E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt
kérjük, teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
Minden HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite, valamint Dolby felirat
és embléma kizárólag a DMC-TZ7 készülékre vonatkozik.
Kérjük, olvassa el a (mellékelt) CD-ROM-on
lévő (PDF-formátumú) kezelési utasítást is.
Haladó szintű műveleti módszerekről és a
hibaelhárításról tájékozódhat.
EP EC EN
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1Z91-1
M0209KZ2039
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és
megköszönni, hogy megvásárolta ezt
a Panasonic digitális fényképezőgépet.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a
használati utasítást, és tartsa kéznél, hogy
később beletekinthessen.
Információk az Ön biztonsága
érdekében
VIGYÁZAT:
A TŰZ, AZ ÁRAMÜTÉS VAGY
A TERMÉKKÁROSODÁS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN:
• E KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI
ESŐNEK, NEDVESSÉGNEK,
CSEPEGÉSNEK VAGY
FRÖCSKÖLÉSNEK, ÉS NE TEGYEN
A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉKOT
TARTALMAZÓ TÁRGYAT, PL. VÁZÁT.
• CSAK AZ AJÁNLOTT
TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
• NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET
(VAGY A HÁTOLDALT); A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSENEK A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
RÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA
SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról
szóló törvényeket! Műsoros szalagok
vagy lemezek, valamint más kiadott
vagy közvetített anyagok saját
használaton kívül más célra történő
rögzítése a szerzői jogokról szóló
törvényekbe ütközhet. Még magáncélú
felhasználás esetén is előfordulhat,
hogy egyes anyagok rögzítése
korlátozás alatt áll.
• Ne feledje, hogy digitális
fényképezőgépének tényleges
vezérlőelemei és alkatrészei,
menüpontjai stb. minimális mértékben
különbözhetnek a használati utasítás
ábráin bemutatottaktól.
• A HDMI, a HDMI embléma és a HighDefinition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC bejegyzett védjegye vagy
védjegye.
• A HDAVI ControlTM a Panasonic
Corporation védjegye.
• Az SDHC logó védjegy.
• A jelen utasításban nyomtatott egyéb
nevek, cégnevek és terméknevek az
adott cégek védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
A FALI CSATLAKOZÓNAK A
KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS
EGYSZERŰEN ELÉRHETŐNEK KELL
LENNIE.
FIGYELEM
Robbanás veszély, ha az akkumulátort
nem megfelelően cseréli ki. Csak
ugyanolyan vagy a gyártó által ajánlott
megfelelő típusú akkumulátorral
cserélje ki. A gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze le a használt
akkumulátorokat.
• Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye
tűzbe.
• Ne hagyja az akkumulátort autóban
úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül
közvetlen napfény érje, miközben az
ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Vigyázat
Tűz, robbanás és égés kockázata. Ne
szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé és
ne égesse el a készüléket.
A termékazonosító jel a készülékek alján
található.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon
szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos
és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az
általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország
törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek
megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához,
és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását,
amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok
begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön
a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy
abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok
büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván
szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához
vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli
egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg
kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a
hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és
akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
(a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó
követelményét.
2 VQT1Z91 (HUN)(HUN) VQT1Z91 3
Az akkumulátortöltőről
FIGYELEM!
• NE ÁLLÍTSA VAGY HELYEZZE A
KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA,
BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE
VAGY MÁS SZŰK HELYRE.
GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY
A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. A
TÚLMELEGEDÉSBŐL SZÁRMAZÓ
ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY
KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉRE
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY
FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS
ANYAG NEM AKADÁLYOZZA A
SZELLŐZŐ VENTILÁTOROKAT.
• NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK
SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT
ÚJSÁGOKKAL, ASZTALTERÍTŐKKEL,
FÜGGÖNYÖKKEL VAGY HASONLÓ
TÁRGYAKKAL.
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT,
PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁKAT, A
KÉSZÜLÉKRE.
• KÖRNYEZETBARÁT
MÓDON SELEJTEZZE LE AZ
AKKUMULÁTOROKAT.
és multi átalakító adaptert vásároljon.
Ha csak az egyiket használja, a
fényképezőgép nem működik.
