PANASONIC DMC-TZ8, DMC-TZ9, DMC-TZ10 User Manual [hu]

Kezelési útmutató a
speciális funkciókhoz
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-TZ10
DMC-TZ9 DMC-TZ8
E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt kérjük,
teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
VQT2R37
Gyors indulási útmutató TARTALOMJEGYZÉK
A fényképezőgép szállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort, és használat előtt állítsa be az órát.
Ha nem használja a kártyát (külön megvásárolható), akkor a beépített memória segítségével rögzítheti és játszhatja le a képeket (16).
Töltse fel az akkumulátort
Helyezze be az akkumulátort és a kártyát
Kapcsolja be a készüléket
Állítsa a FELVÉTEL/ LEJÁTSZÁS kapcsolót a következő szimbólumhoz:
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát állásba
Nyomja le az expozíciós gombot, és készítsen képeket
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
gombot fókuszáláshoz)
A képek lejátszása:
1.
Állítsa a FELVÉTEL/
Nyomja le teljesen
(nyomja le teljesen a
gombot felvételkészítéshez)
LEJÁTSZÁS kapcsolót a következő szimbólumhoz: .
2. Válassza ki a megnézni kívánt képet.
Előző
Következő
Használat előtt
Használat előtt ....................................... 6
Olvassa el először! ........................................6
A megrongálódás, a hibás működés és a
problémák megelőzése .................................7
Tudnivalók a GPS funkcióról
................8
Alaptartozékok ....................................... 8
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb ...........................................9
..................... 9
Az alkatrészek nevei .............. 10
Navigációs gomb .........................................10
Előkészületek
Akkumulátor töltése ............................ 11
A rögzíthető képek számára és a felvételi
időre vonatkozó irányelvek ..........................12
A (külön megvásárolható) kártya/ akkumulátor behelyezése és
eltávolítása ........................................... 14
A (külön megvásárolható) DC-csatoló
használata akkumulátor helyett ...................15
Képek mentési helye (kártyák és beépített
memória) .....................................................16
Megmaradó akkumulátor- és
memóriakapacitás .......................................16
Az óra beállítása .......................... 17
Az időbeállítás megváltoztatása ..................18
Az óra beállítása .................... 19
A menü beállítása ................................ 20
Menütípus ...................................................21
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata ..22
[ÓRABEÁLL.]/ [BEEP]/
[HANGERŐ]/ [SAJ. BEÁ. MEMÓ] .....22
[LCD ÜZEMMÓD]/ [MEGJEL.MÉRET]/ [KOMP. SEGÉDV.]/ [HISZTOGRAM]
[FELV. TERÜL.] /
[GAZDASÁGOS]....................................24
[AUTO KÉPELL.]/ [ZOOM VISSZA]/
[SZÁMOZÁS TÖRL.] .............................25
[ALAPÁLLAPOT]/ [USB ÜZEMMÓD]/ [VIDEOKIMENET]/ [TV-KÉPARÁNY] [HDMI MÓD] /
[VIERA Link] ..........................27
[VERZ.SZÁM KIJ.]/ [FORMÁZÁS]/
[NYELV] .................................................28
[DEMO MÓD]........................................29
...23
...26
Alapok
Fényképezési alapműveletek ..... 30
Állóképek készítése ....................................30
Mozgóképek készítése ................................30
A fényképezőgép megfelelő tartása ............31
Üzemmódválasztó tárcsa ............................31
Fényképezési alapműveletek
Állóképek készítése ....................................32
Mozgóképek készítése (kizárólag
A fényképezőgép megfelelő tartása ............33
Üzemmódválasztó tárcsa ............................33
... 32
) ........32
Fénykép készítése automatikus
beállításokkal ....................................... 34
Tudnivalók a „vidám” színekről....................36
Arcérzékelés és arcfelismerés ....................36
[MOZGÁSKÖV. AF] .....................................36
Fényképek készítése egyéni
beállításokkal ....................................... 37
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Irányfelismerés funkció ...............................38
...38
Fényképek készítése zoom
használatával ....................................... 39
[i ZOOM] ......................................................41
Easy Zoom gomb
[DIGIT. ZOOM] ......................................43
........................42
Képek megtekintése
[NORM. LEJÁTSZ.] .............................. 44
Képek törlése ....................................... 45
Több (max. 50) kép vagy az összes kép
törlése .........................................................45
Alkalmazások (Felvétel)
Felvételi információk megjelenésének
módosítása........................................... 46
Képek készítése vakuval..................... 47
Közeli képek készítése ........................ 49
‘Tele Makró’ funkció ..............................49
[MAKRÓ ZOOM] .....................................50
A fényképezőgép és a téma beállítása fókuszigazításhoz a lehetséges
tartományon belül ...............................51
Fényképek készítése önkioldóval ...... 52
Fényképek készítése
expozíciókorrekció használatával...... 53
TARTALOMJEGYZÉK (folytatás)
Felvételek rögzítése az expozíció automatikus módosítása közben
([EXPOZÍCIÓSOROZAT]) ..................... 54
Képek készítése a képarány automatikus állításával
[MULTI-KÉPARÁNY] ............................ 55
A rekesznyílás értékének meghatározása és képek készítése
[REKESZ ELŐVÁL.] üzemmód ........... 56
A zársebesség értékének meghatározása és képek készítése
[ZÁRIDŐ ELŐVÁL.] üzemmód ............ 57
A rekesznyílás és a zársebesség értékének meghatározása és képek készítése [KÉZI EXPOZÍCIÓ] üzemmód
... 58
Saját beállítások mentése és képek készítése
[SAJÁT] üzemmód ...............................59
[SAJ. BEÁ. MEMÓ] ..............................59
[SAJÁT] ...................................................... 60
Képek készítése a motívumnak megfelelően [MOTÍVUMPROGRAM]
[PORTRÉ]/ [BŐRTÓNUS-LÁGY.]/
[ÁTALAKÍTÁS]/ [ÖNARCKÉP]...........62
[TÁJKÉP]/ [PANORÁMASEGÉD]/
[SPORT] ................................................63
[ÉJSZAKAI PORTRÉ]/ [ÉJSZAKAI TÁJKÉP]/ [ÉTEL]/
[PARTY] .................................................64
[GYERTYAFÉNY]/ [BABA]/
[HÁZIÁLLAT]/ [NAPNYUGTA] ...........65
[MAGAS ÉRZÉK.]/
[GYORS SOROZAT] ..............................66
[VAKU SOROZAT]/ [CSILLAGOS ÉG] [TŰZIJÁTÉK]/ [VÍZPARTI]/ [HÓ]/
[LÉGI FOTÓ]/ [TŰLYUK] ...................68
[HOMOKFÚVOTT HATÁS]/
[NAGY DINAMIKA] ................................69
[FÉNYKÉPKERET]/ [VÍZALATTI] ......70
... 61
...67
A gyakran használt motívumok elmentése [SAJ. MOTÍVUMPRG]/
[S. MOTÍVUMPRG.] .............................. 71
Mozgóképek készítése
Felvételi idő 2 GB méretű
SD-memóriakártya használata esetén ....... 74
................ 72
Mozgóképek készítése
[MOZGÓKÉP] üzemmód ........76
[FELV. MINŐSÉG] ...............................77
Felvételkészítés az arcfelismerés funkció használatával
[ARCFELISMERÉS] ............................. 78
Arcképek regisztrálása ...............................79
Mentett személy adatainak szerkesztése
vagy törlése ................................................81
Arcképek automatikus mentése ................. 82
A felismerés funkció érzékenységének
beállítása .....................................................83
A felvétel helyének rögzítése GPS
segítségével ................................. 84
[GPS BEÁLL.] .............................................85
A felvétel helyére vonatkozó információk
módosítása ..................................................87
A földrajzi névre vonatkozó adatok
megjelenítési módjának módosítása ...........88
A GPS funkció használata az
órabeállításhoz ...........................................89
Hasznos funkciók utazásnál
[UTAZÁS ÜZEMMÓD] .......................... 90
[UTAZÁSI IDŐP.] ......................... 90
[UTAZÁSI IDŐP.] ................... 91
[HELYSZÍN] .................................................92
[VILÁGIDŐ] ...........................................93
A [FELVÉTEL] menü használata .........95
[KÉPMÉRET]/
[FELV. MINŐSÉG] ................. 95
[MINŐSÉG]/ [KÉPARÁNY]/
[INTELLIGENS ISO] .............................96
[ÉRZÉKENYSÉG] .................................97
[FEHÉREGYENS].................................98
[ARCFELISMERÉS]/ [AF MÓD] ......99
[ELŐ-AF]/ [FÉNYMÉR. MÓD] .........101
[I.EXPOZÍCIÓ]/ [MIN. ZÁRSEB.] ...102 [SOROZATKÉP]/
[I.FELBONTÁS] ..................................103
[DIGIT. ZOOM]/ [FOLYAMATOS AF] /
[SZÍNEFFEKT] ....................................104
[KÉPBEÁLLÍTÁS]/
[STABILIZÁTOR] ................................105
[AUDIOFELVÉTEL]/ [AF-SEGÉDFÉNY]/
[VSZEM.CSÖKK.] ...............................106
[ÓRABEÁLL.] ......................................107
A [MOZGÓKÉP] menü
használata .................................. 108
[FELVÉTELI MÓD]/
[FELV. MINŐSÉG] .............................. 108
[FOLYAMATOS AF]/
[SZÉLZAJCSÖKK.] .............................109
Vágólapon lévő képek készítése/ megtekintése
[VÁGÓLAP] üzemmód ....................... 110
Képek készítése és mentése a
vágólapra .................................................. 110
Vágólapon lévő képek megtekintése ........110
Zoom jel .................................................... 111
[VÁGÓLAP] menü ..................................... 111
A gyorsmenü használata .................. 112
Szöveg bevitele.................................. 113
Alkalmazások (Megtekintés)
Megtekintés listaként (Többszörös
lejátszás/Naptári lejátszás) ............... 114
Hanggal rögzített mozgóképek/
állóképek megtekintése .................... 115
Állókép készítése mozgóképről
..................................................... 116
Mozgóképek felosztása Különböző lejátszási módok
[LEJÁTSZÁSI MÓD] ........................... 118
[DIABEMUTATÓ] ................................119
[LEJÁTSZÁS M.] .......................120
[LEJÁT. GPS ALAPJÁN] ............121
[UTAZÁS KÉPEI] ............................... 122
[KATEG. LEJ.] .....................................124
[KEDVENC LEJ.] ................................125
A [LEJÁTSZÁS] menü használata ....126
[NAPTÁR]/ [CÍMSZERK.] ..............126
[HELYN.SZERK.] /
[VIDEÓ FELOSZT] .............................127
[SZÖVEGBÉLY.] .................................128
[ÁTMÉRET.] ........................................130
[LEVÁG]/ [SZINTBEÁLL.] ..............131
[KÉPAR.KONV.]/
[KIJELZ.FORG.]..................................132
[KEDVENC] ........................................133
[NYOMT.-RA] ......................................134
[VÉDELEM].........................................135
[ARCFEL. SZERK.].............................136
[MÁSOLÁS] ........................................137
............ 117
Csatlakoztatás más eszközökkel
A rögzített állóképek és mozgóképek
megőrzése ......................................... 138
Képek átjátszása AV-kábel segítségével ...138 Másolás számítógépre a ‘PHOTOfunSTUDIO’ alkalmazás segítségével
.............................139
Számítógépével használva ............... 140
Állóképek és formátumú mozgóképek
másolása .................................................141
Nyomtatás .......................................... 144
Több kép nyomtatása ................................145
Nyomtatás dátummal és szöveggel ..........145
Nyomtatási beállítások a
fényképezőgéppel .....................................146
Megtekintés televízió képernyőjén
Megtekintés HDMI-aljzattal rendelkező televízión VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
..................................................149
..................................148
... 147
Egyebek
Az LCD-monitor kijelzéseinek listája
Felvételnél .................................................152
Lejátszásnál ..............................................153
Megjelenő üzenetek........................... 154
Kérdések, válaszok és Hibaelhárítás Használati óvintézkedések és
megjegyzések .................................... 163
Felhasználói licencszerződés a földrajzi nevekkel kapcsolatos adatokra vonatkozóan
.....................................165
Képfelvételi kapacitás/felvételi idő
kapacitás .................................... 174
Képfelvételi kapacitás/felvételi idő kapacitás
.............................. 176
... 152
... 156
Használat előtt
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos (vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba. Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze 0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
Markolati rész
A készülék hőmérséklete
A használat során a fényképezőgép felülete (elsősorban ott, ahol kézben tartja), az akkumulátor és a memóriakártya felmelegedhet. Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy minőségével kapcsolatban.
