Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller
hårt tryck.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller
kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i
kameran eller att kameran inte går att använda.
• Tappa eller slå kameran mot en hård yta
• Sitta ned med kameran i byxfickan eller trycka ned
kameran i en full väska med våld
• Fästa olika saker på kameraremmen
• Trycka med för hårt tryck på linsen eller LCD-skärmen
Kameran är inte damm- eller stänktålig och inte heller
vattentät.
Undvik att använda kameran på platser med mycket
damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt
med kameran.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
då det finns risk att sand, vatten eller främmande material
kan komma in i kameran via linsen eller öppningar omkring
knapparna. Var särskilt försiktig eftersom detta kan skada
kameran så att den kanske inte går att reparera.
• På mycket dammiga eller sandiga platser
• I regnet eller vid en strand, där kameran kan utsättas för
vatten
■
Kondens (imma på linsen)
Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga
●
förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande
förhållanden, som kan smutsa ned linsen, orsaka mögel
eller skada kameran.
Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar
●
i cirka två timmar innan du använder den igen. När
kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen
försvinner imman på linsen naturligt.
4 VQT3H04VQT3H04 5
Före användning(Fortsättning)
■
Ta alltid en testbild först
Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du
alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt.
■
Ingen kompensation för missade bilder
Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller
kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
■
Observera noggrant upphovsrättslagarna
Obehörig användning av inspelningar med material med upphovsrättsskydd för andra
syften än personlig användning är förbjudet enligt upphovsrättslag. Inspelning av visst
material kan även vara begränsat vid personlig användning.
■
Se även ”Varningar och kommentarer” (→141)
Om GPS
■
Om platsnamnsinformation i kameran
Läs ”Licensavtal för användare av platsnamninformation” innan du använder kameran.
(→145)
■
När [GPS-inställning] är [ON] är GPS-funktionen aktiv även när kameran är
avstängd.
• Elektromagnetiska vågor från kameran kan påverka instrument och mätare. Vid start
och landning i flygplan eller i andra känsliga områden ställer du in [GPS-inställning] till
[OFF] eller
• När [GPS-inställning] är [ON] kommer den att dra ström från batteriet även när
kameran är avstängd.
■
Platsinformation för bilder
• Namn på platser och landmärken (till exempel byggnader) gäller från och med
december 2010. De kommer inte att uppdateras.
• För vissa länder eller regioner kan det finnas begränsad information tillgänglig om
namn på platser och landmärken.
■
Positionering
• Positionering kommer att ta tid på platser där mottagningen av signaler från GPSsatelliterna är dålig. (→75)
• Även om GPS-mottagningen är god tar det cirka 2 till 3 minuter för
positioneringen att utföras under följande omständigheter: När positionering
utförs för första gången eller efter att kameran har stängts av när [GPSinställning] är inställt på
är inställt på [OFF].
• Eftersom GPS-satelliternas positioner ständigt ändras är det inte säkert att det går
att få noggrann positionering på alla platser och under alla förhållanden vilket gör att
avvikelser kan förekomma.
■
När du använder GPS i andra länder
• GPS kanske inte fungerar i Kina eller i områden som gränsar till Kina. (Gäller från och
med december 2010)
• I vissa länder eller regioner kan det finnas restriktioner för användning av GPS och
liknande teknik. Eftersom denna kamera har en GPS-funktion måste du, innan du tar
den med till ett annat land, fråga ambassaden eller resebyrån om det är tillåtet att
använda kameror med GPS där.
, och stänger sedan av kameran. (→76)
och sedan startas igen, eller när [GPS-inställning]
6 VQT3H04VQT3H04 7
Standardtillbehör
Kamerans olika delar
Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran.
Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
●
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen.
Batterikassetten kallas i texten för batteriet.
●
Batteriladdaren kallas i texten för batteriladdaren eller laddaren.
●
Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
●
Förvara mindre delar på en säker plats utom räckhåll för barn.
●
■
Extra tillbehör
• Korten är extra tillbehör. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du
inte använder ett kort. (→14)
• Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör
kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.)
Lägesratt
Blixt
Indikator för självutlösare (→56)/AF-lampa (→93)
Objektiv
Lins
• Laddning kan ta längre tid
än normalt om batteriet
är för varmt eller kallt
(laddningen kanske då inte
blir fullständig).
• Kontakten på batteriet/
laddaren är smutsig. Torka
med en mjuk trasa.
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet levereras oladdat)
■
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt
utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte
lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder.
Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller
explosion. Observera att vi inte påtar oss något ansvar för någon olycka eller
fel som uppstår som ett resultat av att ett piratkopierat batteri har använts. För
att vara säker på att säkra produkter används, rekommenderar vi att endast
original Panasonic-batterier används.
• Använd avsedd laddare och batteri.
• Kameran har en funktion som kan avgöra om batterier kan användas eller inte.
Avsett batteri stöder denna funktion. De enda batterierna som kan användas
med denna enhet är äkta Panasonic-produkter och Panasonic-certifierade
batterier från andra tillverkare. (Batterier som inte stöder denna funktion kan
inte användas). Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, prestanda
eller säkerhet för batterier från andra tillverkare eller batterier som inte är äkta
Panasonic-produkter.
Anslut batterikontakterna och sätt in batteriet i
laddaren
Anslut laddaren till eluttaget
Direktansluten ●Sladdansluten
●
Batteri
•
10 VQT3H04VQT3H04 11
Laddare
(modellspecifik)
Ladda batteriet med laddaren inomhus (10 °C
●
till 30 °C).
Ta ut batteriet när det är
färdigladdat
Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätdriften är inkopplad.
●
Primärkretsen är alltid strömförande, så länge batteriladdaren är ansluten till ett
elektriskt uttag.
Sladdkontakten
kan inte
tryckas in helt
i uttaget. Ett
mellanrum
kommer att finnas.
