteht man unter [VIERA Link (HDMI)]?
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den HDMI-Eingang.
an HDMI Video/Audio-Eingang (Wenn das Fernsehgerät mit mehreren HDMI-Buchsen ausgestattet ist, wählen Sie eine andere Buchse als HDMI1.)
Schalten Sie die Kamera ein.
Vorbereitungen: • Stellen Sie den Posten [VIERA Link] auf [ON]. (27)
Bringen Sie den Aufnahme-/
Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich)
Verwenden Sie kein anderes Mini-HDMI-Kabel als das für dieses Gerät vorgeschriebene Original-
Panasonic-Kabel (separat erhältlich). Im [CLIPBOARD] -Modus ist kein Wiedergabe möglich.
Je nach Einstellung des Bildseitenverhältnisses kann es vorkommen, dass schwarze Balken am
oberen und unteren Bildschirmrand erscheinen. Kabel, die nicht der HDMI-Norm entsprechen, können nicht verwendet werden.
Wenn ein Mini-HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden keine Bilder auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Die folgenden Funktionen stehen im Wiedergabemodus nicht zur Verfügung:
[TITEL EINFG.], [VIDEO TEILEN], [TEXTEING.], [GRÖßE ÄN.], [ZUSCHN.], [BEGRADIGEN], [SEITENV.ÄND.] [GES. BEARB.], [KOPIEREN] sowie die Mehrfachauswahl von Bildern (Löschen usw.). Falls gleichzeitig ein USB-Kabel angeschlossen ist, wird die HDMI-Ausgabe aufgehoben.
Trotz Anschluss des AV-Kabels erfolgt keine Bildausgabe.
Bei der Wiedergabe von Bewegtbildern und Standbildern mit Ton, die mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurden, werden Bilder oder Ton möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben. Bei bestimmten Fernsehgeräten können unmittelbar nach Starten der Wiedergabe oder Pause
kurzzeitige Bildverzerrungen auftreten. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
Die Tonausgabe erfolgt stereophon.
Wiedergabeschalter in die Stellung .
Führen Sie die folgenden Bedienungsvorgänge mit der VIERA-Fernbedienung aus:
Fernsehgerätes (VIERA)
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Bei [VIERA Link] handelt es sich um eine Funktion, die bei Anschluss über ein Mini-
HDMI-Kabel (separat erhältlich) für eine automatische Verknüpfung dieser Kamera mit einem VIERA Link-kompatiblen Gerät sorgt, um eine bequeme Bedienung über die VIERA-Fernbedienung zu ermöglichen. (Bestimmte Operationen stehen nicht zur Verfügung.) Bei VIERA Link (HDMI) handelt es sich um eine exklusive Panasonic-Funktion, die
den als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichneten Standard-HDMI­Steuerfunktionen hinzugefügt wurde. Bei Anschluss an HDMI CEC-kompatible Geräte eines anderen Fabrikats als Panasonic ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des anderen Gerätes nach, um seine Kompatibilität mit VIERA Link (HDMI) zu überprüfen. Diese Kamera unterstützt VIERA Link (HDMI) Version 5. Dabei handelt es sich um
die neueste Panasonic-Norm, die frühere Panasonic VIERA Link-Geräte ebenfalls unterstützt. (Stand: Dezember 2009)
Schließen Sie die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel an ein VIERA Link (HDMI)-kompatibles Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) an (separat erhältlich) (148).
Schalten Sie die Kamera ein.
Bringen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter in die Stellung .
Panasonic-Fernsehgerät (VIERA)
Anschluss über Mini-HDMI-
Fernbedienung des
Kabel (separat erhältlich)
(Bitte wenden)
148 VQT2R39 VQT2R39 149
Die Modelle DMC-TZ8 sind nicht mit einer HDMI-Buchse ausgestattet
Die Modelle DMC-TZ8 sind nicht mit der VIERA Link-Funktion ausgestattet.
Page 76
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
(Fortsetzung)
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des anzuzeigenden Bilds, und drücken Sie dann [OK].
Orientieren Sie sich bei der Bedienung am VIERA Link-Bedienfeld, das auf dem Bildschirm erscheint.
Angezeigte Bildtypen (Umschalten ist mit der roten Taste möglich.)
Bedienfeld
Umschalten des Wiedergabemodus
Sie können [OPTION] drücken, um zwischen den verschiedenen Wiedergabemodi umzuschalten.
[NORMAL-WDGB.] Dient zur Wiedergabe aller Bilder. [DIASHOW] Dient zur Wiedergabe der Bilder in einer Diashow. [GPS-GEBIET
WIEDERG.] [REISE-WIEDERG.] Dient zur Wiedergabe von Bildern, für die eine Einstellung im Posten
[KATEG.-WDGB.] Dient zur Wiedergabe von Bildern nach Kategorie. [KALENDER] [FAVOR.-WDGB.]
Einzelheiten zu den Bedienverfahren und Einstellungen an der Kamera finden Sie in den entsprechenden
Abschnitten dieser Anleitung. (Je nach Modell können geringfügige Unterschiede bei der Bedienung auftreten.)
Dient zur Wiedergabe von Bildern, für die Ortsnamen-Informationen aufgezeichnet wurden, nach dem Ortsnamen.
[REISEDATUM] vorgenommen wurde.
Dient zur Anzeige des Kalenderbildschirms und zur Wiedergabe von Bildern nach ihrem Aufnahmedatum. Dient zur Wiedergabe von Bildern, die als [FAVORITEN] eingestellt wurden.
Zeigen Sie die Bildern an.
Wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Bedienvorgang ausgeführt wurde, verschwindet das Bedienfeld automatisch vom Bildschirm. (Nach Drücken einer beliebigen Taste kehrt das Bedienfeld auf den Bildschirm zurück.) Um das Bedienfeld abzudunkeln, drücken Sie [RETURN].
• Wiedergabe von Bewegtbildern/Standbildern mit Ton Drücken Sie [OK].
• Diashow-Wiedergabe Drücken Sie die rote Taste.
• Diashow-Einstellungen Drücken Sie [OPTION].
Bedienfeld
• Anzeigen der Bildinformationen Drücken Sie .
Rückkehr zum vorigen Bildschirm Drücken Sie .
Weitere verknüpfte Operationen
Ausschalten
Die Kamera kann beim Ausschalten des Fernsehgerätes über die Fernbedienung ebenfalls ausgeschaltet werden. Automatische Eingangswahl
• Diese Funktion schaltet den Eingang des Fernsehgerätes automatisch auf den Kamerabildschirm um, sofern die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel angeschlossen und eingeschaltet ist. Das Fernsehgerät kann auch über die Kamera aus dem Bereitschaftszustand eingeschaltet werden (sofern die „Power on link (Auto Ein)“-Funktion am Fernsehgerät aktiviert ist).
• Bei Fernsehgeräten mit bestimmten Ausführungen von HDMI-Buchsen kann der Eingang möglicherweise nicht automatisch umgeschaltet werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Eingang über die Fernbedienung des Fernsehgerätes um (Einzelheiten hierzu sind der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes zu entnehmen).
• Falls die Funktion VIERA Link (HDMI) nicht einwandfrei arbeitet (160)
Verwenden Sie kein anderes Mini-HDMI-Kabel als das für dieses Gerät
vorgeschriebene Original-Panasonic-Kabel (separat erhältlich). Die Ausführung der Fernbedienung ist je nach dem Land bzw. Gebiet verschieden, in
dem das Fernsehgerät vertrieben wird. Kabel, die nicht der HDMI-Norm entsprechen, können nicht verwendet werden.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, dass das verwendete Fernsehgerät mit der Funktion
VIERA Link kompatibel ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach, um dies zu ermitteln. Bei Einstellung des Postens [VIERA Link] an der Kamera auf [ON] sind die Operationen
eingeschränkt, die über die Tasten der Kamera ausgeführt werden können. Vergewissern Sie sich, dass die VIERA Link (HDMI)-Funktion am angeschlossenen
Fernsehgerät aktiviert ist (Einzelheiten hierzu sind der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes zu entnehmen). Wenn die VIERA Link (HDMI)-Funktion nicht verwendet werden soll, stellen Sie den
Posten [VIERA Link] der Kamera auf [OFF]. Bei Betrieb über VIERA Link wird die Funktion [HDMI-MODUS] (27) der Kamera
automatisch aktiviert. Bei der Wiedergabe von AVCHD Lite-Bewegtbildern mit dieser Kamera, die mit einer
anderen Kamera aufgenommen wurden, kann es vorkommen, dass sich die Auflösung automatisch ändert. In einem solchen Fall wird der Bildschirm vorübergehend dunkel, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Wenn das Register auf dem Fernsehschirm gewählt wird, stehen die Einstellungen
([AVCHD Lite]) und ([MOTION JPEG]) unter [KATEGORIE-AUSWAHL] des
Postens [DIASHOW] nicht zur Verfügung.
150 VQT2R39 VQT2R39 151
Die Modelle DMC-TZ8 sind nicht mit der VIERA Link-Funktion ausgestattet.
Page 77
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Während der Aufnahme Während der Wiedergabe
Betätigen Sie die [DISPLAY]-Taste, um die Anzeige umzuschalten (46).
