PANASONIC DMC-TZ8, DMC-TZ9, DMC-TZ10 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-TZ10
DMC-TZ9 DMC-TZ8
Przed przystąpieniem do podłączania, obsługi lub regulacji opisywanego
wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją.
VQT2R35
Page 2
Skrócony przewodnik INDEKS
W chwili zakupu aparatu akumulator nie jest naładowany. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator i nastawić zegar.
Jeżeli karta (sprzedawana oddzielnie) nie będzie używana, zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać (16).
Naładować akumulator
Włożyć akumulator i kartę
Włączyć zasilanie
Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji
Nacisnąć przycisk migawki i wykonać zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Odtwarzanie zdjęć
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do
końca, aby zarejestrować
zdjęcie)
1. Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na .
2. Wybrać zdjęcie, które ma być wyświetlone.
Poprzednie Następne
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy ...................6
Ważne informacje..........................................6
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i
nieprawidłowemu działaniu ...........................7
Informacje na temat systemu GPS
Standardowe akcesoria ........................8
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Przycisk kursora ............................................9
...................................... 9
Nazwy podzespołów i części
urządzenia .............................. 10
Przycisk kursora ..........................................10
Przygotowania
Ładowanie akumulatora...................... 11
Informacje o liczbie możliwych do zapisania
zdjęć i dostępnym czasie nagrywania .........12
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/
akumulatora ......................................... 14
Korzystanie z adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne)
zamiast akumulatora ...................................15
Miejsce docelowe zapisu zdjęć
(karty i pamięć wewnętrzna) .......................16
Poziom naładowania akumulatora i
pozostała liczba zdjęć .................................16
Ustawianie zegara ....................... 17
Zmiana ustawienia godziny .........................18
Ustawianie zegara ..................19
Ustawianie menu ................................. 20
Rodzaj menu ...............................................21
Korzystanie z menu [KONF.] .......... 22
[UST. ZEGARA]/ [SYGNAŁ DŹW.]/
[GŁOŚNOŚĆ]/ [UST. WŁ. PAM.] .......22
[TRYB LCD]/ [ROZM. EKRANU]/
[LINIE POMOC.]/ [HISTOGRAM] ......23
[OBSZ. NAGR.] /
[OSZCZĘDZANIE] .................................24
[AUTO PODGL.]/ [PRZYW. ZOOMU]/
[ZEROW.NUMERU] ...............................25
[ZEROWANIE]/ [TRYB USB]/ [WYJŚCIE WIDEO]/ [FORMAT TV] ...26
......8
[TRYB HDMI] /
[VIERA Link] ..........................27
[WYŚW. WERSJI]/ [FORMAT]/
[JĘZYK]..................................................28
[TRYB DEMO] .......................................29
Podstawy
Podstawowe operacje fotografowania
lub filmowania ............................. 30
Wykonywanie zdjęć .....................................30
Nagrywanie filmów ......................................30
Sposób trzymania aparatu ..........................31
Pokrętło zmiany trybu ..................................31
Podstawowe operacje fotografowania
lub filmowania ........................ 32
Wykonywanie zdjęć .....................................32
Nagrywanie filmów (tylko
Sposób trzymania aparatu ..........................33
Pokrętło zmiany trybu ..................................33
Wykonywanie zdjęć przy
automatycznych ustawieniach ........... 34
Informacje na temat opcji Radosne barwy Wykrywanie twarzy i rozpoznawanie
twarzy ..........................................................36
ŚLEDZENIE AF ...........................................36
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
użytkownika ......................................... 37
Ustawianie ostrości dla wybranej
kompozycji ..................................................38
Funkcja wykrywania orientacji .....................38
Fotografowanie z zoomem .................39
[i.ZOOM] ......................................................41
Łatwy zoom
.................................42
[CYFR. ZOOM] ...................................... 43
Podgląd zdjęć [ODTW. NORM.] .......... 44
Usuwanie zdjęć .................................... 45
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich
zdjęć ............................................................45
) .....................32
...36
Page 3
INDEKS (ciąg dalszy)
Zastosowania (Nagrywanie)
Zmiana wyświetlanych informacji
nagrywania ........................................... 46
Fotografowanie z użyciem lampy
błyskowej ............................................. 47
Wykonywanie zbliżeń .......................... 49
funkcja „Tele Makro” .............................49
[MAKRO ZOOM] ..................................... 50
Ustawianie aparatu i obiektu w dostępnym zakresie ustawienia
ostrości................................................. 51
Fotografowanie z użyciem
samowyzwalacza ................................. 52
Fotografowanie z kompensacją
ekspozycji ............................................ 53
Zapis przy automatycznie ustawianej
ekspozycji ([AUTO BRACKET]) .......... 54
Robienie zdjęć z automatyczną zmianą
formatu obrazu [WIELOFORMAT.] .....55
Ustalenie wartości przysłony i zapis
Tryb [PRIORYTET APERT.] ................ 56
Ustalenie czasu otwarcia migawki i zapis
Tryb [PRIORYTET MIGAWKI] ............. 57
Ustalenie wartości przysłony, czasu otwarcia migawki i zapis
Tryb [MANUAL. EKSPOZ.] .................. 58
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis
Tryb [WŁASNE] ................................... 59
[UST. WŁ. PAM.] ..................................59
[WŁASNE] ...................................................60
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] ..................................... 61
[PORTRET]/ [GŁADKA SKÓRA]/ [PRZEKSZTAŁĆ]/ [AUTOPORTRET] [KRAJOBRAZ]/ [POM. PANORAMY]/
[SPORT] ................................................63
[PORTRET NOC]/ [KRAJOBRAZ NOC]/ [ŻYWNOŚĆ]/ [IMPREZA] [ŚWIATŁO ŚWIECY]/ [DZIECKO]/
[ZWIERZĘ]/ [ZACHÓD SŁOŃCA] .....65
[DUŻA CZUŁOŚĆ]/ [SZYB.ZDJ.SER.] [SERIA BŁYSKÓW]/ [GWIAŹDZ. NIEBO] [FAJERWERKI]/ [ZDJ. NA PLAŻY]/ [ŚNIEG]/ [ZDJĘCIA LOTN.]/
[EFEKT FOT. OTWORK.] ......................68
....................64
...62
...66 ...67
[EFEKT PIASKOW.]/ [DUŻA DYNAMIKA] [RAMKA ZDJĘCIA]/ [ZDJĘCIA PODW.]
...69
...70
Rejestrowanie często używanych scen [TRYB MOJEJ SCENY]/
[MOJA SCENA] .................................... 71
Nagrywanie filmów
Czas nagrywania na karcie pamięci SD o
pojemności 2 GB ........................................74
...................... 72
Nagrywanie filmów
Tryb [FILM] ............................. 76
[JAKOŚĆ NAGR.] .................................77
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy
[ROZP. TWARZY] .................................78
Rejestrowanie obrazów twarzy ..................79
Edycja i usuwanie informacji dotyczących
zarejestrowanych osób ..............................81
Automatyczne rejestrowanie obrazów twarzy
Ustawianie czułości rozpoznawania ............83
...82
Rejestrowanie miejsca nagrania z
użyciem funkcji GPS ................... 84
[USTAW. GPS] ............................................85
Zmiana informacji z nazwą miejsca
rejestracji .....................................................87
Zmiana sposobu wyświetlania informacji o
lokalizacji .....................................................88
Wykorzystywanie systemu GPS do nastawy
zegara .......................................................89
Funkcje przydatne w podróży
[TRYB PODRÓŻY] ................................90
[DATA PODRÓŻY] .......................90
[DATA PODRÓŻY] ................91
[LOKALIZACJA] [MIEJSCE]
[STREFA CZAS.] ..................................93
/
...................................92
Korzystanie z menu [NAGR.] .............. 95
[ROZM. OBR.]/
[JAKOŚĆ NAGR.] .................95
[JAKOŚĆ]/ [FORMAT OBRAZU]/
[i. KONTR. ISO] .................................... 96
[CZUŁOŚĆ]...........................................97
[BALANS BIELI] .................................... 98
[ROZP. TWARZY]/ [TRYB AF] .........99
[PRE AF]/ [TRYB POMIARU] ........101
[I.EKSPOZYCJA]/
[MIN.SZYBK.MIG.]..............................102
[ZDJ. SERYJNE]/
[I.ROZDZIELCZ.] ................................ 103
[CYFR. ZOOM]/ [AF CIĄGŁY] /
[EFEKT KOL.] .....................................104
[REG. OBR.]/ [STABILIZATOR] .....105
[NAGR. AUDIO]/ [LAMPA WSP. AF]/
[RED. CZ.OCZU] ................................ 106
[UST. ZEGARA] .................................. 107
Korzystanie z menu [FILM] ....... 108
[TRYB NAGR.]/
[JAKOŚĆ NAGR.] ...............................108
[AF CIĄGŁY]/
[WYCISZ. WIATRU] ............................109
Wykonywanie/odtwarzanie zdjęć ze
schowka Tryb [SCHOWEK] ............... 110
Wykonywanie zdjęć tablic ......................... 110
Odtwarzanie zdjęć ze schowka ............... 110
Znacznik zoomu ........................................ 111
Menu [SCHOWEK] .................................... 111
Korzystanie z menu ........................... 112
Wpisywanie tekstu ............................ 113
Zastosowania (Podgląd)
Podgląd w formie listy (Odtwarzanie
wielu zdjęć/Kalendarz) ...................... 114
Oglądanie filmów/
zdjęć z dźwiękiem .............................. 115
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmów
Dzielenie filmów Różne metody odtwarzania
[TRYB ODTW.] .................................... 118
Korzystanie z menu [ODTW.] ............126
......................................... 116
........................ 117
[POKAZ SLAJ.] ................................... 119
[TRYB ODTW.] ..........................120
[ODTWARZ. WG GPS] ..............121
[ODTW. “PODR.”] ...............................122
[ODTW. KATEG.] ................................124
[ODTW. ULUB.] .................................. 125
[KALENDARZ]/ [EDYCJA TYT.] ....126
[EDYCJA NAZW] /
[PODZIAŁ FILMU]...............................127
[WPIS. TEKSTU] ................................128
[ZM.ROZM.] ........................................130
[PRZYCIN.]/ [POZIOM.] ................131
[ZM. FORMATU]/
[OBRÓĆ WYŚW.] ...............................132
[ULUBIONE] .......................................133
[UST. DRUKU] .................................... 134
[ZABEZPIECZ]....................................135
[ED.ROZP.TW.] ...................................136
[KOPIUJ] ............................................. 137
Połączenie z innymi urządzeniami
Zachowywanie zarejestrowanych
zdjęć i filmów .................................... 138
Kopiowanie odtwarzanych zdjęć przy użyciu
kabli AV .....................................................138
Kopiowanie obrazów do komputera za
pomocą „PHOTOfunSTUDIO” ..................139
Współpraca z komputerem ............... 140
Kopiowanie zdjęć i filmów ........................141
Drukowanie ........................................ 144
Drukowanie kilku zdjęć ..............................145
Drukowanie z datą i tekstem .....................145
Wprowadzanie ustawień drukowania w
aparacie ....................................................146
Wyświetlanie na ekranie telewizora
Wyświetlanie na ekranie telewizora z użyciem gniazda HDMI VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
..................................................149
..........................148
... 147
Inne
Lista wskaźników na wyświetlaczu
LCD ..................................................... 152
Podczas nagrywania .................................152
Przy odtwarzaniu .......................................153
Komunikaty ........................................ 154
Pytania i odpowiedzi
Rozwiązywanie problemów .............. 156
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Umowa licencyjna użytkownika dotycząca danych geograficznych
.........................165
Liczba zdjęć/czas nagrywania
..................................................... 174
Liczba zdjęć/czas nagrywania
................................................ 176
... 163
Page 4
Przed rozpoczęciem pracy
Parametry wyświetlacza LCD
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce. Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Miejsce
chwytania
Temperatura urządzenia
Podczas pracy powierzchnia aparatu (zwłaszcza w miejscu chwytania), akumulator i karta pamięci mogą się nagrzewać. Nie ma to żadnego wpływu na działanie aparatu lub jakość wykonywanych zdjęć.
Niniejszy podręcznik stanowi instrukcję obsługi modeli DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. Wygląd, dane techniczne i informacje wyświetlane na ekranie zależą od używanego modelu. Opisy w niniejszym podręczniku są oparte w głównej mierze na modelu DMC-TZ10. Symbole dodawane do nagłówków lub na końcu opisu sygnalizują szczegółowe informacje dotyczące funkcji specyficznych dla poszczególnych modeli.
(Przykład) Funkcje dostępne tylko w modelu DMC-TZ10: Funkcje dostępne tylko w modelu DMC-TZ9: Funkcje dostępne tylko w modelu DMC-TZ8:
Ważne informacje
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia i nagrywa dźwięki (filmy/zdjęcia z dźwiękiem).
Panasonic nie odpowiada za nieudane/ utracone nagrania ani za wynikłe szkody bezpośrednie/wtórne
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wadliwym działaniem aparatu lub karty.
Ściśle przestrzegać praw autorskich.
• RKopiowanie nagranych taśm, płyt lub innych publikowanych bądź nadawanych materiałów do innych celów niż na własny użytek może naruszać prawa autorskie. Nagrywanie pewnych materiałów do celów prywatnych może być również objęte ograniczeniami.
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego aparatu (Zdjęcia wykonane lub edytowane opisywanym aparatem mogą nie być odtwarzane za pomocą innych aparatów.)
Oprogramowanie na dołączonej płycie CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i nieprawidłowemu działaniu
Unikać wstrząsów, drgań i nadmiernego nacisku
• Chronić aparat przed silnymi drganiami lub wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem. Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni. (Należy zamocować pasek na rękę, aby nie upuścić aparatu. Inne przedmioty zawieszone do aparatu, za wyjątkiem znajdującego się w zestawie paska na rękę, mogą stanowić zbyt duże obciążenie.)
• Nie wywierać nacisku na obiektyw lub wyświetlacz LCD.
Chronić aparat przed wilgocią. Nie wkładać do niego żadnych przedmiotów. Opisywany aparat nie jest wodoszczelny.
• Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską. (Wilgotny aparat przetrzeć do sucha miękką ściereczką. W przypadku zamoczenia w wodzie morskiej itp. najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
• Chronić obiektyw oraz gniazda przed dostępem kurzu lub piasku. Uważać, aby w szczeliny wokół przycisków nie dostały się substancje płynne.
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi zmianami temperatury i wilgotności
• W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić aparat w plastikowym woreczku foliowym, a przed użyciem pozostawić aparat na pewien czas, aby jego temperatura wyrównała się.
• W przypadku zaparowania obiektywu wyłączyć zasilanie i pozostawić aparat na dwie godziny, aby jego temperatura wyrównała się.
• Zaparowany wyświetlacz przetrzeć miękką, suchą ściereczką.
Obiektyw
• W przypadku zabrudzenia obiektywu: Przy zabrudzonym obiektywie (odciski palców itp.) obrazy mogą być lekko rozjaśnione. Włączyć aparat, przytrzymać palcami wysunięty tubus obiektywu i delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu miękką, suchą ściereczką.
• Chronić obiektyw przed bezpośrednim operowaniem promieni słonecznych.
Przełącznik ON/OFF aparatu
Nie dotykać pokrywy obiektywu, ponieważ można uszkodzić aparat. Można uszkodzić obiektyw. Ostrożnie wyciągać aparat z futerału itp.
W przypadku korzystania ze statywu lub monopodu
• Nie należy wkręcać śrub pod kątem ani wywierać zbyt dużej siły. (Można w ten sposób uszkodzić aparat, gwintowany otwór lub naklejkę.)
• Zapewnić stabilność statywu. (Stosować się do instrukcji obsługi statywu.)
Transportowanie
Wyłączyć zasilanie.
Zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i uwagi eksploatacyjne” (163).
Page 5
Przed rozpoczęciem pracy
Przycisk kursora
Zaczep paska na rękę
(ciąg dalszy)
Informacje na temat systemu GPS
Informacje w aparacie o lokalizacji
Przed przystąpieniem do korzystania z aparatu należy przeczytać „Umowa licencyjna użytkownika dotycząca danych geograficznych”. (165)
Z funkcji GPS można korzystać nawet przy wyłączonym zasilaniu aparatu.
Gdy opcja [USTAW. GPS] jest ustawiona na [ON], funkcja GPS sprawdza co pewien czas aktualną pozycję nawet przy WYŁĄCZONYM zasilaniu aparatu.
W przypadku wyłączania zasilania aparatu w samolocie, szpitalu lub innym miejscu z ograniczonym dostępem, należy pamiętać o ustawieniu opcji [USTAW. GPS] na lub na [
• Gdy opcja [USTAW. GPS] jest ustawiona na [ON], z akumulatora czerpana jest energia nawet przy WYŁĄCZONYM zasilaniu aparatu.
Zarejestrowane informacje o lokalizacjach
• Zarejestrowane nazwy lokalizacji i punktów orientacyjnych (np. nazwy budynków) są aktualne na luty 2010 r. Nie będą one aktualizowane.
W przypadku niektórych krajów lub obszarów może być dostępnych niewiele nazw lokalizacji i informacji o punktach orientacyjnych.
Pozycjonowanie
Ze względu na fakt, że pozycje satelitów GPS nieustannie się zmieniają, w przypadku niektórych miejsc i pewnych warunków nagrywania mogą wystąpić problemy z dokładnym ustaleniem pozycji wspomnianych satelitów lub rozbieżności w pozycjonowaniu.
W przypadku przebywania w innym kraju
System GPS może nie działać w Chinach i w regionach przygranicznych krajów sąsiadujących z Chinami. (Stan na luty 2010 r.)
W niektórych krajach lub regionach mogą obowiązywać regulacje prawne dotyczące korzystania z systemu GPS lub pokrewnych technologii. Ze względu na fakt, że opisywany aparat wyposażony jest w funkcję GPS, przed zabraniem go do innego kraju należy sprawdzić w ambasadzie lub w biurze podróży, czy obowiązują tam restrykcje dotyczące wwożenia aparatów z funkcją GPS.
OFF
]. (→85)
Standardowe akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogążnić
się w zależności od kraju lub regionu nabycia aparatu. Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Podstawowej instrukcji obsługi. Moduł akumulatorowy może być w
tekście określany po prostu mianem akumulator. Ładowarka akumulatorowa może
być w tekście określana po prostu mianem ładowarki. Do modelu DMC-TZ10 dołączono
program „PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition”. Do modeli DMC-TZ9/DMC­TZ8 dołączono program „PHOTOfunSTUDIO 5.0”. W niniejszym podręczniku „PHOTOfunSTUDIO” odnosi się do obu wersji oprogramowania. Opakowanie należy utylizować we
właściwy sposób.
Akcesoria opcjonalne
• Karty są opcjonalne. Jeżeli karta nie będzie używana, zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać. (16)
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym. (Akcesoria można dokupić oddzielnie.)
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Przełącznik ON/OFF aparatu
(17)
Przycisk migawki (34) Pokrętło zmiany trybu (→31) Lampa błyskowa (47) Wskaźnik samowyzwalacza (52)/
lampka pomocnicza AF (106)
Dźwignia zoomu
(39)
Tubus obiektywu Obiektyw
(7)
Mikrofon (72, 106) Antena GPS (84) Głośnik (22, 115) Wyświetlacz LCD
(6, 23, 46, 152, 158)
Przełącznik NAGR./ODTW.
(30)
Przycisk [EXPOSURE]
(56, 57, 58)
Wskaźnik stanu (84) Przycisk [DISPLAY] (46) Przycisk Q.MENU
(szybkie ustawianie 112)/
usuwanie
[MENU/SET]
(wyświetlanie menu/ustawianie/ zakończenie) (20)
Przycisk kursora w lewo ()
Przycisk kursora w dół ()
Modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (10)
(45)
• Samowyzwalacz (52)
• Tryb makro (49)
• Blokada AF (śledzenie AF) (36, 99)
W niniejszej instrukcji używany przycisk jest przedstawiany na ciemniejszym tle lub
wskazywany strzałkami ▲▼◄►.
Przycisk filmowania
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą
odbiegać od faktycznego wyglądu produktu i ekranów.
Przycisk kursora w górę ()
• Kompensacja ekspozycji (53)
• Autobracketing (54)
•Różne formaty (→55)
• Precyzyjna regulacja balansu bieli (98)
Przycisk kursora w prawo ()
• Lampa błyskowa (47)
Pokrywa karty/ akumulatora
Gniazdo statywu
Pokrywa gniazda adaptera zasilacza
Dźwignia zwalniająca
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
Gniazdo HDMI
(148, 149)
Gniazdo[AV OUT/DIGITAL]
(141, 144, 147)
(72)
(14)
( →15)
(→14)
Page 6
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Przycisk kursora
Zaczep paska na rękę
Lampka ładowania ([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie (ok. 130
min. przy całkowitym rozładowaniu)
Wył.: Ładowanie zakończone Gdy lampka miga:
Ładowanie może trwać dłużej niż zwykle, gdy temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub zbyt niska (ładowanie może nie zostać zakończone).
• Zabrudzony styk akumulatora/ładowarki. Oczyścić suchą ściereczką.
Ładowanie akumulatora
ANaładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie naładowany)
Przełącznik ON/OFF aparatu
(19)
Przycisk migawki (34)
Pokrywa karty/ akumulatora
Gniazdo statywu
(14)
Pokrętło zmiany trybu (→33) Lampa błyskowa (47)
Pokrywa gniazda adaptera zasilacza
( →15)
Dźwignia zwalniająca
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
(→14)
Dźwignia zoomu
Mikrofon
(39)
1
(76, 106) Głośnik (22, 115) Wyświetlacz LCD
(6, 23, 46, 152, 158)
Wskaźnik samowyzwalacza (52)/ lampka pomocnicza AF (106)
Tubus obiektywu
(7)
2
Obiektyw
Przełącznik NAGR./ODTW.
Przycisk [EXPOSURE]
(56, 57, 58)
(32)
Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
(141, 144, 147)
3
Przycisk [DISPLAY] (46) Przycisk Q.MENU (szybkie
ustawianie →112)/ usuwanie (45)
[MENU/SET]
(wyświetlanie menu/ustawianie/ zakończenie) (20)
Przycisk kursora w lewo ()
• Samowyzwalacz (52)
Przycisk kursora w dół ()
• Tryb makro (49)
• Blokada AF (śledzenie AF) (36, 99)
W niniejszej instrukcji używany przycisk jest przedstawiany na ciemniejszym tle lub wskazywany
strzałkami ▲▼◄►.
Wygląd, dane techniczne i informacje wyświetlane na ekranie zależą od używanego modelu.
Na powyższym rysunku przedstawiono model DMC-TZ8.
Model DMC-TZ9 wyposażony jest we wskaźnik stanu.
1
Model DMC-TZ9 wyposażony jest w mikrofon stereofoniczny.
2
Wyświetlacz LCD w modelu DMC-TZ9 ma inny rozmiar.
3
Model DMC-TZ9 wyposażony jest w gniazdo HDMI. (148, 149)
10 VQT2R35 VQT2R35 11
Model DMC-TZ10 (9)
Przycisk [E.ZOOM] (42)
Przycisk kursora w górę ()
• Kompensacja ekspozycji (53)
• Autobracketing (54)
•Różne formaty (→55)
• Precyzyjna regulacja balansu bieli (98)
Przycisk kursora w prawo ()
• Lampa błyskowa (47)
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory, które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
• Aparat wyposażono w funkcję rozpoznawania akumulatorów, które mogą być bezpiecznie używane. Dedykowany akumulator obsługuje wspomnianą funkcję. Do opisywanego urządzenia nadają się wyłącznie oryginalne akumulatory Panasonic i akumulatory produkowane przez inne firmy, posiadające certyfikat firmy Panasonic. (Nie można używać akumulatorów, które nie obsługują tej funkcji.) Firma Panasonic nie może w żaden sposób zagwarantować jakości, parametrów lub też bezpieczeństwa eksploatacji akumulatorów, które zostały wyprodukowane przez inne firmy i nie są oryginalnymi produktami Panasonic.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć akumulator do ładowarki
Napis [LUMIX] powinien być skierowany na zewnątrz.
1
2
Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycznego
Typ wtyczkowy Zasilana oddzielnym
Akumulator (do określonego modelu)
Ładowarka (do określonego modelu)
kablem
• Wtyk przewodu zasilającego nie wchodzi do końca do gniazda zasilacza. Pozostaje pewien odstęp.
Po zakończeniu ładowania wyjąć akumulator
Page 7
Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie nagrywania
Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej, zoomu, funkcji [TRYB LCD] lub w niskiej temperaturze. Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć oraz czas nagrywania również ulegną zmniejszeniu podczas działania funkcji GPS.
Nagrywanie zdjęć
Liczba zdjęć, jakie można zarejestrować
Czas nagrywania
Warunki zapisu wg standardu CIPA
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [PROGRAM AE]
• Funkcja [USTAW. GPS] ustawiona na [OFF]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD.
•Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
•Używany akumulator z zestawu.
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej w powyższych warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Nagrywanie filmu
Dostępny czas nagrywania w trybie ciągłym
Rzeczywisty czas nagrywania
Warunki nagrywania
• Temperatura 23°C, wilgotność 50% • Tryb [PROGRAM AE]
• Funkcja [USTAW. GPS] ustawiona na [OFF]
• Ustawienia jakości obrazu: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]
2
Filmy można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez 29 minut i 59 sekund. Również
w przypadku formatu „MOTION JPEG” rozmiar filmu nagrywanego w sposób ciągły wynosi maksymalnie 2 GB. (Przykład: [8 m 20 s] przy ustawieniu [HD]) Na ekranie wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym.
3
Rzeczywisty czas nagrywania przy wielokrotnym włączaniu i wyłączaniu zasilania, uruchamianiu i
zatrzymywaniu nagrywania albo częstym korzystaniu z zoomu.
ok. 300 zdjęć ok. 340 zdjęć
ok. 150 min ok. 170 min
1
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/
2
3
[AVCHD Lite]
około 100 minut około 100 minut
około 50 minut około 50 minut
Wg normy CIPA
• Rozpoczęcie rejestrowania po 30 sekundach od włączenia aparatu. (Funkcja optycznego stabilizatora obrazu ustawiona na [AUTO].)
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji Tele do pozycji Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż akumulator ostygnie.
1
Liczba zdjęć, jakie można nagrać, zmniejsza
się przy ustawieniu [TRYB LCD].
[MOTION JPEG]
Wyświetlanie obrazów
Czas odtwarzania około 300 minut
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas nagrywania mogążnić się nieznacznie w zależności od stanu akumulatora i warunków eksploatacji.
Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji akumulatora. Ładowanie trwa dłużej
w wysokiej lub niskiej temperaturze i, gdy akumulator nie był używany przez pewien czas. Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest
ciepły. Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
Akumulator należy ładować za pomocą ładowarki w pomieszczeniu (10 °C-35 °C).
W pobliżu styków wtyku zasilania nie wolno pozostawiać metalowych przedmiotów (np.
spinaczy). W przeciwnym razie zwarcie i generowane w rezultacie ciepło grozi pożarem i/lub porażeniem prądem. Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną rozszerzenia się akumulatora.) Nie rozbierać ani nie przerabiać ładowarki.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres
eksploatacji dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator. Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda elektrycznego. Podczas ładowania:
• Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchą ściereczką.
• Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może powodować zakłócenia radiowe).
• Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po naładowaniu odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego, a następnie wyjąć z niej akumulator. (podłączone urządzenie nadal pobiera moc do 0,1 W).
Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza
styków) powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
12 VQT2R35 VQT2R35 13
Page 8
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/akumulatora
Dźwignia
Ustawić przełącznik ON/OFF aparatu w pozycji OFF.
Przesunąć w kierunku pozycji [OPEN] i otworzyć pokrywę
Dźwignia zwalniająca
Nie dotykać styków
[OPEN] [LOCK]
Włożyć do oporu akumulator i kartę
• Akumulator: Docisnąć do momentu
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek) Karta (sprawdzić kierunek: styki zwrócone w stronę ekranu LCD)
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora: • Wyjmowanie karty:
przesunąć dźwignię w kierunku wskazywanym strzałką
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
• Akumulator przechowywać w futerale (w zestawie).
Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i
poczekać, aż z monitora LCD zniknie napis LUMIX. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.) Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci (ryzyko połknięcia).
Dźwignia nacisnąć w środku
zablokowania dźwigni.
• Karta pamięci: Docisnąć, aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie.
Zamknąć pokrywę
Przesunąć w kierunku pozycji [LOCK].
Korzystanie z adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne)
zamiast akumulatora
Zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) i adapter zasilacza (wyposażenie opcjonalne) pozwalają nagrywać i odtwarzać bez obawy o stan naładowania akumulatora. Zasilacz sieciowy i adapter zasilacza należy zakupić jako zestaw. Nie można ich używać pojedynczo z opisywanym aparatem.
Wsunąć adaptera zasilacza zamiast akumulatora (poprzednia strona)
Gniazdo
DC IN
Adapter zasilacza
Otworzyć pokrywę gniazda adaptera zasilacza
•Jeżeli występują problemy z otwarciem tej pokrywy, należy otworzyć pokrywę wnęki karty/ akumulatora, a następnie nacisnąć od środka pokrywę gniazda adaptera, aby ją otworzyć.
Podłączyć zasilacz sieciowy
Pokrywa gniazda
adaptera
zasilacza
Zasilacz sieciowy
Zawsze używać oryginalnego zasilacza sieciowego Panasonic (wyposażenie
opcjonalne). Używać wyłącznie zasilacza sieciowego i adaptera zasilacza przeznaczonych do
opisywanego aparatu. Używanie innych zasilaczy i adapterów grozi uszkodzeniem aparatu. W przypadku niektórych typów statywów lub monopodów mogą wystąpić problemy z
zamontowaniem na nich aparatu przy podłączonym adapterze zasilacza. Aparatu nie można postawić przy podłączonym zasilaczu sieciowym. W przypadku
odkładania aparatu podczas pracy wskazane jest położenie go na miękkim materiale. Gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, przed otwarciem pokrywy karty/akumulatora
należy go koniecznie odłączyć. Nieużywany zasilacz sieciowy i adapter zasilacza należy odłączyć, po czym zamknąć
pokrywę gniazda adaptera. Zapoznać się również z instrukcją obsługi zasilacza sieciowego i adaptera zasilacza.
Przed podłączeniem wyrównać znaczniki
do gniazda elektrycznego Podłączyć zasilacz sieciowy
do gniazda DC IN adaptera zasilacza
14 VQT2R35 VQT2R35 15
Page 9
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/akumulatora (ciąg dalszy)
Ustawianie zegara
( W nowym aparacie zegar nie jest
ustawiony.)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta nie została włożona.
Pamięć wewnętrzna (ok. 15 MB , ok. 40 MB )
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (137).
Czas dostępu do pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z czasem dostępu do karty.
Zdjęcia ze schowka (110) są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [JAKOŚĆ NAGR.] można zapisywać tylko w
pamięci wewnętrznej.
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ karty Pojemność Uwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z odpowiednimi
Karty pamięci SDHC Karty pamięci SDXC
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego urządzenia,
należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (28) Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w pozycji „LOCK” nie
można nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać zdjęć z takiej karty, ani jej formatować. Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na
możliwą utratę danych w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii). Najświeższe informacje:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (tylko w języku angielskim.)
4 GB - 32 GB
48 GB - 64 GB
formatami.
Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy posiadany komputer i inne urządzenia obsługują ten typ karty. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty o pojemnościach innych niż podane z lewej strony nie są obsługiwane.
Przełącznik (LOCK)
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym, akumulator należy naładować lub wymienić. (11)
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci
Pozostała liczba zdjęć ( 174, 176)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono. Podświetlona lampka sygnalizuje operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie obrazu, albo formatowanie. Gdy lampka jest podświetlona, nie wolno wyłączać zasilania, wyjmować akumulatora lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) lub adaptera zasilacza (może bowiem dojść do utraty lub uszkodzenia danych). Aparat należy chronić przed wstrząsami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli jedno z powyższych zjawisk spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat, należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
wewnętrznej)
Przed włączeniem zasilania ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na .
Włączyć zasilanie
Zasilanie zostanie włączone. Jeżeli ekran wyboru języka nie zostanie wyświetlony, należy przejść do punktu .
W trakcie wyświetlania komunikatu nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać język, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Pojawi się komunikat [USTAW ZEGAR]. (Ten komunikat nie pojawia się w trybie odtwarzania.)
Przełącznik NAGR./ODTW.
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Przyciski ◄► służą do wyboru odpowiedniej pozycji (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta, kolejność wyświetlania lub format wyświetlania godziny), a przyciski ▲▼ - do zmiany ustawienia
Wybrać
ustawiany
parametr
Zmienić
wartości i
ustawienia
• Aby anulować Nacisnąć .
• W przypadku ustawienia [AM/PM] godzina 0:00 o północy wskazywana jest jako AM 12:00, a godzina 0:00 w południe - jako PM 12:00.
Wybrać jeden z dwóch formatów wyświetlania godziny: [24h] lub [AM/PM].
Wybrać kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku ([M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]).
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Aby wrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć
.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
16 VQT2R35 VQT2R35 17
Procedury obsługi modeli DMC-TZ9/DMC-TZ8 (19)
Page 10
Ustawianie zegara (ciąg dalszy) Ustawianie zegara
Zmiana ustawienia godziny
( W nowym aparacie zegar nie jest
ustawiony.)
W przypadku automatycznej korekty godziny należy wybrać [TAK]
•Ręczne ustawianie daty i godziny →wybrać [NIE]
• Aby wrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć
.
Po wyświetleniu komunikatu [USTAW OBSZAR DOMOWY] nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Ustawić obszar miejsca zamieszkania
Nazwa miejscowości lub regionu
żnica w stosunku do czasu uniwersalnego Greenwich (GMT)
Informacje o automatycznym przestawianiu godziny
(89)
Aktualna godzina
Zostanie ustawiona aktualna godzina w miejscu zamieszkania.
• Funkcja [USTAW. GPS] zostanie ustawiona na [ON]. (85)
Zmiana ustawienia godziny
W przypadku ponownego ustawiania daty i godziny wystarczy wybrać [UST. ZEGARA] z menu [KONF.].
Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez 24 godziny.
Korzystanie z funkcji GPS umożliwia ustawienie automatycznej korekty aktualnej godziny. (89)
Wybrać [UST. ZEGARA] z menu [NAGR.] lub [KONF.] (22)
Ustawić datę i godzinę (Wykonać czynności opisane w punktach i na
poprzedniej stronie.)
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Ustawienie czasu miejscowego u celu podróży
[STREFA CZAS.] (93)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [WPIS. TEKSTU]. Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
Przed włączeniem zasilania ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na .
Włączyć zasilanie
Zasilanie zostanie włączone. Jeżeli ekran wyboru języka nie zostanie wyświetlony, należy przejść do punktu .
W trakcie wyświetlania komunikatu nacisnąć przycisk [MENU/SET] Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać język, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Pojawi się komunikat [USTAW ZEGAR]. (Ten komunikat nie pojawia się w trybie odtwarzania.)
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Przyciski ◄► służą do wyboru
Przełącznik NAGR./ODTW.
odpowiedniej pozycji (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta, kolejność wyświetlania lub format wyświetlania godziny), a
Z menu [KONF.] (22) wybrać [UST. ZEGARA] i wykonać czynności opisane w punktach
i .
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez 24 godziny.
Ustawienie czasu miejscowego u celu podróży
[STREFA CZAS.] (93)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w punkcie
fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [WPIS. TEKSTU]. Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
przyciski ▲▼ - do zmiany ustawienia
Wybrać
ustawiany
parametr
Zmienić
wartości i
ustawienia
• Aby anulować Nacisnąć .
W przypadku ustawienia [AM/PM] godzina 0:00 o północy wskazywana jest jako AM 12:00, a godzina 0:00 w południe - jako PM 12:00.
Wybrać jeden z dwóch formatów wyświetlania godziny: [24h] lub [AM/PM].
Wybrać kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku ([M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]).
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Sprawdzić ustawienie i nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Aby wrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć Włączyć ponownie zasilanie i sprawdzić wyświetlaną godzinę. (Godzinę i datę można wyświetlić naciskając kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].)
18 VQT2R35 VQT2R35 19
Procedury obsługi modelu DMC-TZ10 (17)
Page 11
Ustawianie menu
Rodzaj menu
Przy obsłudze menu [KONF.], menu [NAGR.], menu [TRYB PODRÓŻY] i menu [ODTW.] należy korzystać z poniższych procedur.
(Przykład) W trybie [PROGRAM AE] (37) zmienić [TRYB LCD] w menu [KONF.].
Przełącznik ON/OFF aparatu
Przywracanie domyślnych ustawień
[ZEROWANIE] (26)
(Przełącznik NAGR./ODTW.: Ustawić na ; pokrętło zmiany trybu: ustawić na )
Wywołać menu
Kolor tła poszczególnych
Pokrętło zmiany trybu
Przycisk migawki
Przełącznik NAGR./ODTW.
Wybrać menu [KONF.]
Podświetlić Wybrać i wrócić
Kolor tła
ulegnie
zmianie.
elementów po zaznaczeniu zmienia się.
do pozycji menu
Wybrać pozycję
Strona (Następny ekran można przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.)
Pozycja
Wybrać ustawienie
Ustawienia Wybrane ustawienie
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu. Wyświetlane pozycje menu zależą od ustawienia pokrętła zmiany trybu.
Menu [NAGR.] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Menu [FILM] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Zmiana preferencji obrazu (95 - 109)
• Ustawienia balansu bieli, czułości, formatu obrazu i rozmiaru obrazu.
Menu [TRYB PODRÓŻY] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Kategoryzowanie obrazów z podróży (90 - 94)
•Można wprowadzać ustawienia GPS
, ustawienia daty podróży i wiele innych.
Menu [KONF.] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Ułatwianie obsługi aparatu (22 - 29)
• Ustawienia ułatwiające pracę, np. ustawianie zegara lub zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu [TRYB ODTW.] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Wyświetlanie zarejestrowanych zdjęć (118 - 125)
• Wybór odpowiedniego trybu odtwarzania pozwala uruchomić pokaz slajdów lub po prostu wyświetlić ulubione zdjęcia.
• Gdy opcja [ULUBIONE] (133) nie jest ustawiona, polecenie [ODTW. ULUB.] nie jest wyświetlane.
Menu [ODTW.] (Przełącznik NAGR./ODTW.: )
Korzystanie ze zdjęć (126 - 137)
• Ustawienia wykorzystania wykonanych zdjęć, między innymi zabezpieczanie, przycinanie oraz przydatne ustawienia drukowania zdjęć (DPOF).
Zamknąć menu
• Gdy przełącznik NAGR./ODTW. jest ustawiony w pozycji , menu można zamknąć naciśnięciem przycisku migawki do połowy.
20 VQT2R35 VQT2R35 21
Page 12
Korzystanie z menu [KONF.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20) Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu pracy akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu [UST. ZEGARA], [OSZCZĘDZANIE] i [AUTO PODGL.] służą do ustawiania zegara i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia przed rozpoczęciem pracy.
Pozycja Ustawienia, uwagi
[UST. ZEGARA]
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
Ustawienia daty i godziny. (17, 19)
[SYGNAŁ DŹW.]
Ustawienie czasu miejscowego u celu podróży.
[POZ. SYGNAŁU]
/ / : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[TON SYGNAŁU]
/ / : Zmiana tonu sygnału.
[GŁ. MIGAWKI]
/ / : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[DŹW. MIGAWKI]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
[GŁOŚNOŚĆ]
7-stopniowa regulacja głośności dźwięku generowanego przez głośniki.
[UST. WŁ. PAM.]
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie poziomu głośności aparatu na 0)
[C1] / [C2] / [C3]
Rejestrowanie ustawień w bieżącym aparacie. (59)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[TRYB LCD]
Poprawianie widoczności wyświetlacza LCD.
[ROZM. EKRANU]
Zmiana rozmiaru wyświetlanego menu.
[LINIE POMOC.]
Wybór wyświetlenia informacji dotyczących nagrywania i rodzaju linii pomocniczych. (46)
[HISTOGRAM]
Kontrola jasności obiektu na wykresie. (46)
[OFF]: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
[F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności od poziomu oświetlenia w sąsiedztwie aparatu.
[FUNKCJA POWER LCD]:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
• Funkcja [F-CJA AUTO POWER LCD] nie działa w następujących przypadkach: W trakcie odtwarzania, podczas wyświetlania ekranu menu, albo w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
• [FUNKCJA POWER LCD] wraca do zwykłego poziomu jasności podczas nagrywania po upływie 30 sekund bezczynności. (Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne zwiększenie jasności.)
• Ze względu na fakt, że obraz widoczny na wyświetlaczu LCD jeszcze bardziej podkreśla jego jasność, niektóre obiekty mogą wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to jednak wpływu na rejestrowany obraz.
•Jeżeli odbijane światło słoneczne pogarsza widoczność ekranu, należy ekran zasłonić (np. ręką itp.).
• Przy ustawieniu [TRYB LCD] liczba możliwych do zapisania zdjęć ulega zmniejszeniu, a dostępny czas nagrywania - skróceniu.
• Przy ustawionej opcji [TRYB OSZCZ.LCD] jasność wyświetlacza LCD jest zgodna z ustawieniem w pozycji [TRYB LCD], ale jakość obrazu na wyświetlaczu LCD pozostaje na niskim poziomie.
[STANDARD]/[LARGE]
[ZAPIS INF.] [OFF]/[ON] ( Wyświetlanie informacji dotyczących
nagrywania z liniami pomocniczymi.)
[WZÓR]
/ : Zmiana wzoru linii pomocniczych.
[OFF]/[ON]
22 VQT2R35 VQT2R35 23
Page 13
Korzystanie z menu [KONF.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[OBSZ. NAGR.]
Umożliwia weryfikację ujęcia w kadrze pod kątem filmu przed przystąpieniem do nagrywania.
[OSZCZĘDZANIE]
Wyłączanie zasilania lub przyciemnianie wyświetlacza LCD w przypadku bezczynności w celu zminimalizowania poboru energii z akumulatora.
[OFF]/[ON]
• Obszar kadru wyświetlany w przypadku filmów należy traktować jako narzędzie pomocnicze.
• Przy pewnych wartościach zoomu podczas korzystania z dodatkowego zoomu optycznego, obszar kadru nie zawsze będzie wyświetlany.
• Z tego ustawienia nie można korzystać w Trybie Inteligentny Auto.
[TRYB UŚPIENIA]
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Automatyczne wyłączanie zasilania w przypadku bezczynności.
• Przywracanie pierwotnego ustawienia Nacisnąć do połowy przycisk migawki lub ponownie włączyć zasilanie.
• Nie można używać w następujących przypadkach: W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne), podłączenia do komputera/ drukarki, podczas nagrywania/odtwarzania filmów, w trakcie pokazu slajdów, podczas automatycznego odtwarzania materiału demonstracyjnego
• Na stałe ustawiona opcja [5 MIN.] w trybie [INTELIGENTNY AUTO] i w trybie [SCHOWEK] lub opcja [10 MIN.] podczas pauzy w pokazie slajdów.
[TRYB OSZCZ.LCD]
[OFF]/[ON]:
Wyświetlacz LCD zostaje przyciemniony, aby zminimalizować pobór mocy.