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid
Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den
omgivande miljön och användningsförhållanden. Värdena kan minska om blixt, zoom eller
andra funktioner används mycket, eller i kallare klimat.
■
Stillbilder
Antal bilder som kan tasCirka 260 bilder
InspelningstidCa 130 min
Fotograferingsförhållanden enligt CIPA-standarden
●
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging
Products Association].
• [AE för program]-läge
• [GPS-inställning] är inställt på [OFF]
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50 %RH relativ
luftfuktighet när LCD-skärmen är på.
• Användning av Panasonic SD-minneskort
(32 MB).
• Användning av medföljande batteri.
Antalet minskas vid längre intervall, t.ex. till ca en fjärdedel för 2-minutersintervall under
betingelserna ovan.
■
Spela in rörliga bilder
[Insp.kvalitet]
Tillgänglig inspelningstid
Faktiskt tillgänglig inspelningstid
Inspelningsförhållanden
●
• Temperatur 23 °C, relativ luftfuktighet 50 %RH
• [GPS-inställning] är inställt på [OFF]
1
∗
Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [Rörl JPEG] upp till 2 GB. (Exempel: [7 m 40 s] med [HD])
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
2
∗
Den tid som faktiskt kan spelas in om kameran flera gånger stängs av och sätts på, inspelning
startas och stoppas samt zoomen används.
■
Visa bilder
Visningstid Ca 210 minuter
1
∗
2
∗
• Bildtagning startar 30 sekunder efter att
kameran har satts på. (Optisk bildstabilisering
är inställd på [ON].)
• Bilder tas var 30:e sekund med fullt
uppladdad blixt varannan bild.
• Zoomreglaget flyttas från T till W eller tvärtom
mellan varje bild.
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och får
vara avstängd tills batteriet har svalnat.
[AVCHD] [FSH][Rörl JPEG] [HD]
Ca 70 minuter Ca 85 minuter
Ca 35 minuter Ca 40 minuter
Enligt CIPA-standard
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri
Spak
Stäng av kameran med strömbrytaren
Skjut knappen till [OPEN]
och öppna luckan
Rör inte
kontakten
Sätt in batteri och kort helt
• Batteri: Skjut in det helt och hållet tills ett
• Minneskort: Tryck in tills ett klick hörs
Laddat batteri (vänd det rätt)
Kort (vänd det rätt: kontakterna mot
LCD-skärmen)
■
Ta ut batteri och kort
• Ta ut batteriet:• Ta ut kortet:
genom att skjuta
spaken i pilens
riktning.
Spakgenom att trycka ner
Stäng luckan
Skjut knappen till [LOCK].
det på mitten.
Öppningsknapp
[OPEN] [LOCK]
klickande ljud hörs och kontrollera
att knappen har låsts över
batteriet.
Använda nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval)
i stället för batteri
Genom att använda en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval) kan du spela in och
visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning.
DC-kopplingen (tillval) kan endast användas med den för detta avsedda nätadaptern från
Panasonic.
Sätt in DC-kopplingen i
stället för batteriet (→12)
DC IN-uttag
DC-koppling
Öppna DC-kopplingsluckan
• Om den är svår att öppna, öppnar du
kort-/batteriluckan och trycker på DCkopplingsluckan så att den öppnas.
Anslut nätadaptern till ett
vägguttag
kopplingslucka
DC-
Nätadapter
Anslut med
markeringarna
mot varandra
Anslut nätadaptern till DC INuttaget på DC-kopplingen
Använd alltid originalbatterier från Panasonic.
●
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten.
●
Ta ut batteriet från kameran efter användning.
●
• Förvara batteriet i en plastpåse och se till att det inte kommer i kontakt med
metallföremål (till exempel gem) när du bär med dig eller förvarar batteriet.
För att ta ut kortet eller batteriet stänger du av kameran och väntar tills LCD-skärmens
●
LUMIX-indikator släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan
förstöras.)
Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs.
●
Använd alltid en original Panasonic nätadapter (tillval).
●
Använd nätadapter och DC-koppling avsedda för denna kamera. Användning av andra
●
nätadaptrar eller kopplingar kan förstöra kameran.
Det är inte säkert att kameran kan monteras på ett stativ eller stöd när DC-kopplingen
●
är ansluten, det beror på stödets eller stativets utformning.
Om nätadaptern är ansluten måste den kopplas ur innan kort-/batteriluckan öppnas.
●
Koppla loss nätadapter och DC-koppling när de inte används och stäng DC-
●
kopplingsluckan.
Läs dessutom bruksanvisningarna till nätadaptern och DC-kopplingen.
●
12 VQT3H04VQT3H04 13
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri
Återstående batteriladdning (endast när batteri används)
(blinkar rött)
Om batterisymbolen blinkar rött måste batteriet laddas eller bytas.
(Fortsättning)
Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne)
■
Inbyggt minne (ca 18 MB)
Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→115)
●
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett
●
minneskort.
■
Kompatibla minneskort (tillval)
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas)
SD-hastighetsklasser är en specifikation för vilka skrivhastigheter som kan upprätthållas.
Kontrollera SD-hastigheten på kortetiketten eller annat kortrelaterat material.
(Exempel)
Formatera om kortet med den här kameran om det redan har
●
formaterats med en dator eller annan utrustning. (→48)
Om skrivskyddet är satt till ”LOCK” kan inga bilder sparas eller
●
raderas på kortet och det kan inte formateras.
Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom
●
elektromagnetiska fält, statisk elektricitet eller annat annars kan
skada bilderna.
För senaste information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denna webbplats är endast på engelska.)
14 VQT3H04VQT3H04 15
• Användning av kort med SD-hastigheten ”Class 4”
eller högre rekommenderas för inspelning av rörliga
bilder med [AVCHD].
Användning av kort med SD-hastigheten ”Class 6”
eller högre rekommenderas för inspelning av rörliga
bilder med ”RÖRLIG JPEG”.
• Kan användas i enheter som är kompatibla med
respektive format.
