Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn.
Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és
mindössze 0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára
vagy a kártyára felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
Markolati rész
A készülék hőmérséklete
A használat során a fényképezőgép felülete (elsősorban ott, ahol
kézben tartja), az akkumulátor és a memóriakártya felmelegedhet.
Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy
minőségével kapcsolatban.
Ez a kézikönyv a DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8 készülékre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen
kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ10 típust veszik alapul.
Az egyes típusok saját funkcióira a fejléceken vagy a leírások végén stb. található szimbólumok hívják fel a
figyelmet.
(Példa)
A csak a DMC-TZ10 készüléken elérhető funkciók:
A csak a DMC-TZ9 készüléken elérhető funkciók:
A csak a DMC-TZ8 készüléken elérhető funkciók:
Olvassa el először!A megrongálódás, a hibás működés és a problémák megelőzése
■
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e
képeket készíteni és hangokat felvenni
(mozgóképek/képek hanggal).
■
A Panasonic nem kártalanítja a vásárlókat
a sikertelen/elveszett felvételekért és a
közvetlen/közvetett károkért.
A Panasonic vállalatnak nincs kártérítési
kötelezettsége abban az esetben sem,
ha a kár a fényképezőgép vagy a kártya
hibájából adódóan következne be.
■
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról
szóló törvényeket!
•Műsoros szalagok vagy lemezek,
valamint más kiadott vagy közvetített
anyagok saját használaton kívül más
célra történő rögzítése a szerzői
jogokról szóló törvényekbe ütközhet.
Még magáncélú felhasználás esetén
is előfordulhat, hogy egyes anyagok
rögzítése korlátozás alatt áll.
6 VQT2R37VQT2R37 7
■
Egyes képeket nem lehet lejátszani.
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy
szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített
vagy szerkesztett képeket más
fényképezőgépekkel nem tudja
lejátszani)
■
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási
vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
■
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy
nyomás.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet erős
rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse
le vagy üsse meg a fényképezőgépet,
vagy ne üljön le a fényképezőgéppel
a zsebében. (Használja a kézi pántot,
nehogy leejtse a fényképezőgépet.
A kézi pánton kívül ne akasszon
más tárgyakat a fényképezőgépre,
mert ezek a készülék károsodását
okozhatják.)
• Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCDmonitort.
■
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat.
Ez a fényképezőgép nem vízálló.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek,
esőnek vagy tengervíznek.
(Ha a fényképezőgép nedves lesz,
törölje le puha, száraz ruhával. Ha
tengervíz, stb. érte, akkor először
alaposan csavarja ki a ruhát.)
• Ne kerüljön por vagy homok a lencsére
és a csatlakozóba, és ne hagyja, hogy
folyadék szivárogjon a gombokat
körülvevő résekbe.
■
Kerülje el a hőmérséklet és a
páratartalom hirtelen változásaiból
eredő páralecsapódást.
• Ha eltérő hőmérsékletű vagy
páratartalmú helyek között mozog,
helyezze a fényképezőgépet egy
műanyag zacskóba, és használat előtt
hagyja, hogy az alkalmazkodjon a
körülményekhez.
• Ha a lencse behomályosodik,
akkor kapcsolja ki a készüléket,
és körülbelül 2 óráig ne használja,
hogy alkalmazkodni tudjon a
körülményekhez.
• Ha az LCD-monitor behomályosodik,
törölje le puha, száraz ruhával.
■
Lencse
• Ha a lencse piszkos:
Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok,
stb.), akkor a képek enyhén fehérnek
tűnhetnek.
Kapcsolja be a készüléket, tartsa
ujjaival a kinyílt objektívet, és finoman
törölje le a lencse felületét puha, száraz
ruhával.
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfény
hatásának.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse ajtajához,
mert ez károsíthatja a
fényképezőgépet. Károsíthatja
a lencsét. Legyen óvatos,
amikor a fényképezőgépet
táskából stb. veszi elő.
■
Háromlábú vagy egylábú állvány
használata
• Ne tegye ki túlzott erőhatásnak, és ne
szorítsa meg a meggörbült csavarokat.
(Ellenkező esetben sérülhet a
fényképezőgép, a csavarmenet vagy a
címke.)
• Ügyeljen a háromlábú állvány
stabilitására. (Lásd a háromlábú állvány
használati utasítását.)
■
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket.
Kérjük, olvassa el a ‘Használati
óvintézkedések és megjegyzések’ c. részt
(→163) is.
Használat előtt(folytatás)
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Tudnivalók a GPS funkcióról
■
Tudnivalók a földrajzi név
meghatározásával kapcsolatban
A fényképezőgép használata előtt olvassa
el a következő részt: „Felhasználói
licencszerződés a földrajzi nevekkel
kapcsolatos adatokra vonatkozóan”. (→165)
■
A GPS funkció a fényképezőgép
kikapcsolt állapotában is használható.
Ha a [GPS BEÁLL.] [ON] értékre van
állítva, a GPS funkció időről időre ellenőrzi
a felhasználó aktuális helyzetét akkor is,
ha a fényképezőgép ki van kapcsolva.
• Ha repülőgépen, kórházban vagy más, a
használatot korlátozó helyen kikapcsolja
a fényképezőgépet, a [GPS BEÁLL.]
beállítása legyen
• Ha a [GPS BEÁLL.] [ON] értékre van
állítva, a fényképezőgép akkor is vesz
fel teljesítményt az akkumulátortól, ha a
fényképezőgép ki van kapcsolva.
■
Felvételi helyszínre vonatkozó információ
•
A felvételi helyszínek nevei és tájékozódási
pontjai (például épületnevek) 2010 februárjától
érvényesek. Nem kerülnek frissítésre.
• Az országtól vagy térségtől függően
előfordulhat, hogy kevés, földrajzi névre
vagy tájékozódási pontra vonatkozó
információ áll rendelkezésre.
■
Helymeghatározás
Mivel a GPS műholdak helyzete folyamatosan
változik, a felvételi helyszíntől és körülményektől
függően előfordulhat, hogy a műholdak
helyzete nem határozható meg pontosan, vagy
helymeghatározási hiba léphet fel.
■
A készülék használata más országban
•
Előfordulhat, hogy a GPS nem működik Kínában,
és a vele szomszédos országokban Kína
határához közel. (2010 februárjától érvényes)
•
Néhány országban vagy területen
szabályozhatják a GPS és a kapcsolódó
technológiák használatát. Mivel ez a
fényképezőgép rendelkezik GPS funkcióval,
mielőtt magával vinné egy másik országba,
kérdezze meg a nagykövetségen vagy
az utazási irodában, hogy vannak-e GPS
funkcióval rendelkező fényképezőgép bevitelére
vonatkozó korlátozások az adott országban.
vagy [OFF]. (→85)
8 VQT2R37VQT2R37 9
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt
ellenőrizze, hogy minden tartozék
megtalálható-e a csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok,
●
illetve a tartozékok alakja eltérő attól
függően, hogy melyik országban
vagy régióban vásárolta a
fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az
alapvető használati útmutatóban
olvashat.
Az akkumulátorcsomag a szövegben
●
akkumulátorként is szerepel.
Az akkumulátortöltő a szövegben
●
töltőként is szerepel.
A ‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD
●
Edition’ szoftver a DMC-TZ10 modell
tartozéka.
A ‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ szoftver
a DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell
tartozéka.
Jelen kézikönyvben a
‘PHOTOfunSTUDIO’ megnevezés
a szoftver mindkét verziójára
vonatkozik.
Kérjük, hogy a csomagolást
●
megfelelő módon távolítsa el.
■
Külön megvásárolható tartozékok
• A kártyák választható tartozékok. Ha
nem használ kártyát, akkor a beépített
memória segítségével rögzíthet és
játszhat le képeket. (→16)
• A készülékhez mellékelt tartozékok
elvesztése esetén forduljon a
kereskedőhöz vagy a legközelebbi
márkaszervizhez. (A tartozékok külön
is megvásárolhatók.)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
●
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet.
●
A fenti ábra a DMC-TZ8 modellt mutatja.
●
A DMC-TZ9 modell rendelkezik állapotjelzővel.
●
1
∗
A DMC-TZ9 modell sztereó hangszóróval rendelkezik.
2
∗
A DMC-TZ9 modell LCD kijelzője más méretű.
3
∗
A DMC-TZ9 modell rendelkezik HDMI-aljzattal. (→148, 149)
10 VQT2R37VQT2R37 11
DMC-TZ10 áramú (→9)
(◄)
(▼)
Kártya-/
akkumulátorajtó
(→14)
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz
(→33)
DC-csatoló fedele
(→15)
Kioldókar (→14)
A fényképezőgép
leejtésének
megelőzésére
javasoljuk a mellékelt
kézi pánt használatát.