12 14
34 5
13
11, 12 20
1 Aufnahmemodus
(
31, 108, 33) Blitz (47) Aufnahmequalität AF-Verfolgung (36, 99) Reduzierung von Windgeräuschen (109) Makroaufnahme (49)
2 AF-Bereich (37)
Spot-AF-Bereich (100) Spot-Messbereich (101)
3 Fokusanzeige (34) 4 Bildgröße (95)
Qualität (96)
5 Batterieladezustand (16) 6 Anzahl der aufnehmbaren Bilder
174, 176)
(
7 Speicherziel (16) 8 Aufnahmezustand
9 Histogramm (46) 10 Reisedatum (90) 11 Belichtungskorrektur (53)
Blendenwert/Verschlusszeit (37, 56, 57, 58) Intelligente ISO-Modus (97) Intelligente ISO (96)
12
Fokussierbereich (51)
Zoom (39)/Makro-Zoom (50)
(108)
6
22
7
21
8 9 10
13 Optischer Bildstabilisator (105)/
Warnung vor Verwacklungsgefahr (37) Messmethode (101) Vor-AF (101) Serienbilder-Modus (103) Belichtungskorrektur (54) MULTI ASPEKT (→55) Intelligente Auflösung (→41, 103) Intelligente Belichtung (102) LCD-Modus (23) LCD-Energieeinsparung (24)
14 Weißabgleich (98)
Intelligente ISO-Modus (97)/Maximaler ISO-Wert (96) Farbeffekt (104)
15 Verfügbare Aufnahmezeit
(
72, 76)
16
GPS
17 Selbstauslöser-Modus (52) 18 Verstrichene Aufnahmezeit
(
19
Maximale Belichtungszeit (102)
20 Verstrichene Reisetage
( Alter in Jahren/Monaten (65, 80) Zielort-Einstellungen (92) Ortsnamen-Informationen (84) Aktuelles Datum mit Uhrzeit (17, 19)
21 Tonaufnahme (106) 22 AF-Hilfslampe (106)
(84)
72, 76)
90, 91)
19
15
16
17
18
1
13 12
23
4
11 10
9
8
5
6
7
1 Wiedergabemodus (118)
Geschütztes Bild (135) FAVORITEN (133) Textstempel-Anzeige (128)
2 Bildgröße (95)
Qualität (96)
3 Batterieladezustand (16) 4 Ordner-/Dateinummer (25, 44, 142)
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder (44)
Laufbildaufnahmezeit/Verstrichene Wiedergabezeit (115)
Speicherziel (16)
5
GPS (84) Histogramm (46) Aufnahmeinformationen
6 Favoriten-Einstellungen (133)
7
Aufgezeichnetes Datum und Uhrzeit
Ortsnamen-Informationen∗ (84) Zielort∗ (92) Name∗ (65, 78) Titel∗ (126)
8 Zielort-Einstellungen (93)
9 Verstrichene Reisetage (90) 10 LCD-Modus (23) 11 Farbeffekt (104) 12 Anzahl der auszudruckenden Bildern (134) 13 Laufbilder/Standbild mit Ton (115)
Kabeltrennungs-Warnsymbol (144)
Die Vorrangfolge für die Anzeige ist:
Ortsnamen-Informationen, Titel, Zielort, Name
([BABY]/[TIER]), Name ([GESICHTSERK.]).
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen möglicherweise von den hier abgebildetenhe Beispielen ab.
152 VQT2R39 VQT2R39 153
Page 78
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
Nachstehend werden die Bedeutung der wichtigsten Meldungen, die auf dem LCD­Monitor erscheinen können, sowie die geeigneten Abhilfemaßnahmen beschrieben.
[DIESE SPEICHERKARTE KANN NICHT VERWENDET WERDEN.]
Eine MultiMediaCard ist eingesetzt.
Diese Kamera ist nicht mit MultiMediaCards kompatibel. Verwenden Sie eine kompatible Karte.
[DIESE SPEICHERKARTE IST SCHREIBGESCHÜTZT.]
Geben Sie den Schreibschutzschieber an der Karte frei. (16)
[KEIN BILD ZUR WIEDERGABE VORHANDEN]
Nehmen Sie Bilder auf, oder setzen Sie eine Karte ein, auf der bereits Bilder aufgezeichnet sind.
[DIESES BILD IST GESCHÜTZT]
Heben Sie die Schutzeinstellung auf, bevor Sie einen Löschvorgang usw. ausführen. (135)
[EINIGE BILDER KÖNNEN NICHT GELÖSCHT WERDEN] [DIESES BILD KANN NICHT GELÖSCHT WERDEN]
Bilder, die nicht der DCF-Norm (44) entsprechen, können nicht gelöscht werden.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [FORMAT] der Kamera, um alle Daten von der Karte zu löschen. (28)
[ES KÖNNEN KEINE WEITEREN EINSTELLUNGEN ERFOLGEN]
Die Anzahl von Bildern, die gleichzeitig gelöscht werden können, wurde überschritten.
Mehr als 999 Bilder wurden als Favoriten eingestellt. (außer AVCHD Lite-Bewegtbildern )
Die maximale Anzahl von Bildern, für die Einstellungen unter [TITEL EINFG.], [TEXTEING.] und
[GRÖßE ÄN.] (mehrere Einstellungen) gleichzeitig vorgenommen werden können, wurde überschritten.
[BEI DIESEM BILD NICHT EINSTELLBAR]
Bei Bildern, die nicht dem DCF-Format entsprechen, können keine Einstellungen in den Posten [DRUCKEINST], [TITEL EINFG.] und [TEXTEING.] vorgenommen werden (→44).
[SCHALTEN SIE DIE KAMERA AUS UND WIEDER EIN.] [SYSTEMFEHLER]
Das Objektiv arbeitet nicht einwandfrei.
Schalten Sie die Kamera erneut ein.
(Falls die Anzeige danach weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.)
[EINIGE BILDER KÖNNEN NICHT KOPIERT WERDEN] [DAS KOPIEREN KANN NICHT BEENDET WERDEN]
In den folgenden Situationen können Bilder nicht kopiert werden:
Beim Kopieren von der Karte ist bereits ein Bild mit dem gleichen Namen im internen Speicher vorhanden. Wenn die Datei nicht der DCF-Norm entspricht. Wenn das Bild mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurde.
[NICHT AUSR. PLATZ IN INTERN. SPEICHER] [NICHT GENUG SPEICHERPLATZ AUF DER KARTE]
Im internen Speicher oder auf der Karte ist kein freier Speicherplatz vorhanden. Beim Kopieren von Bildern aus dem internen
Speicher auf die Karte (Kopieren im Stapelbetrieb) wird der Kopiervorgang so lange fortgesetzt, bis die Karte voll ist.
[INTERN. SPEICH.FEHLER] [INTERN. SPEICHER FORMATIEREN ?]
Diese Meldung erscheint beim Formatieren des internen Speichers mit einem PC usw.
Führen Sie die Neuformatierung direkt an der Kamera aus. Daten werden gelöscht.
[SPEICHERKARTENFEHLER] [DIESE KARTE FORMATIEREN?]
Das Kartenformat ist nicht mit dieser Kamera kompatibel.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie dann die Funktion [FORMAT] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→28)
[SD-KARTE ERNEUT EINSETZEN] [PROBEWEISE EINE ANDERE KARTE VERWENDEN]
Ein Zugriff auf die Karte war nicht möglich.
Setzen Sie die Karte erneut ein.
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
[SPEICHERKARTENFEHLER] [SPEICHERKARTE PARAMETER-FEHLER]
Die eingesetzte Karte entspricht nicht der SD-Norm.
Bei Verwendung von Karten mit einer Speicherkapazität von 4 GB oder höher werden
ausschließlich SDHC- und SDXC-Speicherkarten unterstützt.
[LESEFEHLER]/[SCHREIBFEHLER] [BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Daten konnten nicht gelesen werden.
Überprüfen Sie, ob die Karte korrekt eingesetzt wurde (14).
Daten konnten nicht geschrieben werden.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Karte, setzen Sie die Karte dann erneut ein, und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Karte ist möglicherweise beschädigt.
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
[AUFZEICHNUNG NICHT MÖGLICH, DA FORMAT (NTSC/PAL) DER KARTENDATEN NICHT KOMPATIBEL.]
Eine Karte, die in einer anderen Kamera zur Aufnahme von AVCHD-Bewegtbildern in einem unterschiedlichen Fernsehsystem
verwendet wurde, kann nicht zur Aufnahme von AVCHD Lite-Bewegtbildern mit dieser Kamera verwendet werden.
Formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Dabei werden alle Daten von der Karte gelöscht.
[LAUFBILDAUFNAHME WURDE AUF GRUND BEGRENZTER SCHREIBGESCHWINDIGKEIT DER KARTE ABGEBROCHEN]
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/[AVCHD Lite] empfiehlt
sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 4 oder höher. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format MOTION JPEG empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 6 oder höher.
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte des oben genannten Typs stoppt, ist die
Datenschreibgeschwindigkeit zu niedrig. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die Karte anschließend neu zu formatieren (→28). Bei bestimmten Karten kann es vorkommen, dass die Laufbildaufnahme automatisch beendet wird.
[KEIN VERZEICHNIS ERSTELLBAR]
Die Anzahl der aktiven Ordner hat 999 erreicht.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC (oder anderen Gerät) ab, und führen Sie dann
eine Formatierung (28)aus. Bei Ausführung der Funktion [NR.RESET] (25) wird die Ordnernummer auf 100 zurückgesetzt.
[BILD WIRD FÜR TV IM BILDVERHÄLTNIS 16:9 ANGEZEIGT] [BILD WIRD FÜR TV IM BILDVERHÄLTNIS 4:3 ANGEZEIGT]
Das AV-Kabel ist an die Kamera angeschlossen.
Sofortiges Löschen der Meldung [MENU/SET] drücken. Ändern des Bildseitenverhältnisses Einstellung des Postens [TV-SEITENV.] (26).
Das USB-Kabel ist nur an die Kamera angeschlossen.
Die Meldung verschwindet, sobald das andere Kabelende an ein anderes Gerät angeschlossen wird.
[DIESER AKKU KANN NICHT VERWENDET WERDEN.]
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku.
Die Batterie kann erkannt werden, da die Kontakte verschmutzt sind.
Reinigen Sie Kontakte der Batterie.
[BATTERIE LEER]
Die Batterie ist entladen.
Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch auf. (11)
[IN DIESER REGION IST DIE GPS-FUNKTION NICHT VERFÜGBAR.]
In China sowie in Grenzgebieten von Nachbarländern Chinas arbeitet die GPS-Funktion
möglicherweise nicht (Stand: Februar 2010).
154 VQT2R39 VQT2R39 155
Page 79
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
Überprüfen Sie diese Punkte (156 - 162) zuerst. (Bestimmte Probleme lassen sich möglicherweise beseitigen, indem die Einstellungen der Menüposten auf ihre Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Führen Sie probeweise die Funktion [RESET] im Menü [SETUP] im Aufnahmemodus aus (→26).)
Batterie, Spannungsversorgung
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Batterieist falsch eingesetzt worden oder muss aufgeladen werden (14).
Der LCD-Monitor schaltet sich bei eingeschalteter Kamera plötzlich aus.
Die Funktion [RUHE-MODUS] ist aktiviert. (24)
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um diese Funktion zu deaktivieren.
Die Batterie muss aufgeladen werden.
Die Kamera schaltet sich unmittelbar nach dem Einschalten aus.
Die Batterie muss aufgeladen werden.
Die Kamera ist auf [RUHE-MODUS]eingestellt. (24)
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um diese Funktion zu deaktivieren.
Dieses Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Wenn die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) an ein VIERA Link-kompatibles Fernsehgerät angeschlossen
ist und Sie das Fernsehgerät über seine Fernbedienung ausschalten, wird die Kamera gleichzeitig ausgeschaltet.
Wenn die VIERA Link-Funktion nicht verwendet werden soll, stellen Sie den Posten [VIERA Link] auf [OFF]. (27)
GPS
Die Positionierung kann nicht ausgeführt werden.
Bei Einstellung des Postens [GPS-EINSTEL.] auf [OFF]. (85)
Je nach den Umgebungsbedingungen am Aufnahmeort, z. B. bei Innenaufnahmen oder in der Nähe von
Gebäuden, können es die Signale der GPS-Satelliten möglicherweise nicht einwandfrei empfangen werden (→84)
Bei Verwendung der GPS-Funktion empfiehlt es sich, die Kamera zunächst eine Zeitlang mit senkrecht nach oben
weisender GPS-Antenne an einem Ort im Freien ruhig zu halten, von dem aus der gesamte Himmel sichtbar ist.
Bei ausgeschalteter Kamera blinkt die Statusanzeige.
Die Funktion [GPS-EINSTEL.] ist auf [ON] eingestellt.
Bitte achten Sie vor dem Ausschalten der Kamera an Bord eines Flugzeugs, in einem Krankenhaus oder an einem anderen Ort,
an dem der Funkverkehr Einschränkungen unterliegt, stets darauf, den Posten [GPS-EINSTEL.] auf [OFF] oder
Der Positionierungsvorgang beansprucht lange Zeit.
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera oder nach längerem Nichtgebrauch kann es
vorkommen, dass die Positionierung mehrere Minuten beansprucht. Normalerweise beansprucht der Positionierungsvorgang weniger als 2 Minuten, doch kann es
abhängig vom Aufnahmeort und den Umgebungsbedingungen vorkommen, dass die Positionierung länger dauert, da sich die Positionen der GPS-Satelliten ständig ändern. In einer Umgebung, in der die Signale der GPS-Satelliten nur schwer empfangen werden können,
dauert die Positionierung längere Zeit. (84)
Die Ortsnamen-Informationen stimmen nicht mit dem Aufnahmeort überein.
Unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera oder wenn ein anderes GPS-Symbol als angezeigt wird, kann es vorkommen,
dass die in der Kamera aufgezeichneten Ortsnamen-Informationen beträchtlich von der aktuellen Position abweichen. Wenn das Fragezeichen für die Ortsnamen-Informationen angezeigt, können Sie die
Informationen auf einen anderen Kandidaten ändern, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (87)
Die Ortsnamen-Informationen werden nicht angezeigt.
Die Anzeige „- - -“ erscheint, wenn keine Wahrzeichen oder anderen Sehenswürdigkeiten in der Nähe
vorhanden sind, oder wenn keine Informationen in der Datenbank der Kamera registriert sind. (87)
Während der Wiedergabe können Ortsnamen- oder andere Informationen unter Verwendung der
Funktion [ORTSN. BEARB.] eingegeben werden.(127)
einzustellen.
Aufnahme
Bilder können nicht aufgenommen werden.
Der Aufnahme-/Wiedergabeschalter ist nicht auf (Aufnahme) eingestellt.
Der interne Speicher bzw. die Karte ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, um für freien Speicherplatz zu sorgen (→45).
Aufnahmen auf Karten sind nicht möglich.
Die Karte wurde mit einem anderen Gerät formatiert.
Formatieren Sie Karten ausschließlich mit dieser Kamera. (28)
Einzelheiten zu den kompatiblen Karten (16)
Der freie Speicherplatz reicht nicht für die Aufnahme aus.
Die Batterie muss geladen werden.
Verwenden Sie eine vollständig geladene Batterie (beim Kauf isst die Batterie nicht geladen) (→11) Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, entlädt sich die Batterie. Schalten Sie die Kamera mit
Überprüfen Sie die Bildaufnahmekapazität für Karten und internen Speicher. ( 174, 176)
Die aufgenommenen Bilder erscheinen weiß.
Das Objektiv ist verschmutzt (Fingerabdrücke usw).
Das Objektiv ist beschlagen (7).
Die aufgenommenen Bilder sind zu hell bzw. zu dunkel.
Bilder, die an dunklen Orten aufgenommen wurden, oder helle Motive (Schnee, helle Beleuchtung usw.)
füllen einen Großteil des Bildschirms aus. (Die Helligkeit der LCD-Monitoranzeige kann von der tatsächlichen Helligkeit des aufgenommenen Bilds verschieden sein.) Stellen Sie die Belichtung ein (53). Der Posten [MAX.BEL.ZEIT] ist auf eine kurze Verschlusszeit eingestellt, z.B. [1/250] (102).
Wenn ich die Auslösetaste nur ein einziges Mal durchdrücke, werden 2 oder 3 Bilder aufgenommen.
Die Kamera ist auf den Modus [AUTO BRACKET] (54), [MULTI ASPEKT] (55) oder [SERIENBILDER]
(103) bzw. auf den Szenenmodus [SCHNELLE SERIE] (66) oder [BLITZ-SERIE] (67) eingestellt.
Die Kamera hat nicht korrekt fokussiert.
Die Kamera ist nicht auf einen für die Aufnahmeentfernung geeigneten Modus eingestellt. (Der Fokussierbereich richtet sich nach dem Aufnahmemodus.)
Das Motiv befindet sich außerhalb des Fokussierbereichs.
Die Unschärfe wird durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht (96, 105).
Die aufgenommenen Bilder sind verschwommen. Der optische Bildstabilisator ist unwirksam.
Bei Aufnahmen in einer dunklen Umgebung wird eine längere Verschlusszeit verwendet, und der
Effekt des optischen Bildstabilisators ist weniger stark ausgeprägt. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen ruhig, und legen Sie die Arme an den Oberkörper an. Verwenden Sie ein Stativ und den Selbstauslöser (52), wenn Sie von der Funktion [MAX.BEL.ZEIT]. Gebrauch machen.
Die Funktion [AUTO BRACKET] oder [MULTI ASPEKT] kann nicht verwendet werden.
Der freie Speicherplatz reicht nur noch für 2 Bilder oder weniger aus.
Die aufgenommenen Bilder wirken grobkörnig oder enthalten Störungen.
Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch, oder die Verschlusszeit ist zu lang.
(Die Werksvorgabe des Postens [EMPFINDLICHK.] ist [AUTO] – bei Innenaufnahmen können Störungen auftreten.) Verringern Sie die Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.] (97). Nehmen Sie Bilder an heller beleuchteten Orten auf.
Die Kamera ist auf den Szenenmodus [HOHE EMPFIND.] oder [SCHNELLE SERIE] eingestellt.
(Bei Einstellung auf eine hohe Empfindlichkeit werden Bilder etwas grobkörniger.)
Die aufgenommenen Bilder sind zu dunkel oder weisen unnatürliche Farben auf.
Bei bestimmten Lichtquellen kann es vorkommen, dass die Farben unnatürlich abgebildet werden.
Verwenden Sie die Funktion [WEISSABGL.], um die Farbtönung zu korrigieren. (98)
Hilfe der Funktion [RUHE-MODUS] (24) usw. häufig aus.
Schalten Sie die Kamera ein, um den Objektivtubus auszufahren, und reinigen Sie die Glasfläche des Objektivs mit einem weichen, trockenen Tuch.
Erhöhen Sie den Einstellwert des Postens [RAUSCHMIND.] unter [BILDREGUL.] in +-Richtung. (→105)
156 VQT2R39 VQT2R39 157
Page 80
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
(Fortsetzung)
Aufnahme (Fortsetzung)
Die Helligkeit oder Farbtönung des aufgenommenen Bilds ist nicht lebensecht.
Bei Aufnahmen unter dem Licht von Leuchtstofflampen ist u.U. eine kürzere Verschlusszeit
erforderlich, was zu einer geringfügigen Änderung von Helligkeit oder Farbtönung führen kann, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Während der Aufnahme oder bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste kann es vorkommen, dass rote Streifen auf dem LCD-Monitor erscheinen, oder ein Teil des Bildschirms oder der ganze Bildschirm einen rötlichen Farbton aufweist.
Dies ist ein für CCD-Elemente charakteristisches Phänomen, das sich bemerkbar machen
kann, wenn das Motiv helle Bereiche enthält. In derartigen Bereichen kann eine gewisse Unschärfe auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Diese Unschärfe macht sich nur in Laufbildern bemerkbar, nicht in Standbildern. Es empfiehlt sich, den Bildschirm beim Aufnehmen vor starken Lichtquellen, z.B. Sonnenlicht, zu schützen.
