PANASONIC DMC-TZ20EP, DMC-TZ20EF User Manual [cs]

Page 1
Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-TZ20
Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si
přečtěte celý návod.
VQT3H06
Page 2
Před použitím
Před použitím ......................................... 5
O funkci GPS ................................................7
Standardní příslušenství....................... 8
Názvy jednotlivých částí ....................... 9
Příprava
Nabíjení akumulátoru .......................... 10
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných
snímků a délky provozní doby .....................11
Vkládání a vyjímání karty
(volitelný doplněk)/akumulátoru ........ 12
Použití síťového adaptéru (volitelný doplněk) a DC coupleru (volitelný doplněk) místo
akumulátoru ................................................13
Cílové umístění ukládaných snímků
(karty a interní paměť) .................................14
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
a paměti ......................................................15
Pokyny k záznamové kapacitě
(snímky/doba záznamu) ..............................15
Ovládání fotoaparátu ...........................16
Dotykové ovládání .......................................17
Nastavení hodin ................................... 18
Změna nastavení času ................................19
Základní funkce
Ovládání ............................................... 20
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [Program AE] ........................... 22
Jak upravit ostření............................... 23
Dotyk displeje a záznam
(Funkce Exponovat dotykem) ............24
Dotyk displeje a nastavení ostření a expozice (Funkce Dotykové AF/AE)
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.] ...................... 26
Automatická detekce scény ........................26
Informace o blesku ......................................27
Veselé barvy ................................................27
[Red. neostrosti] .......................................... 27
[Noční záběr z ruky] ....................................27
AF Pohybu ..................................................28
... 25
Omezení režimu [Inteligentní aut.] ..............29
Natáčení videosekvencí ...................... 30
Sledování snímků [Běžné přehr.] ....... 32
Sledování videosekvencí ............................33
Zvětšování a sledování
„Přehrávání se zoomem“ .............................34
Prohlížení seznamu snímků
„Vícenásobné přehrávání“ ...........................34
Sledování snímků podle data záznamu
„Kalendář“ ...................................................35
Odstranění snímků .............................. 36
Odstranění několika snímků (až 100)/
Odstranění všech snímků ...........................37
Nastavení menu ................................... 38
Typ menu ....................................................40
Použití rychlého menu .................................41
Používání menu [Nastavení] ............... 42
[Nastavit hodiny] ..........................................42
[Automat. čas] .............................................42
[Světový čas] ...............................................42
[Datum cesty] ..............................................42
[Pípnutí] .......................................................42
[Hlasitost] ....................................................43
[Nast. profilů] ...............................................43
[LCD režim] .................................................43
[Pomůcky] ...................................................43
[Histogram] ..................................................44
[Místo zázn] .................................................44
[Návrat zoomu] ............................................44
[Úsporný režim] ........................................... 45
[Auto přehrání] ............................................45
[Vynulovat]...................................................46
[Resetovat] ..................................................46
[Režim USB] ................................................46
[Výstup] .......................................................47
[VIERA link] ................................................. 47
[3D přehrávání] ...........................................47
[Otáčení sn.] ................................................48
[Firmware info] ............................................48
[Formátovat] ................................................48
[Kalibrace] ...................................................49
[Jazyk] .........................................................49
[Demo režim] ...............................................49
Využití (Záznam)
Fotografování se zoomem .................. 50
Použití zoomu pomocí
dotykového ovládání ...................................50
Typy a využití zoomu ...................................51
Fotografování s bleskem .................... 52
Fotografování zblízka .......................... 54
[Makro zoom] ..............................................54
Rozsah ostření ............................................55
Fotografování se samospouští ..........56
Fotografování s kompenzací
expozice ............................................... 57
Fotografování s automatickou změnou
expozice ([Exp. věř]) ..................................57
Určení clony a rychlosti závěrky a
záznam ................................................. 58
Režim [Priorita clony] ..................................58
Režim [Priorita času] ...................................58
Režim [Plný manuál] ...................................59
Zaregistrujte si vlastní nastavení a fotografujte
Režim [Profily] .....................................60
[Nast. profilů] ...............................................60
[Profily] ........................................................60
Fotografování podle přednastavených
scén [Režim scén] ............................... 61
[Můj režim scén] .......................................... 62
[Portrét] .......................................................62
[Jemná pleť] ................................................62
[Roztažení] ..................................................62
[Autoportrét] ................................................63
[Krajina] .......................................................63
[Panorama asistent] ....................................63
[Sport] ..........................................................64
[Noční portrét] .............................................64
[Noční krajina] .............................................64
[Noční záběr z ruky] ....................................64
[Potraviny] ...................................................64
[Oslava] .......................................................65
[Světlo svíčky] .............................................65
[Dítě] ............................................................65
[Mazlíček] ....................................................65
[Západ slunce] .............................................66
[Vys. citlivost]...............................................66
[Série s bleskem] .........................................66
[Hvězd.obloha] ............................................66
[Ohňostroj] ...................................................67
[Pláž] ...........................................................67
[Sníh] ...........................................................67
[Letecké fotky] ............................................. 67
[Dírková komora] .........................................67
[Filmové zrno] ..............................................67
[Vys. dynamika] ...........................................67
[Fotorámeček] .............................................68
[Pod vodou] ................................................. 68
[Vysokorychl. video] ....................................68
Záznam statických 3D snímků
[Foto režim 3D] ....................................69
Funkce série......................................... 70
Fotografování s funkcí Rozeznávání
tváře [Rozezn. tváří] ............................ 72
Registrace snímků obličeje ........................73
Úprava nebo odstranění informací o
zaregistrovaných osobách .........................74
Záznam místa fotografování pomocí
funkce GPS ..........................................75
Používání funkce GPS ................................ 76
Okamžité stanovení polohy a aktualizace
současného umístění ..................................78
Změna informace o názvu
zaznamenaného místa ................................79
Registrace současného umístění jako
význačného bodu ........................................ 80
Změna zobrazení informace
o názvu místa ..............................................81
Používání GPS k nastavení času ...............81
Praktické funkce pro cestování.......... 82
[Datum cesty] ..............................................82
[Světový čas] ..............................................83
Vkládání textu ...................................... 84
2 VQT3H06 VQT3H06 3
Page 3
Obsah (Pokračování)
Používání menu [Zázn.] ....................... 85
[Poměr stran] ............................................... 85
[Rozlišení] ...................................................85
[Kvalita] .......................................................86
[Citlivost] ...................................................... 86
[Vyvážení bílé] ............................................. 87
[AF režim] ....................................................89
[I.ostření (AF)] .............................................90
[Rozezn. tváří] .............................................91
[Režim měření] ............................................91
[i.expozice] ..................................................91
[Nejdelší čas] ............................................... 92
[I.rozlišení] ...................................................92
[Digitální zoom] ...........................................92
[Sériové snímání] ........................................93
[Podání barev] .............................................93
[AF přisvětlení] ............................................93
[Red.červ.očí] ..............................................94
[Stabilizátor] ................................................94
[Dat. razítko] ................................................95
[Nastavit hodiny] .......................................... 95
Používání menu [Video] ...................... 96
[Režim záznamu] ........................................96
[Kvalita zázn.] ..............................................97
[Aktivní mód] ...............................................98
[Kontinuální AF] ........................................... 98
[Větrný filtr] .................................................. 98
Záznam statických snímků během
natáčení videosekvence .....................99
Využití (Prohlížení)
Úpravy videosekvencí ....................... 100
Zachytávání statických snímků
z videosekvencí ......................................... 100
Rozdělení videosekvencí ..........................100
Přehrávání statických snímků
pořízených pomocí funkce série ...... 101
Různé metody přehrávání
[Režim přehrávání] ............................ 102
[Diaprojekce] .............................................102
[Filtr. přehrávání] .......................................104
[Kalendář] ..................................................104
Používání menu [Přehrávání] ........... 105
[Nastavit přenos] .......................................105
[Edit.názvu] ...............................................106
[Upr.míst.název] ........................................107
[Text.značka] ............................................. 108
[Rozdělit] ...................................................109
[Zm.rozl.] ................................................... 110
[Střih] ......................................................... 111
[Oblíbené] .................................................. 112
[Nastav.tisk] ...............................................113
[Ochrana] .................................................. 114
[Upravit tváře] ............................................ 114
[Kopír.] .......................................................115
Připojení k jiným zařízením
Sledování na TV obrazovce .............. 116
Sledování na televizoru vybaveném
paticí HDMI ...............................................117
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 118
Prohlížení statických 3D snímků ............... 119
Archivace pořízených statických
snímků a videosekvencí ...................121
Kopírování vložením karty SD
do rekordéru ..............................................121
Kopírování přehrávaných snímků
prostřednictvím kabelů AV .........................121
Ke kopírování do počítače použijte
software „PHOTOfunSTUDIO“ .................122
Archivace statických 3D snímků ...............122
Použití s počítačem ........................... 123
Kopírování statických snímků a
videosekvencí ..........................................124
Přenos snímků na webové servery pro
sdílení snímků ...........................................126
Tisk ..................................................... 127
Tisk většího počtu snímků .........................128
Tisk s datem a textem ............................... 128
Nastavení tisku na fotoaparátu .................129
Další
Údaje zobrazované na
monitoru LCD ..................................... 130
Zobrazované zprávy .......................... 132
Q&A Odstraňování problémů .......... 134
Pokyny a poznámky k používání...... 141
Licenční smlouva s uživatelem pro data
názvů lokalit ..............................................145
Před použitím
Zacházení s fotoaparátem
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi, působením síly či tlakem.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
podmínkách, které mohou poškodit objektiv, monitor LCD nebo tělo fotoaparátu. Mohlo by dojít i k závadě fotoaparátu nebo nemožnosti záznamu.
• Pád nebo náraz fotoaparátu proti tvrdému povrchu
• Dosednutí s fotoaparátem v kapse kalhot nebo násilné vložení do plné tašky
•Přidávání příslušenství na popruh fotoaparátu
• Vyvíjení nadměrného tlaku na objektiv nebo monitor LCD
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není vodotěsný. Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může přijít do kontaktu s vodou.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
podmínkách, kde existuje nebezpečí, že se do něj objektivem nebo mezerami kolem tlačítek dostane písek, voda nebo cizí materiály. Počínejte si zvlášť opatrně, protože tyto podmínky mohou fotoaparát poškodit a oprava závady nemusí být možná.