[AV OUT/
DIGITAL]
3
∗
aljzat
(→141, 144, 147)
Felfelé navigációs gomb
• Expozíció-korrekció (→53)
• Expozíciósorozat (→54)
• Multi-képarány (→55)
• Fehéregyensúly-finombeállítás
(→98)
Jobbra navigációs gomb
• Vaku (→47)
(▲)
(►)
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok
közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő,
belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és
robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen
felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett
balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk,
hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok
megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor
támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic
termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített
akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem
használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más
vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét,
teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre, és
tegye az akkumulátort a töltőbe
A [LUMIX] felirat nézzen kifelé.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzathoz
Fali csatlakozó esetén ●Kábeles csatlakozó esetén
●
Akkumulátor
(modellfüggő)
• A hálózati
kábel nem
illeszkedik
Töltő
(modellfüggő)
teljesen a
váltakozó
ármaú bemenő csatlakozóba.
Hézag marad.
A töltés befejezése után válassza le
az akkumulátort
1
2
Akkumulátor töltése(folytatás)
A rögzíthető képek számára és a felvételi időre vonatkozó irányelvek
A számok csökkenhetnek, ha gyakran használja a vakut, a zoomot vagy az [LCD
ÜZEMMÓD] funkciót, vagy hideg helyen tartózkodik.
A rögzíthető képek száma és a felvételi idő a GPS funkció használatakor is csökken.
■
Állóképek rögzítése
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
A CIPA szabvány szerinti felvételi körülmények
●
• A CIPA a Camera & Imaging Products
Association (Fénykepezőgép és képrögzítő
termékek egyesülete) rövidítése.
• [AE PROGRAM] üzemmód
• A [GPS BEÁLL.] beállítása [OFF]
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50%,
bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával
(32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével, 2 perces időköz
és a fenti feltételek esetén.
• Képminőségre vonatkozó beállítások: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
∗
Legfeljebb 29 perc 59 másodperc hosszú mozgókép rögzíthető folyamatosan. A ‘MOTION JPEG’
formátumban folyamatosan rögzített mozgókép mérete legfeljebb 2 GB lehet. (Például: [8 m 20 s]
[HD] minőségben) A folyamatos felvétel fennmaradó felvételi ideje a kijelzőn látható.
3
∗
Az az idő, ameddig ténylegesen felvételt készíthet, ha újra meg újra be- és kikapcsolja a
fényképezőgépet, elindítja és leállítja a felvételt, és zoomot használ.
■
Képek megtekintése
Lejátszási időkb. 300 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet
az akkumulátortól és a használat körülményeitől.
3
∗
kb. 300 kép
kb. 340 kép
kb. 150 perc
kb. 170 perc
1
∗
[AVCHD Lite(GPS FELV.)]/
2
∗
A CIPA szabvány
szerint
•
A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása
után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az optikai
képstabilizátor funkciót [AUTO] módba állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes
vakuval minden második felvételnél.
• A zoom csúszka elfordítása a Tele és a
Nagylátószög között minden felvételnél.
•
A fényképezőgép kikapcsolása minden 10. felvétel
után, ameddig az akkumulátor hőmérséklete csökken.
1
∗
Az [LCD ÜZEMMÓD] használata esetén
csökken a rögzíthető képek száma.
[AVCHD Lite]
kb. 100 perc kb. 100 perc
kb. 50 perc kb. 50 perc
[MOTION JPEG]
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés
●
több időt vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort
hosszabb ideig nem használták.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
●
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően
●
is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
●
Ne hagyjon semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a tápkábel dugóján lévő érintkezők
●
közelében.
Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti
●
annak maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
●
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor
●
élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor váltakozó áramot kap a
●
készülék.
A primer áramkör mindig „él”, amíg az akkumulátortöltő csatlakoztatva van
konnektorhoz.
Töltés közben
●
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz
ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat
okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A töltés befejeztével húzza ki a töltő csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, majd
vegye ki az akkumulátort a töltőből (akár 0,1 W-ot is fogyaszthat, ha ott hagyja).
Ne használjon pl. leejtés miatt sérült vagy horpadt akkumulátort (különösen ha az
●
érintkezőnél sérült) (hibát idézhet elő).
12 VQT2R37VQT2R37 13
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor
behelyezése és eltávolítása
Kar
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF
gombját a KI állásba
Csúsztassa az [OPEN]
helyzetbe, és nyissa ki a fedelet
Kioldókar
Ne érjen a
csatlakozóaljzathoz
[OPEN] [LOCK]
Teljesen helyezze be az
akkumulátort és a kártyát
• Akkumulátor: Tolja be, amíg a kar rögzül
• Memóriakártya: Kattanásig tolja be
Feltöltött akkumulátor (ellenőrizze az
érintkezők irányát)
Kártya (ellenőrizze az irányt: az
érintkezők legyenek az LCD felé)
■
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:• A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a
nyíl irányába.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
●
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
●
Használat után távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből.
●
• Az akkumulátort tartsa a (mellékelt) akkumulátortartóban.
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a
●
fényképezőgépet, és várja meg, amíg az LCD kijelzőn lévő
LUMIX jelzés eltűnik. (Ellenkező esetben a fényképezőgép
meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok
sérülhetnek.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
Karnyomja le középen.
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a [LOCK] helyzetbe.
A (külön megvásárolható) DC-csatoló használata akkumulátor helyett
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható) DC-csatoló
használata esetén úgy rögzíthet és játszhat vissza felvételeket, hogy nem kell az
akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódnia.
Készletben vásárolja meg a hálózati adaptert és a DC-csatolót. Külön nem használhatók
ezzel a fényképezőgéppel.
Helyezzen be DC-csatolót az
akkumulátor helyett (előző
oldal)
DC IN aljzat
DC-csatoló
Nyissa ki a DC-csatoló
fedelét
• Ha nehezen nyitható, nyitott kártya-/
akkumulátorfedél mellett belülről
nyomva nyissa ki a csatolófedelet.
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert konnektorhoz
DC-csatoló
fedele
Hálózati adapter
Mindig eredeti (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon.
●
Kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez való hálózati adaptert és DC-csatolót
●
használjon. Más adapterek és csatolók használata a fényképezőgép meghibásodását
idézheti elő.
A háromlábú vagy egylábú állvány típusától függően előfordulhat, hogy a
●
fényképezőgép nem szerelhető fel az állványra, ha a DC-csatoló csatlakoztatva van.
A fényképezőgép nem állítható a talpára, ha a hálózati adapter csatlakoztatva van.
●
Ha sík felületre téve szeretné a fényképezőgépet használni, javasoljuk, hogy helyezze
puha ruhára.
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van a készülékhez, a kártya-/akkumulátorfedél
●
kinyitása előtt mindig távolítsa el a hálózati adaptert.
Ha nem használja a készüléket, távolítsa el a hálózati adaptert és a DC-csatolót, és
●
csukja be a csatoló fedelét.
Olvassa el a hálózati adapterhez és a DC-csatolóhoz kapott használati utasítást is.
●
Csatlakoztatáskor igazítsa
egy vonalba a jelzéseket
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert a DC-csatoló DC IN
aljzatához
14 VQT2R37VQT2R37 15
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor
behelyezése és eltávolítása (folytatás)
Az óra beállítása
( Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az
órája még nincs beállítva.)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
■
Beépített memória (kb. 15 MB , kb. 40 MB )
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (→137).
●
A hozzáférési idő a beépített memória esetén hosszabb lehet, mint a kártya esetén.
●
A vágólapon lévő képek (→110) a beépített memóriában tárolódnak.
●
A [FELV. MINŐSÉG] [QVGA] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
SD-memóriakártyák8 MB – 2 GB
SDHC-memóriakártyák 4 GB – 32 GB
SDXC-memóriakártyák 48 GB – 64 GB
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
●
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (→28)
Ha az írásvédelmi kapcsoló ‘LOCK’ állásban van, a kártya nem
●
használható képek rögzítésére és törlésére, és nem formázható.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
●
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az
adatok sérülését okozhatják).
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez a hely csak angol nyelvű.)
történik a felvétel.
KártyatípusKapacitásMegjegyzések
Az adott formátummal kompatibilis eszközökkel használhatók.
•
•
SDXC-memóriakártya használata előtt ellenőrizze, hogy a
számítógép vagy másfajta eszköz támogatja-e ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A bal oldali listában nem szereplő kapacitással
rendelkező kártyák nem támogatottak.
Kapcsoló
(LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (
Ha az akkumulátorjel pirosan villog, töltse újra vagy cserélje ki az akkumulátort. (→11)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben
Hátralévő képek (→174, →176)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Amíg a jelzés látható, a fényképezőgép műveletet végez, például írást, olvasást, törlést
vagy formázást. Amikor a jelzés látható, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa
el az akkumulátort, a kártyát, a (külön megvásárolható) hálózati adaptert vagy a (külön
megvásárolható) DC-csatolót (ez adatvesztést vagy adatsérülést idézhet elő). Ne tegye
ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek
következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
(a képek a belső memóriában tárolódnak)
csak akkor, ha akkumulátort használ
(pirosan villog)
)
16 VQT2R37VQT2R37 17
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a készüléket
A fényképezőgép bekapcsolódik.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a ponttal folytassa.