Használat közben
A fényképezőgép felmelegedhet, ha sokáig használja, de ez nem hibajelenség.
A képremegés megelőzéséhez használjon háromlábú állványt és helyezze azt stabil
helyre.
(Különösen akkor, ha teleszkópos zoomot, alacsony zársebességet vagy önkioldót
használ)
A fényképezőgépet a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses
berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, televízió, videojátékok stb.).
• Ha a fényképezőgépet televízió tetején vagy televízióhoz közel használja, akkor
előfordulhat, hogy a fényképezőgépen a képeket és a hangot megzavarja a
elektromágneses hullámok sugárzása.
• A fényképezőgépet ne használja mobiltelefonok közelében, mert az olyan zajt
okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és a hangot.
• A felvett adatok megsérülhetnek vagy a képek torzulhatnak a hangszórók vagy nagy
motorok által létrehozott erős mágneses erőterek miatt.
• A mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat a
fényképezőgépnek, zavarva a képeket és a hangot.
• Ha fényképezőgépet elektromágneses berendezés hatása éri és nem működik
megfelelően, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és távolítsa el az akkumulátort
vagy húzza ki a hálózati adaptert (külön megvásárolható DMW-AC5E). Utána
helyezze be újra az akkumulátort vagy csatlakoztassa újra a hálózati adaptert, és
kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű
vezetékekhez közel.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor
előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és a hangot.
Megjegyzés az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatban
Az akkumulátor újrahasznosíthatóként van megjelölve.
Kérjük, kövesse a helyi újrahasznosítási előírásokat.
Ez a kézikönyv a DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65 készülékre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen kézikönyvben
található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul.
Az egyes típusok saját funkcióira a fejléceken vagy a leírások végén stb. található szimbólumok hívják fel a figyelmet.
(Példa)
A csak a DMC-TZ7 készüléken elérhető funkciók:
A csak a DMC-TZ6/DMC-TZ65 készüléken elérhető funkciók:
4 VQT1Z91 (HUN)(HUN) VQT1Z91 5
TARTALOMJEGYZÉK
Használat előtt
Használat előtt ....................................... 7
Olvassa el először! ........................................7
Károk és hibák megelőzése ..........................7
Műszaki adatok ............................................32
..... 19
.....25
..... 29
....30
Használat előtt
Olvassa el először!Károk és hibák megelőzése
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e
képeket készíteni és hangokat felvenni
(mozgóképek/képek hanggal).
A Panasonic nem kártalanítja a
vásárlókat a sikertelen/elveszett
felvételekért és a közvetlen/közvetett
károkért.
A Panasonic még akkor sem fizet
kártérítést, ha a kárt a fényképezőgép
vagy a kártya hibája okozta.
Egyes képeket nem lehet lejátszani
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy
szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített
vagy szerkesztett képeket más
fényképezőgépekkel nem tudja
lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási
vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek
vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy üsse
meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a
fényképezőgéppel a zsebében.
(Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a
fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon
más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a
készülék károsodását okozhatják.)
•
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat
Ez a fényképezőgép nem vízálló.
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek, esőnek
vagy tengervíznek.
(Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le
puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte,
akkor először alaposan csavarja ki a ruhát).
•
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a
csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék
szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom
hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást
•
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek
között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy
műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja,
hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
•
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki
a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja,
hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
•
Ha az LCD-monitor behomályosodik, törölje le
puha, száraz ruhával.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze
0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára
felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
A készülék hőmérséklete
Használat során a fényképezőgép felmelegedhet. (Különösen a markolati rész,
stb.)
Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy minőségével
kapcsolatban.
Markolati rész
6 VQT1Z91 (HUN)(HUN) VQT1Z91 7
Használat előtt
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
(folytatás)
Alaptartozékok
Az alkatrészek nevei
Károk és hibák megelőzése
Lencse
• Ha a lencse piszkos:
Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok, stb.),
akkor a képek enyhén fehérnek tűnhetnek.
Kapcsolja be a készüléket, tartsa ujjaival
a kinyílt objektívet, és finoman törölje le a
lencse felületét puha, száraz ruhával.
