Panasonic DMC-TZ7, DMC-TZ6, DMC-TZ65 User Manual [hu]

Kezelési utasítás az alapműveletekhez
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-TZ7
DMC-TZ6 DMC-TZ65
E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt
kérjük, teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
és embléma kizárólag a DMC-TZ7 készülékre vonatkozik.
Kérjük, olvassa el a (mellékelt) CD-ROM-on lévő (PDF-formátumú) kezelési utasítást is.
Haladó szintű műveleti módszerekről és a hibaelhárításról tájékozódhat.
EP EC EN
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1Z91-1
M0209KZ2039
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és megköszönni, hogy megvásárolta ezt a Panasonic digitális fényképezőgépet. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és tartsa kéznél, hogy később beletekinthessen.
Információk az Ön biztonsága érdekében
VIGYÁZAT:
A TŰZ, AZ ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉKKÁROSODÁS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN:
• E KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ESŐNEK, NEDVESSÉGNEK, CSEPEGÉSNEK VAGY FRÖCSKÖLÉSNEK, ÉS NE TEGYEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ TÁRGYAT, PL. VÁZÁT.
• CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
• NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTOLDALT); A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket! Műsoros szalagok vagy lemezek, valamint más kiadott vagy közvetített anyagok saját használaton kívül más célra történő rögzítése a szerzői jogokról szóló törvényekbe ütközhet. Még magáncélú felhasználás esetén is előfordulhat, hogy egyes anyagok rögzítése korlátozás alatt áll.
• Ne feledje, hogy digitális fényképezőgépének tényleges vezérlőelemei és alkatrészei, menüpontjai stb. minimális mértékben különbözhetnek a használati utasítás ábráin bemutatottaktól.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High­Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A HDAVI ControlTM a Panasonic Corporation védjegye.
• Az SDHC logó védjegy.
• A jelen utasításban nyomtatott egyéb nevek, cégnevek és terméknevek az adott cégek védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A FALI CSATLAKOZÓNAK A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS EGYSZERŰEN ELÉRHETŐNEK KELL LENNIE.
FIGYELEM
Robbanás veszély, ha az akkumulátort nem megfelelően cseréli ki. Csak ugyanolyan vagy a gyártó által ajánlott megfelelő típusú akkumulátorral cserélje ki. A gyártó utasításainak megfelelően selejtezze le a használt akkumulátorokat.
• Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye tűzbe.
• Ne hagyja az akkumulátort autóban úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül közvetlen napfény érje, miközben az ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Vigyázat
Tűz, robbanás és égés kockázata. Ne szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé és ne égesse el a készüléket.
A termékazonosító jel a készülékek alján található.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
2 VQT1Z91 (HUN) (HUN) VQT1Z91 3
Az akkumulátortöltőről
FIGYELEM!
• NE ÁLLÍTSA VAGY HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VAGY MÁS SZŰK HELYRE. GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. A TÚLMELEGEDÉSBŐL SZÁRMAZÓ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉRE GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS ANYAG NEM AKADÁLYOZZA A SZELLŐZŐ VENTILÁTOROKAT.
• NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGOKKAL, ASZTALTERÍTŐKKEL, FÜGGÖNYÖKKEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT, PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁKAT, A KÉSZÜLÉKRE.
• KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SELEJTEZZE LE AZ AKKUMULÁTOROKAT.
A mellékelten kívül ne használjon más
USB-csatlakozásókábelt.
A mellékelten kívül ne használjon más
AV-kábelt.
Kizárólag eredeti (külön megvásárolható
RP-CDHM15/RP-CDHM30) Panasonic HDMI-minikábelt használjon. (DMC-TZ7)
Készletben értékesített hálózati adaptert
és multi átalakító adaptert vásároljon. Ha csak az egyiket használja, a fényképezőgép nem működik.
Használat közben
A fényképezőgép felmelegedhet, ha sokáig használja, de ez nem hibajelenség.
A képremegés megelőzéséhez használjon háromlábú állványt és helyezze azt stabil
helyre.
(Különösen akkor, ha teleszkópos zoomot, alacsony zársebességet vagy önkioldót
használ)
A fényképezőgépet a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses
berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, televízió, videojátékok stb.).