Amikor megjelenik az üzenet,
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok megnyomásával
válassza ki az nyelvet, és nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
• Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet. (Ez
az üzenet lejátszási módban nem jelenik meg.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsoló
A ◄► gombok segítségével
válasszon a tételek közül (év, hó,
nap, óra, perc, lejátszási sorrend
vagy az időkijelzés formátuma),
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
▲▼ gombot
Időkijelzési formátumként
Válassza ki
Módosítsa
értékeket és
beállításokat
• Törlés → Nyomja meg a gombot.
• A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00
megjelenítése 12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése
12:00 du.
válasszon a [24ÓRA] és a
[DE/DU] lehetőség közül.
a tételt
az
Válassza ki a nap, hónap és év
megjelenítési sorrendjét ([H/N/É],
[N/H/É] vagy [É/H/N]).
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja
meg a
gombot
DMC-TZ9/DMC-TZ8 modell működtetése (→19)
(Folytatás a következő oldalon)
Az óra beállítása(folytatás) Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
( Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az
órája még nincs beállítva.)
Ha automatikusan szeretné javítani a pontos időt, válassza az [IGEN] lehetőséget
• A dátum és idő manuális beállítása → válassza a
[NEM] lehetőséget.
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja
meg a
gombot.
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a fényképezőgépet
A fényképezőgép bekapcsolódik.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a ponttal folytassa.
Amikor megjelenik az üzenet,
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok megnyomásával
Az [OTTHONI TERÜLET BEÁLLÍTÁSA] megjelenésekor nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Állítsa be a lakóhelynek megfelelő időzónát
Város vagy
térség neveHelyi idő
Beállításra kerül a helyi idő és a lakóhelynek
megfelelő időzóna.
• A [GPS BEÁLL.] beállítása [ON] lesz. (→85)
FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsoló
válassza ki a nyelvet, és nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
•
Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet. (Ez
az üzenet lejátszási módban nem jelenik meg.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon a
tételek közül (év, hó, nap, óra, perc, lejátszási
sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Időkijelzési formátumként
Időeltolódás a GMT-hez
(greenwich-i középidőhöz) képest
■
Tudnivalók az automatikus időkorrekcióról (→89)
Az időbeállítás megváltoztatása
A dátum és idő visszaállításához válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg, feltéve,
hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24 órában.
• A GPS funkció használatakor beállíthatja a helyi idő automatikus beállítását. (→89)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü
[ÓRABEÁLL.] pontját (→22), majd
hajtsa végre a és lépést.
• Az órabeállítások az
akkumulátor eltávolítása
után kb. 3 hónapig maradnak
meg, feltéve, hogy teljesen
feltöltött akkumulátor volt a
fényképezőgépben az előző
24 órában.
Válassza a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menü
[ÓRABEÁLL.] pontját (→22)
Állítsa be a dátumot és az időt (Végezze el az előző oldalon ismertetett
és lépést.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
■
A helyi idő beállítása külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (→93)
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
●
nyomtatásakor vagy a [SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem
megfelelően fog megjelenni.
Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
●
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
●
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
18 VQT2R37VQT2R37 19
■
A helyi idő beállítása
külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (→93)
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban nyomtatásakor vagy a
●
[SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni.
Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
●
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
●
DMC-TZ10 modell működtetése (→17)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Válassza ki
Módosítsa
értékeket és
beállításokat
• Törlés → Nyomja meg a
•
A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése
12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése 12:00 du.
Kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze az időkijelzést.
(Az időt és a dátumot a [DISPLAY] gomb
többszöri megnyomásával lehet megjeleníteni.)
válasszon a [24ÓRA] és a
[DE/DU] lehetőség közül.
a tételt
az
Válassza ki a nap, hónap és
év megjelenítési sorrendjét
([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
gombot.
•
Ha vissza akar térni az előző képernyőre,
nyomja meg a következő gombot:
.
A menü beállítása
Menütípus
A menük, például a [BEÁLLÍTÁS], a [FELVÉTEL], az [UTAZÁS ÜZEMMÓD] és a
[LEJÁTSZÁS] menü használatához kövesse az alábbi lépéseket.
(Például) [AE PROGRAM] üzemmódban (→37) válasszon másik [LCD ÜZEMMÓD]
Fényképezőgép ON/OFF
gombja
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
beállítást a [BEÁLLÍTÁS] menüben. (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
állítsa
állásba; üzemmódválasztó tárcsa: állítsa állásba)
Jelenítse meg a menüt
Üzemmódválasztó tárcsa
Expozíciós
gomba
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menüt
Kiemelés
Megváltozik
a háttér
színe
■
Az alapbeállítások
visszaállítása
[ALAPÁLLAPOT] (→26)
Válassza ki a tételt
Válassza ki a beállítást
Az egyes
menüpontok
kiválasztásakor
megváltozik a
hátterük színe
Válassza a pontot,
és térjen vissza a
menütételekhez
Oldal
(A zoom kar
segítségével
a következő
képernyőre válthat.)
Tétel
A beállítások kijelzése tételenként eltérő lehet.
A megjelenített menütételek az üzemmódválasztó tárcsa beállításától függően eltérnek.
[FELVÉTEL] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
[MOZGÓKÉP] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
Képek tulajdonságainak módosítása (→95 - 109)
• Olyan paramétereket állíthat be, mint pl. a fehéregyensúly, az érzékenység, a
• A lejátszási típusok közül választva például diavetítést vagy csupán a kedvenc
képeit tekintheti meg.
• Ha a [KEDVENC] (→133) beállítás nem aktív, nem jelenik meg a [KEDVENC LEJ.]
lehetőség.
[LEJÁTSZÁS] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
A képek felhasználása (→126 - 137)
• Az ön által készített fényképek beállításainak rögzítése, beleértve a védelmet,
kivágást, valamint a praktikus beállításokat képei nyomtatásához (DPOF).
Beállítások
Kiválasztott
beállítás
Menü bezárása
•
Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló a
jelnél áll, akkor az expozíciós gombot
20 VQT2R37VQT2R37 21
félig megnyomva is be lehet zárni a menüt.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az
akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az [ÓRABEÁLL.], a [GAZDASÁGOS] és az [AUTO KÉPELL.] funkció az órabeállítás
és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. Használat előtt ellenőrizze
ezeket a beállításokat.
TételBeállítások, megjegyzések
[ÓRABEÁLL.]
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
A dátum és az idő
beállítása. (→17, 19)
[BEEP]
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
[BEEP SZINT]
// : Néma/alacsony/magas
[BEEP HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[ZÁR HANGERŐ]
/ / : Néma/alacsony/magas
[ZÁR HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
[HANGERŐ]
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani.
(Azt javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa
0-ra)
[SAJ. BEÁ. MEMÓ]
[C1] / [C2] / [C3]
Mentse az adott
fényképezőgép
beállításait. (→59)
TételBeállítások, megjegyzések
[LCD ÜZEMMÓD]
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCDmonitort.
[MEGJEL.MÉRET]
A menü megjelenítési
méretének módosítása.
[KOMP. SEGÉDV.]
Válassza ki, hogy mely
felvételi információkat
és mely típusú
segédvonalakat szeretné
megjeleníteni. (→46)
[HISZTOGRAM]
Ellenőrizze a téma
fényerősségét
grafikonon. (→46)
[OFF]: Normál (beállítás törlése)
[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
[POWER LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt
(szabadtéri használatnál).
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] funkció nem működik az alábbi
esetekben.
Lejátszás közben, menü megjelenítése közben, számítógéphez/
nyomtatóhoz csatlakoztatáskor.
• [POWER LCD] visszatér a normál fényerőhöz, ha a felhasználó
felvételkészítés közben 30 másodpercig nem végez műveletet.
(Bármely gomb megnyomásával ismét világosabbá tehető.)
• Mivel az LCD kijelzőn látható kép kifejezetten fényes, némely
téma a valóságostól eltérő módon jelenik meg, ez azonban nem
befolyásolja a rögzített képet.
• Ha a fényvisszaverődés miatt nehezen látható a kijelző,
árnyékolja le (kezével stb.).
• Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítás választása esetén csökken a
rögzíthető képek száma és a felvételi idő.
• Az [LCD ENERG.TAK.] beállítás esetén az LCD kijelző fényereje
követi az [LCD ÜZEMMÓD] beállítását, azonban az LCD kijelző
képminősége gyenge marad.
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
TételBeállítások, megjegyzések
[FELV. TERÜL.]
Mozgóképek esetén a
felvétel megkezdése
előtt lehetővé teszi a
felvenni kívánt terület
megerősítését.
[GAZDASÁGOS]
Amikor nem használja
a fényképezőgépet,
kapcsolja ki, vagy
állítsa sötétre az LCD
kijelzőt, így csökkentve a
teljesítményfelvételt.
[OFF]/[ON]
• A mozgóképek esetén megjelenített
felvételi terület csupán jelzés értékű.
• Extra optikai zoom használatakor bizonyos
zoomarányok mellett a felvételi terület nem
jeleníthető meg minden esetben.
• Ez a beállítás nem használható Intelligens
Auto üzemmód esetében.