Die Laufbildaufnahme stoppt von selbst.
Bei bestimmten Karten erscheint die Anzeige [ZUGRIFF] u.U. kurzzeitig nach Ende der
Aufnahme, und die Aufnahme endet möglicherweise vorzeitig.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/[AVCHD Lite] empfiehlt
sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 4 oder höher. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format MOTION JPEG empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse* 6 oder höher.
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte des oben genannten Typs stoppt, ist die
Datenschreibgeschwindigkeit zu niedrig. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die Karte anschließend neu zu formatieren (28).
Die Fokussierung kann nicht auf dem Motiv verriegelt werden. (Versagen der AF-Verfolgungsfunktion)
Wenn sich die Farben des Motivs von denen der Umgebung unterscheiden, legen Sie den Bildausschnitt so
fest, dass die für das Motiv spezifischen Farben innerhalb des AF-Bereichs angeordnet sind. (100)
LCD-Monitor
Während einer Laufbildaufnahme wird der LCD-Monitor dunkel.
Wenn eine Laufbildaufnahme über längere Zeit hinweg fortgesetzt wird, kann der LCD-Monitor dunkler werden.
Die Helligkeit schwankt.
Die Blende wird eingestellt, während die Auslösertaste halb heruntergedrückt gehalten wird. (Die Helligkeit des aufgenommenen Bilds wird davon nicht beeinflusst.)
Die LCD-Monitor flackert in geschlossenen Räumen.
Nach dem Einschalten der Kamera kann es vorkommen, dass der LCD-Monitor flackert (um
Einstreuungen von Leuchtstofflampen zu verhindern).
Die LCD-Monitoranzeige ist zu hell oder zu dunkel.
Die Kamera ist auf den [LCD-MODUS] eingestellt (23).
Schwarze/blaue/rote/grüne Punkte oder Störungen erscheinen auf dem Bildschirm. Bei Berührung des LCD-Monitors wirkt die Bildschirmanzeige verzerrt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung, und diese Phänomene erscheinen nicht im
aufgenommenen Bild.
Das Datum/Alter wird nicht angezeigt.
Das aktuelle Datum, das [REISEDATUM] (90) sowie das Alter in den Szenenmodi [BABY] und
[TIER] (65) werden nach dem Starten, Ändern von Einstellungen oder Umschalten des Modus nur jeweils ca. 5 Sekunden lang angezeigt. Eine ständige Anzeige dieser Informationen ist nicht möglich.
Blitz
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Blitz ist auf [FORCIERT AUS] (47) eingestellt.
Bei Einstellung auf [AUTO] , wird der Blitz unter bestimmten Bedingungen nicht ausgelöst.
In den Szenenmodi [LANDSCHAFT], [PANORAMA ASSISTENT], [NACHTLANDSCH.], [SONN.UNTERG.],
[SCHNELLE SERIE], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK] und [LUFTAUFNAHME] sowie bei Verwendung der
Funktion [AUTO BRACKET] oder [SERIENBILDER] kann kein Blitz ausgelöst werden.
Bei Bewegtbildaufnahmen wird kein Blitz ausgelöst.
Mehrere Blitze werden ausgelöst.
Die Funktion für Rotaugen-Reduzierung ist aktiviert (47). (Der Blitz wird zweimal ausgelöst, um zu
verhindern, dass die Augen von Personen im Bild rot erscheinen.)
Der Szenenmodus [BLITZ-SERIE] gewählt.
Wiedergabe
Bilder sind gedreht worden.
Der Posten [ANZ. DREHEN] ist auf [ON] eingestellt.
(Bilder werden automatisch vom Hochformat in das Querformat gedreht. Bestimmte Bilder im
Querformat, bei deren Aufnahme die Kamera nach oben oder unten gerichtet wurde, werden u.U.
als Hochformat-Bilder interpretiert.) Stellen Sie den Posten [ANZ. DREHEN] auf [OFF].(132)
Bildwiedergabe ist nicht möglich. Es sind keine aufgezeichneten Bilder vorhanden.
Der Aufnahme-/Wiedergabeschalter ist nicht auf (Wiedergabe) eingestellt.
Der interne Speicher oder die Karte enthält keine Bilder (wenn eine Karte eingesetzt ist, erfolgt die
Bildwiedergabe von der Karte; wenn nicht, erfolgt sie vom internen Speicher).
Der Wiedergabemodus ist gewechselt worden.
Stellen Sie den Wiedergabemodus [NORMAL-WDGB.] (118).
Als Ordner- oder Dateinummer wird [-] angezeigt. Das Bild ist schwarz.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
Die Batterie wurde unmittelbar nach dem Aufnehmen des Bilds aus der Kamera entfernt oder war
beim Aufnehmen nahezu entladen. Verwenden Sie den Posten [FORMAT] zum Löschen (28).
Bei Kalenderwiedergabe wird ein falsches Datum angezeigt.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
Der Posten [UHREINST.] ist nicht richtig eingestellt (17, 19).
(Wenn ein unterschiedliches Datum an PC und Kamera eingestellt ist, wird während der Kalenderwiedergabe
u.U. ein falsches Datum auf Bildern angezeigt, die auf den PC und dann zurück auf die Kamera kopiert wurden.)
Je nach Motiv kann es vorkommen, dass ein Störungsstreifen auf dem Bildschirm erscheint.
Dieses Phänomen wird als Moiréstreifen bezeichnet. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Runde weiße Punkte, die wie Seifenblasen aussehen, erscheinen im aufgezeichneten Bild.
Wenn Sie Aufnahmen an einem dunklen Ort oder Innenaufnahmen mit Blitz machen,
können runde weiße Punkte in der Aufnahme erscheinen, die von Reflexionen des
Blitzlichts durch Staubpartikel in der Luft verursacht werden. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung. Es ist charakteristisch für dieses Phänomen, dass die
Anzahl und Position der runden Punkte bei jedem einzelnen Bild verschieden sind.
Die Meldung [MINIATURBILD-ANZEIGE] erscheint auf dem Bildschirm.
Die Bilder wurden möglicherweise mit einem anderen Gerät aufgenommen. In einem solchen Fall
werden sie möglicherweise mit schlechter Bildqualität angezeigt.
158 VQT2R39 VQT2R39 159
Page 81
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
(Fortsetzung)
Wiedergabe (Fortsetzung)
Rote Bereiche erscheinen schwarz in den aufgenommenen Bildern.
Wenn ein Motiv bei Blitzaufnahmen mit Rotaugen-Reduzierung ( , , ) rote Bereiche aufweist,
die von hautfarbene Bereichen umgeben sind, kann es aufgrund der Arbeitsweise der Funktion für digitale Korrektur des Rotaugeneffekts vorkommen, dass diese roten Bereiche schwarz im Bild erscheinen.
Es wird empfohlen, den Blitz vor der Aufnahme auf , oder bzw. den Posten [ROTE-AUG.-RED.] auf [OFF] einzustellen.
Betriebsgeräusche der Kamera werden bei Laufbildaufnahmen aufgezeichnet.
Betriebsgeräusche der Kamera werden möglicherweise aufgezeichnet, da die Kamera während einer
Laufbildaufnahme die Blende automatisch justiert; dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Bewegtbilder und Standbilder mit Ton, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nicht mit einer anderen Kamera wiedergegeben werden.
Bewegtbilder sowie Standbilder mit Ton, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können
möglicherweise nicht mit allen Kameras anderer Fabrikate wiedergegeben werden. Auch mit bestimmten Panasonic-Digitalkameras (LUMIX) ist u. U. keine Tonwiedergabe möglich.∗
Einige vor dem Dezember 2008 eingeführte Kameras sowie mehrere im Jahr 2009 eingeführte Kameras (Modellreihe FS, LS)
Bewegtbilder, die im [AVCHD Lite]∗ -Format aufgezeichnet wurden, können nur mit Geräten wiedergegeben
werden, die das AVCHD-Format unterstützen. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass Bewegtbilder selbst mit AVCHD-kompatiblen Geräten einwandfrei wiedergegeben werden können.
Bewegtbilder, die im Modus [AVCHD Lite(GPS AUFN.)] aufgenommen wurden, können nicht mit
Panasonic-Digitalkameras (LUMIX) wiedergegeben werden, die zwar mit der Aufnahme im Format AVCHD (Lite) kompatibel sind, aber im Jahr 2009 oder davor vertrieben wurden.
In bestimmten Fällen können Bewegtbilder sowie Standbilder mit Ton, die mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, nicht mit Digitalkameras anderer Fabrikate oder mit Panasonic­Digitalkameras (LUMIX), die vor Juli 2008 vertrieben wurden, wiedergegeben werden.
Fernsehgerät, PC, Drucker
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild. Das Bild ist unscharf oder schwarzweiß.
Die Kamera ist nicht richtig an das Fernsehgerät angeschlossen (147, 148).
Das Fernsehgerät wurde nicht auf den Zusatzgeräte-Eingang (AUX) umgeschaltet.
Das Fernsehgerät ist nicht mit dem Typ der verwendeten Speicherkarte kompatibel.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [VIDEO-AUSG.] (NTSC/PAL) an der Kamera. (26)
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm ist u.U. von der Anzeige auf dem LCD-Monitor verschieden.
Ein falsches Bildseitenverhältnis ist u.U. eingestellt, oder das Bild wird bei bestimmten Fernsehgeräten an den Rändern beschnitten.
Mit dem Fernsehgerät ist keine Laufbildwiedergabe möglich.
Eine Karte ist in das Fernsehgerät eingesetzt.
Schließen Sie die Kamera über das AV-Kabel (mitgeliefert) oder ein Mini-HDMI-Kabel (separat
erhältlich)
Das Bild füllt den Fernsehschirm nicht vollständig aus.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [TV-SEITENV.] (26).