• Na místech s mimořádným množstvím prachu či písku
• V dešti či na pobřeží, kde může být fotoaparát vystaven vodě
Kondenzace (opocení objektivu)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty
či vlhkosti, může dojít ke vzniku kondenzace. Těmto podmínkám, které mohou znečistit objektiv, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se vyhněte. Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a před
dalším použitím vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení objektivu se přirozenou cestou ztratí.
4 VQT3H06 VQT3H06 5
Page 4
Před použitím (Pokračování)
Vždy nejprve pořiďte zkušební snímek
Před důležitými událostmi, na nichž budete fotoaparát používat (například na svatbě), vždy pořiďte zkušební snímek, abyste si ověřili, že se snímky a zvuk zaznamenávají správně.
Žádné odškodnění za nezdařené snímky
Pokud technické problémy s fotoaparátem či kartou zabrání pořízení záznamu, za nezdařené snímky nemůžeme odškodnit.
Dodržování autorských práv
Neoprávněné využití záznamů, které obsahují materiály chráněné autorskými právy, k jiným než osobním účelům, je zákonem na ochranu autorských práv zakázáno. Záznam určitých materiálů může být omezen dokonce i pro osobní účely.
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (141)
O funkci GPS
Informace o názvu místa fotografování
Před použitím fotoaparátu si přečtěte kapitolu „Licenční smlouva s uživatelem pro data názvů lokalit“. (145)
Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON], funkce GPS bude pracovat i v době, kdy je fotoaparát vypnutý.
• Elektromagnetické vlnění z fotoaparátu může ovlivnit navigační a měřicí přístroje. Během startu nebo přistání letadla nebo během pobytu v oblasti s omezením nastavte položku [Nastav. GPS] na [OFF] nebo
• Pokud je nastavení [Nastav. GPS] na [ON], energie se bude z akumulátoru odebírat, i když je fotoaparát vypnutý.
Informace o lokalitě fotografování
• Názvy zaznamenávaných lokalit a význačných míst (např. jména budov) jsou aktuální k prosinci 2010. Nebudou aktualizovány.
• Podle země nebo oblasti mohou být k dispozici omezené informace o názvu lokalit a o význačných místech.
Stanovení polohy
• V prostředí, kde je příjem signálů ze satelitů GPS obtížný, bude stanovení polohy chvíli trvat. (75)
• I když je příjem GPS dobrý, úspěšné stanovení polohy zabere v následujících situacích asi 2 až 3 minuty: když se stanovení polohy provádí poprvé nebo když byl fotoaparát prostřednictvím položky [Nastav. GPS] nastavené na vypnut a poté znovu zapnut nebo když byla položka [Nastav. GPS] nastavena na [OFF].
• Protože se pozice satelitů GPS neustále mění, nemusí být přesné stanovení polohy těchto satelitů možné nebo při něm může vzniknout odchylka – záleží na místě a podmínkách fotografování.
Při používání v jiné zemi
• Funkce GPS nemusí pracovat v Číně nebo v pohraničních oblastech zemí sousedících s Čínou. (Aktuální k prosinci 2010)
•Některé země nebo oblasti mohou používání GPS nebo související technologie omezovat. Protože je tento fotoaparát vybaven funkcí GPS, dříve než si jej vezmete do jiné země, ověřte si na velvyslanectví nebo u cestovní kanceláře, že neexistují žádná omezení týkající se používání fotoaparátů s funkcí GPS.
a poté fotoaparát vypněte. (76)
6 VQT3H06 VQT3H06 7
Page 5
Standardní příslušenství
Názvy jednotlivých částí
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen.
Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití. Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
Nabíječ akumulátoru je v textu označován jako nabíječ nebo nabíječka.
Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
Malé součásti uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Volitelné příslušenství
Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu
nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (14)
•V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
Ovladač režimů Blesk Indikátor samospouště (56)/AF přisvětlení (93) Tubus objektivu Objektiv
Stavový indikátor GPS
(78)
Anténa GPS (75) Reproduktor (43) Mikrofon (21)
Monitor LCD (43, 130) Přepínač ZÁZNAM/
PŘEHRÁVÁNÍ Tlačítko [EXPOSURE] (58) Kurzorové tlačítko Tlačítko [DISP.]
(20)
(52)
(5, 143)
čka zoomu Tlačítko videosekvence Přepínač ON/OFF
fotoaparátu Spoušť
Doporučujeme vám používat poutko, které je součástí dodávky, aby byl fotoaparát chráněn před pádem.
Konektor HDMI
(117, 118)
Tlačítko [Q.MENU]/[
Závit pro stativ
(143)
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
Ovládání fotoaparátu (16)
8 VQT3H06 VQT3H06 9
/ ]
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(116, 121, 127)
Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru
Uvolňovací pojistka (12) Kryt DC coupleru (13)
(12)
Page 6
Nabíjení akumulátoru
Indikátor nabíjení ([CHARGE])
Svítí: Probíhá nabíjení (pokud
je akumulátor zcela vybitý, nabíjení potrvá cca 130 minut)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, nabíjení může trvat déle, než normálně (nabíjení se nemusí dokončit).
Konektor akumulátoru/ nabíječe je znečištěn. K čištění použijte suchou tkaninu.
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (akumulátor se dodává nenabitý)
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory (falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
Fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze bezpečně používat. Určená baterie tuto funkci podporuje. Jediné baterie určené pro tento produkt jsou originální baterie Panasonic a baterie jiných výrobců certifikované společností Panasonic. (Baterie, které nejsou s touto funkcí kompatibilní, nelze používat.) Společnost Panasonic nemůže žádným způsobem zaručit kvalitu, výkon nebo bezpečnost baterií, které byly vyrobeny jinými společnostmi, a nejsou originálními produkty Panasonic.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte do nabíječe
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Typ vidlice
Akumulátor
Nabíječ (liší se podle modelu fotoaparátu)
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v
interiéru (10 °C - 30 °C).
10 VQT3H06 VQT3H06 11
Po dokončení nabíjení akumulátor vyjměte
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
Typ zdířky
•Síťový kabel do síťového konektoru zcela nezapadne. Vznikne tam malá mezera.
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a délky provozní doby
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle prostředí záznamu a podmínek použití. Při častém používání blesku, zoomu nebo jiných funkcí nebo při chladnějším počasí mohou být hodnoty sníženy.
Záznam statických snímků
Počet zaznamenatelných snímků Cca 260 snímků Doba záznamu Cca 130 minut
Podmínky záznamu dle norem CIPA
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [Program AE]
• [Nastav. GPS] je nastavena na [OFF]
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50 %RH (RV) při zapnutí monitoru LCD.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic (32 MB).
• S akumulátorem, který je součástí dodávky.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru obrazu je nastavena na [ON].)
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund a u každého druhého snímku byl použit blesk plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu přesunuta z polohy Tele na Wide nebo obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát vypnul a vyčkalo se na snížení teploty akumulátoru.
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např.pro 2minutové intervaly za výše uvedených podmínek na cca jednu čtvrtinu.
Natáčení videosekvencí
[Kvalita zázn.]
Dostupná doba záznamu
Skutečná dostupná doba záznamu
Podmínky záznamu
• Teplota 23 °C, vlhkost 50 %RH (RV)
• [Nastav. GPS] je nastavena na [OFF]
1
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 29 minut 59 sekund. Souvislé
videosekvence ve formátu [Motion JPEG] lze natáčet také až do velikosti 2 GB. (Příklad: [7 m 40 s] s [HD]) Zbývající čas pro nepřetržitý záznam se zobrazuje na displeji.
2
Doba, po kterou lze skutečně natáčet při opakovaném zapínání a vypínání napájení, spouštění a
zastavování záznamu a používání zoomu.
Prohlížení snímků
Doba přehrávání Přibližně 210 minut
1
2
[AVCHD] [FSH] [Motion JPEG] [HD] Přibližně 70 minut Přibližně 85 minut Přibližně 35 minut Přibližně 40 minut
Podle normy CIPA
Page 7
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/ akumulátoru
čka
Přepínač fotoaparátu ON/OFF přepněte do polohy OFF
Pojistku posuňte do polohy [OPEN] a otevřete víčko
Nedotýkejte se konektoru
Akumulátor a kartu zasuňte až na doraz
• Akumulátor: Pevně jej zasuňte, dokud se
Nabitý akumulátor (zkontrolujte orientaci) Karta (zkontrolujte orientaci: konektory směřují k LCD monitoru)
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru: • Vyjmutí karty:
čku posuňte ve směru šipky.
čka
• Paměťová karta: Zasuňte ji, dokud
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
uprostřed zatlačte dolů.
Uvolňovací pojistka
[OPEN] [LOCK]
neozve zaklapnutí, a ověřte si, zda je páčka zasunuta přes akumulátor.
nezaklapne
Použití síťového adaptéru (volitelný doplněk) a
DC coupleru (volitelný doplněk) místo akumulátoru
Pokud použijete síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk), můžete natáčet a fotografovat bez obav o kapacitu akumulátoru. DC coupler (volitelný doplněk) lze používat pouze s určeným síťovým adaptérem Panasonic.
DC coupler vložte místo akumulátoru (12)
Konektor DC IN
DC coupler
Otevřete kryt DC coupleru
• Pokud je jeho otevření obtížné, otevřete kryt slotu paměťové karty/ akumulátoru a poté otevřete kryt DC coupleru stiskem zevnitř.
ťový adaptér zapojte do zásuvky
Kryt DC coupleru
ťový adaptér zapojte do napájecího konektoru DC IN
ťový adaptér
Pro připojení vyrovnejte značky
na DC coupleru
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
• Akumulátor uchovávejte v plastovém sáčku a dbejte na to, aby při přenášení či ukládání nepřišel do kontaktu s kovovými předměty (např. se sponkami).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud indikátor
LUMIX na monitoru LCD zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty nebo uložených dat.) Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (volitelný doplněk).