• Ne hagyja a készüléket tűző napon.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse
ajtajához, mert
ez károsíthatja a
fényképezőgépet.
(Károsíthatja a lencsét.
Legyen óvatos, amikor
a fényképezőgépet
táskából stb. veszi elő.)
Háromlábú állvány használatakor
• Ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést,
és ne húzza meg ferdén a csavarokat
(megsértheti a fényképezőgépet, a
csavarmenetet vagy a címkét).
• Gondoskodjon arról, hogy a háromlábú
állvány stabil legyen.
(Olvassa el a háromlábú állvány
felhasználói kézikönyvét.)
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket.
Valódi bőrtok (DMW-CT3, külön
megvásárolható) használatát ajánljuk.
A 2009 februárjától érvényes cikkszámok
Akkumulátorcsomag
DMW-BCG10E
Használat előtt töltse
fel az akkumulátort.
(a kézikönyvben ‘akkumulátor’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátortöltő
DE-A66A
(a kézikönyvben ‘töltő’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátor
hordtáska
VGQ0E45
Hálózati kábel
K2CQ2CA00006
Kézi pánt
VFC4297
USB-csatlakozókábel
K1HA14AD0001
AV-kábel
K1HA14CD0001
CD-ROM
VFF0470
Használati utasítás
CD-ROM
Szoftver
•
A használathoz telepíteni kell
a szoftvert a számítógépre.
Kérjük, hogy az összes
csomagolóanyagot megfelelő
hulladéktárolóba helyezze el.
A kártyák választható tartozékok. Ha nem
használ kártyát, akkor a beépített memória
segítségével rögzíthet és játszhat le
képeket. (13. o.)
Forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti
a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok
külön-külön is megvásárolhatók.)
Üzemmódválasztó tárcsa
( 18. o, 20. o.)
Kioldókar (12. o.)
Expozíciós gomb
( 17. o, 19. o.)
Fényképezőgép ON/OFF
gombja
(14. o.)
Vaku (27. o.)
Önkioldó jelzője (28. o.)/
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz
Kártya-/
akkumulátorajtó
(12. o.)
AF-segédfény
Zoom kar (26. o.)
Sztereó mikrofon
1
Hangszóró
LCD-monitor
3
Objektív
Lencse
(8. o.)
A fényképezőgép
leejtésének megelőzésére
javasoljuk a mellékelt kézi
pánt használatát.
HDMI-aljzat
2
AV/DIGITAL/MULTI-
Állapotjelző
(12, 21. o.)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
( 17., 29., 19., 29. o.)
DISPLAY gomb
Q.MENU/
törlés gomb (30. o.)
•
Kizárólag eredeti Panasonic (külön megvásárolható
DMW-MCA1), többféle csatlakozással rendelkező
átalakító adaptert használjon.
Mozgókép gomb
aljzat
•
Mindig eredeti Panasonic
hálózati adaptert használjon
(külön megvásárolható
DMW-AC5E).
4
(17. o.)
E.ZOOM gomb
MENU/SET
(menü kijelzése/beállítása/befejezése)
(15. o.)
Balra navigációs gomb (◄)
• Önkioldó (28. o.)
Lefelé navigációs gomb (▼)
• Makró üzemmód
• AF-rögzítés (AF követés) (23. o.)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen
kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul.
1
A DMC-TZ6/DMC-TZ65 csak egy mikrofonnal rendelkezik (egy hangcsatornás).
2
Ez a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusnál nem áll rendelkezésre.
3
A DMC-TZ6 esetében a méret eltérő.
4
A DMC-TZ6 típus nem rendelkezik ezzel a gombbal.
Felfelé navigációs gomb (▲)
• Expozíció-korrekció
• Expozíciósorozat
• Multi-képarány
• Fehéregyensúly-finombeállítás
Jobbra navigációs gomb (►)
• Vaku (27. o.)
2
8 VQT1Z91 (HUN)(HUN) VQT1Z91 9
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról (2009
februárjától)
Ezzel a készülékkel a DMW-BCG10E típusú akkumulátor használható.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok
közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő,
belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és
robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen
felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett
balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk,
hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• E fényképezőgép egy funkciója révén képes azonosítani a behelyezett akkumulátort,
és ez a funkció kompatibilis a megfelelelő (DMW-BCG10E) akkumulátorral. (A
funkcióval nem kompatibilis akkumulátorok nem használhatók.)