• Ha a fényképezőgépet televízió tetején vagy televízióhoz közel használja, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgépen a képeket és a hangot megzavarja a elektromágneses hullámok sugárzása.
• A fényképezőgépet ne használja mobiltelefonok közelében, mert az olyan zajt okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és a hangot.
• A felvett adatok megsérülhetnek vagy a képek torzulhatnak a hangszórók vagy nagy motorok által létrehozott erős mágneses erőterek miatt.
• A mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat a fényképezőgépnek, zavarva a képeket és a hangot.
• Ha fényképezőgépet elektromágneses berendezés hatása éri és nem működik megfelelően, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és távolítsa el az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati adaptert (külön megvásárolható DMW-AC5E). Utána helyezze be újra az akkumulátort vagy csatlakoztassa újra a hálózati adaptert, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű
vezetékekhez közel.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és a hangot.
Megjegyzés az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatban
Az akkumulátor újrahasznosíthatóként van megjelölve. Kérjük, kövesse a helyi újrahasznosítási előírásokat.
Ez a kézikönyv a DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65 készülékre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza. A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul. Az egyes típusok saját funkcióira a fejléceken vagy a leírások végén stb. található szimbólumok hívják fel a figyelmet.
(Példa) A csak a DMC-TZ7 készüléken elérhető funkciók: A csak a DMC-TZ6/DMC-TZ65 készüléken elérhető funkciók:
4 VQT1Z91 (HUN) (HUN) VQT1Z91 5
TARTALOMJEGYZÉK
Használat előtt
Használat előtt ....................................... 7
Olvassa el először! ........................................7
Károk és hibák megelőzése ..........................7
Alaptartozékok ....................................... 8
Az alkatrészek nevei.............................. 9
Navigációs gomb ...........................................9
Előkészületek
Akkumulátor töltése ............................ 10
Az akkumulátor és a kártya behelyezése
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória) Megmaradó akkumulátor- és
memóriakapacitás .......................................13
Az óra beállítása .................................. 14
Menük használata ................................ 15
Menütípus ...................................................16
.... 12
......13
Alapok
Fényképezési alapműveletek ...... 17
A fényképezőgép megfelelő tartása/
Irányfelismerés funkció ...............................18
Üzemmódválasztó tárcsa ............................18
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása/
Irányfelismerés funkció ...............................20
Üzemmódválasztó tárcsa ............................20
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
Arcérzékelés és arcfelismerés ....................23
MOZGÁSKÖV. AF ....................................... 23
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Képek és mozgóképek készítése a
zoom használatával ............................. 26
Képek készítése vakuval..................... 27
Fényképek készítése önkioldóval ...... 28
Képek megtekintése (NORM. LEJÁTSZ.)
Képek törlése ....................................... 30
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
....................................... 21
....................................... 24
Egyebek
A Használati utasítás elolvasása
(PDF formátum) ...................................31
Műszaki adatok ............................................32
..... 19
.....25
..... 29
....30
Használat előtt
Olvassa el először! Károk és hibák megelőzése
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e
képeket készíteni és hangokat felvenni (mozgóképek/képek hanggal).
A Panasonic nem kártalanítja a
vásárlókat a sikertelen/elveszett felvételekért és a közvetlen/közvetett károkért.
A Panasonic még akkor sem fizet
kártérítést, ha a kárt a fényképezőgép vagy a kártya hibája okozta.
Egyes képeket nem lehet lejátszani
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket más fényképezőgépekkel nem tudja lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a fényképezőgéppel a zsebében. (Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a készülék károsodását okozhatják.)
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat Ez a fényképezőgép nem vízálló.
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek, esőnek vagy tengervíznek. (Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte, akkor először alaposan csavarja ki a ruhát).
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom
hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja, hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja, hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
Ha az LCD-monitor behomályosodik, törölje le puha, száraz ruhával.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos (vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba. Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze 0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
A készülék hőmérséklete
Használat során a fényképezőgép felmelegedhet. (Különösen a markolati rész, stb.) Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy minőségével kapcsolatban.