• Zmniejsza jakość obrazu wyświetlacza LCD podczas nagrywania, aby zminimalizować zużycie energii akumulatora (za wyjątkiem obszaru z zoomem cyfrowym). Należy zwrócić uwagę, że nie ma to jednak wpływu na zapisywany obraz.
• Przy ustawionej opcji [TRYB LCD] jasność wyświetlacza LCD jest zgodna z ustawieniem w pozycji [TRYB LCD], ale jakość obrazu na wyświetlaczu LCD pozostaje na niskim poziomie.
Ten fragment nie jest nagrywany.
Pozycja Ustawienia, uwagi
[AUTO PODGL.]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich wykonaniu.
[PRZYW. ZOOMU]
Zapamiętywanie pozycji zoomu w przypadku wyłączenia zasilania.
[ZEROW.NUMERU]
Zerowanie numerów plików zdjęciowych.
[OFF]: Bez autopodglądu [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatyczne wyświetlanie przez 1 lub
2 sekundy.
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do
momentu naciśnięcia dowolnego przycisku (innego niż przycisk [DISPLAY])
• W trybie [INTELIGENTNY AUTO] na stałe ustawiona jest opcja [2 SEC.].
• W trybach sceny [AUTOPORTRET], [POM. PANORAMY], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] i [RAMKA ZDJĘCIA], w trybie [AUTO BRACKET], [WIELOFORMAT.], [ZDJ. SERYJNE] lub w przypadku zdjęć z dźwiękiem, autopodgląd jest włączany niezależnie od ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
[OFF]/[ON]
• Niedostępne w trybie sceny [AUTOPORTRET].
[TAK]/[NIE]
• Aktualizowany jest numer folderu, a numerowanie plików zaczyna się od 0001.
•Można przypisać numery folderów z przedziału od 100 do 999. Numeracji nie można wyzerować, gdy numer folderu osiągnie wartość 999. W takim przypadku należy zapisać wszystkie potrzebne zdjęcia w komputerze i sformatować pamięć wewnętrzną/kartę (28).
• Ustawianie numeru folderu na 100: Najpierw sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę i wyzerować numery plików korzystając z funkcji [ZEROW. NUMERU]. Następnie na ekranie zerowania numeru folderu wybrać [TAK].
• Numery plików i numery folderów. (142)
24 VQT2R35 VQT2R35 25
Opcja [OBSZ. NAGR.] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 14
Korzystanie z menu [KONF.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[ZEROWANIE]
Przywracanie ustawień domyślnych.
[WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?] [TAK]/[NIE]
[WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?] [TAK]/[NIE]
• Wraz z przywróceniem domyślnych ustawień nagrywania resetowane są również informacje zarejestrowane w trybie [ROZP. TWARZY].
• Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji następuje również wyzerowanie następujących ustawień: Wiek w latach/miesiącach i imiona w trybach sceny [DZIECKO] oraz [ZWIERZĘ], dowolne ustawienia w menu [TRYB PODRÓŻY] (z uwzględnieniem funkcji GPS)
, funkcja [ULUBIONE] w menu [ODTW.] (ustawiona na [OFF]), funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] (ustawiona na [ON])
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
• W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
[TRYB USB]
Wybór metody komunikacji w przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki za pośrednictwem kabla USB.
[WYJŚCIE WIDEO]
Zmiana formatu wyjściowego sygnału wideo po podłączeniu do telewizora, itp. (Tylko tryb odtwarzania)
[FORMAT TV]
Zmiana formatu obrazu
[WYBIERZ PRZY POŁ.]:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać [PC] lub [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia do
drukarki zgodnej z systemem PictBridge
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
[NTSC]/[PAL]
Po zmianie ustawienia domyślnego mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów w formacie AVCHD Lite.
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
po podłączeniu do telewizora, itp. (Tylko tryb odtwarzania)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[TRYB HDMI]
[AUTO]: Rozdzielczość wyjściowa jest ustalana
W przypadku podłączenia do telewizora wysokiej rozdzielczości za pośrednictwem
[1080i]: Wyświetlanych jest 1080 efektywnych linii
[720p]: Wyświetlanych jest 720 efektywnych linii
[576p]
kabla mini HDMI (opcjonalnego), należy ustawić rozdzielczość wyjściową. (148)
Formaty z przeplotem i progresywne
W przypadku formatu z przeplotem „i” (skanowanie z przeplotem) połowa efektywnych linii skanowania jest wyświetlanych naprzemienne co 1/50 progresywnego „p” (skanowanie progresywne) sygnały wideo o dużej gęstości są wysyłane równocześnie dla wszystkich efektywnych linii skanowania co 1/50 Gniazdo HDMI opisywanego aparatu obsługuje sygnał wyjściowy wideo wysokiej rozdzielczości [1080i]. Do oglądania materiałów wideo w formacie progresywnym lub w wysokiej rozdzielczości potrzebny jest telewizor zgodny z tymi formatami.
• Nawet po ustawieniu opcji [1080i] film jest odtwarzany w
1
Gdy wyjściowy sygnał
•Jeżeli na ekranie telewizora nie pojawia się obraz, mimo
wideo ustawiono na [PAL]
2
Gdy wyjściowy sygnał
wideo ustawiono na [NTSC]
[VIERA Link]
• Bardziej szczegółowe informacje (148)
[OFF]: Operacje należy wykonywać korzystając z
[ON]: Operacje mogą być wykonywane z poziomu pilota
Po podłączeniu za pośrednictwem kabla mini HDMI (oddzielnie w sprzedaży) (149) należy włączyć automatyczne sprzężenie z pozostałymi urządzeniami zgodnymi z
• Działa po podłączeniu za pośrednictwem kabla mini funkcją VIERA Link oraz uruchomić obsługę z poziomu pilota VIERA.
automatycznie w oparciu o informacje z podłączonego telewizora.
skanowania w formacie z przeplotem.
skanowania w formacie progresywnym.
1
/[480p]
2
: Wyświetlanych jest 576 (lub 480)
efektywnych linii skanowania w formacie progresywnym.
1
2
(1/60
) sekundy. W przypadku formatu
1
2
(1/60
) sekundy.
formacie 720p.
że ustawiona jest opcja [AUTO], należy spróbować przełączyć tryb na [1080i], [720p] lub [576p]
1
([480p]
2
), aby dostosować format obrazu do formatu, który może być wyświetlany przez posiadany odbiornik telewizyjny. Uruchamiany jest po podłączeniu kabla mini HDMI (opcjonalnego).
przycisków aparatu.
urządzenia zgodnego z funkcją VIERA Link. (Nie wszystkie operacje będą dostępne.) Wystąpią ograniczenia w obsłudze z poziomu przycisków aparatu.
HDMI (oddzielnie w sprzedaży).
26 VQT2R35 VQT2R35 27
Elementu men [TRYB HDMI], [VIERA Link] nie ma w modelach DMC-TZ8.
Page 15
Korzystanie z menu [KONF.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (20)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[WYŚW. WERSJI]
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu.
[FORMAT]
Używać do formatowania pamięci wewnętrznej lub karty, albo gdy pojawi się informacja [BŁĄD PAMIĘCI WEWN.] lub [BŁĄD KARTY PAMIĘCI].
Po sformatowaniu karty/pamięci wewnętrznej, nie można będzie odzyskać danych. Przed przystąpieniem do formatowania należy sprawdzić zawartość karty/pamięci wewnętrznej.
[JĘZYK]
Zmiana języka.
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
[TAK]/[NIE]
• Wymagany jest naładowany w wystarczającym stopniu akumulator (11) lub zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) i adapter zasilacza (wyposażenie opcjonalne). W przypadku formatowania pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty. (Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana. Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te zabezpieczone. (135)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka minut.
• W przypadku problemów z prawidłowym sformatowaniem należy zasięgnąć porady w sklepie.
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
Pozycja Ustawienia, uwagi
[TRYB DEMO]
Wyświetlanie demonstracji funkcji.
[DEMO. STABIL.]: (Tylko w trakcie nagrywania) Na skali pokazywany jest poziom drgań (szacunkowy)
Duży Mały Duży
Poziom drgań
Poziom drgań po korekcji
• W trakcie wyświetlania ekranu demonstracyjnego optyczny stabilizator obrazu jest naprzemiennie WŁĄCZANY i WYŁĄCZANY po każdorazowym naciśnięciu przycisku [MENU/SET].
• Nie można wyświetlić w trybie odtwarzania.
• Zatrzymanie Nacisnąć przycisk [DISPLAY].
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać z zoomu.
[AUTO DEMO]: Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
[OFF]/[ON]
• Zamknięcie Nacisnąć [MENU/SET]
•Jeżeli nie włożono karty i przez około dwie minuty nie zostanie wykonana żadna operacja, wówczas przy WŁĄCZONYM zasilaniu i podłączonym zasilaczu sieciowym (wyposażenie opcjonalne) i adapterze zasilacza (wyposażenie opcjonalne) automatycznie uruchamiany jest tryb demo.
• [AUTO DEMO] nie można wyświetlać na urządzeniach zewnętrznych, np. na ekranie telewizora.
slajdów
28 VQT2R35 VQT2R35 29
Page 16
Podstawowe operacje fotografowania
Sposób trzymania aparatu
Pokrętło zmiany trybu
lub filmowania
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
Przed przystąpieniem do fotografowania lub filmowania należy nastawić zegar (17).
Przycisk filmowania
• Po naciśnięciu przycisku filmowania można od razu nagrywać filmy.
Wykonywanie zdjęć
Nacisnąć przycisk migawki
Delikatnie nacisnąć przycisk migawki
Nacisnąć do połowy (Ustawić ostrość)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie
Nacisnąć do końca
Ustawić na
: Można robić zdjęcia i
nagrywać filmy.
: Zarejestrowane zdjęcia i
filmy można wyświetlić.
Ustawić żądany tryb nagrywania
Ustawić tryb, który będzie używany.
Skierować aparat na obiekt i zrobić zdjęcie lub rozpocząć filmowanie
Nagrywanie filmów
Nacisnąć przycisk filmowania
Nacisnąć przycisk filmowania, aby rozpocząć nagrywanie
Nacisnąć ponownie przycisk filmowania, aby zakończyć nagrywanie
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb [PROGRAM AE]
Tryb [PRIORYTET APERT.]
Tryb [PRIORYTET MIGAWKI]
Tryb [MANUAL. EKSPOZ.]
Tryb [WŁASNE]
[TRYB MOJEJ SCENY]
Czasami oznaczane
symbolem w niniejszej instrukcji.
[TRYB SCENY]
• Stać w lekkim rozkroku, trzymając ręce blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania dźwięku nie zasłaniać mikrofonu. (9)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej odległości.
• Uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania przycisku migawki.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach automatycznych (34).
Rejestrowanie obrazów z ustawieniami użytkownika. (37)
Ustalanie przysłony, a następnie rejestrowanie obrazów. (56)
Ustalanie czasu otwarcia migawki, a następnie rejestrowanie obrazów. (57)
Ustalanie przysłony i czasu otwarcia migawki, a następnie rejestrowanie obrazów. (58)
Rejestrowanie obrazów z użyciem wstępnie zapamiętanych ustawień. (59)
Wykonywanie zdjęć w często wykorzystywanych trybach sceny (71).
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem (→61).
• Filmów nie można nagrywać w trybie ([SCHOWEK]). (110)
30 VQT2R35 VQT2R35 31
Procedury obsługi modeli DMC-TZ9/DMC-TZ8 (32)
Tryb [SCHOWEK]
Wykonywanie zdjęć jako notatki (110).
Page 17
Podstawowe operacje fotografowania
Sposób trzymania aparatu
Pokrętło zmiany trybu
lub filmowania
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
Przed przystąpieniem do fotografowania lub filmowania należy nastawić zegar (19).
Na rysunku przedstawiono model DMC-TZ8.
Wykonywanie zdjęć
Nacisnąć przycisk migawki
Delikatnie nacisnąć przycisk migawki
Nacisnąć do połowy (Ustawić ostrość)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie
Nacisnąć do końca
Ustawić na
: Można robić zdjęcia i
nagrywać filmy.
: Zarejestrowane zdjęcia i
filmy można wyświetlić.
Ustawić żądany tryb nagrywania
Ustawić tryb, który będzie używany.
Skierować aparat na obiekt i zrobić zdjęcie lub rozpocząć filmowanie
Nagrywanie filmów (tylko )
Nacisnąć przycisk migawki
Delikatnie nacisnąć przycisk migawki
Nacisnąć do połowy (ustawianie ostrości)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie
Nacisnąć do końca
Nacisnąć ponownie przycisk migawki, aby zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do końca
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb [PROGRAM AE]
Tryb [PRIORYTET APERT.]
Tryb [PRIORYTET MIGAWKI]
Tryb [MANUAL. EKSPOZ.]
Tryb [WŁASNE]
[MOJA SCENA]
[TRYB SCENY]
Tryb [FILM]
Tryb [SCHOWEK]
• Stać w lekkim rozkroku, trzymając ręce blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania dźwięku nie zasłaniać mikrofonu. (10)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej odległości.
• Uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania przycisku migawki.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach automatycznych (34).
Rejestrowanie obrazów z ustawieniami użytkownika. (37)
Ustalanie przysłony, a następnie rejestrowanie obrazów. (56)
Ustalanie czasu otwarcia migawki, a następnie rejestrowanie obrazów. (57)
Ustalanie przysłony i czasu otwarcia migawki, a następnie rejestrowanie obrazów. (58)
Rejestrowanie obrazów z użyciem wstępnie zapamiętanych ustawień. (59)
Wykonywanie zdjęć w często wykorzystywanych trybach sceny (71).
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem (→61).
Nagrywanie filmów (76).
Wykonywanie zdjęć jako notatki (110).
32 VQT2R35 VQT2R35 33
Procedury obsługi modelu DMC-TZ10 (30)
Page 18
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak „twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzane optymalne ustawienia, które zapewniają wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
Ustawić na
Ustawić na
(Tryb [INTELIGENTNY AUTO])
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości: miga podświetlony)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
Symbol rozpoznanej sceny wyświetlany w kolorze niebieskim przez 2 sek.
Wykonywanie filmów (72)
Automatyczne rozpoznawanie scen
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt, rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie wprowadzane są optymalne ustawienia.
Rozpoznawanie osób [i PORTRET] Rozpoznawanie małych dzieci [i DZIECKO] (Rozpoznawanie małych dzieci (poniżej 3 lat)
zarejestrowanych z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy) Rozpoznawanie krajobrazów [i KRAJOBRAZ] Rozpoznawanie ujęć nocnych z osobami [i PORTRET NOC]
(Tylko w przypadku wyboru opcji Rozpoznawanie ujęć nocnych [i KRAJOBRAZ NOC] Rozpoznawanie zbliżeń [i MAKRO] Rozpoznawanie zachodów słońca [i ZACHÓD SŁOŃCA] Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmazania, gdy wybrana scena nie odpowiada
żadnej z powyższych.
ustawić ostrość)
)
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Korzystanie z lampy błyskowej
Wybrać tryb (Auto) lub (Wyłączenie wymuszonego błysku).
W przypadku korzystania z trybu , opcje , (Auto/ Redukcja czerwonych oczu), Redukcja czerwonych oczu) i (Zwolniona migawka) będą wybierane automatycznie zgodnie z rodzajem obiektu i jego jasnością. Szczegółowe informacje (47).
• Wskaźniki i sygnalizują uruchomienie cyfrowej korekcji czerwonych oczu.
• W trybie i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Zakres ostrości (51).
W trybie [INTELIGENTNY AUTO] można ustawiać następujące pozycje menu.
(Menu [NAGR.]): [ROZM. OBR.]
• (Menu [FILM]) : [TRYB NAGR.], [JAKOŚĆ NAGR.]
(Menu [TRYB PODRÓŻY]): [USTAW. GPS] ,[WYBÓR OBSZARU GPS] , [WYŚW.
NAZW GEOGR.] , [DATA PODRÓŻY], [AUT.UST.ZEGARA] , [STREFA CZAS.]
• (Menu [KONF.]
1
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
Pozostałe elementy menu [KONF.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w trybie [PROGRAM AE] itp.
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
zależności od poniższych warunków. Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, kontrast, ruch), wartość zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania. (Tryb SCENY: 61) Kompensacja przeciwoświetlenia
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim przypadku obiekt wydaje się ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia. W przypadku korzystania z funkcji [i KRAJOBRAZ NOC] oraz
[i PORTRET NOC] wskazane jest używanie statywu i samowyzwalacza. Gdy drgania są niewielkie (np. podczas pracy z użyciem statywu) w trybie
[i KRAJOBRAZ NOC], czas otwarcia migawki może wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem. Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
• [AUTO PODGL.]: [2 SEC.] • [TRYB UŚPIENIA]: [5 MIN.] • [LINIE POMOC.]:
• [BALANS BIELI]: [AWB] • [JAKOŚĆ]: (Wysoka) • [i. KONTR. ISO]
• [STABILIZATOR]: [AUTO] • [TRYB AF]: (Wykrywanie twarzy)
• [LAMPA WSP. AF]: [ON] • [PRE AF]: [Q-AF] • [TRYB POMIARU]: (
• [I.EKSPOZYCJA]: [STANDARD] • [I.ROZDZIELCZ.]: [i.ZOOM]
• [RED. CZ.OCZU]: [ON] • [AF CIĄGŁY]: [ON] • [WYCISZ. WIATRU]: [OFF]
3
(11-obszarowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Nie można używać poniższych funkcji.
[HISTOGRAM], [EKSPOZYCJA], [AUTO BRACKET], [WIELOFORMAT.], [REG. BAL. BIELI], [CYFR. ZOOM], [MIN.SZYBK.MIG.], [NAGR. AUDIO]
2
): [UST. ZEGARA], [SYGNAŁ DŹW.]
1
, [ZDJ. SERYJNE], [EFEKT KOL.]
(Zwolniona migawka/
1
1
1
, [JĘZYK], [DEMO. STABIL.]
, [ROZP. TWARZY]
3
Wielopunktowy
)
34 VQT2R35 VQT2R35 35
Page 19
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [INTELIGENTNY AUTO] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika Tryb [PROGRAM AE]
Tryb nagrywania:
Informacje na temat opcji Radosne barwy
Po ustawieniu opcji [EFEKT KOL.] na [Happy] zarówno zdjęcia jak i filmy są bardziej wyraziste, a ich kolorystyka żywsza.
• Opcję [Happy] można ustawić tylko w trybie [INTELIGENTNY AUTO].
Po ustawieniu opcji [Happy]
Wykrywanie twarzy i rozpoznawanie twarzy
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ), uruchamiana jest funkcja wykrywania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane do rozpoznanych twarzy. (99)
Rozpoznawanie twarzy
Twarze często fotografowanych osób mogą być rejestrowane razem z ich imionami, wiekiem lub dodatkowymi informacjami. Jeżeli zdjęcia są wykonywane przy opcji [ROZP. TWARZY] (78) ustawionej na [ON], priorytetowe są regulacje ostrości i ekspozycji twarzy podobnych do zarejestrowanych twarzy. Dodatkowo aparat zapamiętuje twarze podczas operacji wykrywania twarzy, automatycznie rozpoznaje często fotografowane twarze i wyświetla je na ekranie rejestracji twarzy.
ŚLEDZENIE AF
Nawet jeśli obiekt z zablokowanym ustawieniem ostrości (blokada AF) porusza się, aparat może przez cały czas zapewniać ostrość tego obiektu.
Ustawić [TRYB AF] na śledzenie AF
• Anulowanie śledzenia AF Nacisnąć powtórnie .
Ramka śledzenia AF
Wyrównać ramkę śledzenia AF z obiektem, a następnie zablokować ją.
• Anulowanie blokady AF Nacisnąć .
• Optymalne ujęcie wykrywane jest dla obiektu z blokadą ostrości (Blokada AF).
Pomyślna blokada AF: Kolor żółty Blokada AF nie powiodła się: Kolor czerwony (migający)
Funkcja rozpoznawania twarzy nie będzie aktywna podczas śledzenia AF.
W przypadku problemów z ustawieniem blokady AF dla pewnych obiektów (100)
Korzystanie z menu [NAGR.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Dźwignia zoomu
Przycisk migawki
Włączyć zasilanie
Ustawić na
Ustawić na (tryb [PROGRAM AE])
Wykonywanie filmów
(72)
Korzystanie z zoomu
(39)
Korzystanie z lampy błyskowej
(47)
Regulacja jasności obrazu
(53)
Zbliżenia
(49)
Regulacja kolorów
(98)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o
drganiach, należy użyć funkcji [STABILIZATOR], [SAMOWYZWALACZ] lub korzystać ze statywu. Wyświetlane na czerwono przysłona i czas otwarcia
migawki sygnalizują brak prawidłowej ekspozycji. Należy korzystać z lampy błyskowej, zmienić ustawienia [CZUŁOŚĆ], albo w pozycji [MIN.SZYBK. MIG.] ustawić dłuższy czas.
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Obszar AF (Ustawianie ostrości obiektu; po zakończeniu: czerwony zielony)
Wartość przysłony
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości: miga podświetlony)
Czas otwarcia migawki
Wskaźnik sygnalizujący drgania
36 VQT2R35 VQT2R35 37
Page 20
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika Tryb [PROGRAM AE] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Fotografowanie z zoomem
Tryb nagrywania:
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać ramkę
AF z obiektem
Przytrzymać
wciśnięty do połowy
Obszar AF
Return to desired composition
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Obiekty/warunki utrudniające
ustawienie ostrości:
• Obiekty szybko poruszające się, bardzo jasne lub o mało kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu obiektów emitujących światło. Słabe oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy kadr obejmuje zarówno obiekty oddalone jak i znajdujące się blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
wskazane jest korzystanie z funkcji „Wykrywania twarzy” (99).
Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia wykonane aparatem trzymanym pionowo będą automatycznie wyświetlane w pionie. (Tylko przy opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawionej na [ON])
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych
obiektywem skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia wykonane aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane. Filmów nie można wyświetlać w pionie.
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem
ostrości i sygnałem dźwiękowym. Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze czerwonym. Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem. Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu. W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy
większość wskaźników chwilowo znika z ekranu.
Wskaźnik ostrości
Zakres ostrości
„Zoom optyczny” pozwala na uzyskanie 12-krotnego zbliżenia, a „Dodatkowy zoom optyczny” (tylko zdjęcia) – zbliżenia na poziomie do 23,4 raza przy niższej jakości obrazu. Aby uzyskać większy zoom, można skorzystać z funkcji [i.ZOOM] lub [CYFR. ZOOM].
Nie blokować ruchu tubusu obiektywu podczas przybliżania lub oddalania.
Rodzaje zoomu
Rodzaj Zoom optyczny Rozszerzony zoom optyczny Maksymalna wartość Pogorszenie jakości obrazu Warunki pracy Brak
Wskaźniki na wyświetlaczu
Rodzaj Zoom i Zoom cyfrowy Maksymalna wartość Pogorszenie jakości obrazu Warunki itp. Zoom i działa w następujących
Wskaźniki na wyświetlaczu
Około 1,3 × zoomu optycznego lub
rozszerzonego zoomu optycznego
przypadkach:
(Tryb [INTELIGENTNY AUTO])
Tryb sceny (za wyjątkiem [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.])
(Tryb [SCHOWEK])
Po ustawieniu w pozycji [I.ROZDZIELCZ.] menu [NAGR.] opcji [i.ZOOM] (41)
Wyświetlany jest wskaźnik
12 × Do 23,4 × (w zależności od rozmiaru
Nie Nie
Praktycznie brak Tak
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Strona W (szeroki kąt)
Można regulować szybkość zoomu.
Powolna zmiana zoomu obrócić nieznacznie Szybka zmiana zoomu obrócić do końca Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
(Rozmiar obrazu ulega jednak zmniejszeniu) W pozycji [ROZM. OBR.] w menu [NAGR.]
wprowadzić takie ustawienie, przy którym
wyświetlany jest wskaźnik
Wyświetlany jest wskaźnik
Do 4 × pierwotnej wartości zoomu
Po ustawieniu w pozycji [CYFR. ZOOM] menu [NAGR.] opcji [ON] (43)
Wyświetlany jest zakres zoomu cyfrowego
Powiększony obiekt (teleobiektyw)
Strona T (teleobiektyw)
Pasek zoomu
obrazu)
Zakres ostrości
Wartość zoomu (orientacyjna)
(95)
38 VQT2R35 VQT2R35 39
Page 21
Fotografowanie z zoomem (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Maksymalne wartości zoomu w zależności od rozmiaru zdjęcia
[ROZM. OBR.]
Maks. powiększenie 12 x 14,7 x
Na czym polega dodatkowy zoom optyczny (EZ)?
Jeżeli, przykładowo, w aparacie zostanie ustawiona opcja „3M ” (odpowiadająca 3 milionom pikseli), wówczas zostanie zrobione zdjęcie tylko środkowej części kadru o rozmiarze 3M obszaru 12 M (odpowiadającego 12,1 milionom pikseli), co oznacza, że zdjęcie można bardziej powiększyć.
Wartość zoomu wskazywana na pasku na ekranie jest orientacyjna.
W pewnych trybach nagrywania funkcja „Tele Makro” (49) jest uruchamiana po
uzyskaniu maksymalnej wartości zoomu. Większe zniekształcenia mogą powstawać podczas wykonywania szerszych ujęć
obiektów znajdujących się blisko aparatu, podczas gdy użycie zoomu teleskopowego może nasilać zjawisko barwnej poświaty wokół zarysów obiektów. Podczas pracy z dżwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat może
drgać – nie świadczy to o usterce. Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
Tryby sceny [MAKRO ZOOM], film, [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ. SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.] i [RAMKA ZDJĘCIA] Zoomu cyfrowego nie można używać w następujących przypadkach:
(tryb [INTELIGENTNY AUTO]), (tryb [SCHOWEK]), tryby sceny ([PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA]) Funkcja [PRZYW. ZOOMU] (25) umożliwia pamiętanie wartości zoomu, nawet gdy
zostanie wyłączone zasilanie.
Zoom
optyczny
12 M 11,5 M 10,5 M
Dodatkowy zoom optyczny
8 M 5 M 3 M 0,3 M
7,5 M
7 M
4,5 M 2,5 M 0,3 M 4,5 M 2 M 0,2 M
18,8 x
W przypadku formatu obrazu
23,4 x
[i.ZOOM]
W opisywanym aparacie zastosowano technologię super rozdzielczości w celu zwiększenia wartości zoomu. Technologia super rozdzielczości pozwala zwiększyć wartość zoomu o około 1,3 raza w stosunku do pierwotnej wartości zoomu praktycznie bez jakiegokolwiek pogorszenia jakości obrazu.
Wyświetlić menu [NAGR.] Wybrać [i.ZOOM]
Wybrać [I.ROZDZIELCZ.] Zamknąć menu
Technologia super rozdzielczości stosowana jest po ustawieniu opcji [I.ROZDZIELCZ.]
na [i.ZOOM]. Zoom i działa w następujących przypadkach:
(Tryb [INTELIGENTNY AUTO])
• Tryb sceny (za wyjątkiem [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.])
(Tryb [SCHOWEK])
40 VQT2R35 VQT2R35 41
Page 22
Fotografowanie z zoomem (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Łatwy zoom: Do szybkiego ustawiania maksymalnego zoomu
Uzyskiwanie maks. zoomu (T) jednym przyciskiem.
Nacisnąć, aby zmienić wartość zoomu
Powiększenie zmienia się po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku
Na rysunku przedstawiono model DMC-TZ8.
Zmiana wartości zoomu
Przy rozmiarze obrazu 10,5 M lub
większym
Aktualne powiększenie
(lub 1 X)
Zoom optyczny
Maksymalne
powiększenie
Rozszerzony zoom
optyczny
Maksymalne
powiększenie
1
Przy rozmiarze obrazu 8 M lub
mniejszym
Aktualne powiększenie
(lub 1 X)
Rozszerzony zoom
optyczny
Maksymalne
powiększenie
Zoom cyfrowy
Maksymalne
powiększenie
2
[CYFR. ZOOM]
4-krotnie większy zoom niż w przypadku zoomu optycznego/rozszerzonego zoomu optycznego. (W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości zdjęcia.)
Wyświetlić menu [NAGR.] Wybrać opcję [ON]
Wybrać [CYFR. ZOOM] Zamknąć menu
Zoom cyfrowy
Maksymalne
powiększenie
1
Rozmiar obrazu przyjmuje chwilowo ustawienia [3M] ( ), [2.5M] ( ) lub [2M] ( ).
2
Po ustawieniu w pozycji [CYFR. ZOOM] menu [NAGR.] opcji [ON]
Łatwy zoom nie działa podczas nagrywania filmów.
42 VQT2R35 VQT2R35 43
2
Funkcja łatwego zoomu nie jest dostępna w modelu DMC-TZ10.
Page 23
Podgląd zdjęć [ODTW. NORM.]
Tryb odtwarzania:
Usuwanie zdjęć
Tryb odtwarzania:
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej. (Zdjęcia w schowku można odtwarzać tylko w trybie [SCHOWEK] (110).)
Dźwignia zoomu
Ustawić na
Przewijanie zdjęć
Numer pliku
Numer zdjęcia/ Łączna liczba zdjęć
[DISPLAY]
Powiększanie (odtwarzanie z zoomem)
Obrócić
w stronę
T
Bieżąca pozycja zoomu
(wyświetlana przez 1 sek.)
Każdorazowe obrócenie dźwigni zbliżenia w kierunku symbolu T powoduje zwiększenie powiększenia do jednego z czterech poziomów powyżej 1x: 2x, 4x, 8x i 16x. (Jakość wyświetlanego obrazu ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• Zmniejszanie zoomu Obrócić dźwignię w stronę W
• Przesuwanie pozycji zoomu
▲▼◄►
Odtwarzanie w postaci listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/ Kalendarz) (114)
Podgląd w różnych trybach odtwarzania
(Pokaz slajdów, odtwarzanie według kategorii itp.) (118)
Odtwarzanie filmów
(115)
Poprzednie
Następne
Przytrzymanie powoduje przyspieszenie
przewijania w przód/w tył. (Gdy przycisk jest wciśnięty, zmieniają się tylko numery plików. Zdjęcie zostanie wyświetlone dopiero po zwolnieniu przycisku) Szybkość przewijania zwiększa się im dłużej przycisk jest wciśnięty. (Szybkość zależy od warunków odtwarzania) Jeżeli numer pliku nie jest wyświetlany,
należy nacisnąć przycisk [DISPLAY]. Po ostatnim zdjęciu ponownie zostanie
wyświetlone pierwsze zdjęcie. Niektórych zdjęć edytowanych na
komputerze może nie udać się wyświetlić na opisywanym aparacie. Po przesunięciu przełącznika NAGR./
ODTW. z położenia do pozycji przy włączonym zasilaniu, tubus obiektywu schowa się po upływie ok. 15 sekund. Opisywany aparat jest zgodny ze
zunifikowanym standardem DCF (Design rule for Camera File system) opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) oraz z formatem plików obrazów Exif (Exchangeable image file format). Nie można odtwarzać plików niezgodnych z systemem DCF.
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych zdjęć)
Ustawić na
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane zdjęcie
Wybrać [TAK]
• Podczas operacji usuwania nie wolno
[DISPLAY]
wyłączać zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Wybrać rodzaj operacji usuwania
• Korzystanie z funkcji [USUŃ WSZYSTKO] informacje w punkcie
Usunąć
Wybrać [TAK]
Wybrać zdjęcia do usunięcia
(powtórzyć)
Wybrane zdjęcie
Należy używać naładowanego w wystarczającym stopniu akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne) i adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne). Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
• Zabezpieczone zdjęcia
• Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”. • Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (44)
Można również usuwać filmy.
Aby usunąć zdjęcia ze schowka, należy ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji .
Aby usunąć wszystkie dane, w tym zabezpieczone zdjęcia, należy przeprowadzić operację [FORMAT].
• Anulowanie zaznaczenia Nacisnąć ponownie przycisk [DISPLAY]
Anulowanie nacisnąć [MENU/SET].
• W przypadku dużej liczby zdjęć operacja może być czasochłonna.
Gdy opcja [ULUBIONE] jest ustawiona na [ON] (133) i zdjęcia zostały zarejestrowane, w pozycji [USUŃ WSZYSTKO] można wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZ
].
44 VQT2R35 VQT2R35 45
Page 24
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Tryb nagrywania:
Zmiana wyświetlanych informacji, np. histogramu.
Nacisnąć, aby zmienić wyświetlane informacje
W trybie nagrywania
Informacje nagrywania
W trybie odtwarzania
Informacje nagrywania
Histogram
Graficzna prezentacja rozkładu jasności na zdjęciu – np. duże wartości z prawej strony wykresu oznaczają obecność kilku jasnych obszarów na zdjęciu. (Przewodnik) Maksimum w środku wskazuje prawidłową jasność (właściwa ekspozycja). Może okazać się przydatny na przykład przy korygowaniu ekspozycji (53).
• Histogram w trybie nagrywania różni się od histogramu w trybie odtwarzania. Ma kolor pomarańczowy w przypadku nagrywania z użyciem lampy błyskowej lub przy słabym oświetleniu. Histogram może różnić się również od histogramów utworzonych za pomocą programu do edycji grafiki.
• Nie jest wyświetlany przy ustawieniu [WIELOFORMAT.], [RAMKA ZDJĘCIA] lub podczas odtwarzania z zoomem.
Linie pomocnicze
• Odniesienie przy ustalaniu ujęcia (np. balansu) podczas nagrywania.
• W trybie [INTELIGENTNY AUTO] i w trybie [SCHOWEK] wyświetlany jest tylko wskaźnik
• Nie są one wyświetlane w trybie [WIELOFORMAT.].
Podczas odtwarzania z zoomem, odtwarzania filmów, pokazu slajdów: Włączanie/wyłączanie
wyświetlanych informacji Podczas wyświetlania menu, odtwarzania wielokrotnego lub odtwarzania kalendarza:
Nie można zmienić wyświetlanych informacji.
1
Informacje nagrywania filmów
Informacje nagrywania lub histogram
1
Brak wyświetlanych informacji
(tryb [INTELIGENTNY AUTO]), (tryb [SCHOWEK]),
Brak wyświetlanych
2
∗1,∗
informacji
.
1
Aby wyświetlić histogram, należy ustawić opcję [HISTOGRAM] na [ON] (23).
2
• Do ekranu „Informacje nagrywania”
3
Za pomocą ustawienia [LINIE POMOC.] (23) wybrać wzór linii pomocniczych i włączyć/ wyłączyć wyświetlanie informacji nagrywania.
Gdy wykorzystywana jest funkcja , nie można równocześnie wyświetlić informacji nagrywania i linii pomocniczych.
Ocena balansu Ocena środka obiektu
Linie pomocnicze
można wrócić naciskając do połowy przycisk migawki. Wyświetlany podczas nagrywania filmów zamiast ekranu z lewej strony.
(Przykład)
WYKONAJCiemne Jasne
1,∗3
Wyświetlić [LAMPA BŁYSK.]
Wybrać odpowiedni rodzaj
Można również wybrać
za pomocą przycisku .
(Przykład wyświetlany
W przypadku fotografowania niemowląt
z użyciem lampy błyskowej należy stać w odległości co najmniej 1 m.
[AUTO]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest automatycznie w
1
zależności od warunków
[AUTO/CZ. OCZY]
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[WYM.FLESZ.WŁ.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym razem
[WYM.WŁ/CZ.OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest za każdym razem
[ZWOLN./CZ.OCZY]
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu, wolna migawka w celu uzyskania jaśniejszych zdjęć) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[WYM.FLESZ.WYŁ.]
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
Lampa błyska dwa razy. Stać nieruchomo do zakończenia drugiego błysku. Odstęp czasu pomiędzy
błyskami zależy od jasności obiektu. Jeżeli funkcja [RED. CZ.OCZU] w menu [NAGR.] jest ustawiona na [ON], pojawia się symbol wraz z ikoną lampy błyskowej, automatycznie są wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko przy opcji [TRYB AF] ustawionej na
Czasy otwarcia migawki są następujące:
, , , : 1/30
2,∗3
, : 1
2
Zależy od ustawienia [MIN.SZYBK.MIG.].
3
Przy opcji [MIN.SZYBK.MIG.] ustawionej na [AUTO] maksymalny czas otwarcia migawki wynosi 1/4 sekundy, natomiast gdy funkcja [STABILIZATOR] ustawiona jest na [OFF] lub przy niewielkich drganiach aparatu maksymalny czas otwarcia migawki wynosi 1 sekundę. Zależy również od trybu [INTELIGENTNY AUTO], programu [TRYB SCENY] i pozycji zoomu.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki jak: odległość
od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego itd. W niektórych przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Rodzaj, operacje Zastosowania
1
1
1
(wykrywanie twarzy))
2
do 1/2000
do 1/2000
przez około 5 sekund, tryb [PROGRAM AE] (
Zwykłe zastosowanie
Fotografowanie obiektów przy słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub przy jasnym oświetleniu (np. fluorescencyjnym)
Wykonywanie zdjęć na tle nocnego krajobrazu (zalecane użycie statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy jest niedozwolone
))
46 VQT2R35 VQT2R35 47
Page 25
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
(ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Wykonywanie zbliżeń
Tryb nagrywania:
Dostępne rodzaje błysku w poszczególnych trybach (: Dostępne, –:
Niedostępne, : Ustawienie domyślne)
○∗○○○
○○
○○○
– –––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
Ustawiony na (Auto), (Auto/Redukcja czerwonych oczu), (Spowolniona synchronizacja/ Redukcja czerwonych oczu) lub
• Lampy błyskowej nie można używać podczas nagrywania filmów i w trybach sceny , , , , , , lub .
Zakres ostrości w zależności od czułości ISO i zoomu
[CZUŁOŚĆ]
(97)
[i. KONTR. ISO]
(96)
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
(66)
[SERIA BŁYSKÓW]
(67)
Nie należy zasłaniać rękoma powierzchni lampy błyskowej emitującej światło (9, 10), ani
patrzeć na nią z bliskiej odległości (kilku centymetrów). Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych przedmiotów (ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla danego trybu sceny.
Krawędzie obrazu mogą być odrobinę ciemniejsze w przypadku używania lampy z bliska bez użycia
zoomu (blisko położenia maks. W). Można temu zapobiec stosując małe powiększenie. Jeżeli ma zostać wygenerowany błysk, po naciśnięciu do połowy przycisku migawki wskaźnik
rodzaju lampy błyskowej (np. Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas nie można
wykonać zdjęcia. Słaby zasięg lampy może być spowodowany nieprawidłowym ustawieniem ekspozycji lub balansu bieli.
Przy krótkich czasach otwarcia migawki efekt działania lampy błyskowej może odbiegać od oczekiwanego.
Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora lub
częstego uruchamiania lampy.
––
(Spowolniona synchronizacja) w zależności od obiektu i jego jasności.
AUTO Około 0,6-5,3 m Około 1,0-3,6 m ISO80 Około 0,6-1,5 m Około 1,0m ISO100 Około 0,6-1,6 m Około 1,0-1,1 m ISO200 Około 0,6-2,3 m Około 1,0-1,6 m ISO400 Około 0,6-3,3 m Około 1,0-2,2 m ISO800 Około 0,8-4,7 m Około 1,0-3,2 m ISO1600 ISOMAX400 Około 0,6-3,3 m Około 1,0-2,2 m ISOMAX800 Około 0,8-4,7 m Około 1,0-3,2 m ISOMAX1600
ISO1600-ISO6400
ISO100-ISO3200 Około 0,6-3,4 m Około 1,0-2,3 m)
) zmienia kolor na czerwony.
––––––––
Około 1,15-6,7 m
Około 1,15-6,7 m
Około 1,15-13,5 m
Maks. W Maks. T
–––––
––
○○ ○○
Zakres ostrości
Około 1,0-4,5 m
Około 1,0-4,5 m
Około 1,0-9,1 m
○○–○
–––– ––○–
○ ○
Aby powiększyć obiekt, można ustawić tryb [MAKRO AF] ( ), który umożliwia robienie zdjęć z bliższej odległości niż pozwala na to normalny zakres ostrości (do 3 cm przy maks. W).
Wyświetlić [TRYB MAKRO]
Wybrać [MAKRO AF]
Ustawianie ostrości odległych
obiektów może trwać dość długo. Aby uruchomić funkcję nagrywania
makro w trybie ([INTELIGENTNY AUTO]), wystarczy skierować aparat na obiekt. (Wskaźnik jest wyświetlany) Funkcja [MAKRO AF] uruchamiana
jest automatycznie, gdy [TRYB AF] jest ustawiony na (śledzenie AF). ( nie jest wyświetlany.)
Zrobić zdjęcie
Wyświetlany przez ok. 5 sek.
Wskaźnik
Wykonywanie zbliżeń z większej odległości od obiektu
funkcja „Tele Makro”
Funkcja przydatna przy wykonywaniu zbliżeń, przykładowo ptaków, które mogą odlecieć w przypadku podejścia zbyt blisko, lub w celu rozmycia tła i uwydatnienia fotografowanego obiektu.
Funkcja „Tele Makro” uruchamiana jest automatycznie, gdy wartości zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego są bliskie wartości maksymalnej odpowiadającej ustawieniu T (10x lub powyżej w przypadku zoomu optycznego).
Ostrość można ustawić nawet przy odległości 1 m.
Można również korzystać z zoomu cyfrowego.
Funkcja ta działa również podczas fotografowania
w poniższych trybach sceny (Wskaźnik nie jest
Obrócić do maks. pozycji T
zmienia się na
wyświetlany) [ŻYWNOŚĆ], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [DZIECKO], [ZWIERZĘ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.], [DUŻA DYNAMIKA], [ZDJĘCIA PODW.]
48 VQT2R35 VQT2R35 49
Page 26
Fotografowanie/filmowanie w zbliżeniu
(ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Robienie zdjęć z jeszcze bliższej odległości [MAKRO ZOOM]
Ustawienie funkcji [MAKRO ZOOM] pozwala uzyskać jeszcze większe powiększenie fotografowanego obiektu niż przy użyciu funkcji [MAKRO AF].
Dźwignia zoomu
Większe powiększenie w trybie [MAKRO ZOOM] uzyskiwane jest kosztem jakości obrazu.
Po ustawieniu trybu [MAKRO ZOOM] funkcje rozszerzonego zoomu optycznego lub
[i.ZOOM] nie działają. Podczas nagrywania w trybie [WIELOFORMAT.] nie można korzystać z ustawienia [MAKRO ZOOM].
Po ustawieniu trybu [ŚLEDZENIE AF] anulowana zostaje funkcja makro z zoomem.
Wskazane jest korzystanie ze statywu i funkcji [SAMOWYZWALACZ]. W przypadku
rejestrowania obiektu znajdującego się blisko aparatu wskazane jest również ustawienie funkcji [LAMPA BŁYSK.] na [WYM.FLESZ.WYŁ.]. Jeżeli obiekt znajduje się blisko aparatu i aparat zostanie poruszony po ustawieniu
ostrości, uzyskane zdjęcia będą prawdopodobnie nieostre, ze względu na zmniejszenie się marginesu ustawiania ostrości. Na krawędziach obrazu rozdzielczość może ulec zmniejszeniu.