Ez a kézikönyv a DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8 készülékre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza. A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ10 típust veszik alapul. Az egyes típusok saját funkcióira a fejléceken vagy a leírások végén stb. található szimbólumok hívják fel a figyelmet.
(Példa) A csak a DMC-TZ10 készüléken elérhető funkciók: A csak a DMC-TZ9 készüléken elérhető funkciók: A csak a DMC-TZ8 készüléken elérhető funkciók:
Olvassa el először! A megrongálódás, a hibás működés és a problémák megelőzése
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e képeket készíteni és hangokat felvenni (mozgóképek/képek hanggal).
A Panasonic nem kártalanítja a vásárlókat a sikertelen/elveszett felvételekért és a közvetlen/közvetett károkért.
A Panasonic vállalatnak nincs kártérítési kötelezettsége abban az esetben sem, ha a kár a fényképezőgép vagy a kártya hibájából adódóan következne be.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
•Műsoros szalagok vagy lemezek, valamint más kiadott vagy közvetített anyagok saját használaton kívül más célra történő rögzítése a szerzői jogokról szóló törvényekbe ütközhet. Még magáncélú felhasználás esetén is előfordulhat, hogy egyes anyagok rögzítése korlátozás alatt áll.
Egyes képeket nem lehet lejátszani.
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket (Előfordulhat, hogy ezzel a fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket más fényképezőgépekkel nem tudja lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a fényképezőgéppel a zsebében. (Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a készülék károsodását okozhatják.)
• Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD­monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet, és ne helyezzen bele idegen tárgyakat. Ez a fényképezőgép nem vízálló.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek, esőnek vagy tengervíznek. (Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte, akkor először alaposan csavarja ki a ruhát.)
• Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást.
• Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja, hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
• Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja, hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
• Ha az LCD-monitor behomályosodik, törölje le puha, száraz ruhával.
Lencse
• Ha a lencse piszkos: Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok, stb.), akkor a képek enyhén fehérnek tűnhetnek. Kapcsolja be a készüléket, tartsa ujjaival a kinyílt objektívet, és finoman törölje le a lencse felületét puha, száraz ruhával.
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfény hatásának.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse ajtajához, mert ez károsíthatja a fényképezőgépet. Károsíthatja a lencsét. Legyen óvatos, amikor a fényképezőgépet táskából stb. veszi elő.
Háromlábú vagy egylábú állvány használata
• Ne tegye ki túlzott erőhatásnak, és ne szorítsa meg a meggörbült csavarokat. (Ellenkező esetben sérülhet a fényképezőgép, a csavarmenet vagy a címke.)
• Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására. (Lásd a háromlábú állvány használati utasítását.)
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket.
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések és megjegyzések’ c. részt (163) is.
Használat előtt (folytatás)
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Tudnivalók a GPS funkcióról
Tudnivalók a földrajzi név meghatározásával kapcsolatban
A fényképezőgép használata előtt olvassa el a következő részt: „Felhasználói licencszerződés a földrajzi nevekkel kapcsolatos adatokra vonatkozóan”. (165)
A GPS funkció a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is használható.
Ha a [GPS BEÁLL.] [ON] értékre van állítva, a GPS funkció időről időre ellenőrzi a felhasználó aktuális helyzetét akkor is, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva.
• Ha repülőgépen, kórházban vagy más, a használatot korlátozó helyen kikapcsolja a fényképezőgépet, a [GPS BEÁLL.] beállítása legyen
• Ha a [GPS BEÁLL.] [ON] értékre van állítva, a fényképezőgép akkor is vesz fel teljesítményt az akkumulátortól, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva.
Felvételi helyszínre vonatkozó információ
A felvételi helyszínek nevei és tájékozódási pontjai (például épületnevek) 2010 februárjától érvényesek. Nem kerülnek frissítésre.
• Az országtól vagy térségtől függően előfordulhat, hogy kevés, földrajzi névre vagy tájékozódási pontra vonatkozó információ áll rendelkezésre.
Helymeghatározás
Mivel a GPS műholdak helyzete folyamatosan változik, a felvételi helyszíntől és körülményektől függően előfordulhat, hogy a műholdak helyzete nem határozható meg pontosan, vagy helymeghatározási hiba léphet fel.
A készülék használata más országban
Előfordulhat, hogy a GPS nem működik Kínában, és a vele szomszédos országokban Kína határához közel. (2010 februárjától érvényes)
Néhány országban vagy területen szabályozhatják a GPS és a kapcsolódó technológiák használatát. Mivel ez a fényképezőgép rendelkezik GPS funkcióval, mielőtt magával vinné egy másik országba, kérdezze meg a nagykövetségen vagy az utazási irodában, hogy vannak-e GPS funkcióval rendelkező fényképezőgép bevitelére vonatkozó korlátozások az adott országban.
vagy [OFF]. (85)
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok,
illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet. A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat. Az akkumulátorcsomag a szövegben
akkumulátorként is szerepel. Az akkumulátortöltő a szövegben
töltőként is szerepel. A ‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD
Edition’ szoftver a DMC-TZ10 modell tartozéka. A ‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ szoftver a DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell tartozéka. Jelen kézikönyvben a ‘PHOTOfunSTUDIO’ megnevezés a szoftver mindkét verziójára vonatkozik. Kérjük, hogy a csomagolást
megfelelő módon távolítsa el.
Külön megvásárolható tartozékok
• A kártyák választható tartozékok. Ha nem használ kártyát, akkor a beépített memória segítségével rögzíthet és játszhat le képeket. (16)
• A készülékhez mellékelt tartozékok elvesztése esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi márkaszervizhez. (A tartozékok külön is megvásárolhatók.)
Az alkatrészek nevei
Fényképezőgép ON/OFF gombja
(17)
Expozíciós gomb (34) Üzemmódválasztó tárcsa Vaku (47) Önkioldó jelzője (52)/
Zoom kar
(39)
AF-segédfény Objektív Lencse
(106)
(7)
Mikrofon (72, 106) GPS-antenna (84) Hangszóró (22, 115) LCD-monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
(30)
[EXPOZÍCIÓ] gomb
(56, 57, 58)
Állapotjelző (84) [DISPLAY] gomb (46) Q.MENU (Gyorsbeállítás →112)/
törlés gomb
[MENU/SET]
(menü kijelzése/beállítása/befejezése)
Balra navigációs gomb
• Önkioldó (52)
Lefelé navigációs gomb
• Makró üzemmód (49)
• AF-rögzítés (AF követés) (36, 99)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell (10)
(45)
(20)
()
()
Mozgókép gomb
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az
adott terméktől.
Kártya-/ akkumulátorajtó
Állványcsatlakozó
(31)
háromlábú állványhoz
DC-csatoló fedele
(15)
Kioldókar (14)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
HDMI-aljzat
(148, 149)
[AV OUT/ DIGITAL]-aljzat
(141, 144, 147)
(72)
Felfelé navigációs gomb
• Expozíció-korrekció (53)
• Expozíciósorozat (54)
• Multi-képarány (55)
• Fehéregyensúly-finombeállítás (98)
Jobbra navigációs gomb
• Vaku (47)
(14)
(▲)
()
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Töltésjelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült állapotban kb. 130 percig tart)
Nem világít:
A töltés befejeződött
Ha a fény villog:
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, akkor a töltés hosszabb időt vehet igénybe (elképzelhető, hogy nem lesz teljes).
Az akkumulátor/töltő csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg egy száraz ruhával.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
(19)
Expozíciós gomb (34) Üzemmódválasztó tárcsa Vaku (47) Önkioldó jelzője (52)/
Zoom kar
(39)
1
Mikrofon Hangszóró (22, LCD monitor
(6, 23, 46, 152, 158)
(76, 106)
2
115
)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
(32)
AF-segédfény Objektív Lencse
(106)
(7)
[EXPOZÍCIÓ] gomb
(56, 57, 58)
[DISPLAY] gomb (46) Q.MENU (Gyorsbeállítás 112)/
törlés gomb
[MENU/SET]
(menü kijelzése/beállítása/befejezése)
(45)
(20)
[E.ZOOM] gomb (42)
Balra navigációs gomb
• Önkioldó (52)
Lefelé navigációs gomb
• Makró üzemmód (49)
• AF-rögzítés (AF követés) (36, 99)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet.
A fenti ábra a DMC-TZ8 modellt mutatja.
A DMC-TZ9 modell rendelkezik állapotjelzővel.
1
A DMC-TZ9 modell sztereó hangszóróval rendelkezik.
2
A DMC-TZ9 modell LCD kijelzője más méretű.
3
A DMC-TZ9 modell rendelkezik HDMI-aljzattal. (148, 149)
10 VQT2R37 VQT2R37 11
DMC-TZ10 áramú (9)
()
()
Kártya-/ akkumulátorajtó
(14)
Állványcsatlakozó háromlábú állványhoz
(33)
DC-csatoló fedele
(15)
Kioldókar (14)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
[AV OUT/ DIGITAL]
3
aljzat
(141, 144, 147)
Felfelé navigációs gomb
• Expozíció-korrekció (53)
• Expozíciósorozat (54)
• Multi-képarány (55)
• Fehéregyensúly-finombeállítás (98)
Jobbra navigációs gomb
• Vaku (47)
(▲)
()
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét, teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre, és tegye az akkumulátort a töltőbe
A [LUMIX] felirat nézzen kifelé.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz
Fali csatlakozó esetén Kábeles csatlakozó esetén
Akkumulátor (modellfüggő)
• A hálózati kábel nem illeszkedik
Töltő (modellfüggő)
teljesen a váltakozó ármaú bemenő csatlakozóba. Hézag marad.