[ALVÓ ÜZEMMÓD]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Automatikusan kikapcsol a készülék, ha nem használja.
• Visszaállítás → Nyomja le félig az expozíciós
• Az alábbi esetekben nem használható.
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön
megvásárolható) DC-csatoló használata esetén,
számítógéphez/nyomtatóhoz csatlakoztatáskor,
mozgókép rögzítése/lejátszása közben, diabemutató
közben, automatikus demólejátszás közben
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmód vagy [VÁGÓLAP]
üzemmód rögzített beállítása [5 MIN.], vagy [10 MIN.]
diabemutató megállításakor.
[LCD ENERG.TAK.]
[OFF]/[ON]:
Az LCD kijelző a teljesítményfelvétel minimalizálása
érdekében elsötétül.
• Az LCD kijelző képminőségének felvétel közbeni
gyengítése a teljesítményfelvétel minimalizálása
érdekében (a digitális zoomolási terület kivételével). Ez
azonban nincs hatással a rögzített képre.
• Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítás esetén az LCD kijelző
fényereje követi az [LCD ÜZEMMÓD] beállítását,
azonban az LCD kijelző képminősége gyenge marad.
gombot, vagy kapcsolja be újra a
fényképezőgépet.
Ez a rész nem kerül
rögzítésre.
TételBeállítások, megjegyzések
[AUTO KÉPELL.]
A felvétel után
automatikusan azonnal
kijelzi a képeket.
[ZOOM VISSZA]
A készülék a
kikapcsoláskor megjegyzi
a zoom helyzetét.
[SZÁMOZÁS
TÖRL.]
A képfájlok számának
visszaállítása.
[OFF]: Nincs automatikus képellenőrzés.
[1 SEC.]/[2 SEC.]:
[HOLD]: Az automatikus képellenőrzés képernyő látható
egészen addig, amíg a felhasználó meg nem
nyom egy (a [DISPLAY] gombtól eltérő) gombot.
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban [2 SEC.] értékre
van rögzítve.
• [ÖNARCKÉP], [PANORÁMASEGÉD], [GYORS
SOROZAT], [VAKU SOROZAT] és [FÉNYKÉPKERET]
motívumprogramban, [EXPOZÍCIÓSOROZAT], [MULTIKÉPARÁNY], [SOROZATKÉP] üzemmódban vagy
hanggal rögzített állóképek esetén az automatikus
képellenőrzés a beállítástól függetlenül megtörténik.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
[OFF]/[ON]
• Nem lehet beállítani, ha az [ÖNARCKÉP] jelenet
üzemmódot használja.
[IGEN]/[NEM]
• A mappaszám aktualizálódik, és a fájlszám 0001-től
kezdődik.
• A mappaszám 100 és 999 között állítható be.
A számokat nem lehet visszaállítani, ha a mappaszám
eléri a 999-et. Ebben az esetben mentse el az összes
szükséges képet számítógépére, és formázza meg a
beépített memóriát/kártyát. (→28)
• A mappaszám visszaállítása 100-ra:
Először formázza meg a beépített memóriát vagy kártyát,
és állítsa vissza a fájlszámokat a [SZÁMOZÁS TÖRL.]
funkcióval. Utána válassza az [IGEN] lehetőséget a
mappaszám visszaállítási képernyőjén.
• Fájlszámok és mappaszámok. (→142)
Automatikus kijelzés 1 vagy 2
másodpercig.
24 VQT2R37VQT2R37 25
A [FELV. TERÜL.] a DMC-TZ9/DMC-TZ8 modellnél nem áll rendelkezésre.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
(folytatás)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
• Az [ARCFELISMERÉS] funkcióval rögzített információk
törlődnek a felvételi beállítások kezdeti értékekre való
visszaállításakor.
• A beállítási paraméterek visszaállításával az alábbiak is
visszaállnak.
Évben/hónapban megadott életkor és név [BABA]
és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban, az [UTAZÁS
ÜZEMMÓD] menü bármely beállítása esetén (GPS
funkció esetén is)
, a [KEDVENC] a [LEJÁTSZÁS]
menüben ([OFF] beállítás mellett), [KIJELZ.FORG.]
pontjánál ([ON] beállítás mellett)
•
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a
fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy
hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
[USB ÜZEMMÓD]
Válassza ki a
kommunikáció módját,
ha a fényképezőgépet
számítógéphez vagy
nyomtatóhoz csatlakoztatja
USB-kábellel.
[VIDEOKIMENET]
Változtassa meg a
videokimenet formátumát, ha
televízióhoz stb. csatlakozik.
(Csak lejátszási módnál)
[TV-KÉPARÁNY]
Változtassa meg a
[KIVÁL. CSATL.-KOR]:
Válassza a [PC] vagy a [PictBridge (PTP)] funkciót
valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakozik.
[PictBridge (PTP)]:
Válassza akkor, ha PictBridgekompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
[PC]: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
[NTSC]/[PAL]
Az alapértelmezett beállítás módosítása esetén
előfordulhat, hogy az AVCHD Lite mozgóképek nem
játszhatók le helyesen.
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
/
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
képarányt, ha televízióhoz
stb. csatlakozik. (Csak
lejátszási módnál)
TételBeállítások, megjegyzések
[HDMI MÓD]
A kimeneti felbontás
beállítása, ha a készülék
(külön megvásárolható)
HDMI-minikábellel
van csatlakoztatva HD
televízióhoz. (→148)
1
∗
Ha a videokimenet
[PAL] rendszerre van
állítva
2
∗
Ha a videokimenet
[NTSC] rendszerre van
állítva
[VIERA Link]
Ha a VIERA Link
engedélyezve van,
a fényképezőgép
működtetéséhez
használja a televízió
távirányítóját. (→149).
[AUTO]: A kimeneti felbontást a készülék automatikusan
határozza meg, a csatlakoztatott televíziótól
kapott információk alapján.
[1080i]: A kimenet 1080 effektív sor váltottsoros
formátumban.
[720p]: A kimenet 720 effektív sor progresszív
[576p]
1
∗
/[480p]
2
∗
: A kimenet 576 (vagy 480) effektív sor
formátumban.
progresszív formátumban.
Váltottsoros és progresszív formátumok
Az ‘i’ = váltottsoros formátumban (váltottsoros
beolvasás) a ténylegesen beolvasott sorok 1/50
2
∗
(1/60
) másodpercenként váltakozva jelennek meg. A
1
∗
‘p’= progresszív formátumban (progresszív beolvasás)
egyidejűleg minden ténylegesen beolvasott sorhoz
nagy felbontású videojel érkezik 1/50
1
∗
(1/60
2
∗
)
másodpercenként.
A fényképezőgép HDMI-aljzata támogatja az [1080i] HD
videokimenetet.
A progresszív vagy HD videoélmény érdekében használjon
a funkciókkal kompatibilis televíziókészüléket.
• A mozgókép kimenete lejátszás esetén csupán 720p, bár
[1080i] értékre van beállítva.
• Ha az [AUTO] beállítás mellett nem jelenik meg videokép
a televízión, próbálkozzon az [1080i], [720p], vagy,
[576p] ([480p]) formátumokkal, hátha ezek egyikén
megjeleníthető a videofelvétel. (Tekintse át a televízióhoz
kapott kézikönyvet.)
• Aktiválódik, amint (külön megvásárolható) HDMIminikábelt csatlakoztat a készülékhez.
• További részletek (→148)
[OFF]: A műveletekhez használja a fényképezőgép saját
gombjait.
[ON]: A műveletekhez használja a VIERA Link rendszerrel
kompatibilis készülék távirányítóját. (Nem elérhető
az összes művelet.) A fényképezőgép saját gombjai
korlátozottan működnek.
• A (külön megvásárolható) HDMI-minikábellel történő
csatlakoztatáskor működik.
26 VQT2R37VQT2R37 27
A [HDMI MÓD], [VIERA Link] menüpont nem áll rendelkezésre a DMC-TZ8 típusoknál.
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
(folytatás)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→20)
TételBeállítások, megjegyzések
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Ellenőrizze a
fényképezőgép firmwareverzióját.
[FORMÁZÁS]
A [BEÉPÍTETT
MEMÓRIA HIBA] vagy
a [MEMÓRIAKÁRTYA
HIBA] felirat
megjelenésekor, vagy a
beépített memória vagy
a kártya formázásakor
használja.
A kártya/beépített
memória formázását
követően az adatok
nem állíthatók vissza. A
formázás megkezdése
előtt figyelmesen nézze
át a kártya/beépített
memória tartalmát.
[NYELV]
A kijelző nyelvének
megváltoztatásához.
Megjelenik az aktuális verzió.
[IGEN]/[NEM]
• Ehhez a művelethez kellően feltöltött akkumulátorra
(→11) vagy (külön megvásárolható) hálózati adapterre
és (külön megvásárolható) DC-csatolóra van szükség.
A beépített memória formázásakor távolítson el minden
kártyát a készülékből.
(Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a
belső memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve
kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is)
törlődik. (→135)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
A képernyő nyelvének beállítása.
TételBeállítások, megjegyzések
[DEMO MÓD]
Funkciók bemutatásának
megtekintése.