• Innan SDXC-minneskort används måste du
kontrollera att datorn och andra enheter kan
hantera denna korttyp.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Endast de kort som listas till vänster med den
angivna kapaciteten stöds.
Skrivskydd
(LOCK)
∗
∗
Visas när inget kort är isatt (bilderna sparas i det inbyggda minnet)
Vid användning
(Kort) eller (inbyggt minne) är belyst med rött ljus.
Medan lampan är tänd arbetar kameran med att t.ex. skriva, läsa, radera eller formatera.
Medan lampan lyser bör du inte stänga av kameran, ta ut eller koppla från batteri, kort,
nätadapter (tillval) eller DC-koppling (tillval) eftersom detta kan orsaka förlust av data eller
skada kameran. Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Om
något sådant gör att en kamerafunktion stoppar försöker du utföra funktionen igen.
Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid)
Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och
beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp).
Kapaciteten för antal bilder som kan tas samt inspelningstid kan minska om du gör
●
inställningar för webböverföring. (→105)
■
Bildkapacitet (stillbilder)
[Bildstorlek]Inbyggt minne2 GB4 GB16 GB
• När antalet tagna bilder överstiger 99 999 visas ”+99999”.
■
Inspelningstid (rörliga bilder)
När [AVCHD]-läge används
När [Rörl JPEG]-läge används
[Insp.kvalitet]Inbyggt minne2 GB4 GB16 GB
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [Rörl JPEG] upp till 2 GB. (Exempel: [7 m 40 s] med [HD])
För att spela in över 29 minuter och 59 sekunder eller 2 GB trycker du på videobildsknappen igen.
(Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.)
Tiden som visas i tabellen är den totala tiden.
Återstående batteri och minneskapacitet
Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid
(tryck på [DISP.]-knappen för att växla visning)
14M23306702740
5M565013005300
0.3M99100501994081340
Inbyggt minne2 GB4 GB16 GB
–14 min29 min2 h 4 min
HD–7 min 40 s15 min 40 s1 h 6 min
VGA–20 min41 min2 h 51 min
QVGA32 s55 min 30 s1 h 53 min7 h 55 min
Så här använder du kameran
Lägesratt
Används för att välja bildtagningsläge.
Avtryckare
Används för att fokusera och ta bilder.
Zoomreglage
Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd
för att göra det större.
Videobildsknapp
Spela in rörliga bilder.
Kamerans PÅ/AV-knapp
Används för att starta och stänga av kameran.
Inspelning/uppspelnings-knapp
Används för att välja bildtagningsläge eller
visningsläge.
[EXPOSURE]-knapp
Används vid inställning av slutartid eller
bländarvärde. (Endast i
Markörknapp
Används för menyfunktioner och för funktionerna
nedan.
• I den här bruksanvisningen anges den knapp
som används med symbolerna ▲▼◄►.
[MENU/SET]
Används för att visa menyer, ange inställningar
m.m.
[Q.MENU]/[ / ]-knapp
I bildtagningsläget: Snabbinställningsmenyn visas.
I visningsläget: Bilder raderas.
Vid menyanvändning: Föregående skärm visas.
[DISP.]-knapp
Används för att ändra visningen.
Pekskärm
Du kan använda kameran med hjälp av
pekskärmen på LCD-skärmen. (→17)
-läge)
Pekfunktioner
Kamerans pekskärm känner av trycket som appliceras på skärmen.
Att ”peka” innebär att trycka på
pekskärmen och sedan lyfta på fingret
Peka används bland annat för att välja ikoner
eller bilder eller för andra åtgärder.
• Peka på en ikon i mitten av ikonen. Om du
pekar på flera ikoner samtidigt kanske inte
kameran fungerar ordentligt.
Om du använder en typ av skyddsfilm för LCD-skärmar som finns att köpa i handeln
●
läser du igenom varningsinformationen som medföljer skyddsfilmen. (Med vissa typer
av skyddsfilmer kan skärmens visuella egenskaper och funktioner försämras.)
Om du använder kameran med en skyddsfilm som finns att köpa i handeln applicerad
●
på kamerans skärm eller om skärmen inte svarar ordentligt trycker du på skärmen med
lite hårdare tryck.
Om du trycker mot pekskärmen med handen när du håller i kameran fungerar inte
●
pekskärmen som den ska.
Tryck inte på LCD-skärmen med spetsiga föremål, till exempel en kulspetspenna.
●
Tryck inte på pekskärmen med naglarna.
●
Rengör LCD-skärmen med en mjuk och torr trasa om det är fingeravtryck eller annan
●
typ av smuts på den.
För mer information om de ikoner som visas på pekskärmen, se ”Symboler på LCD-
●
skärmen” (→130).
■
Pekpenna
Pekpennan (medföljer) är praktisk när du behöver utföra en typ av arbete som kräver
nära eller noggrann användning och dina fingertoppar är för stora för att du ska kunna
utföra arbetet smidigt.
• Använd inte någon annan penna än den medföljande pennan.
• Förvara pekpennan utom räckhåll för nyfödda och små barn.
• Lägg inte pekpennan på LCD-skärmen vid förvaring. LCD-skärmen kan gå sönder om
pekpennan trycks för hårt mot den.
igen.
Att ”dra” innebär att peka och dra fingret
längs med pekskärmens yta.
Dra (dra fingret längs med skärmen) används
för att bläddra mellan bilder eller ändra antalet
bilder som visas.
Peka
Dra
16 VQT3H04VQT3H04 17
Ställa in klockan
(Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.)
Ställ inspelning/uppspelnings-knappen på innan strömmen sätts på.
Sätt på kameran
Kameran startas.
Om språkvalsskärmen inte visas,
går du vidare till steg .
Tryck på [MENU/SET] medan
meddelandet visas
Tryck på ▲▼ för att välja språk
och tryck därefter på [MENU/SET]
• Meddelandet [Ställ klockan] visas. (Detta
meddelande visas inte i visningsläge.)