A töltés befejezése után válassza le az akkumulátort
1
2
Akkumulátor töltése (folytatás)
A rögzíthető képek számára és a felvételi időre vonatkozó irányelvek
A számok csökkenhetnek, ha gyakran használja a vakut, a zoomot vagy az [LCD ÜZEMMÓD] funkciót, vagy hideg helyen tartózkodik. A rögzíthető képek száma és a felvételi idő a GPS funkció használatakor is csökken.
Állóképek rögzítése
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
A CIPA szabvány szerinti felvételi körülmények
• A CIPA a Camera & Imaging Products Association (Fénykepezőgép és képrögzítő termékek egyesülete) rövidítése.
• [AE PROGRAM] üzemmód
• A [GPS BEÁLL.] beállítása [OFF]
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50%, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével, 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
Mozgóképek rögzítése
Rendelkezésre álló felvételi idő
folyamatos felvétel esetén
Ténylegesen rendelkezésre álló
felvételi idő
Felvételi körülmények
• 23 °C-os hőmérséklet, 50%-os páratartalom • [AE PROGRAM] üzemmód
• A [GPS BEÁLL.] beállítása [OFF]
• Képminőségre vonatkozó beállítások: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
Legfeljebb 29 perc 59 másodperc hosszú mozgókép rögzíthető folyamatosan. A ‘MOTION JPEG’
formátumban folyamatosan rögzített mozgókép mérete legfeljebb 2 GB lehet. (Például: [8 m 20 s] [HD] minőségben) A folyamatos felvétel fennmaradó felvételi ideje a kijelzőn látható.
3
Az az idő, ameddig ténylegesen felvételt készíthet, ha újra meg újra be- és kikapcsolja a
fényképezőgépet, elindítja és leállítja a felvételt, és zoomot használ.
Képek megtekintése
Lejátszási idő kb. 300 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet az akkumulátortól és a használat körülményeitől.
3
kb. 300 kép kb. 340 kép
kb. 150 perc kb. 170 perc
1
[AVCHD Lite(GPS FELV.)]/
2
A CIPA szabvány szerint
A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátor funkciót [AUTO] módba állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• A zoom csúszka elfordítása a Tele és a Nagylátószög között minden felvételnél.
A fényképezőgép kikapcsolása minden 10. felvétel után, ameddig az akkumulátor hőmérséklete csökken.
1
Az [LCD ÜZEMMÓD] használata esetén
csökken a rögzíthető képek száma.
[AVCHD Lite]
kb. 100 perc kb. 100 perc
kb. 50 perc kb. 50 perc
[MOTION JPEG]
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés
több időt vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használták. Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően
is. Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
Ne hagyjon semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a tápkábel dugóján lévő érintkezők
közelében. Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat. Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti
annak maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.) Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor
élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort. Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor váltakozó áramot kap a
készülék. A primer áramkör mindig „él”, amíg az akkumulátortöltő csatlakoztatva van konnektorhoz. Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A töltés befejeztével húzza ki a töltő csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, majd vegye ki az akkumulátort a töltőből (akár 0,1 W-ot is fogyaszthat, ha ott hagyja).
Ne használjon pl. leejtés miatt sérült vagy horpadt akkumulátort (különösen ha az
érintkezőnél sérült) (hibát idézhet elő).
12 VQT2R37 VQT2R37 13
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Kar
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF gombját a KI állásba
Csúsztassa az [OPEN] helyzetbe, és nyissa ki a fedelet
Kioldókar
Ne érjen a csatlakozóaljzathoz
[OPEN] [LOCK]
Teljesen helyezze be az akkumulátort és a kártyát
• Akkumulátor: Tolja be, amíg a kar rögzül
• Memóriakártya: Kattanásig tolja be
Feltöltött akkumulátor (ellenőrizze az érintkezők irányát) Kártya (ellenőrizze az irányt: az érintkezők legyenek az LCD felé)
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása: • A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a nyíl irányába.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
Használat után távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből.
• Az akkumulátort tartsa a (mellékelt) akkumulátortartóban.
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és várja meg, amíg az LCD kijelzőn lévő LUMIX jelzés eltűnik. (Ellenkező esetben a fényképezőgép meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok sérülhetnek.) A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
Kar nyomja le középen.
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a [LOCK] helyzetbe.
A (külön megvásárolható) DC-csatoló használata akkumulátor helyett
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható) DC-csatoló használata esetén úgy rögzíthet és játszhat vissza felvételeket, hogy nem kell az akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódnia. Készletben vásárolja meg a hálózati adaptert és a DC-csatolót. Külön nem használhatók ezzel a fényképezőgéppel.
Helyezzen be DC-csatolót az akkumulátor helyett (előző oldal)
DC IN aljzat
DC-csatoló
Nyissa ki a DC-csatoló fedelét
• Ha nehezen nyitható, nyitott kártya-/ akkumulátorfedél mellett belülről nyomva nyissa ki a csatolófedelet.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert konnektorhoz
DC-csatoló
fedele
Hálózati adapter
Mindig eredeti (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon.
Kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez való hálózati adaptert és DC-csatolót
használjon. Más adapterek és csatolók használata a fényképezőgép meghibásodását idézheti elő. A háromlábú vagy egylábú állvány típusától függően előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem szerelhető fel az állványra, ha a DC-csatoló csatlakoztatva van. A fényképezőgép nem állítható a talpára, ha a hálózati adapter csatlakoztatva van.
Ha sík felületre téve szeretné a fényképezőgépet használni, javasoljuk, hogy helyezze puha ruhára. Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van a készülékhez, a kártya-/akkumulátorfedél
kinyitása előtt mindig távolítsa el a hálózati adaptert. Ha nem használja a készüléket, távolítsa el a hálózati adaptert és a DC-csatolót, és
csukja be a csatoló fedelét. Olvassa el a hálózati adapterhez és a DC-csatolóhoz kapott használati utasítást is.
Csatlakoztatáskor igazítsa egy vonalba a jelzéseket
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a DC-csatoló DC IN aljzatához
14 VQT2R37 VQT2R37 15
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor behelyezése és eltávolítása (folytatás)
Az óra beállítása
( Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített memóriára
Beépített memória (kb. 15 MB , kb. 40 MB ) A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (137).
A hozzáférési idő a beépített memória esetén hosszabb lehet, mint a kártya esetén.
A vágólapon lévő képek (110) a beépített memóriában tárolódnak.
A [FELV. MINŐSÉG] [QVGA] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
mozgóképfelvétel-készítéshez áll rendelkezésre.
Kompatibilis memóriakártyák (külön megvásárolható)
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
SD-memóriakártyák 8 MB – 2 GB
SDHC-memóriakártyák 4 GB – 32 GB
SDXC-memóriakártyák 48 GB – 64 GB
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (28) Ha az írásvédelmi kapcsoló ‘LOCK’ állásban van, a kártya nem
használható képek rögzítésére és törlésére, és nem formázható. Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését okozhatják). A legfrissebb tájékoztatás:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez a hely csak angol nyelvű.)
történik a felvétel.
Kártyatípus Kapacitás Megjegyzések
Az adott formátummal kompatibilis eszközökkel használhatók.
SDXC-memóriakártya használata előtt ellenőrizze, hogy a számítógép vagy másfajta eszköz támogatja-e ezt a kártyatípust. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A bal oldali listában nem szereplő kapacitással rendelkező kártyák nem támogatottak.
Kapcsoló (LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (
Ha az akkumulátorjel pirosan villog, töltse újra vagy cserélje ki az akkumulátort. (→11)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben
Hátralévő képek ( 174, 176)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg. Amíg a jelzés látható, a fényképezőgép műveletet végez, például írást, olvasást, törlést vagy formázást. Amikor a jelzés látható, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátort, a kártyát, a (külön megvásárolható) hálózati adaptert vagy a (külön megvásárolható) DC-csatolót (ez adatvesztést vagy adatsérülést idézhet elő). Ne tegye ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
(a képek a belső memóriában tárolódnak)
csak akkor, ha akkumulátort használ
(pirosan villog)
)
16 VQT2R37 VQT2R37 17
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a készüléket
A fényképezőgép bekapcsolódik. Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik meg, akkor a ponttal folytassa.
Amikor megjelenik az üzenet, nyomja meg a [MENU/SET] gombot A ▲▼ gombok megnyomásával válassza ki az nyelvet, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet. (Ez az üzenet lejátszási módban nem jelenik meg.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
FELVÉTEL/ LEJÁTSZÁS kapcsoló
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év, hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Időkijelzési formátumként
Válassza ki
Módosítsa
értékeket és beállításokat
• Törlés Nyomja meg a gombot.
• A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése 12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése 12:00 du.
válasszon a [24ÓRA] és a [DE/DU] lehetőség közül.
a tételt
az
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a
gombot
DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell működtetése (19)
(Folytatás a következő oldalon)
Az óra beállítása (folytatás) Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
( Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.)
Ha automatikusan szeretné javítani a pontos időt, válassza az [IGEN] lehetőséget
• A dátum és idő manuális beállítása válassza a [NEM] lehetőséget.
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a
gombot.
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a fényképezőgépet
A fényképezőgép bekapcsolódik. Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik meg, akkor a ponttal folytassa.
Amikor megjelenik az üzenet, nyomja meg a [MENU/SET] gombot A ▲▼ gombok megnyomásával
Az [OTTHONI TERÜLET BEÁLLÍTÁSA] megjelenésekor nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Állítsa be a lakóhelynek megfelelő időzónát
Város vagy térség neve Helyi idő
Beállításra kerül a helyi idő és a lakóhelynek megfelelő időzóna.
• A [GPS BEÁLL.] beállítása [ON] lesz. (85)
FELVÉTEL/ LEJÁTSZÁS kapcsoló
válassza ki a nyelvet, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet. (Ez az üzenet lejátszási módban nem jelenik meg.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év, hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Időkijelzési formátumként
Időeltolódás a GMT-hez (greenwich-i középidőhöz) képest
Tudnivalók az automatikus időkorrekcióról (→89)
Az időbeállítás megváltoztatása
A dátum és idő visszaállításához válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg, feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24 órában.
• A GPS funkció használatakor beállíthatja a helyi idő automatikus beállítását. (89)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját (22), majd hajtsa végre a és lépést.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg, feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24 órában.
Válassza a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját (22)
Állítsa be a dátumot és az időt (Végezze el az előző oldalon ismertetett
és lépést.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A helyi idő beállítása külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (93)
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
nyomtatásakor vagy a [SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni. Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
18 VQT2R37 VQT2R37 19
A helyi idő beállítása külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (93)
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban nyomtatásakor vagy a
[SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni. Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
DMC-TZ10 modell működtetése (17)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Válassza ki
Módosítsa
értékeket és beállításokat
• Törlés Nyomja meg a
A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése 12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése 12:00 du.
Kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze az időkijelzést. (Az időt és a dátumot a [DISPLAY] gomb többszöri megnyomásával lehet megjeleníteni.)
válasszon a [24ÓRA] és a [DE/DU] lehetőség közül.
a tételt
az
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
gombot.
Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a következő gombot:
.