[STABILIZ. DEMO]: (Csak felvétel közben)
A bemozdulás (becsült) mértéke az ábrán látható
Nagy ← Kicsi → Nagy
A bemozdulás mértéke
A bemozdulás mértéke a korrekció után
• Demó képernyő megjelenítése közben az optikai
képstabilizátor a [MENU/SET] gomb minden
megnyomására be- majd kikapcsol.
• Lejátszás módban nem jeleníthető meg.
• Megállításhoz→ Nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és
zoomolni.
[AUTO DEMO]: A bevezető diavetítés megtekintése
[OFF]/[ON]
• Bezáráshoz → Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha nincs kártya a fényképezőgépben, elindul az
automatikus demó mód, ha a felhasználó a (külön
megvásárolható) hálózati adapterhez és a (külön
megvásárolható) DC-csatolóhoz csatlakoztatott
fényképezőgép bekapcsolt állapotában körülbelül 2
percig semmilyen műveletet nem végez.
• Külső eszközökön, például tévék, nem jeleníthető meg
az [AUTO DEMO].
28 VQT2R37VQT2R37 29
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása
Üzemmódválasztó tárcsa
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt (→17).
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa a kívánt felvételi módba
Mozgókép gomb
• A mozgókép gomb
megnyomásával azonnal
megkezdheti a mozgókép
felvételét.
Állítsa a használni kívánt üzemmódhoz
Irányítsa a gépet a témára, és
exponáljon
Állóképek készítése
Nyomja meg az expozíciós
gombot
Finoman nyomja le az expozíciós
gombot
Felvételek készítéséhez nyomja
meg és tartsa nyomva az
expozíciós gombot
Nyomja le félig
(A fókusz beállításához)
Nyomja le teljesen
Nyomja meg a mozgókép
gombot
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Mozgóképek készítése
A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a mozgókép gombot
A felvétel befejezéséhez nyomja
meg ismét a mozgókép gombot
• Mozgóképek nem készíthetők
([VÁGÓLAP] üzemmódban). (→110)
AF-segédfény
Vaku
[INTELLIGENS AUTO]
üzemmód
[AE PROGRAM]
üzemmód
[REKESZ ELŐVÁL.]
üzemmód
[ZÁRIDŐ ELŐVÁL.]
üzemmód
[KÉZI EXPOZÍCIÓ]
üzemmód
[SAJÁT] üzemmód
[SAJ. MOTÍVUMPRG]
∗
∗
∗
Jelen kézikönyvben néhol
mint hivatkozunk rá.
[MOTÍVUMPROGRAM]
[VÁGÓLAP] üzemmód
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze
lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít.
(→9)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen
ezekbe közelről.
• Fontos, hogy a fényképezőgép ne mozogjon az
exponálógomb lenyomásának pillanatában.
A rekesznyílás értékének meghatározása,
majd képek készítése. (→56)
A zársebesség értékének meghatározása,
majd képek készítése. (→57)
A rekesznyílás és a zársebesség értékének
meghatározása, majd képek készítése. (→58)
Képek készítése előre mentett beállításokkal.
(→59)
Képek készítése gyakran használt
motívumprogramokkal (→71).
Képek készítése a motívumnak megfelelően
(→61).
Mozgóképek készítése (→76).
Fényképek készítése feljegyzésként (→110).
32 VQT2R37VQT2R37 33
DMC-TZ10 modell működtetése (→30)
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvételi mód:
Az optimális beállításokat olyan információkból találja meg automatikusan a
fényképezőgép, mint pl. az ‘arc’, ‘mozgás’, ‘fényerő’ és ‘távolság’ a fényképezőgépet
egyszerűen a témára irányítva.
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós gomb
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa értékre ([INTELLIGENS
AUTO] üzemmód)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás:
villogás → világítás)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
2 másodpercig megjelenik a felismert
motívum ikonja kék színnel.
■
Mozgóképek készítése (→72)
■
Automatikus jelenet-megkülönböztetés
Ha egy témára mutat, akkor a fényképezőgép beolvassa a motívumot, és
automatikusan aktiválja az optimális beállításokat.
Személyek felismerése [i PORTRÉ]
Kisbabák felismerése [i BABA] (az arcfelismerés funkcióval mentett (3 év alatti) kisbabák
felismerésekor)
Tájak felismerése [i TÁJKÉP]
Tájak és személyek felismerése éjszakai fényekben [i ÉJSZAKAI PORTRÉ]
(Csak az
Éjszakai tájak felismerése [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
Közeli témák felismerése [i MAKRÓ]
Naplemente felismerése [i NAPNYUGTA]
Az elmosódás elkerüléséhez beolvassa a témamozgást, ha a jelenet nem felel meg a
fentiek egyikének sem.
lehetőség választásakor)
gombot fókuszáláshoz)
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
■
A vaku használata
Válassza ki a (Auto), vagy a (Derítő ki) szimbólumot.
•A
használata esetén a téma típusának és a
fényerőnek megfelelően a , (automatikus/
vörösszem-korrekció), a (lassú szinkron/
vörösszem-korrekció) és a (lassú szinkron) beállítás
automatikusan kiválasztásra kerül. Részletek (→47).
• Az és az jel a digitális vörösszemhatás-korrekció
aktiválását jelzi.
• és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Fókusztartomány (→51).
●
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban.
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
∗
A [BEÁLLÍTÁS] menü többi menüpontja az [AE PROGRAM] stb. üzemmódban
végzett beállításokat tükrözi.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
●
fényképezőgép ugyanarra a témára.
Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás), nagyítási
arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép bemozdul.
Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
●
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot. (MOTÍVUM üzemmód: →61)
Ellenfény-korrekció:
●
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma
sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly
módon, hogy növeli az egész kép fényerejét.
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
●
és az [i ÉJSZAKAI PORTRÉ] esetén.
Ha az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány használatával),
●
akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a fényképezőgépet.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak:
Ha a [SZÍNEFFEKT] beállítása [Happy], az álló- és mozgóképek egyaránt tisztábbak,
élénkebb színekkel.
• A [Happy] beállítás csak [INTELLIGENS AUTO]
üzemmódban állítható be.
A [Happy] beállítás választásakor
Használhatja a [FELVÉTEL] menüt a beállítások módosításához és a saját felvételi
körülmények kialakításához.
Zoom kar
Expozíciós gomb
Kapcsolja be a készüléket
Állítsa a szimbólumhoz
Arcérzékelés és arcfelismerés
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat
érzékel a képen ( vagy ), az arcérzékelés funkció aktiválódik, és a készülék úgy
választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen. (→99)
■
Arcfelismerés
Azoknak a személyeknek, akikről gyakran készít képet, elmentheti arcát, nevét, korát
és egyéb adatait.
Ha fénykép készítésekor az [ARCFELISMERÉS] (→78) [ON] van kapcsolva, a már
regisztrált arcokhoz hasonló arcok fókusz- és expozícióbeállítása élvez elsőbbséget.
Ezenkívül a fényképezőgép memorizálja a bekapcsolt arcérzékelés funkció mellett
érzékelt arcokat, automatikusan felismeri azokat, akikről a felhasználó gyakran készít
képet, és megjeleníti őket az arcregisztrációs képernyőn.
[MOZGÁSKÖV. AF]
A téma, amelyhez a készülék rögzítette a fókuszt (AF-rögzítés), elmozdulását követően is fókuszban marad.
Állítsa az [AF MÓD] értékét AF követésre
• Az AF követés visszavonása → Nyomja meg
újra a ▲ gombot.
AF követési keret
Igazítsa az AF követési keret a témára, és rögzítse.
• Az AF-rögzítés visszavonása → Nyomja meg a
▲ gombot.
• A készülék aktiválja a témához, amelyhez
a fókuszt rögzítette, legmegfelelőbb
motívumprogramot (AF-rögzítés).
AF-rögzítés sikeres: Sárga
AF-rögzítés sikertelen: Piros (villog)
AF követés használata során az arcfelismerés nem műkődik.
●
Ha az AF-rögzítés funkció nem működik bizonyos témáknál. (→100)
●
■
Mozgóképek készítése
(→72)
■
A zoom használata
(→39)
■
A vaku használata
(→47)
■
A kép fényerejének
beállítása
(→53)
■
Közelképek készítése
(→49)
■
Színek beállítása
(→98)
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató
●
üzenet jelenik meg, használja a [STABILIZÁTOR]
beállítást, háromlábú állványt vagy az [ÖNKIOLDÓ]
funkciót.
Ha a rekesznyílás és a zársebesség értéke pirosan
●
látható, nem megfelelő az expozíció. Használjon
vakut, módosítsa az [ÉRZÉKENYSÉG] beállításait,
vagy állítsa a [MIN. ZÁRSEB.] beállítást lassúbb
értékre.