Inspelning/
uppspelnings-knapp
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på ◄► för att välja
inställning (år, månad, dag,
timme, minut, datumformat eller
tidsformat) och tryck på ▲▼ för
att spara
• För att avbryta
→ Tryck på [ / ]-knappen.
Tryck på ◄ för att välja [Ja] och tryck på [MENU/SET] om tiden
automatiskt ska justeras med GPS-funktionen
• För manuell inställning av datum och tid → välj [Nej].
När [Ställ in hemzon] visas trycker du på [MENU/SET]
Tryck på ◄► för att ange tidzonen hemma och tryck på
[MENU/SET]
Namn på stad
eller regionAktuell tid
Timmar från GMT (Greenwich Mean Time)
Aktuell tid och tidszon hemma ställs in.
• [GPS-inställning] ändras till [ON].
Så här ändrar du tidsinställningen
För att ställa in datum och tid väljer du [Klockinst.] i [Inst.]-menyn.
• Klockans inställningar kommer att finnas kvar under ca 3 månader efter att batteriet har
tagits ut förutsatt att ett fulladdat batteri sattes in i kameran 24 timmar innan det togs ut.
Välj [Klockinst.] i [Insp]-menyn eller [Inst.]-menyn (→42)
Ställ in datum och tid (Utför stegen - . (→18))
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm,
tryck på [ / ]-knappen.
Om inte datum och tid ställs in korrekt så kommer datum/tid att skrivas ut felaktigt
●
vid utskrift av bilder i ett digitalt fotocenter eller när du använder [Datumtryck] eller
[Texttryck].
Efter att tiden ställts in kan datum skrivas ut rätt även om det inte visas på skärmen.
●
18 VQT3H04VQT3H04 19
Använd i följande ordning
Sätt på kameran
1
Ställ in på
2
Ställ in på önskat bildtagningsläge
Justera lägesratten till det läge
[Intelligent auto]-läge
3
[AE för program]-lägeTa bilder med egna inställningar. (→22)
[Bländarprioritet]-lägeStäll in bländare innan bilderna tas. (→58)
[Slutarprioritet]-lägeStäll in slutartid innan bilderna tas. (→58)
[Manuell exponering]-läge
[Personanp.]-lägeTa bilder med sparade inställningar. (→60)
[3D-fotoläge]Ta 3D-bilder. (→69)
[Scenläge]Ta bilder anpassade efter motivet. (→61)
[Mitt scenval]
du vill använda.
→
Ta bilder med automatiska inställningar.
(→26)
Ställ in bländare och slutartid innan
bilderna tas. (→59)
Ta bilder i scenlägen som du använder
ofta. (→62)
Rikta kameran och ta bilden
■
Ta stillbilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera
Håll avtryckaren nertryckt för att ta bilden
■
Spela in rörliga bilder
Tryck på videobildsknappen för att starta
inspelningen
Tryck en gång till på videobildsknappen för
att avsluta inspelningen
4
■
Hålla kameran
AF-lampa
Blixt
Vi rekommenderar att du använder den medföljande kameraremmen så att du
●
inte tappar kameran.
Ställ in på
5
6
Visa bilder
Stäng av kameran
(→32)
7
Videobildsknapp
Mikrofon
Avtryckare
• Stå med armarna nära kroppen och med
särade ben.
• Rör inte linsen.
• Håll inte för mikrofonen när du spelar in rörliga
bilder.
• Håll inte för blixten eller lampan. Titta inte in i
dem på kort avstånd.
• Se till att kameran inte rör sig när avtryckaren
trycks in.
Bläddra till nästa bild: Dra fingret längs med
skärmen från höger till vänster.
Gå tillbaka till föregående bild: Dra fingret längs
med skärmen från vänster till höger.
20 VQT3H04VQT3H04 21
Ta bilder med dina egna inställningar
[AE för program]-läge
Bildtagningsläge:
Så här justerar du fokus
Använda [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna bildtagningsbetingelser.
Ställ in ([AE för program]-läge)
Ta en bild
Tryck in helt
(tryck knappen ända in
för att ta bilden)
■
Ändra visning av inspelningsinformation
Tryck på [DISP.]-knappen.
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att
fokusera)
Användbar när objektet inte är mitt i bilden.
Justera först fokus på motivet
Rikta in AF-området
mot motivet
Tryck in halvvägs
Flytta sedan kameran till önskat läge
Tryck in helt
AF-område
Fokuseringsdisplay
( När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)
AF-område
( När fokus är justerat: grönt
När fokus inte är justerat: rött)
Motiv som kan vara svåra att fokusera
●
på:
• Snabbrörliga eller mycket ljusa
föremål eller föremål utan
färgkontraster.
• Ta bilder genom glas eller nära
lysande föremål. I mörker eller med
påtagliga skakningar.
• För nära objektet eller försök att
ta bild av motiv med objekt som är
nära och långt borta.
Om en varning visas om skakningar använder du
●
[Stabilisator], ett stativ eller [Självutlösare].
Om bländare och slutartid visas i rött har du inte en
●
lämplig exponering. Antingen använder du då blixt,
ändrar [Känslighet]-inställningar eller ställer in [Min.
slut.hast.] till en lägre hastighet.
Bländarvärde Slutartid
Display för
skakvarning
●
Använd det fokusområde som visas i rött som referens.
Även om fokussymbolen är tänd, kan det hända att kameran
inte kan fokusera på motivet om det befinner sig utanför
fokusområdet.
AF-området visas större i följande fall:
●
• När du använder den digitala zoomen
• När det är svårt att fokusera ett motiv i mörka miljöer.
Fokuseringsdisplay
Fokusområde
Fokussymbolen blinkar och ett pip hörs när fokus inte är inställt.