Wyświetlić [TRYB MAKRO]
Wybrać [MAKRO ZOOM]
Wyświetlany przez ok. 5 sek.
Za pomocą dźwigni zoomu ustawić powiększenie zoomu cyfrowego
Zakres ostrości wynosi od 3 cm do - ∞.
Powrót
Powiększenie zoomu cyfrowego (1x do 3x)
Powiększanie
Wykonać zdjęcie
Ustawianie aparatu i obiektu w dostępnym zakresie ustawienia ostrości
Dostępny zakres rejestrowania w (tryb [PROGRAM AE])
Zakres ostrości
Odległość między obiektywem a obiektem
1 x (maks.W)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Wartość zoomu
9 x
2
10 x - 12 x
1
Zakres ostrości zależy od wartości zoomu.
2
Maksymalna wartość zoomu zależy od rodzaju używanego zoomu.
3
Zakres ostrości jest identyczny przy następujących ustawieniach.
(tryb [INTELIGENTNY AUTO]) • (tryb [SCHOWEK] )
• W trybie sceny [ŻYWNOŚĆ], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [DZIECKO], [ZWIERZĘ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.], [DUŻA DYNAMIKA], [ZDJĘCIA PODW.]
4
Zakres ostrości jest identyczny przy następujących ustawieniach.
• W trybie sceny [PORTRET], [GŁADKA SKÓRA], [PRZEKSZTAŁĆ], [POM. PANORAMY], [SPORT], [IMPREZA], [ZACHÓD SŁOŃCA], [GWIAŹDZ. NIEBO], [ZDJ. NA PLAŻY], [ŚNIEG], [RAMKA ZDJĘCIA]
Podane wartości zoomu są orientacyjne.
Zakresy ustawiania ostrości zależą od wybranego trybu sceny.
Maks. W: Dźwignia zoomu obrócona jak najdalej w stronę W (bez zoomu)
Maks. T: Dźwignia zoomu obrócona jak najdalej w stronę T (maksymalna wartość zoomu)
(maks.T)
3 cm 50 cm 1 m 2 m
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1 m -
1 m -
Jeżeli obiekt jest zbyt blisko aparatu, zdjęcie może nie być odpowiednio ostre.
: Zakres ostrości, gdy ustawiona jest funkcja [MAKRO AF] : Zakres ostrości, gdy funkcja [MAKRO AF] jest wyłączona
2 m -
2 m -
1.5 m -
2 m -
1 m -
2 m -
3
4
50 VQT2R35 VQT2R35 51
Page 27
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Tryb nagrywania:
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Tryb nagrywania:
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane naciśnięciem przycisku migawki.
Wyświetlić [SAMOWYZWALACZ]
Wybrać czas trwania
Można również wybrać
za pomocą przycisku .
Wyświetlany przez ok. 5 sek.
Zrobić zdjęcie
Aby rozpocząć nagrywanie po upływie zadanego czasu, należy nacisnąć do oporu przycisk migawki.
• Anulowanie w trakcie operacji
Wskaźnik samowyzwalacza
(Miga przez zadany czas)
Nacisnąć [MENU/SET]
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (w przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem). W pewnych przypadkach z uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być niemożliwe.
Niedoświetlone
Kierunek dodatni Kierunek ujemny
Optymalna ekspozycja
Prześwietlone
Wyświetlić [EKSPOZYCJA]
Nacisnąć
Ustawić odpowiednią wartość
[0] (brak kompensacji)
Gdy ustawiona jest funkcja [ZDJ. SERYJNE], wykonywane są trzy zdjęcia. Gdy w trybie
sceny ustawiona jest funkcja [SERIA BŁYSKÓW], wykonywanych jest pięć zdjęć. Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
naciśnięciu do końca przycisku migawki. Gdy lampka samowyzwalacza przestanie migać, może potem zostać podświetlona jako
lampka pomocnicza AF. Opisywanej funkcji nie można używać w trybach sceny [ZDJĘCIA PODW.] i [SZYB.
ZDJ.SER.] oraz podczas nagrywania filmów. Opcji [10 SEK.] nie można wybrać w trybie (tryb [SCHOWEK] ) oraz w trybie sceny
[AUTOPORTRET].
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wartość korekty (na przykład )
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu ekranu. Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
aparatu. Kompensacji ekspozycji nie można używać razem z trybem sceny [GWIAŹDZ. NIEBO].
52 VQT2R35 VQT2R35 53
Page 28
Zapis przy automatycznie ustawianej ekspozycji
([AUTO BRACKET])
Tryb nagrywania:
Robienie zdjęć z automatyczną zmianą formatu obrazu [WIELOFORMAT.]
Tryb nagrywania:
Zapis 3 kolejno wykonanych zdjęć przy automatycznie ustawianej ekspozycji. Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wartość korekty jest ustawiana jako standard.
Pierwsze zdjęcie 0EV (Standard)
Drugie zdjęcie
-1EV (Ciemniejsze)
Trzecie zdjęcie +1EV (Jaśniejsze)
Wyświetlić [AUTO BRACKET]
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , aby zmienić ustawienie funkcji [EKSPOZYCJA] na [AUTO BRACKET]
Ustawić odpowiednią wartość
[0] (brak kompensacji)
Po dobraniu kompensacji ekspozycji wyświetlana jest jej wartość
Wyłączenie aparatu anuluje tę funkcję.
Nie można używać z lampą błyskową lub gdy liczba pozostałych zdjęć jest mniejsza niż 2.
Po ustawieniu funkcji [AUTO BRACKET] anulowane są funkcje [WIELOFORMAT.] i
[ZDJ. SERYJNE]. Nie można ustawić w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [POM. PANORAMY], [SZYB.
ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA], jak również podczas nagrywania filmów.
W tym trybie jednorazowe naciśnięcie spustu migawki powoduje automatyczne wykonanie trzech zdjęć w każdym z trzech formatów: 4:3, 3:2, oraz 16:9. (Dźwięk migawki słychać tylko raz.)
Wyświetlić [AUTO BRACKET]
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , aby zmienić ustawienie funkcji [EKSPOZYCJA] na [AUTO BRACKET]
Wyświetlić [WIELOFORMAT.]
Każdorazowe naciśnięcie przycisku [DISPLAY] powoduje naprzemienne wyświetlanie wskaźnika funkcji [AUTO BRACKET] i [WIELOFORMAT.].
Wybrać [ON]
4:3 (niebieski) 16:9 (zielony) 3:2
Wskaźnik
Po ustawieniu funkcji [WIELOFORMAT.] z lewej strony ekranu wyświetlany jest
wskaźnik . Ustawienia czasu otwarcia migawki, wartości przysłony, ostrości i parametru
[EKSPOZYCJA], [BALANS BIELI] oraz [CZUŁOŚĆ] są stałe same dla wszystkich trzech zdjęć. Gdy liczba nagrywanych zdjęć wynosi nie więcej niż dwa, funkcja [WIELOFORMAT.]
jest wyłączona. Również wyłączenie aparatu anuluje tę funkcję. Ustawienie funkcji [WIELOFORMAT.] anuluje funkcje [AUTO BRACKET] oraz [ZDJ.
SERYJNE]. Nie można ustawić w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [POM. PANORAMY], [DUŻA
CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] oraz [RAMKA ZDJĘCIA].
(czerwony)
Kombinacje rozmiaru zdjęcia
12 M 11,5 M 10,5 M
8 M 7,5 M 7 M
5 M
(Przykład) Gdy format ustawiono na 7,5 M, rozmiary zdjęcia oraz odpowiadające im rozdzielczości wynoszą: przy 8 M, przy 7,5 M oraz przy 7 M.
Jeżeli ustawiono mniejszy rozmiar zdjęcia, rozdzielczość jest chwilowo ustawiana na tę wartość.
4,5 M
4,5 M
54 VQT2R35 VQT2R35 55
Page 29
Ustalenie wartości przysłony i zapis
Tryb [PRIORYTET APERT.]
Tryb nagrywania:
Ustalenie czasu otwarcia migawki i zapis
Tryb [PRIORYTET MIGAWKI]
Tryb nagrywania:
Podczas nagrywania można kontrolować zakres ostrości (głębię pola) dostosowując go do własnych potrzeb. Czas otwarcia migawki jest regulowany automatycznie, aby był optymalnie dobrany do ustawionej wartości przysłony.
Ustawić (nagrywanie)
Ustawić na
(tryb [PRIORYTET APERT.])
Ustalić wartość przysłony
• Przy większej wartość przysłony zakres głębi z ostrością ulega poszerzeniu i obraz jest wyrazisty w zakresie od samego aparatu aż po tło.
• Przy mniejszej wartość przysłony zakres głębi z ostrością ulega skróceniu, a tło może być rozmyte.
•Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia z nieprawidłową ekspozycją,
Wartość przysłony
Wartości przysłony, jakie można ustawić
Wartość przysłony
F4,0 - F6,3 8 - 1/2000
F3,5 8 - 1/1600 F3,3 8 - 1/1300
• Wartości przysłony, jakie można ustawić w zależności od pozycji zoomu. (Powyższa tabela została opracowana przy maks. W)
Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie
zdjęć. Jeżeli zdjęcia są zbyt jasne, należy zwiększyć wartość przysłony, a jeżeli zbyt ciemne,
wartość przysłony należy zmniejszyć.
liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia migawki są wyświetlane na czerwono.
Czas otwarcia migawki (w sekundach)
ustawiany w opisywanym aparacie
Podczas nagrywania można kontrolować czas otwarcia migawki dostosowując go do własnych potrzeb. Wartość przysłony jest dobierana automatycznie odpowiednio do ustawionego czasu otwarcia migawki.
Ustawić (nagrywanie)
Ustawić na
(tryb [PRIORYTET MIGAWKI])
Ustalić czas otwarcia migawki
• Przy krótszych czasach otwarcia migawki poruszający się obiekt jest ukazany jakby w bezruchu.
• Przy dłuższych czasach otwarcia migawki poruszające się obiekty są rozmyte.
•Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości
Czas otwarcia migawki
Czasy otwarcia migawki, jakie można ustawić
Czas otwarcia migawki (w sekundach)
86543,2
2,5 2 1,6 1,3 1
1/1,3 1/1,6 1/2 1/2,5 1/3,2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
• Ustawiane wartości przysłony zależą od pozycji zoomu. (Powyższa tabela została opracowana przy maks. W.)
Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie
zdjęć. W przypadku długiego czasu otwarcia migawki wskazane jest użycie statywu.
W trybie [PRIORYTET MIGAWKI] nie można ustawić opcji .
1/1300 1/1600 F3,5 - F6,3 1/2000 F4,0 - F6,3
przysłony i czas otwarcia migawki są wyświetlane na czerwono.
Wartości przysłony ustawiane w
opisywanym aparacie
F3,3 - F6,3
56 VQT2R35 VQT2R35 57
Page 30
Ustalenie wartości przysłony, czasu otwarcia migawki i zapis Tryb [MANUAL. EKSPOZ.]
Tryb nagrywania:
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis
Tryb [WŁASNE]
Tryb nagrywania:
Ten tryb nagrywania pozwala ustawić dowolną wartość przysłony oraz czas otwarcia migawki, gdy funkcja regulacji ekspozycji uniemożliwia rejestrowanie obrazów przy wybranej ekspozycji (jasno/ciemno). Możliwe jest również nagrywanie przy długich czasach ekspozycji, aż do 60 sekund.
Ustawić (nagrywanie)
Ustawić na (tryb [MANUAL. EKSPOZ.])
•Wyświetlone zostanie wspomaganie ręcznej ekspozycji. (Około 10 sekund)
Ustalić przysłonę oraz czas otwarcia migawki
◄►: Regulacja wartości przysłony ▲▼:
Regulacja czasu otwarcia migawki
•Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia migawki są wyświetlane na czerwono.
• Naciśniecie przycisku migawki do
Wartość przysłony/czas otwarcia migawki
Wartości przysłony oraz czasy otwarcia migawki, jakie można ustawić
Wartość przysłony Czas otwarcia migawki (w sekundach)
F4,0 - F6,3 60 - 1/2000
F3,5 60 - 1/1600 F3,3 60 - 1/1300
• Wartości przysłony, jakie można ustawić w zależności od pozycji zoomu. (Powyższa tabela została opracowana przy maks. W.)
Wspomaganie ręcznej ekspozycji (orientacyjne)
Zdjęcia są wyświetlane przy standardowym poziomie jasności.
Wyświetlane zdjęcia są jaśniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom jasności, należy użyć krótszego czasu otwarcia migawki albo zwiększyć wartość przysłony.
Wyświetlane zdjęcia są ciemniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom jasności, należy użyć dłuższego czasu otwarcia migawki albo zmniejszyć wartość przysłony.
połowy spowoduje wyświetlanie wspomagania ręcznej ekspozycji. (Około 10 sekund)
Zarejestrowanie preferowanego trybu nagrywania, ustawień menu [NAGR.] itd. w pozycji [UST. WŁ. PAM.] oraz ustawienie pokrętła zmiany trybu na pozwala na szybkie przełączenie powyższych ustawień.
[UST. WŁ. PAM.] Rejestrowanie własnych ustawień
Można zarejestrować maksymalnie 3 bieżące ustawienia aparatu.
Tryb nagrywania:
Wybrać tryb
Wybrać [TAK] nagrywania, który ma być zarejestrowany, i skonfigurować menu [NAGR.], menu [KONF.] itd
Wybrać [UST. WŁ. PAM.] z menu [KONF.] (22)
Wybrać ustawienia własne
Zamknąć menu do rejestracji
W ustawieniach własnych są zapisywane poniższe menu i funkcje.
Menu [NAGR.]/Funkcje nagrywania Menu [KONF.]
[ROZM. OBR.] [JAKOŚĆ] [FORMAT OBRAZU] [i. KONTR. ISO] [CZUŁOŚĆ] [BALANS BIELI] [ROZP. TWARZY] (tylko WŁ./ WYŁ.) [TRYB AF] [PRE AF] [TRYB POMIARU] [I.EKSPOZYCJA] [MIN.SZYBK.MIG.]
[ZDJ. SERYJNE] [I.ROZDZIELCZ.] [CYFR. ZOOM] [EFEKT KOL.] [REG. OBR.] [STABILIZATOR] [NAGR. AUDIO] [LAMPA WSP. AF] [RED. CZ.OCZU] [TRYB NAGR.] Kompensacja ekspozycji [AUTO BRACKET] [WIELOFORMAT.]
[LINIE POMOC.] [HISTOGRAM] [PRZYW. ZOOMU]
Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
W trybie ręcznej ekspozycji nie można ustawić funkcji .
58 VQT2R35 VQT2R35 59
Page 31
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis
Tryb [WŁASNE] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY]
Tryb nagrywania:
[WŁASNE] Przełączanie na własne ustawienia i zapis
Ustawienia zarejestrowane w pozycji [UST. WŁ. PAM.] można szybko wywołać obróceniem pokrętła zmiany trybu do pozycji
.
Ustawić (nagrywanie)
Ustawić na (tryb ustawień własnych)
Wybrać ustawienia własne
• Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wyświetlić zawartość zarejestrowanych ustawień. Do przełączania ekranów służą przyciski ◄►. Aby wrócić, należy ponownie nacisnąć przycisk [DISPLAY].
Nawet jeśli w trybie [WŁASNE] w menu [NAGR.] itd. zostaną wprowadzone zmiany,
zawartość ustawień własnych nie ulegnie zmianie. Zmiany zarejestrowanych ustawień należy wprowadzać w pozycji [UST. WŁ. PAM.]. W chwili zakupu, w ustawieniach własnych są zarejestrowane początkowe ustawienia
trybu [PROGRAM AE].
Użycie [TRYB SCENY] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach (ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Ustawić na
Ustawić na
Wybrać i ustawić scenę
(Jeżeli menu sceny nie jest wyświetlane, nacisnąć [MENU/SET], a następnie )
Menu sceny
Dźwignia
zoomu
[DISPLAY]
Nagrywanie filmów
(72)
Rejestrowanie często używanych scen
[TRYB MOJEJ SCENY] (71) [MOJA SCENA] (71)
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
kolorystykę zdjęcia. Poniższe ustawienia menu [NAGR.] zostaną wprowadzone automatycznie. Nie można
ich zmienić ręcznie (dostępne ustawienia zależą od ustawienia sceny). [i. KONTR. ISO], [CZUŁOŚĆ], [TRYB POMIARU], [I.EKSPOZYCJA], [MIN.SZYBK. MIG.], [I.ROZDZIELCZ.], [EFEKT KOL.], [REG. OBR.] Balans bieli można ustawić dopiero przy następnym ujęciu. (W przypadku zmiany
sceny przywracane jest ustawienie [AWB].) [PORTRET], [GŁADKA SKÓRA], [PRZEKSZTAŁĆ], [AUTOPORTRET], [POM. PANORAMY] (tylko pierwsze zdjęcie), [SPORT], [DZIECKO], [ZWIERZĘ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [EFEKT FOT. OTWORK.], [DUŻA DYNAMIKA], [RAMKA ZDJĘCIA], [ZDJĘCIA PODW.] (tylko precyzyjna regulacja) Dostępny tryb lampy błyskowej (48) zależy od wybranej sceny. W przypadku zmiany
sceny przywracane jest domyślne ustawienie lampy dla danego trybu sceny. W trybie sceny [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i
[FAJERWERKI] linie pomocnicze wyświetlane są w kolorze szarym.
[MENU/SET]
Wyświetlanie opisu poszczególnych scen:
Zaznaczyć scenę i nacisnąć przycisk [DISPLAY] .
Następny ekran można również przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
60 VQT2R35 VQT2R35 61
Page 32
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Sposób wyboru sceny (61) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (48)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
Przy dobrych warunkach dziennego oświetlenia poprawia odcień skóry, co zapewnia jej zdrowszy wygląd.
[PORTRET]
[GŁADKA SKÓRA]
[PRZEKSZTAŁĆ]
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Wygładza kolory skóry w warunkach jasnego oświetlenia dziennego (portrety od klatki piersiowej w górę).
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Powoduje, że obiekt wygląda szczuplej lub efektowniej.
Uwagi
• Ta funkcja może być używana tylko do użytku
• Nie używać w sposób naruszający porządek
• Nie używać w sposób krzywdzący dla
Wykonywanie zdjęć samego siebie.
Wskazówki
[AUTOPORTRET]
• Ostrość: 30 cm - 1,2 m (maks. W)
• Nie używać zoomu (trudniej ustawić ostrość).
• Zalecany 2-sekundowy samowyzwalacz
Wybrać za pomocą przycisków ▲▼ poziom
przekształcenia i nacisnąć [MENU/SET].
Zrobić zdjęcie.
własnego. Nie można jej wykorzystywać bez upoważnienia do celów komercyjnych lub zarobkowych, gdyż jest ona chroniona prawami autorskimi.
publiczny i poczucie przyzwoitości lub uwłaczający innym osobom.
fotografowanego obiektu.
Nacisnąć do połowy przycisk migawki wskaźnik samowyzwalacza zostanie podświetlony nacisnąć do końca przycisk migawki podgląd (jeżeli wskaźnik samowyzwalacza miga, ostrość nie jest prawidłowo ustawiona)
(Zoom ustawiony w maks. położeniu W automatycznie)
• Ustawienia można również zmieniać z poziomu Szybkiego menu. (112)
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Wyrazistość efektu zależy od jasności.
Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest
Jeżeli fragment tła ma kolor zbliżony do barwy skóry, wówczas ten obszar również zostanie wygładzony.
• Podczas wykonywania zdjęcia przeprowadzana jest procedura poprawiająca wygląd skóry.
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
• [ROZM. OBR.] jest stały i zależy od ustawienia [FORMAT OBRAZU] zgodnie z poniższym opisem szczegółowym.
Poniższa funkcja jest ustawiona na stałe.
• [JAKOŚĆ]: (Standard) Ustawieniem domyślnym w [TRYB
• AF] jest
• Rozpoznawanie twarzy może nie działać efektywnie w przypadku korzystania z funkcji [DUŻE ZWĘŻENIE] lub [DUŻE ROZSZERZENIE]. Nie można używać poniższych funkcji.
• Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/ [WIELOFORMAT.]/[ZDJ. SERYJNE]
• Wykonywanie zdjęć z dźwiękiem (106) (podczas nagrywania wskaźnik samowyzwalacza podświetlony)
•Główne zadane ustawienia [PRZYW. ZOOMU]: [OFF] [SAMOWYZWALACZ]: [WYŁ.]/ [2 SEK.] [STABILIZATOR]: [MODE 2] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
(wykrywanie twarzy).
: 3 M
: 2,5 M : 2 M
(wykrywanie twarzy).
Wyraźne zdjęcia rozległych, oddalonych
[KRAJOBRAZ]
obiektów.
Wskazówki
Dołączone oprogramowanie służy do łączenia kilku zdjęć w pojedynczą fotografię
panoramiczną.
[POM. PANORAMY]
Wskazówki
Fotografowanie szybko poruszających się obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów sportowych.
[SPORT]
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać kierunek
rejestrowania ujęć i nacisnąć [MENU/SET]. Zostaną wyświetlone specjalne panoramiczne
linie pomocnicze. Zrobić zdjęcie. Wybrać [NAST.], i nacisnąć [MENU/SET].
Zmienić kompozycję kadru i wykonać zdjęcie
w taki sposób, że część zdjęcia nachodzi na
poprzednie zdjęcie.
Fragment zdjęcia wykonanego ostatnim razem
Po zakończeniu wykonywania zdjęć wybrać
[WYJ.] i nacisnąć [MENU/SET].
• Nie zmieniać miejsca nagrywania.
•Używać statywu.
•Jeżeli jest ciemno, do rejestrowania zdjęć należy używać samowyzwalacza.
• Stanąć w odległości min. 5 m.
•Można również nacisnąć przycisk migawki.
• Istnieje możliwość ponownego wykonania zdjęć za pomocą funkcji [POWT.].
• Aby wykonać więcej zdjęć, należy wybrać [NAST.] i powtórzyć czynności opisane w punktach
i .
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
Ostrość, zoom, kompensacja ekspozycji, balans bieli, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe i odpowiadają ustawieniom dla pierwszego zdjęcia.
• Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 8 sekund.
• Przy słabym oświetleniu mogą być widoczne zakłócenia.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka może pozostawać zamknięta przez maks. 8 sekund.
•Główne stałe ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 - 800
• Opisywany aparat nie pozwala łączyć poszczególnych ujęć w zdjęcie panoramiczne. Do tworzenia z poziomu komputera panoramy z zarejestrowanych obrazów należy używać programu „PHOTOfunSTUDIO” na dostarczonej płycie CD-ROM.
• Nie można używać poniższych funkcji. [AUTO BRACKET]/ [WIELOFORMAT.]/[NAGR. AUDIO]/[ZDJ. SERYJNE]
• Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
•Główne zadane ustawienie [i. KONTR. ISO]: ISOMAX1600
[WYM.
[WYM.
62 VQT2R35 VQT2R35 63
Page 33
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Sposób wyboru sceny (61) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (48)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
[PORTRET NOC]
[KRAJOBRAZ NOC]
[ŻYWNOŚĆ]
[IMPREZA]
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności zbliżonej do rzeczywistej.
Wskazówki
•Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
• Przy ustawieniu Wide (szeroki kąt) stanąć w odległości min. 1,5 m.
• Ostrość: Maks. W: 60 cm - 5 m
Maks. T: 1,2 m - 5 m
Wyraźne zdjęcia nocnych krajobrazów.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza
Wykonywanie naturalnie wyglądających zdjęć żywności.
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
Rozjaśnianie obiektów i tła na zdjęciach wykonywanych w pomieszczeniach, np. podczas ceremonii ślubnych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości ok. 1,5 m.
• Zoom: Szeroki kąt (strona W)
•Używać lampy błyskowej.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy (lub do 8 sekund, jeżeli lampa błyskowa jest ustawiona na (Wymuszony flesz wyłączony)).
• Przy słabym oświetleniu może być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka może pozostawać zamknięta przez około 8 sekundę.
•Główne zadane ustawienie [PRE AF]: [OFF]
Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest
Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 8 sekund.
• Przy słabym oświetleniu może być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka może pozostawać zamknięta przez maks. 8 sekund.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 - 800 [PRE AF]: [OFF] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
(wykrywanie twarzy).
[WYM.
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
[DZIECKO]
[ZWIERZĘ]
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Uwydatnienie atmosfery pomieszczeń oświetlonych świecami.
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
• Nie używać lampy błyskowej.
Dzięki słabemu błyskowi skóra nabiera naturalnego odcienia.
• Nagrywanie wieku i imienia
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że
Nagrywanie wieku i imienia zwierzęcia podczas wykonywania zdjęć.
Wskazówki
• Takie same jak w przypadku trybu [DZIECKO]
Wyraźne zdjęcia ujęć w rodzaju zachodów słońca.
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
(Opcje [DZIECKO1] i [DZIECKO2] można ustawić oddzielnie.)
Korzystając z przycisków ▲▼, zaznaczyć
[WIEK] lub [IMIĘ], nacisnąć , zaznaczyć [SET] i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Ustawić datę urodzenia i imię.
Wiek: Korzystając z przycisków ▲▼◄►, ustawić datę
urodzenia i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Imię:
( Informacje w części „Wpisywanie tekstu” (113))
Nacisnąć [MENU/SET].
opcje [WIEK] i [IMIĘ] są ustawione na [ON]. Zerowanie: Z menu [ZEROWANIE] wybrać [KONF.]. Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Po ustawieniu tego trybu na ok. 5 sekund zostaną wyświetlone wiek i imię.
• Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
• Format wyświetlania wieku zależy od ustawienia [JĘZYK].
• Nadruk ustawień opcji [WIEK] i [IMIĘ] można wprowadzić z poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”. Za pomocą funkcji [WPIS. TEKSTU] (128) na zdjęciu można również wykonać nadruk tekstu.
Data urodzenia będzie wyświetlana w formacie [0 mies. 0 dni].
•Główne zadane ustawienie [i. KONTR. ISO]: ISOMAX1600
Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest
Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
Domyślne ustawienia są następujące. [TRYB AF]: (Śledzenie AF) [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Pozostałe uwagi i ustalone funkcje w części [DZIECKO].
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
(wykrywanie twarzy).
[WYM.
64 VQT2R35 VQT2R35 65
Page 34
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Sposób wyboru sceny (61) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (48)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
[SZYB. ZDJ.SER.]
Zapobieganie rozmywaniu obrazu w warunkach słabego oświetlenia lub w pomieszczeniu.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać format i rozmiar obrazu i nacisnąć [MENU/SET].
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
Zdjęcia szybko poruszających się obiektów lub uchwycenie decydującego momentu.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać [PRIORYTET SZYBKOŚCI] lub [PRIORYTET OBRAZU] i nacisnąć [MENU/SET]. Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać format i rozmiar obrazu i nacisnąć [MENU/SET].
Wykonać zdjęcia. (Przytrzymać przycisk migawki) Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły dopóki przycisk migawki jest wciśnięty do końca.
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
[PRIORYTET Szybkość maksymalna
Liczba zdjęć, jakie można nagrać
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych
oraz liczba nagrywanych zdjęć zależą od warunków nagrywania oraz typów kart.
SZYBKOŚCI]
[PRIORYTET
OBRAZU]
Pamięć
wewnętrzna
Karta
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Ok. 10 zdjęć/sek.
Ok. 6 zdjęć/sek. Około 15 lub
więcej Około 15 do 100 (Maksymalna liczba wynosi 100).
• Obraz może wydawać się odrobinę ziarnisty, ze względu na dużą czułość.
•Główne zadane ustawienie [JAKOŚĆ]: [CZUŁOŚĆ]: ISO1600 - 6400 [I.ROZDZIELCZ.]: [ON]
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/ [WIELOFORMAT.]
• Po sformatowaniu liczba nagrywanych zdjęć seryjnych natychmiast wzrasta.
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: [WYM. FLESZ.WYŁ.] [JAKOŚĆ]: (Standard) [CZUŁOŚĆ]:
Priorytet szybkości ISO200 - 1600 Priorytet obrazu ISO500 - 800 [I.ROZDZIELCZ.]: [ON]
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe zgodnie z ustawieniami dla pierwszego zdjęcia.
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/ [WIELOFORMAT.]/ [SAMOWYZWALACZ]/ [NAGR. AUDIO]/[ZDJ. SERYJNE]
• W przypadku powtórnego rejestrowania ujęć, może wystąpić pewne opóźnienie, zanim aparat ponownie rozpocznie wykonywanie zdjęć. Opóźnienie to zależy od warunków eksploatacji.
(Standard)
[SERIA BŁYSKÓW]
[GWIAŹDZ. NIEBO]
Umożliwia ciągłe nagrywanie w słabo oświetlonych miejscach.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać rozmiar
oraz format obrazu i nacisnąć [MENU/SET].
Wykonać zdjęcia (przytrzymać przycisk migawki). Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły do momentu zwolnienia przycisku migawki. Liczba zdjęć seryjnych: Maks. 5
Wskazówki
•Używać w obrębie efektywnego zasięgu lampy błyskowej. (48)
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Wyraźne zdjęcia gwiaździstego nieba lub słabo oświetlonych obiektów.
• Ustawienia czasu otwarcia migawki
Wybrać za pomocą przycisków ▲▼ i
nacisnąć [MENU/SET].
Nacisnąć przycisk migawki.
Wskazówki
• W przypadku słabszego oświetlenia należy ustawić dłuższe czasy otwarcia migawki.
• Zawsze używać statywu.
• Wskazane korzystanie z samowyzwalacza.
• Nie poruszać aparatem do momentu zakończenia odliczania (powyżej). (Potem ponownie zostanie wyświetlona informacja z odliczaniem czasu przetwarzania)
• Liczbę sekund można zmienić za pomocą funkcji szybkiego ustawiania. (112)
Rozpoczyna się odliczanie
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WŁ.] [JAKOŚĆ]: [i. KONTR. ISO]: ISOMAX 3200 [I.ROZDZIELCZ.]: [OFF]
Ostrość, zoom, kompensacja ekspozycji, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe i odpowiadają ustawieniom dla pierwszego zdjęcia.
• Czas otwarcia migawki mieści się w zakresie od 1/30 do 1/2000 sekundy.
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/[WIELOFORMAT.]/ [ZDJ. SERYJNE]/[NAGR. AUDIO]
Szczegółowe informacje dotyczące lampy błyskowej
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 [PRE AF]: [OFF] [STABILIZATOR]: [OFF]
• Nie można używać poniższych funkcji. [EKSPOZYCJA]/[AUTO BRACKET]/[WIELOFORMAT.]/ [ZDJ. SERYJNE]/[NAGR. AUDIO]
[WYM.
(Standard)
(48)
[WYM.
66 VQT2R35 VQT2R35 67
Page 35
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Sposób wyboru sceny (61) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (48)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
[FAJERWERKI]
[ZDJ. NA PLAŻY]
[ŚNIEG]
[ZDJĘCIA LOTN.]
[EFEKT FOT. OTWORK.]
Wyraźne zdjęcia fajerwerków na nocnym niebie.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 10 m.
• Wskazane korzystanie ze statywu.
Prawidłowe odcienie koloru nieba i morza przy właściwej jasności fotografowanego obiektu.
Naturalny kolor śniegu na zdjęciach stoków narciarskich i górskich krajobrazów.
Zdjęcia wykonywane przez okno samolotu.
Wskazówki
• Podczas ustawiania ostrości kierować aparat na obszary o kontrastujących barwach.
• Sprawdzić, czy wnętrze samolotu nie odbija się w oknie.
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Przyciemnia obszar wokół ekranu w celu uzyskania efektu retro.
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
•Można ustawić czas otwarcia migawki na 1/4 sekundy lub 2 sekundy (jeżeli drgania aparatu są niewielkie lub stabilizator jest wyłączony). (gdy nie jest używana kompensacja ekspozycji)
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 [PRE AF]: [OFF] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Nie dotykać aparatu mokrymi rękoma.
• Chronić aparat przed kontaktem z piaskiem i wodą morską.
• Czas pracy akumulatora maleje przy niskiej temperaturze powietrza.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Wyłączyć aparat na czas startu i lądowania.
• Korzystając z aparatu postępować zgodnie z instrukcjami załogi samolotu.
• Funkcja Wykrywanie twarzy (99) może nie działać prawidłowo w obrębie przyciemnionego obszaru wokół ekranu.
• Funkcja [I.ROZDZIELCZ.] jest na stałe ustawiona na [OFF].
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/[WIELOFORMAT.]/ [ZDJ. SERYJNE]
[WYM.
[WYM.
[EFEKT PIASKOW.]
[DUŻA DYNAMIKA]
Tworzenie czarno-białych zdjęć o ziarnistej fakturze.
Wskazówki
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
Redukcja prześwietlenia i niedoświetlenia podczas rejestrowania obrazów pod światło i w nocy.
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać efekt i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
STD Naturalna kolorystyka
ART
B&W Zdjęcia czarno-białe
• Ustawienia można również zmieniać z
Wskazówki
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Efekt impresjonistyczny podkreślający kontrast i kolor
poziomu Szybkiego menu. (112)
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
•Główne zadane ustawienia [CZUŁOŚĆ]: ISO1600
• Nie można używać poniższych funkcji. [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/[WIELOFORMAT.]/ [ZDJ. SERYJNE]
• Przy ustawionej w aparacie funkcji [STABILIZATOR] i niewielkich drganiach, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], wówczas czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 8 sekund.
• Poniższa funkcja jest ustawiona na stałe. [CZUŁOŚĆ]: 400
• W pewnych warunkach nagrywania efekt korygowania może być niewidoczny.
• Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez maks. 8 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o usterce.
• Z powodu rozjaśniania ciemnych powierzchni, na wyświetlaczu LCD szum może być bardziej zauważalny, niż podczas zwykłego nagrywania.
68 VQT2R35 VQT2R35 69
Page 36
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Rejestrowanie często używanych scen
[TRYB MOJEJ SCENY]/[MOJA SCENA]
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
[RAMKA ZDJĘCIA]
[ZDJĘCIA PODW.]
Na zdjęcie zostanie nałożona ramka.
Korzystając z przycisków ◄►, wybrać ramkę, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Naturalne kolory pod wodą.
Wskazówki
• W przypadku szybko poruszających się obiektów ustawić je w obszarze AF i nacisnąć przycisk (blokada AF). (Nacisnąć ponownie przycisk , aby odblokować.)
• Skorzystanie z zoomu po ustawieniu blokady AF spowoduje anulowanie ustawienia blokady AF, którą należy ustawić ponownie.
• Blokady AF nie można ustawić, jeżeli [TRYB AF] ustawiono na
• Ustawić poziom nasycenia koloru czerwonego i niebieskiego z użyciem „precyzyjnej regulacji balansu bieli” (98).
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej
(5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
.
• Poziom rejestrowanych pikseli wynosi 2 M (
• Poniższa funkcja jest ustawiona na stałe. [AUTO PODGL.]: [2 SEC.]
• Barwa ramki wyświetlanej na ekranie może nieznacznie odbiegać od koloru ramki na rejestrowanym zdjęciu.
• Nie można wyświetlić prowadnic.
• Niedostępne są następujące funkcje. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[AUTO BRACKET]/[WIELOFORMAT.]/ [ZDJ. SERYJNE]
• Należy używać wodoodpornego futerału (sprzedawany oddzielnie).
• Pozycjonowanie nie działa pod wodą, ponieważ do aparatu nie dociera w takich warunkach sygnał GPS.
• Samowyzwalacz: Nie można używać
[BLOKADA AF]
(ostrość ustawiona
na stałe)
Obszar AF
W pozycji
( w przypadku ) na pokrętle zmiany trybu można
zarejestrować często używane tryby sceny.
).
Po wprowadzeniu ustawień zdjęcia mogą być wykonywane w zaprogramowanym trybie sceny przez proste ustawienie pokrętła zmiany trybu na
( w przypadku ).
Ustawić na
Ustawić na / ( w przypadku )
Dźwignia zoomu
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Wykonywanie zdjęć w zarejestrowanych trybach sceny
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji ( w przypadku
) i zrobić zdjęcie.
• Funkcje poszczególnych scen i wskazówki (62 - 70)
Zmiana zarejestrowanych trybów sceny
Ponownie przeprowadzić operację rejestracji.
Nagrywanie filmów
(72)
DMC-TZ10 DMC-TZ9
DMC-TZ8
Wybrać i ustawić scenę
(Jeżeli menu sceny nie jest wyświetlane, nacisnąć [MENU/SET], wybrać , a następnie nacisnąć .)
Menu sceny
Wyświetlanie opisu sceny:
Wybierz scenę i naciśnij przycisk [DISPLAY].
Jeżeli została już zarejestrowana scena użytkownika, jest ona wyświetlana jako zarejestrowana scena.
Następny ekran można również przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
i
Oba ustawienia odpowiadają tej samej funkcji. Często wykorzystywane tryby sceny można zaprogramować w obu pozycjach, dzięki czemu można szybko i łatwo przełączyć wybrany tryb sceny. Szczegółowe informacje na temat programowanych trybów sceny znajdują się na
stronie z opisami trybów sceny. Po przywróceniu ustawień nagrywania poleceniem [ZEROWANIE] w menu [KONF.]
zaprogramowane tryby sceny zostaną usunięte..
70 VQT2R35 VQT2R35 71
Page 37
Nagrywanie filmów
Tryb nagrywania:
Istnieje możliwość nagrywania filmów z dźwiękiem (stereo). (Nie można nagrywać z wyciszonym dźwiękiem.) Zoom może być również używany podczas nagrywania.
Dźwignia zoomu
Ustawić na
Ustawić w pozycji innej niż
Nacisnąć, aby rozpocząć nagrywanie
Naciśnięcie przycisku do połowy nie uruchamia żadnej operacji. Nagrywanie rozpoczyna się po wyświetleniu ekranu nagrywania filmów.
Mikrofon
(Nie zasłaniać
palcem)
Informacje o ekranie nagrywania filmu
Pozostały czas nagrywania
[TRYB NAGR.] (108)/ [JAKOŚĆ NAGR.] (108)
[AF CIĄGŁY] (109)
Czas nagrywania jaki upłynął
Zmiana ustawień filmu
(108)
Odtwarzanie filmów
(115)
(orientacyjny)
Przełączanie trybu filmowania
Ekran wyświetlany w rzeczywistości zależy
od ustawienia opcji [TRYB NAGR.].
Podczas nagrywania filmów można również korzystać z zoomu.
Szybkość zmiany zoomu będzie mniejsza niż zwykle. Dodatkowo szybkość zmiany zoomu zmienia się zgodnie z zakresem zoomu.
• Ustawianie ostrości, w przypadku korzystania z zoomu podczas nagrywania filmu, może zająć sporo czasu.
Nacisnąć ponownie przycisk filmowania, aby zakończyć nagrywanie
Przełączanie trybu fotografowania
Ekran nagrywania filmów
Ekran rejestrowania zdjęć
Format zapisu filmów ([TRYB NAGR.]) podczas zapisu.
W aparacie można zmieniać format zapisu filmu ([TRYB NAGR.]). [TRYB NAGR.] można ustawić z poziomu menu nagrywania filmów. (108)
Format zapisu
filmów
([TRYB NAGR.])
[AVCHD Lite(NAGR.
1
GPS)] [AVCHD Lite]
[MOTION JPEG] • Po zmianie ustawień jakości obrazu umożliwia nagrywanie filmów w
1
Używany w niniejszej instrukcji termin „film AVCHD Lite” oznacza film zarejestrowany w formacie
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [AVCHD Lite].
2
Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem z poziomu niektórych zgodnych
urządzeń. Dodatkowo filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] nie można odtwarzać z poziomu aparatów cyfrowych marki Panasonic (LUMIX) zgodnych z formatem zapisu AVCHD (Lite) sprzedawanych w roku 2009 lub w latach wcześniejszych.
Przy opcji [USTAW. GPS] ustawionej na [ON] lub na na filmach nagrywanych w
1
• Umożliwia nagrywanie filmów w wysokiej rozdzielczości.
• Umożliwia nagrywanie filmów w wysokiej rozdzielczości dłuższych niż w przypadku formatu [MOTION JPEG] na kartach o takim samym rozmiarze.
• Filmy można odtwarzać po włożeniu karty do urządzenia zgodnego ze standardem AVCHD.
wysokiej rozdzielczości, filmów o małym rozmiarze QVGA itd.
• Zarejestrowane filmy można odtwarzać z poziomu komputera za pomocą programu „QuickTime” itd.
• Jednorazowe nagranie można rejestrować do momentu, aż plik z filmem osiągnie rozmiar 2 GB. Aby kontynuować nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk filmowania i rozpocząć nowe nagranie.
Cechy charakterystyczne
2
formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [MOTION JPEG] rejestrowana jest informacja o lokalizacji miejsca rozpoczęcia nagrania. (O ile pozycjonowanie powiodło się i uzyskana została informacja o lokalizacji)
Nagrywanie filmów w trybie
Aparat automatycznie wykrywa ujęcie, aby nagrywać filmy przy optymalnych ustawieniach.
Gdy wybrana scena nie odpowiada
żadnej z umieszczonych z prawej strony
[i PORTRET] [i Słabe oświetlenie] [i KRAJOBRAZ] [i MAKRO]
•Jeżeli podczas nagrywania zmianie ulega jasność lub inne warunki, tryb sceny zostanie automatycznie zmieniony.
• W trybie ostrość i ekspozycja zostaną dobrane do wykrytej twarzy.
• Tryb zostanie wybrany w przypadku ujęć nocnych lub ujęć przy słabym oświetleniu. W tym trybie nie można używać lampy błyskowej.
•Jeżeli pewne warunki nie pozwalają na łatwe wykrycie ujęcia (→35).
• Gdy aparat nie dobierze właściwego trybu sceny, zaleca się ręczne wybranie odpowiedniego trybu.
• W menu [FILM] można ustawić następujące opcje menu.
• [TRYB NAGR.] • [JAKOŚĆ NAGR.]
• Na stałe ustawione są następujące funkcje.
• [CYFR. ZOOM]: [OFF] • [WYCISZ. WIATRU]: [OFF]
• [BALANS BIELI]: [AWB] • [TRYB AF]:
Gdy nie można wykryć twarzy, uruchamiane jest 1-obszarowe ustawianie ostrości
W zależności od warunków automatycznie uruchamiana jest funkcja [I.EKSPOZYCJA]
(Wykrywanie twarzy)∗ • [AF CIĄGŁY]: [ON]
.
.
72 VQT2R35 VQT2R35 73
Procedury obsługi modeli DMC-TZ9/DMC-TZ8 (76)
Page 38
Nagrywanie filmów (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Nagrywanie filmów w trybach
Nagrywanie filmów przy wybranych ustawieniach.
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
• Ikona trybu nagrywania zmienia się na
Nagrywanie filmów w trybach
Nagrywanie filmów przy optymalnych ustawieniach dla wybranej sceny.
• Niektóre tryby sceny są przełączane do następujących trybów.
Wybrana scena Sceny dla filmów
[DZIECKO]
[PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] [POM. PANORAMY], [SPORT], [ZWIERZĘ], [SZYB.ZDJ.SER.],
[SERIA BŁYSKÓW], [FAJERWERKI], [RAMKA ZDJĘCIA]
• W niektórych trybach sceny, w zależności od warunków uruchamiana jest automatycznie funkcja [I.EKSPOZYCJA].
• W niektórych trybach sceny nie można ustawić poniższych opcji.