A menü beállítása
Menütípus
A menük, például a [BEÁLLÍTÁS], a [FELVÉTEL], az [UTAZÁS ÜZEMMÓD] és a [LEJÁTSZÁS] menü használatához kövesse az alábbi lépéseket.
(Például) [AE PROGRAM] üzemmódban (37) válasszon másik [LCD ÜZEMMÓD]
Fényképezőgép ON/OFF gombja
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
beállítást a [BEÁLLÍTÁS] menüben. (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: állítsa
állásba; üzemmódválasztó tárcsa: állítsa állásba)
Jelenítse meg a menüt
Üzemmódválasztó tárcsa
Expozíciós gomba
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menüt
Kiemelés
Megváltozik
a háttér
színe
Az alapbeállítások visszaállítása
[ALAPÁLLAPOT] (26)
Válassza ki a tételt
Válassza ki a beállítást
Az egyes menüpontok kiválasztásakor megváltozik a hátterük színe
Válassza a pontot, és térjen vissza a menütételekhez
Oldal (A zoom kar segítségével a következő képernyőre válthat.)
Tétel
A beállítások kijelzése tételenként eltérő lehet. A megjelenített menütételek az üzemmódválasztó tárcsa beállításától függően eltérnek.
[FELVÉTEL] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
[MOZGÓKÉP] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
Képek tulajdonságainak módosítása (95 - 109)
• Olyan paramétereket állíthat be, mint pl. a fehéregyensúly, az érzékenység, a
képarány és a képméret.
[UTAZÁS ÜZEMMÓD] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
Kategorizálja az utazás során készített képeket (90 - 94)
• Elvégezheti többek között a GPS (
) és az utazási dátum beállítását.
[BEÁLLÍTÁS] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele (22 - 29)
• A használat megkönnyítését szolgáló beállítások, pl. az óra beállítása, és a sípoló
jelzések megváltoztatása.
[LEJÁTSZÁSI MÓD] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
A felvett képek megtekintése (118 - 125)
• A lejátszási típusok közül választva például diavetítést vagy csupán a kedvenc
képeit tekintheti meg.
• Ha a [KEDVENC] (133) beállítás nem aktív, nem jelenik meg a [KEDVENC LEJ.]
lehetőség.
[LEJÁTSZÁS] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
A képek felhasználása (126 - 137)
• Az ön által készített fényképek beállításainak rögzítése, beleértve a védelmet,
kivágást, valamint a praktikus beállításokat képei nyomtatásához (DPOF).
Beállítások Kiválasztott beállítás
Menü bezárása
Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló a
jelnél áll, akkor az expozíciós gombot
20 VQT2R37 VQT2R37 21
félig megnyomva is be lehet zárni a menüt.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20) A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az [ÓRABEÁLL.], a [GAZDASÁGOS] és az [AUTO KÉPELL.] funkció az órabeállítás és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. Használat előtt ellenőrizze ezeket a beállításokat.
Tétel Beállítások, megjegyzések
[ÓRABEÁLL.]
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát. A dátum és az idő beállítása. (17, 19)
[BEEP]
Változtassa meg, vagy némítsa el a sípolás/zár effekt hangjait.
[BEEP SZINT]
/ / : Néma/alacsony/magas
[BEEP HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[ZÁR HANGERŐ]
/ / : Néma/alacsony/magas
[ZÁR HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
[HANGERŐ]
Állítsa be a hangszóró hangerejét (7 szint).
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani. (Azt javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa 0-ra)
[SAJ. BEÁ. MEMÓ]
[C1] / [C2] / [C3]
Mentse az adott fényképezőgép beállításait. (59)
Tétel Beállítások, megjegyzések
[LCD ÜZEMMÓD]
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa az LCD­monitort.
[MEGJEL.MÉRET]
A menü megjelenítési méretének módosítása.
[KOMP. SEGÉDV.]
Válassza ki, hogy mely felvételi információkat és mely típusú segédvonalakat szeretné megjeleníteni. (46)
[HISZTOGRAM]
Ellenőrizze a téma fényerősségét grafikonon. (46)
[OFF]: Normál (beállítás törlése)
[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép környezetének fényhatásai alapján.
[POWER LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt (szabadtéri használatnál).
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] funkció nem működik az alábbi esetekben. Lejátszás közben, menü megjelenítése közben, számítógéphez/ nyomtatóhoz csatlakoztatáskor.
• [POWER LCD] visszatér a normál fényerőhöz, ha a felhasználó felvételkészítés közben 30 másodpercig nem végez műveletet. (Bármely gomb megnyomásával ismét világosabbá tehető.)
• Mivel az LCD kijelzőn látható kép kifejezetten fényes, némely téma a valóságostól eltérő módon jelenik meg, ez azonban nem befolyásolja a rögzített képet.
• Ha a fényvisszaverődés miatt nehezen látható a kijelző, árnyékolja le (kezével stb.).
• Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítás választása esetén csökken a rögzíthető képek száma és a felvételi idő.
• Az [LCD ENERG.TAK.] beállítás esetén az LCD kijelző fényereje követi az [LCD ÜZEMMÓD] beállítását, azonban az LCD kijelző képminősége gyenge marad.
[STANDARD]/[LARGE]
[FELV. INFO] [OFF]/[ON] (Felvételi információk kijelzése
segédvonalakkal.)
[MINTA]
/ : A segédvonalak mintáját változtathatja meg.
[OFF]/[ON]
22 VQT2R37 VQT2R37 23
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
(folytatás)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
Tétel Beállítások, megjegyzések
[FELV. TERÜL.]
Mozgóképek esetén a felvétel megkezdése előtt lehetővé teszi a felvenni kívánt terület megerősítését.
[GAZDASÁGOS]
Amikor nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki, vagy állítsa sötétre az LCD kijelzőt, így csökkentve a teljesítményfelvételt.
[OFF]/[ON]
• A mozgóképek esetén megjelenített felvételi terület csupán jelzés értékű.
• Extra optikai zoom használatakor bizonyos zoomarányok mellett a felvételi terület nem jeleníthető meg minden esetben.
• Ez a beállítás nem használható Intelligens Auto üzemmód esetében.
[ALVÓ ÜZEMMÓD]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Automatikusan kikapcsol a készülék, ha nem használja.
• Visszaállítás Nyomja le félig az expozíciós
• Az alábbi esetekben nem használható. A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható) DC-csatoló használata esetén, számítógéphez/nyomtatóhoz csatlakoztatáskor, mozgókép rögzítése/lejátszása közben, diabemutató közben, automatikus demólejátszás közben
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmód vagy [VÁGÓLAP] üzemmód rögzített beállítása [5 MIN.], vagy [10 MIN.] diabemutató megállításakor.
[LCD ENERG.TAK.]
[OFF]/[ON]:
Az LCD kijelző a teljesítményfelvétel minimalizálása érdekében elsötétül.
• Az LCD kijelző képminőségének felvétel közbeni gyengítése a teljesítményfelvétel minimalizálása érdekében (a digitális zoomolási terület kivételével). Ez azonban nincs hatással a rögzített képre.
• Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítás esetén az LCD kijelző fényereje követi az [LCD ÜZEMMÓD] beállítását, azonban az LCD kijelző képminősége gyenge marad.
gombot, vagy kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Ez a rész nem kerül rögzítésre.
Tétel Beállítások, megjegyzések
[AUTO KÉPELL.]
A felvétel után automatikusan azonnal kijelzi a képeket.
[ZOOM VISSZA]
A készülék a kikapcsoláskor megjegyzi a zoom helyzetét.
[SZÁMOZÁS
TÖRL.]
A képfájlok számának visszaállítása.
[OFF]: Nincs automatikus képellenőrzés. [1 SEC.]/[2 SEC.]:
[HOLD]: Az automatikus képellenőrzés képernyő látható
egészen addig, amíg a felhasználó meg nem nyom egy (a [DISPLAY] gombtól eltérő) gombot.
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban [2 SEC.] értékre van rögzítve.
• [ÖNARCKÉP], [PANORÁMASEGÉD], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT] és [FÉNYKÉPKERET] motívumprogramban, [EXPOZÍCIÓSOROZAT], [MULTI­KÉPARÁNY], [SOROZATKÉP] üzemmódban vagy hanggal rögzített állóképek esetén az automatikus képellenőrzés a beállítástól függetlenül megtörténik.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
[OFF]/[ON]
• Nem lehet beállítani, ha az [ÖNARCKÉP] jelenet üzemmódot használja.
[IGEN]/[NEM]
• A mappaszám aktualizálódik, és a fájlszám 0001-től kezdődik.
• A mappaszám 100 és 999 között állítható be. A számokat nem lehet visszaállítani, ha a mappaszám eléri a 999-et. Ebben az esetben mentse el az összes szükséges képet számítógépére, és formázza meg a beépített memóriát/kártyát. (28)
• A mappaszám visszaállítása 100-ra: Először formázza meg a beépített memóriát vagy kártyát, és állítsa vissza a fájlszámokat a [SZÁMOZÁS TÖRL.] funkcióval. Utána válassza az [IGEN] lehetőséget a mappaszám visszaállítási képernyőjén.
• Fájlszámok és mappaszámok. (142)
Automatikus kijelzés 1 vagy 2 másodpercig.
24 VQT2R37 VQT2R37 25
A [FELV. TERÜL.] a DMC-TZ9/DMC-TZ8 modellnél nem áll rendelkezésre.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
(folytatás)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
Tétel Beállítások, megjegyzések
[ALAPÁLLAPOT]
Az alapbeállítások visszaállítása.
[FELV. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA?] [IGEN]/[NEM]
[KIINDULÁSI PARAMÉTEREK VISSZAÁLLÍTÁSA?] [IGEN]/[NEM]
• Az [ARCFELISMERÉS] funkcióval rögzített információk törlődnek a felvételi beállítások kezdeti értékekre való visszaállításakor.
• A beállítási paraméterek visszaállításával az alábbiak is visszaállnak. Évben/hónapban megadott életkor és név [BABA] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban, az [UTAZÁS ÜZEMMÓD] menü bármely beállítása esetén (GPS funkció esetén is)
, a [KEDVENC] a [LEJÁTSZÁS] menüben ([OFF] beállítás mellett), [KIJELZ.FORG.] pontjánál ([ON] beállítás mellett)
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
[USB ÜZEMMÓD]
Válassza ki a kommunikáció módját, ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja USB-kábellel.
[VIDEOKIMENET]
Változtassa meg a videokimenet formátumát, ha televízióhoz stb. csatlakozik. (Csak lejátszási módnál)
[TV-KÉPARÁNY]
Változtassa meg a
[KIVÁL. CSATL.-KOR]:
Válassza a [PC] vagy a [PictBridge (PTP)] funkciót valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
[PictBridge (PTP)]:
Válassza akkor, ha PictBridge­kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
[PC]: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
[NTSC]/[PAL]
Az alapértelmezett beállítás módosítása esetén előfordulhat, hogy az AVCHD Lite mozgóképek nem játszhatók le helyesen.