22 VQT3H04VQT3H04 23
Ta bilder genom att peka på skärmen
(Funktionen för pekavtryckare)
Bildtagningsläge:
Justera fokus och exponering genom att peka på
skärmen (Funktionen för pek-AF/AE)
Bildtagningsläge:
Med den här funktionen kan du fokusera och ta bilder genom att helt enkelt peka på
motiven på skärmen.
Peka på på skärmen
• Ikonen ändras till och du kan nu ta
bilden med hjälp av pekavtryckaren.
Peka på motivet som du vill ta en
bild av
• Bilden tas när autofokus har ställts in för
motivet som du pekade på.
• För att avbryta funktionen för pekavtryckare
→ Peka på .
Med den här funktionen kan du ställa in fokus och exponering genom att peka på motivet
på skärmen.
Peka där du vill ställa in fokus och
exponering
• När [AF-läge] är inställt på
(Ansiktsavkänning) fortsätter funktionen
för ansiktsavkänning att vara aktiv, men
fokus justeras efter den plats du pekar på.
• När [AF-läge] är inställt på (AF-följning)
låser kameran fokus på motivet och
fortsätter automatiskt fokusera på motivet
och justerar exponeringen av motivet under
det att motivet rör sig.
Tryck ner avtryckaren halvvägs
för att fokusera motivet och tryck
sedan ner knappen helt för att ta
bilden
• För att avbryta funktionen för pek-AF/AE
→ Peka på .
Rörliga bilder kan inte spelas in.
●
Funktionen för pekavtryckare fungerar inte längs med skärmens kanter.
●
Observera att pekavtryckaren tar en bild även om du råkar peka på pekskärmen av
●
misstag.
När [Mätningsläge] är inställt på (Punkt) justeras exponeringen efter den plats som
●
du pekade på.
Inställningen av funktionen för pekavtryckare finns kvar även om du stänger av
●
kameran.
Det kan hända att funktionen för pek-AF/AE inte fungerar under vissa omständigheter,
●
till exempel om motivet är för litet eller på platser som är för mörka.
Funktionen för pek-AF/AE fungerar inte längs med skärmens kanter.
●
I [Intelligent auto]-läge avgör kameran den optimala scenen för det motiv du pekade på.
●
24 VQT3H04VQT3H04 25
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge
Bildtagningsläge:
De optimala inställningarna utförs automatiskt från information av typen ”ansikte”,
”rörelse”, ”ljushet” och ”avstånd” helt enkelt genom att kameran riktas mot objektet, vilket
innebär att det går att ta klara bilder utan att man behöver göra manuella inställningar.
Ställ in ([Intelligent auto]-läget)
Ta en bild
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att
fokusera)
Tryck in helt
(tryck knappen ända in
för att ta bilden)
Automatisk distinktion mellan scener
Kameran läser av scenen när den riktas mot ett motiv och de optimala inställningarna
utförs automatiskt.
Ikonen för den identifierade scenen
Känner igen personer
Känner igen småbarn
Känner igen landskap
Känner igen nattlandskap och personer i dem (Endast när har valts)
Känner igen nattlandskap
Känner igen nattlandskap utan användning av stativ.
Känner igen närbilder
Känner igen solnedgångar
Läser motivets rörelse för att undvika suddiga bilder när scenläget inte motsvarar något av
de ovanstående.
1
∗
När småbarn (under 3 år) som är registrerade med funktionen för ansiktsidentifiering identifieras
2
∗
Användning av stativ och självutlösare rekommenderas.
3
∗
När [iNattfotografering] är [ON]
Beroende på fotograferingsförhållanden kan olika scentyper anges för samma motiv.
●
Om den önskade scentypen inte väljs, rekommenderar vi att de lämpliga
●
inspelningslägena ställs in manuellt.
När , eller identifieras, aktiveras Ansiktsavkänning och fokus och exponering
●
ställs in för identifierade ansikten.
1
∗
2
∗
3
∗
Om blixt
Tryck på ► för att välja eller .
När har valts väljs den optimala blixten automatiskt beroende på omständigheterna.
●
(→52)
När eller har valts minskar slutartiden.
●
Om Glada färger
Om [Färgläge] (→93) är inställt på [Happy] blir både stillbilder och rörliga bilder klarare med
klara och livfulla färger.
[Reducera oskärpa]
Kameran ställer automatiskt in den optimala slutartiden beroende på motivets rörelser för
att minimera oskärpa i motivet.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼◄► för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja [Reducera oskärpa] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
När [Reducera oskärpa] är inställt på [ON] visas på skärmen.
●
Motivet kan sparas med en mindre bildstorlek än det inställda antalet bildpunkter.
●
[iNattfotografering]
Om en nattscen identifieras automatiskt när kameran används utan stativ kan bilden tas
med mindre skakningar och mindre brus genom att kombinera en sekvens av bilder.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼◄► för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja [iNattfotografering] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
Det inspelningsbara området kan bli något mindre.
■
Ta bilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs
Tryck in avtryckaren helt
Rör inte kameran medan meddelanden visas på skärmen.
När kameran är fixerad med ett stativ eller på något annat sätt, identifieras inte
●
[iNattfotografering].
26 VQT3H04VQT3H04 27
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge (Fortsättning)
Bildtagningsläge:
AF-följning
Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och
justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig.
■
Genom att använda markörknappen
Tryck på ▲ för att ställa in [AF-läge] på AF-följning
• För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på ▲.
Rikta in ramen för AF-följningen efter motivet och tryck sedan
på ▼ för att låsa
• För att avbryta AF-låset → Tryck på ▼.
AF-följningsram
AF-lås lyckades: Gul
AF-lås misslyckades: Röd (blinkar)
■
Genom att använda pekskärmen
Inaktivera funktionen för pekavtryckare (→ 24) när du utför dessa åtgärder.
Peka på motivet
• Om du vill låsa på ett annat motiv → Peka på det andra motivet.
• För att avbryta AF-följningen → Peka på .
Den optimala scenen för motivet som AF ställts in för identifieras automatiskt.
●
Ansiktsidentifiering kommer att vara inaktiv medan AF-följning används.