Die VIERA Link (HDMI)-Funktion arbeitet nicht.
Ist das Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) richtig angeschlossen? (148)
Prüfen Sie nach, dass der Steckverbinder des Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich) bis zum Anschlag in die Buchse geschoben ist.
Ist der Posten [VIERA Link] an der Kamera auf [ON] eingestellt? (27)
Bei Fernsehgeräten mit bestimmten Ausführungen von HDMI-Buchsen kann der Eingang möglicherweise nicht automatisch umgeschaltet werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Eingang über die Fernbedienung des
Fernsehgerätes um (Einzelheiten hierzu sind der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes zu entnehmen). Überprüfen Sie die Einstellung der VIERA Link (HDMI)-Funktion am angeschlossenen Gerät. Schalten Sie die Kamera einmal aus und dann wieder ein.
Schalten Sie „VIERA Link-Steuerung (HDMI-Gerätesteuerung)“ am Fernsehgerät (VIERA) einmal aus und
dann wieder ein. (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres VIERA-Fernsehgerätes.)
an das Fernsehgerät an, und starten Sie die Wiedergabe an der Kamera (147, 148).
Fernsehgerät, PC, Drucker (Fortsetzung)
Bilder können nicht an einen PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht richtig an den PC angeschlossen (141).
Überprüfen Sie, ob der PC die Kamera erkannt hat.
Stellen Sie den Posten [USB-MODUS] auf [PC] ein (26).
Der PC erkennt die Karte nicht (liest Daten nur aus dem internen Speicher der Kamera aus).
Trennen Sie das USB-Kabel bei eingesetzter Karte ab, und schließen Sie es dann wieder an.
Bringen Sie das Moduswahlrad in eine andere Stellung als .
Der PC erkennt die Karte nicht (bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte).
Überprüfen Sie, ob der PC mit SDXC-Speicherkarten kompatibel ist:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nach Einsetzen der Karte kann es vorkommen, dass eine Aufforderung zum Formatieren der
Karte auf dem Bildschirm erscheint. Führen Sie diese Formatierung auf keinen Fall aus.
Falls die Anzeige [ZUGRIFF] nicht vom LCD-Monitor verschwindet, schalten Sie die Kamera aus,
bevor Sie das USB-Kabel abtrennen.
Ich möchte Computerbilder mit der Kamera wiedergeben.
Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PHOTOfunSTUDIO“, um die gewünschten Bilder vom
PC auf die Kamera zu kopieren. Um Bilder in der Zwischenablage zu speichern, verwenden Sie Software, um die Bilder zunächst vom PC auf die Karte zu kopieren, und verwenden Sie dann den Posten [KOPIEREN] (137) des Menüs [WIEDERG.], um die Bilder in einen Ordner der Zwischenablage zu kopieren.
Bei Anschluss der Kamera an einen Drucker können keine Bilder ausgedruckt werden.
Der Drucker ist nicht mit PictBridge kompatibel.
Stellen Sie den Posten [USB-MODUS] auf [PictBridge (PTP)] ein (26).
Das Datum wird nicht ausgedruckt.
Nehmen Sie die Einstellung für den Ausdruck des Datums vor dem Drucken vor.
In einem Fotolabor: Stellen Sie den Posten [DRUCKEINST] ein (134), und bestellen Sie einen
Ausdruck „Mit Datum“.
Mit einem Heimdrucker: Stellen Sie den Posten [DRUCKEINST] ein, und verwenden Sie einen
mit dem Ausdrucken des Datums kompatiblen Drucker.
Mit der mitgelieferten Software: Wählen Sie die Einstellung „Mit Datum“ bei den
Druckeinstellungen.
Verwenden Sie die Funktion [TEXTEING.] vor dem Drucken (128).
Beim Drucken werden Bilder an den Rändern beschnitten.
Heben Sie vor dem Drucken ggf. am Drucker vorgenommene Einstellungen für Vergrößern und
Zuschneiden oder randlosen Druck auf.
(Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
Die Bilder wurden mit dem Bildseitenverhältnis aufgenommen.
Wenn die Bilder in einem Fotolabor ausgedruckt werden sollen, überprüfen Sie, ob dieses zum
Drucken von Bildern im Format 16:9 im Stande ist.
160 VQT2R39 VQT2R39 161
Page 82
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
(Fortsetzung)
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch
Sonstiges
Menüs werden nicht in der gewünschten Sprache angezeigt.
Ändern Sie die Einstellung des Postens [SPRACHE] (28).
Die Kamera gibt ein ratterndes Geräusch ab, wenn sie geschüttelt wird.
Dieses Geräusch wird durch die Bewegung des Objektivs verursacht; es handelt sich dabei nicht um eine Störung.
Die Funktion [AUTOWIEDERG.] kann nicht aktiviert werden.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung: Bei Verwendung der Funktion: [AUTO
BRACKET], [MULTI ASPEKT] oder [SERIENBILDER], in den Szenenmodi [SELBSTPORTRAIT], [SCHNELLE SERIE] und [BLITZ-SERIE] sowie bei Verwendung der Funktion [TONAUFNAHME].
Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste an einem dunklen Ort leuchtet eine rote Lampe auf.
Der Posten [AF-HILFSLICHT] ist auf [ON] eingestellt (106).
Die AF-Hilfslampe leuchtet nicht.
Der Posten [AF-HILFSLICHT] ist auf [OFF] eingestellt.
Bei Aufnahmen in einer hellen Umgebung sowie bei Verwendung des Szenenmodus
[SELBSTPORTRAIT], [LANDSCHAFT], [NACHTLANDSCH.], [SONN.UNTERG.], [FEUERWERK], [LUFTAUFNAHME] oder [UNTER WASSER] leuchtet die AF-Hilfslampe nicht auf.
Die Kamera ist heiß.
Beim Betrieb kann sich die Kamera geringfügig erwärmen, doch die Geräteleistung und die Qualität
der Aufnahmen werden davon nicht beeinflusst.
Das Objektiv gibt Klickgeräusche ab.
Wenn sich die Helligkeit ändert, kann das Objektiv ein Klickgeräusch erzeugen, und die Helligkeit des LCD-Monitors ändert sich u.U., ebenfalls, doch ist dies lediglich darauf zurückzuführen, dass die Blendeneinstellung justiert wird. (Die Aufnahme wird dadurch nicht beeinflusst.)
Eine falsche Uhrzeit wird angezeigt.
Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt.
Stellen Sie die Uhr nach (17, 19).
Eine lange Zeit ist während der Uhreinstellung verstrichen (die Uhr geht um die entsprechende
Zeitspanne nach).
Bei Verwendung der Zoom-Funktion erscheint das Bild geringfügig verzerrt, und die Motivkonturen werden verfärbt.
Je nach der Zoom-Vergrößerung kann es vorkommen, dass Bilder geringfügig verzerrt oder am
Rand verfärbt sind, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die Zoombewegung des Objektivs stoppt kurzzeitig.
Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms und der i.Zoom-Funktion wird die Zoombewegung des
Objektivs kurzzeitig angehalten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die maximale Zoom-Vergrößerung kann nicht eingestellt werden.
Wenn die Zoom-Vergrößerung nicht auf einen höheren Faktor als 3× eingestellt werden kann, ist die
Funktion [MAKRO ZOOM] aktiviert. (50)
Dateinummern werden nicht in numerischer Reihenfolge aufgezeichnet.
Die Batterie wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt. (142).
Die Dateinummern sind an eine frühere Nummer zurückgesprungen.
Die Batterie wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt.
(Die Nummern springen u.U. an eine frühere Nummer zurück, wenn Ordner-/Dateinummern nicht
korrekt aufgezeichnet wurden.)
Beim Betrieb
Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera erwärmen, doch handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung. Verwenden Sie ein Stativ, und stellen Sie dieses auf einer stabilen Unterlage auf, um ein Verwackeln zu vermeiden.
(Dies gilt insbesondere bei Verwendung des Zoomhebels in Tele-Stellung, einer langen Verschlusszeit oder des Selbstauslösers.)
Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen der Kamera und Geräten, die
elektromagnetische Wellen erzeugen (z.B. Mikrowellenherde, Fernsehgeräte, Videospiele usw.).
Wenn die Kamera auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet wird, können Bilder und Ton der Kamera durch die vom Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera in der Nähe von Handys, da Bilder und Ton anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt werden, können dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden oder Bildverzerrungen auftreten.
Der Betrieb der Kamera kann durch die von Mikroprozessoren erzeugten elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden, so dass Bild- und Tonstörungen auftreten.
Falls die Kamera durch die von einem anderen Gerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen negativ beeinflusst wird, schalten Sie die Kamera aus, und entfernen Sie die Batterie oder trennen Sie den Netzadapter (Sonderzubehör) ab. Setzen Sie dann die Batterie erneut ein, oder schließen Sie den Netzadapter wieder an, und schalten Sie die Kamera ein.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen.
Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen gemacht werden, können Bilder und Ton dadurch negativ beeinflusst werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und leichtflüchtigen Substanzen (derartige
Substanzen können eine Beschädigung der Oberfläche und ein Abblättern der Lackierung verursachen). Lassen Sie Kamera und Batterie auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten Fahrzeug oder im
Sommer auf der Motorhaube eines Autos liegen. Anderenfalls können hohe Temperaturen ein Auslaufen von Batterieelektrolyt, Wärmeerzeugung, Brandausbruch und ein Platzen der Batterie verursachen.