Používejte síťový adaptér a DC coupler určený speciálně pro tento fotoaparát. Při
použití jiných adaptérů nebo couplerů může dojít k poruše fotoaparátu. Instalace fotoaparátu s připojeným DC couplerem na stativ nebo unipod nemusí být
možná – závisí na typu stativu nebo unipodu. Je-li připojen síťový adaptér, při otevírání krytu slotu paměťové karty/akumulátoru
ťový adaptér vždy odpojte. Pokud se síťový adaptér a DC coupler nepoužívá, odeberte je a kryt DC coupleru
uzavřete. Přečtěte si také návod k obsluze síťového adaptéru a DC coupleru.
12 VQT3H06 VQT3H06 13
Page 8
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při používání akumulátoru)
(bliká červeně)
Pokud bliká ikona akumulátoru červeně, akumulátor nabijte nebo vyměňte.
akumulátoru (Pokračování)
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Interní paměť (cca 18 MB) Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat. (115)
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u karty.
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ karty Kapacita Poznámky
Paměťové karty SD 8 MB – 2 GB • K záznamu videosekvencí ve formátu [AVCHD] Paměťové karty SDHC 4 GB – 32 GB Paměťové karty SDXC 48 GB, 64 GB
Třída rychlosti SD se vztahuje k parametru pro nepřetržité rychlosti zápisu. Kontrolou štítku karty
nebo dalších materiálů souvisejících s kartou si ověřte rychlost SD.
(Příklad)
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném
zařízení, přeformátujte ji na tomto fotoaparátu. (48) Pokud je pojistka na ochranu proti zápisu v poloze „LOCK“, snímky
na kartu nelze zapisovat, odstraňovat je a kartu nelze formátovat. Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače
(protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat). Nejnovější informace:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
14 VQT3H06 VQT3H06 15
doporučujeme kartu SD s rychlostí „Class 4“ vyšší. K záznamu videosekvencí ve formátu „MOTION JPEG“ doporučujeme kartu SD s rychlostí
„Class 6“
• Lze je používat se zařízeními, která jsou s příslušnými formáty kompatibilní.
•Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte, zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty podporují. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Jsou podporovány pouze karty v levém sloupci s uvedenými kapacitami.
nebo vyšší.
nebo
Pojistka (LOCK)
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní paměti)
Během provozu
Symboly (karta) nebo (interní paměť) jsou zbarveny červeně. Pokud zůstává indikátor rozsvícený, probíhá nějaká operace (např. záznam snímku, čtení, odstraňování nebo formátování). Pokud je indikátor rozsvícen, nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu, síťový adaptér (volitelný doplněk) nebo DC coupler (volitelný doplněk), protože tak může dojít k poškození nebo ztrátě dat. (Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.) Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se některá operace v těchto případech zastaví, pokuste se ji znovu zopakovat.
Počet snímků, které můžete pořídit, a doba záznamu se liší podle kapacity karty (a podle podmínek záznamu a typu karty).
Pokud nastavujete odesílání na web, záznamová kapacita snímků a doba záznamu
karty může být snížena. (105)
Záznamová kapacita (statické snímky)
• Jestliže počet zaznamenatelných snímků překročí číslo 99 999, zobrazí se „+99 999“.
Doba záznamu (videosekvence) Při použití režimu záznamu [AVCHD]
Při použití režimu záznamu [Motion JPEG]
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
Odhad počtu zbývajících snímků nebo kapacity záznamu (zobrazení přepněte stiskem tlačítka [DISP.])
Pokyny k záznamové kapacitě (snímky/doba záznamu)
[Rozlišení] Interní paměť 2 GB 4 GB 16 GB
14M 2 330 670 2740 5M 5 650 1300 5300
0.3 M 99 10050 19940 81340
Interní paměť 2 GB 4 GB 16 GB
14 min 29 min 2 h 4 min
[Kvalita zázn.] Interní paměť 2 GB 4 GB 16 GB
HD 7 min 40 s 15 min 40 s 1 h 6 min
VGA 20 min 41 min 2 h 51 min
QVGA 32 s 55 min 30 s 1 h 53 min 7 h 55 min
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 29 minut 59 sekund. Videosekvence ve formátu [Motion JPEG] lze rovněž souvisle natáčet až do velikosti 2 GB. (Příklad: [7 m 40 s] s [HD]) Chcete-li natočit více než 29 minut 59 sekund nebo 2 GB, stiskněte tlačítko videosekvence znovu. (Zbývající čas pro nepřetržitý záznam se zobrazuje na displeji.) Údaj zobrazený v tabulce je celkový čas.
Page 9
Ovládání fotoaparátu
Ovladač režimů
Slouží k volbě režimu záznamu.
Spoušť
Slouží k ostření a záznamu statických snímků.
čka zoomu
Slouží k přiblížení vzdálených objektů, aby se zaznamenaly větší.
Tlačítko videosekvence
Natáčení videosekvencí.
Přepínač fotoaparátu ON/OFF
Slouží k zapínání a vypínání napájení fotoaparátu.
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
Slouží k volbě režimu záznamu nebo režimu přehrávání.
Tlačítko [EXPOSURE]
Slouží k nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla. (Pouze v režimu
Kurzorové tlačítko
Použijte k ovládání nabídek menu a k vyvolání níže uvedených záznamových funkcí.
: Kompenzace expozice, Expoziční vějíř apod.: Režim Makro apod.: Samospoušť ►: Blesk
• V této příručce je používané tlačítko označeno symbolem▲▼◄►.
[MENU/SET]
Slouží k zobrazení nabídek, zadávání nastavení apod.
Tlačítko [Q.MENU]/[ / ]
V režimu záznamu: Zobrazí se rychlé menu. V režimu přehrávání: Odstraňování snímků. Během ovládání menu: Obnovení předchozí obrazovky.
Tlačítko [DISP.]
Slouží ke změně zobrazení.
Dotykový panel
Fotoaparát lze ovládat pomocí dotykového panelu na LCD displeji. (17)
)
Dotykové ovládání
Dotykový panel tohoto fotoaparátu reaguje na tlak, kterým se působí na obrazovku.
„Dotykem“ se rozumí stisk dotykového
panelu a poté oddálení prstu.
Dotykem se (kromě jiných akcí) vybírají ikony nebo snímky.
• Ikony se dotýkejte v blízkosti jejího středu. Pokud se dotknete několika ikon současně, fotoaparát nemusí pracovat normálně.
Pokud se bude na ochranu LCD panelu používat některá z prodávaných ochranných
fólií, dodržujte pokyny, které jsou k ní přiloženy. (Některé typy ochranných fólií mohou snížit vizuální orientaci na displeji a snadnost ovládání.) Pokud je na displej fotoaparátu nalepena některá z prodávaných ochranných fólií nebo
je reakce displeje snížena, při dotyku na displej vyviňte poněkud vyšší tlak. Pokud budete při přidržování fotoaparátu tlačit ruku proti dotykovému panelu, dotykový
panel nebude pracovat správně. Na monitor LCD netlačte ostrými špičkami, jakými jsou např. hroty propisovací tužky.
Na dotykový panel netlačte nehty.
Pokud jsou na monitoru LCD otisky prstů nebo jiné nečistoty, otřete je měkkou
tkaninou. Podrobnosti o ikonách, které se zobrazují na dotykovém panelu, naleznete v odstavci
„Údaje zobrazované na monitoru LCD“ (130).
Dotykové pero
Dotykové pero (součást dodávky) je vhodné k provádění operací, které vyžadují zvýšenou nebo pečlivou pozornost, kdy by byly prsty k pohodlnému ovládání příliš velké.
• Kromě pera, které je součástí dodávky, nepoužívejte žádný jiný typ.
• Dotykové pero uchovávejte mimo dosah malých dětí.
• Dotykové pero nepokládejte při ukládání na monitor LCD. Při silném přitlačení dotykového pera by mohl LCD monitor prasknout.
„Přetažením“ se rozumí dotyk a posun
prstu po povrchu dotykového panelu.
Přetažení (posun prstů po panelu) se používá k posouvání snímků nebo změně rozsahu zobrazených snímků.
Dotyk
Přetažení
16 VQT3H06 VQT3H06 17
Page 10
Nastavení hodin
(Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.)
Před zapnutím napájení přepněte přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ do polohy .
Zapněte napájení
Napájení je zapnuto. Pokud se stránka pro volbu jazyka nezobrazí, pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Tlačítky ▲▼ vyberte jazyk a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.]. (Tato výzva se nezobrazuje v režimu přehrávání.)
Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ
Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky ◄► vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina, minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a tlačítky ▲▼ ji nastavte
• Zrušení Stiskněte tlačítko [ / ].
Stiskněte [MENU/SET]
Pokud automaticky opravujete denní čas pomocí funkce GPS, tlačítky vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
•Ruční nastavení data a času → vyberte [Ne].
Během zobrazení zprávy [Nastavte, prosím, domovskou zónu] stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky ◄► vyberte svou domovskou oblast a stiskněte [MENU/SET]
Název města nebo oblasti Aktuální čas
Rozdíl oproti greenwichskému času (GMT)
Aktuální čas a domovská oblast jsou nastaveny.
• [Nastav. GPS] se přepne na [ON].
Změna nastavení času
Při vynulování data a času vyberte z menu [Nastavení] položku [Nastavit hodiny].
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení hodin zůstane zachováno cca 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Z menu [Zázn.] nebo [Nastavení] vyberte položku [Nastavit hodiny] (42)
Nastavení data a času (Proveďte kroky - (18))
Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte tlačítko [ / ].
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku s
využitím funkce [Dat. razítko] nebo [Text.značka] nesprávné vytištění data/času. Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu
nezobrazuje.
18 VQT3H06 VQT3H06 19
Page 11
Ovládání
Zapněte napájení
1
Nastavte na
2
Nastavte požadovaný režim záznamu
Ovladač režimů nastavte správně
na režim, který hodláte použít.
Režim [Inteligentní aut.]