• [BALANS BIELI] • [CYFR. ZOOM]
Nagrywanie filmów w trybie
Nagrywanie filmów w zarejestrowanym trybie nagrywania.
Czas nagrywania na karcie pamięci SD o pojemności 2 GB
Szczegółowe informacje (174)
[TRYB NAGR.] [JAKOŚĆ NAGR.]
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/ [AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
Przed przystąpieniem do nagrywania można nacisnąć przycisk
[DISPLAY], aby wyświetlić informacje o bieżącym trybie zapisu i ustawionej jakości obrazu.
[GSH]/[SH] Około 15 min
[GH]/[H] Około 20 min
[GL]/[L] Około 29 min
[HD] 8 min. 20 sek.
[WVGA] 20 min. 50 sek.
[VGA] 21 min. 40 sek.
[QVGA] 1 godzina
.
(Portret filmowy)
(Film przy słabym oświetleniu)
Zwykły film
Pojemność zapisu obrazów
(orientacyjna)
Informacje na temat dostępnego czasu nagrywania (174)
Do nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/ [AVCHD Lite] zalecana jest
karta o szybkości SD „Klasy 4”∗ lub wyższej. Do nagrywania filmów w formacie „MOTION JPEG” zalecana jest karta o szybkości SD „Klasy 6”∗ lub wyższej.
Klasa szybkości SD to kategoria szybkości do zapisu ciągłego.
W zależności od rodzaju karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę może pojawić się
komunikat dotyczący dostępu do karty. Nie świadczy to o usterce. W przypadku wielokrotnego nagrywania i usuwania danych, łączny czas nagrywania dostępny
na karcie SD może ulec skróceniu. Aby przywrócić pierwotną pojemność karty SD, należy ją sformatować z poziomu aparatu. Przed przystąpieniem do formatowania należy zapisać wszystkie istotne dane na komputerze lub innym nośniku, ponieważ wszystkie dane na karcie zostaną usunięte. Zwolnić przycisk filmowania zaraz po jego naciśnięciu.
Mogą zostać zarejestrowane dźwięki robocze aparatu, np. odgłosy pracy mechanizmu zoomu, czy
sygnalizacja dźwiękowa aparatu. Opcja [STABILIZATOR] jest na stałe ustawiona na [MODE 1], bez względu na ustawienie przed
przystąpieniem do nagrywania filmu. Aby zamrozić ustawienie ostrości, należy funkcję [AF CIĄGŁY] ustawić na [OFF].
Niedostępne są następujące funkcje.
Dodatkowy zoom optyczny, lampa błyskowa, [ROZP. TWARZY] i [OBRÓĆ WYŚW.] w przypadku zdjęć wykonanych w pionie. Gdy nie ma już więcej wolnego miejsca, nagrywanie przerywane jest automatycznie. W przypadku
pewnych kart pamięci nagrywanie może zakończyć się w trakcie filmowania. W przypadku filmów ekran może być węższy niż w przypadku zdjęć. Dodatkowo, jeżeli proporcje
obrazu w przypadku zdjęć i filmów różnią się od siebie, w momencie rozpoczęcia nagrywania filmu zmianie ulegnie kąt widzenia. Obszar zapisu jest wyświetlany po ustawieniu opcji [OBSZ. NAGR.] (24) na [ON]. Ustawienia te zostaną anulowane, a obszar nagrywania ulegnie zwiększeniu, gdy przed
naciśnięciem przycisku filmowania używany był dodatkowy zoom optyczny. Filmy w formacie [QVGA] ustawianym w pozycji [JAKOŚĆ NAGR.] (108) można zapisywać tylko w
pamięci wewnętrznej. Podczas odtwarzania szybko poruszające się obiekty mogą być rozmyte.
W pewnych warunkach podczas nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu
na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych, wpływu fal elektromagnetycznych itd. Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych w formacie [MOTION JPEG]
z poziomu aparatów cyfrowych marki Panasonic (LUMIX)∗. (Filmy zarejestrowane aparatami cyfrowymi marki Panasonic (LUMIX) mogą być odtwarzane z poziomu opisywanego aparatu.)
Dotyczy aparatów LUMIX w sprzedaży w grudniu 2008 r. i niektórych aparatów sprzedawanych w 2009 r. (serii FS, LS).
W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z naładowanego w wystarczającym
stopniu akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne). Jeżeli podczas nagrywania filmu z użyciem zasilacza sieciowego zostanie on odłączony lub
wystąpi awaria zasilania, wówczas nastąpi przerwa w zasilaniu aparatu i nagrywanie filmu zostanie przerwane.
Dostępny czas nagrywania
74 VQT2R35 VQT2R35 75
Procedury obsługi modeli DMC-TZ9/DMC-TZ8 (76)
Page 39
Nagrywanie filmów Tryb [FILM]
Tryb nagrywania:
Na rysunku przedstawiono model DMC-TZ8. Odtwarzanie filmów (115)
Nagrywanie filmów z dźwiękiem. (Nie można nagrywać z wyciszonym dźwiękiem. Nagrywany jest dźwięk monofoniczny lub stereofoniczny .) Zoom może być również używany podczas nagrywania.
Mikrofon
(Nie zasłaniać palcem)
Ustawić na
Ustawić pokrętło zmiany trybu w położeniu
Rozpocząć nagrywanie
Pozostały czas nagrywania (orientacyjny)
Przycisnąć do połowy
(ustawianie ostrości)
Podczas nagrywania filmów można również korzystać z zoomu.
Szybkość zmiany zoomu będzie mniejsza niż zwykle. Dodatkowo szybkość zmiany zoomu zmienia się zgodnie z zakresem zoomu.
• Ustawianie ostrości, w przypadku korzystania z zoomu podczas nagrywania filmu, może zająć sporo czasu.
Nacisnąć do końca
(rozpoczęcie
nagrywania)
Zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do
Czas nagrywania jaki upłynął
Informacje na temat dostępnego czasu nagrywania (176)
W zależności od rodzaju używanej karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę może pojawić
się wskaźnik dostępu do karty. Nie świadczy to o problemie. Zaraz po naciśnięciu przycisku migawki do oporu należy go zwolnić.
Podczas nagrywania filmu nie można korzystać z funkcji łatwego zoomu.
Niedostępne są następujące funkcje.
Rozszerzony zoom optyczny, lampa błyskowa, [ROZP. TWARZY] i [OBRÓĆ WYŚW.] w przypadku zdjęć wykonywanych w pionie. Mogą być nagrywane dźwięki operacji, np. odgłosy pracy mechanizmu zoomu, czy sygnalizacja
dźwiękowa aparatu. W pozycji [TRYB AF] na stałe ustawiona jest opcja (1-obszarowe ustawianie ostrości).
W pozycji [STABILIZATOR] na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
Aby zamrozić ustawienie ostrości, należy funkcję [AF CIĄGŁY] ustawić na [OFF].
Nagranie kończy się automatycznie, gdy nie już więcej miejsca na zapisanie filmu. Dodatkowo, w
przypadku niektórych kart przerwana może zostać rozpoczęta operacja nagrywania. W pewnych warunkach nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu na
ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych lub wpływu fal elektromagnetycznych.
końca
[JAKOŚĆ NAGR.]
Zmiana rozmiaru filmu. Do nagrywania filmów należy używać karty o szybkości SD „Klasy 6” lub wyższej.
1
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Wyświetlić menu [NAGR.]
Wybrać odpowiednią jakość
obrazu
Wybrać [JAKOŚĆ NAGR.]
Zamknąć menu
Jakość obrazu Rozmiar obrazu Liczba klatek Format obrazu
[HD] 1280 × 720 pikseli
[WVGA] 848 × 480 pikseli
[VGA] 640 × 480 pikseli
2
[QVGA]
2
W przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej na stałe ustawiona jest opcja [QVGA].
W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z naładowanego w wystarczającym
stopniu akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne). Jeżeli podczas nagrywania filmu z użyciem zasilacza sieciowego zostanie on odłączony lub
wystąpi awaria zasilania, wówczas nastąpi przerwa w zasilaniu aparatu i nagrywanie filmu zostanie przerwane. Przy próbie odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu jakość obrazu
lub dźwięku może być gorsza, albo w ogóle odtworzenie nagrania może okazać się niemożliwe. Ponadto mogą być wyświetlane nieprawidłowe informacje o nagraniu. Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać z poziomu aparatów
cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.) Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych w formacie [MOTION JPEG]
z poziomu aparatów cyfrowych marki Panasonic (LUMIX)∗. (Filmy zarejestrowane aparatami cyfrowymi marki Panasonic (LUMIX) mogą być odtwarzane z poziomu opisywanego aparatu.)
Dotyczy aparatów LUMIX w sprzedaży w grudniu 2008 r. i niektórych aparatów sprzedawanych w
2009 r. (serii FS, LS).
320 × 240 pikseli
30 kl./s
16:9
4:3
1
76 VQT2R35 VQT2R35 77
Procedury obsługi modelu DMC-TZ10 (72)
Page 40
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy [ROZP. TWARZY]
Tryb nagrywania:
Aby włączyć funkcję rozpoznawania twarzy, należy zarejestrować obraz twarzy (79) lub ustawić funkcję automatycznej rejestracji obrazów twarzy (82) na [ON]. (W chwili zakupu aparatu funkcja rozpoznawania twarzy nie jest włączona.)
Zasada działania funkcji rozpoznawania twarzy Podczas nagrywania
• Aparat rozpoznaje zarejestrowaną twarz i ustawia ostrość oraz ekspozycję.
• Po rozpoznaniu zarejestrowanych twarzy z przypisanymi imionami, imiona te są wyświetlane (maksymalnie 3 osoby).
• Po ustawieniu funkcji [REJESTRACJA AUTOM.] na [ON] twarze, które zostały nagrane wiele razy, są rozpoznawane i wyświetlany jest ekran rejestracji.
Podczas odtwarzania
•Wyświetlane jest imię i wiek (jeżeli dane te zostały zarejestrowane).
• Podczas nagrywania wyświetlane są imiona przypisane rozpoznanym twarzom (maksymalnie 3 osoby).
• Odtwarzane są tylko zdjęcia wybranych i zarejestrowanych osób ([ODTW. KATEG.]).
Tryb [TRYB AF] jest na stałe ustawiony na (wykrywanie twarzy).
W przypadku zdjęć seryjnych informacja dotycząca rozpoznawania twarzy jest
umieszczana tylko na pierwszym zdjęciu. Naciśnięcie przycisku migawki do połowy, następnie skierowanie aparatu na inny obiekt
i zarejestrowanie zdjęcia, może spowodować, że informacja umieszczona na zdjęciu dotyczy innej osoby. Funkcja rozpoznawania twarzy nie działa w następujących przypadkach.
Tryb [SCHOWEK], nagrywanie filmów, tryby sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [POM. PANORAMY], [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.], [EFEKT PIASKOW.], [ZDJĘCIA PODW.] Funkcja rozpoznawania twarzy wyszukuje twarze podobne do zarejestrowanych, ale
nie ma gwarancji, że zawsze rozpozna te twarze. Funkcja rozpoznawania twarzy analizuje pewne charakterystyczne cechy twarzy, co w
rezultacie zajmuje więcej czasu niż zwykłe wykrywanie twarzy. Nawet jeżeli informacje o rozpoznanych twarzach zostaną zarejestrowane, zdjęcia
nagrane przy imieniu ustawionym na [OFF] nie są kategoryzowane pod kątem rozpoznawania twarzy w trybie [ODTW. KATEG.].
Nawet jeżeli informacje o rozpoznanych twarzach zostaną zmienione (81),
informacje o rozpoznanych twarzach dla wcześniej nagranych zdjęć nie ulegną zmianie.
Przykładowo, zdjęcia zarejestrowane przed zmianą imienia nie będą kategoryzowane pod kątem rozpoznanych twarzy w trybie [ODTW. KATEG.]. Aby zmienić informacje dotyczące imienia w przypadku zdjęć już nagranych, należy
użyć polecenia [REPLACE] (136) w menu [ED.ROZP.TW.].
Rejestrowanie obrazów twarzy
Można zarejestrować maksymalnie 6 obrazów twarzy z informacjami typu imię bądź data urodzenia. Rozpoznawanie twarzy można ułatwić rejestrując twarze w odpowiedni sposób: na przykład, rejestrując kilka obrazów twarzy tej samej osoby (maksymalnie 3 obrazy w jednej rejestracji).
Wskazówki dotyczące nagrywania podczas rejestracji obrazów twarzy
• Oczy obiektu powinny być otwarte, a usta zamknięte. Twarz obiektu powinna być zwrócona bezpośrednio w stronę aparatu, a włosy nie mogą zakrywać zarysu twarzy, oczu i brwi.
• Twarz nie powinna znajdować się w mocnym cieniu. (Podczas rejestracji, lampa błyskowa nie jest używana.)
W przypadku problemów z rozpoznawaniem twarzy podczas nagrywania
• Należy zarejestrować dodatkowe obrazy twarzy tej samej osoby, w pomieszczeniu i na zewnątrz, z różnymi wyrazami twarzy lub w różnych ujęciach.
• Zarejestrować dodatkowe obrazy w miejscu nagrywania.
• Zmienić ustawienia parametru [CZUŁOŚĆ].
•Jeżeli zarejestrowana osoba w dalszym ciągu nie jest rozpoznawana, należy ponownie przeprowadzić rejestrację tej osoby.
W niektórych przypadkach aparat może nie rozpoznawać zarejestrowanych osób, albo
będzie je rozpoznawać nieprawidłowo w zależności od wyrazu ich twarzy lub otoczenia.
•Włosy zasłaniają oczy lub brwi
• Twarz obiektu nie jest skierowana w stronę aparatu
• Oczy obiektu są zamknięte
• Obiekt jest ciemny lub oświetlony pod pionowym kątem
• Twarz obiektu skierowana jest do góry lub na dół
• Jest bardzo jasny lub bardzo ciemny
• Obraz obiektu jest zbyt mały
• Charakterystyczne cechy twarzy obiektu zmieniły się z wiekiem
• Wyraz twarzy obiektu jest zupełnie inny
• Na ekranie nie jest widoczna cała twarz obiektu
• Obiekt ma bardzo podobne cechy twarzy do innego członka rodziny itp.
• Na twarzy widoczny jest delikatny cień
• Obiekt porusza się szybko
• Osoba fotografująca drży
•Użyto zoomu cyfrowego
• Twarz obiektu zasłaniają okulary przeciwsłoneczne, soczewki odbijające światło, włosy, czapka itd.
78 VQT2R35 VQT2R35 79
Page 41
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy [ROZP. TWARZY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Wybrać [ROZP. TWARZY] z menu [NAGR.] (20)
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [MEMORY] i nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Zaznaczyć ramkę wokół niezarejestrowanego obrazu twarzy
•Jeżeli jest już zarejestrowanych 6 osób, najpierw należy usunąć jedną z nich. (→81)
Ustawianie funkcji rozpoznawania twarzy na [OFF]
Wybrać [ROZP. TWARZY] z menu [NAGR.] (20) Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [OFF] i nacisnąć przycisk [MENU/SET]. Po zarejestrowaniu obrazu twarzy lub ustawieniu automatycznego rejestrowania
obrazów twarzy, funkcja [ROZP. TWARZY] zostanie automatycznie ustawiona na [ON].
Edycja i usuwanie informacji dotyczących zarejestrowanych osób
Informacje dotyczące zarejestrowanych osób można edytować lub usuwać.
Wybrać [ROZP. TWARZY] z menu [NAGR.] (20)
Zarejestrować obraz twarzy
Wyrównać twarz z prowadnicą i zarejestrować.
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać
[TAK] i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
W przypadku ponownego rejestrowania wybrać [NIE].
• Nie można rejestrować twarzy obiektów innych niż ludzie (np. zwierząt).
Jeżeli rozpoznanie twarzy nie powiedzie się, zostanie wyświetlony komunikat i ponownie pojawi się ekran nagrywania. Spróbować ponownie przeprowadzić rejestrację.
• Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY] wyświetlane jest objaśnienie.
Wybrać pozycję do edycji i wprowadzić ustawienie
Pozycja Informacje dotyczące ustawień
[IMIĘ]
[WIEK] Ustawianie daty urodzenia.
[IKONA OSTR.]
[DODAJ OBR.]
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [SET] i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Wpisać imię (procedura wprowadzania tekstu: 113)
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [SET] i nacisnąć przycisk [MENU/SET]. Korzystając z przycisków ◄►, wybrać rok, miesiąc i dzień, ustawić przyciskami ▲▼, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Zmiana wyświetlanej ikony po ustawieniu ostrości obiektu.
Wybrać ikonę ostrości przyciskami ▲▼, a następnie nacisnąć
przycisk [MENU/SET].
Można zarejestrować maksymalnie 3 obrazy twarzy jednej osoby.
Wybrać niezarejestrowany kadr i nacisnąć [MENU/SET]
Po zaznaczeniu zarejestrowanego obrazu twarzy, korzystając z przycisków ◄►, wyświetlony zostanie ekran z monitem o potwierdzenie usunięcia. W celu usunięcia obrazu twarzy wybrać opcję [TAK]. (Jeżeli zarejestrowano tylko jeden obraz nie można go usunąć.) Zarejestrować obraz. (Punkt powyżej) Nacisnąć
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby zamknąć menu
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [MEMORY], po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrać osobę, w przypadku której informacje mają być edytowane lub usunięte
• Po wybraniu niezarejestrowanej ramki następuje nowa rejestracja.
Wybrać pozycję
Pozycja Informacje dotyczące ustawień
Edycja informacji
Kolejność rejestracji
Usuwanie Usuwanie informacji i obrazów twarzy zarejestrowanych osób.
Edycja imienia lub innej zarejestrowanej informacji. (80)
Ustawianie kolejności priorytetu ostrości i ekspozycji.
Korzystając z przycisków ▲▼◄►, wybrać kolejność rejestracji i
nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby zamknąć menu
80 VQT2R35 VQT2R35 81
Page 42
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy [ROZP. TWARZY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Automatyczne rejestrowanie obrazów twarzy
Można tak ustawić aparat, że ekran rejestracji zostanie wyświetlony automatycznie po zarejestrowaniu obiektu, który był wielokrotnie nagrywany.
Wybrać [ROZP. TWARZY] z menu [NAGR.] (20)
Wybrać [SET]
Wybrać [REJESTRACJA AUTOM.]
Rejestrowanie obrazów twarzy z poziomu ekranu automatycznej rejestracji
Z poziomu ekranu z potwierdzeniem rejestracji wybrać opcję [TAK]
Wybrać [ON]
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby zamknąć menu
W niektórych przypadkach rozpoznanie
twarzy, które zostały zarejestrowane tylko z użyciem funkcji automatycznej rejestracji, może być trudne. Z menu [NAGR.] wybrać [ROZP. TWARZY] i wcześniej zarejestrować obrazy twarzy.
•Jeżeli rozpoznana twarz nie jest zarejestrowana, należy przejść do punktu
• Po wybraniu opcji [NIE] zostanie wyświetlony ekran z powtórnym potwierdzeniem. Jeżeli w tym miejscu zostanie wybrana opcja [TAK], funkcja [REJESTRACJA AUTOM.] zostanie ustawiona na [OFF].
.
Ekran rejestracji jest wyświetlany 3 razy (orientacyjnie). (Nie występuje to w trybie
sceny [AUTOPORTRET] oraz w trybach [ZDJ. SERYJNE], [NAGR. AUDIO], [AUTO BRACKET], czy [WIELOFORMAT.].) Jeżeli wyświetlenie ekranu rejestracji sprawia problemy, to zarejestrowanie obrazu w
tym samym otoczeniu i z takim samym wyrazem twarzy, ułatwi jego wyświetlanie. Jeżeli twarz nie została rozpoznana, mimo że została zarejestrowana, ponowna
rejestracja tej osoby z użyciem funkcji [ROZP. TWARZY] w menu [NAGR.] w danym miejscu ułatwi rozpoznawanie tej osoby przez aparat. Jeżeli ekran rejestracji wyświetlany jest w przypadku osoby już zarejestrowanej,
przeprowadzenie dodatkowej rejestracji tej osoby w danym stanie ułatwi rozpoznawanie tej osoby przez aparat. Aparat może mieć problemy z rozpoznaniem osoby w przypadku zarejestrowania
zdjęcia zrobionego z użyciem lampy błyskowej. Gdy funkcja [REJESTRACJA AUTOM.] jest ustawiona na [ON], to również funkcja
[ROZP. TWARZY] jest automatycznie ustawiana na [ON ].
Ustawianie czułości rozpoznawania
W przypadku problemów z rozpoznawaniem twarzy lub błędnego rozpoznawania twarzy można zmienić czułość aparatu.
Wybrać [ROZP. TWARZY] z menu [NAGR.] (20)
Wybrać [SET]
Wybrać ustawienie czułości
[HIGH]: Ustawić w przypadku
problemów z rozpoznawaniem
twarzy [NORMAL]: Zwykłe ustawienie [LOW]: Wybrać, jeżeli aparat
często rozpoznaje twarz innej osoby.
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby zamknąć
Wybrać [CZUŁOŚĆ]
menu
Wybrać [NOWA REJESTR.] lub [DODATK. OBRAZ]
Pozycja Informacje dotyczące ustawień
[NOWA REJESTR.]
[DODATK. OBRAZ]
Po zarejestrowaniu 6 osób należy wybrać osobę, która ma być zastąpiona.
Wybrać osobę, dla której mają być zarejestrowane dodatkowe obrazy twarzy.
• Po zarejestrowaniu 3 obrazów twarzy należy wybrać obraz, który ma być zastąpiony.
Ustawienie parametru [CZUŁOŚĆ] na [HIGH] ułatwi aparatowi rozpoznawanie twarzy,
ale również zwiększy prawdopodobieństwo błędnego rozpoznania twarzy.
Wybrać pozycję do edycji i wprowadzić ustawienie (punkt ) (80)
82 VQT2R35 VQT2R35 83
Page 43
Rejestrowanie miejsca nagrania z użyciem funkcji
Co to jest GPS?
GPS to skrót od „Global Positioning System”. Jest to system umożliwiający osobom ustalenie ich pozycji za pomocą satelitów GPS. Odbieranie sygnałów z informacjami o orbicie i czasie z kilku satelitów w celu wyliczenia aktualnego położenia określane jest mianem „pozycjonowania”. Opisywany aparat pozwala ustalić pozycję w oparciu o sygnały z co najmniej 3 satelitów.
GPS
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy przeczytać „Informacje na temat systemu GPS” (8) i „Umowa licencyjna użytkownika dotycząca danych geograficznych” (→165).
Tryb nagrywania: ∗ ∗ Tylko nagrywanie (nie można zmienić)
[USTAW. GPS]: Korzystanie z funkcji GPS
Wybrać [USTAW. GPS] z menu trybu podróży (20)
Wybrać opcję [ON] lub
Funkcje GPS
Gdy używany jest system GPS, aparat wykonuje następujące operacje:
• Wraz z nagrywanymi obrazami rejestrowana jest informacja z nazwą miejsca oraz szerokość i długość geograficzna ustalonej pozycji
• Automatycznie koryguje aktualną godzinę
Po wyjeździe do kraju lub regionu w innej strefie czasowej następuje korekta czasu na czas lokalny
1
Zdjęcia lub filmy zarejestrowane w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [MOTION JPEG]
2
Gdy funkcja [AUT.UST.ZEGARA] lub [STREFA CZAS.] jest ustawiona na [AUTO]
Odbieranie sygnałów z satelitów GPS
Ustawić [USTAW. GPS] na [ON] lub (85)
Podczas korzystania z funkcji GPS aparat należy przez chwilę trzymać nieruchomo,
anteną GPS skierowaną w górę, stojąc na zewnątrz w miejscu, z którego widać całe niebo. Pozycjonowanie zwykle nie przekracza dwóch minut, ale ze względu na fakt, że
pozycje satelitów GPS zmieniają się nieustannie, czas ten może być dłuższy w zależności od miejsca rejestrowania obrazów i otoczenia. W poniższych miejscach mogą wystąpić problemy z prawidłowym odbiorem sygnałów
z satelitów GPS. W takich wypadkach mogą wystąpić trudności w pozycjonowaniu albo znaczące rozbieżności w ustaleniu pozycji.
• W budynkach • W pobliżu linii wysokiego napięcia
• Pod ziemią lub pod wodą (w przypadku korzystania z wodoodpornego futerału)
• W tunelach • W lasach
• W pobliżu telefonów komórkowych lub innych urządzeń pracujących w paśmie 1,5 GHz
• W pobliżu budynków lub w dolinach
Nie wolno zasłaniać anteny GPS rękoma lub w inny sposób.
Podczas pozycjonowania, aparatu nie należy
trzymać w metalowej torbie lub podobnym pojemniku. Nie można przeprowadzić pozycjonowania, gdy aparat jest przykryty, na przykład czymś metalowym.
Używanie w samolotach lub szpitalach
Gdy opcja [USTAW. GPS] jest ustawiona na [ON], funkcja GPS działa nawet po wyłączeniu zasilania aparatu. W przypadku wyłączania zasilania aparatu w samolocie, szpitalu lub innym miejscu z ograniczonym dostępem, należy pamiętać o ustawieniu opcji [USTAW. GPS] na [OFF] lub na . (85)
• Migający co jakiś czas wskaźnik stanu funkcji przy wyłączonym zasilaniu aparatu oznacza, że opcja [USTAW. GPS] ustawiona jest na [ON].
84 VQT2R35 VQT2R35 85
Opcja [USTAW. GPS] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
1
2
2
• Aby anulować, wybrać opcję [OFF].
Zamknąć menu
[USTAW. GPS] Opis
Antena GPS
Wskaźnik stanu
[ON]
Dopiero po odebraniu sygnałów z co najmniej 3 satelitów GPS można ustalić pozycję.
Przed rozpoczęciem pozycjonowania należy stanąć w takim miejscu, w którym widoczne jest czyste niebo.
Pozycjonowanie jest kontynuowane nawet przy wyłączonym
zasilaniu aparatu, można więc nagrywać obrazy wraz z informacją dotyczącą nazwy miejsca, w którym zostały zarejestrowane, od razu po ponownym włączeniu zasilania. Z uwagi na stale ustalane położenie nawet przy wyłączonym
zasilaniu aparatu, akumulator ulega rozładowaniu. Przy wyłączonym zasilaniu aparatu pozycjonowanie
jest przerywane w następujących przypadkach. W razie przerwania pozycjonowania, ustalenie położenia zaraz po włączeniu zasilania aparatu będzie trwało dłużej.
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora, po podświetleniu wskaźnika
• Gdy nie udaje się ustalić pozycji przez 2 godziny od momentu wyłączenia zasilania aparatu
Gdy zasilanie aparatu nie było włączane przez 3 godziny
Pozycjonowanie zaraz po włączeniu zasilania
aparatu może trwać dłużej. Informacja z nazwą miejsca nie będzie rejestrowana w przypadku obrazów nagranych w trakcie operacji pozycjonowania.
Sprawdzanie odbioru sygnału GPS
Aby sprawdzić aktualny poziom sygnału GPS, w punkcie należy wybrać polecenie [INFO].
Ustawić [USTAW. GPS] na [ON] lub
Godzina uzyskana z systemu GPS
Liczba odbieranych sygnałów z satelitów GPS
Szerokość i długość geograficzna
• Nacisnąć przycisk [MENU/SET], aby rozpocząć pozycjonowanie.
Częstotliwość przeprowadzania
operacji pozycjonowania
Przy włączonym zasilaniu aparatu
• Od razu po włączeniu zasilania
• Co 5 minut
lub wymianie akumulatora
Przy wyłączonym zasilaniu aparatu
• Co 15 minut
W momencie rozpoczęcia pozycjonowania wskaźnik stanu funkcji miga.
Przy włączonym zasilaniu aparatu
• Od razu po włączeniu zasilania
• Co 5 minut
Pozycjonowanie nie jest przeprowadzane przy wyłączonym zasilaniu aparatu
.
Page 44
Rejestrowanie miejsca nagrania z użyciem funkcji GPS (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania: ∗ ∗ Tylko nagrywanie (nie można zmienić)
Przy opcji [USTAW. GPS] ustawionej na [ON] lub
W trybie nagrywania, na wyświetlaczu LCD widoczna jest ikona sygnalizująca stan operacji pozycjonowania. Wówczas, jeżeli pozycjonowanie zakończy się powodzeniem, wyświetlana jest informacja z nazwą miejsca.
Ikona Stan
Informacje o lokalizacji są dostępne (informacje z ostatnich 5 minut) Informacje o lokalizacji są dostępne (informacje sprzed 5 minut do 1 godziny) Informacje o lokalizacji są dostępne (informacje sprzed 1 godziny do 2 godzin) Informacje o lokalizacji są dostępne (informacje sprzed ponad 2 godzin)
Informacje z nazwą miejsca
Przy pierwszym użyciu aparatu lub po przerwie w jego użytkowaniu pozycjonowanie może
potrwać kilka minut, ponieważ uzyskanie informacji o orbicie z satelitów GPS wymaga dłuższego czasu.
Opisywany aparat co pewien czas ustala położenie zgodnie z ustawieniem w pozycji
[USTAW. GPS]. Jeżeli pozycjonowanie powiedzie się, zapisywana jest bieżąca pozycja. Należy jednak zwrócić uwagę, że zapisana informacja o pozycji jest usuwana w następujących przypadkach:
• Po ustawieniu opcji [USTAW. GPS] na [OFF]
• Przy opcji [USTAW. GPS] ustawionej na
• Po zresetowaniu ustawień konfiguracyjnych poleceniem [ZEROWANIE]
W następujących przypadkach rejestrowana na obrazie informacja o lokalizacji może
znacząco odbiegać od bieżącej pozycji. Przed przystąpieniem do nagrywania należy sprawdzić nazwę miejsca i pozostałe informacje.
• Od razu po włączeniu zasilania aparatu • W przypadku innej ikony niż
Pozycjonowanie nie jest przeprowadzane w następujących sytuacjach:
• podczas nagrywania filmu • podczas nagrywania dźwięku
Informacje rejestrowane na nagranych obrazach
W przypadku prawidłowego przebiegu operacji pozycjonowania, aktualna pozycja jest zapisywana w pamięci aparatu, a szerokość i długość geograficzna oraz informacja o lokalizacji są zapisywane na zdjęciach i filmach zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [MOTION JPEG].
Informacje rejestrowane na nagranych obrazach
• Szerokość/długość geograficzna
• Informacja o lokalizacji (nazwa kraju lub regionu/nazwa prefektury, stanu lub prowincji/nazwa miasta lub miejscowości/nazwa punktu orientacyjnego)
Opisywany aparat lub program „PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM umożliwiają
sprawdzenie miejsca zarejestrowania obrazów lub wyświetlanie ich zgodnie z miejscem zarejestrowania.
Pozycjonowanie (maksymalnie 5 minut)
Pozycjonowanie nie powiodło się (brak informacji o lokalizacji)
i wyłączonym zasilaniu aparatu
Informacja o lokalizacji zawiera nazwy miejsc i punktów orientacyjnych odnalezionych
w bazie danych aparatu w oparciu o szerokość i długość geograficzną, które uzyskano w trakcie pozycjonowania, a najlepiej pasujące dane są wyświetlane w następującej kolejności. (Nie zawsze wyświetlane są najbliższe punkty.)
Nazwy punktów orientacyjnych i odpowiadające im nazwy miejsc w promieniu 1 km względem
bieżącej pozycji
Nazwy miejsc z punktami orientacyjnymi lub innymi punktami użyteczności publicznej w
promieniu 10 km względem bieżącej pozycji
• Przy braku nazw miejsc lub punktów orientacyjnych pasujących do powyższych warunków wyświetlany jest symbol „---”. Nawet w przypadku wyświetlenia symbolu „---”, informacje o lokalizacji można czasami wybrać w pozycji [WYBÓR OBSZARU GPS].
• W niektórych przypadkach poszukiwany punkt orientacyjny mógł nie zostać zarejestrowany. Punkty orientacyjne i inne informacje o lokalizacji są aktualne na miesiąc luty 2010 r. (Rodzaje punktów orientacyjnych 173)
Podawane informacje o lokalizacji (nazwa miejsca lub punktu orientacyjnego) mogą
odbiegać od nazwy oficjalnej.
Zmiana informacji z nazwą miejsca rejestracji
Jeżeli wyniki pozycjonowania i aktualna pozycja różnią się od siebie lub są inne proponowane miejsca, można zastąpić te informacje nazwami pobliskich miejsc lub punktów orientacyjnych.
Pojawia się, gdy można wybrać informację o innej lokalizacji.
Wybrać [WYBÓR OBSZARU GPS] (20) z menu [TRYB PODRÓŻY]
Wybrać element, który ma być zmieniony na ekranie
Spośród wyświetlonych propozycji wybrać odpowiednią nazwę miejsca lub punktu orientacyjnego, który ma zostać zapisany
Powrócić do ekranu menu
86 VQT2R35 VQT2R35 87
Opcja [USTAW. GPS] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 45
Rejestrowanie miejsca nagrania z użyciem funkcji GPS (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania: ∗ ∗ Tylko nagrywanie (nie można zmienić)
Jeżeli nazwy miejsc i punktów orientacyjnych nie mają być rejestrowane
W powyższym punkcie wybrać [USUŃ NAZWY MIEJSC], a nazwy miejsc i punktów orientacyjnych nie będą rejestrowane. Albo, jeżeli w punkcie nazwy miejsc i punktów orientacyjnych poniżej zaznaczonej nazwy miejsca wybrana została opcja [TAK], informacje z nazwami miejsc nie będą rejestrowane (np. nazwy miast i miejscowości, punkty orientacyjne, jeżeli podano nazwę prefektury).
• Jednak długość i szerokość geograficzna będą rejestrowane. Jeżeli nie mają być rejestrowane, należy opcję [USTAW. GPS] ustawić na [OFF].
W dużych parkach publicznych lub podobnych miejscach mogą wystąpić problemy
z prawidłowym wyświetlaniem punktów orientacyjnych, albo punkty te nie będą w ogóle wyświetlane. Jeżeli nie można wybrać odpowiedniego punktu orientacyjnego w pozycji [WYBÓR OBSZARU GPS], po zakończeniu nagrywania należy skorzystać z polecenia [EDYCJA NAZW]. (127)
Zmiana sposobu wyświetlania informacji o lokalizacji
Można zmienić wygląd ekranu, w którym wyświetlane są informacje o lokalizacji ustalonej w wyniku pozycjonowania.
w trakcie wyświetlania komunikatu z zapytaniem, czy usunąć
Powrócić do ekranu menu
W następujących przypadkach wyświetlany jest symbol „- - -”.
• Brak informacji o lokalizacji do wyświetlenia
• W pobliżu nie ma punktów orientacyjnych (Czasami punkty orientacyjne można wybierać w pozycji [WYBÓR OBSZARU GPS].)
Gdy tekst z informacją o lokalizacji jest zbyt długi, na przykład po ustawieniu
wyświetlania kilku różnych informacji, informacje te będą przewijane.
Wykorzystywanie systemu GPS do nastawy zegara
Korzystając z informacji dotyczącej daty i godziny w sygnale GPS, aparat może automatycznie aktualizować ustawienia [UST. ZEGARA]. Ponadto, po wyjeździe do innej strefy czasowej i prawidłowo przeprowadzonym pozycjonowaniu automatycznie przestawiana jest godzina i ustawiany jest czas lokalny. Wcześniej przeprowadzić operację [UST. ZEGARA].
Wybrać [AUT.UST.ZEGARA] (20) z menu [TRYB PODRÓŻY]
Informacja o lokalizacji
Wybrać [ON]
Wybrać [WYŚW. NAZW GEOGR.] (20) z menu [TRYB PODRÓŻY]
Wybrać element, który ma być zmieniony na ekranie
Wykonać czynności począwszy od punktu w rozdziale „Ustawianie zegara” (tylko za pierwszym razem) (17).
Jeżeli podczas pozycjonowania występuje różnica co najmniej 1 minuty pomiędzy
danymi o godzinie z systemu GPS a godziną ustawioną w pozycji [UST. ZEGARA],
Elementy, które mają być wyświetlone należy ustawić na [ON], a elementy, które nie mają być wyświetlone na [OFF]
88 VQT2R35 VQT2R35 89
Opcja [USTAW. GPS] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
ustawiona godzina zostanie automatycznie skorygowana. Gdy funkcja [AUT.UST.ZEGARA] jest ustawiona na [ON], wówczas funkcja [STREFA
CZAS.] jest ustawiona na [AUTO]. Gdy funkcja [STREFA CZAS.] ma inne ustawienie niż [AUTO], wówczas funkcja [AUT.
UST.ZEGARA] jest przełączana na [OFF]. Data i godzina aktualizowane za pomocą funkcji [AUT.UST.ZEGARA] nie są tak
dokładne jak zegarki radiowe. Jeżeli data i godzina nie są prawidłowo korygowane, należy je ustawić poleceniem [UST. ZEGARA].
Page 46
Funkcje przydatne w podróży [TRYB PODRÓŻY]
Tryb nagrywania: ∗ ∗
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
• Po ustawieniu poszczególnych elementów wyświetlane są ich ustawienia.
Wyświetlana jest nazwa menu wybranego elementu.
[DATA PODRÓŻY]
Po ustaleniu harmonogramu podróży obrazy będą rejestrowane wraz z informacją o dniu podróży, którego dany obraz został nagrany.
Ustawianie: • Wcześniej należy nastawić zegar (17).
Wybrać [DATA PODRÓŻY] z menu [TRYB PODRÓŻY] (20)
Wybrać [USTAW. PODRÓŻY]
Wybrać [SET]
Wprowadzić datę wyjazdu
Liczba dni, jakie minęły, wyświetlana jest przez ok. 5 sek. w momencie przełączenia z trybu
odtwarzania w tryb nagrywania lub w chwili włączenia zasilania. (Symbol prawym rogu ekranu) Data podróży jest obliczana na podstawie daty wyjazdu i daty ustawionej w zegarze aparatu. Gdy
cel podróży ustawiono w pozycji [STREFA CZAS.], liczba dni, jakie minęły, jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży. Ustawiona data podróży jest pamiętana nawet po wyłączeniu zasilania aparatu.
Po ustawieniu opcji [USTAW. PODRÓŻY] na [OFF] nie jest rejestrowana liczba dni, jakie upłynęły.
Nie jest ona wyświetlana nawet po ustawieniu opcji [USTAW. PODRÓŻY] na [SET] po zakończeniu nagrania.
W ten sam sposób ustawić datę powrotu
• Zmienia się kolor ramki daty z daty wyjazdu na datę powrotu.
Zamknąć menu
Czyszczenie informacji
Po dacie powrotu informacje są czyszczone automatycznie. Aby usunąć informacje sprzed tej daty, należy w punkcie wybrać opcję [OFF].
•Jeżeli funkcja [USTAW. PODRÓŻY] została ustawiona na [OFF], wówczas funkcja [LOKALIZACJA] jest również automatycznie ustawiana na [OFF].
wyświetlany w dolnym
Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu jest wyświetlana w
kolorze pomarańczowym ze znakiem minus (nie jest ona jednak nagrywana). Jeżeli [DATA PODRÓŻY] jest wyświetlana w kolorze białym ze znakiem minus, data [DOM] jest
ustawiona o jeden dzień wcześniej niż data [CEL] (jest nagrywana). Liczbę dni, jaka minęła, można nadrukować korzystając z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub przy użyciu
oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM. W przypadku filmów w formacie [AVCHD Lite] nie można ustawić opcji [DATA PODRÓŻY].
[DATA PODRÓŻY]
Po ustaleniu harmonogramu podróży obrazy będą rejestrowane wraz z informacją o dniu podróży, którego dany obraz został nagrany.
Ustawianie: • Wcześniej należy nastawić zegar (19).
Wybrać [DATA PODRÓŻY] z menu [TRYB PODRÓŻY] (20)
Wybrać [SET]
Wprowadzić datę wyjazdu
Liczba dni, jakie minęły, wyświetlana jest przez ok. 5 sek. w momencie przełączenia z trybu
odtwarzania w tryb nagrywania lub w chwili włączenia zasilania. (Symbol prawym rogu ekranu) Data podróży jest obliczana na podstawie daty wyjazdu i daty ustawionej w zegarze aparatu. Gdy
cel podróży ustawiono w pozycji [STREFA CZAS.], liczba dni, jakie minęły, jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży. Ustawiona data podróży jest pamiętana nawet po wyłączeniu zasilania aparatu.
Po ustawieniu opcji [DATA PODRÓŻY] na [OFF] nie jest rejestrowana liczba dni, jakie upłynęły. Nie
jest ona wyświetlana nawet po ustawieniu opcji [DATA PODRÓŻY] na [SET] po zakończeniu nagrania. Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu jest wyświetlana w
kolorze pomarańczowym ze znakiem minus (nie jest ona jednak nagrywana). Jeżeli [DATA PODRÓŻY] jest wyświetlana w kolorze białym ze znakiem minus, data [DOM] jest
ustawiona o jeden dzień wcześniej niż data [CEL] (jest nagrywana). Liczbę dni, jaka minęła, można nadrukować korzystając z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub przy użyciu
oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM.
W ten sam sposób ustawić datę powrotu
• Zmienia się kolor ramki daty z daty wyjazdu na datę powrotu.
Zamknąć menu
• Ustawiona data wyjazdu i powrotu jest wyświetlana na ekranie menu [TRYB PODRÓŻY].
Czyszczenie informacji
Po dacie powrotu informacje są czyszczone automatycznie. Aby usunąć informacje sprzed tej daty, należy w punkcie wybrać opcję [OFF].
•Jeżeli funkcja [DATA PODRÓŻY] została ustawiona na [OFF], wówczas funkcja [MIEJSCE] jest również automatycznie ustawiana na [OFF].
wyświetlany w dolnym
90 VQT2R35 VQT2R35 91
Page 47
Funkcje przydatne w podróży [TRYB PODRÓŻY]
(ciąg dalszy)
Tryb nagrywania: ∗ ∗
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
[LOKALIZACJA] / [MIEJSCE]
Zapisywanie celu podróży.
Po ustawieniu opcji [USTAW. PODRÓŻY] można podać cel podróży.
W punkcie na poprzedniej stronie wybrać [LOKALIZACJA]
Po ustawieniu opcji [DATA PODRÓŻY] można podać cel podróży.
Wybrać [MIEJSCE] z menu [TRYB PODRÓŻY] (20)
Wybrać [SET]
Wybrać [SET]
Wpisać cel podróży
Wpisać cel podróży
• Wpisywanie tekstu (113)
Zamknąć menu
Aby wyczyścić
W punkcie wybrać opcję [OFF] i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Jeżeli zapisywana jest [USTAW. PODRÓŻY], zapisywana jest również [LOKALIZACJA].
Jeżeli zapisywana jest [DATA PODRÓŻY] , zapisywana jest również [MIEJSCE].
Jest ona zapisywana niezależnie od informacji z nazwą miejsca, która jest rejestrowana
w przypadku obrazów za pośrednictwem funkcji [USTAW. GPS]. W przypadku filmów w formacie [AVCHD Lite] nie można zarejestrować ustawienia
[LOKALIZACJA]. Cel podróży można nadrukować korzystając z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub przy użyciu
oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM.
• Wpisywanie tekstu (113)
Zamknąć menu
• Ustawiony cel podróży jest wyświetlany na ekranie menu [TRYB PODRÓŻY].