Instandhaltung und Pflege der Kamera
Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzstecker des Netzadapters von der Netzsteckdose, und reiben Sie die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wischen Sie hartnäckige Schmutzflecken mit einem feuchten, gründlich ausgewrungenen Tuch ab, und reiben
Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner, Alkohol oder Spülmittel zum Reinigen der Kamera, da
derartige Substanzen eine Beschädigung des Gehäuses verursachen und das Finish der Kamera anlösen können. Bei Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die beiliegende
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivschutzes
Bei längerem Nichtgebrauch
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie die Batterie und die Karte entfernen (falls die Batterie nicht
entfernt wird, kann sie durch übermäßiges Entladen beschädigt werden). Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit über in Kontakt mit Gummigegenständen oder Kunststoffbeuteln.
Bei längerer Lagerung in einer Schublade usw. bewahren Sie die Kamera gemeinsam mit einem Trockenmittel
(Silikagel) auf. Lagern Sie Batterien an einem kühlen (15 °C bis 25 °C) Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit (40% bis 60% rel. Feuchte), an dem keine starken Temperaturschwankungen auftreten. Laden Sie die Batterie einmal im Jahr auf und entladen Sie sie beim Gebrauch der Kamera einmal
vollständig, bevor sie erneut gelagert wird.
162 VQT2R39 VQT2R39 163
Page 83
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch (Fortsetzung )
Speicherkarten
Vermeidung einer Beschädigung von Karten und Daten
• Schützen Sie Karten vor hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, elektromagnetischen Wellen und statischer Elektrizität.
• Verbiegen Sie Karten nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte an der Rückseite der Karte, und schützen Sie diese vor Schmutz und Nässe.
Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten
• Bei Verwendung der Formatier- oder Löschfunktion der Kamera oder eines PC werden lediglich die Dateiverwaltungs-Informationen geändert, und die aufgezeichneten Daten werden dabei nicht vollständig von der Speicherkarte gelöscht. Vor der Entsorgung oder Weitergabe von Speicherkarten empfiehlt es sich daher grundsätzlich, die Karte entweder physisch zu zerstören oder eine im PC-Fachhandel erhältliche Software zu verwenden, um die Daten vollständig von der Karte zu löschen. Gehen Sie stets sorgsam mit den auf Speicherkarten aufgezeichneten Daten um, damit Unbefugte keinen Zugang dazu erhalten können.
LCD-Monitor
Setzen Sie den Bildschirm des LCD-Monitors keinem starken Druck aus. Dies kann eine
unregelmäßige Anzeige auf dem Bildschirm oder eine Beschädigung des LCD-Monitors zur Folge haben. In einem kalten Klima oder in anderen Situationen, in denen die Kamera kalt wird, kann das
Ansprechverhalten des LCD-Monitors unmittelbar nach Einschalten der Kamera langsamer als gewöhnlich sein. Nachdem sich die internen Bauteile ausreichend angewärmt haben, wird die normale Helligkeit wiederhergestellt.
Persönliche Informationen
Wenn Namen oder Geburtsdatum im Szenenmodus [BABY] oder bei Verwendung der Gesichtserkennungs-Funktion [GESICHTSERK.] eingestellt wurden, sind persönliche Informationen in der Kamera und den aufgenommenen Bildern vorhanden.
Haftungssausschluss
• Daten, die persönliche Informationen enthalten, können aufgrund von Funktionsstörungen oder durch die Einwirkung von statischer Elektrizität, Unfällen, einem Ausfall der Kamera, Reparaturen oder andere Ursachen geändert werden oder verloren gehen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgerschäden, die auf Änderungen oder Verluste von Daten zurückzuführen sind, die persönliche Informationen enthalten.
Vor Reparaturarbeiten oder einer Weitergabe bzw. Entsorgung der Kamera
• Bitte führen Sie zum Schutz von persönlichen Informationen eine Rückstellung der Kamera aus. (26)
• Wenn der interne Speicher Bilder enthält, kopieren Sie diese bei Bedarf auf eine Speicherkarte (137), und formatieren Sie dann den internen Speicher (28).
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
• Im Zuge von Reparaturarbeiten durch den Kundendienst kann es vorkommen, dass der interne Speicher und andere Einstellungen auf den ursprünglichen Zustand beim Kauf der Kamera zurückgesetzt werden.
• Falls die obigen Operationen aufgrund einer Funktionsstörung der Kamera nicht ausgeführt werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Bitte lesen Sie vor der Weitergabe oder Entsorgung einer Speicherkarte den ‘Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten’ im obigen Abschnitt ‘Speicherkarten’.
Wichtig! Bitte lesen Sie unbedingt die folgenden Informationen aufmerksam durch, bevor Sie von den in diesem Gerät abgespeicherten Ortsnamen Gebrauch machen.
Einschränkungen.
Außer in Fällen, in denen Ihnen eine Sonderlizenz dazu von Panasonic Corporation erteilt wurde, und ohne jegliche Einschränkung der im vorhergehenden
Benutzerlizenz-Vereinbarung
für die Ortsnamendaten
Ausschließlich für private Nutzung.
Hiermit verpflichten Sie sich, diese Daten in Verbindung mit dieser Digitalkamera ausschließlich für die privaten, nichtkommerziellen Zwecke zu nutzen, für die Ihnen eine Lizenz erteilt wurde, nicht aber für ein Dienstbüro, Timesharing oder ähnliche Zwecke. Dementsprechend dürfen Sie, mit den in den folgenden Absätzen dargelegten Einschränkungen, diese Daten ausschließlich nach Erfordernis kopieren, um sie (i) zu betrachten und (ii) zu speichern, vorausgesetzt, Sie entfernen keinerlei Bekanntmachungen zum Urheberrecht, die erscheinen, und Sie modifizieren die Daten in keinerlei Weise. Sie verpflichten sich dazu, keinen Teil dieser Daten weder auf andere Weise zu vervielfältigen, kopieren, modifizieren, dekompilieren, disassemblieren oder rückwärts zu entwickeln, noch in irgendeiner Form oder zu irgendeinem Zweck an Dritte zu übergeben oder zu verteilen, außer in dem gesetzlich gestatteten Umfang. Sätze, die aus mehreren Discs bestehen, dürfen nur wie von Panasonic Corporation geliefert als kompletter Satz an Dritte übergeben oder verkauft werden, nicht als
Absatz niedergelegten Bestimmung, dürfen Sie diese Daten nicht (a) in Verbindung mit Produkten, Systemen oder Anwendungen verwenden, die in Fahrzeugen installiert oder sonstwie mit Fahrzeugen verbunden sind oder mit Fahrzeugen kommunizieren können, oder die zu Navigation, Positionierung, Entsendung, Echtzeit-Streckenführung oder Flottenverwaltung von Fahrzeugen oder zu ähnlichen Zwecken eingesetzt werden können; oder diese Daten (b) mit oder in Kommunikation mit Positioniergeräten oder mobilen oder auf drahtlosem Wege verbundenen elektronischen oder Computergeräten, einschließlich aller Arten von Handys, Palmtop- und tragbaren Personalcomputern, Funkempfängern und persönlichen Digitalassistenten oder PDAs verwenden.
Warnung.
Die Daten enthalten möglicherweise unrichtige oder unvollständige Informationen, was auf das Verstreichen von Zeit, geänderte Umstände, verwendete Quellen und die Art und Weise zurückzuführen sein kann, in der umfassende geographische Daten gesammelt werden, wobei jede dieser Ursachen zu falschen Ergebnissen führen kann.
Teil eines solchen Satzes.
164 VQT2R39 VQT2R39 165
Page 84
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch (Fortsetzung )
Ohne Gewähr.
Diese Daten werden geliefert „wie sie sind“, und Sie verpflichten sich hiermit, diese Daten auf eigenes Risiko zu benutzen. Panasonic Corporation und die Lizenzgeber des Unternehmens (und deren Lizenzgeber und Zulieferanten) bieten keinerlei Gewähr, Zusicherung oder Garantie, ausdrücklich oder implizit, gesetzlichen oder anderen Ursprungs, einschließlich von, aber nicht beschränkt auf, Inhalt, Qualität, Genauigkeit, Vollständigkeit, Wirksamkeit, Zuverlässigkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck, Nützlichkeit, hinsichtlich des Gebrauches dieser Daten oder den von diesen Daten erhaltenen Ergebnissen, oder dass diese Daten oder der Server ohne Unterbrechungen oder Fehler funktionieren.
Garantieausschluss:
PANASONIC CORPORATION UND DIE LIZENZGEBER DES UNTERNEHMENS (EINSCHLIESSLICH DEREN LIZENZGEBER UND ZULIEFERANTEN) BIETEN KEINERLEI GARANTIE, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, FÜR QUALITÄT, LEISTUNG, MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. In manchen Staaten, Territorien und Ländern sieht die Gesetzgebung keinen Ausschluss bestimmter Garantien vor; dies kann dazu führen, dass die obigen Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen.
Haftungsausschluss:
PANASONIC CORPORATION UND DIE LIZENZGEBER DES UNTERNEHMENS (EINSCHLIESSLICH DEREN LIZENZGEBER UND ZULIEFERANTEN) ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG HINSICHTLICH JEGLICHER ANSPRÜCHE, FORDERUNGEN ODER KLAGEN, UNGEACHTET DER ART DER URSACHE ODER DES ANSPRUCHES, DER FORDERUNG ODER KLAGE MIT EINER BEHAUPTUNG VON VERLUSTEN, VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN, DIREKTEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH ODER BESITZ DER INFORMATIONEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND; ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE, EINKÜNFTE, VERTRÄGE ODER ERSPARNISSE, ODER FÜR IRGENDWELCHE ANDERE DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DEM GEBRAUCH ODER DER UNMÖGLICHKEIT DES GEBRAUCHS DIESER INFORMATIONEN, EINEM DEFEKT DER INFORMATIONEN ODER DER VERLETZUNG DIESER BESTIMMUNGEN ODER BEDINGUNGEN RESULTIEREN, OB IN EINER VERTRAGSKLAGE ODER EINER KLAGE WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNGEN ODER AUF DER GRUNDLAGE EINER GARANTIE, SELBST WENN PANASONIC CORPORATION ODER LIZENZGEBER DES UNTERNEHMENS VON DER MÖGLICHKEIT DES AUFTRETENS DERARTIGER SCHÄDEN UNTERRICHTET WAREN. In manchen Staaten, Territorien und Ländern sieht die Gesetzgebung in bestimmten Fällen keinen Haftungsausschluss und keine Einschränkung von Schadenersatzforderungen vor; dies kann dazu führen, dass die obigen Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen.