Markolati rész
6 VQT1Z91 (HUN) (HUN) VQT1Z91 7
Használat előtt
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
(folytatás)
Alaptartozékok
Az alkatrészek nevei
Károk és hibák megelőzése
Lencse
• Ha a lencse piszkos: Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok, stb.), akkor a képek enyhén fehérnek tűnhetnek. Kapcsolja be a készüléket, tartsa ujjaival a kinyílt objektívet, és finoman törölje le a lencse felületét puha, száraz ruhával.
• Ne hagyja a készüléket tűző napon.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse ajtajához, mert ez károsíthatja a fényképezőgépet. (Károsíthatja a lencsét. Legyen óvatos, amikor a fényképezőgépet táskából stb. veszi elő.)
Háromlábú állvány használatakor
• Ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést, és ne húzza meg ferdén a csavarokat (megsértheti a fényképezőgépet, a csavarmenetet vagy a címkét).
• Gondoskodjon arról, hogy a háromlábú állvány stabil legyen. (Olvassa el a háromlábú állvány felhasználói kézikönyvét.)
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket. Valódi bőrtok (DMW-CT3, külön
megvásárolható) használatát ajánljuk.
A 2009 februárjától érvényes cikkszámok
Akkumulátorcsomag
DMW-BCG10E Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
(a kézikönyvben ‘akkumulátor’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátortöltő
DE-A66A
(a kézikönyvben ‘töltő’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátor
hordtáska
VGQ0E45
Hálózati kábel
K2CQ2CA00006
Kézi pánt
VFC4297
USB-csatlakozókábel
K1HA14AD0001
AV-kábel
K1HA14CD0001
CD-ROM
VFF0470 Használati utasítás
CD-ROM
Szoftver
A használathoz telepíteni kell a szoftvert a számítógépre.
Kérjük, hogy az összes
csomagolóanyagot megfelelő hulladéktárolóba helyezze el.
A kártyák választható tartozékok. Ha nem
használ kártyát, akkor a beépített memória segítségével rögzíthet és játszhat le képeket. (13. o.)
Forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
Üzemmódválasztó tárcsa
( 18. o, 20. o.)
Kioldókar (12. o.)
Expozíciós gomb
( 17. o, 19. o.)
Fényképezőgép ON/OFF gombja
(14. o.)
Vaku (27. o.) Önkioldó jelzője (28. o.)/
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz Kártya-/ akkumulátorajtó
(12. o.)
AF-segédfény
Zoom kar (26. o.)
Sztereó mikrofon
1
Hangszóró LCD-monitor
3
Objektív Lencse
(8. o.)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
HDMI-aljzat
2
AV/DIGITAL/MULTI-
Állapotjelző
(12, 21. o.)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
( 17., 29., 19., 29. o.)
DISPLAY gomb Q.MENU/
törlés gomb (30. o.)
Kizárólag eredeti Panasonic (külön megvásárolható DMW-MCA1), többféle csatlakozással rendelkező átalakító adaptert használjon.
Mozgókép gomb
aljzat
Mindig eredeti Panasonic hálózati adaptert használjon (külön megvásárolható DMW-AC5E).
4
(17. o.)
E.ZOOM gomb
MENU/SET
(menü kijelzése/beállítása/befejezése) (15. o.)
Balra navigációs gomb ()
• Önkioldó (28. o.)
Lefelé navigációs gomb ()
• Makró üzemmód
• AF-rögzítés (AF követés) (23. o.)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen
kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul.
1
A DMC-TZ6/DMC-TZ65 csak egy mikrofonnal rendelkezik (egy hangcsatornás).
2
Ez a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusnál nem áll rendelkezésre.
3
A DMC-TZ6 esetében a méret eltérő.
4
A DMC-TZ6 típus nem rendelkezik ezzel a gombbal.
Felfelé navigációs gomb ()
• Expozíció-korrekció
• Expozíciósorozat
• Multi-képarány
• Fehéregyensúly-finombeállítás
Jobbra navigációs gomb ()
• Vaku (27. o.)