[STREFA CZAS.]
Ustawianie daty i godziny nagrywania zgodnie z miejscowym czasem u celu podróży. Wcześniej przeprowadzić operację [UST. ZEGARA].
Wybrać [STREFA CZAS.]
Wybrać [CEL] z menu [TRYB PODRÓŻY] (20)
• Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się monit [USTAW OBSZAR DOMOWY]. W takim przypadku należy nacisnąć [MENU/ SET] i przejść do punktu
Wybrać [DOM]
.
Ustawianie obszaru miejsca docelowego
Czas bieżący w wybranym miejscu docelowym
Ustawić obszar miejsca zamieszkania
Nazwa miejscowości/ regionu Czas bieżący
żnica w stosunku do czasu w miejscu zamieszkania
Nazwa miejscowości/ regionu
Zamknąć menu
żnica w stosunku do czasu uniwersalnego Greenwich (GMT)
Zmiana ustawionej już opcji [DOM] powoduje wyświetlenie menu [TRYB PODRÓŻY]. Aby kontynuować i ustawić opcję [CEL], należy nacisnąć .
Ustawianie czasu letniego
Wykonać to w punkcie lub (Nacisnąć ponownie, aby wyłączyć).
• Gdy w pozycji [CEL] ustawiono czas letni, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę do przodu. Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej godziny. Nawet po ustawieniu czasu letniego w pozycji [DOM], bieżąca godzina nie ulega zmianie. W pozycji [UST. ZEGARA] należy przesunąć aktualny czas o 1 godzinę w przód.
92 VQT2R35 VQT2R35 93
Page 48
Funkcje przydatne w podróży [TRYB PODRÓŻY]
(ciąg dalszy)
Tryb nagrywania: ∗ ∗
Wykorzystywanie systemu GPS do ustawień automatycznych
Postępując zgodnie z punktem na poprzedniej stronie, można wybrać opcję [AUTO], aby wykorzystać funkcję GPS do automatycznego ustawiania czasu lokalnego u celu podróży. Działa to tak samo, jak funkcja [AUT.UST.ZEGARA]. Szczegółowe informacje (89)
Po powrocie z podróży należy wykonać czynności opisane w punktach i i ustawić
opcję [DOM]. Jeżeli opcja [DOM] została już ustawiona, przed użyciem wystarczy tylko zmienić opcję
[CEL]. Jeżeli nie można odnaleźć celu podróży w obszarze wyświetlanym na ekranie,
ustawienie należy wprowadzić w oparciu o różnicę czasu w stosunku do strefy miejsca zamieszkania.
jest wyświetlany na ekranie w przypadku odtwarzania obrazów zarejestrowanych u
celu podróży.
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
Korzystanie z menu [NAGR.]
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
„Szybkie menu” (112) jest przydatne, ponieważ ułatwia wywoływanie często używanych
menu.
[ROZM. OBR.]
Ustawianie rozmiaru obrazu. Od tego ustawienia oraz od ustawienia [JAKOŚĆ] zależy liczba zdjęć, jakie można nagrać. (96).
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Rozmiar obrazu ([FORMAT OBRAZU]: )
1
12 M
4000×3000 3264×2448 2560×1920 2048×1536 640×480
11,5 M
4176×2784 3392×2264 2656×1768 2048×1360 640×424
10,5 M
4320×2432 3552×2000 2784×1568 1920×1080 640×360
1
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([INTELIGENTNY AUTO]).
Liczba obrazów, jakie można zarejestrować (174, 176)
Dodatkowy zoom optyczny dostępny jest w przypadku zdjęć o rozmiarach z symbolem .
Rozszerzony zoom optyczny nie jest dostępny podczas nagrywania filmów, w trybie
8 M
Rozmiar obrazu ([FORMAT OBRAZU]: )
1
7,5 M
Rozmiar obrazu ([FORMAT OBRAZU]: )
1
7 M
5 M 3 M
1
4,5 M
1
4,5 M
[MAKRO ZOOM], ani w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB. ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT FOT. OTWORK.] lub [RAMKA ZDJĘCIA]. Przy pewnych obiektach i warunkach nagrywania może wystąpić efekt mozaikowy.
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar
obrazu
Bardziej wyraziste
zdjęcie
mniejsza pojemność
zapisu
Mniejszy rozmiar
obrazu
Mniej wyraziste zdjęcie
większa pojemność
zapisu
2
2
Przykładowo opcja „0,3 M ” jest przydatna przy tworzeniu załączników wiadomości e-mail lub dłuższym nagrywaniu.
2,5 M
2 M
1
1
1
0,3 M
0,3 M
0,2 M
1
1
[JAKOŚĆ NAGR.]
Tryb nagrywania:
Szczegółowe informacje (77)
94 VQT2R35 VQT2R35 95
Page 49
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
[JAKOŚĆ]
Ustawianie jakości obrazu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: Wysoka (Wysoka jakość, priorytet stanowi jakość obrazu)
Format obrazu zdjęcia można dostosować do formatu wydruku lub odtwarzania.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Tak jak dla telewizora 4:3 lub monitora komputera
W trakcie drukowania krawędzie mogą zostać ucięte – sprawdzić koniecznie
odpowiednio wcześniej. W trybie ([INTELIGENTNY AUTO]), opcje (11,5M) i (10,5M) można
wybrać przez zmianę parametru [ROZM. OBR.].
Aparat automatycznie dostosuje czułość ISO i czas otwarcia migawki do ruchu obiektu, aby uniknąć rozmycia. Wyższa czułość ISO zmniejsza rozmycie obiektu i efekt drgań, ale może zwiększać zakłócenia. Maksymalną czułość ISO należy dobrać zgodnie z poniższą tabelą.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF] / / /
Informacje przydatne przy ustawianiu
Ruch obiektu Wolny Szybki
Czułość ISO Niska Wysoka Czas otwarcia migawki Wolny Szybki Szumy Niskie Wysokie
Standard (Standardowa jakość, priorytet stanowi liczba zdjęć)
[FORMAT OBRAZU]
4
3
Tak jak dla zwykłej kamery Do odtwarzania na telewizorach
3
2
panoramicznych lub HD
[i. KONTR. ISO]
16
9
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
Wolno poruszający się obiekt Szybko poruszający się obiekt
Czułość ISO 200 (Czas otwarcia migawki 1/30)
Po nagraniu czas otwarcia migawki i czułość ISO są wyświetlane na ekranie przez kilka
sekund. Jeżeli szumy stają się zauważalne, wskazane jest zmniejszenie wartości ustawienia lub
przesunięcie ustawienia [REDUK. SZUMÓW] w pozycji [REG. OBR.] w kierunku znaku +. Przy pewnych poziomach jasności, rozmiaru, położenia i szybkości poruszania się
obiektu może wystąpić rozmycie obrazu (np. jeżeli obiekt jest niewielki, znajduje się na krawędzi kadru lub zaczyna poruszać się w chwili naciśnięcia przycisku migawki). Dostępne tryby lampy błyskowej (48)
Czułość ISO 800 (Czas otwarcia migawki 1/125)
[CZUŁOŚĆ]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na oświetlenie). Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać bardziej wyraziste zdjęcia.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [AUTO] / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Informacje przydatne przy ustawianiu
[CZUŁOŚĆ] [80] [1600]
Miejsce (zalecane) Czas otwarcia migawki Wolny Szybki Szumy Niskie Wysokie
Opcja [AUTO] jest automatycznie ustawiana w zakresie do 400 (lub 1000, gdy używana
jest lampa błyskowa) w oparciu o ruch obiektu i jego jasność. Dostępne tryby lampy błyskowej (48)
Nie można ustawić w trybie [i. KONTR. ISO] (wyświetlany wskaźnik )
Jeżeli szumy stają się zauważalne, wskazane jest zmniejszenie wartości ustawienia lub
przesunięcie ustawienia [REDUK. SZUMÓW] w pozycji [REG. OBR.] w kierunku znaku +.
Jasne
(na dworze)
Ciemne
96 VQT2R35 VQT2R35 97
Page 50
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
[BALANS BIELI]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [
AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) / (na dworze, zachmurzone niebo) / (wykorzystuje wartość ustawioną w ) / (ustawianie ręczne)
Zakres działania funkcji [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
Precyzyjna regulacja balansu bieli (za wyjątkiem [AWB])
Niebieskie niebo
Zachmurzone niebo (deszcz) Cień Ekran TV
Światło słoneczne Białe światło fluorescencyjne
Światło żarówki Zachód/wschód słońca Światło świec
Ustawienia balansu bieli można precyzyjnie regulować pojedynczo, jeżeli barwy nadal nie są zgodne z oczekiwaniami.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , aż pojawi się funkcja [REG. BAL. BIELI]. W przypadku nadmiaru czerwieni ustawienie należy regulować przyciskiem , a w przypadku nadmiaru koloru niebieskiego – przyciskiem Nacisnąć [MENU/SET].
• Ustawienia są pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
Wprowadzone ustawienia będą stosowane również podczas wykonywania zdjęć z użyciem lampy błyskowej.
• Mimo, że [AWB] jest ustawione na stałe w trybie sceny [ZDJĘCIA PODW.], to jednak można przeprowadzić precyzyjną regulację.
• Precyzyjna regulacja nie jest dostępna, gdy funkcja [EFEKT KOL.] (104) jest ustawiona na [B/W], [SEPIA], [COOL], lub [WARM].
Ręczne ustawienie balansu bieli ( )
Wybrać i nacisnąć [MENU/SET]. Skierować aparat na biały obiekt (np. kartkę papieru) i nacisnąć [MENU/SET]. Nacisnąć [MENU/SET]. Balans bieli jest ustawiony na .
• Wprowadzenie tego ustawienia zeruje precyzyjną regulację balansu bieli.
• Ustawiony balans bieli jest pamiętany nawet po WYŁĄCZENIU zasilania aparatu.
(na dworze, cień) / (Światło żarówki) /
Poza zakresem obraz może wydawać się
czerwonawy lub niebieskawy. Wspomniana funkcja może również działać nieprawidłowo w obrębie zakresu, jeżeli występuje wiele źródeł światła. Przy oświetleniu fluorescencyjnym wskazane
jest ustawienie [AWB] lub [ ].
Precyzyjna regulacja pozwala zmienić barwę obrazu na czerwonawą (niebieskawą)
W ramce ustawić tylko obiekty białe (punkt
[MENU/SET]
Zarejestrowanie osób często pojawiających się na zdjęciach pozwala na ustalenie dla nich priorytetu podczas ustawienia ostrości i umożliwia oglądanie wszystkich zdjęć, na których się znajdują. Szczegółowe informacje (78).
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: / / / / /
Fotografowanie osób z przodu
(Wykrywanie twarzy)
Automatyczna blokada ostrości poruszającego się obiektu
(Śledzenie AF)
)
Obiekt poza środkiem kadru
(Obszar AF wyświetlany dopiero po ustawieniu ostrości)
( 11-obszarowe
ustawianie ostrości)
[ROZP. TWARZY]
[TRYB AF]
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio ekspozycję i ostrość. Gdy [TRYB POMIARU] (101) ustawiony jest na „Wielopunktowy”
Jeżeli funkcja [ROZP. TWARZY] w menu [NAGR.] jest ustawiona na [ON], wówczas włączana jest funkcja ( ustawianiu ostrości i ekspozycji priorytetowo traktowane są te osoby, które są często fotografowane lub filmowane. (78)
Wyrównać ramkę śledzenia AF z obiektem, a następnie nacisnąć przycisk .
• Aby anulować blokadę AF, należy nacisnąć ▼.
Ustawianie ostrości (tak samo, jak w trybie makro) Maks. W: 3 cm i więcej Maks. T: 1m i więcej (5 × do 8 ×, co odpowiada 2 m do )
Automatyczne ustawianie ostrości dla jednego z 11 punktów.
Obszar AF Żółty:
Gdy przycisk migawki zostanie wciśnięty do połowy, po ustawieniu ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały:
Pojawia się, gdy wykryto więcej niż jedną twarz. Ostrość zostanie ustawiona również dla pozostałych twarzy znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtym obszarze AF.
wykrywanie twarzy) i przy
Ramka śledzenia AF Po rozpoznaniu obiektu, ramka śledzenia AF zmienia kolor z białego na żółty i ostrość obiektu jest utrzymywana automatycznie. Jeżeli blokada AF nie powiedzie się, zacznie migać ramka w kolorze czerwonym.
Obszar AF
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych obiektów mogą wystąpić problemy z ustawieniem prawidłowego balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy wyregulować jasność i ponownie spróbować ustawić balans bieli.
98 VQT2R35 VQT2R35 99
Page 51
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
Ustalona pozycja do ustawiania ostrości
(1-obszarowe
ustawianie ostrości (Duża szybkość: Szybsze ustawianie ostrości, niż w przypadku innych ustawień))
( 1-obszarowe
ustawianie ostrości)
( Punktowe ustawianie
ostrości)
Podczas korzystania z funkcji obraz może zostać na chwilę zamrożony, zanim
zostanie ustawiona ostrość. Obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub podczas korzystania z
cyfrowego zoomu, albo makro zoomu itp. W przypadku problemów z uzyskaniem ostrości z użyciem opcji można skorzystać z
opcji lub . W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji „Wykrywanie twarzy”:
w trybach sceny [POM. PANORAMY], [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.], [ZDJĘCIA PODW.] i w trybie Jeżeli aparat błędnie rozpoznaje inne obiekty jako twarze przy ustawieniu „Wykrywanie
twarzy”, należy zmienić to ustawienie na inne. Funkcja wykrywania twarzy może nie działać prawidłowo w następujących warunkach.
(W trybie AF ustawiono opcję )
• Gdy twarz nie jest skierowana w stronę aparatu lub jest widoczna pod kątem
• Gdy twarz jest częściowo zakryta, np. okularami. W przypadku niewielkiego cienia na twarzy
• Gdy twarz jest bardzo jasna lub bardzo ciemna
W następujących warunkach, w trybie śledzenia AF, blokada AF może się nie powieść,
obiekt może zostać zgubiony, albo śledzony może być inny obiekt.
• Obiekt jest zbyt mały
• Przy szybkim ruchu obiektu
• Występują drgania aparatu
• Miejsce jest zbyt jasne lub zbyt ciemne
Gdy śledzenie AF nie działa, ostrość będzie ustawiona na ( 1-obszarowe ustawianie ostrości).
W następujących przypadkach nie można ustawić trybu .
• W trybach sceny [POM. PANORAMY], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] lub [DUŻA DYNAMIKA].
• [B/W], [SEPIA], [COOL], i [WARM] w pozycji [EFEKT KOL.]
Jeżeli podczas nagrywania filmów ustawiona będzie inna funkcja niż ( wykrywanie
twarzy), ostrość będzie ustawiona na ( 1-obszarowe ustawianie ostrości).
1-obszarowe ustawianie ostrości (Duża szybkość)/ 1-obszarowe ustawianie ostrości: Ostrość ustawiana w obszarze AF w środku kadru. (Zalecana w przypadku problemów z uzyskaniem ostrości)
Obszar AF
Obszar punktowy AF
• Gdy twarz na ekranie jest niewielka
• W przypadku szybkiego ruchu
• Gdy aparat drga
• Gdy nie są fotografowane osoby lecz inne obiekty, np. zwierzęta
• W przypadku użycia zoomu cyfrowego
• Obiekt lub tło o podobnej kolorystyce
•Używany jest zoom
Punktowe ustawianie ostrości: Ostrość ustawiana dla mniejszego, ograniczonego obszaru.
[PRE AF]
Ostrość jest ustawiana w sposób ciągły wraz z ruchem obiektu, nawet gdy przycisk migawki nie jest wciśnięty. (Większy pobór energii z akumulatora)
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Ustawienie Efekt
[OFF]
[Q-AF]
(Szybki AF)
[C-AF]
(Ciągły AF)
Ustawianie ostrości może zajmować pewien czas przy nagłej zmianie zoomu z
położenia maks. W do maks. T lub przy nagłym zbliżeniu się do obiektu. W razie problemów z ustawieniem ostrości nacisnąć przycisk migawki do połowy.
W poniższych sytuacjach funkcja ta zostanie ustawiona na [OFF].
W trybach sceny [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] Podczas korzystania ze śledzenia AF funkcja [Q-AF] nie będzie działać.
Ostrość nie jest ustawiana, dopóki przycisk migawki nie jest naciśnięty do połowy.
Ostrość jest ustawiana automatycznie, gdy rozmycie obrazu jest niewielkie, nawet jeśli przycisk migawki nie jest wciśnięty.
Ostrość jest ustawiana w sposób ciągły wraz z ruchem obiektu, nawet jeśli przycisk migawki nie jest wciśnięty.
[TRYB POMIARU]
Umożliwia zmianę pozycji pomiaru jasności podczas korekcji ekspozycji.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Pozycja pomiaru jasności Warunki
Wielopunktowy
Centralnie
wyważony
Punktowy
Cały ekran
Środek i otaczający go obszar Obiekt w środku
Środek i bezpośrednio przyległy do
niego obszar
Obszar pomiaru punktowego
Zwykła eksploatacja (zapewnia równowagę obrazu)
Duża różnica w jasności pomiędzy obiektem i tłem (np. osoba w świetle reflektorów na scenie, tylne oświetlenie)
100 VQT2R35 VQT2R35 101
Page 52
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
[I.EKSPOZYCJA]
W przypadku znacznej różnicy w kontraście pomiędzy tłem a obiektem, automatycznie reguluje kontrast i ekspozycję w celu zapewnienia bardziej naturalnych barw.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
Opcje [LOW], [STANDARD] i [HIGH] informują o poziomie korekcji.
W przypadku innego ustawienia niż [OFF] na wyświetlaczu pojawi się symbol .
Gdy funkcja [I.EKSPOZYCJA] działa, kolor symbolu zmieni się.
Nawet jeśli [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [80] lub [100], przy włączonym trybie
[I.EKSPOZYCJA] zdjęcia mogą być wykonywane przy wyższej czułości niż wynika to z ustawienia. W pewnych warunkach mogą wystąpić problemy z uzyskaniem odpowiednich efektów
korekcji.
[MIN.SZYBK.MIG.]
Ustawia szybkość migawki na minimum. Przy słabym oświetleniu wskazane są dłuższe czasy otwarcia migawki, aby uzyskać jaśniejsze zdjęcia.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Mniejsze szybkości migawki umożliwiają uzyskanie jaśniejszych zdjęć, ale zwiększają
ryzyko poruszenia. Wskazane jest więc używanie statywu i samowyzwalacza. Ze względu na fakt, że zdjęcia są ciemniejsze przy krótszych czasach otwarcia
migawki, np. [1/250], wskazane jest fotografowanie przy dobrym oświetleniu (gdy wskaźnik miga na czerwono po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, zdjęcie wyjdzie ciemne). W przypadku innych ustawień niż [1/8] na ekranie pojawia się wskaźnik [AUTO].
[ZDJ. SERYJNE]
Pozwala na wykonanie kilku zdjęć w szybkiej serii. Zdjęcia wykonywane są przez czas naciśnięcia przycisku migawki.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Ustawienie funkcji
[ZDJ. SERYJNE]
[OFF]
(ZDJ. SERYJNE)
Przy korzystaniu z samowyzwalacza: Stała liczba 3 zdjęć
Ostrość, ekspozycja i balans bieli są ustawiane na stałe przy pierwszym zdjęciu.
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu, jeżeli ustawiono zbyt
wysoką [CZUŁOŚĆ] lub czas otwarcia migawki wydłuży się przy słabym oświetleniu. W przypadku korzystania z ustawienia zdjęć seryjnych, lampa błyskowa jest ustawiana
na [WYM.FLESZ.WYŁ.], a ustawienia [AUTO BRACKET], [WIELOFORMAT.] i [NAGR. AUDIO] zostają anulowane. W przypadku rejestrowania zdjęć seryjnych w pamięci wewnętrznej, operacja zapisu
danych zajmuje sporo czasu. Ustawienia będą pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
Podgląd automatyczny jest uruchamiany niezależnie od ustawień opcji [AUTO PODGL.].
Zdjęcia seryjne nie są dostępne w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [POM.
PANORAMY], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.], [DUŻA DYNAMIKA] oraz [RAMKA ZDJĘCIA]. Tryb sceny [SZYB.ZDJ.SER.] umożliwia wykonywanie szybszej serii zdjęć. Tryb [SERIA
BŁYSKÓW] jest wygodny w przypadku robienia zdjęć seryjnych z użyciem lampy błyskowej w słabo oświetlonych miejscach.
2,3 zdjęcia/sek
Szybkość Liczba zdjęć
Funkcja wyłączona
Wysoka: Maks. 3 Standardowa: Maks. 5
[I.ROZDZIELCZ.]
Technologia super rozdzielczości pozwala rejestrować zdjęcia z ostrzejszymi zarysami i lepszą rozdzielczością. Dodatkowo przy ustawionej funkcji [i.ZOOM], wartość zoomu można zwiększyć do poziomu około 1,3 praktycznie bez utraty jakości obrazu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[ON]/[i.ZOOM]
Informacje o funkcji i.ZOOM (41)
W trybie ([INTELIGENTNY AUTO]) i trybie ([SCHOWEK]) na stałe ustawiona jest
opcja [i.ZOOM]. Opcja ta jest na stałe ustawiona na [ON] w trybach sceny [DUŻA CZUŁOŚĆ] i [SZYB.
ZDJ.SER.], na [OFF] w trybach sceny [SERIA BŁYSKÓW] i [EFEKT FOT. OTWORK.] i na [i.ZOOM] w pozostałych trybach sceny.
102 VQT2R35 VQT2R35 103
Page 53
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
[CYFR. ZOOM]
Zwiększa efekt zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego do 4 razy. Szczegółowe informacje (43)
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Stale ustawiona na [ON], gdy włączona jest funkcja [MAKRO ZOOM].
[AF CIĄGŁY]
Umożliwia regulację ostrości w sposób ciągły w trakcie nagrywania filmu, albo ustawienie stałej ostrości odpowiadającej ustawieniu w momencie rozpoczęcia nagrywania.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Opcja ta jest na stałe ustawiona na [OFF] w trybach sceny [GWIAŹDZ. NIEBO] i
[FAJERWERKI].
[ON] : Regulacja ostrości w zależność od ruchu obiektu podczas
nagrywania filmów. ( na ekranie pojawi się.)
[OFF] : Ustawienie ostrości na stałe zgodnie z ustawieniem w momencie
rozpoczęcia nagrywania.
To ustawienie pozwala zachować tę samą pozycję ostrości dla
obiektów, które przesuwają się w przód/w tył tylko nieznacznie.
[EFEKT KOL.]
Pozwala wprowadzać efekty barwne.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [STANDARD]/[B/W]/[SEPIA]/[COOL] (niebieskawy)/[WARM]
W pozycji ([INTELIGENTNY AUTO]), można ustawić tylko opcje: [STANDARD],
[Happy], [B/W] lub [SEPIA] (są one ustawiane niezależnie od innych trybów).
(czerwonawy)/ [Happy] (tylko )
[REG. OBR.]
Parametry odpowiedzialne za jakość obrazu ustawiane są dla każdej pozycji, a rejestrowane obrazy są dostosowywane do preferowanej przez użytkownika jakości obrazu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Ustawiany parametr Ustawienia i efekt +
[KONTRAST]
[OSTROŚĆ] Zarysy na zdjęciach Miękkie Ostre
[NASYCENIE]
[REDUK. SZUMÓW] Obróbka szumów
W przypadku obawy o szum, jaki może wystąpić podczas rejestrowania ujęć przy
słabym oświetleniu, przed zarejestrowaniem obrazu wskazane jest raczej przesunięcie ustawienia [REDUK. SZUMÓW] w kierunku dodatnim lub regulacja innych parametrów, niż przesunięcie ustawienia [REDUK. SZUMÓW] w kierunku ujemnym.
żnica między
jasnymi i ciemnymi
obszarami na zdjęciu
Zmiana w nasyceniu
barw
Mniejsza Większa
Stonowane Żywe
Rozdzielczość ma
priorytet
Redukowanie szumów
[STABILIZATOR]
Automatycznie wykrywa i kompensuje drgania aparatu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Ustawienia Efekt
[OFF] Zdjęcia celowo uzyskane bez korekcji drgań
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Na stałe ustawione są opcje [MODE 2] w trybie sceny [AUTOPORTRET] oraz [OFF] w
trybie sceny [GWIAŹDZ. NIEBO]. Przypadki, w których optyczna stabilizacja obrazu może nie działać:
Silne drgania, duże powiększenia (również w zakresie zoomu cyfrowego), szybko poruszające się obiekty, fotografowanie w pomieszczeniu lub przy słabym oświetleniu (ze względu na długie czasy otwarcia migawki) Podczas nagrywania filmów na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
Optymalna stabilizacja obrazu przeprowadzana jest automatycznie w oparciu o warunki nagrywania.
Stała korekta (Obraz na wyświetlaczu stabilny, łatwa kompozycja zdjęcia)
Korygowanie w momencie naciśnięcia przycisku migawki (Bardziej skuteczny niż [MODE 1])
104 VQT2R35 VQT2R35 105
Page 54
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
[NAGR. AUDIO]
Umożliwia nagrywanie zdjęć z dźwiękiem. Przydaje się do rejestrowania rozmowy lub uwag.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[ON] (Nagrywanie ok. 5 sekund dźwięku (wskaźnik na ekranie))
Anulowanie nagrywania Nacisnąć [MENU/SET].
Odtwarzanie materiału dźwiękowego (115)
Nie można nagrywać w trybie [ZDJ. SERYJNE], [AUTO BRACKET] i
[WIELOFORMAT.], ani w trybach sceny [POM. PANORAMY], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] i [GWIAŹDZ. NIEBO]. Ze zdjęciami z dźwiękiem nie współpracują funkcje [WPIS. TEKSTU], [ZM.ROZM.],
[PRZYCIN.], [POZIOM.] i [ZM. FORMATU]. Oddzielne ustawienie funkcji [NAGR. AUDIO] w menu [SCHOWEK] (111).
Nie zasłaniać palcami mikrofonu (9, 10).
[LAMPA WSP. AF]
Lampa doświetlająca ułatwiająca ustawianie ostrości przy słabym oświetleniu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Gdy funkcja [AF CIĄGŁY] jest ustawiona na [OFF], lampa
wspomagająca AF świeci nawet po naciśnięciu przycisku filmowania.
[OFF] : Lampa wyłączona (fotografowanie zwierząt w
ciemności itp.)
[ON] : Lampa zapala się po naciśnięciu do połowy
przycisku migawki (na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ( i większy obszar AF)
(Nie zasłaniać lampy ani nie patrzeć na nią z bliska.)
Lampka: Zasięg lampy: 1,5 m
[UST. ZEGARA]
Ustawienia zegara. Ta sama funkcja, jak w menu [KONF.] (22).
[RED. CZ.OCZU]
W przypadku nagrywania z redukcją efektu czerwonych oczu od błysku lampy (
), automatycznie wykrywane są czerwone oczy, a dane obrazu korygowane.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Wyłączona, gdy [TRYB AF] jest inny niż (wykrywanie twarzy).
W pewnych okolicznościach mogą występować problemy z korekcją czerwonych oczu.
Przy ustawieniu [ON] tej funkcji, obok ikony lampy błyskowej pojawia się symbol .
(47)
106 VQT2R35 VQT2R35 107
Page 55
Korzystanie z menu [FILM]
Procedury konfigurowania menu [FILM] (20)
Procedury konfigurowania menu [FILM] (20)
„Szybkie menu” (112) jest przydatne, ponieważ ułatwia wywoływanie często używanych menu.
[TRYB NAGR.]
Ustawianie formatu danych nagrywanego filmu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
Format nagrywania Efekt [AVCHD Lite(NAGR.
GPS)]
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
Używany w niniejszej instrukcji termin „film AVCHD Lite” oznacza film zarejestrowany w formacie
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [AVCHD Lite].
Opcje [JAKOŚĆ NAGR.] zależą od ustawienia.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, film będzie automatycznie nagrywany w formacie [MOTION JPEG]
([JAKOŚĆ NAGR.]: [QVGA]). Nawet w przypadku urządzeń zgodnych z filmami zarejestrowanymi opisywanym aparatem, jakość
odtwarzanego obrazu lub dźwięku może być słaba, albo w ogóle mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania. Również dane dotyczące nagrania mogą nie być wyświetlane prawidłowo. W takiej sytuacji należy korzystać z opisywanego urządzenia. Szczegółowe informacje dotyczące urządzeń zgodnych z formatem AVCHD można znaleźć w poniższych witrynach z pomocą techniczną. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku angielskim.) Filmów AVCHD Lite nie można odtwarzać z poziomu urządzeń niezgodnych z formatem AVCHD
(np. na zwykłych nagrywarkach DVD). Dodatkowo filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] nie można odtwarzać z poziomu aparatów cyfrowych marki Panasonic (LUMIX) zgodnych z formatem zapisu AVCHD (Lite) sprzedawanych w roku 2009 lub w latach wcześniejszych. Jeżeli pozycjonowanie nie powiedzie się i informacja o lokalizacji nie zostanie zapisana, informacja
ta nie będzie nagrywana. Ze względu na fakt, że filmy AVCHD Lite nie są zgodne z formatem DCF i Exif, podczas odtwarzania
nie będą wyświetlane niektóre informacje (np. numer obrazu, balans bieli itp.). Do nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/[AVCHD Lite] zalecana jest karta o
szybkości SD „Klasy 4”∗ lub wyższej. Do nagrywania filmów w formacie „MOTION JPEG” zalecana jest karta o szybkości SD „Klasy 6”∗ lub wyższej.
Klasa szybkości SD to kategoria szybkości do zapisu ciągłego.
Do odtwarzania filmów AVCHD Lite z poziomu komputera należy używać programu
„PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM.
Są to filmy AVCHD Lite z dodaną informacją o lokalizacji miejsca rozpoczęcia nagrania.
Jest to format danych nadający się do odtwarzania w telewizorach o wysokiej rozdzielczości.
Jest to format danych nadający się do odtwarzania na komputerach, pozwalający nagrywać nawet filmy o małych rozmiarach. Można również zarejestrować informację o lokalizacji miejsca rozpoczęcia nagrania.
[JAKOŚĆ NAGR.]
Ustawianie jakości obrazu nagrywanego filmu.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)] w [TRYB NAGR.]
1
Ustawienie Rozdzielczość Przepływność
[GSH] 1280 x 720 17 Mb/s
[GL] 1280 x 720 9 Mb/s
Format obrazu
16:9[GH] 1280 x 720 13 Mb/s
[AVCHD Lite] w [TRYB NAGR.]
1
Ustawienie Rozdzielczość Przepływność
[SH] 1280 x 720 17 Mb/s
[L] 1280 x 720 9 Mb/s
Format obrazu
16:9[H] 1280 x 720 13 Mb/s
[MOTION JPEG] w [TRYB NAGR.]
2
Ustawienie Rozdzielczość Szybkość klatek
[HD] 1280 x 720 30 kl./s
[WVGA] 848 x 480 30 kl./s
[VGA] 640 x 480 30 kl./s
[QVGA] 320 x 240 30 kl./s
1
Wyższa wartość przekłada się na lepszą jakość obrazu. Opisywany aparat wykorzystuje
system nagrywania VBR (ze zmienną przepływnością) i w rezultacie dostępny czas nagrywania zmniejsza się, gdy filmowany obiekt szybko się porusza.
2
Szybkość klatek to liczba klatek na sekundę.
W trybie [WVGA] nie można ustawić opcji [INTELIGENTNY AUTO].
Filmy w formacie [QVGA] można zapisywać tylko w pamięci wewnętrznej.
Format obrazu
16:9
4:3
[AF CIĄGŁY]
Umożliwia regulację ostrości w sposób ciągły w trakcie nagrywania filmu, albo ustawienie stałej ostrości odpowiadającej ustawieniu w momencie rozpoczęcia nagrywania.
Tryb nagrywania:
Ustawienia:
[ON] : Regulacja ostrości w zależność od ruchu obiektu podczas
nagrywania filmów. ( na ekranie pojawi się.)
[OFF] : Ustawienie ostrości na stałe zgodnie z ustawieniem w momencie
rozpoczęcia nagrywania.
To ustawienie pozwala zachować tę samą pozycję ostrości dla
obiektów, które przesuwają się w przód/w tył tylko nieznacznie.
Opcja ta jest na stałe ustawiona na [OFF] w trybach sceny [GWIAŹDZ. NIEBO] i
[FAJERWERKI].
[WYCISZ. WIATRU]
Podczas silnego wiatru zmniejsza rejestrowany szum wiatru.
Tryb nagrywania:
Ustawienia: [OFF]/[ON] ( na ekranie pojawi się.)
Przy opcji [WYCISZ. WIATRU] ustawionej na [ON] niższe dźwięki są eliminowane i
jakość dźwięku odbiega od jakości zwykłych nagrań.
108 VQT2R35 VQT2R35 109
Page 56
Wykonywanie/odtwarzanie zdjęć ze schowka
Tryb [SCHOWEK]
Tryb:
Funkcja przydatna do wykonywania zdjęć rozkładów jazdy i map zamiast sporządzania notatek. Niezależnie od tego, czy karta jest włożona czy nie, zdjęcia zawsze są zapisywane w folderze schowka w pamięci wewnętrznej, aby można je było odróżnić od zwykłych zdjęć i od razu wyświetlić. Należy uważać na prawa autorskie itp. (6)
Wykonywanie zdjęć tablic
Dźwignia zoomu
Przycisk migawki
Ustawić na
Ustawić na Wykonać zdjęcie do schowka
Przedstawia pamięć wewnętrzną wykorzystywaną
całkowicie na zdjęcia schowka (orientacyjny)
Rozmiar obrazu Zdjęcia Zdjęcia
2 M
1 M 26 40 81 120
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do
końca, aby zarejestrować
zdjęcie)
Odtwarzanie zdjęć ze schowka
Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji
Można wyświetlać korzystając z tych samych operacji, co w przypadku zdjęć
wykonywanych w innych trybach (44). (Nie można używać trybu wyświetlania 30 zdjęć i kalendarza.)
Usuwanie zdjęć ze schowka W powyższym punkcie nacisnąć . (45)
Jeżeli pamięć wewnętrzna jest zapełniona
Zdjęcia inne niż zdjęcia schowka można usuwać z pamięci wewnętrznej wyciągając kartę z aparatu, przestawiając pokrętło zmiany trybu do pozycji innej niż ([SCHOWEK]) i naciskając .
Kopiowanie zdjęć ze schowka na kartę pamięci w celu wydrukowania (111).
W trybie [SCHOWEK] nie można nagrywać filmów.
Nie można używać funkcji trybu odtwarzania.
Ustawienie [STABILIZATOR] wprowadzone w menu [NAGR.] znajduje odzwierciedlenie w trybie schowka.
Dostępne funkcje:
[i. KONTR. ISO], [ROZP. TWARZY], [PRE AF], [I.EKSPOZYCJA], [MIN.SZYBK.MIG.], [ZDJ. SERYJNE], [CYFR. ZOOM], [EFEKT KOL.], [REG. OBR.], [AUTO BRACKET], [WIELOFORMAT.], [REG. BAL. BIELI], [TRYB OSZCZ.LCD], [HISTOGRAM] Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
• [JAKOŚĆ]:
• [BALANS BIELI]: [AWB]
•[ LAMPA WSP. AF]: [ON]
• [TRYB POMIARU]:
(Standard)
• [FORMAT OBRAZU]:
• [TRYB AF]:
• [LINIE POMOC.]:
(Wielopunktowy)
(1-obszarowe ustawianie ostrości)
• [CZUŁOŚĆ]: [AUTO]
• [TRYB UŚPIENIA]: [5 MIN.]
• [I.ROZDZIELCZ.]: [i.ZOOM]
Znacznik zoomu
Funkcja przydatna do powiększania i zapisywania fragmentów map itp.
Rejestrowanie stopnia powiększenia i pozycji
Do powiększania
Nacisnąć służy dźwignia zoomu, a do zmiany pozycji
- przyciski
▲▼◄►
Wyświetlanie zarejestrowanego stopnia powiększenia i pozycji:
Wyświetlić zdjęcie
ze znakiem
Obrócić w stronę T
(Nie ma potrzeby
Znacznik zoomu
Wyświetlany na zarejestrowanych zdjęciach
ręcznego powiększania lub przesuwania)
Dźwignia zoomu
Usunięcie zdjęcia ze znacznikiem zoomu spowoduje usunięcie zarówno oryginalnego
• Zmiana zoomu i pozycji: Powtórzyć czynności z lewej
• Zakończenie ustawiania znacznika zoomu: Przywrócić pierwotną wartość zoomu (1 x)
Wyświetlane natychmiast w zapisanym rozmiarze i pozycji
• Anulowanie znacznika zoomu [ANULUJ ZNACZNIK] (poniżej)
zdjęcia jak i zdjęcia ze znacznikiem zoomu. Zdjęcie można usunąć nawet w trakcie operacji powiększania.
Menu [SCHOWEK]
W trybie [SCHOWEK] używane jest specjalne menu. Menu [NAGR. DO SCHOWKA] (przełącznik NAGR./ODTW.: Pokrętło zmiany trybu: )
[ROZM. OBR.] [NAGR. AUDIO] Równoczesne nagrywanie dźwięku (5 sekund). [OFF] / [ON] [TRYB LCD] [OFF] / [F-CJA AUTO POWER LCD] / [FUNKCJA POWER LCD] (23)
[UST. ZEGARA] (22)
Menu [ODTW. ZE SCHOWKA] (przełącznik NAGR./ODTW.: Pokrętło zmiany trybu: )
[ANULUJ ZNACZNIK]
[KOPIUJ]
[TRYB LCD] [OFF] / [FUNKCJA POWER LCD] (23)
Pozostałe elementy menu [KONF.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w trybie
[PROGRAM AE] itp.
(Priorytet stanowi jakość obrazu) / [1 M] (Priorytet stanowi liczba zdjęć)
[2 M]
Za pomocą przycisków ◄► wybrać zdjęcie w schowku ze znacznikiem .
Anulować za pomocą [MENU/SET]. Kopiowanie pojedynczych zdjęć ze schowka na kartę. (Znacznik zoomu nie jest kopiowany.)
Za pomocą przycisków ◄► wybrać zdjęcie w schowku i nacisnąć [MENU/SET].
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać [TAK] i nacisnąć [MENU/SET].
110 VQT2R35 VQT2R35 111
Page 57
Korzystanie z menu
Wpisywanie tekstu
Ułatwia wywoływanie poleceń menu nagrywania.
Ustawić na
Wyświetlić Szybkie menu
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aż pojawi się Szybkie menu
Szybkie menu
Wybrać pozycję i ustawienie
Wybór
Nacisnąć
(Koniec)
Ustawienie
Dostępne operacje funkcji GPS
Przy opcji [ON] lub wybranej w pozycji [USTAW. GPS] dostępne są następujące operacje.
• [WYBÓR OBSZARU GPS] Nacisnąć [DISPLAY]
Procedury konfigurowania menu [NAGR.] (20)
Wyświetlane parametry zależą od trybu nagrywania.
Pozycja
Do wprowadzania imion podczas korzystania z funkcji rozpoznawania twarzy lub w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ], albo do rejestrowania celów podróży w pozycji [DATA PODRÓŻY] itp. należy używać przycisków kursora.
(Na ekranie ustawień poszczególnych menu)
Wyświetlić ekran wyboru znaków
Wybierać znaki i naciskać przycisk [MENU/SET] (powtarzać)
• Tekst zostanie wstawiony w miejscu kursora.
Zmiana rodzaju znaku
Nacisnąć [DISPLAY] (Zmienia się po każdorazowym
Pozycja kursora
naciśnięciu tego przycisku)
: Duże lub małe litery : Symbole/liczby
Po zakończeniu wprowadzania znaków zaznaczyć [UST.] i nacisnąć [MENU/SET]
Edycja tekstu
Korzystając z przycisków ▲▼◄►,
przesunąć kursor do miejsca w tekście wymagającego edycji.
• Pozycję kursora można również zmieniać dźwignią zoomu.
Korzystając z przycisków ▲▼◄►,
wybrać [USUŃ], po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Korzystając z przycisków ▲▼◄►,
zaznaczyć prawidłowy tekst, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET].
: Maksymalnie można wpisać 30 znaków. (Imiona trybu [ROZP. TWARZY]
mogą mieć maksymalnie 9 znaków) Kursor pozycji wprowadzania można przesuwać w prawo i lewo za pomocą dźwigni zoomu.
Aby wrócić do ekranu menu, wystarczy nacisnąć przycisk .
Tekst będzie przewijany, jeżeli nie mieści się na ekranie.
Do nadrukowania podanego tekstu służy polecenie [WPIS. TEKSTU] (128). Można to
również zrobić przy użyciu oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
112 VQT2R35 VQT2R35 113
Page 58
Podgląd w formie listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz)
Tryb odtwarzania:
Oglądanie filmów/zdjęć z dźwiękiem
Tryb odtwarzania:
Można wyświetlić na raz 12 (lub 30) zdjęć (Odtwarzanie wielu zdjęć) lub wszystkie zdjęcia wykonane w danym dniu (odtwarzanie wg kalendarza).
Ustawić na
Dźwignia zoomu
• Podgląd zdjęć: nacisnąć
◄►
Ustawić wyświetlanie wielu zdjęć
Nr zdjęciaNagrana data
Łączna liczba
Przewijanie – każdorazowy
obrót w
Przywracanie normalnego trybu
Obrócić w stronę T
Zmiana z trybu
stronę W
(12 ekranów)
wyświetlania 12/30 zdjęć na tryb wyświetlania zdjęć pojedynczych
Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybrać zdjęcie i nacisnąć [MENU/SET]
Na ekranie kalendarza prezentowane są tylko miesiące z zarejestrowanymi obrazami.
Obrazy zarejestrowane bez nastawy zegara są wyświetlane pod datą 1 stycznia 2010 r. Nie można wyświetlić obróconych zdjęć.
Polecenia [OBRÓĆ WYŚW.] nie można wykonać w trybie wyświetlania 12 lub 30
miniatur na ekranie. Zdjęcia wykonane przy ustawionym celu podróży w pozycji [STREFA CZAS.] są
wyświetlane na ekranie kalendarza w oparciu o odpowiednią datę dla strefy czasowej miejsca docelowego.
(30 ekranów)
Wybrana data (pierwsze zdjęcie z tej daty)
(Ekran kalendarza)
Pasek przewijania
Rodzaj obrazu
• [ULUBIONE]
• [AVCHD Lite]
• [MOTION JPEG]
• [DZIECKO]
• [ZWIERZĘ]
• [DATA PODRÓŻY]
• [STREFA CZAS.]
• [EDYCJA TYT.]
• [WPIS. TEKSTU]
• Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać tydzień, a korzystając z przycisków ◄►, wybrać dzień, po czym nacisnąć [MENU/ SET], aby wyświetlić obrazy odpowiadające wybranej dacie na jednym ekranie po 12 obrazów w grupie.
Filmy i zdjęcia z dźwiękiem można odtwarzać w taki sam sposób, jak zwykłe zdjęcia.