3
Režim [Program AE]
Režim [Priorita clony] Určete clonu a poté fotografujte. (58)
Režim [Priorita času]
Režim [Plný manuál]
Režim [Profily]
[Foto režim 3D] Záznam statických 3D snímků. (69) [Režim scén] Fotografování podle scény. (61)
[Můj režim scén]
Fotografování s automatickým nastavením. (26)
Fotografování s vlastním nastavením. (22)
Určete rychlost závěrky a poté fotografujte. (58)
Určete clonu a rychlost závěrky a poté fotografujte. (59)
Fotografujte s předem zaregistrovaným nastavením. (60)
Fotografování v často používaných scénických režimech. (62)
Zaměřte fotoaparát a fotografujte
Pořizování statických snímků
Zaostřete namáčknutím spouště Snímek vyfotografujete domáčknutím a přidržením spouště
Natáčení videosekvencí
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko videosekvence Dalším stisknutím tlačítka videosekvence se
4
záznam zastaví
Držení fotoaparátu
AF přisvětlení
Blesk
Doporučujeme vám používat poutko (součást dodávky), aby byl fotoaparát
chráněn před pádem.
Nastavte na
5
6
Prohlížení snímků
Vypněte napájení
(32)
7
Tlačítko
videosekvence
Mikrofon
Spoušť
• Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.
• Nedotýkejte se objektivu.
•Při natáčení videosekvencí nezakrývejte mikrofon.
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich zblízka.
• Ujistěte se, že se fotoaparát v okamžiku stisku spouště nepohne.
Přechod na následující snímek: Přetáhněte prst po displeji zprava doleva. Návrat na předcházející snímek: Přetáhněte prst po displeji zleva doprava.
20 VQT3H06 VQT3H06 21
Page 12
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [Program AE]
Režim záznamu:
Jak upravit ostření
Pomocí menu [Zázn.] změňte nastavení a vytvořte si prostředí s vlastními parametry záznamu.
Nastavte režim (Režim [Program AE])
Vyfotografujte snímek
Domáčkněte spoušť
(snímek se vyfotografuje
plným stiskem)
Změna zobrazení údajů o záznamu
Stiskněte tlačítko [DISP.].
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
fotoaparát zaostří)
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem
Přidržte
namáčknutou
spoušť
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Oblast AF
( Při zaostření: zelená
Při nezaostření: červená)
Návrat na požadovanou kompozici
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
Domáčkněte spoušť
Oblast AF
mimořádně jasné objekty nebo objekty bez barevného kontrastu.
• Fotografování přes sklo nebo v blízkosti svítících předmětů. Při slabém osvětlení nebo při výrazných vibracích.
•Při fotografování z velmi malé vzdálenosti nebo při současném fotografování vzdálených a blízkých objektů.
Pokud se zobrazí upozornění na chvění, použijte
funkci [Stabilizátor], stativ nebo [Samospoušť]. Pokud se hodnota clony a rychlost závěrky zobrazuje
červeně, není nastavena odpovídající expozice. Měli byste použít blesk, změnit nastavení [Citlivost] nebo nastavit parametr [Nejdelší čas] na nižší rychlost.
Indikátor vibrací
Hodnota clony Rychlost závěrky
zvukový signál. Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci. I když je indikátor ostření rozsvícen, pokud je objekt mimo rozsah, fotoaparát jej nemusí zaostřit. Oblast AF se v následujících případech zobrazuje větší:
•Při používání digitálního zoomu
•Při problémech se zaostřením objektu v tmavé scéně.
Indikátor ostření
Rozsah ostření
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
22 VQT3H06 VQT3H06 23
Page 13
Dotyk displeje a záznam
(Funkce Exponovat dotykem)
Režim záznamu:
Dotyk displeje a nastavení ostření a expozice
(Funkce Dotykové AF/AE)
Režim záznamu:
Tato funkce umožňuje zaostřit a fotografovat statické snímky pouhým dotykem na objekty, které se objeví na displeji.
Dotkněte se na displeji
• Ikona se změní na a nyní můžete pokračovat ve fotografování metodou expozice dotykem.
Dotkněte se objektu, který chcete vyfotografovat
• Objekt se vyfotografuje, když se automatické ostření posune na místo, kterého jste se dotkli, a když je objekt zaostřen.
• Chcete-li funkci Exponovat dotykem opustit Dotkněte se
.
Tato funkce umožňuje nastavit ostření a expozici při dotyku objektu zobrazeného na displeji.
Dotkněte se místa, pro které chcete nastavit ostření a expozici
• Když je režim [AF režim] nastaven na (Detekce tváří), funkce Detekce tváří
pokračuje v činnosti, ale ostření se nastaví pro místo, kterého jste se dotkli.
• Když je režim [AF režim] nastaven na
(AF pohybu), fotoaparát zachytí objekt a automaticky bude pokračovat v jeho zaostření a při pohybu objektu upraví jeho expozici.
Namáčknutím spouště objekt zaostříte a domáčknutím spouště pořídíte záznam
• Chcete-li funkci Dotykové AF/AE opustit Dotkněte se .
Nelze natáčet videosekvence.
Funkce Exponovat dotykem nepracuje na okrajích displeje.
Mějte prosím na paměti, že expozice dotykem bude pracovat, i když se nechtěně
dotknete dotykového panelu. Když je funkce [Režim měření] nastavena na (Bod), expozice se nastaví pro místo,
kde se dotknete displeje. Nastavení expozice dotykem se ukládá i po vypnutí fotoaparátu.
Dotyková funkce AF/AE může v některých podmínkách záznamu selhat – např. pokud
je objekt příliš malý nebo je místo fotografování příliš tmavé. Dotyková funkce AF/AE nepracuje na okrajích displeje.
Při používání režimu [Inteligentní aut.] si fotoaparát pro objekt označený dotykem
vyhodnotí optimální scénu.
24 VQT3H06 VQT3H06 25
Page 14
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.]
Režim záznamu:
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“, „pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“, pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což znamená, že lze jasné snímky pořídit bez nutnosti manuálního nastavení.
Nastavte režim (Režim [Inteligentní aut.])
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
fotoaparát zaostří)
Domáčkněte spoušť
(snímek se vyfotografuje
plným stiskem)
Automatická detekce scény
Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.
Ikona detekované scény
Rozeznávání osob Rozeznávání dětí Rozeznávání krajin Rozeznávání nočních scén a osob v nich (Pouze při volbě ) Rozeznávání nočních scén Rozeznávání nočních scén bez stativu. Rozeznávání záběrů zblízka Rozeznávání západu slunce Načítá pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá žádné z výše uvedených.
1
Jsou rozpoznány děti (mladší než 3 roky), které jsou zaregistrovány pomocí funkce Rozeznávání
tváře
2
Doporučujeme použít stativ a samospoušť.
3
Při nastavení funkce [Noční záběr z ruky] na [ON]
Podle podmínek záznamu mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
záznamu manuálně. Při zjištění , nebo se aktivuje funkce Detekce tváří a ostření a expozice se
nastaví pro rozpoznané tváře.
1
2
3
Informace o blesku
Stiskem vyberte nebo .
Pokud vyberete , optimální režim blesku se vybere automaticky podle podmínek.
(52) Pokud vyberete nebo , rychlost závěrky se sníží.
Veselé barvy
Pokud je položka [Podání barev] (93) nastavena na [Happy], statické snímky i videosekvence budou jasnější, s mnohem živějším zbarvením.
[Red. neostrosti]
Fotoaparát automaticky nastaví optimální rychlost závěrky podle pohybu objektu, aby se minimalizovalo rozostření objektu.
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼◄► vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼ vyberte [Red. neostrosti] a stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼ vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET]
Pokud je položka [Red. neostrosti] nastavena na [ON], na displeji se zobrazí .
Objekt se může zaznamenat ve snímku, jehož velikost je nižší, než počet nastavených
pixelů.
[Noční záběr z ruky]
Pokud se během držení fotoaparátu v ruce detekuje noční scéna, fotoaparát může zaznamenat statický snímek s menšími vibracemi a menším množstvím šumu pomocí kombinace série snímků.
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼◄► vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼ vyberte [Noční záběr z ruky] a stiskněte [MENU/SET] Stiskem ▲▼ vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET]
Oblast záznamu se může lehce zúžit.
Záznam
Namáčkněte spoušť Domáčkněte tlačítko spouště
Při zobrazení jakékoli zprávy na displeji nehýbejte fotoaparátem.
Pokud je fotoaparát upevněn na stativu nebo jinak, režim [Noční záběr z ruky] se
nedetekuje.
26 VQT3H06 VQT3H06 27
Page 15
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.] (Pokračování)
Režim záznamu:
AF Pohybu
Tato funkce slouží k tomu, aby fotoaparát pokračoval v ostření na objekt a nastavil jeho expozici i při pohybu objektu.
Pomocí kurzorových tlačítek
Stiskem nastavte režim [AF režim] na AF pohybu
• Zrušení funkce AF pohybu Znovu stiskněte .
Rámeček AF pohybu srovnejte s objektem a poté uzamkněte stiskem
• Zrušení funkce AF zámek Stiskněte .
Rámeček AF pohybu Zámek ostření proběhl úspěšně: Žlutý Zámek ostření selhal: Červený (bliká)
Pomocí dotykového panelu
Tyto operace provádějte s vypnutou funkcí Exponovat dotykem (24).
Dotkněte se objektu
•Při přepnutí na uzamčení jiného objektu → Dotkněte se jiného objektu.
• Chcete-li funkci AF pohybu opustit Dotkněte se .
Pro objekt s uzamčeným ostřením bude automaticky zjištěna optimální scéna.
Během používání funkce AF pohybu zůstane funkce Rozeznávání tváře vypnuta.
Při určitých záznamových podmínkách (např. když je objekt malý nebo je šero) nemusí
funkce [I.AF pohybu] pracovat správně.
Omezení režimu [Inteligentní aut.]
Lze nastavit pouze položky menu zobrazené v režimu [Inteligentní aut.].
Nastavení vybraná v režimu [Program AE] nebo v jiných režimech se odráží u
nezobrazených položek v menu [Nastavení]. Nastavení následujících položek se od jiných režimů záznamu liší:
[Rozlišení] a [Podání barev] v menu [Zázn.], [Sériové snímání] a [Pípnutí] v menu [Nastavení] U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
• [Auto přehrání]: [2 SEC.]