Ausfuhrkontrolle.
Sie verpflichten sich hiermit dazu, keinen Teil der an Sie gelieferten Daten oder irgendein direktes Produkt davon irgendwohin zu exportieren, außer sofern dies den geltenden Ausfuhrgesetzen,
-regeln und -bestimmungen sowie allen davon erforderten Lizenzen und Genehmigungen entspricht.
Gesamte Vereinbarung.
Bei diesen Bestimmungen und Bedingungen handelt es sich um die gesamte Vereinbarung zwischen Panasonic Corporation (und den Lizenzgebern des Unternehmens sowie deren Lizenzgebern und Zulieferanten) und Ihnen bezüglich des hierin genannten Gegenstandes, und diese Vereinbarung löst alle ggf. vorher bestehenden schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich des hierin genannten Gegenstandes zwischen den Parteien dieser Vereinbarung in ihrer Gesamtheit ab.
Bekanntmachung bezüglich der lizensierten Inhaber der Urheberrechte
© 2009 NAVTEQ. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Dienst verwendet die Funktion POI (Points of Interest) von ZENRIN CO., LTD. Bei „ZENRIN“ und dem Logo „POWERED BY ZENRIN“ handelt es um Marken von ZENRIN CO., LTD., in Japan. © 2010 ZENRIN CO., LTD.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase States Postal Service® 2009, USPS®, ZIP+4
®
, © Department of Natural Resources Canada, © United
Hinweis zum geografischen Koordinatensystem
Die Aufzeichnung von Längen- und Breitengraden (geografisches Koordinatensystem) mit dieser Kamera erfolgt gemäß der Norm WGS84.
Hinweise zum Urheberrechtsschutz
Gemäß den geltenden Gesetzen zum Urheberrechtsschutz dürfen die Landkartendaten im Speicher dieser Kamera ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte zu keinen anderen Zwecken als dem Privatgebrauch genutzt werden.
Hinweis zu Navigationsfunktionen
Diese Kamera ist nicht mit einer Navigationsfunktion ausgestattet.
®
166 VQT2R39 VQT2R39 167
Page 85
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch (Fortsetzung )
Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia, Cyprus, Estonia,
Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine
France source: Géoroute Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen
Great Britain Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Limited (www.psma.com.au).
© EuroGeographics
®
IGN France & BD Carto® IGN France
Behoerden entnommen.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Länder und Regionen, für die Wahrzeichen angezeigt und aufgezeichnet werden können
Anzeige auf dem
Bildschirm
JAPAN Japan ALBANIA Albanien ARGENTINA Argentinien AUSTRALIA Australien AUSTRIA Österreich BAHAMAS Bahamas BAHRAIN Bahrain BELGIUM Belgien BOSNIA
HERZEGOVINA BRAZIL Brasilien BULGARIA Bulgarien BELARUS Weißrussland CANADA Kanada
USA
CHILE Chile TAIWAN Taiwan CROATIA Kroatien
CZECH REPUBLIC
DENMARK Dänemark ESTONIA Estland FINLAND Finnland FRANCE Frankreich MONACO Monaco ANDORRA Andorra SPAIN Spanien FRENCH GUIANA Frz.-Guyana GERMANY Deutschland GREECE Griechenland FRENCH
GUADELOUPE HONG KONG Hongkong HUNGARY Ungarn INDIA Indien
Land oder Region
Bosnien und Herzegowina
Vereinigten Staaten von Amerika
Tschechische Republik
Guadeloupe (Frankreich)
Anzeige auf dem
Bildschirm
REPUBLIK INDONESIA Indonesien IRELAND Republik Irland ITALY Italien SAN MARINO San Marino VATICAN CITY STATE Vatikan-Stadt KUWAIT Kuwait LESOTHO Lesotho LATVIA Lettland LITHUANIA Litauen LUXEMBOURG Luxemburg MACAU Macau MALAYSIA Malaysia BRUNEI Brunei MARTINIQUE Martinique MEXICO Mexiko MONTENEGRO Montenegro MOROCCO Marokko OMAN Oman NAMIBIA Namibien NETHERLAND Niederlande NEW ZEALAND Neuseeland NORWAY Norwegen POLAND Polen PORTUGAL Portugal QATAR Qatar REUNION ISLAND Reunion ROMANIA Rumänien RUSSIA Russland SAUDI ARABIA Saudi-Arabien SERBIA Serbien SINGAPORE Singapur SLOVAK REPUBLIC Slowakien SLOVENIA Slowenien SOUTH AFRICA Südafrika
Land oder Region
168 VQT2R39 VQT2R39 169
Page 86
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch (Fortsetzung )
Anzeige auf dem
Bildschirm
GIBRALTAR Gibraltar SWEDEN Schweden SWITZERLAND Schweiz LIECHTENSTEIN Liechtenstein THAILAND Thailand UAE UAE TURKEY Türkei UKRAINE Ukraine MACEDONIA Mazedonien ENGLAND England CHANNEL ISLANDS Kanal-Inseln ISLE OF MAN Insel Man NORTHERN IRELAND Nord-Irland SCOTLAND Schottland WALES Wales Puerto Rico Puerto Rico
US VIRGIN ISLANDS
VENEZUELA Venezuela
Land oder Region
Jungferninseln (USA)
Länder und Regionen, für die keine Wahrzeichen-Informationen verfügbar sind
• Bestimmte Ortsnamen-Informationen sind verfügbar, z. B. die Namen von Ländern, Regionen, Großstädten und Städten.
Anzeige auf dem
Bildschirm
CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC
RWANDA Ruanda CONGO, REPUBLIC
OF THE BURUNDI Burundi CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC TUNISIA Tunesien EGYPT Ägypten KENYA Kenya GUINEA-BISSAU Guinea-Bissau TOGO Togo BURKINA FASO Burkina Faso BENIN Benin MALI Mali SENEGAL Senegal GHANA Ghana COTE D'IVOIRE
(IVORY COAST) GUINEA Guinea SIERRA LEONE Sierra Leone LIBERIA Liberien CAPE VERDE Cape Verde NIGER Niger CHAD Tschad NIGERIA Nigerien CAMEROON Kamerun GABON Gabon EQUATORIAL GUINEA Äquatorial-Guinea SAO TOME AND
PRINCIPE SAINT HELENA Sankt Helena MOZAMBIQUE Mosambik ANGOLA Angola
Land oder Region
Demokratische Republik Kongo
Republik Kongo
Zentralafrikanische Republik
Elfenbeinküste
Sao Tome und Principe
Anzeige auf dem
Bildschirm
MADAGASCAR Madagaskar MAYOTTE Mayotte COMOROS Komoros MAURITIUS Mauritius SEYCHELLES Seychellen MALTA Malta MONGOLIA Mongolei ICELAND Island SOUTH KOREA Südkorea VIETNAM Vietnam LAOS Laos CAMBODIA Kambodscha KAZAKHSTAN Kasachstan BURMA (MYANMAR) Myanmar NEPAL Nepal BANGLADESH Bangladesch BHUTAN Bhutan SRI LANKA Sri Lanka MALDIVES Malediven
SVALBARD
FAROE ISLANDS Faröer UZBEKISTAN Usbekistan TURKMENISTAN Turkmenistan CYPRUS Zypern EAST TIMOR Ost-Timor GREENLAND Grönland GUAM Guam MARSHALL ISLANDS Marshall-Inseln NORFOLK ISLAND Norfolk-Insel NEW CALEDONIA Neukaledonien NAURU Nauru PAPUA NEW GUINEA Papua-Neuguinea FIJI Fidschi
Land oder Region
Svalbard-Archipel, Jan Mayen-Insel
170 VQT2R39 VQT2R39 171
Page 87
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch (Fortsetzung )
Anzeige auf dem
Bildschirm
SOLOMON ISLANDS Salomon-Inseln VANUATU Vanuatu MICRONESIA,
FEDERATED STATES OF
AMERICAN SAMOA
COOK ISLANDS Cook-Inseln FRENCH POLYNESIA Frz.-Polynesien KIRIBATI Kiribati NIUE Niue SAMOA Samoa TONGA Tonga WALLIS AND FUTUNA Wallis und Futuna PHILIPPINES Philippinen NORTHERN MARIANA
ISLANDS PALAU Palau TUVALU Tuvalu TOKELAU Tokelau URUGUAY Uruguay FALKLAND ISLANDS
(ISLAS MALVINAS) BERMUDA Bermuda CUBA Kuba JAMAICA Jamaika HAITI Haiti DOMINICAN
REPUBLIC TURKS AND CAICOS
ISLANDS CAYMAN ISLANDS Cayman-Inseln COSTA RICA Costa Rica GUATEMALA Guatemala HONDURAS Honduras PANAMA Panama NICARAGUA Nicaragua EL SALVADOR El Salvador BELIZE Belize
Land oder Region
Föderierte Staaten von Mikronesien
Amerikanisch­Samoa
Nördliche Mariana­Inseln
Falkland-Inseln (Malvinas)
Dominikanische Republik
Turks- und Caicos­Inseln
Anzeige auf dem
Bildschirm
PERU Peru PARAGUAY Paraguay BOLIVIA Bolivien ECUADOR Ekuador SAINT PIERRE AND
MIQUELON COLOMBIA Kolumbien NETHERLANDS
ANTILLES BARBADOS Barbados ARUBA Aruba GUYANA Guyana SAINT LUCIA Saint Lucia TRINIDAD AND
TOBAGO MONTSERRAT Montserrat SURINAME Suriname ANTIGUA AND
BARBUDA GRENADA Grenada SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES ANGUILLA Anguilla DOMINICA Dominica SAINT KITTS AND
NEVIS BRITISH VIRGIN
ISLANDS
Land oder Region
Saint Pierre und Miquelon
Niederländische Antillen
Trinidad und Tobago
Antigua und Barbuda
Saint Vincent und Grenadinen
Saint Kitts und Nevis
Britische Jungferninseln
Wahrzeichen-Typen
Die nachstehend aufgeführten Sehenswürdigkeiten und öffentlichen Einrichtungen werden als Wahrzeichen angezeigt.