Ustawić na
Ustawić w pozycji innej niż
Wybrać zdjęcie i rozpocząć odtwarzanie
Operacje podczas odtwarzania filmu
Usuwanie
(45) Głośność zdjęć z dźwiękiem można regulować zmieniając poziom głośności głośnika
(22). Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów lub zdjęć z dźwiękiem
zarejestrowanych na innych urządzeniach. W przypadku używania karty pamięci o dużej pojemności, proces przewijania do tyłu
może trwać dość długo. W przypadku filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]
i [AVCHD Lite] niektóre informacje (numer obrazu, balans bieli itp.) nie będą wyświetlane. Filmy nagrywane w formacie [AVCHD Lite] mogą być wyświetlane na komputerze przy
użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM.
:Pauza/odtwarzanie:Zatrzymanie: Przewijanie do tyłu (2
szybkości) Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Przewijanie do przodu
(2 szybkości) Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
• Naciśnięcie przycisku podczas przewijania do przodu lub do tyłu przywraca normalną szybkość odtwarzania.
•Głośność można regulować za pomocą dźwigni zoomu (tylko w przypadku filmów).
: [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/ [AVCHD
Lite]
, : [MOTION JPEG]
:Zdjęcie z dźwiękiem
• Po uruchomieniu odtwarzania zamiast czasu trwania nagrania filmowego wyświetlany jest czas odtwarzania, jaki upłynął. Przykład: Czas 1 godzina 2 minuty i 30
sekund wyświetlany jest w postaci 1h2m30s
Czas nagrywania filmu
(w przykładzie pokazano ikonę VGA)
114 VQT2R35 VQT2R35 115
Page 59
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmów
Tryb odtwarzania:
Dzielenie filmów
Tryb odtwarzania:
Zapisywanie ujęć z filmu w postaci zdjęcia.
Wyświetlić kadr, który ma być przechwycony w formie zdjęcia, wstrzymując odtwarzanie filmu
: Pauza/odtwarzanie : Przewijanie do tyłu (2 szybkości)
(podczas pauzy) przewijanie do tyłu klatka po klatce
: Przewijanie do przodu (2 szybkości)
(podczas pauzy) przewijanie do przodu klatka po klatce
Przechwycić zdjęcie
Wybrać [TAK]
Zdjęcie zostanie utworzone.
Pojedynczy film można podzielić na 2 części. Jest to przydatne, gdy chcemy zachować tylko potrzebne ujęcia, albo usunąć zbędne fragmenty w celu zwiększenia ilości wolnego miejsca na karcie, na przykład w podróży.
Wybrać [PODZIAŁ FILMU] z menu [ODTW.] (20)
Zaznaczyć film do podzielenia korzystając z przycisków ◄►, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Odtworzyć film do planowanego miejsca podziału i wstrzymać odtwarzanie
: Pauza/odtwarzanie : Przewijanie do tyłu (2 szybkości)
(podczas pauzy) przewijanie do tyłu klatka po klatce
: Przewijanie do przodu (2 szybkości)
(podczas pauzy) przewijanie do przodu klatka po klatce
Ustalić miejsce podziału filmu
Wybrać [TAK]
• Po ustawieniu nacisnąć
, aby wrócić do ekranu menu.
Film zostanie podzielony.
Oryginalny film, który został podzielony, nie
jest zachowywany.
(Po podziale pozostają tylko 2 filmy.)
• Dzielenie może zajmować sporo czasu.
Należy używać naładowanego w wystarczającym stopniu akumulatora (11) lub zasilacza
sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i adaptera zasilacza (wyposażenie opcjonalne). Gdy na karcie jest bardzo mało wolnego miejsca, może nie udać się podzielić filmu.
Nie można dzielić następujących filmów.
• Filmy ustawione jako [ULUBIONE]
Rozmiar obrazu wynosi 2M . (Za wyjątkiem zdjęć przechwyconych z kadrów filmów,
w przypadku których [JAKOŚĆ NAGR.] jest ustawiona na [VGA] lub [QVGA]. Wówczas rozmiar wynosi 0,3M .) Jakość obrazu ulega nieznacznemu pogorszeniu ze względu na ustawienie jakości
obrazu oryginalnego filmu. Mogą wystąpić problemy z przechwytywaniem zdjęć z kadrów filmów zarejestrowanych
innym aparatem.
116 VQT2R35 VQT2R35 117
Funkcja ta nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8. Opcja [PODZIAŁ FILMU] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
• Filmy zabezpieczone ustawieniem [ZABEZPIECZ]
Podział, w wyniku którego powstaje film krótszy niż 1 sekunda, jest niemożliwy.
Punkty podziału można ustawiać co 0,5 sekundy. (Może występować niewielkie
przesunięcie w stosunku do ustalonego punktu.) Podczas operacji dzielenia nie wolno wyłączać aparatu ani wyjmować z niego karty lub
akumulatora. W przeciwnym razie film zostanie usunięty. Mogą wystąpić problemy z dzieleniem filmów zarejestrowanych innym aparatem.
Po podziale anulowane jest ustawienie [UST. DRUKU].
Page 60
żne metody odtwarzania
[TRYB ODTW.]
Tryb odtwarzania:
Nagrane zdjęcia mogą być odtwarzane na wiele sposobów.
Ustawić na
Ustawić w pozycji innej niż
Wyświetlić ekran wyboru trybu odtwarzania
[ODTW. NORM.]
(44)
[POKAZ SLAJ.]
(119)
[TRYB ODTW.]
(120)
[ODTWARZ. WG GPS]
(121)
[ODTW. "PODR."]
(122)
[ODTW. KATEG.]
(124)
[ODTW. ULUB.]
(125)
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia (za wyjątkiem zdjęć zrobionych w trybie
[SCHOWEK]) będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej. [TRYB ODTW.] jest automatycznie przełączany na [ODTW. NORM.] w momencie
ustawienia przełącznika NAGR./ODTW. na i włączenia zasilania lub w przypadku przełączenia z trybu nagrywania do trybu odtwarzania. Polecenie [ODTW. ULUB.] jest wyświetlane tylko wówczas, gdy obrazy zostały
ustawione jako [ULUBIONE] i w pozycji tej ustawiono opcję [ON].
W pozycji wybrać tryb odtwarzania
[POKAZ SLAJ.]
Automatyczne odtwarzanie kolejnych zdjęć z podkładem muzycznym. Funkcja zalecana do oglądania zdjęć na ekranie telewizora.
Wybrać metodę odtwarzania
[ WSZYST.] : Odtwarzanie wszystkich zdjęć filmów
[TYLKO ZDJĘCIA]: Odtwarzanie zdjęć i zdjęć z dźwiękiem
[TYLKO FILMY]: Tylko odtwarzanie filmów
[ODTW. ZDJĘĆ Z GPS]
Pozwala wybrać nazwę miejsca lub punktu orientacyjnego w celu odtworzenia obrazów zarejestrowanych w tym miejscu. (Korzystając z przycisków ▲▼◄►, wybrać nazwę miejsca lub punktu orientacyjnego i nacisnąć przycisk [MENU/SET].) (→121)
[PODRÓŻ]:
[WYBÓR KATEGORII]:
[
ULUBIONE]: Odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE]
Odtwarzanie tylko obrazów zarejestrowanych z użyciem funkcji [DATA PODRÓŻY] lub [LOKALIZACJA]
Pozwala wybrać kategorię i uruchomić wyświetlanie tylko zdjęć. (Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybrać kategorię i nacisnąć [MENU/SET].) (124)
(opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona na [ON]).
:
/ [MIEJSCE] (122)
Ustawić efekty podczas odtwarzania
[EFEKT] (Wybór muzyki i efektów
dopasowanych do atmosfery zdjęć)
Aparat dobiera optymalny efekt spośród opcji [NATURAL],
[AUTO]
[NATURAL] [SLOW] [SWING] [URBAN] [OFF]
Jeżeli w punkcie
FILMY], funkcja [EFEKT] jest na stałe ustawiona na [OFF]. Nie można również ustawić czasu trwania.
[SLOW], [SWING] i [URBAN] (dostępne tylko przy ustawieniu [WYBÓR KATEGORII])
Odtwarzanie relaksacyjnej muzyki i efektów przejść na ekranie
Odtwarzanie żywszej muzyki i efektów przejść na ekranie
Brak efektów
wybrano tryb [TYLKO
[CZAS
TRWANIA]
[POWTARZANIE]
[DŹWIĘK]
[KONF.]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Dostępne tylko w przypadku ustawienia funkcji [EFEKT] na [OFF])
[OFF]/[ON] (Powtarzać) [OFF]: Muzyka i dźwięk nie
będą odtwarzane.
[AUTO]:
W przypadku zdjęć będzie odtwarzana muzyka, a w przypadku filmów lub zdjęć z dźwiękiem będzie odtwarzany dźwięk.
[MUZYKA]:
Odtwarzane będą efekty muzyczne.
[AUDIO]:
Dźwięk będzie odtwarzany z filmów lub zdjęć z dźwiękiem.
Przyciskiem wybrać [START] i nacisnąć [MENU/SET]
• Aby wrócić do ekranu menu podczas pokazu slajdów, wystarczy nacisnąć .
118 VQT2R35 VQT2R35 119
Page 61
żne metody odtwarzania [TRYB ODTW.]
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
Operacje podczas pokazu slajdów
Podczas odtwarzania filmu Podczas wyświetlania zdjęć
(W trybie pauzy) Poprzednie (Podczas odtwarzania) Uruchamianie odtwarzanego filmu∗
Poprzednie zdjęcie zostanie wyświetlone, jeżeli
odtworzono mniej niż 3 sekundy filmu.
W przypadku wyboru opcji [URBAN] na ekranie może pojawić się efekt w postaci
obrazu czarno-białego. Z niektórych efektów odtwarzania nie można korzystać w trakcie wyświetlania zdjęć na
ekranie telewizora podłączonego za pośrednictwem kabli mini HDMI. Nie można dodawać efektów muzycznych.
Ustawienie czasu trwania jest niedostępne podczas odtwarzania filmu.
Zdjęcia w odmiennych formatach mają obcięte krawędzie, aby można je było wyświetlić
na całym ekranie.
Ten tryb odtwarzania nadaje się tylko do wyświetlania zdjęć lub tylko filmów w formacie [AVCHD Lite] (albo [MOTION JPEG]).
Pauza/odtwarzanie
Następne
Zatrzymanie
Przyciszanie Podgłaśnianie
[TRYB ODTW.]
Pauza/odtwarzanie
(W trakcie pauzy) Poprzednie
Zatrzymanie
Przyciszanie Podgłaśnianie
(W trakcie pauzy) Następne
Procedura zmiany ustawienia [TRYB ODTW.] (118)
[ODTWARZ. WG GPS]
Istnieje możliwość wyboru nazwy miejsca lub punktu orientacyjnego w miejscu rejestrowania obrazów w celu ich odtworzenia.
Wybrać obszar geograficzny, z którego mają być odtwarzane obrazy
Wybrać wyświetlaną nazwę miejsca lub punkt orientacyjny
Pierwsza litera wyświetlanej nazwy miejsca lub punktu orientacyjnego
Wyświetlane miejsce zarejestrowania obrazu
Wyświetlić obrazy
• Usuwanie obrazów Nacisnąć (usuwanie).
Poprzednie
Następne
Wybrać typ danych
Nie można wyświetlić ekranu kalendarza.
W przypadku dużej liczby obrazów, ich wyświetlenie może zajmować sporo czasu.
W trakcie operacji [ODTWARZ. WG GPS] można korzystać tylko z następujących
poleceń menu odtwarzania: [EDYCJA NAZW], [OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Po zakończeniu korzystania z funkcji [ODTWARZ. WG GPS] ustawić tryb [ODTW.
NORM.].
Oglądanie obrazów
• Usuwanie zdjęć→Nacisnąć .
Poprzednie
120 VQT2R35 VQT2R35 121
Następne
Aby zakończyć [TRYB ODTW.], należy ustawić [ODTW. NORM.].
Do odtwarzania filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] należy
również wybrać opcję [AVCHD Lite].
Opcja [TRYB ODTW.] nie jest dostępna w modelach DMC-TZ9/DMC-TZ8.
Page 62
żne metody odtwarzania [TRYB ODTW.]
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[ODTW. "PODR."]
Odtwarzanie tylko obrazów zarejestrować u celu podróży.
Odtwarzanie według daty podróży
Obrazy można odtwarzać według daty podróży, jeżeli w momencie ich rejestrowania ustawiona była opcja [USTAW. PODRÓŻY] /[DATA PODRÓŻY] .
Wybrać [DATA PODRÓŻY]
• Wybranie opcji [WSZYST.] spowoduje wyświetlenie wszystkich obrazów z ustawioną opcją [USTAW. PODRÓŻY]
Wybrać datę, z której obrazy mają być odtwarzane
Obrazy zarejestrowane w wybranym dniu zostaną wyświetlone w formie listy.
• Miesiące, w ciągu których nie zarejestrowano żadnych obrazów, nie są wyświetlane.
•Można wyświetlić daty od stycznia 2000 roku do grudnia 2099 roku.
•Jeżeli kilka obrazów zostało zarejestrowanych z tą samą
▲▼: Wybór tygodnia ◄►: Wybór dnia
datą, na ekranie kalendarza wyświetlany jest obraz zarejestrowany jako pierwszy tego dnia.
• W przypadku wyboru ustawienia [CEL] z innej strefy czasowej, zarejestrowany obraz będzie wyświetlany na ekranie kalendarza z miejscową datą i godziną.
Wybrać obraz
Obraz zostanie wyświetlony.
/[DATA PODRÓŻY] .
Procedura zmiany ustawienia [TRYB ODTW.] (118)
Odtwarzanie względem celu podróży
Obrazy można odtwarzać względem celu podróży, jeżeli w momencie ich rejestrowania ustawiona była opcja [LOKALIZACJA].
Wybrać [LOKALIZACJA]
Wybrać pozycję
• W przypadku dużej liczby obrazów, ich wyświetlenie może zajmować sporo czasu.
• Spośród obrazów z ustawioną opcją [LOKALIZACJA] jako przedstawiciel wyświetlany jest obraz z najmniejszym numerem pliku.
Wyświetlić obrazy
• Usuwanie obrazów Nacisnąć (usuwanie).
Poprzednie
Następne
Obraz z opcją [SCHOWEK] nie będą wyświetlane, nawet jeśli ustawiony jest [TRYB
PODRÓŻY]. W trakcie operacji [ODTW. "PODR."] można korzystać tylko z następujących poleceń
menu odtwarzania: [EDYCJA NAZW], [OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ]
122 VQT2R35 VQT2R35 123
Page 63
żne metody odtwarzania [TRYB ODTW.]
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
Procedura zmiany ustawienia [TRYB ODTW.] (118)
[ODTW. KATEG.]
Istnieje możliwość automatycznego klasyfikowania zdjęć, które można później oglądać według kategorii. Klasyfikacja automatyczna rozpoczyna się wraz z wyborem funkcji [ODTW. KATEG.] z menu wyboru trybu odtwarzania.
Wybrać kategorię
Ikony kategorii ze zdjęciami (ciemnoniebieskie)
Liczba zdjęć (pojawia się po kilku sekundach)
• W przypadku ustawienia według osoby), za pomocą przycisków ▲▼◄► wybrać osobę i nacisnąć [MENU/ SET].
(odtwarzanie
Oglądanie obrazów
• Usuwanie zdjęć Nacisnąć .
Poprzednie Następne
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
Zdjęcia zrobione bez ustawień [IMIĘ] w trybie [ROZP. TWARZY] nie są dzielone na
kategorie. Można ustawić tylko poniższe menu odtwarzania.
[EDYCJA NAZW], [OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW. KATEG.], należy wybrać tryb [ODTW. NORM.].
[KATEGORIA] Informacje nagrywania np.
tryby sceny
Zdjęcia wykonane przy użyciu funkcji Rozpoznawanie twarzy
[PORTRET]/[i PORTRET]/ [GŁADKA SKÓRA]/ [PRZEKSZTAŁĆ]/ [AUTOPORTRET]/ [PORTRET NOC] [i PORTRET NOC]/ [DZIECKO]/[i DZIECKO]
[KRAJOBRAZ]/ [i KRAJOBRAZ]/[ZACHÓD SŁOŃCA]/[ZDJĘCIA LOTN.]/ [i ZACHÓD SŁOŃCA]
[PORTRET NOC]/ [i PORTRET NOC]/ [KRAJOBRAZ NOC]/ [i KRAJOBRAZ NOC]/ [GWIAŹDZ. NIEBO]
[SPORT]/[IMPREZA]/ [ŚWIATŁO ŚWIECY]/ [FAJERWERKI]/[ZDJ. NA PLAŻY]/ [ŚNIEG]/[ZDJĘCIA LOTN.]
[DZIECKO]/[i DZIECKO]
[ZWIERZĘ]
[ŻYWNOŚĆ]
[ZDJĘCIA PODW.]
[FILM]
/
[ODTW. ULUB.]
Ręczne odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE] (opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona jest na [ON]).
Oglądanie obrazów
Poprzednie Następne
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
Można ustawić tylko poniższe menu odtwarzania.
[EDYCJA NAZW], [OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW. ULUB.], należy wybrać tryb [ODTW. NORM.].
124 VQT2R35 VQT2R35 125
Page 64
Korzystanie z menu [ODTW.]
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
Zarejestrowane obrazy można edytować lub zabezpieczyć.
W niektórych trybach odtwarzania nie będą wyświetlane pewne opcje menu [ODTW.].
• Po edycji obrazów przy użyciu narzędzi typu [WPIS. TEKSTU] czy [ZM.ROZM.] tworzone są nowe obrazy. Przed przystąpieniem do edycji należy upewnić się, czy w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
[KALENDARZ]
Wybierz datę z ekranu kalendarza, aby wyświetlić tylko zdjęcia wykonane w danym dniu (114).
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET]
Ustawienie to można wprowadzić tylko po wybraniu trybu odtwarzania [ODTW. NORM.]
[KALENDARZ]
Menu [ODTW.] Wybrać pozycję
[EDYCJA TYT.]
Ulubionym zdjęciom można nadawać tytuły itp.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET]
[EDYCJA TYT.]
Menu [ODTW.] Wybrać pozycję
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [POJED.] lub [WIELE], po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
[WIELE] (maks. 50 zdjęć z tym samym tekstem)
Ustawianie [EDYCJA
TYT.]
[EDYCJA TYT.] już
ustawiona
• Anulowanie Nacisnąć ponownie przycisk [DISPLAY]
Ustawianie Nacisnąć [MENU/SET].
Wpisać znaki (Wpisywanie tekstu (113))
(Po potwierdzeniu nacisnąć , aby powrócić do ekranu menu w ustawieniu [POJED.].)
Edycja
Wybrać [POJED.] w punkcie Za pomocą przycisków ◄► wybrać zdjęcie i nacisnąć [MENU/SET] Poprawić tekst i nacisnąć [WYJ.] Nacisnąć , aby wrócić do menu. Nie można używać w odniesieniu do zdjęć wykonanych za pomocą innych urządzeń,
zdjęć zabezpieczonych lub filmów. Aby wydrukować tekst, należy skorzystać z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub z dołączonej
płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
[EDYCJA NAZW]
Można edytować nazwy miejsc zarejestrowane przez funkcję GPS.
Operacja: Na ekranie odtwarzania nacisnąć [MENU/SET] i wybrać
menu
[ODTW.] [EDYCJA NAZW].
Wybrać obraz
Wpisać znaki
(Wpisywanie tekstu (113))
Wybrać [TAK]
.
Zaznaczyć nazwę geograficzną lub nazwę punktu orientacyjnego
Jeżeli zachodzi potrzeba edycji innej nazwy geograficznej lub nazwy punktu orientacyjnego, należy powtórzyć czynności opisane w punktach od do
Wybrać [REPLACE]
Usuwanie nazwy geograficznej lub nazwy punktu orientacyjnego
W punkcie
wybrać przyciskiem polecenie [DELETE], a następnie wybrać [TAK].
• Po ustawieniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
[PODZIAŁ FILMU]
Istnieje możliwość dzielenia filmów w celu usunięcia zbędnych ujęć. Szczegółowe informacje (117)
126 VQT2R35 VQT2R35 127
Page 65
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
[WPIS. TEKSTU]
Na zdjęciu nadrukowywana jest data i godzina jego zarejestrowania, informacja o lokalizacji oraz tekst zarejestrowany w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] oraz w pozycjach [DATA PODRÓŻY] i [EDYCJA TYT.]. Idealnie nadaje się do nadruku tekstu o standardowym rozmiarze.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET]
TEKSTU]
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać [POJED.] lub [WIELE], po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
[WIELE] (maks. 50 zdjęć)
• Anulowanie Nacisnąć ponownie
Ustawianie Nacisnąć [MENU/SET].
przycisk [DISPLAY]
Wybrać pozycje i dla każdej wprowadzić ustawienia
Elementy z ustawieniem [OFF] nie zostaną nadrukowane
Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [WPIS.
Wybrać, czy ma być nadruk wieku
•Jeżeli opcja [IMIĘ] jest ustawiona na [OFF] w punkcie zostanie wyświetlony.
Wybrać [TAK]
(Wygląd ekranu zależy od rozmiaru zdjęcia itp.)
Ustawianie
[WPIS. TEKSTU]
• W przypadku wyboru opcji [POJED.], po punkcie wrócić do ekranu menu.
•Jeżeli rozmiar obrazu jest większy niż 3M, zostanie on pomniejszony. Obraz będzie odrobinę bardziej ziarnisty.
Format obrazu
należy nacisnąć , aby
4 : 3 3 M 3 : 2 2,5 M
16 : 9 2 M
, ten ekran nie
Po użyciu
funkcji
[WPIS. TEKSTU]
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
Elementy, jakie można nadrukować
[DATA ZDJĘCIA] [OP.CZASU]: Nadruk daty nagrania
[IMIĘ]
[MIEJSCE]
[D ATA PODRÓŻY]
[TYTUŁ] Nadruk tekstu zarejestrowanego w pozycji [EDYCJA TYT.] [KRAJ/REGION] [WOJEWODZTWO] [GMINA/
MIASTO] [PKT ORIENT.]
• Danego elementu nie można nadrukować, gdy funkcja jest ustawiona na [OFF].
Sprawdzanie nadrukowywanego tekstu
„odtw. z zoomem” (44)
Nie można używać w odniesieniu do zdjęć wykonanych za pomocą innych urządzeń,
zdjęć wykonanych bez nastawionego zegara, filmów lub zdjęć z dźwiękiem. Po zastosowaniu funkcji [WPIS. TEKSTU] nie można zmieniać rozmiaru zdjęć, ani ich
przycinać. Nie można również zmieniać ich ustawień [POZIOM.], [ZM. FORMATU], [WPIS. TEKSTU] i ustawień drukowania daty. Niektóre drukarki mogą ucinać znaki.
Tekst jest słabo czytelny w przypadku wykonywania nadruków na zdjęciach o rozmiarze
0,3M lub mniejszych.
W przypadku zdjęć z datownikiem nie należy wprowadzać ustawień drukowania
daty w punkcie fotograficznym lub na drukarce. (Nadruki daty mogą na siebie zachodzić.)
[DOD.CZAS]: Nadruk daty i godziny nagrania
: Nadruk imienia zarejestrowanego w trybie rozpoznawania twarzy
: Nadruk imienia zarejestrowanego w trybie [DZIECKO] lub [ZWIERZĘ]
Nadruk celu podróży zarejestrowanego w pozycji [LOKALIZACJA] [MIEJSCE]
Nadruk dat podróży zarejestrowanych w pozycji [DATA PODRÓŻY] trybu [TRYB PODRÓŻY]
Nadruk nazwy miejsca zarejestrowanego przez funkcję GPS
•Jeżeli nazwa geograficzna lub nazwa punktu orientacyjnego jest zbyt długa, może nie zostać nadrukowana w całości.
trybu [TRYB PODRÓŻY]
/
128 VQT2R35 VQT2R35 129
Page 66
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
[ZM.ROZM.]
Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęć, które będą wysyłane w postaci załączników wiadomości e-mail, umieszczane w witrynach internetowych itp. (Zdjęć zarejestrowanych przy najniższym poziomie rejestrowanych pikseli nie można bardziej zmniejszyć.)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [ZM.ROZM.]
[POJED.]
Wybrać [POJED.]
Wybrać zdjęcie
[WIELE]
Wybrać [WIELE] w
Wybrać rozmiar
Bieżący rozmiar
Rozmiar po zmianie
Wybrać [TAK]
• Po potwierdzeniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
Wybrać zdjęcie (maks. 50 zdjęć)
powyższym punkcie Wybrać rozmiar
Wybrać liczbę pikseli po zmianie rozmiaru
Wyświetlenie opisu zmiany rozmiaru: Nacisnąć przycisk [DISPLAY]
Liczba pikseli przed/po zmianie rozmiaru
• Anulowanie Nacisnąć ponownie przycisk [DISPLAY].
Ustawianie Nacisnąć [MENU/SET].
Ustawianie zmiany rozmiaru
Przyciskiem zaznaczyć [TAK], a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Po zmianie rozmiaru jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
Nie można używać w odniesieniu do filmów, zdjęć z dźwiękiem lub zdjęć z nadrukiem
tekstowym. Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
[PRZYCIN.]
Powiększanie zdjęć i przycinanie zbędnych obszarów.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [PRZYCIN.]
Korzystając z przycisków ◄►, zaznaczyć zdjęcie, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET] Wybrać obszar do przycięcia
Powiększanie Zmiana
pozycji
Przycięcie
Przyciskiem zaznaczyć [TAK], a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Po potwierdzeniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
Po przycięciu jakość obrazu ulegnie pogorszeniu.
Nie można używać w odniesieniu do filmów, zdjęć z dźwiękiem lub zdjęć z nadrukiem tekstowym.
Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach. W przypadku zdjęć przyciętych, pierwotne informacje dotyczące rozpoznawania twarzy nie będą
kopiowane.
[POZIOM.]
Można skorygować lekkie przechylenie zdjęcia.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [POZIOM.]
Korzystając z przycisków ◄►, zaznaczyć zdjęcie, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET] Wyregulować przechylenie zdjęcia
Przyciskiem zaznaczyć [TAK], a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Po potwierdzeniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
W wyniku poziomowania jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
Zdjęcie uzyskane po przeprowadzeniu poziomowania może mieć mniej pikseli do zapisu niż oryginał.
Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
Nie można używać w odniesieniu do filmów, zdjęć z dźwiękiem lub zdjęć z nadrukiem tekstowym.
W przypadku zdjęć wypoziomowanych, pierwotne informacje dotyczące rozpoznawania twarzy nie
będą kopiowane.
130 VQT2R35 VQT2R35 131
Page 67
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
[ZM. FORMATU]
Zmiana formatu zdjęć z na lub w celu wydrukowania.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [ZM. FORMATU]
Wybrać lub
Wybrać pozycję w poziomie i dokonać konwersji
(Przesuwanie
zdjęć w układzie
pionowym za
Wybrać zdjęcie wykonywane w formacie
pomocą ▲▼)
Zmiana do rozmiaru ramki
Przyciskiem zaznaczyć [TAK], a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Po potwierdzeniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
Po zmianie formatu obrazu rozmiar zdjęcia może ulec zwiększeniu.
Nie można używać w odniesieniu do filmów, zdjęć z dźwiękiem, zdjęć z nadrukiem tekstowym lub
do plików niezgodnych z formatem DCF (44). Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach. W przypadku konwersji proporcji obrazu, pierwotne informacje dotyczące rozpoznawania twarzy nie
będą kopiowane.
[OBRÓĆ WYŚW.]
Automatyczne obracanie zdjęć w układzie pionowym.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [OBRÓĆ WYŚW.]
Wybrać opcję [ON]
[ON] [OFF]
[ULUBIONE]
Oznaczenie ulubionych obrazów gwiazdką ( ) pozwala uruchomić funkcję [POKAZ SLAJ.] lub [ODTW. ULUB.] tylko w odniesieniu do tych obrazów. Można również usunąć wszystkie obrazy za wyjątkiem ulubionych (45).
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję
[ULUBIONE]
Wybrać opcję [ON]
Zamknąć menu
Wybrać obraz i wprowadzić ustawienie (powtarzać)
wyświetlany w przypadku ustawienia (brak, gdy funkcja ustawiona na [OFF]).
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie Mogą wystąpić problemy z zaznaczaniem jako ulubione zdjęć wykonanych na
niektórych innych urządzeniach. Zaznaczanie/usuwanie zaznaczenia zdjęć można wykonać również za pomocą
dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO”.
i wybrać [TAK].
•Można wybrać maksymalnie 999 zdjęć. (W przypadku filmów w formacie AVCHD Lite można ustawić 999 lub więcej obrazów. )
• Anulowanie zaznaczenia Nacisnąć powtórnie .
Z funkcji [OBRÓĆ WYŚW.] nie można korzystać w przypadku filmów.
W przypadku niektórych zdjęć wykonanych aparatem skierowanym do góry lub na dół
automatyczne obracanie może być niemożliwe. Mogą wystąpić problemy z obracaniem zdjęć wykonanych na niektórych innych urządzeniach. Zdjęć nie można obracać podczas wyświetlania na raz kilku zdjęć.
Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej, jeżeli środowisko jest zgodne ze standardem
Exif (44) (system operacyjny, oprogramowanie).
132 VQT2R35 VQT2R35 133
Page 68
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
[UST. DRUKU]
W przypadku wykonywania odbitek w punktach fotograficznych lub na drukarkach zgodnych z formatem DPOF można wprowadzić ustawienia zdjęcia/nr zdjęcia/nadruku daty. (O zgodność pytać w punkcie)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [UST. DRUKU]
Ustawianie zabezpieczenia, które uniemożliwia usunięcie zdjęcia. Zapobiega usunięciu ważnych zdjęć.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET]
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
[WIELE]
Ustawić liczbę zdjęć
(w przypadku korzystania z opcji [WIELE] powtarzać punkty i (maks. 999 zdjęć))
[POJED.]
• Ustawianie/anulowanie nadruku daty Nacisnąć przycisk [DISPLAY].
• Po potwierdzeniu nacisnąć
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
W przypadku korzystania z drukarek zgodnych z systemem PictBridge należy sprawdzić ustawienia
na drukarce, ponieważ mogą one mieć priorytet w stosunku do ustawień aparatu. Aby wykonać odbitki zdjęć z pamięci wewnętrznej w punkcie fotograficznym, przed wprowadzeniem
ustawień należy je najpierw skopiować na kartę (137). Nie można ustawić w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF (44).
Nie można wykorzystać pewnych informacji DPOF ustawionych z poziomu innego sprzętu. W
takich przypadkach należy usunąć wszystkie informacje DPOF i ustawić je na nowo za pomocą opisywanego aparatu. Ustawień nadruku daty nie można wprowadzić w przypadku zdjęć z zastosowaną funkcją [WPIS.
TEKSTU]. Wspomniane ustawienia zostaną anulowane również wówczas, gdy funkcja [WPIS. TEKSTU] zostanie zastosowana później. Ustawienia tego nie można wprowadzić w przypadku filmów nagranych w formacie [AVCHD Lite].
Liczba do druku
Ustawiony nadruk daty
, aby wrócić do ekranu menu.
i wybrać [TAK].
[WIELE]
Liczba do druku
Ustawiony nadruk daty
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
Anulowanie operacji usuwania zabezpieczenia wszystkich zdjęć
Nacisnąć [MENU/SET].
Może nie działać w przypadku korzystania z innych urządzeń.
Formatowanie usuwa nawet zabezpieczone pliki.
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony przed zapisem uniemożliwia
usunięcie obrazów, nawet jeśli nie zabezpieczono ich z poziomu aparatu.
[ZABEZPIECZ]
[ZABEZPIECZ]
Menu [ODTW.] Wybrać pozycję
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
Zabezpieczone zdjęcie
i wybrać [TAK].
[WIELE]
Zabezpieczone zdjęcie
• Anulowanie Nacisnąć ponownie [MENU/SET].
• Po potwierdzeniu nacisnąć wrócić do ekranu menu.
, aby
134 VQT2R35 VQT2R35 135
Page 69
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania: (Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem )
Procedura ustawiania menu [ODTW.] (20)
[ED.ROZP.TW.]
Edycja lub usuwanie danych do rozpoznawania twarzy w przypadku zdjęć z błędnie rozpoznanymi twarzami.
Operacja: Na ekranie odtwarzania nacisnąć [MENU/SET] i wybrać menu
Po usunięciu danych do rozpoznawania twarzy nie można ich odzyskać.
Obrazy z usuniętymi danymi do rozpoznawania twarzy nie będą kategoryzowane w
trybie rozpoznawania twarzy podczas operacji [ODTW. KATEG.]. W przypadku zabezpieczonych obrazów danych do rozpoznawania twarzy nie można
edytować.
[ED.ROZP.TW.]
Wybrać [REPLACE] lub [DELETE]
Wybrać obraz
Wybrać osobę
• W przypadku operacji [DELETE] przejść do punktu
• Nie można wybrać osób, w przypadku których nie zarejestrowano danych do rozpoznawania twarzy.
Wybrać osobę, która ma zastąpić inną
Wybrać [TAK]
• Po ustawieniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
[ODTW.]
[KOPIUJ]
Istnieje możliwość kopiowania obrazów pomiędzy pamięcią wewnętrzną a kartą pamięci.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [ODTW.] Wybrać pozycję [KOPIUJ]
Wybrać metodę nagrywania (kierunek)
: Kopiowanie wszystkich zdjęć z pamięci
wewnętrznej na kartę (przejść do punktu ) (Nie można kopiować zdjęć ze schowka. W tym celu należy skorzystać z funkcji [KOPIUJ] w menu odtwarzania ze [SCHOWEK] (111).)
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do
pamięci wewnętrznej.
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do folderu
schowka (w pamięci wewnętrznej) (nie filmy).
Korzystając z przycisków , zaznaczyć obraz i nacisnąć przycisk [MENU/SET] (w przypadku i )
Wybrać [TAK]
• Anulowanie Nacisnąć [MENU/SET]
Po potwierdzeniu nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
• Po skopiowaniu wszystkich zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci zostanie automatycznie przywrócony ekran odtwarzania.
(Przedstawiony ekran jest przykładowy)
Jeżeli w pamięci wewnętrznej nie ma wystarczającej ilości miejsca do nagrywania,
należy wyłączyć zasilanie, wyjąć kartę i usunąć zdjęcia z pamięci wewnętrznej (aby usunąć zdjęcia ze schowka, należy przełączyć pokrętło zmiany trybu w tryb schowka). Kopiowanie danych obrazu z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci zostanie przerwane, jeżeli
na karcie nie będzie wystarczającej ilości miejsca. Wskazane jest korzystanie z kart pamięci o pojemności przekraczającej pojemność pamięci wewnętrznej (ok. 15 MB , ok. 40 MB ). Kopiowanie zdjęć może potrwać kilka minut. Podczas nagrywania nie wolno wyłączać
zasilania ani wykonywać innych operacji. Jeżeli w miejscu docelowym operacji nagrywania znajdują się identyczne nazwy
(numery folderów/plików), wówczas w przypadku nagrywania z pamięci wewnętrznej na kartę ( ). zostanie utworzony nowy folder. Pliki o identycznych nazwach nie zostaną skopiowane z karty do pamięci wewnętrznej ( ). Ustawienia drukowania i ochrony nie są kopiowane. Po skopiowaniu należy je ponownie wprowadzić.
Można kopiować jedynie zdjęcia z aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).
Po skopiowaniu oryginalne zdjęcia nie są usuwane (usuwanie zdjęć (45)).
Ustawienie to można wprowadzić tylko po wybraniu trybu odtwarzania [ODTW. NORM.].
Ustawienia tego nie można wprowadzić w przypadku filmów nagranych w formacie
[AVCHD Lite].
136 VQT2R35 VQT2R35 137
Page 70
Zachowywanie zarejestrowanych zdjęć i filmów
Metody kopiowania zdjęć i filmów nagranych z poziomu opisywanego aparatu na inne urządzenia zależą od formatu pliku (JPEG, AVCHD Lite∗, Motion JPEG). Należy postępować zgodnie z metodą nagrywania dla posiadanego urządzenia. ∗ Tylko model
Kopiowanie odtwarzanych zdjęć przy użyciu kabli AV
Dostępne typy plików:
Materiały wideo odtwarzane z poziomu opisywanego aparatu można kopiować na nośniki, typu płyty DVD, dysk twardy lub kasety wideo, przy użyciu nagrywarki DVD lub magnetowidu. Ta metoda jest przydatna, ponieważ pozwala kopiować nawet na urządzenia, które nie są zgodne z formatem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). Jakość obrazu zostanie zmniejszona z wysokiej rozdzielczości do standardowej rozdzielczości.
Na przykładzie modelu DMC-TZ10 Kabel AV (zawsze używać kabla z zestawu)
Podłączyć aparat do nagrywarki
Rozpocząć odtwarzanie z poziomu aparatu
Film
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Rozpocząć zapisywanie na nagrywarce
Do gniazda wejściowego nagrywarki
Nie używać innych kabli AV za wyjątkiem dołączonego.
W przypadku korzystania z odbiornika telewizyjnego o proporcjach 4:3, należy
pamiętać o zmianie ustawienia [FORMAT TV] (26) na [4:3] przed przystąpieniem do kopiowania. Filmy skopiowane przy ustawieniu [16:9] i wyświetlane na ekranie telewizora 4:3 będą rozciągnięte w pionie. Przed przystąpieniem do operacji kopiowania wskazane jest naciśnięcie przycisku
[DISPLAY] aparatu i wyłączenie wyświetlacza LCD (46) Szczegóły dotyczące metod kopiowania i odtwarzania można znaleźć w instrukcji
obsługi nagrywarki.
• Aby zakończyć nagrywanie (kopiowanie), przed zatrzymaniem odtwarzania na aparacie należy zatrzymać zapisywanie na nagrywarce.
Kopiowanie obrazów do komputera za pomocą
„PHOTOfunSTUDIO”
Dostępne typy plików:
Program „PHOTOfunSTUDIO” na dostarczonej płycie CD-ROM pozwala zarządzać zarejestrowanymi obrazami z poziomu komputera.
Główne funkcje programu „PHOTOfunSTUDIO”
• Kopiowanie zarejestrowanych zdjęć i filmów do komputera
• Tworzenie kopii zapasowych zdjęć i filmów, które zostały skopiowane do komputera, na nośniki typu płyta DVD
• Edycja zdjęć na komputerze
• Konwersja filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite] do standardowej jakości obrazu w celu utworzenia płyty DVD-Video
• Klejenie panoramy ze zdjęć zarejestrowanych w trybie sceny [POM. PANORAMY]
•Dołączanie zarejestrowanych zdjęć do wiadomości e-mail
• Przekazywanie zarejestrowanych filmów do serwisu YouTube
Zdjęcia
JPEG/
Film
AVCHD Lite∗, Motion JPEG
Zainstalować program „PHOTOfunSTUDIO” na komputerze
Podłączyć aparat do komputera
• Procedury podłączania (141)
Korzystając z programu „PHOTOfunSTUDIO”, skopiować obrazy do komputera
• Informacje na temat sposobu korzystania z programu „PHOTOfunSTUDIO” można znaleźć w podręczniku oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Plików i folderów zawierających skopiowane filmy w formacie AVCHD Lite nie można odtwarzać ani edytować, jeżeli zostały usunięte, zmodyfikowane lub przeniesione przy użyciu programu Windows Explorer lub innych podobnych metod. Do obsługi filmów nagranych w formacie AVCHD Lite należy zawsze używać programu „PHOTOfunSTUDIO”.
Do kopiowania zdjęć i filmów do komputera i do ich odtwarzania można używać programu „PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM.
138 VQT2R35 VQT2R35 139
Page 71
Współpraca z komputerem
Niektóre komputery mogą bezpośrednio odczytywać kartę pamięci aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
Zdjęcia/filmy można kopiować z aparatu na komputer łącząc ze sobą oba urządzenia.
•Jeżeli posiadany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, zostanie wyświetlony komunikat z monitem o sformatowanie karty. (Nie należy formatować karty. Operacja ta skasuje zarejestrowane obrazy.) Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, należy zapoznać się z poniższą witryną z informacjami pomocniczymi. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Skopiowane zdjęcia można następnie wydrukować lub wysłać pocztą e-mail przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Dane techniczne komputera
Windows Macintosh
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Czy można używać programu „PHOTOfunSTUDIO”?
Czy można kopiować na komputer filmy w formacie AVCHD Lite?
Czy można kopiować zdjęcia i filmy w formacie Motion JPEG z aparatu na komputer za pośrednictwem kabla USB?
• W systemie Windows 98/98SE, Mac OS 8.x lub starszych wersjach obu systemów nie można używać kabli połączeniowych USB, ale zdjęcia/filmy można kopiować przy użyciu zgodnych czytników kart pamięci SD z możliwością zapisu.
1
Musi być zainstalowana przeglądarka Internet Explorer 6.0 lub nowsza. Nie można zawsze zagwarantować prawidłowego odtwarzania i działania, ponieważ są one uzależnione od środowiska komputera.
2
Do kopiowania filmów nagranych w formacie AVCHD Lite należy zawsze używać programu „PHOTOfunSTUDIO”.
Nie Tak
Nie Tak
Nie
Ta k
1
2
Nie
Nie
Ta k
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.6)
Kopiowanie zdjęć i filmów
Czynności przygotowawcze:
•Naładować akumulator w wystarczającym stopniu. Albo podłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) i adapter zasilacza (wyposażenie opcjonalne). (14, 15)
•Włożyć kartę i ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem . W przypadku importowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty pamięci.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Na przykładzie modelu DMC-TZ10
[DOSTĘP] (wysyłanie danych)
• Nie odłączać kabla USB, gdy wyświetlany jest [DOSTĘP].
Włączyć zasilanie aparatu i komputera
Kabel podłączeniowy USB (zawsze używać kabla z zestawu)
W aparacie wybrać opcję [PC]
Podłączyć aparat do komputera
• Należy koniecznie używać dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
Na ekranie może pojawić się komunikat, jeżeli [TRYB USB] (26) ustawiono na [PictBridge (PTP)]. Wybrać [ANUL.], aby zamknąć ekran, i ustawić [TRYB USB] na [PC].
Wykonać operacje z poziomu komputera
Anulowanie połączenia
Kliknąć „Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań systemu Windows odłączyć kabel USB wyłączyć aparat odłączyć zasilacz
140 VQT2R35 VQT2R35 141
Page 72
Współpraca z komputerem (ciąg dalszy)
Obrazy można zapisywać na komputerze kopiując poszczególne pliki lub całe foldery metodą „przeciągnij i upuść” do oddzielnych folderów w komputerze.
Nazwy folderów i plików na komputerze
DCIM (Zdjęcia/filmy)
100_PANA (maks. 999 zdjęć/folder)
P1000001.JPG
Windows
Dyski są wyświetlane w folderze „Mój komputer” lub „Komputer”.
Macintosh
Dyski są wyświetlane na pulpicie. (Wyświetlane jako „LUMIX”, „BEZ_ NAZWY” lub „Bez tytułu”.)
Nowe foldery są tworzone w następujących przypadkach:
• Gdy liczba zdjęć w bieżącym folderze przekroczy 999.
• W przypadku korzystania z kart, które zawierają już folder o tej samej nazwie (dotyczy również zdjęć wykonywanych za pomocą innych aparatów itp.)