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
/
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
képarányt, ha televízióhoz stb. csatlakozik. (Csak lejátszási módnál)
Tétel Beállítások, megjegyzések
[HDMI MÓD]
A kimeneti felbontás beállítása, ha a készülék (külön megvásárolható) HDMI-minikábellel van csatlakoztatva HD televízióhoz. (148)
1
Ha a videokimenet
[PAL] rendszerre van állítva
2
Ha a videokimenet
[NTSC] rendszerre van állítva
[VIERA Link]
Ha a VIERA Link engedélyezve van, a fényképezőgép működtetéséhez használja a televízió távirányítóját. (149).
[AUTO]: A kimeneti felbontást a készülék automatikusan
határozza meg, a csatlakoztatott televíziótól kapott információk alapján.
[1080i]: A kimenet 1080 effektív sor váltottsoros
formátumban.
[720p]: A kimenet 720 effektív sor progresszív
[576p]
1
/[480p]
2
: A kimenet 576 (vagy 480) effektív sor
formátumban.
progresszív formátumban.
Váltottsoros és progresszív formátumok
Az ‘i’ = váltottsoros formátumban (váltottsoros beolvasás) a ténylegesen beolvasott sorok 1/50
2
(1/60
) másodpercenként váltakozva jelennek meg. A
1
‘p’= progresszív formátumban (progresszív beolvasás) egyidejűleg minden ténylegesen beolvasott sorhoz nagy felbontású videojel érkezik 1/50
1
(1/60
2
) másodpercenként. A fényképezőgép HDMI-aljzata támogatja az [1080i] HD videokimenetet. A progresszív vagy HD videoélmény érdekében használjon a funkciókkal kompatibilis televíziókészüléket.
• A mozgókép kimenete lejátszás esetén csupán 720p, bár [1080i] értékre van beállítva.
• Ha az [AUTO] beállítás mellett nem jelenik meg videokép a televízión, próbálkozzon az [1080i], [720p], vagy, [576p] ([480p]) formátumokkal, hátha ezek egyikén megjeleníthető a videofelvétel. (Tekintse át a televízióhoz kapott kézikönyvet.)
• Aktiválódik, amint (külön megvásárolható) HDMI­minikábelt csatlakoztat a készülékhez.
• További részletek (148)
[OFF]: A műveletekhez használja a fényképezőgép saját
gombjait.
[ON]: A műveletekhez használja a VIERA Link rendszerrel
kompatibilis készülék távirányítóját. (Nem elérhető az összes művelet.) A fényképezőgép saját gombjai korlátozottan működnek.
• A (külön megvásárolható) HDMI-minikábellel történő csatlakoztatáskor működik.
26 VQT2R37 VQT2R37 27
A [HDMI MÓD], [VIERA Link] menüpont nem áll rendelkezésre a DMC-TZ8 típusoknál.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
(folytatás)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (20)
Tétel Beállítások, megjegyzések
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Ellenőrizze a fényképezőgép firmware­verzióját.
[FORMÁZÁS]
A [BEÉPÍTETT MEMÓRIA HIBA] vagy a [MEMÓRIAKÁRTYA HIBA] felirat megjelenésekor, vagy a beépített memória vagy a kártya formázásakor használja.
A kártya/beépített memória formázását követően az adatok nem állíthatók vissza. A formázás megkezdése előtt figyelmesen nézze át a kártya/beépített memória tartalmát.
[NYELV]
A kijelző nyelvének megváltoztatásához.
Megjelenik az aktuális verzió.
[IGEN]/[NEM]
• Ehhez a művelethez kellően feltöltött akkumulátorra (11) vagy (külön megvásárolható) hálózati adapterre és (külön megvásárolható) DC-csatolóra van szükség. A beépített memória formázásakor távolítson el minden kártyát a készülékből. (Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is) törlődik. (135)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta sikeresen befejezni.
A képernyő nyelvének beállítása.
Tétel Beállítások, megjegyzések
[DEMO MÓD]
Funkciók bemutatásának megtekintése.
[STABILIZ. DEMO]: (Csak felvétel közben) A bemozdulás (becsült) mértéke az ábrán látható
Nagy Kicsi Nagy
A bemozdulás mértéke
A bemozdulás mértéke a korrekció után
• Demó képernyő megjelenítése közben az optikai képstabilizátor a [MENU/SET] gomb minden megnyomására be- majd kikapcsol.
• Lejátszás módban nem jeleníthető meg.
• Megállításhoz Nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és zoomolni.
[AUTO DEMO]: A bevezető diavetítés megtekintése [OFF]/[ON]
• Bezáráshoz Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha nincs kártya a fényképezőgépben, elindul az automatikus demó mód, ha a felhasználó a (külön megvásárolható) hálózati adapterhez és a (külön megvásárolható) DC-csatolóhoz csatlakoztatott fényképezőgép bekapcsolt állapotában körülbelül 2 percig semmilyen műveletet nem végez.
• Külső eszközökön, például tévék, nem jeleníthető meg az [AUTO DEMO].
28 VQT2R37 VQT2R37 29
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása
Üzemmódválasztó tárcsa
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt (17).
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa a kívánt felvételi módba
Mozgókép gomb
• A mozgókép gomb megnyomásával azonnal megkezdheti a mozgókép felvételét.
Állítsa a használni kívánt üzemmódhoz
Irányítsa a gépet a témára, és exponáljon
Állóképek készítése
Nyomja meg az expozíciós gombot
Finoman nyomja le az expozíciós gombot
Felvételek készítéséhez nyomja meg és tartsa nyomva az expozíciós gombot
Nyomja le félig (A fókusz beállításához)
Nyomja le teljesen
Nyomja meg a mozgókép gombot
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Mozgóképek készítése
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a mozgókép gombot
A felvétel befejezéséhez nyomja meg ismét a mozgókép gombot
• Mozgóképek nem készíthetők ([VÁGÓLAP] üzemmódban). (110)
AF-segédfény
Vaku
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
[AE PROGRAM] üzemmód
[REKESZ ELŐVÁL.] üzemmód
[ZÁRIDŐ ELŐVÁL.] üzemmód
[KÉZI EXPOZÍCIÓ] üzemmód
[SAJÁT] üzemmód
[SAJ. MOTÍVUMPRG]
Jelen kézikönyvben néhol mint hivatkozunk rá.
[MOTÍVUMPROGRAM]
[VÁGÓLAP] üzemmód
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít. (9)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen ezekbe közelről.
• Fontos, hogy a fényképezőgép ne mozogjon az exponálógomb lenyomásának pillanatában.
Fényképek készítése automatikus beállításokkal (34).
Képek rögzítése saját beállításokkal. (37)
A rekesznyílás értékének meghatározása, majd képek készítése. (56)
A zársebesség értékének meghatározása, majd képek készítése. (57)
A rekesznyílás és a zársebesség értékének meghatározása, majd képek készítése. (→58)
Képek készítése előre mentett beállításokkal. (59)
Képek készítése gyakran használt motívumprogramokkal (71).
Képek készítése a motívumnak megfelelően (61).
Fényképek készítése feljegyzésként (110).
30 VQT2R37 VQT2R37 31
DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell működtetése (32)
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása
Üzemmódválasztó tárcsa
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt (19).
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa a kívánt felvételi módba
A képen a DMC-TZ8 típus látható.
Állítsa a használni kívánt üzemmódhoz
Irányítsa a gépet a témára, és exponáljon
Állóképek készítése
Nyomja meg az expozíciós gombot
Finoman nyomja le az expozíciós gombot
Nyomja le félig (A fókusz beállításához)
Felvételek készítéséhez nyomja meg és tartsa nyomva az expozíciós gombot
Nyomja le teljesen
Nyomja meg az exponálógombot
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Mozgóképek készítése (kizárólag )
Finoman nyomja le az exponálógombot
Nyomja le félig (fókusz beállítása)
A felvételkészítés megkezdéséhez nyomja le és tartsa lenyomva az exponálógombot
Nyomja le teljesen
A felvételkészítés befejezéséhez nyomja meg ismét az exponálógombot
Nyomja le teljesen
AF-segédfény
Vaku
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
[AE PROGRAM] üzemmód
[REKESZ ELŐVÁL.] üzemmód
[ZÁRIDŐ ELŐVÁL.] üzemmód
[KÉZI EXPOZÍCIÓ] üzemmód
[SAJÁT] üzemmód
[S. MOTÍVUMPRG.]
[MOTÍVUMPROGRAM]
[MOZGÓKÉP] üzemmód
[VÁGÓLAP] üzemmód
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít. (10)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen ezekbe közelről.
• Fontos, hogy a fényképezőgép ne mozogjon az exponálógomb lenyomásának pillanatában.
Fényképek készítése automatikus beállításokkal (34).
Képek rögzítése saját beállításokkal. (37)
A rekesznyílás értékének meghatározása, majd képek készítése. (56)
A zársebesség értékének meghatározása, majd képek készítése. (57)
A rekesznyílás és a zársebesség értékének meghatározása, majd képek készítése. (→58)
Képek készítése előre mentett beállításokkal. (59)
Képek készítése gyakran használt motívumprogramokkal (71).
Képek készítése a motívumnak megfelelően (61).
Mozgóképek készítése (76).
Fényképek készítése feljegyzésként (110).
32 VQT2R37 VQT2R37 33
DMC-TZ10 modell működtetése (30)
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvételi mód:
Az optimális beállításokat olyan információkból találja meg automatikusan a fényképezőgép, mint pl. az ‘arc’, ‘mozgás’, ‘fényerő’ és ‘távolság’ a fényképezőgépet egyszerűen a témára irányítva.
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa értékre ([INTELLIGENS
AUTO] üzemmód)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás: villogás világítás)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a 2 másodpercig megjelenik a felismert motívum ikonja kék színnel.
Mozgóképek készítése (72)
Automatikus jelenet-megkülönböztetés
Ha egy témára mutat, akkor a fényképezőgép beolvassa a motívumot, és automatikusan aktiválja az optimális beállításokat.
Személyek felismerése [i PORTRÉ] Kisbabák felismerése [i BABA] (az arcfelismerés funkcióval mentett (3 év alatti) kisbabák
felismerésekor) Tájak felismerése [i TÁJKÉP] Tájak és személyek felismerése éjszakai fényekben [i ÉJSZAKAI PORTRÉ]
(Csak az Éjszakai tájak felismerése [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] Közeli témák felismerése [i MAKRÓ] Naplemente felismerése [i NAPNYUGTA] Az elmosódás elkerüléséhez beolvassa a témamozgást, ha a jelenet nem felel meg a
fentiek egyikének sem.
lehetőség választásakor)
gombot fókuszáláshoz)
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
A vaku használata
Válassza ki a (Auto), vagy a (Derítő ki) szimbólumot.
•A
használata esetén a téma típusának és a fényerőnek megfelelően a , (automatikus/ vörösszem-korrekció), a (lassú szinkron/ vörösszem-korrekció) és a (lassú szinkron) beállítás automatikusan kiválasztásra kerül. Részletek (47).
• Az és az jel a digitális vörösszemhatás-korrekció aktiválását jelzi.
és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Fókusztartomány (51).
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban.