• Es sind zwar ungefähr 30.000 Wahrzeichen für Japan und insgesamt ungefähr
500.000 für andere Länder als Japan registriert, doch ist zu beachten, dass bestimmte Wahrzeichen nicht registriert sind. (Stand: Februar 2010. Eine Aktualisierung ist nicht vorgesehen.)
Zoo Botanischer Garten Aquarium Jahrmarkt Sportplatz Baseball-Stadion Sporthalle Golfplatz Sehenswürdigkeit,
Turm Burg, Ruinen Schrein Buddhistischer Tempel Kirche Grabmal, Denkmal, Hügel,
Flughafen, Flugplatz Hafen Fähren-Anlegestelle,
Freizeitpark Tourismuspark Bahnhof Präfektur- oder
bundesstaatliches Amt Botschaft, Konsulat Kunstmuseum Historisches Museum Sonstiges Museum Theater
Großstadt- oder Bezirksamt Stadt- oder Dorfamt
Touristenattraktion, malerische Landschaft
historisches Monument, Schloss
Einschiffungsplatz
172 VQT2R39 VQT2R39 173
Page 88
Bei den unten aufgeführten Angaben handelt es sich um Schätzwerte. Die tatsächlich erzielte Aufnahmeleistung richtet
Bild/Zeit-Aufnahmekapazität
sich nach den Aufnahmebedingungen, dem Typ der verwendeten Karte und den Motiven. Die auf dem LCD-Monitor angezeigten Aufnahmekapazitäten/Aufnahmezeiten werden u.U. nicht regulär reduziert.
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
Die Bildaufnahmekapazität variiert entsprechend den Einstellungen der Posten
[BILDVERHÄLT.] (96), [BILDGRÖSSE] (95) und [QUALITÄT] (96) .
[BILDVERHÄLT.]
[BILDGRÖSSE]
[QUALITÄT]
interner Speicher
256 MB 512 MB
Speicherkarte
12 GB 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB
12 M
4000×3000
23354781765100 47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690 94 135 130 195 155 280 300 580 2150 3350
1 GB 2 GB 4 GB 6 GB 8 GB
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710 380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8770 12290
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130 1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700 1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120 2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090 3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98830 4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510 6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198260 9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182130 182130
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247150 247150
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0.3 M EZ 640×480
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“
angezeigt
4176×2784
1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640 1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450 2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230 3140 4660 4220 6500 7480 4560 6760 6130 9440 6310 9350 8470 9100 12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
3392×2264
2335611919701002335612122583115 47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900 95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550 390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8770 760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
7.5 M EZ
11.5 M
4.5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2.5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120 15430 52920 74090
13000 10980 20590 70590 98830
0.3 M EZ 640×424
12290 17240 24130 26210 36700
102500 143510 141620 198260 182130 182130 247150 247150
10.5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700 1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390 1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220 2460 3700 3130 5000 5780 3290 4940 4180 6670 7720 4780 7170 6080 9690 6600 9910 8400 9580 13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
4.5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400 10290 10890 20580 61740 92610 13720 14530 27450 82360
0.2 M EZ 640×360
10240 15360 20110 30170
123540 119590 179380 165220 247830 182130 364270 247150 494310
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
Die Zeitaufnahmekapazität variiert entsprechend den Einstellungen des Postens [AUFNAHME] (108) bzw. [AUFN.-QUAL.] (108) .
[AUFNAHME]
[AUFN.-QUAL.]
interner Speicher Kann nicht verwendet werden. 24 s
Speicherkarte
174 VQT2R39 VQT2R39 175
256 MB Ein Betrieb ist nicht gewährleistet. 59 s 2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s 512 MB 3 min 4 min 7 min 2 min 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s
1 GB 7 min 9 min 14 min 4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s 2 GB 15 min 20 min 29 min 8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s 1 h 4 GB 30 min 40 min 1 h 16 min 20 s 41 min 42 min 40 s 1 h 58 min 6 GB 46 min 1 h 1 h 28 min 25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h
8 GB 1 h 1 h 20 min 1 h 54 min 33 min 30 s 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 12 GB 1 h 34 min 2 h 2 h 54 min 50 min 30 s 2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 16 GB 2 h 2 h 40 min 4 h 1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 24 GB 3 h 4 h 6 h 1 h 38 min 4 h 4 min 4 h 14 min 11 h 45 min 32 GB 4 h 5 h 20 min 8 h 2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min 48 GB 6 h 8 h 12 h 3 h 19 min 8 h 17 min 8 h 37 min 23 h 52 min 64 GB 8 h 10 h 40 min
Für die Modelle DMC-TZ8 (176)
[GSH]/[SH] [GH]/[H] [GL]/[L] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
[AVCHD Lite(GPS AUFN.)]/ [AVCHD Lite] [MOTION JPEG]
16 h
4 h 30 min 11 h 14 min 11 h 41 min 32 h 23 min
Bitte beachten Sie jedoch, dass die kontinuierliche Aufnahmezeit maximal 13 Stunden, 3 Minuten und 20 Sekunden beträgt.
Im Format [MOTION JPEG] ist eine
kontinuierliche Bewegtbild-Aufnahme mit einer maximalen Datengröße von ca. 2 GB möglich. (Selbst wenn der freie Speicherplatz auf der Karte größer als 2 GB ist, wird die verfügbare Aufnahmezeit für einen Speicherplatz von maximal 2 GB berechnet.) Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
Page 89
Bild/Zeit-Aufnahmekapazität
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
Die Bildaufnahmekapazität variiert entsprechend den Einstellungen der Posten
[BILDVERHÄLT.] (96), [BILDGRÖSSE] (95) und [QUALITÄT] (96) .
[BILDVERHÄLT.]
[BILDGRÖSSE]
[QUALITÄT]
interner Speicher
256 MB 512 MB
Speicherkarte
12 GB 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 M
4000×3000
8 12 11 17 14 25 27 53 195 310 8 12 11 17 20 36 30 58 210 310 8 13 11 18 21 38 40 77 250 340 47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690 47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900 94 135 130 195 160 280 300 580 2150 3350 95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710 190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550 380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8780 12290 390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8780
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130 760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020 1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700 1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640 1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120 1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450 2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090 2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230 3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98840 3140 4660 4220 6500 7480 4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510 4560 6760 6130 9440 6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198270 6310 9350 8470 9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182140 182140 9100
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247160 247160
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
Die Zeitaufnahmekapazität variiert entsprechend den Einstellungen des Postens
[AUFN.-QUAL.] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
interner Speicher 1 min 24 s
Speicherkarte
256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
1 GB 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 3 min 4 GB 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
8 GB 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min 12 GB 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 24 GB 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min 32 GB 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 32 min 11 h 28 min 11 h 56 min 34 h 21 min
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
[AUFN.-QUAL.] (77).
0.3 M EZ 640×480
Bei den unten aufgeführten Angaben handelt es sich um Schätzwerte. Die tatsächlich erzielte Aufnahmeleistung richtet
sich nach den Aufnahmebedingungen, dem Typ der verwendeten Karte und den Motiven. Die auf dem LCD-Monitor angezeigten Aufnahmekapazitäten/Aufnahmezeiten werden u.U. nicht regulär reduziert.
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“
angezeigt
4176×2784
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
3392×2264
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
Eine kontinuierliche Bewegtbild-Aufnahme mit einer maximalen Datengröße von ca.
7.5 M EZ
11.5 M
4.5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2.5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120 15430 52920 74090
13000 10980 20590 70600 98840
0.3 M EZ 640×424
12290 17240 24130 26210 36700
102500 143510 141620 198270 182140 182140 247160 247160
10.5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700 1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390 1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220 2460 3700 3130 5000 5780 3290 4940 4180 6670 7720 4780 7170 6080 9690 6600 9910 8400 9580 13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
4.5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400 10290 10890 20580 61740 92620 13720 14530 27450 82360
0.2 M EZ 640×360
10240 15360 20110 30170
123550 119590 179390 165220 247830 182140 364280 247160 494330
2 GB ist möglich. (Selbst wenn der freie Speicherplatz auf der Karte größer als 2 GB ist, wird die verfügbare Aufnahmezeit für einen Speicherplatz von maximal 2 GB berechnet.) Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
176 VQT2R39 VQT2R39 177
Für Modell DMC-TZ10 (174)
Page 90
• HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
• Bei HDAVI Control™ handelt es sich um eine Marke von Panasonic Corporation.
• Bei „AVCHD“, „AVCHD Lite“ und dem „AVCHD“, AVCHD Lite-Logo handelt es sich um Marken von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
• Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Apple Inc., die mit Lizenz genutzt werden.
• Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen.
Für Benutzer des Modells DMC-TZ10
Dieses Produkt ist unter der AVC Patent Portfolio-Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC­Video“) zu codieren und/oder (ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC­Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt. Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC erhältlich. Siehe http://www.mpegla.com.
Alle Beschreibungen und Logos im Zusammenhang mit AVCHD, AVCHD Lite, HDMI, VIERA Link und Dolby gelten nur für das Modell DMC-TZ10.
Loading...