• [Pomůcky]:
• [Kvalita]: (Nejlepší)
• [Stabilizátor]: [ON]
• [AF přisvětlení]: [ON]
• [Režim měření]: (Vícenásobné)
• [I.rozlišení]: [i.ZOOM]
• [Aktivní mód]: [ON]
(23zónové ostření) pokud nelze rozpoznat tvář
Nelze použít následující funkce.
[Histogram], [Expozice], [Exp. věř], [Doladit bílou], [Digitální zoom], [Nejdelší čas]
• [Režim spánku]: [5 MIN.]
• [Vyvážení bílé]: [AWB]
• [Citlivost]:
• [AF režim]: (Detekce tváří)
• [I.ostření (AF)]: [ON]
• [i.expozice]: [STANDARD]
• [Red.červ.očí]: [ON]
• [Kontinuální AF]: [ON]
28 VQT3H06 VQT3H06 29
Page 16
Natáčení videosekvencí
Režim záznamu:
Umožňuje natáčení videosekvencí se (stereofonním) zvukem.
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko videosekvence
[Režim záznamu] (96)/[Kvalita zázn.] (97)
Uplynulá doba záznamu Zbývající doba záznamu
Okamžitě po stisku tlačítko videosekvence
uvolněte. Během natáčení videosekvencí lze také
použít zoom.
• Rychlost zoomu bude nižší než obvykle.
• Pokud během natáčení videosekvencí použijete zoom, ostření může trvat jistou dobu.
Během natáčení videosekvence lze
pořizovat statické snímky. (99)
Záznam se zastaví dalším stisknutím tlačítka videosekvence
(cca)
Natáčení videosekvencí v režimu
Natočí videosekvenci s vaším upřednostňovaným nastavením.
• Clona a rychlost závěrky se nastavují automaticky.
Natáčení videosekvencí v režimu
Fotoaparát automaticky detekuje typ scény, aby pořídil videosekvence s optimálním nastavením.
Pokud scéna neodpovídá
žádné z vpravo uvedených.
• V režimu se ostření a expozice nastaví podle detekované tváře.
• Pro noční krajiny a jiné tmavé scény bude vybrán režim .
• Pokud fotoaparát nezvolí požadovaný scénický režim, doporučuje se vybrat odpovídající režim ručně.
• V menu [Video] lze nastavit pouze tyto položky:
• [Režim záznamu] • [Kvalita zázn.]
Záznam videosekvencí v jiných režimech záznamu
Podrobnosti vyhledejte na stránkách týkajících se příslušných režimů záznamu. (Videosekvence však nelze natáčet v režimu [Foto režim 3D])
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 29 minut 59 sekund.
Pokud je položka [Kvalita zázn.] nastavena na [GFS] nebo [FSH] a teplota okolí
je vysoká nebo se videosekvence natáčí nepřetržitě, zobrazí se a záznam se může přerušit.
Pokud se data opakovaně nahrávají a mažou, celková dostupná doba záznamu
na kartě SD může být snížena. Chcete-li obnovit původní kapacitu, použijte k naformátování karty SD fotoaparát. Před formátováním si nezapomeňte data uložit do počítače nebo na jiné médium, protože veškerá data uložená na kartě budou smazána. Optický stabilizátor obrazu pracuje bez ohledu na nastavení před natáčením
videosekvence. Následující funkce nejsou k dispozici:
AF pohybu, Rozšířený optický zoom, blesk, [Rozezn. tváří], [Otáčení sn.] pro snímky pořízené na výšku. U některých paměťových karet může záznam v průběhu ukončit.
U videosekvencí může být obraz v porovnání s fotografiemi užší. Pokud se formát
obrazu mezi statickými snímky a videosekvencemi liší, zorný úhel se při zahájení natáčení videosekvence změní. Oblast záznamu se zobrazí po nastavení [Místo zázn] (44) na [ON]. Pokud se před stiskem tlačítka videosekvence používal rozšířený optický zoom,
nastavení bude zrušeno a oblast záznamu se zvětší. Podle prostředí, v němž se videosekvence natáčejí, může obrazovka na okamžik
zčernat nebo se kvůli statické elektřině, elektromagnetickému vlnění apod. může nahrát šum. Pokud během natáčení videosekvencí se síťovým adaptérem dojde k odpojení
ťového adaptéru nebo nastane výpadek elektrického proudu, napájení fotoaparátu se přeruší a videosekvence se nenatočí.
30 VQT3H06 VQT3H06 31
Page 17
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Režim přehrávání:
Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, zobrazují se snímky z karty. Pokud karta není vložena, budou se zobrazovat snímky z interní paměti.
Přetáhněte prst po displeji a vyberte snímek, který chcete přehrát
Přechod na následující snímek: Přetáhněte prst po displeji zprava doleva. Návrat na předcházející snímek: Přetáhněte prst po displeji zleva doprava.
• Pokud po posuvu snímků ponecháte prst na levém či pravém okraji displeje, posouvání snímků bude pokračovat. (Snímky se zobrazují ve zmenšené velikosti.)
• Snímky lze posouvat také stiskem kurzorových tlačítek . Při přidržení tlačítek lze snímky rychle posouvat vpřed či vzad.
Prohlížení snímků
Číslo snímku/celkový počet snímků
K dispozici je informace o názvu místa a údaje zeměpisné šířky a délky
Číslo složky/souboru
Změna zobrazení údajů o záznamu
Stiskněte tlačítko [DISP.].
Sledování videosekvencí
Vyberte snímek opatřený ikonou videosekvence a stiskněte
Nyní se spustí přehrávání.
Doba záznamu videosekvence
Při zahájení přehrávání se v pravé horní části monitoru zobrazí uplynulá doba přehrávání. Příklad: Po 10 minutách a 30 sekundách: [10m30s]
Ikona videosekvence (liší se podle režimu záznamu a nastavení kvality snímku)
Operace během přehrávání videosekvencí
: Pozastavení/Přehrávání: Stop: Rychle zpět (2 kroky)
Návrat o jedno políčko vzad (během pauzy)
: Rychle vpřed (2 kroky)
Posun o jedno políčko vpřed (během pauzy)
• Pokud stisknete tlačítko během rychlého přesunu vpřed či vzad, obnoví se přehrávání s normální rychlostí.
• Hlasitost lze nastavit pomocí páčky zoomu.
Některé snímky upravované na počítači nemusí být na tomto fotoaparátu viditelné.
Pokud je přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepnut z polohy do během zapnutí
napájení, tubus objektivu se po cca 15 sekundách zasune. Tento fotoaparát odpovídá jednotnému standardu DCF (Design Rule for Camera File
System), zavedenému sdružením JEITA (Japan Electronic and Information Technology Industries Association) a standardu Exif (Exchangeable Image File Format). Soubory, které nejsou se standardem DCF kompatibilní, nelze přehrávat.
Správné přehrávání videosekvencí natočených jinými fotoaparáty nemusí být možné.
U videosekvencí natočených ve formátu [AVCHD] se určité údaje nezobrazují.
Videosekvence lze prohlížet na počítači pomocí softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ na disku
CD-ROM (součást dodávky) nebo přehrávače „QuickTime“.
32 VQT3H06 VQT3H06 33
Page 18
Sledování snímků [Běžné přehr.] (Pokračování)
Režim přehrávání:
Zvětšování a sledování „Přehrávání se zoomem“
Dotkněte se oblasti, kterou chcete zvětšit
Při každém dotyku bude zvětšení narůstat ve čtyřech úrovních od 1x, 2x, 4x, 8x a 16x. (Kvalita zobrazeného snímku se bude postupně snižovat.)
• Oblast lze zvětšit také pohybem páčky zoomu směrem k T.
Zvětšenou oblast posuňte přetažením prstu přes displej
Aktuální pozice zoomu
Návrat na původní velikost (1x)
Snížení rozsahu zvětšení
• Rozsah zvětšení lze snížit také také pohybem páčky zoomu směrem k W.
• Polohu zvětšené oblasti lze posouvat také kurzorovým tlačítkem.
Během přehrávání videosekvence nelze používat zoom.
Prohlížení seznamu snímků „Vícenásobné přehrávání“
Nastavte vícenásobné zobrazení
Číslo snímku/Celkový počet snímků
Posuvník (zobrazení se změní jeho tažením)
Sledování snímků podle data záznamu „Kalendář
čku zoomu otočte několikrát směrem k W
Dotkněte se data záznamu, který chcete zobrazit, a dotykem [Nast.] vložte datum
Vyberte měsíc
Snímky pořízené vybraného data se objevují na stránce s 12 snímky.
Datum záznamu lze vybrat také kurzorovým tlačítkem. Poté stiskněte [MENU/SET].
Na stránce kalendáře se zobrazují pouze měsíce, ve kterých byly snímky pořízeny.
Snímky pořízené bez nastavení hodin se zobrazí s datem 1. leden 2011. Snímky zobrazené se symbolem [!] nelze přehrávat.
Snímky, které byly pořízeny s nastavením cíle cesty pod položkou [Světový čas], jsou
na stránce kalendáře zobrazeny s datem odpovídajícím časovému pásmu cíle cesty.
• Pokud se páčka zoomu opakovaně pohne k W, metoda zobrazení se změní: ze zobrazení s 12 snímky se přepne na zobrazení s 30 snímky a na Kalendář. (Pro návrat otočte páčku zoomu směrem k T.)
• Pokud se dotknete snímku na stránce s 12 nebo 30 snímky, označený snímek se zobrazí na stránce s 1 snímkem (celá plocha displeje).
34 VQT3H06 VQT3H06 35
Page 19
Odstranění snímků
Režim přehrávání:
Pokud je vložena karta, budou odstraněny snímky z karty, pokud vložena není, z interní paměti. (Odstraněné snímky nelze obnovit.)
Stiskem tlačítka odstraníte zobrazený snímek
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/ SET].
Tlačítko [DISP.]
Odstranění několika snímků (až 100)/Odstranění všech snímků
Skupina sériových snímků je považována za jeden snímek. (Budou odstraněny všechny snímky z vybrané skupiny sériových snímků.)