([FELVÉTEL] menü): [KÉPMÉRET]
[ARCFELISMERÉS]
([MOZGÓKÉP] menü) : [FELVÉTELI MÓD], [FELV. MINŐSÉG]
([UTAZÁS ÜZEMMÓD] menü): [GPS BEÁLL.] , [GPS TERÜLET KIVÁL.] , [TERÜLETINFO. BEÁLL.] , [UTAZÁSI IDŐP.], [AUTO. IDŐBEÁLL.] ,
[VILÁGIDŐ]
([BEÁLLÍTÁS] menü
1
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
A [BEÁLLÍTÁS] menü többi menüpontja az [AE PROGRAM] stb. üzemmódban
végzett beállításokat tükrözi.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
fényképezőgép ugyanarra a témára. Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás), nagyítási arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép bemozdul. Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot. (MOTÍVUM üzemmód: 61) Ellenfény-korrekció:
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly módon, hogy növeli az egész kép fényerejét. Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
és az [i ÉJSZAKAI PORTRÉ] esetén. Ha az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány használatával),
akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a fényképezőgépet. Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak:
• [AUTO KÉPELL.]: [2 SEC.] • [ALVÓ ÜZEMMÓD]: [5 MIN.] • [KOMP. SEGÉDV.]:
• [FEHÉREGYENS.]: [AWB] • [MINŐSÉG]: (Kiváló) • [INTELLIGENS ISO]
• [STABILIZÁTOR]: [AUTO] • [AF MÓD]: (Arcérzékelés)
• [AF-SEGÉDFÉNY]: [ON] •
• [I.EXPOZÍCIÓ]: [STANDARD] •
• [VSZEM.CSÖKK.]: [ON] • [FOLYAMATOS AF]: [ON] • [SZÉLZAJCSÖKK.]: [OFF]
3
(11 mezős fókuszálás) ha az arc nem ismerhető fel
Az alábbi funkciókat nem használhatja.
[HISZTOGRAM], [EXPOZÍCIÓ], [EXPOZÍCIÓSOROZAT], [MULTI-KÉPARÁNY], [FEHÉREGY. BEÁ.], [DIGIT. ZOOM], [MIN. ZÁRSEB.], [AUDIOFELVÉTEL]
2
): [ÓRABEÁLL.], [BEEP]
[ELŐ-AF]: [Q-AF] • [FÉNYMÉR. MÓD]: (Többszörös)
1
, [SOROZATKÉP], [SZÍNEFFEKT]
1
, [NYELV], [STABILIZ. DEMO]
[I.FELBONTÁS]: [i.ZOOM]
1
,
1
3
34 VQT2R37 VQT2R37 35
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[AE PROGRAM] üzemmód
Felvételi mód:
Tudnivalók a „vidám” színekről
Ha a [SZÍNEFFEKT] beállítása [Happy], az álló- és mozgóképek egyaránt tisztábbak, élénkebb színekkel.
• A [Happy] beállítás csak [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban állítható be.
A [Happy] beállítás választásakor
Használhatja a [FELVÉTEL] menüt a beállítások módosításához és a saját felvételi körülmények kialakításához.
Zoom kar
Expozíciós gomb
Kapcsolja be a készüléket
Állítsa a szimbólumhoz
Arcérzékelés és arcfelismerés
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat érzékel a képen ( vagy ), az arcérzékelés funkció aktiválódik, és a készülék úgy választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen. (→99)
Arcfelismerés
Azoknak a személyeknek, akikről gyakran készít képet, elmentheti arcát, nevét, korát és egyéb adatait. Ha fénykép készítésekor az [ARCFELISMERÉS] (78) [ON] van kapcsolva, a már regisztrált arcokhoz hasonló arcok fókusz- és expozícióbeállítása élvez elsőbbséget. Ezenkívül a fényképezőgép memorizálja a bekapcsolt arcérzékelés funkció mellett érzékelt arcokat, automatikusan felismeri azokat, akikről a felhasználó gyakran készít képet, és megjeleníti őket az arcregisztrációs képernyőn.
[MOZGÁSKÖV. AF]
A téma, amelyhez a készülék rögzítette a fókuszt (AF-rögzítés), elmozdulását követően is fókuszban marad.
Állítsa az [AF MÓD] értékét AF követésre
• Az AF követés visszavonása Nyomja meg újra a gombot.
AF követési keret
Igazítsa az AF követési keret a témára, és rögzítse.
• Az AF-rögzítés visszavonása Nyomja meg a gombot.
• A készülék aktiválja a témához, amelyhez a fókuszt rögzítette, legmegfelelőbb motívumprogramot (AF-rögzítés).
AF-rögzítés sikeres: Sárga AF-rögzítés sikertelen: Piros (villog)
AF követés használata során az arcfelismerés nem műkődik.
Ha az AF-rögzítés funkció nem működik bizonyos témáknál. (100)
Mozgóképek készítése
(72)
A zoom használata
(39)
A vaku használata
(47)
A kép fényerejének beállítása
(53)
Közelképek készítése
(49)
Színek beállítása
(98)
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató
üzenet jelenik meg, használja a [STABILIZÁTOR] beállítást, háromlábú állványt vagy az [ÖNKIOLDÓ] funkciót. Ha a rekesznyílás és a zársebesség értéke pirosan
látható, nem megfelelő az expozíció. Használjon vakut, módosítsa az [ÉRZÉKENYSÉG] beállításait, vagy állítsa a [MIN. ZÁRSEB.] beállítást lassúbb értékre.
Állítsa állásba ([AE PROGRAM]
üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
gombot fókuszáláshoz)
AF-mező (A témához igazítja a fókuszt, ha kész: piros zöld)
Rekesznyílás
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás: villogás világítás)
Remegésriadó kijelzés
Zársebesség
értéke
36 VQT2R37 VQT2R37 37
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[AE PROGRAM] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az AF-
mezőt a témához
Tartsa félig
lenyomva
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
Nyomja le
teljesen
AF terület
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
megnehezíthetik a fókuszálást:
• Gyorsan mozgó vagy különösen fényes tárgyak, vagy színkontraszt nélküli tárgyak.
• Képek készítése üvegen keresztül vagy fényt kibocsátó tárgyak közelében. Sötétben vagy jelentős remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy ha egyszerre rögzít távoli és közeli tárgyakat egyetlen képben.
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
fényképez, használja az ‘Arcérzékelés’ funkciót (99).
Irányfelismerés funkció
A függőlegesen tartott fényképezőgéppel rögzített állóképeket a fényképezőgép automatikusan függőlegesen játssza le. (Csak abban az esetben, ha a [KIJELZ.FORG.] beállítása [ON])
Előfordulhat, hogy a teljesen felfelé vagy lefelé fordított objektívvel vagy más
fényképezőgéppel készített állóképek nem forgathatók. A fejjel lefelé tartott fényképezőgéppel készült állóképek sem forgathatók automatikusan. A mozgóképek nem játszhatók le függőlegesen.
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog,
és sípoló hang hallható. Referenciaként használja a pirosan megjelenített fókusztartományt. Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a tartományon kívül esik. Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális
zoom használatakor. A legtöbb kijelzés átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az
expozíciós gombot félig lenyomja.
Fókusz kijelzés
Fókusztartomány
Az ‘optikai zoom’ használatával akár 12x-es, az ‘extra optikai zoom’ használatával (csak állóképeknél) pedig akár 23,4x-es nagyítás érhető el gyengébb képminőség mellett. Nagyobb mértékű zoomoláshoz használhatja az [i.ZOOM] vagy [DIGIT. ZOOM] funkciót.
Zoomolás közben ne akadályozza az objektív mozgását.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb terület befogása (nagylátószögű)
W állás (nagylátószög)
A zoomolási sebesség beállítható.
A téma nagyítása (teleobjektív)
T állás (teleobjektív)
Zoom sáv
Fókusztartomány
Zoom arány (hozzávetőlegesen)
Lassú zoomolás enyhén fordítsa el Gyors zoomolás teljesen fordítsa el A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
Zoomtípusok
Típus Optikai zoom Extra optikai zoom Maximális nagyítási arány Képminőség­romlás Használat feltétele
Megjelenítés a kijelzőn
Típus i.Zoom Digitális zoom Maximális nagyítási arány Képminőség­romlás Feltételek stb.
Megjelenítés a kijelzőn
Az optikai zoom vagy extra optikai
zoom körülbelül 1,3-szorosa
Az
i.Zoom
([INTELLIGENS AUTO] üzemmód)
• Motívumprogram ([MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰLYUK] kivételével)
([VÁGÓLAP] üzemmód)
• Ha a [FELVÉTEL] menü [I.FELBONTÁS] pontjának beállítása [i.ZOOM] (41)
12 × Legfeljebb 23,4×
Nincs Nincs
Nincs A [FELVÉTEL] menü [KÉPMÉRET]
Alig észrevehető Igen
az alábbi esetekben működik.
jel jelenik meg
(a képmérettől függően)
(a képméret azonban csökken)
pontját állítsa olyan értékre, amelynél
látható az
jel jelenik meg
Az eredeti nagyítási arány legfeljebb
Ha a [FELVÉTEL] menü [DIGIT. ZOOM] pontjának beállítása [ON] (43)
Megjelenik a digitális zoomolási terület
4-szerese
jel (95)
38 VQT2R37 VQT2R37 39
Fényképek készítése zoom használatával
(folytatás)
Felvételi mód:
Maximális zoom arányok képméretenként
Optikai zoom Extra optikai zoom
12 M
[KÉPMÉRET]
Maximális nagyítás 12 x 14,7 x
Mi az extra optikai zoom (EZ)?
Ha például ‘3 M ’ értékre állítja (ez 3 millió pixelnek felel meg), akkor a kép csak a 3 M méretű középső részét rögzíti a 12 M (ez 12,1 millió pixelnek felel meg) területnek, ami azt jelenti, hogy a képet tovább lehet nagyítani.
11,5 M 10,5 M
8 M
7,5 M 4,5 M 2,5 M 0,3 M
7 M 4,5 M 2 M 0,2 M
5 M 3 M 0,3 M
18,8 x
23,4 x
Ha a kép képaránya
[i.ZOOM]
A fényképezőgép kivételesen nagy felbontású technológiát használ a nagyítási arány növelésére. A kivételesen nagy felbontású technológia használatával a nagyítási arány az eredeti nagyítási arány akár mintegy 1,3-szorosára növelhető a képminőség alig látható romlása mellett.
Jelenítse meg a [FELVÉTEL] menüt
Válassza ki az [i.ZOOM] elemet
Válassza ki az
Menü bezárása
[I.FELBONTÁS] elemet
Ha az [I.FELBONTÁS] beállítása [i.ZOOM], a fényképezőgép a kivételesen nagy
felbontású technológiát alkalmazza a képen. Az i.Zoom az alábbi esetekben működik.
A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
Egyes felvételi üzemmódoknál a ‘Tele Makró’ (49) funkció aktiválódik, ha a zoom arány
eléri a maximális értéket. Nagyobb fokú torzítás jelenhet meg, ha közeli tárgyakról készít szélesebb szögből
képet, míg a több teleszkópos zoom használata több szín megjelenítéséhez vezethet a tárgyak körvonalai körül. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rezgő hangot ad ki és rezeg, amikor a zoom kart
működteti – ez nem hibajelenség. Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
[MAKRÓ ZOOM], mozgókép, [ÁTALAKÍTÁS], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰLYUK] és [FÉNYKÉPKERET] motívumprogramban A digitális zoomot nem lehet használni az alábbi üzemmódoknál:
([INTELLIGENS AUTO] üzemmódban), ([VÁGÓLAP] üzemmódban), motívumprogramokban ([ÁTALAKÍTÁS], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰLYUK], [HOMOKFÚVOTT HATÁS] és [FÉNYKÉPKERET]) A [ZOOM VISSZA] (25) lehetővé teszi azt, hogy a zoom arány tárolódjon még akkor is,
ha a készülék ki van kapcsolva.