2
8 VQT1Z91 (HUN) (HUN) VQT1Z91 9
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról (2009
februárjától)
Ezzel a készülékkel a DMW-BCG10E típusú akkumulátor használható.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• E fényképezőgép egy funkciója révén képes azonosítani a behelyezett akkumulátort, és ez a funkció kompatibilis a megfelelelő (DMW-BCG10E) akkumulátorral. (A funkcióval nem kompatibilis akkumulátorok nem használhatók.)
Töltő (modelltől függő)
Akkumulátor (modelltől függő)
Illessze helyükre az akkumulátor csatlakozó érintkezőit, és helyezze az akkumulátort a töltőbe
Gondoskodjon arról, hogy a ‘LUMIX’ felirat kifelé nézzen.
Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz
A váltakozó
Töltésjelző (CHARGE)
Világít:
A töltés folyamatban van, kb. 130 perc (Max.)
Nem világít: A töltés befejeződött Ha a jelző villog:
• A töltés a normálisnál tovább tarthat, ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony (előfordulhat, hogy a töltés még nem fejeződött be).
• Az akkumulátor-/töltőérintkező piszkos. Tisztítsa meg száraz ruhával.
áramú kábel nem teljesen illeszkedik a váltakozó áramú csatlakozóaljzatba. Egy rés marad az ábra jobb szélének megfelelően.
A töltés befejezése után válassza le az akkumulátort
Húzza ki a töltőt és az
akkumulátort, ha a töltés befejeződött.
Az akkumulátor felhasználhatósága
A fenti adatok csökkenhetnek, ha a felvételek közötti időköz hosszabb, ha rendszeresen használja a vakut, a zoomot vagy az LCD ÜZEMMÓD, valamint ha hidegebb területen tartózkodik (a tényleges használattól függően).
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
A CIPA -szabvány szerinti rögzítési körülmények
A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fényképezőgépek és Képalkotó eszközök Gyártóinak Egyesülete) rövidítése.
• Hőmérséklet: 23 °C, páratartalom: 50%
• LCD monitor BE (AUTO LCD FELERŐSÍTÉS, POWER LCD és FELV. MAGASBÓL csökken a rögzíthető képek száma)
• Panasonic SD-memóriakártyát (32 MB) használva
• A mellékelt akkumulátort használva
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével (75 kép /80 kép ), 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
Lejátszási idő Kb. 300 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet az akkumulátortól és a használati körülményektől.
Lehetséges felvételi idő (mozgóképek esetén)
Folyamatos felvételkészítés a ‘FELVÉTELI MÓD’ ‘AVCHD Lite’ és a ‘FELV. MINŐSÉG’ ‘SH’ beállítása mellett. A rendelkezésre álló felvételi idő a használati körülményektől és a felvételek közötti időköztől függően változik.
A rendelkezésre álló felvételi idő csökken a fényképezőgép ‘BE’/‘KI’ kapcsolásakor, a felvétel leállításakor/
elindításakor és a zoom műveletek gyakori használata esetén.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is. Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C). Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak
maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.) Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt. Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor csatlakoztatja a hálózati kábelt.
A primer áramkör mindig ‘él’, amíg a hálózati csatlakozókábel csatlakoztatva van konnektorhoz. Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség. Töltés után mindig húzza ki a konnektorból (legfeljebb 0,1 W-ot
• fogyaszt, ha a helyén marad).
Használat után az akkumulátort tárolja akkumulátor hordtáskában. Ne használja, ha károsodott vagy behorpadt (különösen az
érintkezők) pl. leejtés miatt (hibajelenségeket okozhat).
Kb. 300 kép Kb. 320 kép
Kb. 150 perc Kb. 160 perc
módban
A CIPA-szabvány alapján normál kép módban
• NORMÁL KÉP üzemmódban Az első képet a (STABILIZÁTOR ‘AUTO’)
• bekapcsolása után 30 mp-cel készítve
• 30 mp-enként készítve egy képet
• Minden második képnél használva vakut
• Zoomolva minden képnél (max. W max. T vagy max. T max. W)
A fényképezőgépet minden 10. kép után kikapcsolva, lehűlni hagyva az akkumulátort.
Kb. 90 perc
10 VQT1Z91 (HUN) (HUN) VQT1Z91 11
Loading...
+ 13 hidden pages