●
Under vissa omständigheter, till exempel om motivet är för litet eller när det är för mörkt
●
kanske inte [Följande AF] fungerar korrekt.
Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge
Det går endast att ställa in menyalternativ som visas i [Intelligent auto]-läge.
●
Inställningarna som har valts i [AE för program] eller andra lägen för menyalternativ
●
som inte visas återges i [Inst.]-menyn.
Inställningarna för följande alternativ skiljer sig från andra bildtagningslägen:
●
[Bildstorlek] och [Färgläge] i [Insp]-menyn, [Bildsekvens] och [Pipljud] i [Inst.]-menyn
Följande inställningar är fasta.
●
• [Auto återvisn.]: [2 SEC.]
• [Riktlinjer]:
• [Kvalitet]: (Hög)
• [Stabilisator]: [ON]
• [AF-hjälplampa]: [ON]
• [Mätningsläge]: (Flera)
• [Int. upplösning]: [i.ZOOM]
• [Aktivt Läge]: [ON]
∗
(23-fältsfokusering) när ansikten inte kan identifieras
du har tryckt ner den.
Du kan också använda zoomen när du
●
spelar in rörliga bilder.
• Zoomhastigheten blir långsammare än
normalt.
• Vid användning av zoom under inspelning
av rörliga bilder kan fokuseringen ta lite
tid.
Stillbilder kan tas under inspelningen av
●
rörliga bilder. (→99)
Tryck en gång till på
videobildknappen för att avsluta
inspelningen
(ungefärlig)
■
Inspelning av rörliga bilder i
Spelar in rörliga bilder med dina inställningar.
• Bländare och slutartid ställs in automatiskt.
■
Inspelning av rörliga bilder i
Kameran känner automatiskt av scenen för att spela in rörliga bilder med optimala
inställningar.
När scenen inte motsvarar
någon av de till höger.
• I läget kommer fokus och exponering att ställas in enligt det avkända ansiktet.
• kommer att väljas för nattlandskap och andra mörka scener.
• Om kameran inte väljer önskat scenläge kan du välja lämpligt läge manuellt.
• Följande menyalternativ i [Film]-menyn kan ställas in:
• [Inspelningsläge] • [Insp.kvalitet]
■
Inspelning av rörliga bilder i andra inspelningslägen
Mer information finns på sidorna för respektive inspelningsläge. (Det går dock inte att
spela in rörliga bilder i läget [3D-fotoläge])
Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder.
●
Om [Insp.kvalitet] är inställt på [GFS] eller [FSH] och den omgivande
●
temperaturen är hög, eller rörliga bilder spelas in kontinuerligt, visas och
inspelningen kan avbrytas halvvägs.
Om data spelas in och tas bort om vartannat kan SD-kortets totala tillgängliga
●
inspelningstid minska. För att återställa ursprunglig kapacitet formaterar du SDkortet med kameran. Se till att alla viktiga data har sparats i datorn eller på annat
lagringsmedium innan du formaterar kortet eftersom alla data på det raderas.
Den optiska bildstabilisatorn fungerar oavsett inställningarna innan de rörliga bilderna
●
började spelas in.
Följande funktioner kan inte ställas in:
●
AF-följning, Utökad optisk zoom, blixt, [Ansiktsigenk.], [Rotera disp] för bilder som tas
vertikalt.
För vissa minneskort kan inspelningen avslutas innan de är fulla.
●
Skärmen kan visas smalare för rörliga bilder jämfört med stillbilder. Dessutom
●
kommer betraktningsvinkeln att ändras när inspelning av rörliga bilder startas om
bildförhållandet skiljer sig från det för stillbilder. Inspelningsbart område visas genom att
sätta [Inspeln.omr.] (→44) till [ON].
Om utökad optisk zoom användes innan videobildknappen trycktes in kommer dessa
●
inställningar att raderas och inspelningsområdet att bli större.
Beroende på inspelningsförhållandena kan skärmen tillfälligt bli svart och brus kan
●
spelas in på grund av statisk elektricitet, elektromagnetiska fält och liknande.
När du spelar in rörliga bilder med hjälp av en nätadapter kommer inspelningen att
●
stoppas om strömmen till kameran bryts, t.ex. om nätadaptern kopplas ur eller vid ett
strömavbrott.
30 VQT3H04VQT3H04 31
Visa bilderna[Normal visning]
Visningsläge:
Om det sitter ett kort i kameran visas bilder från kortet. Om inget kort sitter i visas bilder
från det inbyggda minnet.
Dra fingret längs med skärmen och välj den bild du vill visa
Bläddra till nästa bild: Dra fingret längs med skärmen från
höger till vänster.
Gå tillbaka till föregående bild: Dra fingret längs med
skärmen från vänster till höger.
• Om du håller kvar fingret på den vänstra eller högra
kanten av skärmen efter du har bläddrat mellan bilderna
fortsätter bilderna att bläddras.
(Bilderna visas i förminskad storlek.)
• Du kan också bläddra mellan bilderna genom att trycka på markörknapparna
◄►. När du trycker ner knapparna kan du bläddra snabbt framåt eller bakåt
mellan bilderna.
Visa bilder
Bildnummer/Totala antalet bilder
Platsnamnsinformation och information om
latitud och longitud anges
Mapp-/Filnummer
■
Ändra visning av inspelningsinformation
Tryck på [DISP.]-knappen.
Visa rörliga bilder
Välj en bild med ikonen för rörliga bilder och tryck på ▲
Uppspelningen startar.
Inspelningstid för rörliga bilder
När uppspelningen startar visas uppspelningstiden högst upp till
höger på skärmen.
Exempel: Efter 10 minuter och 30 sekunder: [10m30s]
Ikon för rörliga bilder (varierar beroende på bildtagningsläge och inställning av bildkvalitet)
• Om du trycker på ▲ under snabbsökning framåt eller bakåt får du tillbaka normal
visningshastighet.