([INTELLIGENS AUTO] üzemmód)
• Motívumprogram ([MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰLYUK] kivételével)
([VÁGÓLAP] üzemmód)
40 VQT2R37 VQT2R37 41
Fényképek készítése zoom használatával
(folytatás)
Felvételi mód:
Easy Zoom gomb: Gyors zoomolás a maximális nagyítási arányra
Fordítsa a kart a maximális T állásba egyetlen érintéssel.
Nyomja meg a nagyítási arány módosításához
Minden gombnyomásra változik a nagyítási arány
A képen a DMC-TZ8 típus látható.
A nagyítási arány változása
Ha a képméret 10,5M vagy nagyobb
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
Ha a képméret 8M vagy kisebb
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
[DIGIT. ZOOM]
Zoomoljon négyszer nagyobb mértékben, mint az optikai/extra optikai zoom használatakor. (Ne feledje, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
A [FELVÉTEL] menü
Válassza az [ON] értéket
kijelzése
Válassza a [DIGIT. ZOOM]
Menü bezárása
értéket
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
Digitális zoom
Maximális nagyítási
1
A képméret ideiglenesen [3M] ( ), [2.5M] ( ) vagy [2M] ( ) lesz.
2
Ha a [FELVÉTEL] menü [DIGIT. ZOOM] pontjának beállítása [ON].
Az Easy Zoom funkció nem használható mozgókép felvétele közben.
42 VQT2R37 VQT2R37 43
1
arány
2
arány
Az Easy Zoom funkció nem áll rendelkezésre a DMC-TZ10 modellnél.
Digitális zoom
Maximális nagyítási
arány
2
Képek megtekintése [NORM. LEJÁTSZ.]
Lejátszás mód:
Képek törlése
Lejátszás mód:
Ha van kártya a fényképezőgépben, a kártyán lévő képeket, ha nincs kártya, akkor a beépített memóriában lévő képeket játssza le a készülék. (A vágólapon lévő képeket csak a [VÁGÓLAP] üzemmódban lehet lejátszani. (110).)
Zoom kar
Állítsa a szimbólumhoz
Lépegetés a képek között
Fájlszám
Képszám/ Összes képek száma
[DISPLAY]
Nagyításhoz (Zoom lejátszásakor)
Fordítsa
a T
irányába
Lejátszás listaként
(Többszörös lejátszás/Naptári lejátszás) (114)
Megtekintés különféle
Jelenlegi zoom beállítás (1 mp-ig jelenik meg)
• Amikor a zoom kart a T állás felé forgatja, a nagyítás négy lépésben nő az 1x értéktől indulva: 2x, 4x, 8x és 16x. (A megjelenő képminőség egyre gyengébb.)
• Zoom csökkentése Fordítsa el a kart a W irányába
• A zoom pozíció mozgatása
▲▼◄►
lejátszási üzemmódokkal
(Diabemutató, kategórialejátszás stb.) (118)
Mozgóképek lejátszása
(115)
Következő
Előző
Tartsa lenyomva a gyors előre-/
hátralépegetéshez. (Csak a fájlszám változik amíg lenyomva tartja, a kép akkor jelenik meg, ha elengedi) Minél tovább nyomja, annál jobban nő a lépegetési sebesség. (A sebesség a lejátszási feltételektől függően változhat) Ha nem jelenik meg a fájlsorszám, nyomja
meg a [DISPLAY] gombot. Az utolsó kép után a kijelző visszatér az
első képhez. Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel
szerkesztett képeket nem lehet megnézni a fényképezőgépen. Az objektív visszahúzódik kb. 15
másodperccel azután, hogy a készülék bekapcsolt állapotában a FELVÉTEL/ LEJÁTSZÁS kapcsolót helyzetből helyzetbe kapcsolta. Ez a fényképezőgép megfelel a Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott egységes DCF (Design rule for Camera File system) szabványnak, valamint az Exif (Exchangeable image file format) szabványnak. Nem játszhatók le azok a fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF szabványnak.
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett kártya, akkor a beépített memóriából. (A törölt képeket nem lehet helyreállítani.)
Állítsa a szimbólumhoz
Nyomja meg a megjelenített kép törléséhez
Válassza az [IGEN] pontot
• Törlés közben
[DISPLAY]
ne kapcsolja ki a készüléket.
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a . lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
Az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] funkció használatához ugorjon a
lépéshez
Törlés
Válassza az [IGEN] pontot
Válassza ki a törlendő képeket (Ismétlés)
A feloldáshoz Nyomja
meg újra a [DISPLAY] gombot
Kiválasztott kép
Kellően feltöltött akkumulátort vagy (külön megvásárolható) hálózati adaptert és (külön
megvásárolható) DC-csatolót használjon. Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
• Védett képek
A kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van. • A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (44)
Mozgóképeket szintén lehet törölni.
A vágólapon lévő képek törléséhez állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szimbólumhoz.
Az összes adat, köztük a védett képek törléséhez használja a [FORMÁZÁS] funkciót.
Törléshez Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Ez időbe telhet a törölt képek számától függően.
• Az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] funkciót akkor lehet kiválasztani az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] pontban, ha a [KEDVENC] [ON] állapotra van állítva (133), és kiválasztotta a képeket.
44 VQT2R37 VQT2R37 45
Felvételi információk megjelenésének módosítása
Képek készítése vakuval
Felvételi mód:
Különböző LCD-monitor megjelenések, pl. hisztogramok, közötti váltás.
Jelenítse meg a [VAKU] funkciót
Nyomja meg a kijelző változtatásához
Válassza ki a kívánt típust
Felvételi üzemmódban
Felvételi információk
Lejátszási üzemmódban
Felvételi információk
Hisztogram
A képpontok fényesség szerinti eloszlását jelzi ki – pl. ha az ábra jobb oldalán van a görbe csúcspontja, az azt jelenti, hogy több fényes terület van a képen. (Útmutató) Ha a csúcspont középen van, az jelzi a helyes fényerőt (helyes expozíciót). Ez referenciaként alkalmazható pl. az expozíció javításakor (53) stb.
• Ha a felvétel vakuval vagy sötét helyen történt, a felvétel időpontjából származó hisztogram eltér a lejátszás idejében érvényes hisztogramtól és narancs színnel jelenik meg. A hisztogram ezenkívül eltérhet a képszerkesztő szoftverekkel készített hisztogramoktól is.
• Nem jelenik meg KÉPARÁNY], [FÉNYKÉPKERET] és lejátszási zoom használatakor.
Segédvonalak
• Kompozíció igazítására (pl. egyensúly) szolgálnak felvétel közben.
• [INTELLIGENS AUTO] és [VÁGÓLAP] üzemmód esetén a kijelzés kizárólag (
• Ez nem jelenik meg [MULTI-KÉPARÁNY] módban.
Lejátszás közbeni zoomolás, mozgókép lejátszása és diavetítés alatt: Kijelzés be-/kikapcsolása
Menükijelzés, többszörös lejátszás vagy naptári lejátszás közben: A kijelző nem változtatható.
1
Mozgókép felvételi információi
Felvételi információk vagy hisztogram
([INTELLIGENS AUTO] üzemmód), ([VÁGÓLAP] üzemmód), [MULTI-
2
∗1,∗
Nincs kijelző Segédvonalak
1
A hisztogram kijelzéséhez állítsa a [HISZTOGRAM] funkciót [ON] állapotúra (23).
2
1
).
Nincs kijelző
• A ‘Felvételi információk’ kijelzéséhez az expozíciós gomb félig történő lenyomásával térhet vissza.
• Mozgóképfelvétel készítése közben
jelenik meg a bal oldali képernyő helyett.
3
Válassza ki a segédvonalak mintáját és a felvételi információk megjelenítésének be-/kikapcsolását a [KOMP. SEGÉDV.] beállítással (→23).
Ha az üzemmódot használja, akkor a felvételi információk és a segédvonalak nem jeleníthetők meg egyszerre.
A színkiegyenlítés
megbecsülése
(Példa)
OKSötét Világos
A téma közepének
megbecsülése
1, ∗3
A ► gombbal is ki
lehet választani.
(A példában szereplő ábra
Ha csecsemőről készít képeket
vaku használatával, álljon
körülbelül 5 másodpercig látható – [AE PROGRAM] üzemmód (
))
legalább 1 méter távolságra.
Típus, műveletek Felhasználások
[AUTO]
• Automatikusan dönti el, hogy használja-e a vakut vagy sem
[AUT/VSZEM]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem (vörösszem-hatás csökkentés)
[DERÍTŐ VAKU BE]
• Mindig használja a vakut
[DERÍTŐ BE/VSZEM]
• Mindig villant (vörösszem-hatás csökkentés)
[LASSÚ SZINK./VSZEM]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem (vörösszem-hatás csökkentése; lassú zársebesség világosabb képek készítéséhez)
[DERÍTŐ KI]
• Soha nem használja a vakut
1
A vaku kétszer villan. Ne mozduljon el a második villanásig. A villanások közötti időköz a téma
fényességétől függően eltérő hosszúságú. Ha a [FELVÉTEL] menü [VSZEM.CSÖKK.] pontjának beállítása [ON], a vaku ikonja mellett megjelenik a vörösszemeket. (Csak az [AF MÓD]
A zársebességek az alábbiak:
, , , : 1/30
, : 1
2
Eltérő lehet a [MIN. ZÁRSEB.] beállítástól függően.
3
Ha a [MIN. ZÁRSEB.] beállítása [AUTO], a zársebesség legfeljebb 1/4 másodperc, vagy ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF] vagy a gép kicsit bemozdul, a zársebesség értéke legfeljebb 1 másodperc. Az érték változik [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban, a használt [MOTÍVUMPROGRAM] és a nagyítandó terület függvényében.
A vörösszemhatás-csökkentés eredményessége függ a témától, továbbá olyan tényezők
befolyásolják, mint a téma fényképezőgéptől való távolsága, a személy a fényképezőgépbe néz-e az elővillanáskor stb. Néhány esetben a vörösszemhatás-csökkentés hatása elhanyagolható.
1
1
1
ikon, a fényképezőgép automatikusan érzékeli és az állóképeken korrigálja a
2
2,∗3
- 1/2000
- 1/2000
(arcérzékelés) beállítása esetén)
Normál használat
Képek készítése sötét helyeken lévő témákról
Képek készítése ellenfénynél vagy ragyogó megvilágításnál (pl. fénycsőnél)
Képek készítése témákról éjszakai háttér előtt (ajánlott a háromlábú állvány használata)
Olyan helyeken, ahol a vaku használata tilos
46 VQT2R37 VQT2R37 47
Képek készítése vakuval (folytatás)
Felvételi mód:
Közeli képek készítése
Felvételi mód:
Rendelkezésre álló típusok az összes üzemmódnál (: beállítható, –: Nem
állítható be, : alapbeállítás)
○∗○○○
○○
○○○
– –––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
A téma és a fényerő függvényében használja az (automatikus), az (automatikus/ vörösszemhatás-csökkentés), az
(lassú szinkronizálás) beállítást.