Állítsa állásba ([AE PROGRAM]
üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
gombot fókuszáláshoz)
AF-mező
(A témához igazítja a fókuszt,
ha kész: piros → zöld)
Rekesznyílás
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás:
villogás → világítás)
Remegésriadó
kijelzés
Zársebesség
értéke
36 VQT2R37VQT2R37 37
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[AE PROGRAM] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az AF-
mezőt a témához
Tartsa félig
lenyomva
Visszatérés a kívánt
kompozícióhoz
Nyomja le
teljesen
AF terület
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
●
megnehezíthetik a fókuszálást:
• Gyorsan mozgó vagy különösen
fényes tárgyak, vagy színkontraszt
nélküli tárgyak.
• Képek készítése üvegen keresztül
vagy fényt kibocsátó tárgyak
közelében. Sötétben vagy jelentős
remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy
ha egyszerre rögzít távoli és közeli
tárgyakat egyetlen képben.
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
●
fényképez, használja az
‘Arcérzékelés’ funkciót (→99).
Irányfelismerés funkció
A függőlegesen tartott fényképezőgéppel rögzített állóképeket a fényképezőgép
automatikusan függőlegesen játssza le. (Csak abban az esetben, ha a [KIJELZ.FORG.]
beállítása [ON])
Előfordulhat, hogy a teljesen felfelé vagy lefelé fordított objektívvel vagy más
●
fényképezőgéppel készített állóképek nem forgathatók. A fejjel lefelé tartott
fényképezőgéppel készült állóképek sem forgathatók automatikusan.
A mozgóképek nem játszhatók le függőlegesen.
●
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog,
●
és sípoló hang hallható.
Referenciaként használja a pirosan megjelenített
fókusztartományt.
Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a
fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a
tartományon kívül esik.
Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális
●
zoom használatakor.
A legtöbb kijelzés átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az
●
expozíciós gombot félig lenyomja.
Fókusz kijelzés
Fókusztartomány
Az ‘optikai zoom’ használatával akár 12x-es, az ‘extra optikai zoom’ használatával (csak
állóképeknél) pedig akár 23,4x-es nagyítás érhető el gyengébb képminőség mellett.
Nagyobb mértékű zoomoláshoz használhatja az [i.ZOOM] vagy [DIGIT. ZOOM] funkciót.
Zoomolás közben ne akadályozza az
objektív mozgását.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb
terület befogása
(nagylátószögű)
W állás
(nagylátószög)
A zoomolási sebesség beállítható.
●
A téma
nagyítása
(teleobjektív)
T állás
(teleobjektív)
Zoom sáv
Fókusztartomány
Zoom arány
(hozzávetőlegesen)
Lassú zoomolás → enyhén fordítsa el
Gyors zoomolás → teljesen fordítsa el
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
■
Zoomtípusok
TípusOptikai zoomExtra optikai zoom
Maximális
nagyítási arány
Képminőségromlás
Használat
feltétele
Megjelenítés a
kijelzőn
Típusi.ZoomDigitális zoom
Maximális
nagyítási arány
Képminőségromlás
Feltételek stb.
• Ha a [FELVÉTEL] menü
[I.FELBONTÁS] pontjának beállítása
[i.ZOOM] (→41)
12 ×Legfeljebb 23,4×
NincsNincs
NincsA [FELVÉTEL] menü [KÉPMÉRET]
Alig észrevehetőIgen
az alábbi esetekben működik.
jel jelenik meg
●
(a képmérettől függően)
(a képméret azonban csökken)
pontját állítsa olyan értékre, amelynél
látható az
jel jelenik meg
Az eredeti nagyítási arány legfeljebb
Ha a [FELVÉTEL] menü [DIGIT. ZOOM]
pontjának beállítása [ON] (→43)
Megjelenik a digitális zoomolási terület
4-szerese
jel (→95)
38 VQT2R37VQT2R37 39
Fényképek készítése zoom használatával
(folytatás)
Felvételi mód:
Maximális zoom arányok képméretenként
●
Optikai zoomExtra optikai zoom
12 M
[KÉPMÉRET]
Maximális nagyítás12 x14,7 x
Mi az extra optikai zoom (EZ)?
●
Ha például ‘3 M ’ értékre állítja (ez 3 millió pixelnek felel meg), akkor a kép csak a
3 M méretű középső részét rögzíti a 12 M (ez 12,1 millió pixelnek felel meg) területnek,
ami azt jelenti, hogy a képet tovább lehet nagyítani.
11,5 M
10,5 M
8 M
7,5 M 4,5 M 2,5 M 0,3 M
7 M 4,5 M 2 M 0,2 M
5 M 3 M 0,3 M
∗
18,8 x
∗
23,4 x
∗
Ha a kép képaránya
[i.ZOOM]
A fényképezőgép kivételesen nagy felbontású technológiát használ a nagyítási arány
növelésére. A kivételesen nagy felbontású technológia használatával a nagyítási arány az
eredeti nagyítási arány akár mintegy 1,3-szorosára növelhető a képminőség alig látható
romlása mellett.
Jelenítse meg a
[FELVÉTEL] menüt
Válassza ki az [i.ZOOM]
elemet
Válassza ki az
Menü bezárása
[I.FELBONTÁS] elemet
Ha az [I.FELBONTÁS] beállítása [i.ZOOM], a fényképezőgép a kivételesen nagy
●
felbontású technológiát alkalmazza a képen.
Az i.Zoom az alábbi esetekben működik.
A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
●
Egyes felvételi üzemmódoknál a ‘Tele Makró’ (→49) funkció aktiválódik, ha a zoom arány
●
eléri a maximális értéket.
Nagyobb fokú torzítás jelenhet meg, ha közeli tárgyakról készít szélesebb szögből
●
képet, míg a több teleszkópos zoom használata több szín megjelenítéséhez vezethet a
tárgyak körvonalai körül.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rezgő hangot ad ki és rezeg, amikor a zoom kart
●
működteti – ez nem hibajelenség.
Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
●
[MAKRÓ ZOOM], mozgókép, [ÁTALAKÍTÁS], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT],
[VAKU SOROZAT], [TŰLYUK] és [FÉNYKÉPKERET] motívumprogramban
A digitális zoomot nem lehet használni az alábbi üzemmódoknál:
●
([INTELLIGENS AUTO] üzemmódban), ([VÁGÓLAP] üzemmódban),
motívumprogramokban ([ÁTALAKÍTÁS], [MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT],
[VAKU SOROZAT], [TŰLYUK], [HOMOKFÚVOTT HATÁS] és [FÉNYKÉPKERET])
A [ZOOM VISSZA] (→25) lehetővé teszi azt, hogy a zoom arány tárolódjon még akkor is,
Easy Zoom gomb: Gyors zoomolás a maximális nagyítási arányra
Fordítsa a kart a maximális T állásba egyetlen érintéssel.
Nyomja meg a nagyítási arány
módosításához
Minden gombnyomásra változik a
nagyítási arány
A képen a DMC-TZ8 típus látható.
■
A nagyítási arány változása
Ha a képméret 10,5M vagy nagyobb
●
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
Ha a képméret 8M vagy kisebb
●
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
[DIGIT. ZOOM]
Zoomoljon négyszer nagyobb mértékben, mint az optikai/extra optikai zoom
használatakor.
(Ne feledje, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
A [FELVÉTEL] menü
Válassza az [ON] értéket
kijelzése
Válassza a [DIGIT. ZOOM]
Menü bezárása
értéket
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
Digitális zoom
Maximális nagyítási
1
∗
A képméret ideiglenesen [3M] (), [2.5M] () vagy [2M] () lesz.
2
∗
Ha a [FELVÉTEL] menü [DIGIT. ZOOM] pontjának beállítása [ON].
Az Easy Zoom funkció nem használható mozgókép felvétele közben.
●
42 VQT2R37VQT2R37 43
1
∗
arány
2
∗
arány
Az Easy Zoom funkció nem áll rendelkezésre a DMC-TZ10 modellnél.
Digitális zoom
Maximális nagyítási
arány
2
∗
Képek megtekintése[NORM. LEJÁTSZ.]
Lejátszás mód:
Képek törlése
Lejátszás mód:
Ha van kártya a fényképezőgépben, a kártyán lévő képeket, ha nincs kártya, akkor a
beépített memóriában lévő képeket játssza le a készülék.
(A vágólapon lévő képeket csak a [VÁGÓLAP] üzemmódban lehet lejátszani. (→110).)
Zoom kar
Állítsa a szimbólumhoz
Lépegetés a képek között
Fájlszám
Képszám/
Összes képek
száma
[DISPLAY]
■
Nagyításhoz
(Zoom lejátszásakor)
Fordítsa
a T
irányába
■
Lejátszás listaként
(Többszörös lejátszás/Naptári
lejátszás) (→114)
■
Megtekintés különféle
Jelenlegi zoom beállítás
(1 mp-ig jelenik meg)
• Amikor a zoom kart a T állás felé
forgatja, a nagyítás négy lépésben
nő az 1x értéktől indulva: 2x, 4x, 8x
és 16x. (A megjelenő képminőség
egyre gyengébb.)
• Zoom csökkentése→ Fordítsa el a
kart a W irányába
• A zoom pozíció mozgatása→
▲▼◄►
lejátszási üzemmódokkal
(Diabemutató, kategórialejátszás
stb.) (→118)
■
Mozgóképek lejátszása
(→115)
Következő
Előző
Tartsa lenyomva a gyors előre-/
●
hátralépegetéshez.