• Volymen kan justeras med zoomknappen.
Vissa bilder som har redigerats på en dator kan inte beses på denna kamera.
●
Om inspelning/uppspelnings-knappen flyttas från till medan kameran är på
●
kommer objektivet att dras in efter cirka 15 sekunder.
Denna kamera överensstämmer med DCF (Design rule for Camera File system), den
●
enhetliga standard för kamerafilsystem, som har utarbetats av Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA), samt med Exif (Exchangeable
image file format). Filer som inte är DCF-kompatibla kan inte spelas av.
Rörliga bilder som spelats in med andra kameror kanske inte kan visas korrekt.
●
Viss information kommer inte att visas för rörliga bilder som spelats in med [AVCHD].
●
Rörliga bilder kan visas på din dator med hjälp av programvaran ”PHOTOfunSTUDIO”
●
på den medföljande CD-skivan eller med ”QuickTime”.
32 VQT3H04VQT3H04 33
Visa bilderna[Normal visning](Fortsättning)
Visningsläge:
Zooma in och visa bilder ”Visningszoom”
Peka på området som du vill förstora
Varje gång du pekar ökar förstoringen i fyra steg efter 1x, 2x, 4x, 8x och 16x. (Visad
bildkvalitet försämras för varje steg.)
• Du kan också förstora området genom att vrida zoomreglaget till T.
Dra fingret över skärmen för att flytta det förstorade området
Aktuell zoomposition
Återgå till den ursprungliga storleken (1x)
Minska visningens förstoringsgrad
• Du kan också minska förstoringsgraden genom att vrida zoomreglaget till W.
• Det förstorade området kan också flyttas med markörknappen.
Visningszoom kan inte användas under uppspelning av rörliga bilder.
●
Visa en lista med bilder ”Multibildvisning”
Ställ in multibildvisning
Bildnummer/Totalt antal
Skjutreglage (dra för att ändra visningen)
Visa bilder i datumordning ”Kalendervisning”
Vrid zoomreglaget mot W flera gånger
Peka på det datum du vill visa och peka på [Inst] för att ange
datumet
Välj månad
Bilderna som tagits på det valda datumet visas på 12-bildsskärmen.
• Du kan också välja datum med markörknappen och trycka på [MENU/SET].
Endast månader för tagna bilder visas på kalenderskärmen. Bilder som tas utan
●
klockinställningar visas med datumet 1 januari 2011.
Bilder märkta med [!] kan inte visas.
●
Bilder som har tagits med destinationsinställningar utförda i [Tidszoner] visas på
●
kalenderskärmen med rätt datum för destinationens tidszon.
• När du vrider zoomreglaget till W flera gånger ändras visningsmetoden och
du kan välja mellan att visa 12 bilder, 30 bilder eller Kalendervisning. (Vrid
zoomreglaget till T för att återgå.)
• När du pekar på en bild på skärmen med 12 eller 30 bilder visas bilden på en
skärm med 1 bild (helskärm).
34 VQT3H04VQT3H04 35
Radera bilder
Visningsläge:
Bilder raderas från minneskortet om det finns ett kort i kameran eller från det inbyggda
minnet om det inte sitter något kort i kameran. (Raderade bilder kan inte hämtas tillbaka.)
Tryck för att radera visas bild
• En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med
markörknappen och tryck sedan på
[MENU/SET].
[DISP.]-knapp
Radera flera bilder (upp till 100)/Radera alla bilder
En bildsekvens behandlas som en bild. (Alla bilder i den valda bildsekvensen raderas.)
(efter steg
)
Använd markörknappen för att välja [Radera flera]/[Radera
alla] och tryck på [MENU/SET]
[Radera flera]
●
Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [DISP.]-knappen
• För att avbryta → Tryck på [DISP.]-knappen igen.
• För att ställa in → Tryck på [MENU/SET].
Bild vald
• Du kan välja [Radera alla utom ] i [Radera alla] om du har angett några bilder
som [Favorit] (→112).
• En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med markörknappen och tryck sedan på
[MENU/SET].
• Kan ta tid beroende på hur många bilder som raderas.
Stäng inte av kameran medan radering pågår.
●
Använd ett tillräckligt uppladdat batteri eller en nätadapter (tillval) och DC-koppling
●
(tillval).
Bilder kan inte raderas i följande fall:
●
• Skyddade bilder
• Minneskortets skrivskydd är inställt på ”LOCK” (låst).
• Bilderna följer inte DCF-standard (→32)
36 VQT3H04VQT3H04 37
Ställa in menyn
Visa menyskärmen
Tryck på [MENU/SET]
Skärmen för val av meny visas.
Välj menytyp
Välj [Insp] och tryck på [MENU/SET]
• Menytypen kan också väljas med pekfunktionerna.
Välj funktionen
Tryck på ▲▼ för att välja [AF-läge] och
tryck på [MENU/SET]
: Sidor
Sidorna kan också väljas med zoomreglaget.
Ändra inställningarna
Tryck på ▲▼ för att välja en inställning och
tryck sedan på [MENU/SET]
Den valda inställningen aktiveras.
• För att avbryta → Tryck på [ / ]
: Inställningar
: Vald inställning
Stäng menyskärmen
Tryck på [ / ] flera gånger
Menyn stängs och skärmen återgår till föregående skärm.
Använd följande procedur för att använda menyerna.
• Välj ett visningsläge för att visa bildspel eller för att välja vilka bilder som visas m.m.
[Spela]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Använda dina bilder (→105)
• Du kan skydda, ändra storlek på och ange andra inställningar för de bilder som du
har tagit.
Tryck på ◄► för att välja ett menyalternativ
Tryck på ▲▼ för att välja inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Följande meny visas också beroende på bildtagningsläge.
●
• I scenläget: Scenmeny (→61)
• I det anpassade läget: Anpassad meny (→60)
De menyalternativ och inställningar som visas varierar beroende på bildtagningsläget.