• A vaku nem használható mozgóképfelvétel, motívumprogram , , , , , , vagy üzemmódok használata közben.
Fókusztartomány az ISO érzékenységnek és a zoomnak megfelelően
[ÉRZÉKENYSÉG]
(97)
[INTELLIGENS ISO]
(96)
[MAGAS ÉRZÉK.]
(66)
[VAKU SOROZAT]
(67)
Ne tegye a kezét a vaku elé (9, 10), és ne nézzen bele közelről (néhány centiméterről).
Ne használja a vakut más tárgyakhoz kis távolságoknál (a hő/fény megrongálhatja a tárgyat).
A vakubeállítások megváltozhatnak, ha módosítja a felvételi üzemmódot.
A motívumprogram vakubeállításai visszaállnak az alapbeállításra, ha a motívumprogram megváltozik.
A kép szélei enyhén sötétek lehetnek, ha a vakut közelről használja a zoom használata nélkül (közel a
maximális W értékhez). Ezen lehet segíteni, ha kis zoomot használ. Ha vakuzni készül, akkor a vakutípus-jelek (pl. ) pirosra váltanak, ha az expozíciós gombot félig
lenyomja. Nem lehet fényképeket készíteni, ha ezek a jelek (pl. ) villognak (a vaku töltődik).
Az elégtelen vaku hatótávolság oka a nem megfelelően beállított expozíció vagy a fehéregyensúly lehet.
Gyors zársebességnél nem lehet elérni a teljes vakuhatást.
A vaku töltése időbe telhet, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, vagy ha a vakut többször használja
egymás után.
––
AUTO Kb. 0,6-5,3 m Kb. 1,0-3,6 m ISO80 Kb. 0,6-1,5 m Kb. 1,0m ISO100 Kb. 0,6-1,6 m Kb. 1,0-1,1 m ISO200 Kb. 0,6-2,3 m Kb. 1,0-1,6 m ISO400 Kb. 0,6-3,3 m Kb. 1,0-2,2 m ISO800 Kb. 0,8-4,7 m Kb. 1,0-3,2 m ISO1600 Kb. 1,15-6,7 m Kb. 1,0-4,5 m ISOMAX400 ISOMAX800 ISOMAX1600 ISO1600-
ISO6400 ISO100-
ISO3200
––––––––
(lassú szinkronizálás/vörösszemhatás-csökkentés) vagy az
Max. W érték Max. T érték
Kb. 0,6-3,3 m Kb. 1,0-2,2 m Kb. 0,8-4,7 m Kb. 1,0-3,2 m
Kb. 1,15-6,7 m Kb. 1,0-4,5 m
Kb. 1,15-13,5 m Kb. 1,0-9,1 m
Kb. 0,6-3,4 m Kb. 1,0-2,3 m
Fókusztartomány
–––––
––
○○ ○○
○○–○
–––– ––○–
○ ○
Ha nagyon közel szeretné hozni a témát a képen, az [AF MAKRÓ] ( ) a normál fókusztartománynál közelebbi képek (akár 3 cm távolság max. W mellett) készítését is lehetővé teszi.
Eltarthat egy ideig, amíg a
fényképezőgép messzi témára fókuszál. Ha az ([INTELLIGENS AUTO]),
üzemmódot használja, akkor a makrófelvételt úgy is aktiválhatja, hogy egyszerűen a témára irányítja a fényképezőgépet. (amikor a jel látható) Az [AF MAKRÓ] funkció
automatikusan működésbe lép az [AF MÓD] (AF követés) beállításának a kiválasztásakor. (A ikon nem jelenik meg.)
Közelképek készítéséhez hasznos, pl. olyan madarak fényképezése esetében, amelyek elrepülhetnek, ha megközelíti azokat, vagy a háttér elmosásához és a téma hangsúlyozásához.
A ‘Tele Makró’ automatikusan működik, ha az optikai vagy a kiterjesztett zoom optikai arányai közel vannak a maximális T beállításhoz (az optikai zoom esetében 10-szeres vagy még nagyobb). A fókusz akár 1 m-es távolságra is beállítható.
Fordítsa a maximális
T értékhez
Jelenítse meg a [MAKRÓ ÜZEMMÓD] lehetőséget
Válassza az [AF MAKRÓ] pontot
Kb. 5 mp-re jelenik meg
Készítsen egy fényképet
kijelzés
Közeli képek készítése anélkül, hogy közel állna a témához
‘Tele Makró’ funkció
A digitális zoom is használható.
Ez a funkció az alábbi motívumprogramok
használata esetén is működik: (A jel nem jelenik meg) [ÉTEL], [GYERTYAFÉNY], [BABA], [HÁZIÁLLAT], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU
átvált erre
SOROZAT], [TŰLYUK], [HOMOKFÚVOTT HATÁS], [NAGY DINAMIKA], [VÍZALATTI]
48 VQT2R37 VQT2R37 49
Közelképek és közeli mozgóképek készítése
(folytatás)
Felvételi mód:
Fényképek készítése még közelebbről [MAKRÓ ZOOM]
Ha azt szeretné, hogy a téma még közelebb látszódjon a képen, a [MAKRÓ ZOOM] beállítással még közelebb hozhatja, mint az [AF MAKRÓ] funkcióval.
A fényképezőgép és a téma beállítása fókuszigazításhoz a lehetséges tartományon belül
A használható felvételi távolságok ([AE PROGRAM]) üzemmódban
Fókusztartomány
Jelenítse meg a [MAKRÓ
Zoom kar
A [MAKRÓ ZOOM] használata esetén a fokozott nagyítás eredményeképpen csökken
a képminőség. A [MAKRÓ ZOOM] beállítás mellett az extra optikai zoom és az [i.ZOOM] nem működik.
A [MAKRÓ ZOOM] beállítás nem használható, ha [MULTI-KÉPARÁNY] üzemmódban
készít felvételeket. A [MOZGÁSKÖV. AF] beállítása esetén nem használható a makró zoom.
Háromlábú állvány és [ÖNKIOLDÓ] használata javasolt. A fényképezőgéphez közeli témáról
készített felvétel készítésekor pedig a [VAKU] [DERÍTŐ KI] beállítása javasolt. Ha a fókusz igazítása után mozdítja el a fényképezőgépet, és a téma közel van a
fényképezőgéphez, könnyen előfordulhat, hogy rosszul fókuszált képet kap, mivel a fókuszigazítás határa jelentősen csökken. A felbontás csökkenhet a kép szélei körül.
ÜZEMMÓD] lehetőséget
Válassza a [MAKRÓ ZOOM] lehetőséget
Kb. 5 mp-re jelenik meg
A zoom karral állítsa be a digitális zoom nagyítását
A zoom helyzete a W (nagylátószög) végén rögzített. A fókusztartomány 3 cm –
Vissza
Digitális zoom nagyítása (1 x és 3 x között)
Nagyítás
Készítsen egy képet
Távolság az objektív és a téma között
1 x (max.W)
2 x
3 x
1
4 x
Zoomarány
5 x - 8 x
9 x
2
10 x - 12 x
1
A fókusztartomány a zoomaránytól függően változik.
2
A maximális nagyítási arány függ a zoom típusától.
3
A fókusztartomány az alábbi beállítások mellett megegyezik.
([INTELLIGENS AUTO] üzemmód) esetén • ([VÁGÓLAP] üzemmód) esetén
• [ÉTEL], [GYERTYAFÉNY], [BABA], [HÁZIÁLLAT], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰLYUK], [HOMOKFÚVOTT HATÁS], [NAGY DINAMIKA], [VÍZALATTI] motívumprogramban
4
A fókusztartomány az alábbi beállítások mellett megegyezik.
• [PORTRÉ], [BŐRTÓNUS-LÁGY.], [ÁTALAKÍTÁS], [PANORÁMASEGÉD], [SPORT], [PARTY], [NAPNYUGTA], [CSILLAGOS ÉG], [VÍZPARTI], [HÓ], [FÉNYKÉPKERET] motívumprogramban
A zoom arányszámai megközelítőleges értékek.
A fókuszigazítás tartománya eltér a különböző motívumprogramok esetén.
Max. W érték: A zoom kart a lehető legjobban elfordítja a W irányába (nincs zoom)
Max. T érték: A zoom kart a lehető legjobban elfordítja a T irányába (maximális zoom arány)
(max.T)
3 cm 50 cm 1 m 2 m
Ha a téma túl közel van a fényképezőgéphez, előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően fókuszálni a képet.
: Fókusztartomány [AF MAKRÓ] használata esetén : Fókusztartomány kikapcsolt [AF MAKRÓ] esetén
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
1,5 m -
2 m -
1 m -
2 m -
3
4
50 VQT2R37 VQT2R37 51
Fényképek készítése önkioldóval
Felvételi mód:
Fényképek készítése expozíciókorrekció használatával
Felvételi mód:
Háromlábú állvány használatát javasoljuk. Ez akkor is hatékony, ha az expozíciós gomb megnyomásakor fellépő remegést kell korrigálni; állítsa 2 másodpercre az időzítőt.
[ÖNKIOLDÓ] kijelzése
Válassza ki az időtartamot
A ◄ gombbal is ki
lehet választani.
Kb. 5 mp-re jelenik meg
Készítsen egy fényképet
Nyomja le teljesen az expozíciós gombot, és a felvétel az előre beállított idő elteltével elindul.
• Törlés működés közben Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
(Villog a beállított időtartamig)
Önkioldó jelzője
A készülék korrigálja a expozíciót, ha a megfelelő expozíció nem érhető el (ha különbség van a tárgy és a háttér fényereje között stb.). A fényerőtől függően, egyes esetekben azonban ez nem lehetséges.
Alulexponált Optimális expozíció Túlexponált
Pozitív irány Negatív irány
[EXPOZÍCIÓ] kijelzése
Nyomja meg a gombot
Válasszon egy értéket
[0] (nincs kompenzálás)
A [SOROZATKÉP] funkció beállításával 3 kép készül. A [VAKU SOROZAT]
motívumprogram használata esetén 5 kép készül. A készülék automatikusan beállítja a fókuszt közvetlenül a felvétel előtt, ha teljesen
lenyomja az expozíciós gombot. Miután az önkioldó lámpa villogása leáll, előfordulhat, hogy AF-segédfényként világít.
Ez a funkció nem használható [VÍZALATTI] és [GYORS SOROZAT]
motívumprogramban, és mozgóképek rögzítésekor.
[VÁGÓLAP] üzemmódban és [ÖNARCKÉP] motívumprogramban nem választható a
[10 MP] beállítás.
Az expozíciókorrekció után a kijelző bal alsó sarkában megjelenik a korrekciós érték
(például ). A beállított expozíciókorrekciós érték a fényképezőgép kikapcsolása után is megmarad.
Az expozíció-korrekció nem használható a [CSILLAGOS ÉG] motívumprogrammal.
52 VQT2R37 VQT2R37 53
Loading...
+ 63 hidden pages