• Po wykonaniu operacji [ZEROW.NUMERU] (25)
Po zmianie nazwy pliku mogą wystąpić problemy z jego odtwarzaniem z poziomu aparatu.
•Jeżeli pokrętło zmiany trybu zostanie ustawione na , dane z pamięci wewnętrznej (również zdjęcia ze schowka) będą wyświetlane nawet przy włożonej karcie. Dane z karty nie są wyświetlane.
Nie usuwać ani nie modyfikować folderów lub danych zapisanych w folderze AVCHD za pomocą programu Windows Explorer lub innych narzędzi. Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów przez aparat, jeżeli któryś z tych plików zostanie usunięty lub zmodyfikowany. Do zarządzania danymi i edycji filmów zapisanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [AVCHD Lite] należy używać programu „PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP, Windows Vista,
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA MISC (Pliki DPOF, Ulubione) PRIVATE1 (zdjęcia w schowku) Pamięć
MEMO0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
(Filmy w formacie AVCHD Lite)
MODELINF
(Informacje dotyczące funkcji
VIERA Link)
JPG: Zdjęcia MOV: Filmy
Pamięć wewnętrzna/ Karta
wewnętrzna
W przypadku używania karty pamięci
Windows 7 lub Mac OS X
Aparat może nawiązać połączenie z komputerem, nawet jeżeli [TRYB USB] (26) ustawiono na [PictBridge (PTP)].
• Z poziomu aparatu można jedynie wysyłać obrazy. (W systemie Windows Vista i Windows 7 można również usuwać zdjęcia.)
Jeżeli na karcie jest 1000 lub więcej zdjęć, mogą wystąpić problemy z ich importowaniem.
Nie można odczytać filmów nagranych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [AVCHD Lite].
Odtwarzanie filmów nagranych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] lub [AVCHD Lite] z poziomu komputera
Używać programu „PHOTOfunSTUDIO” z dołączonej płyty CD-ROM. Zapisać film na komputerze i odtworzyć go.
Odtwarzanie filmów zarejestrowanych w formacie [MOTION JPEG] na komputerze
Korzystać z oprogramowania „QuickTime” na dołączonej płycie CD-ROM.
• Zainstalowane w standardzie na komputerze Macintosh
Przed przystąpieniem do oglądania filmów zapisać je na komputerze.
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy niezwłocznie przerwać łączność z poziomu komputera (naładować akumulator przed ponownym nawiązaniem połączenia). Po ustawieniu opcji [TRYB USB] (26) na [PC] nie ma potrzeby wprowadzania tego
ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do komputera. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
142 VQT2R35 VQT2R35 143
Page 73
Drukowanie
Niektóre drukarki mogą drukować bezpośrednio z karty pamięci aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Istnieje możliwość bezpośredniego podłączenia aparatu do drukarki zgodnej z systemem PictBridge i wydrukowania zdjęć.
Czynności przygotowawcze:
•Naładować akumulator w wystarczającym stopniu. Albo podłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) i adapter zasilacza (wyposażenie opcjonalne).
Włożyć kartę i ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem . W przypadku kopiowania zdjęć z pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty pamięci. (Skopiować zawczasu na kartę zdjęcia wykonane w trybie [SCHOWEK].)
• W razie potrzeby z poziomu drukarki należy ustawić jakość wydruku lub wprowadzić inne ustawienia.
• Dopóki jest wyświetlana ikona zakazu odłączania kabla
nie odłączać kabla USB (może nie być
wyświetlana w przypadku niektórych drukarek).
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Włączyć zasilanie aparatu i drukarki
Podłączyć aparat do drukarki
• Należy koniecznie używać dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
W aparacie wybrać opcję [PictBridge (PTP)]
Gdy wyświetlany jest komunikat [ŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM...], należy anulować połączenie i ustawić [TRYB USB] (26) na [WYBIERZ PRZY POŁ.] lub na [PictBridge (PTP)].
Korzystając z przycisków ◄►, wybrać zdjęcie do wydrukowania i nacisnąć
Na przykładzie modelu DMC-TZ10
przycisk [MENU/SET] Wybrać [ROZP.
DRUKOWANIA]
Kabel podłączeniowy USB (zawsze używać kabla z zestawu)
(Ustawienia wydruku (146))
Anulowanie wydruku Nacisnąć [MENU/SET]
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Po zakończeniu drukowania odłączyć kabel USB.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Należy anulować drukowanie i odłączyć kabel USB (naładować akumulator przed
ponownym podłączeniem). Po ustawieniu opcji [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] nie ma potrzeby wprowadzania
tego ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do drukarki. Nie można drukować filmów nagrywanych w formacie [AVCHD Lite].
Drukowanie kilku zdjęć
W punkcie na poprzedniej stronie wybrać opcję [DRUKUJ WIELE]
[WYBIERZ KILKA] :
Po zakończeniu wyboru nacisnąć [MENU/SET].
[WYBIERZ WSZYST.] :Drukowanie wszystkich zdjęć.
[UST. DRUKU(DPOF)] : Drukowanie zdjęć wybranych w pozycji [UST. DRUKU]. (134)
[ULUBIONE] : Drukowanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE]. (133)
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia wydruku wybrać [TAK].
Pomarańczowa ikona
W przypadku drukowania kilku zdjęć wydruk można podzielić na różne zadania.
(Wyświetlana informacja o pozostałych arkuszach może różnić się od zadanej liczby.)
● wyświetlana podczas drukowania sygnalizuje komunikat o błędzie.
Wybrać pozycję
(Szczegóły poniżej)
Do przechodzenia pomiędzy zdjęciami służą przyciski ▲▼◄►, a do wyboru zdjęć w celu ich wydrukowania – przycisk [DISPLAY]. (Ponowne naciśnięcie przycisku [DISPLAY] anuluje wybór.)
(opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona na [ON]).
Wydrukować
(poprzednia strona
)
Drukowanie z datą i tekstem
Z ustawioną opcją [WPIS. TEKSTU]
Na zdjęciach można osadzić datę nagrania i poniższe informacje. (128)
Data nagrania ●[IMIĘ] i [WIEK] z trybów sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
Liczbę dni jakie upłynęły od [DATA PODRÓŻY] i cel podróży
Tekst zarejestrowany w pozycji [EDYCJA TYT.]
Imiona zarejestrowane przy użyciu funkcji [ROZP. TWARZY]
Informacja o lokalizacji rejestrowana przez funkcję GPS
• W przypadku zdjęć edytowanych z użyciem funkcji [WPIS. TEKSTU] nie należy dodawać nadruku daty, gdy odbitki będą wykonywane w punkcie fotograficznym lub na drukarkach (nadruki mogą na siebie nachodzić).
Drukowanie daty bez użycia funkcji [WPIS. TEKSTU]
Wykonywanie odbitek w punkcie fotograficznym: Można nadrukować tylko datę nagrania. Zlecić
nadruk daty w punkcie fotograficznym.
Wcześniejsze wprowadzenie ustawień [UST. DRUKU] z poziomu kamery umożliwia przypisanie ustawień dotyczących wykonania kilku odbitek i nadruku daty przed oddaniem karty do punktu fotograficznego.
• W przypadku chęci wykonania odbitek w formacie 16:9 należy wcześniej sprawdzić, czy dany punkt akceptuje ten format.
Z poziomu komputera :
Z poziomu drukarki : Drukowanie daty nagrania można włączyć ustawiając funkcję [UST.
Ustawienia nadruku daty nagrania i informacji tekstowych można wprowadzić z poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
DRUKU] w aparacie lub ustawiając funkcję [DRUK. Z DATĄ] na [ON] w przypadku podłączenia do drukarki zgodnej z drukowaniem daty.
144 VQT2R35 VQT2R35 145
Page 74
Drukowanie (ciąg dalszy) Wyświetlanie na ekranie telewizora
Wprowadzanie ustawień drukowania w aparacie
(Ustawienia wprowadzić przed wyborem funkcji [ROZP.DRUKOWANIA])
Wybrać pozycję Wybrać ustawienie
Pozycja Ustawienia
[DRUK. Z DATĄ]
[L. WYDRUKÓW]
[ROZMIAR PAPIERU]
[UKŁAD STRONY]
W przypadku braku zgodności z drukarką pozycje mogą nie być wyświetlane.
Aby na jednym obrazku umieścić „2 zdjęcia” lub „4 zdjęcia” , należy wybrać
2 lub 4 odbitki dla danego zdjęcia. W celu wydrukowania zdjęć na papierze o rozmiarze bądź układzie, których aparat
nie obsługuje, należy ustawić na i wprowadzić ustawienia z poziomu drukarki. (Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.) Opcje [DRUK. Z DATĄ] i [L. WYDRUKÓW] nie są wyświetlane po wybraniu
ustawień [UST. DRUKU]. Nawet po wprowadzeniu wszystkich ustawień [UST. DRUKU] w przypadku
niektórych punktów fotograficznych lub używanych drukarek daty mogą nie być drukowane. Po ustawieniu opcji [DRUK. Z DATĄ] na [ON], sprawdzić ustawienia nadruku daty
z poziomu drukarki (ustawienia drukarki mogą mieć priorytet).
[OFF]/[ON]
Ustawić liczbę zdjęć (maks. 999)
(drukarka ma priorytet) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(drukarka ma priorytet) / (1 zdjęcie, bez ramki) /
(1 zdjęcie, z ramką) / (2 zdjęcia) / (4 zdjęcia)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2 ×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
Zdjęcia można oglądać na ekranie telewizora po podłączeniu aparatu do telewizora za pośrednictwem kabla AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne
Zapoznać się również z instrukcją obsługi
odbiornika telewizyjnego.
Czynności przygotowawcze:
• Ustawić [FORMAT TV]. (26)
•Wyłączyć zarówno aparat jak i telewizor. Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na
wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Na przykładzie modelu DMC-TZ10
Kabel AV (zawsze używać kabla z zestawu)
W przypadku telewizora lub nagrywarki DVD z gniazdem karty SD
Włożyć kartę pamięci SD do gniazda karty pamięci SD
• Odtwarzać można tylko zdjęcia.
• Filmy AVCHD Lite można odtwarzać na telewizorach Panasonic (VIERA) z logo AVCHD. Aby odtwarzać filmy na innych telewizorach, należy podłączyć aparat do telewizora za pośrednictwem kabla AV (w zestawie).
• Karty pamięci SDHC i SDXC można odtwarzać jedynie w urządzeniach zgodnych z danym formatem.
Nie używać innych kabli AV za wyjątkiem dołączonego.
Po ustawieniu opcji [WYJŚCIE WIDEO] w menu [KONF.] obrazy można odtwarzać na
telewizorach w innych krajach (regionach), gdzie wykorzystywany jest system NTSC lub PAL. Ustawienie [TRYB LCD] nie jest sygnalizowane w telewizorze.
Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą obcinać brzegi zdjęć lub nie będą ich wyświetlać
w całości. Obrócone zdjęcia w układzie pionowym mogą być lekko rozmyte. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane w prawidłowym formacie na ekranach telewizorów
panoramicznych i HD, należy zmienić ustawienia trybu obrazu z poziomu telewizora.
).
Żółty: Do gniazda wideo Biały: Do gniazda audio (L) (Monofoniczny) Czerwony: Do gniazda audio (P)
Podłączyć aparat do telewizora
Włączyć telewizor
Ustawić na wejście pomocnicze.
Włączyć aparat
Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na
146 VQT2R35 VQT2R35 147
Page 75
Wyświetlanie na ekranie telewizora
(ciąg dalszy)
Wyświetlanie na ekranie telewizora z użyciem gniazda HDMI
Kabel mini HDMI, (wyposażenie opcjonalne) umożliwia odtwarzanie zdjęć i filmów w wysokiej rozdzielczości.
Co to jest HDMI?
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) to interfejs do cyfrowych urządzeń wideo. Po podłączeniu aparatu do urządzenia zgodnego z interfejsem HDMI można wyprowadzać cyfrowe sygnały wideo i audio. Opisywany aparat można podłączyć do telewizora o wysokiej rozdzielczości zgodnego z interfejsem HDMI, co pozwoli oglądać nagrane zdjęcia i filmy w wysokiej rozdzielczości. Podłączanie aparatu do telewizora marki Panasonic (model VIERA) zgodnego ze standardem VIERA Link (HDMI) umożliwia operacje sprzężone (VIERA Link). (149)
Przygotowanie:
• Sprawdzić [TRYB HDMI]. (27)
•Wyłączyć aparat i telewizor.
Sprawdzić kształt gniazka i wsuwać na wprost we właściwym kierunku. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Do wejściowego gniazda HDMI wideo-audio (W przypadku kilku gniazd, podłączyć do gniazda z oznaczeniem HDMI1.)
Podłączyć aparat do telewizora
Włączyć telewizor
Ustawić na wejście HDMI.
Włączyć aparat
Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na
Kabel mini HDMI (wyposażenie opcjonalne)
Nie wolno używać innych kabli za wyjątkiem oryginalnego kabla mini HDMI marki Panasonic
(wyposażenie opcjonalne). W trybie [SCHOWEK] nie można odtwarzać.
W zależności od ustawienia proporcji obrazu, po bokach albo u góry i na dole ekranu mogą pojawić
się czarne pasy. Kable niezgodne z interfejsem HDMI nie będą działać.
Po podłączeniu kabla HDMI mini na wyświetlaczu LCD nie będą widoczne obrazy.
W trybie odtwarzania nie można ustawić poniższych funkcji.
[EDYCJA TYT.], [PODZIAŁ FILMU], [WPIS. TEKSTU], [ZM.ROZM.], [PRZYCIN.], [POZIOM.], [ZM. FORMATU] [ED.ROZP.TW.], [KOPIUJ], zaznaczenie wielokrotne (usuwanie itp.) itp. Jeżeli równocześnie podłączono kabel USB, sygnał wyjściowy HDMI zostanie anulowany.
Podłączonymi kablami AV nie będzie przesyłany żaden obraz.
Obraz/dźwięk nie zawsze będzie odtwarzany prawidłowo w przypadku filmów i zdjęć z dźwiękiem
zarejestrowanych przy użyciu innych urządzeń. W przypadku niektórych odbiorników telewizyjnych, bezpośrednio po rozpoczęciu odtwarzania lub
po wstrzymaniu odtwarzania (pauza) obrazy mogą być zniekształcone. Należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi telewizora.
Wyjściowy sygnał audio jest stereofoniczny.
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Co to jest VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link to funkcja, która automatycznie łączy aparat z urządzeniem zgodnym
ze standardem VIERA Link za pośrednictwem kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne), ułatwiająca obsługę dzięki zdalnemu sterowaniu VIERA. (Niektóre operacje nie się dostępne.) VIERA Link (HDMI) jest wyłączną funkcją Panasonic dodaną do funkcji sterujących
standardu branżowego HDMI o nazwie HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku podłączenia do urządzenia innej marki niż Panasonic zgodnego ze standardem HDMI CEC. Informacje dotyczące zgodności ze standardem VIERA Link (HDMI) można znaleźć w instrukcji obsługi posiadanego urządzenia. Opisywany aparat obsługuje funkcję VIERA Link (HDMI) w wersji 5. Jest to
najnowszy standard firmy Panasonic, który obsługuje również wcześniejsze urządzenia Panasonic z funkcją VIERA Link. (Stan na grudzień 2009 r.)
Przygotowanie: • Ustawić funkcję [VIERA Link] na [ON]. (27)
Podłączyć aparat do telewizora marki Panasonic (model VIERA) zgodnego ze standardem VIERA Link (HDMI) za pośrednictwem kabla mini HDMI (oddzielnie w sprzedaży) (148).
Włączyć aparat
Ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na
Do wykonywania poniższych operacji używać pilota VIERA
Pilot telewizora
(VIERA)
Telewizor Panasonic
(VIERA)
Podłączenie za pośrednictwem kabla mini HDMI (oddzielnie w sprzedaży)
(ciąg dalszy na następnej stronie)
148 VQT2R35 VQT2R35 149
Modele DMC-TZ8 nie są wyposażone w gniazdo HDMI.
Modele DMC-TZ8 nie obsługują funkcji VIERA Link.
Page 76
Wyświetlanie na ekranie telewizora
(ciąg dalszy)
Korzystając z przycisków ▲▼◄►, zaznaczyć obraz i nacisnąć [OK.]
• Podczas obsługi korzystać z panelu obsługi VIERA Link.
Rodzaje wyświetlanych obrazów (do przełączania między nimi służy czerwony przycisk)
Panel obsługi
Zmiana trybu odtwarzania
Do przełączania trybów odtwarzania służy przycisk [OPTION].
[ODTW. NORM.] Odtwarzanie wszystkich obrazów obiektów. [POKAZ SLAJ.] Odtwarzanie obrazów w formie pokazu slajdów. [ODTWARZ. WG
GPS] [ODTW. "PODR."] Odtwarzanie obrazów z ustawioną opcją [DATA PODRÓŻY]. [ODTW. KATEG.] Odtwarzanie obrazów według kategorii. [KALENDARZ] Wyświetlanie ekranu kalendarza i odtwarzanie obrazów według daty
[ODTW. ULUB.] Odtwarzanie obrazów z ustawioną opcją [ULUBIONE].
Znajomość obsługi aparatu będzie pomocna w przypadku operacji i ustawień.
(Mogą one nieznacznie siężnić.)
Wyświetlić obrazy
Odtwarzanie obrazów z zarejestrowaną nazwą miejsca według nazw miejsc.
ich zarejestrowania.
• Panel obsługi wyłączany jest automatycznie po około 5 sekundach bezczynności. (Po naciśnięciu dowolnego przycisku panel zostanie ponownie wyświetlony.) Aby przyciemnić panel obsługi, wystarczy nacisnąć [RETURN].
• Odtwarzanie filmów/zdjęć z dźwiękiem nacisnąć [OK]
Odtwarzanie pokazu slajdów nacisnąć czerwony przycisk
• Ustawienia pokazu slajdów nacisnąć [OPTION]
Panel obsługi
•Wyświetlanie informacji o obrazie → nacisnąć ▲
• Powrót do poprzedniego ekranu nacisnąć
Inne powiązane operacje
Wyłączanie zasilania
Razem z wyłączeniem telewizora z poziomu pilota można również wyłączyć zasilanie aparatu. Automatyczny wybór wejścia
• W momencie włączenia aparatu ta funkcja automatycznie przełącza wejście telewizora na ekran aparatu, gdy jest on podłączony za pośrednictwem kabla mini HDMI. Telewizor można również włączyć z poziomu aparatu w trybie gotowości (jeżeli funkcja „Power on link (Link do włączania TV)” w telewizorze jest ustawiona na „wł.”).
• W przypadku niektórych gniazd HDMI telewizora mogą wystąpić problemy z automatyczną zmianą ustawienia wejścia. W takim wypadku, należy zmienić ustawienie wejścia z poziomu pilota telewizora (szczegóły w instrukcji obsługi telewizora).
•Jeżeli funkcja VIERA Link (HDMI) nie działa poprawnie (→161)
Nie wolno używać innych kabli za wyjątkiem oryginalnego kabla mini HDMI marki
Panasonic (wyposażenie opcjonalne). Kształt pilota może różnić się w zależności od kraju lub regionu nabycia telewizora.
Kable niezgodne z interfejsem HDMI nie będą działać.
W razie wątpliwości, czy używany odbiornik telewizyjny jest zgodny z funkcją VIERA
Link, należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Jeżeli funkcja [VIERA Link] w aparacie ustawiona jest na [ON], operacje, jakie można
wykonać z użyciem przycisków aparatu, będą ograniczone. Upewnić się, że podłączany telewizor został skonfigurowany w taki sposób, aby
umożliwiał działanie funkcji VIERA Link (HDMI) (szczegóły w instrukcji obsługi telewizora). Jeżeli funkcja VIERA Link (HDMI) nie będzie używana, należy zmienić ustawienie
[VIERA Link] na [OFF]. Podczas pacy w trybie VIERA Link [TRYB HDMI] (27) aparatu wybierany jest
automatycznie. W przypadku odtwarzania z poziomu opisywanego aparatu filmów AVCHD Lite, które
zarejestrowano innym aparatem, może nastąpić automatyczna zmiana rozdzielczości. W takiej sytuacji obraz może na chwilę zniknąć z ekranu, ale nie świadczy to o usterce.
Po wybraniu karty na ekranie telewizora nie będzie można wybrać opcji ([AVCHD
Lite]) lub ([MOTION JPEG]) w [POKAZ SLAJ.] [WYBÓR KATEGORII].
150 VQT2R35 VQT2R35 151
Modele DMC-TZ8 nie obsługują funkcji VIERA Link.
Page 77
Lista wskaźników na wyświetlaczu LCD
Podczas nagrywania Przy odtwarzaniu
Do zmiany wyświetlanych informacji służy przycisk [DISPLAY] (46).
12345
13
11, 12
1 Tryb nagrywania
(
31, 108, 33) Lampa błyskowa (47) Jakość nagrywania Śledzenie AF (36, 99) Wyciszanie wiatru Nagrywanie makro (49)
2 Obszar AF (→37)
Obszar punktowy AF (100) Obszar pomiaru punktowego (101)
3 Ostrość (34) 4 Rozmiar obrazu (95)
Jakość (96)
5 Poziom naładowania akumulatora (16) 6 Liczba zdjęć, jakie można nagrać
(
174, 176)
7 Miejsce zapisu (16) 8 Stan nagrywania
9 Histogram (46) 10 Data podróży (90) 11 Kompensacja ekspozycji (53)
Wartość przysłony/Czas otwarcia migawki (37, 56, 57, 58) Czułość ISO (97) Inteligentna kontrola ISO (96)
12
Zakres ostrości (51)
Zoom (39)/Makro z zoomem (50)
(108)
(109)
14
6
22
7
21
8 9 10
20
13 Optyczny stabilizator obrazu (105)
Sygnalizacja drgań (37) Tryb pomiaru (101) Wstępny AF (101) Tryb zdjęć seryjnych (103) Autobracketing (54) Różne formaty (55) I.rozdzielczość (41, 103) Inteligentna ekspozycja (102) Tryb LCD (23) Tryb oszczędzania LCD (24)
14 Balans bieli (98)
Czułość ISO (97)/ISO maks. (96) Efekty barwne (104)
15 Dostępny czas nagrywania
(
72, 76)
16
GPS
17 Tryb samowyzwalacza (52) 18 Czas nagrywania, jaki upłynął
(
19 Minimalny czas otwarcia migawki (102) 20 Liczba dni podróży, jakie upłynęły
( Wiek w latach/miesiącach (65, 80) Ustawienia celu podróży (92) Informacje o nazwie miejsca (84) Bieżąca data/godzina (17, 19)
21 Nagrywanie dźwięku (106) 22 Lampa wspomagająca AF (106)
(84)
72, 76)
90, 91)
19
15
16
17
18
1
13 12
23
4
11 10
9
8
5
6
7
1 Tryb odtwarzania (118)
Zabezpieczone zdjęcie (135) Ulubione (133) Wskaźnik nadruku tekstowego (128)
2 Rozmiar obrazu (95)
Jakość (96)
3 Poziom naładowania akumulatora (16) 4 Numer folderu/pliku (25, 44, 142)
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć (44) Czas nagrywania filmu/ Czas odtwarzania, jaki upłynął Miejsce zapisu (16)
5
GPS (84) Histogram (46) Informacje nagrywania
6 Ustawienia ulubionych (133)
(115)
7
Nagrana data i godzina
Informacje o nazwie miejsca∗ (84) Cel∗ (92) Nazwa∗ (65, 78) Tytuł∗ (126)
8 Ustawienia celu podróży (93)
9 Liczba dni podróży, jakie upłynęły (90) 10 Tryb LCD (23) 11 Efekty barwne (104) 12 Liczba zdjęć do druku (134) 13 Filmy/Zdjęcie z dźwiękiem (115)
Ikona ostrzegająca przed odłączeniem kabla (144)
Kolejność wyświetlania jest następująca:
informacja o lokalizacji, tytuł, cel podróży,
imię ([DZIECKO]/[ZWIERZĘ]), imię ([ROZP.
TWARZY]).
Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być nieco inny.
152 VQT2R35 VQT2R35 153
Page 78
Komunikaty
Znaczenie ważniejszych komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu LCD i wymagane reakcje.
[TA KARTA PAMIĘCI NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA.]
Włożono kartę MultiMediaCard.
Brak zgodności z aparatem. Użyć zgodnej karty.
[TA KARTA PAMIĘCI JEST CHRONIONA PRZED ZAPISEM]
Odblokować przełącznik ochrony przed zapisem na karcie. (16)
[BRAK ODPOWIEDNIEGO OBRAZU DO ODTWORZENIA]
Wykonać zdjęcia lub włożyć inną kartę, która zawiera już zdjęcia.
[TEN OBRAZ JEST ZABEZPIECZONY]
Przed przystąpieniem do usuwania usunąć zabezpieczenie itp. (135)
[NIE MOŻNA USUNĄĆ NIEKTÓRYCH OBRAZÓW] [NIE MOŻNA USUNĄĆ TEGO OBRAZU]
Nie można usuwać obrazów niezgodnych z formatem DCF (44).
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie, aby usunąć dane z karty. (28)
[NIE MOŻNA WYBRAĆ DODATKOWYCH ELEMENTÓW DO USUNIĘCIA]
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, jakie można za jednym razem usunąć.
Ponad 999 zdjęć ustawiono jako ulubione. (Filmy w innym formacie niż AVCHD Lite )
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, które można jednocześnie zaznaczyć w przypadku funkcji
[EDYCJA TYT.], [WPIS. TEKSTU] lub [ZM.ROZM.] (wprowadzanie ustawień dla grupy zdjęć).
[NIE MOŻNA USTAWIĆ DLA TEGO OBRAZU]
W przypadku zdjęć niezgodnych ze standardem DCF nie można użyć funkcji [UST. DRUKU],
[EDYCJA TYT.] lub [WPIS. TEKSTU] (44).
[WYŁĄCZ APARAT I WŁĄCZ PONOWNIE] [BŁĄD SYSTEMU]
Obiektyw nie działa prawidłowo.
Włączyć ponownie zasilanie. (Jeżeli wyświetlana informacja nie zniknie, należy zasięgnąć porady w sklepie, gdzie zakupiono aparat)
[NIE MOŻNA SKOPIOWAĆ NIEKTÓRYCH ZDJĘĆ] [NIE MOŻNA ZAKOŃCZYĆ KOPIOWANIA]
Zdjęć nie można skopiować w następujących przypadkach:
W przypadku kopiowania z karty zdjęcie o tej samej nazwie znajduje się już w pamięci wewnętrznej. Plik nie jest w standardzie DCF Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego urządzenia.
[ZA MAŁO MIEJSCA W PAMIĘCI WEWN.] [ZA MAŁO PAMIĘCI NA KARCIE]
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej na kartę (kopiowanie pakietowe) obrazy będą kopiowane do momentu zapełnienia karty.
[BŁĄD PAMIĘCI WEWN.] [SFORMATOWAĆ PAMIĘĆ WEWN.?]
Wyświetlany w przypadku formatowania pamięci wewnętrznej z poziomu komputera itp.
Sformatować powtórnie z poziomu aparatu. Dane zostaną usunięte.
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI] [SFORMATOWAĆ TĘ KARTĘ?]
W opisywanym aparacie nie można używać kart tego formatu.
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji [FORMAT] w aparacie. (28)
[WŁÓŻ PONOWNIE KARTĘ SD] [UŻYJ INNEJ KARTY]
Nie uzyskano dostępu do karty.
Włożyć kartę ponownie.
Podjąć próbę z inną kartą.
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI] [BŁĄD PARAMETRU KARTY PAMIĘCI]
Karta nie jest w standardzie SD.
W przypadku kart o pojemnościach 4 GB lub większych obsługiwane są tylko karty pamięci SDHC
lub SDXC.
[BŁĄD ODCZYTU]/[BŁĄD ZAPISU] [SPRAWDŹ KARTĘ]
Odczyt danych nie powiódł się.
Sprawdzić, czy karta została prawidłowo włożona (14).
Zapis danych nie powiódł się.
Wyłączyć zasilanie i wyjąć kartę, po czym włożyć ją ponownie i powtórnie włączyć zasilanie.
Karta jest prawdopodobnie uszkodzona.
Podjąć próbę z inną kartą.
[NIE MOŻNA ODCZYTAĆ Z UWAGI NA NIEZGODNY FORMAT(NTSC/PAL) DANYCH NA TEJ KARCIE.]
Do nagrywania filmów AVCHD Lite w opisywanym aparacie nie można używać karty, która była
wykorzystywana w innym aparacie do rejestrowania filmów AVCHD w innym systemie nadawania.
Sformatować kartę z poziomu opisywanego aparatu. Dane zostaną usunięte.
[ANULOWANO NAGRYWANIE FILMU Z POWODU OGRANICZENIA SZYBKOŚCI ZAPISU NA KARCIE]
Do nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/[AVCHD Lite] zalecana jest karta o
szybkości SD „Klasy 4”∗ lub wyższej. Do nagrywania filmów w formacie „MOTION JPEG” zalecana jest karta o szybkości SD „Klasy 6”* lub wyższej.
Klasa szybkości SD to kategoria szybkości do zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane nawet w przypadku powyższej karty, szybkość zapisu
danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych na karcie pamięci i ponowne sformatowanie jej (28). W przypadku niektórych kart nagrywanie filmów może zostać automatycznie przerwane.
[NIE MOŻNA UTWORZYĆ FOLDERU]
Liczba używanych folderów osiągnęła wartość 999.
Zapisać niezbędne dane na komputerze (lub innym urządzeniu) i skorzystać z funkcji [FORMAT]
(28). Funkcja [ZEROW.NUMERU] (25) powoduje zmianę numeru folderu, który przyjmuje wartość 100.
[WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 16:9] [WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 4:3]
Do aparatu podłączono kabel AV.
Natychmiastowe usunięcie komunikatu Nacisnąć [MENU/SET]. Zmiana formatu obrazu Zmienić [FORMAT TV] (26).
Kabel USB jest podłączony tylko do aparatu.
Komunikat zniknie po podłączeniu kabla również do drugiego urządzenia.
[NIE MOŻNA UŻYĆ TEGO AKUMULATORA]
Używać oryginalnego akumulatora Panasonic.
Nie można rozpoznać akumulatora z uwagi na zabrudzone styki.
Oczyścić styki akumulatora.
[BATERIA WYCZERPANA]
Niski poziom naładowania akumulatora.
Przed użyciem akumulator należy naładować. (11 )
[BRAK DOSTĘPU DO FUNK. GPS W TYM REGIONIE.]
System GPS może nie działać w Chinach i w regionach przygranicznych krajów sąsiadujących z
Chinami. (Stan na luty 2010 r.)
154 VQT2R35 VQT2R35 155
Page 79
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Najpierw spróbować sprawdzić poniższe punkty (156 - 162). (Przywrócenie domyślnych ustawień menu może rozwiązać niektóre problemy. W trybie nagrywania skorzystać z funkcji [ZEROWANIE] w menu [KONF.] (26).)
Akumulator, zasilanie
Aparat nie działa, mimo że jest włączony.
Akumulator nie został prawidłowo włożony (14), lub wymaga naładowania.
Wyświetlacz LCD wyłącza się mimo włączonego zasilania.
Aktywny jest tryb [TRYB UŚPIENIA]. (24)
Nacisnąć do połowy przycisk migawki, aby wyłączyć.
Akumulator wymaga naładowania.
Aparat wyłącza się zaraz po włączeniu zasilania.
Akumulator wymaga naładowania.
Aparat ustawiono w trybie [TRYB UŚPIENIA]. (24)
Nacisnąć do połowy przycisk migawki, aby wyłączyć.
Opisywane urządzenie zostaje automatycznie wyłączone.
Jeżeli aparat został podłączony do telewizora zgodnego z funkcją VIERA Link za pośrednictwem
kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne), wyłączenie telewizora z poziomu pilota telewizora spowoduje również wyłączenie zasilania opisywanego aparatu.
Jeżeli funkcja VIERA Link nie będzie używana, funkcję [VIERA Link] należy ustawić na [OFF].
(27)
GPS
Nie można przeprowadzić pozycjonowania.
Po ustawieniu opcji [USTAW. GPS] na [OFF]. (85)
W pewnych warunkach otoczenia, na przykład w pomieszczeniach lub w pobliżu budynków, mogą
wystąpić problemy z prawidłowym odbiorem sygnałów z satelitów GPS. (84)
Podczas korzystania z funkcji GPS aparat należy przez chwilę trzymać nieruchomo, anteną GPS
skierowaną w górę, stojąc na zewnątrz w miejscu, z którego widać całe niebo.
Wskaźnik stanu miga przy wyłączonym zasilaniu aparatu.
Opcja [USTAW. GPS] ma ustawienie [ON].
W przypadku wyłączania zasilania aparatu w samolocie, szpitalu lub innym miejscu z ograniczonym
dostępem, należy pamiętać o ustawieniu opcji [USTAW. GPS] na [OFF] lub na
Pozycjonowanie trwa długo.
Przy pierwszym użyciu aparatu lub po przerwie w jego użytkowaniu pozycjonowanie może potrwać
kilka minut. Pozycjonowanie zwykle nie przekracza dwóch minut, ale ze względu na fakt, że pozycje satelitów
GPS zmieniają się, czas ten może być dłuższy w zależności od miejsca rejestrowania obrazów i otoczenia. Pozycjonowanie trwa długo w miejscach, gdzie występują problemy z prawidłowym odbiorem
sygnałów z satelitów GPS. (84)
Podawana informacja o lokalizacji różni się od miejsca zarejestrowania nagrania.
Zaraz po włączeniu zasilania aparatu lub gdy ikona funkcji GPS jest inna niż , informacja o
lokalizacji zarejestrowana w aparacie może w znacznym stopniu odbiegać od bieżącej pozycji. Gdy w miejscu informacji o lokalizacji wyświetlany jest znak , przed przystąpieniem do
nagrywania można wybrać inny zestaw informacji o lokalizacji. (87)
Informacje o lokalizacji nie są wyświetlane.
Jeżeli w pobliżu nie ma żadnych punktów orientacyjnych lub innych charakterystycznych punktów w
terenie, bądź brak jest odpowiednich informacji w bazie danych aparatu, wówczas wyświetlany jest symbol „- - -”. (87)
Podczas odtwarzania można wprowadzić nazwę miejsca lub inne dodatkowe informacje przy
użyciu polecenia [EDYCJA NAZW]. (127)
.
Nagrywanie
Nie można nagrywać zdjęć.
Przełącznik NAGR./ODTW. nie jest ustawiony na (nagrywanie).
Zapełniona pamięć wewnętrzna/karta. Zwolnić miejsce usuwając zbędne zdjęcia (45).
Nie można nagrywać na kartach.
Karta została sformatowana w innym urządzeniu.
Karty należy formatować z poziomu opisywanego aparatu. (28)
Szczegółowe informacje na temat zgodnych kart (16).
Mała pojemność nagrywania.
Akumulator wymaga naładowania.
Używać w pełni naładowanego akumulatora (nie jest fabrycznie naładowany). (11 ) Pozostawienie włączonego aparatu spowoduje rozładowanie akumulatora. Często wyłączać
zasilanie korzystając z trybu [TRYB UŚPIENIA] (24) itp.
Sprawdzić dostępne miejsce na kartach i w pamięci wewnętrznej. ( 174, 176)
Nagrane zdjęcia są białawe.
Zabrudzony obiektyw (odciski palców itp.).
Włączyć zasilanie, aby wysunąć tubus obiektywu, i wyczyścić powierzchnię obiektywu miękką,
suchą ściereczką.
Obiektyw jest zaparowany (7).
Nagrane zdjęcia są zbyt jasne/zbyt ciemne.
Zdjęcia wykonane przy słabym oświetleniu lub jasne obiekty (śnieg, jasne warunki itp.) zajmują
większą część ekranu. (Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od faktycznej jasności obrazu)
Dostosować ekspozycję (53).
[MIN.SZYBK.MIG.] ustawiono na krótkie czasy otwarcia migawki, np. [1/250] (102).
Wykonywane są 2-3 zdjęcia mimo jednorazowego naciśnięcia przycisku migawki.
W aparacie ustawiono tryb sceny [AUTO BRACKET] (54), [WIELOFORMAT.] (55), [ZDJ.
SERYJNE] (103), [SZYB.ZDJ.SER.] (66), albo [SERIA BŁYSKÓW] (67).
Nieprawidłowo ustawiona ostrość.
Ustawiono nieodpowiedni tryb przy danej odległości od obiektu. (Zakres ostrości zależy od trybu nagrywania.)
Obiekt poza zakresem ostrości.
Wynikła z drgań lub ruchu obiektu (96, 105).
Nagrane zdjęcia są rozmyte. Nie widać efektu działania optycznego stabilizatora obrazu.
Przy słabym oświetleniu czas otwarcia migawki jest dłuższy i działanie optycznego stabilizatora
obrazu jest mniej efektywne.
Mocno chwycić aparat oburącz, trzymając ręce blisko ciała.
W przypadku długich czasów otwarcia migawki podczas korzystania z funkcji [MIN.SZYBK.MIG.]
należy używać statywu i samowyzwalacza (52).
Nie można używać funkcji [AUTO BRACKET] lub [WIELOFORMAT.].
Pozostała pamięć wystarcza na zapisanie nie więcej niż 2 zdjęć.
Nagrane zdjęcia wykazują ziarnistość lub występuje szum.
Czułość ISO jest wysoka albo czas otwarcia migawki zbyt długi.
( Domyślnie [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [AUTO] – na zdjęciach wykonanych w pomieszczeniach
może pojawić się szum.) Niższa [CZUŁOŚĆ] (97). Przesunąć ustawienie [REDUK. SZUMÓW] w pozycji [REG. OBR.] w kierunku znaku +. (105) Fotografować przy lepszym oświetleniu.
Aparat ustawiono w trybach sceny [DUŻA CZUŁOŚĆ] lub [SZYB.ZDJ.SER.].
(Obraz staje się bardziej ziarnisty w odpowiedzi na wyższą czułość)
156 VQT2R35 VQT2R35 157
Page 80
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Zdjęcia wydają się ciemne lub mają mało intensywne barwy.
Kolory mogą wydawać się nienaturalne ze względu na wpływ źródła światła.
Do regulacji kolorów należy użyć [BALANS BIELI]. (98)
Jasność i kolorystyka nagranych zdjęć nie są naturalne.
Fotografowanie przy oświetleniu fluorescencyjnym może wymagać krótszych czasów otwarcia migawki.
Uzyskane zdjęcia mogą mieć nieznacznie zmienioną jasność lub kolorystykę, ale nie świadczy to o usterce.
W przypadku nagrywania lub naciśnięcia spustu migawki do połowy, na monitorze LCD mogą pojawić się czerwone pasy, albo cały ekran lub jego część będą miały czerwonawy odcień.
Jest to cechą charakterystyczną matryc CCD. Efekt ten może pojawiać się, jeżeli
obiekt zawiera jaśniejsze obszary. Wokół tych obszarów może wystąpić niewielkie rozmycie, ale nie świadczy to o usterce. Efekt zostanie zarejestrowany w przypadku filmów, natomiast nie będzie go na zdjęciach. Podczas fotografowania zalecana jest ochrona ekranu przed silnymi źródłami światła, np. światłem
słonecznym.
Nagrywanie filmu przerywane jest w połowie.
W przypadku niektórych kart na krótko po nagraniu może pojawić się ekran dostępu i nagrywanie
zostanie przerwane w połowie. Do nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/[AVCHD Lite] zalecana jest karta o
szybkości SD „Klasy 4”∗ lub wyższej. Do nagrywania filmów w formacie „MOTION JPEG” zalecana jest karta o szybkości SD „Klasy 6”∗ lub wyższej.
Klasa szybkości SD to kategoria szybkości do zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane nawet w przypadku powyższej karty, szybkość zapisu danych jest
mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych na karcie pamięci i ponowne sformatowanie jej (28).
Nie można zablokować obiektu. (Śledzenie AF nie powiodło się)
Jeżeli kolorystyka obiektu różni się od jego otoczenia, należy ustawić obszar AF na kolory
charakterystyczne dla fotografowanego obiektu przez wyrównanie danego obszaru z obszarem AF. (100)
Wyświetlacz LCD
Podczas nagrywania filmów wyświetlacz LCD ulega przyciemnieniu
Wyświetlacz LCD może ulec przyciemnieniu w przypadku długotrwałego nagrywania filmu w trybie ciągłym.
Jasność jest niestabilna.
Wartość przysłony jest ustawiana w czasie naciskania przycisku migawki do połowy.
(Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.)
W pomieszczeniu wyświetlacz miga.
Wyświetlacz może migać po włączeniu (zapobiega to wpływowi oświetlenia fluorescencyjnego).
Wyświetlacz jest zbyt jasny/zbyt ciemny.
W aparacie ustawiono tryb [TRYB LCD] (23).
Pojawiają się czarne/niebieskie/czerwone/zielone punkty lub zakłócenia. Po dotknięciu wyświetlacza obraz na nim wydaje się zniekształcony.
Nie świadczy to o usterce, a obserwowany efekt nie zostanie nagrany na faktycznych zdjęciach. Nie
trzeba się więc martwić.
Nie jest wyświetlana data/wiek.
Bieżąca data, [DATA PODRÓŻY] (90) oraz wiek w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] (65) są
wyświetlane przez mniej więcej 5 sek. po uruchomieniu, zmianie ustawienia lub zmianie trybu. Nie mogą być wyświetlane przez cały czas.
Lampa błyskowa
Brak błysku lampy.
Ustawiono tryb [WYM.FLESZ.WYŁ.] (47).
Przy ustawieniu [AUTO] błysk nie jest generowany w pewnych warunkach.
Błysk nie może być generowany w trybach sceny [KRAJOBRAZ], [POM. PANORAMY],
[KRAJOBRAZ NOC], [ZACHÓD SŁOŃCA], [SZYB.ZDJ.SER.], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI] i [ZDJĘCIA LOTN.], ani przy włączonej funkcji [AUTO BRACKET] lub [ZDJ. SERYJNE]. Podczas nagrywania filmów nie jest emitowany błysk lampy.
Emitowanych jest kilka błysków lampy.
Włączona jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (47). (Błysk generowany jest dwukrotnie,
aby zapobiec efektowi czerwonych oczu.) Tryb sceny jest ustawiony na [SERIA BŁYSKÓW].
Odtwarzanie
Zdjęcia są obrócone.
Funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] jest ustawiona na [ON].
(Automatycznie obraca zdjęcia w układzie pionowym do układu poziomego. Niektóre zdjęcia wykonane aparatem skierowanym do góry lub na dół mogą być traktowane jak zdjęcia w układzie pionowym.)
Ustawić funkcję [OBRÓĆ WYŚW.] na [OFF].(132)
Nie można wyświetlić zdjęć. Nie ma zarejestrowanych obrazów.
Przełącznik NAGR./ODTW. nie jest ustawiony na (odtwarzanie).
W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć (zdjęcia są odtwarzane z karty, jeżeli karta jest
włożona, a z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie). Zmianie uległ tryb odtwarzania.
Ustawić tryb odtwarzania [ODTW. NORM.] (118).
Numer folderu/pliku wyświetlany w postaci [-]. Obraz jest czarny.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
Zaraz po wykonaniu zdjęcia wyjęto akumulator lub zdjęcie wykonano przy niskim poziomie
naładowania akumulatora.
Skorzystać z funkcji [FORMAT], aby usunąć (28).