(po kroku
)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Vícenás.vymazání]/[Vymazat vše] a stiskněte [MENU/SET]
[Vícenás.vymazání]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte tlačítko [DISP.]
• Zrušení Znovu stiskněte tlačítko [DISP.].
• Aktivace Stiskněte [MENU/SET].
Vybraný snímek
• Pokud existují snímky, které byly zařazeny mezi [Oblíbené], lze pod položkou [Vymazat vše] vybrat nastavení [Vymazat vše kromě ] (112).
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/SET].
• Operace může trvat delší dobu, záleží na množství odstraňovaných snímků.
Během odstraňování nevypínejte napájení.
Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC
coupler (volitelný doplněk). Snímky nelze odstranit v těchto případech:
• Chráněné snímky
•Přepínač karty je v poloze „LOCK“.
• Snímky neodpovídají standardu DCF (32)
36 VQT3H06 VQT3H06 37
Page 20
Nastavení menu
Zobrazení stránky s menu
Stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se stránka k volbě menu.
Výběr typu menu
Vyberte [Zázn.] a stiskněte [MENU/SET]
• Dotykovými operacemi lze vybrat také typ nabídky.
Vyberte položku
Stiskem ▲▼ vyberte [AF režim] a stiskněte [MENU/SET]
: Stránky
Stránky lze volit také páčkou zoomu.
Změna nastavení
Stiskem ▲▼ vyberte nastavení a poté stiskněte [MENU/SET]
Vybrané nastavení se aktivuje.
• Zrušení funkce Stiskněte [ / ] : Nastavení
: Vybrané nastavení
Opuštění stránky s menu
Několikrát stiskněte tlačítko [ / ]
Menu se uzavře a zobrazení se vrátí na předchozí stránku.
Při ovládání menu postupujte podle níže uvedeného postupu.
Stránka s menu
Tlačítka používaná během operací s nabídkami
: [MENU/SET] : Kurzorové tlačítko : Tlačítko [ / ]
Konfigurace stránky s menu
: Popis menu : Položky menu : Pokyn
Řazení operací menu
Příklad: Změna položky [AF režim] v menu [Zázn.] režimu [Program AE]
38 VQT3H06 VQT3H06 39
Zobrazené příklady ovládání v této příručce se od skutečného zobrazení na displeji
mohou lišit nebo budou některé části zobrazení na displeji vynechány. Typy menu a zobrazené položky se liší podle režimu.
Způsob nastavení se liší podle položky menu.
V režimu záznamu lze menu opustit také namáčknutím spouště.
Page 21
Nastavení menu (Pokračování)
Typ menu
Menu [Zázn.] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Změna preferencí snímku (85)
• Zobrazí nastavení jako jsou vyvážení bílé, citlivost, formát obrazu a velikost snímku.
Menu [Video] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Natáčení videosekvencí s vlastním nastavením (96)
• Lze zvolit kvalitu snímku, formát dat (režim záznamu) a další nastavení.
Použití rychlého menu
Během záznamu lze snadno vyvolat některé položky menu a nastavit je.
Stiskněte tlačítko [Q.MENU] (tlačítko [ / ])
Tlačítky ◄► vyberte položku menu
Tlačítky ▲▼ vyberte nastavení
Menu [GPS] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Používání funkce GPS (75)
• Lze zvolit nastavení GPS, zobrazení názvu místa a další nastavení.
Menu [Nastavení] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu (42)
• Zobrazí nastavení umožňující snadnější používání, např. nastavení hodin a změna zvukového signálu.
Menu [Režim přehrávání] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Prohlížení pořízených snímků (102)
• Vyberte režim přehrávání umožňující prohlížet prezentace nebo zužte výběr pouze na snímky k zobrazení apod.
Menu [Přehrávání] (Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ: )
Používání snímků (105)
• Slouží k nastavení ochrany snímku, změně velikosti a dalšímu nastavení pořízených snímků.
Následující menu se také zobrazuje v závislosti na režimu záznamu.
• Ve scénickém režimu: Menu scény (61)
• Ve vlastním režimu: Osobní menu (60)
Stiskněte [MENU/SET]
Položky menu a položky nastavení, které se zobrazují, závisí na režimu záznamu.
40 VQT3H06 VQT3H06 41
Page 22
Používání menu [Nastavení]
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (38)
Položky [Nastavit hodiny], [Úsporný režim] a [Auto přehrání] jsou důležité pro nastavení času a životnost akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
Položka Nastavení, poznámky
[Nastavit hodiny]
(18)
[Automat. čas]
Automatické nastavení času pomocí GPS. (81)
[Světový čas]
Nastavení místního času v cíli cesty. (83)
[Datum cesty]
Záznam počtu dní uplynulých od odjezdu. (82)
[Pípnutí]
Změna nebo vypnutí zvukového signálu/zvuku závěrky.
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
[ON]/[OFF]
[Cíl cesty]: Nastavení místního času v cíli cesty. [Doma]: Nastavení domácího data a času.
[Plán cesty] [SET] (Registrace data odjezdu a návratu)/[OFF]
[Lokalita] [SET] (Zadání názvu místa)/[OFF]
[Úroveň pípnutí]
/ / : Nízká/Vysoká/Vypnutí
[Tón pípnutí]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[Hlas.závěrky]
/ / : Nízká/Vysoká/Vypnutí
[Tón závěrky]
/ / : Změna tónu závěrky.
Položka Nastavení, poznámky
[Hlasitost]
Nastavení hlasitosti zvuku z reproduktorů (7 úrovní).
[Nast. profilů]
Registrace nastavení na aktuálním fotoaparátu. (60)
[LCD režim]
Umožňuje snadnější sledování monitoru LCD.
[Pomůcky]
Výběr zobrazení údajů o záznamu a typů vodicích čar.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru při připojení k televizoru.
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto power LCD]:
Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí fotoaparátu.
[Power LCD]:
Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití v exteriérech).
[OFF]
• Funkce [Auto power LCD] nepracuje v režimu přehrávání.
• Pokud se během záznamu neuskuteční po dobu 30 sekund žádná akce, nastavení [Power LCD] se vrátí k běžnému jasu. (Chcete-li jej znovu rozjasnit, stiskněte libovolné tlačítko).
• Protože má snímek zobrazený na monitoru LCD zdůrazněný jas, některé objekty se mohou od svého skutečného zjevu lišit. Zaznamenaný snímek to však neovlivní.
•Při nastavení [LCD režim] se sníží počet snímků, které lze uložit, a doba záznamu.
[Inf.o zázn.] [ON] (Zobrazení informací o záznamu s vodícími čarami)
[OFF] [Schéma]
/ : Změna vzoru vodicích čar.
• Pokud byl vybrán režim [Inteligentní aut.], zobrazí se pouze .Také údaje o záznamu a pokyny se nemusí zobrazovat současně.
42 VQT3H06 VQT3H06 43
Page 23
Používání menu [Nastavení] (Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (38)
Položka Nastavení, poznámky
[Histogram]
Kontrola jasu snímku na grafu.
[ Místo zázn]
Umožňuje kontrolu oblasti záznamu videosekvence před natáčením.
[Návrat zoomu]
Poloha zoomu bude zachována i po vypnutí napájení.
[ON]/[OFF]
Vrcholek ve středu grafu představuje správnou úroveň jasu (správnou expozici). Lze jej použít jako referenci pro korekci expozice apod.
• Histogram pořízený v době záznamu se od histogramu při přehrávání liší a je zobrazen oranžovou barvou, při fotografování s bleskem nebo v tmavém prostředí. Histogram se může také lišit od histogramů vytvořených pomocí softwaru pro úpravy fotografií.
• Nezobrazuje se v režimu ([Inteligentní aut.]), [Fotorámeček] nebo při přehrávání se zoomem.
[ON]/[OFF]
• Oblast záznamu zobrazenou pro videosekvence je nutno považovat za vodicí linii.
•Při používání rozšířeného optického zoomu se u určitých úrovní zoomu nemusí oblast záznamu vždy zobrazit.
• Toto nastavení nelze použít v režimu [Inteligentní aut.].
[ON]/[OFF]
• Nelze aktivovat ve scénickém režimu [Autoportrét].
Tmavé OK Jasné
(Příklad)
Položka Nastavení, poznámky
[Úsporný režim]
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte napájení nebo na monitoru LCD stáhněte jas, aby se minimalizovala spotřeba energie.
[Auto přehrání]
Automatické zobrazení snímků okamžitě po jejich pořízení.
[Režim spánku]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]:
Při nečinnosti se fotoaparát automaticky vypne.
• Obnovení Namáčkněte spoušť nebo znovu zapněte napájení.
• Nelze použít v následujících případech.
Při použití síťového adaptéru (volitelný doplněk) a DC coupleru (volitelný doplněk), při připojení k počítači/ tiskárně, během záznamu/přehrávání videosekvencí, během prezentací, během automatického přehrávání ukázek
• V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení
[5 MIN.].
[Úspor.rež.LCD]
[ON]/[OFF]:
Jas monitoru LCD se sníží, aby se zmenšila spotřeba elektrické energie.
•Kvůli snížení odběru z akumulátoru se během záznamu
snižuje obrazová kvalita monitoru LCD (kromě oblasti digitálního zoomu). Nicméně na zaznamenaný snímek to nemá žádný vliv.
• Nastavení v režimu [LCD režim] má přednost před
nastavením [Úspor.rež.LCD] pro jas monitoru LCD.
[1 SEC.]/[2 SEC.] [HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než [DISP.])
[OFF]
• V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení
[2 SEC.]
• Ve scénických režimech [Panorama asistent], [Noč
záběr z ruky], [Série s bleskem] a [Fotorámeček] nebo v režimech [Exp. věř] a [Sériové snímání] se automatický náhled uskuteční bez ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
44 VQT3H06 VQT3H06 45
Page 24
Používání menu [Nastavení] (Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (38)
Položka Nastavení, poznámky
[Vynulovat]
Vynulování čísel souborů snímků.
[Resetovat]
Obnovení výchozího nastavení.
[Režim USB]
Výběr komunikační metody při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně pomocí propojovacího kabelu USB.