(Csak a fájlszám változik amíg lenyomva
tartja, a kép akkor jelenik meg, ha elengedi)
Minél tovább nyomja, annál jobban nő a
lépegetési sebesség.
(A sebesség a lejátszási feltételektől
függően változhat)
Ha nem jelenik meg a fájlsorszám, nyomja
●
meg a [DISPLAY] gombot.
Az utolsó kép után a kijelző visszatér az
●
első képhez.
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel
●
szerkesztett képeket nem lehet megnézni a
fényképezőgépen.
Az objektív visszahúzódik kb. 15
●
másodperccel azután, hogy a készülék
bekapcsolt állapotában a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót helyzetből
helyzetbe kapcsolta.
Ez a fényképezőgép megfelel a Japan
●
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) által
kidolgozott egységes DCF (Design rule for
Camera File system) szabványnak, valamint
az Exif (Exchangeable image file format)
szabványnak. Nem játszhatók le azok a
fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF
szabványnak.
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett
kártya, akkor a beépített memóriából. (A törölt képeket nem lehet helyreállítani.)
Állítsa a szimbólumhoz
Nyomja meg a megjelenített kép törléséhez
Válassza az [IGEN] pontot
• Törlés közben
[DISPLAY]
ne kapcsolja ki a
készüléket.
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a . lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
•
Az [ÖSSZES
KÉP TÖRLÉSE]
funkció
használatához
→ ugorjon a
lépéshez
Törlés
Válassza az [IGEN] pontot
Válassza ki a törlendő
képeket (Ismétlés)
•
A feloldáshoz
→ Nyomja
meg újra a
[DISPLAY]
gombot
Kiválasztott kép
Kellően feltöltött akkumulátort vagy (külön megvásárolható) hálózati adaptert és (külön
●
megvásárolható) DC-csatolót használjon.
Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
●
• Védett képek
•
A kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van. • A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (→44)
Mozgóképeket szintén lehet törölni.
●
A vágólapon lévő képek törléséhez állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szimbólumhoz.
●
Az összes adat, köztük a védett képek törléséhez használja a [FORMÁZÁS] funkciót.
●
•
Törléshez → Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
•
Ez időbe telhet a törölt képek számától függően.
• Az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] funkciót
akkor lehet kiválasztani az [ÖSSZES
KÉP TÖRLÉSE] pontban, ha a
[KEDVENC] [ON] állapotra van állítva
(→133), és kiválasztotta a képeket.
44 VQT2R37VQT2R37 45
Felvételi információk megjelenésének
módosítása
Képek készítése vakuval
Felvételi mód:
Különböző LCD-monitor megjelenések, pl. hisztogramok, közötti váltás.
Jelenítse meg a [VAKU] funkciót
Nyomja meg a kijelző változtatásához
Válassza ki a kívánt típust
Felvételi üzemmódban
●
Felvételi
információk
Lejátszási üzemmódban
●
Felvételi
információk
■
Hisztogram
A képpontok fényesség szerinti eloszlását jelzi ki
– pl. ha az ábra jobb oldalán van a görbe csúcspontja, az azt jelenti,
hogy több fényes terület van a képen. (Útmutató) Ha a csúcspont
középen van, az jelzi a helyes fényerőt (helyes expozíciót). Ez
referenciaként alkalmazható pl. az expozíció javításakor (→53) stb.
• Ha a felvétel vakuval vagy sötét helyen történt, a felvétel
időpontjából származó hisztogram eltér a lejátszás idejében
érvényes hisztogramtól és narancs színnel jelenik meg. A
hisztogram ezenkívül eltérhet a képszerkesztő szoftverekkel készített hisztogramoktól is.
• Nem jelenik meg
KÉPARÁNY], [FÉNYKÉPKERET] és lejátszási zoom használatakor.
■
Segédvonalak
• Kompozíció igazítására (pl. egyensúly) szolgálnak
felvétel közben.
• [INTELLIGENS AUTO] és [VÁGÓLAP] üzemmód
esetén a kijelzés kizárólag (
• Ez nem jelenik meg [MULTI-KÉPARÁNY] módban.
Lejátszás közbeni zoomolás, mozgókép lejátszása és diavetítés alatt: Kijelzés be-/kikapcsolása
●
Menükijelzés, többszörös lejátszás vagy naptári lejátszás közben: A kijelző nem változtatható.
A hisztogram kijelzéséhez állítsa a
[HISZTOGRAM] funkciót [ON] állapotúra (→23).
2
1
∗
).
Nincs kijelző
∗
• A ‘Felvételi információk’ kijelzéséhez
az expozíciós gomb félig történő
lenyomásával térhet vissza.
• Mozgóképfelvétel készítése közben
jelenik meg a bal oldali képernyő
helyett.
3
∗
Válassza ki a segédvonalak
mintáját és a felvételi információk
megjelenítésének be-/kikapcsolását a
[KOMP. SEGÉDV.] beállítással (→23).
•
Ha az üzemmódot használja, akkor a
felvételi információk és a segédvonalak
nem jeleníthetők meg egyszerre.
A színkiegyenlítés
●
megbecsülése
(Példa)
OKSötét←→ Világos
A téma közepének
●
megbecsülése
∗
1, ∗3
A ► gombbal is ki
lehet választani.
(A példában szereplő ábra
Ha csecsemőről készít képeket
●
vaku használatával, álljon
körülbelül 5 másodpercig látható
– [AE PROGRAM] üzemmód
(
))
legalább 1 méter távolságra.
Típus, műveletekFelhasználások
[AUTO]
• Automatikusan dönti el, hogy használja-e a vakut
vagy sem
[AUT/VSZEM]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy
sem (vörösszem-hatás csökkentés)
[DERÍTŐ VAKU BE]
• Mindig használja a vakut
[DERÍTŐ BE/VSZEM]
• Mindig villant (vörösszem-hatás csökkentés)
[LASSÚ SZINK./VSZEM]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy
sem (vörösszem-hatás csökkentése; lassú
zársebesség világosabb képek készítéséhez)
[DERÍTŐ KI]
• Soha nem használja a vakut
1
∗
A vaku kétszer villan. Ne mozduljon el a második villanásig. A villanások közötti időköz a téma
fényességétől függően eltérő hosszúságú.
Ha a [FELVÉTEL] menü [VSZEM.CSÖKK.] pontjának beállítása [ON], a vaku ikonja mellett
megjelenik a
vörösszemeket. (Csak az [AF MÓD]
A zársebességek az alábbiak:
●
•
, , , : 1/30
•
, : 1
2
∗
Eltérő lehet a [MIN. ZÁRSEB.] beállítástól függően.
3
∗
Ha a [MIN. ZÁRSEB.] beállítása [AUTO], a zársebesség legfeljebb 1/4 másodperc, vagy ha a [STABILIZÁTOR]
beállítása [OFF] vagy a gép kicsit bemozdul, a zársebesség értéke legfeljebb 1 másodperc. Az érték változik
[INTELLIGENS AUTO] üzemmódban, a használt [MOTÍVUMPROGRAM] és a nagyítandó terület függvényében.
A vörösszemhatás-csökkentés eredményessége függ a témától, továbbá olyan tényezők
●
befolyásolják, mint a téma fényképezőgéptől való távolsága, a személy a fényképezőgépbe néz-e
az elővillanáskor stb. Néhány esetben a vörösszemhatás-csökkentés hatása elhanyagolható.
1
∗
1
∗
1
∗
ikon, a fényképezőgép automatikusan érzékeli és az állóképeken korrigálja a
2
∗
2,∗3
∗
- 1/2000
- 1/2000
(arcérzékelés) beállítása esetén)
Normál használat
Képek készítése sötét helyeken lévő
témákról
Képek készítése ellenfénynél
vagy ragyogó megvilágításnál (pl.
fénycsőnél)
Képek készítése témákról éjszakai
háttér előtt (ajánlott a háromlábú
állvány használata)
Olyan helyeken, ahol a vaku
használata tilos
46 VQT2R37VQT2R37 47
Képek készítése vakuval(folytatás)
Felvételi mód:
Közeli képek készítése
Felvételi mód:
■
Rendelkezésre álló típusok az összes üzemmódnál (○: beállítható, –: Nem
állítható be, : alapbeállítás)
○∗○○○○○
○○
–
○○○○○
–
–––––– – –
○
–
○○○○ ○○○○○○–○○○
∗
A téma és a fényerő függvényében használja az (automatikus), az (automatikus/
vörösszemhatás-csökkentés), az
(lassú szinkronizálás) beállítást.
• A vaku nem használható mozgóképfelvétel, motívumprogram , , , , ,
, vagy üzemmódok használata közben.
■
Fókusztartomány az ISO érzékenységnek és a zoomnak megfelelően
[ÉRZÉKENYSÉG]
(→97)
[INTELLIGENS ISO]
(→96)
[MAGAS ÉRZÉK.]