Töltő (modelltől függő)
Akkumulátor (modelltől függő)
Illessze helyükre
az akkumulátor
csatlakozó érintkezőit,
és helyezze az
akkumulátort a töltőbe
Gondoskodjon arról, hogy a
‘LUMIX’ felirat kifelé nézzen.
Csatlakoztassa a
töltőt a konnektorhoz
A váltakozó
Töltésjelző (CHARGE)
Világít:
A töltés folyamatban van, kb. 130 perc
(Max.)
Nem világít: A töltés befejeződött
Ha a jelző villog:
• A töltés a normálisnál tovább tarthat, ha az
akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy
túl alacsony (előfordulhat, hogy a töltés még
nem fejeződött be).
• Az akkumulátor-/töltőérintkező piszkos.
Tisztítsa meg száraz ruhával.
áramú kábel
nem teljesen
illeszkedik
a váltakozó áramú
csatlakozóaljzatba.
Egy rés marad az ábra jobb
szélének megfelelően.
A töltés befejezése
után válassza le az
akkumulátort
Húzza ki a töltőt és az
akkumulátort, ha a töltés
befejeződött.
Az akkumulátor felhasználhatósága
A fenti adatok csökkenhetnek, ha a felvételek közötti időköz hosszabb, ha rendszeresen használja a vakut, a
zoomot vagy az LCD ÜZEMMÓD, valamint ha hidegebb területen tartózkodik (a tényleges használattól függően).
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
A CIPA -szabvány szerinti rögzítési körülmények
A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fényképezőgépek és Képalkotó eszközök Gyártóinak Egyesülete) rövidítése.
• Hőmérséklet: 23 °C, páratartalom: 50%
• LCD monitor BE (AUTO LCD
FELERŐSÍTÉS, POWER LCD
és FELV. MAGASBÓL
csökken a rögzíthető képek száma)
• Panasonic SD-memóriakártyát
(32 MB) használva
• A mellékelt akkumulátort használva
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével
(75 kép /80 kép ), 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
Lejátszási időKb. 300 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet az
akkumulátortól és a használati körülményektől.
Lehetséges felvételi idő (mozgóképek esetén)
•
Folyamatos felvételkészítés a ‘FELVÉTELI MÓD’ ‘AVCHD Lite’ és a ‘FELV. MINŐSÉG’ ‘SH’ beállítása mellett.
A rendelkezésre álló felvételi idő a használati körülményektől és a felvételek közötti időköztől függően változik.
A rendelkezésre álló felvételi idő csökken a fényképezőgép ‘BE’/‘KI’ kapcsolásakor, a felvétel leállításakor/
elindításakor és a zoom műveletek gyakori használata esetén.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak
maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor csatlakoztatja a hálózati kábelt.
A primer áramkör mindig ‘él’, amíg a hálózati csatlakozókábel csatlakoztatva van konnektorhoz.
Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
•
Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
Töltés után mindig húzza ki a konnektorból (legfeljebb 0,1 W-ot
•
fogyaszt, ha a helyén marad).
Használat után az akkumulátort tárolja akkumulátor hordtáskában.
Ne használja, ha károsodott vagy behorpadt (különösen az
érintkezők) pl. leejtés miatt (hibajelenségeket okozhat).
Kb. 300 kép
Kb. 320 kép
Kb. 150 perc
Kb. 160 perc
módban
A CIPA-szabvány
alapján normál kép
módban
• NORMÁL KÉP üzemmódban
Az első képet a (STABILIZÁTOR ‘AUTO’)
•
bekapcsolása után 30 mp-cel készítve
• 30 mp-enként készítve egy képet
• Minden második képnél használva vakut
• Zoomolva minden képnél
(max. W → max. T vagy max. T → max. W)
•
A fényképezőgépet minden 10. kép után
kikapcsolva, lehűlni hagyva az akkumulátort.
Kb. 90 perc
10 VQT1Z91 (HUN)(HUN) VQT1Z91 11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.