• Aktualizuje se číslo složky a číslování souborů bude zahájeno číslem 0001.
• Lze přiřadit číslo složky v rozsahu 100 až 999. Číslování nelze resetovat, pokud číslování složky dosáhne 999. V tomto případě si všechny důležité snímky uložte do počítače a naformátujte interní paměť/ kartu (48).
• Reset čísla složky na 100: Nejprve naformátujte interní paměť nebo kartu a čísla souborů resetujte pomocí funkce [Vynulovat]. Poté na stránce resetování čísla složky zvolte [Ano].
[Vynulovat nastavení snímání?] [Vynulovat parametry nastavení ?]
• Informace zaregistrovaná v režimu [Rozezn. tváří] bude při vynulování nastavení záznamu vynulována.
•Při vynulování parametrů nastavení se resetují také následující položky: Věk v letech/měsících a jména ve scénických režimech [Dítě] a [Mazlíček], nabídka [GPS]
Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
•Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
[Volba typu spojení]:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge vyberte [PC] nebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Vyberte při připojení k tiskárně
kompatibilní s PictBridge.
[PC]: Vyberte při připojení k počítači.
Položka Nastavení, poznámky
[Výstup]
Upravte nastavení používané při připojení fotoaparátu k televizoru nebo jinému zařízení.
[VIERA link]
Při připojení prostřednictvím minikabelu HDMI (volitelný doplněk) umožňuje automatické spojení s ostatními přístroji kompatibilními s funkcí VIERA Link a ovládání pomocí dálkového ovladače VIERA (116).
[3D přehrávání]
Nastavení výstupu statických 3D snímků.
[Videovýstup]
[NTSC]/[PAL]
Pokud se změní výchozí nastavení, videosekvence AVCHD se nemusí přehrát správně.
[TV formát] (Pracuje při připojení kabelu AV.)
/
[ON]: Ovládání lze provádět prostřednictvím dálkového
ovladače k zařízení, které je kompatibilní s funkcí VIERA Link. Použitelnost tlačítek fotoaparátu bude omezena.
[OFF]: Ovládání je nutno provádět prostřednictvím tlačítek
fotoaparátu.
[3D]/[2D]
• Pokud chcete přehrávat snímek 2D (běžný snímek) na televizoru 3D, použijte nastavení [2D].
• Tato položka menu se aktivuje při připojení minikabelu HDMI (volitelný doplněk).
• Postup při přehrávání statických 3D snímků (119).
46 VQT3H06 VQT3H06 47
Page 25
Používání menu [Nastavení] (Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (38)
Položka Nastavení, poznámky
[Otáčení sn.]
Automatické otočení portrétových statických snímků.
[Firmware info]
Možnost kontroly verze firmwaru fotoaparátu.
[Formátovat]
Použití při zobrazení [Chyba vestavěné paměti] nebo [Chyba paměťové karty] nebo při formátování interní paměti nebo karty.
Při naformátování karty/interní paměti nelze data obnovit. Před formátováním si pečlivě ověřte obsah karty/interní paměti.
: Funkce Otáčení displeje je zapnuta.
: Funkce Otáčení displeje je zapnuta pouze pro
výstup TV.
[OFF]
• Funkci [Otáčení sn.] nelze použít u videosekvencí.
•Některé snímky vyfotografované lícem nahoru nebo dolů se nemusí automaticky otočit.
• Snímky nelze otáčet během vícenásobného přehrávání.
• Zobrazí se otočený na počítači pouze v prostředí kompatibilním s Exif (32) (OS, software).
Zobrazí se aktuální verze.
• Tato operace vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk). Chcete-li naformátovat interní paměť, vyjměte všechny karty. (Bude naformátována pouze vložená karta; interní paměť bude naformátována, pokud nebude karta vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněny všechny chráněné snímky a ostatní obrazová data.
•Během formátování nevypínejte napájení ani neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně dokončit, obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Položka Nastavení, poznámky
[Kalibrace]
Toto nastavení proveďte tehdy, jestliže se aktivovalo něco jiného, než čeho jste se dotkli, nebo fotoaparát na dotyk nereagoval.
[Jazyk]
Změna jazyka displeje.
[Demo režim]
Předvedení funkcí.
Stiskněte [MENU/SET] Pomocí dotykového pera (součást dodávky) se postupně dotkněte [+] zobrazených na displeji (na 5 místech). Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se nedotknete správného místa, nastavení dotykového panelu se neuskuteční. Dotkněte se znovu míst [+].
Nastavení jazyka zobrazeného na displeji.
[Demo OIS]
Rozsah chvění je zobrazen na grafu (odhad)
Rozsah chvění Rozsah chvění po korekci
•Během zobrazení ukázkové obrazovky se každým stiskem tlačítka [MENU/SET] zapíná a vypíná optický stabilizátor obrazu.
• Nelze zobrazit v režimu přehrávání.
[Auto demo]: Zobrazení úvodní prezentace [ON]/[OFF]
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze režim [Auto demo] zobrazit.
48 VQT3H06 VQT3H06 49
Page 26
Fotografování se zoomem
Režim záznamu:
Prostřednictvím „optického zoomu“ můžete přiblížit až 16x, prostřednictvím „rozšířeného optického zoomu“ s nižší kvalitou snímku až 33,8x (pouze snímky). K dalšímu přiblížení lze použít funkce [i.ZOOM] nebo [Digitální zoom].
Přiblížit/Oddálit
Zachycení
širšího úseku
(širokoúhlý
záběr)
• Rychlost zoomu lze pomocí úhlu, v němž se otáčí páčka zoomu, nastavit na jednu ze dvou úrovní.
1
Zvětšení objektu (teleobjektiv)
Indikátor úrovně zoomu
Rozsah ostření
Úroveň zoomu
Použití zoomu pomocí dotykového ovládání
Dotkněte se
Na displeji se zobrazí páčka zoomu.
Dotkněte se okraje T nebo W páčky zoomu na displeji
2
Rychlý zoom až ke straně T
1
Rychlý zoom
Rychlý zoom až ke straně W
Pomalý zoom
1
Rychlost zoomu se během záznamu videosekvence nemění.
2
Pokud se během operace se zoomem znovu dotknete nebo , zoom se zastaví.
Po nastavení zoomu upravte ostření.
Během operace se zoomem se nedotýkejte tubusu objektivu.
Úroveň zoomu a indikátor úrovně zoomu, které se zobrazují na displeji, jsou přibližné.
Během pohybu páčkou zoomu se může z fotoaparátu ozývat chrastění a vibrace –
nejedná se však o závadu.
∗1,∗
∗1,∗
2
Typy a využití zoomu
Úroveň zoomu se mění při změně počtu zaznamenávaných pixelů.
Optický zoom
Až 16násobný zoom je možný, pokud byly pod položkou [Rozlišení] v menu [Zázn.] vybrány snímky bez označení . (85)
Rozšířený optický zoom
Až 33,8násobný zoom je možný, pokud byly pod položkou [Rozlišení] v menu [Zázn.] vybrány snímky s označením (85). EZ je zkratka pro „rozšířený optický zoom“
Rozšířený optický zoom nelze použít v následujících případech:
• Režim [Inteligentní aut.] (při nastavení položky [Red. neostrosti] na [ON])
• [Makro zoom] • Videosekvence
•Při nastavení [Sériové snímání] na nebo
• Scénické režimy [Roztažení], [Vys. citlivost], [Série s bleskem], [Dírková komora], [Fotorámeček] a [Vysokorychl. video]
Pokud chcete dále zvýšit úroveň zoomu, následující zoom lze použít kombinovaně.
i.ZOOM
Ke zvýšení úrovně zoomu fotoaparát používá technologii super rozlišení. Prostřednictvím technologie super rozlišení lze úroveň zoomu zvýšit až na 1,3 násobek původní úrovně zoomu téměř bez snížení kvality snímku. (92)
Pokud je parametr [I.rozlišení] nastaven na [i.ZOOM], snímek bude zpracován
pomocí technologie super rozlišení. i.ZOOM pracuje v následujících případech.
• Režim [Inteligentní aut.] (kromě stavu při nastavení položky [Red. neostrosti] na [ON])
• Scénické režimy (kromě [Noční záběr z ruky], [Vys. citlivost], [Série s bleskem], [Dírková komora])
Při nastavení [Sériové snímání] ( nebo ) nepracuje funkce [i.ZOOM].
Digitální zoom
Čtyřnásobně větší přiblížení než s optickým/rozšířeným optickým zoomem. Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku. Položku [Digitální zoom] z menu [Zázn.] nastavte na [ON]. (92)
Digitální zoom nelze použít v následujících režimech:
• Režim [Inteligentní aut.] • Při nastavení [Sériové snímání] na nebo
• Scénické režimy ([Roztažení], [Noční záběr z ruky], [Vys. citlivost], [Série s bleskem], [Dírková komora], [Filmové zrno], [Fotorámeček] a [Vysokorychl. video])
50 VQT3H06 VQT3H06 51
Page 27
Fotografování s bleskem
Režim záznamu:
Stiskem vyvolejte [Blesk]
Kurzorovým tlačítkem vyberte požadovaný typ a stiskněte [MENU/SET]
Účinný dosah blesku při nastavení [Citlivost] je [AUTO]
Max. W Cca 0,6 m-5,0 m
Max. T Cca 1,0 m-2,8 m
[Automat. režim]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
[Pot.červ.očí]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli (potlačení červených očí)
[Nucený blesk]
• Blesk se vždy spustí
[Nuc.zap./červ.očí]
• Vždy s bleskem (potlačení červených očí)
[Pom.synch./červ.očí]
• Automaticky posoudí, zda použít či nepoužít blesk (potlačení červených očí; pomalá rychlost závěrky umožňující jasnější snímky)
[Nuceně vypnuto]
• Blesk nebude vůbec aktivován
1
Budou vyzářeny dva záblesky. Nehýbejte se, dokud neproběhne druhý záblesk. Interval mezi blesky
se mění podle jasu objektu. Pokud je v menu [Zázn.] položka [Red.červ.očí] nastavena na [ON], zobrazí se ikona blesku, automaticky se detekují červené oči a data statického snímku se opraví. (Pouze při nastavení režimu [AF režim] na
Typy dostupné v každém režimu
Typ, funkce Využití
1
1
1
(Detekce tváří))
Běžné využití
Fotografování objektů v tmavém prostředí
Fotografování v protisvětle nebo při příliš jasném osvětlení (např. zářivka)
Fotografování objektů proti noční obloze (doporučen stativ)
Pro místa, kde je fotografování s bleskem zakázáno
s ikonou
(: K dispozici, –: Nedostupné, : Výchozí nastavení)
2
○○
○○
○○
– ––– – – –
○○○ ○ ○○○○○–○○○
2
Podle objektu a jasu nastavit na , , nebo .