Niewłaściwa data wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
Niewłaściwe [UST. ZEGARA] (17, 19).
(Niewłaściwa data może być wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza na zdjęciach skopiowanych na komputer i z powrotem do aparatu, jeżeli daty w komputerze i w aparacie różnią się.)
W przypadku niektórych obiektów na ekranie może pojawić się prążek interferencyjny.
Określany jest on mianem efektu mory. Nie świadczy to o usterce.
Na nagranym obrazie pojawiają się białe, okrągłe plamki wyglądające jak bańki mydlane.
W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu
lub w pomieszczeniu, na zdjęciach mogą pojawić się białe, okrągłe plamki spowodowane odbiciem światła błysku od cząsteczek kurzu w powietrzu. Nie świadczy to o usterce. Charakterystyczną cechą tego zjawiska jest zmieniająca się liczba i rozmieszczenie wspomnianych okrągłych plamek na każdym zdjęciu.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [WYŚWIETLANA JEST MINIATURA].
Zdjęcia mogły zostać zarejestrowane na innym urządzeniu. Jeśli tak, wówczas mogą być
wyświetlane z gorszą jakością obrazu.
158 VQT2R35 VQT2R35 159
Page 81
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Odtwarzanie (ciąg dalszy)
Zaczernione czerwone obszary na wykonanych zdjęciach.
Jeżeli fotografowany obiekt zawiera obszary w kolorze skóry otaczające obszary w kolorze
czerwonym, wówczas włączona cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu ( powodować zaczernienie tych ostatnich.
Przed przystąpieniem do nagrywania wskazane jest ustawienie lampy błyskowej na
, bądź też ustawienie opcji [RED. CZ.OCZU] na [OFF].
Na filmach będą nagrywane dźwięki mechanizmów aparatu.
Dźwięki mechanizmów aparatu mogą być nagrywane, gdy aparat automatycznie dostosowuje
przysłonę obiektywu podczas nagrywania filmów. Nie świadczy to o usterce.
Filmów i zdjęć z dźwiękiem wykonanych tym aparatem nie można odtwarzać na innych aparatach.
W przypadku aparatów innych producentów mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów i zdjęć
z dźwiękiem zarejestrowanych przy użyciu opisywanego aparatu. Mogą również wystąpić problemy z odtwarzaniem z poziomu niektórych aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).∗
Aparaty wprowadzone na rynek przed grudniem 2008 r. i niektóre aparaty wprowadzone na rynek
w 2009 r. (model FS, seria LS).
Filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite]∗ nie można odtwarzać w urządzeniach, które nie
obsługują formatu AVCHD. W niektórych przypadkach filmów nie można prawidłowo odtworzyć w urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD.
Filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD Lite(NAGR. GPS)] nie można odtwarzać z poziomu
aparatów cyfrowych marki Panasonic (LUMIX) zgodnych z formatem zapisu AVCHD (Lite) sprzedawanych w roku 2009 lub w latach wcześniejszych.
W niektórych przypadkach mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów i zdjęć z dźwiękiem
wykonanych tym aparatem przez aparaty cyfrowe innych producentów i aparaty cyfrowe marki Panasonic (LUMIX) sprzedawane przed lipcem 2008 r.
, , ) może
, lub
Telewizor, komputer, drukarka
Na ekranie telewizora nie pojawia się obraz. Obraz rozmyty lub bezbarwny.
Niewłaściwe podłączenie (147, 148).
Odbiornik telewizyjny nie został przełączony na wejście pomocnicze.
Odbiornik telewizyjny nie obsługuje używanego rodzaju karty.
Sprawdzić ustawienie [WYJŚCIE WIDEO] (NTSC/PAL) w aparacie. (26)
Obraz na ekranie telewizora różni się od obrazu na wyświetlaczu LCD.
Format obrazu może być nieprawidłowy. Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą ucinać krawędzie obrazu.
Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
Karta włożona do odbiornika telewizyjnego.
Podłączyć za pośrednictwem kabla AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (wyposażenie
opcjonalne)
Obraz nie jest wyświetlany na całym ekranie telewizora.
Sprawdzić ustawienia [FORMAT TV] (26).
i odtworzyć z poziomu aparatu (147, 148).
Telewizor, komputer, drukarka (ciąg dalszy)
Funkcja VIERA Link (HDMI) nie działa.
Czy kabel mini HDMI (wyposażenie opcjonalne) jest prawidłowo podłączony? (148)
Sprawdzić, czy kabel mini HDMI (wyposażenie opcjonalne) jest wsunięty do oporu
Czy funkcja [VIERA Link] aparatu jest ustawiona na [ON]? (27)
W przypadku niektórych gniazd HDMI telewizora mogą wystąpić problemy z automatycznym
ustawieniem wejścia. W takim wypadku należy z poziomu pilota telewizora zmienić ustawienie wejścia (szczegóły w instrukcji obsługi telewizora).
Sprawdzić ustawienia funkcji VIERA Link (HDMI) w urządzeniu, do którego podłączony jest aparat. Wyłączyć zasilanie aparatu i włączyć je ponownie. Wyłączyć „sterowanie VIERA Link (sterowanie urządzeniem HDMI)” w telewizorze (VIERA), a
następnie włączyć je ponownie. (Szczegóły w instrukcji obsługi telewizora VIERA.)
Nie można wysłać zdjęć na komputer.
Niewłaściwe podłączenie (141).
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał aparat.
Ustawić [TRYB USB] na [PC] (26).
Komputer nie rozpoznaje karty (czyta tylko zawartość pamięci wewnętrznej).
Odłączyć kabel USB i podłączyć ponownie po włożeniu karty.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w dowolnej pozycji za wyjątkiem .
Komputer nie rozpoznaje karty. (W przypadku używania karty pamięci SDXC)
Sprawdzić, czy posiadany komputer jest zgodny z kartami pamięci SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Po podłączeniu karty może pojawić się monit o jej sformatowanie. Nie należy formatować karty. Jeżeli wskaźnik [DOSTĘP] na monitorze LCD nie zgaśnie, przed odłączeniem kabla USB należy
wyłączyć zasilanie aparatu.
Chcę odtwarzać zdjęcia z komputera w aparacie.
Skorzystać z dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” i skopiować zdjęcia z komputera
do aparatu. Aby zapisać w schowku, należy z poziomu programu skopiować zdjęcia z komputera na kartę,
następnie skopiować je do folderu schowka korzystając z funkcji [KOPIUJ] (137) w menu [ODTW.].
Nie można drukować, mimo podłączenia do drukarki.
Drukarka niezgodna z systemem PictBridge.
Ustawić [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] (26).
Nie można uzyskać nadruku daty.
Przed przystąpieniem do drukowania wprowadzić ustawienia nadruku daty.
W punkcie fotograficznym: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] (134) i zlecić wykonanie
odbitek „z datą”. Na drukarce: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] i użyć drukarki zgodnej z funkcją
drukowania daty. Za pomocą dołączonego oprogramowania: W ustawieniach wydruku wybrać opcję „z datą”.
Przed przystąpieniem do drukowania skorzystać z funkcj [WPIS. TEKSTU] (128).
Wydruki mają ucięte krawędzie.
Przed przystąpieniem do drukowania z poziomu drukarki wyłączyć obcinanie lub ustawienia
wydruku bez krawędzi.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Zdjęcia zostały zarejestrowane w formacie .
W przypadku wykonywania odbitek w punkcie fotograficznym sprawdzić, czy odbitki 16:9 są
dostępne.
160 VQT2R35 VQT2R35 161
Page 82
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Inne
Menu nie jest wyświetlane w żądanym języku.
Zmienić ustawienie [JĘZYK] (28).
Potrząśnięty aparat wydaje terkoczący dźwięk.
Wspomniany dźwięk powstaje podczas ruchu obiektywu i nie świadczy o usterce.
Nie można ustawić [AUTO PODGL.].
Nie można ustawić w poniższych trybach pracy: w trybach sceny: [AUTO BRACKET],
[WIELOFORMAT.], [ZDJ. SERYJNE], [AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.] i [SERIA BŁYSKÓW] oraz w trybie [NAGR. AUDIO].
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, przy słabym oświetleniu zapala się czerwona lampa.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [ON] (106).
Lampa wspomagająca AF nie zapala się.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [OFF].
Nie zapala się przy dobrym oświetleniu lub w trybach sceny [AUTOPORTRET], [KRAJOBRAZ],
[KRAJOBRAZ NOC], [ZACHÓD SŁOŃCA], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.] lub [ZDJĘCIA PODW.].
Aparat jest ciepły.
Aparat może się nieznacznie nagrzewać podczas pracy, ale nie ma to wpływu na jego działanie lub
jakość wykonywanych zdjęć.
Obiektyw wytwarza terkoczący dźwięk.
Gdy zmienia się jasność, obiektyw może wytwarzać terkoczący dźwięk i może się zmieniać jasność
wyświetlacza. Jest to spowodowane zmianą ustawień przysłony.
(Nie ma to wpływu na nagrywanie.)
Wskazanie zegara jest nieprawidłowe.
Aparat nie był używany przez dłuższy czas.
Ponownie nastawić zegar (17, 19).
Nastawianie zegara trwało długo (zegar spóźnia się o ten czas).
W przypadku korzystania z zoomu obraz jest nieznacznie wypaczony, a krawędzie obiektu są przebarwione.
Przy pewnych wartościach zoomu zdjęcia mogą być lekko wypaczone lub przebarwione wokół
krawędzi. Nie świadczy to o usterce.
Mechanizm zoomu zatrzymuje się na chwilę
Podczas pracy z rozszerzonym zoomem optycznym i zoomem i mechanizm zoomu zatrzymuje się
na chwilę, ale nie świadczy to o usterce.
Zoom nie osiąga wartości maksymalnej
Jeżeli wartość zoomu zatrzymuje się na poziomie 3 ×, ustawiono tryb [MAKRO ZOOM]. (50)
Numery plików nie są nagrywane po kolei.
Numery plików ulegają wyzerowaniu po utworzeniu nowych folderów (142).
Numeracja plików uległa cofnięciu.
Przy włączonym zasilaniu wyjęto/włożono akumulator.
(Numeracja może ulec cofnięciu, jeżeli numery folderów/plików nie są prawidłowo nagrane.)
Eksploatacja
Po długim czasie eksploatacji aparat może się nagrzewać, ale nie świadczy to o usterce.
W celu uniknięcia drgań używać statywu, który należy ustawić na stabilnym podłożu.
(Zwłaszcza w przypadku używania zoomu teleskopowego, dłuższych czasów otwarcia migawki lub samowyzwalacza)
Nie zbliżać aparatu do urządzeń elektromagnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych,
telewizorów, gier wideo itp.).
• W przypadku użytkowania aparatu na telewizorze lub w jego sąsiedztwie obrazy i dźwięk w aparacie mogą być przerywane przez promieniowanie fal elektromagnetycznych.
• Nie używać aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ mogą one powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Nagrane dane mogą ulec zniszczeniu, a obrazy zniekształceniu w wyniku oddziaływania silnych pól magnetycznych wytwarzanych przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie fal elektromagnetycznych wytwarzane przez mikroprocesory może mieć niekorzystny wpływ na aparat, wywołując zniekształcenia obrazu i dźwięku.
•Jeżeli w wyniku niekorzystnego oddziaływania sprzętu elektromagnetycznego aparat przestanie działać prawidłowo, należy go wyłączyć, po czym wyj sieciowy (sprzedawany oddzielnie). Następnie powtórnie włożyć akumulator lub podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie używać aparatu w sąsiedztwie nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
• Nadajniki radiowe lub linie wysokiego napięcia mogą mieć niekorzystny wpływ na nagrywane obrazy i dźwięk.
Nie przedłużać przewodów ani kabli znajdujących się w zestawie.
Chronić aparat przed kontaktem z pestycydami lub substancjami lotnymi (mogą spowodować
uszkodzenie powierzchni lub odpadanie powleczenia). Latem nie wolno pozostawiać aparatu, ani akumulatora w samochodzie lub na masce pojazdu.
Może bowiem dojść do wycieku elektrolitu, generowania ciepła, co grozi pożarem i rozerwaniem akumulatora w wyniku wysokiej temperatury.
ąć akumulator bądź odłączyć zasilacz
Dbałość o aparat
Aby wyczyścić aparat, należy wyjąć akumulator lub wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda, a następnie przetrzeć aparat miękką, suchą ściereczką.
Do usuwania uporczywych plam używać dobrze wykręconej, wilgotnej ściereczki. Przetarte miejsca
wytrzeć suchą ściereczką. Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholu lub kuchennych płynów do mycia, ponieważ mogą
one uszkodzić obudowę i elementy wykończeniowe aparatu. W przypadku używania ściereczki nasączonej preparatem chemicznym dokładnie przeczytać
dołączoną instrukcję. Nie dotykać pokrywy obiektywu.
Dłuższe okresy wyłączenia z eksploatacji
Przed wyjęciem akumulatora i karty wyłączyć aparat (akumulator należy wyjąć, aby nie doszło do
jego nadmiernego rozładowania). Chronić przed długotrwałym kontaktem z gumą lub workami foliowymi.
Przechowywać wraz ze środkiem osuszającym (silikażel). Akumulator przechowywać w chłodnym
miejscu (15 °C - 25 °C) o niskiej wilgotności (40% - 60%) bez dużych wahań temperatury. Akumulator ładować raz w roku i przed kolejnym okresem przechowywania rozładować do końca.
162 VQT2R35 VQT2R35 163
Page 83
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
(ciąg dalszy)
Karty pamięci
Zapobieganie uszkodzeniom kart i danych
• Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, fal elektromagnetycznych i ładunków elektrostatycznych.
• Nie zginać, ani nie upuszczać. Chronić przed silnymi uderzeniami.
• Nie dotykać styków z drugiej strony karty. Chronić je przed zabrudzeniem i wilgocią.
Utylizacja/przekazywanie kart pamięci
•Użycie funkcji „formatowania” lub „usuwania” z poziomu aparatu lub komputera powoduje jedynie zmianę informacji zarządzania plikami, a nie usuwa całkowicie danych z karty pamięci. W przypadku utylizacji lub przekazania kart pamięci wskazane jest fizyczne zniszczenie karty pamięci lub skorzystanie z dostępnego w handlu oprogramowania komputerowego do kasowania danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty. Danymi na kartach pamięci należy zarządzać w sposób odpowiedzialny.
Monitor LCD
Nie naciskać zbyt mocno monitora LCD. Mogą bowiem pojawić się zniekształcenia obrazu lub może
dojść do uszkodzenia monitora. W zimnym klimacie lub w innych sytuacjach przy niskiej temperaturze aparatu, zaraz po
uruchomieniu monitor LCD może słabiej reagować niż zwykle. Normalna jasność zostanie przywrócona po nagrzaniu się wewnętrznych podzespołów.
Dane osobiste
Po ustawieniu imion lub dat urodzin w trybie [DZIECKO] lub w funkcji [ROZP. TWARZY], w aparacie i na wykonanych zdjęciach będą znajdować się dane osobiste.
Zastrzeżenie
• Dane zawierające informacje osobiste mogą zostać zmienione lub utracone w wyniku nieprawidłowego działania urządzenia, elektryczności statycznej, wypadku, awarii, naprawy lub innych czynności. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub wtórne szkody wynikłe ze zmiany lub utraty danych zawierających prywatne informacje.
W przypadku zlecania napraw lub przekazywania/utylizacji aparatu
• Aby chronić dane osobowe, należy przywrócić ustawienia fabryczne. (26)
•Jeżeli jakiekolwiek zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej, należy je w razie potrzeby skopiować (137) na kartę pamięci, a następnie sformatować (28) pamięć wewnętrzną.
•Wyjąć kartę pamięci z aparatu.
• W przypadku zlecania naprawy może zostać przywrócony początkowy stan pamięci wewnętrznej i innych ustawień w momencie zakupu.
•Jeżeli powyższych operacji nie można przeprowadzić z powodu usterki urządzenia, należy zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub w najbliższym Centrum Serwisowym.
Szczegóły dotyczące przekazywania lub utylizacji kart pamięci można znaleźć w poprzedniej części zatytułowanej „Utylizacja/przekazywanie kart pamięci”.
Ważne informacje! Przed skorzystaniem z nazw geograficznych pamiętanych w opisywanym wyrobie należy koniecznie zapoznać się z poniższą informacją.
Umowa licencyjna
użytkownika dotycząca danych
geograficznych
Tylko do użytku osobistego.
Użytkownik wyraża zgodę, że będzie wykorzystywać te Dane z opisywanym aparatem cyfrowym wyłącznie do celów osobistych, niekomercyjnych, na które udzielono licencji, a nie w ramach biura usług, podziału czasu lub w innych podobnych celach. Stosownie, lecz z pewnymi zastrzeżeniami podanymi w kolejnych akapitach, Użytkownik może kopiować te Dane wyłącznie na użytek osobisty, gdy zachodzi taka potrzeba w celu (i) obejrzenia ich i (ii) zapisania, pod warunkiem że nie zostaną usunięte pojawiające się noty dotyczące praw autorskich, a Dane w żaden sposób nie będą modyfikowane. Użytkownik wyraża również zgodę, że nie będzie w inny sposób powielać, kopiować, modyfikować, dekompilować, dezasemblować, ani przetwarzać w ramach inżynierii wstecznej żadnej porcji tych Danych. Nie będzie również przekazywać ich, ani rozpowszechniać w jakiejkolwiek postaci i w jakimkolwiek celu, za wyjątkiem przypadków dopuszczalnych w ramach obowiązujących przepisów prawa. Zestawy wielopłytowe można przekazywać bądź sprzedawać jedynie w komplecie, w takiej samej postaci, w jakiej zostały dostarczone przez firmę Panasonic Corporation, nie zaś w formie zdekompletowanej.
Zastrzeżenia.
Za wyjątkiem przypadków, na które firma Panasonic Corporation udzieliła specjalnej licencji, i bez wprowadzania ograniczeń do poprzedniego akapitu, wspomnianych danych nie wolno wykorzystywać (a) w produktach, systemach lub urządzeniach montowanych lub w inny sposób połączonych, albo mających łączność z pojazdami, umożliwiających nawigację samochodową, pozycjonowanie, spedycję, prowadzenie wzdłuż trasy w czasie rzeczywistym, zarządzanie flotą lub podobne zastosowania; albo (b) w jakichkolwiek urządzeniach do pozycjonowania, urządzeniach mobilnych, bądź elektronicznych lub komputerowych urządzeniach podłączonych za pośrednictwem sieci bezprzewodowej lub w urządzeniach mających z nimi łączność, w szczególności i bez żadnych ograniczeń: w telefonach komórkowych, palmtopach, komputerach przenośnych, pagerach i urządzeniach PDA (cyfrowych asystentach osobistych).
Ostrzeżenie.
Wspomniane Dane mogą zawierać
ładne lub niekompletne informacje w
niedok związku z upływem czasu, zmieniającymi się okolicznościami, wykorzystanymi źródłami oraz naturą procesu zbierania całościowych danych geograficznych, i każdy z wymienionych czynników może prowadzić do nieprawidłowych wyników.
164 VQT2R35 VQT2R35 165
Page 84
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
(ciąg dalszy)
Brak gwarancji.
Wspomniane Dane są dostarczane Użytkownikowi w stanie „jak są” i Użytkownik korzysta z nich na własne ryzyko. Firma Panasonic Corporation i jej licencjodawcy (oraz ich licencjodawcy i dostawcy) nie udzielają żadnych rękojmi, zastępstw ani gwarancji, zarówno wyraźnych jak i domniemanych, wynikających z obowiązującego prawa lub w inny sposób, między innymi, ale nie tylko na: zawartość, jakość, dokładność, kompletność, wydajność, niezawodność, zdatność do określonego celu, przydatność, wykorzystanie wyników uzyskanych ze wspomnianych Danych, ani że dostęp do Danych lub serwera będzie nieprzerwany i bezbłędny.
Zrzeczenie się gwarancji:
FIRMA PANASONIC CORPORATION I JEJ LICENCJODAWCY (ORAZ ICH LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) ZRZEKAJĄ SIĘ WSZELKICH WYRAŹNYCH I DOMNIEMANYCH GWARANCJI JAKOŚCI, WYDAJNOŚCI, MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW. Ustawodawstwo niektórych stanów, terytoriów lub krajów nie dopuszcza zastrzeże sytuacji powyższe wykluczenie nie ma zastosowania.
ń dotyczących gwarancji; w takiej
Zrzeczenie się odpowiedzialności:
FIRMA PANASONIC CORPORATION I JEJ LICENCJODAWCY (ORAZ ICH LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA: W ODNIESIENIU DO JAKIEGOKOLWIEK SKARGI, ROSZCZENIA LUB POZWU, BEZ WZGLĘDU NA CHARAKTER PRZYCZYNY WSPOMNIANEJ SKARGI, ROSZCZENIA LUB POZWU Z ZARZUTEM STRATY, OBRAŻEŃ LUB SZKÓD BEZPOŚREDNICH BĄDŹ POŚREDNICH, KTÓRE MOGŁY WYNIKNĄĆ Z UŻYTKOWANIA LUB POSIADANIA TYCH INFORMACJI, LUB W ODNIESIENIU DO JAKIEJKOLWIEK UTRATY ZYSKÓW, WYNAGRODZENIA, UMÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, BĄDŹ TEŻ JAKICHKOLWIEK INNYCH BEZPOŚREDNICH, POŚREDNICH, PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH SZKÓD WYNIKŁYCH Z UŻYWANIA BĄDŹ NIEMOŻNOŚCI UŻYWANIA TYCH INFORMACJI, JAKICHKOLWIEK WAD W INFORMACJACH, BĄDŹ TEŻ Z NARUSZENIA TYCH ZASAD I WARUNKÓW, CZY TO W FORMIE POWÓDZTWA O NIEDOTRZYMANIE UMOWY LUB CZYN NIEDOZWOLONY, CZY TEŻ W OPARCIU O GWARANCJĘ, NAWET JEŚLI FIRMA PANASONIC CORPORATION LUB JEJ LICENCJODAWCY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TYCH SZKÓD. Ustawodawstwo niektórych stanów, terytoriów lub krajów nie dopuszcza wykluczeń odpowiedzialno ograniczeń szkód, więc w tym zakresie powyższe ustalenia mogą nie obowiązywać użytkownika.
ści ani
Kontrola eksportu.
Użytkownik wyraża zgodę, że nie będzie eksportować z jakiegokolwiek miejsca jakiejkolwiek porcji dostarczonych mu Danych, ani jakiegokolwiek produktu bezpośrednio opartego na nich, za wyjątkiem sytuacji, że jest to zgodne ze stosownymi prawami, zasadami i przepisami eksportowymi oraz wszelkimi wymaganymi przez nie licencjami i atestami.
Cała umowa.
Podane zasady i warunki stanowią całość umowy między firmą Panasonic Corporation (i jej licencjodawcami oraz ich licencjodawcami i dostawcami) a Użytkownikiem, odnoszącej się do jej przedmiotu, i zastępują w całości wszelkie wcześniej istniejące, pisemne bądź ustne porozumienia między stronami związane z przedmiotem umowy.
Uwagi dotyczące właścicieli praw autorskich do licencjonowanego oprogramowania
© 2009 NAVTEQ. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W przypadku tej usługi wykorzystywane są punkty użyteczności publicznej (POI) opracowane przez firmę ZENRIN CO., LTD. „ZENRIN” oraz logo „POWERED BY ZENRIN” są znakami towarowymi firmy ZENRIN CO., LTD. w Japonii. © 2010 ZENRIN CO., LTD.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada, © United States Postal Service® 2009, USPS®, ZIP+4
Informacje o układzie współrzędnych geograficznych
Opisywany aparat wykorzystuje standard szerokości i długości geograficznych (układ współrzędnych geograficznych) o nazwie WGS84.
Informacje o prawie autorskim
Zgodnie z ustawą o prawie autorskim dane map w opisywanym aparacie nie mogą być wykorzystywane bez zezwolenia właściciela prawa autorskiego do innych celów niż do użytku osobistego.
Informacje o funkcjach nawigacyjnych
Opisywany aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji.
®
166 VQT2R35 VQT2R35 167
Page 85
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
(ciąg dalszy)
Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia, Cyprus, Estonia,
Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine
France source: Géoroute Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen
Great Britain Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Limited (www.psma.com.au).
© EuroGeographics
®
IGN France & BD Carto® IGN France
Behoerden entnommen.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Kraje i regiony, w przypadku których można wyświetlać i rejestrować punkty orientacyjne
Wskaźniki na wyświetlaczu
JAPAN Japonia ALBANIA Albania ARGENTINA Argentyna AUSTRALIA Australia AUSTRIA Austria BAHAMAS Wyspy Bahama BAHRAIN Bahrajn BELGIUM Belgia BOSNIA
HERZEGOVINA BRAZIL Brazylia BULGARIA Bułgaria BELARUS Białoruś CANADA Kanada
USA
CHILE Chile TAIWAN Tajwan CROATIA Chorwacja CZECH REPUBLIC Republika Czeska DENMARK Dania ESTONIA Estonia FINLAND Finlandia FRANCE Francja MONACO Monako ANDORRA Andora SPAIN Hiszpania FRENCH GUIANA Gujana Francuska GERMANY Niemcy GREECE Grecja FRENCH
GUADELOUPE HONG KONG Hongkong HUNGARY Węgry INDIA Indie
Kraj lub region
Bośnia i Hercegowina
Stany Zjednoczone Ameryki
Gwadelupa - Francja
Wskaźniki na
wyświetlaczu
REPUBLIK INDONESIA Indonezja IRELAND Republika Irlandii ITALY Włochy SAN MARINO San Marino VATICAN CITY STATE Watykan KUWAIT Kuwejt LESOTHO Lesotho LATVIA Łotwa LITHUANIA Litwa LUXEMBOURG Luksemburg MACAU Makau MALAYSIA Malezja BRUNEI Brunei MARTINIQUE Martynika MEXICO Meksyk MONTENEGRO Czarnogóra MOROCCO Maroko OMAN Oman NAMIBIA Namibia NETHERLAND Holandia NEW ZEALAND Nowa Zelandia NORWAY Norwegia POLAND Polska PORTUGAL Portugalia QATAR Katar REUNION ISLAND Reunion ROMANIA Rumunia RUSSIA Rosja SAUDI ARABIA Arabia Saudyjska SERBIA Serbia SINGAPORE Singapur SLOVAK REPUBLIC Słowacja SLOVENIA Słowenia SOUTH AFRICA Południowa Afryka
Kraj lub region
168 VQT2R35 VQT2R35 169
Page 86
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
(ciąg dalszy)
Wskaźniki na
wyświetlaczu
GIBRALTAR Gibraltar SWEDEN Szwecja SWITZERLAND Szwajcaria LIECHTENSTEIN Liechtenstein THAILAND Tajlandia UAE ZEA TURKEY Turcja UKRAINE Ukraina MACEDONIA Macedonia ENGLAND Anglia CHANNEL ISLANDS Wyspy Normandzkie ISLE OF MAN Wyspa Man NORTHERN IRELAND Irlandia Północna SCOTLAND Szkocja WALES Walia Puerto Rico Portoryko
US VIRGIN ISLANDS
VENEZUELA Wenezuela
Kraj lub region
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
Kraje i regiony bez informacji o punktach orientacyjnych
• Dostępne są pewne nazwy geograficzne, na przykład nazwa kraju, nazwa regionu i nazwa miasta.
Wskaźniki na wyświetlaczu
CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC
RWANDA Ruanda CONGO, REPUBLIC
OF THE BURUNDI Burundi CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC TUNISIA Tunezja EGYPT Egipt KENYA Kenia GUINEA-BISSAU Gwinea-Bissau TOGO Togo BURKINA FASO Burkina Faso BENIN Benin MALI Mali SENEGAL Senegal GHANA Ghana COTE D'IVOIRE
(IVORY COAST) GUINEA Gwinea SIERRA LEONE Sierra Leone LIBERIA Liberia
CAPE VERDE
NIGER Niger CHAD Czad NIGERIA Nigeria CAMEROON Kamerun GABON Gabon EQUATORIAL GUINEA Gwinea Równikowa SAO TOME AND
PRINCIPE
SAINT HELENA
Kraj lub region
Demokratyczna Republika Konga
Republika Konga
Republika Środkowoafrykańska
Wybrzeże Kości Słoniowej
Republika Zielonego Przylądka
Wyspy Świętego Tomasza i Książęca
Wyspa Świętej Heleny
Wskaźniki na
wyświetlaczu
MOZAMBIQUE Mozambik ANGOLA Angola MADAGASCAR Madagaskar MAYOTTE Majotta COMOROS Komory MAURITIUS Mauritius SEYCHELLES Seszele MALTA Malta MONGOLIA Mongolia ICELAND Islandia SOUTH KOREA Korea Południowa VIETNAM Wietnam LAOS Laos CAMBODIA Kambodża KAZAKHSTAN Kazachstan BURMA (MYANMAR) Birma NEPAL Nepal BANGLADESH Bangladesz BHUTAN Bhutan SRI LANKA Sri Lanka MALDIVES Malediwy
SVALBARD
FAROE ISLANDS Wyspy Owcze UZBEKISTAN Uzbekistan TURKMENISTAN Turkmenistan CYPRUS Cypr EAST TIMOR Timor Wschodni GREENLAND Grenlandia GUAM Guam MARSHALL ISLANDS Wyspy Marshalla NORFOLK ISLAND Wyspa Norfolk NEW CALEDONIA Nowa Kaledonia NAURU Nauru
Kraj lub region
Archipelag Svalbard, Wyspa Jan Mayen
170 VQT2R35 VQT2R35 171
Page 87
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
(ciąg dalszy)
Wskaźniki na
wyświetlaczu
PAPUA NEW GUINEA
FIJI Fidżi SOLOMON ISLANDS Wyspy Salomona VANUATU Vanuatu MICRONESIA,
FEDERATED STATES OF
AMERICAN SAMOA
COOK ISLANDS Wyspy Cooka FRENCH POLYNESIA Polinezja Francuska KIRIBATI Kiribati NIUE Niue SAMOA Samoa TONGA Tonga WALLIS AND FUTUNA Wallis i Futuna PHILIPPINES Filipiny NORTHERN MARIANA
ISLANDS PALAU Palau TUVALU Tuvalu TOKELAU Tokelau URUGUAY Urugwaj FALKLAND ISLANDS
(ISLAS MALVINAS) BERMUDA Bermudy CUBA Kuba JAMAICA Jamajka HAITI Haiti DOMINICAN
REPUBLIC TURKS AND CAICOS
ISLANDS CAYMAN ISLANDS Kajmany COSTA RICA Kostaryka GUATEMALA Gwatemala HONDURAS Honduras PANAMA Panama
Kraj lub region
Papua Nowa Gwinea
Sfederowane Stany Mikronezji
Samoa Amerykańskie
Mariany Północne
Falklandy (Malwiny)
Republika Dominikańska
Turks i Caicos
Wskaźniki na
wyświetlaczu
NICARAGUA Nikaragua EL SALVADOR Salwador BELIZE Belize PERU Peru PARAGUAY Paragwaj BOLIVIA Boliwia ECUADOR Ekwador SAINT PIERRE AND
MIQUELON COLOMBIA Kolumbia NETHERLANDS
ANTILLES BARBADOS Barbados ARUBA Aruba GUYANA Gujana SAINT LUCIA Saint Lucia TRINIDAD AND
TOBAGO MONTSERRAT Montserrat SURINAME Surinam ANTIGUA AND
BARBUDA GRENADA Grenada SAINT VINCENT AND
THE GRENADINES ANGUILLA Anguilla DOMINICA Dominika SAINT KITTS AND
NEVIS BRITISH VIRGIN
ISLANDS
Kraj lub region
Saint Pierre i Miquelon
Holandia
Trinidad i Tobago
Antigua i Barbuda
Saint Vincent i Grenadyny
Saint Kitts i Nevis
Brytyjskie Wyspy Dziewicze
Rodzaje punktów orientacyjnych
Jako punkty orientacyjne wyświetlane są interesujące miejsca, typu atrakcje turystyczne lub budynki użyteczności publicznej.
• Mimo że w przypadku Japonii zarejestrowano około 30 000 punktów orientacyjnych, a w przypadku innych krajów poza Japonią - około 500 000, należy pamiętać, że niektórych punktów orientacyjnych nie ma w bazie. (Stan na luty 2010 r. Nie podlega aktualizacji.)
Zoo Ogród botaniczny Akwarium Park rozrywki Boisko lekkoatletyczne Boisko do bejsbola Sala gimnastyczna Pole golfowe Znane miejsce, atrakcja
Wieża Zamek, ruiny Sanktuarium Świątynia buddyjska Kościół Grobowiec, pomnik, kopiec,
Port lotniczy, lotnisko Port Terminal promowy, miejsce
Park czasu wolnego Park turystyczny Stacja Urząd prefektury lub
państwowy Ambasada, konsulat Muzeum sztuki Muzeum historyczne Inne muzeum Teatr
Urząd miejski lub biuro ochrony
turystyczna, piękny zakątek
miejsce historyczne, pałac
cumowania statków
Urząd miasta lub gminy
172 VQT2R35 VQT2R35 173
Page 88
Podane liczby stanowią wartości przybliżone. Rzeczywiste wartości zależą od
Liczba zdjęć/czas nagrywania
warunków, typu karty i rodzaju fotografowanego obiektu. Liczba możliwych do wykonania zdjęć/czasy nagrywania podawane na wyświetlaczu
LCD mogą z czasem ulec zmniejszeniu.
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
Zależy od ustawień [FORMAT OBRAZU] (96), [ROZM. OBR.] (95) i [JAKOŚĆ] (96) .
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
symbol „+99999”.
[FORMAT OBRAZU]
[ROZM. OBR.]
[JAKOŚĆ]
Pamięć wewnętrzna
256 MB 512 MB
1 GB 2 GB 4 GB
Karty
pamięci
6 GB
8 GB 12 GB 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB
12 M
4000×3000
23354781765100 47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690 94 135 130 195 155 280 300 580 2150 3350
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710 380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8770 12290
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130 1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700 1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120 2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090 3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98830 4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510 6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198260 9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182130 182130
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247150 247150
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0,3 M EZ 640×480
4176×2784
1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640 1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450 2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230 3140 4660 4220 6500 7480 4560 6760 6130 9440 6310 9350 8470 9100 12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
3392×2264
2335611919701002335612122583115 47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900 95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550 390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8770 760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
7,5 M EZ
11,5 M
4,5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2,5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120 15430 52920 74090
13000 10980 20590 70590 98830
0,3 M EZ
640×424
12290 17240 24130 26210 36700
102500 143510 141620 198260 182130 182130 247150 247150
Czas nagrywania (filmy)
Zależy od ustawień [TRYB NAGR.] (108) lub [JAKOŚĆ NAGR.] (108).
[TRYB NAGR.]
[JAKOŚĆ NAGR.]
Pamięć wewnętrzna Nie można używać 24 s
Karty
pamięci
256 MB Nie można zagwarantować działania 59 s 2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s 512 MB 3 min 4 min 7 min 2 min 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s
1 GB 7 min 9 min 14 min 4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s 2 GB 15 min 20 min 29 min 8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s 1 h 4 GB 30 min 40 min 1 h 16 min 20 s 41 min 42 min 40 s 1 h 58 min 6 GB 46 min 1 h 1 h 28 min 25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h
8 GB 1 h 1 h 20 min 1 h 54 min 33 min 30 s 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 12 GB 1 h 34 min 2 h 2 h 54 min 50 min 30 s 2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 16 GB 2 h 2 h 40 min 4 h 1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 24 GB 3 h 4 h 6 h 1 h 38 min 4 h 4 min 4 h 14 min 11 h 45 min 32 GB 4 h 5 h 20 min 8 h 2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min 48 GB 6 h 8 h 12 h 3 h 19 min 8 h 17 min 8 h 37 min 23 h 52 min 64 GB 8 h 10 h 40 min 16 h 4 h 30 min 11 h 14 min 11 h 41 min 32 h 23 min
[GSH]/[SH] [GH]/[H] [GL]/[L] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
[AVCHD Lite(NAGR. GPS)]/ [AVCHD Lite] [MOTION JPEG]
10,5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700 1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390 1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220 2460 3700 3130 5000 5780 3290 4940 4180 6670 7720 4780 7170 6080 9690 6600 9910 8400 9580
13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
Filmy można nagrywać w sposób
4,5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400 10290 10890 20580 61740 92610 13720 14530 27450 82360
ciągły maksymalnie przez 29 minut i 59 sekund. Również w przypadku formatu „MOTION JPEG” rozmiar filmu nagrywanego w sposób ciągły wynosi maksymalnie 2 GB. (Przykład: [8 m 20 s] przy ustawieniu [HD]) Aby nagrać więcej niż 29 minut 59 sekund lub 2 GB, należy ponownie nacisnąć przycisk filmowania. (Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest wyświetlany na ekranie.) Czas podany w tabeli to czas całkowity.
0,2 M EZ
640×360
10240 15360 20110 30170
123540 119590 179380 165220 247830 182130 364270 247150 494310
174 VQT2R35 VQT2R35 175
Modele DMC-TZ9/DMC-TZ8 (176)
Page 89
Podane liczby stanowią wartości przybliżone. Rzeczywiste wartości zależą od
Liczba zdjęć/czas nagrywania
warunków, typu karty i rodzaju fotografowanego obiektu. Liczba możliwych do wykonania zdjęć/czasy nagrywania podawane na wyświetlaczu
LCD mogą z czasem ulec zmniejszeniu.
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
Zależy od ustawień [FORMAT OBRAZU] (96), [ROZM. OBR.] (95) i [JAKOŚĆ] (96) .
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
symbol „+99999”.
[FORMAT OBRAZU]
[ROZM. OBR.]
[JAKOŚĆ]
Pamięć wewnętrzna
256 MB 512 MB
1 GB 2 GB 4 GB
Karty
pamięci
6 GB
8 GB 12 GB 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB
12 M
4000×3000
8 12 11 17 14 25 27 53 195 310 8 12 11 17 20 36 30 58 210 310 8 13 11 18 21 38 40 77 250 340 47 70 65 98 80 140 150 290 1080 1690 47 71 64 99 110 195 170 320 1170 1690 50 75 63 100 115 210 220 420 1380 1900 94 135 130 195 160 280 300 580 2150 3350 95 140 125 195 220 390 330 640 2320 3350 100 150 125 200 230 420 440 830 2740 3770
190 280 260 390 320 560 600 1160 4310 6710 190 280 250 390 450 790 670 1280 4640 6710 200 300 250 400 470 850 880 1670 5490 7550 380 560 520 790 650 1130 1220 2360 8780 12290 390 570 520 800 930 1610 1360 2560 8780
760 1110 1030 1560 1280 2230 2410 4640 17240 24130 760 1130 1030 1580 1820 3170 2680 5020 1160 1690 1580 2380 1950 3390 3660 7050 26210 36700 1160 1730 1560 2410 2770 4820 4070 7640 1550 2270 2110 3180 2610 4540 4910 9440 35080 49120 1560 2310 2090 3230 3720 6460 5450 2340 3420 3190 4810 3940 6860 7400 14240 52920 74090 2350 3490 3160 4870 5610 9740 8230 3120 4570 4250 6410 5250 9150 9880 19000 70590 98840 3140 4660 4220 6500 7480 4540 6640 6180 9310 7630 13280 14350 27590 102500 143510 4560 6760 6130 9440 6270 9170 8540 12870 10540 18350 19820 38120 141620 198270 6310 9350 8470 9100 13490 12560 18210 15170 26010 28020 52030 182140 182140 9100
12350 18300 17040 24710 20590 35300 38020 70610 247160 247160
8 M EZ
3264×2448
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0,3 M EZ 640×480
4176×2784
12350 18300 16470 26010 29070 49430 41190 82380
7,5 M EZ
11,5 M
3392×2264
13490 12140 19170 21420 36420 30350 60710
4.5 M EZ 2656×1768
10870 18880 15940 29890
13040 15010 26080 22020 41300
2,5 M EZ 2048×1360
10230 35080 49120 15430 52920 74090
13000 10980 20590 70600 98840
0.3 M EZ 640×424
12290 17240 24130 26210 36700
102500 143510 141620 198270 182140 182140 247160 247160
Czas nagrywania (filmy)
Zależy od ustawienia [JAKOŚĆ NAGR.] (77).
[JAKOŚĆ NAGR.]
Pamięć wewnętrzna 1 min 19 s — 1 min 24 s
Karty
pamięci
256 MB 59 s 2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
1 GB 4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s 1 h 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 3 min 4 GB 16 min 20 s 41 min 42 min 40 s 1 h 58 min 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
8 GB 33 min 30 s 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min 12 GB 50 min 30 s 2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 24 GB 1 h 38 min 4 h 4 min 4 h 14 min 11 h 45 min 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min 32 GB 2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 19 min 8 h 17 min 8 h 37 min 23 h 52 min 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 30 min 11 h 14 min 11 h 41 min 32 h 23 min 4 h 32 min 11 h 28 min 11 h 56 min 34 h 21 min
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
10,5 M
4320×2432
400 610 520 820 950 1700 1800 3410
800 1200 1020 1630 1880 3350 3540 6700 1220 1830 1550 2470 2860 5090 5390 1630 2450 2080 3310 3830 6820 7220 2460 3700 3130 5000 5780 3290 4940 4180 6670 7720 4780 7170 6080 9690 6600 9910 8400 9580
13000 19770 16470 26010 30890 54920 54920 98860
7 M EZ
3552×2000
14570 12140 19170 22760 40470 40470 72850
Filmy można nagrywać w sposób
4,5 M EZ 2784×1568
11210 19930 21100 39860
13390 15480 27530 29150 55070
2 M EZ
1920×1080
10190 30580 45870
13640 40930 61400 10290 10890 20580 61740 92620 13720 14530 27450 82360
ciągły maksymalnie do 15 minut. Rozmiar filmu nagranego w jednej sesji nie może również przekroczyć 2 GB. (Przykład: [8 m 20 s] przy ustawieniu [HD]) Aby nagrać więcej niż 15 minut lub 2 GB, należy ponownie nacisnąć przycisk migawki. (Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest wyświetlany na ekranie.) Czas podany w tabeli to czas całkowity.
0,2 M EZ
640×360
10240 15360 20110 30170
123550 119590 179390 165220 247830 182140 364280 247160 494330
176 VQT2R35 VQT2R35 177
Model DMC-TZ10 (174)
Page 90
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• HDAVI Control™ jest znakiem towarowym Panasonic Corporation.
• „AVCHD”, „AVCHD Lite” oraz logo „AVCHD”, „AVCHD Lite” są znakami towarowymi firm Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc., wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów występujące w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
W przypadku użytkowników modelu DMC-TZ10
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania materiałów AVC Video, które zostały zakodowane przez użytkownika w ramach działalności osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów wideo, posiadającego licencję na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest przyznawana, gdy chodzi o jakiekolwiek inne zastosowanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG LA, LLC. Szczegóły w witrynie http://www.mpegla.com.
Wszystkie opisy i logo nawiązujące do AVCHD, AVCHD Lite i Dolby odnoszą się tylko do modelu DMC-TZ10. Wszystkie opisy i logo nawiązujące do HDMI i VIERA Link odnoszą się tylko do modeli DMC-TZ10 i DMC-TZ9.
Loading...