(→66)
[VAKU SOROZAT]
(→67)
Ne tegye a kezét a vaku elé (→9, 10), és ne nézzen bele közelről (néhány centiméterről).
●
Ne használja a vakut más tárgyakhoz kis távolságoknál (a hő/fény megrongálhatja a tárgyat).
A vakubeállítások megváltozhatnak, ha módosítja a felvételi üzemmódot.
●
A motívumprogram vakubeállításai visszaállnak az alapbeállításra, ha a motívumprogram megváltozik.
●
A kép szélei enyhén sötétek lehetnek, ha a vakut közelről használja a zoom használata nélkül (közel a
●
maximális W értékhez). Ezen lehet segíteni, ha kis zoomot használ.
Ha vakuzni készül, akkor a vakutípus-jelek (pl. ) pirosra váltanak, ha az expozíciós gombot félig
●
lenyomja.
Nem lehet fényképeket készíteni, ha ezek a jelek (pl. ) villognak (a vaku töltődik).
●
Az elégtelen vaku hatótávolság oka a nem megfelelően beállított expozíció vagy a fehéregyensúly lehet.
●
Gyors zársebességnél nem lehet elérni a teljes vakuhatást.
●
A vaku töltése időbe telhet, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, vagy ha a vakut többször használja
●
egymás után.
–
––––
AUTOKb. 0,6-5,3 mKb. 1,0-3,6 m
ISO80Kb. 0,6-1,5 mKb. 1,0m
ISO100Kb. 0,6-1,6 mKb. 1,0-1,1 m
ISO200Kb. 0,6-2,3 mKb. 1,0-1,6 m
ISO400Kb. 0,6-3,3 mKb. 1,0-2,2 m
ISO800Kb. 0,8-4,7 mKb. 1,0-3,2 m
ISO1600Kb. 1,15-6,7 mKb. 1,0-4,5 m
ISOMAX400
ISOMAX800
ISOMAX1600
ISO1600-
ISO6400
ISO100-
ISO3200
○
––––––––
(lassú szinkronizálás/vörösszemhatás-csökkentés) vagy az
Max. W értékMax. T érték
Kb. 0,6-3,3 mKb. 1,0-2,2 m
Kb. 0,8-4,7 mKb. 1,0-3,2 m
Kb. 1,15-6,7 mKb. 1,0-4,5 m
Kb. 1,15-13,5 mKb. 1,0-9,1 m
Kb. 0,6-3,4 mKb. 1,0-2,3 m
○
–
○
–
○
–
Fókusztartomány
–––––
––
○○
○○
○○–○
––––
––○–
○
○
Ha nagyon közel szeretné hozni a témát a képen, az [AF MAKRÓ] () a normál
fókusztartománynál közelebbi képek (akár 3 cm távolság max. W mellett) készítését is
lehetővé teszi.
Eltarthat egy ideig, amíg a
●
fényképezőgép messzi témára fókuszál.
Ha az ([INTELLIGENS AUTO]),
●
üzemmódot használja, akkor a
makrófelvételt úgy is aktiválhatja,
hogy egyszerűen a témára
irányítja a fényképezőgépet.
(amikor a jel látható)
Az [AF MAKRÓ] funkció
●
automatikusan működésbe lép
az [AF MÓD] (AF követés)
beállításának a kiválasztásakor.
(A ikon nem jelenik meg.)
Közelképek készítéséhez hasznos, pl. olyan madarak fényképezése esetében, amelyek
elrepülhetnek, ha megközelíti azokat, vagy a háttér elmosásához és a téma hangsúlyozásához.
A ‘Tele Makró’ automatikusan működik, ha az optikai vagy a kiterjesztett zoom optikai
arányai közel vannak a maximális T beállításhoz (az optikai zoom esetében 10-szeres
vagy még nagyobb). A fókusz akár 1 m-es távolságra is beállítható.
Fordítsa a
maximális
T értékhez
Jelenítse meg a [MAKRÓ
ÜZEMMÓD] lehetőséget
Válassza az [AF MAKRÓ] pontot
Kb. 5 mp-re jelenik meg
Készítsen egy fényképet
kijelzés
Közeli képek készítése anélkül, hogy közel állna a témához
‘Tele Makró’ funkció
A digitális zoom is használható.
●
Ez a funkció az alábbi motívumprogramok
●
használata esetén is működik: (A jel nem
jelenik meg)
[ÉTEL], [GYERTYAFÉNY], [BABA], [HÁZIÁLLAT],
[MAGAS ÉRZÉK.], [GYORS SOROZAT], [VAKU
Ha azt szeretné, hogy a téma még közelebb látszódjon a képen, a [MAKRÓ ZOOM]
beállítással még közelebb hozhatja, mint az [AF MAKRÓ] funkcióval.
A fényképezőgép és a téma beállítása
fókuszigazításhoz a lehetséges tartományon belül
■
A használható felvételi távolságok ([AE PROGRAM]) üzemmódban
Fókusztartomány
Jelenítse meg a [MAKRÓ
Zoom kar
A [MAKRÓ ZOOM] használata esetén a fokozott nagyítás eredményeképpen csökken
●
a képminőség.
A [MAKRÓ ZOOM] beállítás mellett az extra optikai zoom és az [i.ZOOM] nem működik.
●
A [MAKRÓ ZOOM] beállítás nem használható, ha [MULTI-KÉPARÁNY] üzemmódban
●
készít felvételeket.
A [MOZGÁSKÖV. AF] beállítása esetén nem használható a makró zoom.
●
Háromlábú állvány és [ÖNKIOLDÓ] használata javasolt. A fényképezőgéphez közeli témáról
●
készített felvétel készítésekor pedig a [VAKU] [DERÍTŐ KI] beállítása javasolt.
Ha a fókusz igazítása után mozdítja el a fényképezőgépet, és a téma közel van a
●
fényképezőgéphez, könnyen előfordulhat, hogy rosszul fókuszált képet kap, mivel a
fókuszigazítás határa jelentősen csökken.
A felbontás csökkenhet a kép szélei körül.
●
ÜZEMMÓD] lehetőséget
Válassza a [MAKRÓ ZOOM] lehetőséget
Kb. 5 mp-re jelenik meg
A zoom karral állítsa be a digitális
zoom nagyítását
A zoom helyzete a W (nagylátószög) végén rögzített.
A fókusztartomány 3 cm – ∞
Vissza
Digitális zoom nagyítása (1 x és 3 x között)
Nagyítás
Készítsen egy képet
Távolság az objektív és a
téma között
1 x (max.W)
2 x
3 x
1
∗
4 x
Zoomarány
5 x - 8 x
9 x
2
10 x - 12 x
1
∗
A fókusztartomány a zoomaránytól függően változik.
2
∗
A maximális nagyítási arány függ a zoom típusától.
3
∗
A fókusztartomány az alábbi beállítások mellett megegyezik.
•
([INTELLIGENS AUTO] üzemmód) esetén • ([VÁGÓLAP] üzemmód) esetén
Háromlábú állvány használatát javasoljuk. Ez akkor is hatékony, ha az expozíciós gomb
megnyomásakor fellépő remegést kell korrigálni; állítsa 2 másodpercre az időzítőt.
[ÖNKIOLDÓ] kijelzése
Válassza ki az időtartamot
A ◄ gombbal is ki
lehet választani.
Kb. 5 mp-re jelenik meg
Készítsen egy fényképet
Nyomja le teljesen az expozíciós gombot, és a
felvétel az előre beállított idő elteltével elindul.
• Törlés működés közben
→ Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
(Villog a beállított időtartamig)
Önkioldó jelzője
A készülék korrigálja a expozíciót, ha a megfelelő expozíció nem érhető el (ha különbség
van a tárgy és a háttér fényereje között stb.). A fényerőtől függően, egyes esetekben
azonban ez nem lehetséges.
AlulexponáltOptimális expozícióTúlexponált
Pozitív irányNegatív irány
[EXPOZÍCIÓ] kijelzése
Nyomja meg a ▲ gombot
Válasszon egy értéket
[0] (nincs kompenzálás)
A [SOROZATKÉP] funkció beállításával 3 kép készül. A [VAKU SOROZAT]
●
motívumprogram használata esetén 5 kép készül.
A készülék automatikusan beállítja a fókuszt közvetlenül a felvétel előtt, ha teljesen
●
lenyomja az expozíciós gombot.
Miután az önkioldó lámpa villogása leáll, előfordulhat, hogy AF-segédfényként világít.
●
Ez a funkció nem használható [VÍZALATTI] és [GYORS SOROZAT]
●
motívumprogramban, és mozgóképek rögzítésekor.
[VÁGÓLAP] üzemmódban és [ÖNARCKÉP] motívumprogramban nem választható a
●
[10 MP] beállítás.
Az expozíciókorrekció után a kijelző bal alsó sarkában megjelenik a korrekciós érték
●
(például ).
A beállított expozíciókorrekciós érték a fényképezőgép kikapcsolása után is megmarad.
●
Az expozíció-korrekció nem használható a [CSILLAGOS ÉG] motívumprogrammal.
●
52 VQT2R37VQT2R37 53
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.