●
40 VQT3H04VQT3H04 41
Använda [Inst.]-menyn
För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)
[Klockinst.], [Ekonomi] och [Auto återvisn.] är viktiga för klockinställningen och
batteriets livslängd. Kontrollera dessa inställningar före användning.
FunktionInställningar, kommentarer
[Klockinst.]
(→18)
[Autom. tid på]
Ställa in klockan
automatiskt med GPS.
(→81)
[Tidszoner]
Ställa in lokal tid på ett
resmål. (→83)
[Resdatum]
Registrera antalet dagar
som passerat under
resorna. (→82)
[Pipljud]
Ändra eller stäng av pipoch slutarljud.
Ställ in tid, datum och visningsformat.
[ON]/[OFF]
[Resmål]: Ställa in lokal tid på ett resmål.
[Hemland]: Ställa in datum och tid för hemzonen.
[Reseläge]
[SET] (Registrera avresedatum och returdatum)/[OFF]
[Ort]
[SET] (Ange platsnamn)/[OFF]
[Pipnivå]
// : Låg/Hög/Av
[Pipton]
/ / : Ändra piptonen.
[Slutarvolym]
/ / : Låg/Hög/Av
[Slutarton]
/ / : Ändra slutartonen.
FunktionInställningar, kommentarer
[Volym]
Ändra ljudvolymen i
högtalarna (7 nivåer).
[Perinst.minne]
Spara kamerans aktuella
inställningar. (→60)
[LCD-läge]
Göra LCD-skärmen
lättare att se.
[Riktlinjer]
Välj visning av
inspelningsinformation
och typ av hjälplinjer.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Kan inte användas för att ändra TV-ljudet när kameran är
kopplad till en TV.
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto LCD-effekt]:
Ljusstyrkan ändras automatiskt beroende på hur ljust
det är runt kameran.
[LCD-effekt]:
Gör skärmen ljusare än normalt (för utomhusbruk).
[OFF]
• [Auto LCD-effekt] fungerar inte i visningsläge.
• [LCD-effekt] återgår till normal ljusstyrka om inget görs
under 30 sekunder medan inspelning pågår. (Tryck
på vilken knapp som helst för att få tillbaka den högre
ljusstyrkan).
• Eftersom bilderna som visas på LCD-skärmen överdriver
ljusstyrkan kan vissa motiv se annorlunda ut men det
berör inte den tagna bilden.
• I [LCD-läge] minskar antalet bilder som kan tas samt
inspelningstid.
[Inspelningsinfo]
[ON] (Visa sparadinformation med hjälplinjer.)
[OFF]
[Mönster]
/ : Ändra mönstret för hjälplinjerna.
• När [Intelligent auto]-läge har valts visas endast .
Inspelningsinformationen och hjälplinjerna kan inte visas
samtidigt.
42 VQT3H04VQT3H04 43
Använda [Inst.]-menyn(Fortsättning)
För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)
FunktionInställningar, kommentarer
[Histogram]
Kontrollera ljusstyrkan i
bilden i diagrammet.
[ Inspeln.omr.]
Aktiverar kontroll av
inspelningsområdet
för rörliga bilder före
inspelning.
[Zoomåterst.]
Kommer ihåg
zoominställningen när
kameran stängs av.
[ON]/[OFF]
Om den högsta punkten
är i mitten är ljusstyrkan
korrekt (korrekt
exponering). Detta kan
användas som en referens
för exponeringskorrigering
m.m.
• Histogram från inspelningen skiljer sig från histogram
under avspelning, och de visas med orange färg
vid inspelning med blixt eller på mörka platser.
Histogrammen kan också skilja sig från histogram som
har skapats med bildbehandlingsprogram.
• Visas inte i ([Intelligent auto]-läge), [Bildruta] eller med
visningszoom.
[ON]/[OFF]
• Det angivna inspelningsbara området ska ses som en
rekommendation.
• När utökad optisk zoom används visas inte det
inspelningsbara området för alla zoomförhållanden.
• Denna inställning kan inte användas med [Intelligent
auto]-läge.
[ON]/[OFF]
• Kan inte ställas in när scenläget [Självporträtt] används.
(Exempel)
Mörkt ← OK → Ljust
FunktionInställningar, kommentarer
[Ekonomi]
Stäng av kameran eller
mörka ner LCD-skärmen
när kameran inte
används för att spara på
batteriet.
[Auto återvisn.]
Visa bilder automatiskt
direkt efter att de tagits.
[Viloläge]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]:
Stänger automatiskt av kameran när den inte används.
• För att återställa → Tryck ner avtryckaren halvvägs eller
sätt på med strömbrytaren.
• Kan inte användas i följande fall:
När nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval) används,
när kameran är ansluten till en dator/skrivare, vid
inspelning eller visning av rörliga bilder, under bildspel,
under automatisk demovisning
• Inställningen är låst till [5 MIN.] i [Intelligent auto]-läge.
[LCD-energispar]
[ON]/[OFF]:
LCD-skärmen blir mörk för att minimera
strömförbrukningen.
• Sänker bildkvaliteten för LCD-skärmen under inspelning
för att minska strömförbrukningen (med undantag för
det digitala zoomområdet). Observera dock att detta inte
påverkar de bilder som tas.
• Inställningen av LCD-skärmens ljusstyrka i [LCD-läge]
gäller före inställningen i [LCD-energispar].
[1 SEC.]/[2 SEC.]
[HOLD]: Visas automatiskt tills någon knapp (förutom
[DISP.]-knappen) trycks in
[OFF]
• Låst till [2 SEC.] i läget [Intelligent auto].
• Automatisk visning görs i scenlägena [Panoramahjälp],
[Nattfotografering], [Blixtsekvens] och [Bildruta] eller i
[Autogaffling]- och [Bildsekvens]-läge oavsett inställning.
• Rörliga bilder kan inte granskas automatiskt.
44 VQT3H04VQT3H04 45
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.