–– –○–
–––––
– – – –––––
––
○○ ○○
○○–○
–––– ––○–
○ ○
•Při natáčení videosekvencí nebo statických 3D snímků a ve scénických režimech , , , , , , , nebo nelze použít blesk.
Používají se tyto rychlosti závěrky:
, , , : 1/60
, : 1
3
Mění se podle nastavení [Nejdelší čas].
4
Při nastavení položky [Nejdelší čas] na [AUTO] a zjištění chvění při zapnutí [Stabilizátor] na [ON] bude maximální rychlost 1/4 sekundy. Liší se také podle nastavení režimu [Inteligentní aut.], scénických režimů apod.
Efekt potlačení červených očí se mění podle objektu a je ovlivněn dalšími faktory:
∗3,∗
4
- 1/4000
3
- 1/4000
např. vzdáleností od objektu, tím, zda objekt hledí do fotoaparátu během předběžného záblesku apod. V některých případech může být efekt potlačení červených očí zanedbatelný.
Nepokládejte ruce na místo, odkud vyzařuje blesk (9) nebo se do něj nedívejte
zblízka (z několika centimetrů). Zblízka blesk nepoužívejte na další objekty (teplo/světlo může způsobit poškození objektu).
Nastavení blesku se může při změně režimu záznamu změnit.
Při změně scénického režimu se obnoví výchozí nastavení blesku scénického režimu.
Při použití blesku zblízka bez zoomu (blízko max. W) mohou být rohy snímku poněkud
tmavší. To lze napravit nepatrným přizoomováním. Pokud tyto symboly (např. ) blikají, snímky nelze pořídit (blesk se nabíjí).
Nedostatečné osvětlení může zabránit vhodné expozici nebo vyvážení bílé.
Pokud je kapacita akumulátoru snížena nebo se blesk používá opakovaně, nabíjení
blesku může trvat déle.
52 VQT3H06 VQT3H06 53
Page 28
Fotografování zblízka
Režim záznamu:
Pokud chcete objekt zvětšit, nastavení [AF makro] ( ) umožňuje pořizovat snímky ještě z menší vzdálenosti, než je běžný rozsah ostření (až 3 cm pro max. W).
Stiskem vyvolejte [Režim makro]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [AF makro] a stiskněte [MENU/SET]
Fotografování snímků zblízka bez přiblížení se k objektu (
Při nastavení úrovně zoomu do blízkosti maxima T pracuje „Tele Makro“ automaticky. Zaostření lze upravit pro vzdálenost 1 m. ( se změní na )
Ikona
funkce „Tele Makro“)
[Makro zoom]
Aby bylo možno pořídit ještě větší snímky objektu, nastavení [Makro zoom] umožňuje, aby objekt vypadal ještě větší než při použití [AF makro].
Stiskem vyvolejte [Režim makro]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Makro zoom] a stiskněte [MENU/SET]
čkou zoomu nastavte úroveň zvětšení digitálního zoomu
Pozice zoomu je v širokoúhlé oblasti
Návrat Zvětšit
fixní. Rozsah ostření je 3 cm –
.
Rozsah ostření
Pokud je objekt příliš blízko fotoaparátu, snímek nemusí být správně zaostřen. Nejkratší záznamová vzdálenost se liší podle úrovně zoomu a nastavení režimu makrozáběrů.
1
Během použití optického zoomu
Úroveň zoomu (pravidlo)
3 cm 50 cm 2× 10 cm 50 cm 3× 20 cm 50 cm 4× 40 cm 50 cm 5× 1 m 1 m 6× 1,5 m 1,5 m
7× - 11× 2 m 2 m
12× - 15× 1,5 m 2 m
16× 1 m 2 m
1
Nejkratší záznamová vzdálenost je vzdálenost od přední strany objektivu k objektu. Tato vzdálenost se postupně mění v závislosti na úrovni zoomu.
2
Nejkratší záznamová vzdálenost je při následujícím nastavení totožná:
• Režim [Inteligentní aut.]
• Ve scénických režimech [Potraviny], [Světlo svíčky], [Dítě], [Mazlíček], [Vys. citlivost], [Série s bleskem], [Dírková komora], [Filmové zrno], [Vys. dynamika], [Pod vodou], [Vysokorychl. video]
3
Nejkratší záznamová vzdálenost je při následujícím nastavení totožná:
• Ve scénických režimech [Portrét], [Jemná pleť], [Roztažení], [Panorama asistent], [Sport], [Oslava], [Západ slunce], [Hvězd.obloha], [Pláž], [Sníh], [Fotorámeček]
Rozsahy pro zaostření se u scénických režimů liší.
Nejkratší záznamová vzdálenost
[Režim makro]
2
[Režim makro]
VYŘAZEN
3
Úroveň zvětšení digitálního zoomu (1 x až 3 x)
Zaostření vzdálených objektů může trvat jistou dobu.
Doporučuje se použít stativ a [Samospoušť]. Při záznamu objektu, který je blízko
V režimu [Makro zoom] dochází při vyšší úrovni přiblížení ke snížení kvality snímku.
Pokud bylo aktivováno nastavení [Makro zoom], rozšířený optický zoom nebo [i.ZOOM]
nepracují. V režimu [Foto režim 3D] nelze nastavit [Makro zoom].
Při nastavení režimu [I.AF pohybu] je makro zoom zrušen.
fotoaparátu, se doporučuje nastavit [Blesk] na [Nuceně vypnuto]. Pokud je objekt v blízkosti fotoaparátu, pohyb fotoaparátu po zaostření způsobí s
největší pravděpodobností špatné zaostření snímku, kvůli značnému omezení okraje pro zaostření. Kolem okrajů snímku může být sníženo rozlišení.
54 VQT3H06 VQT3H06 55
Page 29
Fotografování se samospouští
Režim záznamu:
Fotografování s kompenzací expozice
Doporučujeme používat stativ. Nastavení samospouště na 2 sekundy je také vhodné k potlačení vibrací při stisku spouště.
Stiskem vyvolejte [Samospoušť]
Kurzorovým tlačítkem vyberte časový interval a stiskněte [MENU/SET]
Vyfotografujte snímek
Chcete-li zahájit záznam po uplynutí přednastaveného časového intervalu, domáčkněte spoušť.
Indikátor samospouště (Po přednastavenou dobu bliká)
•Přerušení činnosti → Stiskněte [MENU/SET]
Slouží k úpravě expozice, pokud nelze získat odpovídající expozici (v případě rozdílného jasu mezi objektem a pozadím apod.).
Režim záznamu:
Stiskem vyvolejte [Expozice]
Kurzorovým tlačítkem vyberte hodnotu a stiskněte [MENU/SET]
• Pokud je snímek příliš tmavý, upravte expozici směrem k „+“.
• Pokud je snímek příliš světlý, upravte expozici směrem k „–“.
Po nastavení expozice se nastavená hodnota (např. ) zobrazí ve spodním levém rohu monitoru.
• Nastavená hodnota kompenzace expozice zůstává uchována i po vypnutí fotoaparátu.
Úprava nemusí být v některých případech možná, závisí na jasu.
Kompenzaci expozice nelze využít ve scénickém režimu [Hvězd.obloha].
Fotografování s automatickou změnou expozice ([Exp. věř])
Vyfotografuje postupně 3 snímky s automaticky měněnou expozicí. Po nastavení expozice se nastavená hodnota použije jako standardní.
Režim záznamu:
Několika stisky tlačítka vyvolejte [Exp. věř]
Kurzorovým tlačítkem vyberte hodnotu a stiskněte [MENU/SET]
• První statický snímek se zaznamená bez kompenzace, druhý statický snímek se zaznamená s expozicí upravenou
Hodnota zobrazená po nastavení kompenzace expozice
směrem k „–“ a třetí statický snímek se zaznamená s expozicí upravenou směrem k „+“.
• Po vypnutí napájení bude nastavení zrušeno.
Nelze použít s bleskem.
Při domáčknutí spouště se zaostření upraví automaticky okamžitě před záznamem.
Až přestane indikátor samospouště blikat, může se rozsvítit jako AF přisvětlení.
Tuto funkci nelze použít ve scénickém režimu [Pod vodou] nebo při záznamu
videosekvencí. Interval [10sek.] nelze zvolit ve scénickém režimu [Autoportrét].
Při nastavení [Exp. věř] se nastavení [Sériové snímání] ruší.
Nelze použít ve scénických režimech [Roztažení], [Panorama asistent], [Noč
záběr z ruky], [Série s bleskem], [Hvězd.obloha], [Dírková komora], [Filmové zrno] a [Fotorámeček] nebo při záznamu videosekvencí.
56 VQT3H06 VQT3H06 57
Page 30
Určení clony a rychlosti závěrky a záznam
Režim záznamu:
Režim [Priorita clony]
Při fotografování můžete ovládat rozsah ostření (hloubku ostrosti) takovým způsobem, který bude vyhovovat vašim fotografickým záměrům. Odpovídající rychlost závěrky se nastavuje automaticky podle nastaveného clonového čísla.
Ovladač režimů přepněte na (Režim [Priorita clony])
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE] a kurzorovým tlačítkem nastavte clonové číslo
• Pokud se clonové číslo zvýší, rozsah hloubky ostrosti se rozšíří a obraz bude jasný od prostoru přímo před fotoaparátem až po pozadí v dáli.
• Pokud se clonové číslo sníží, rozsah
Clonové číslo
hloubky ostrosti se zúží a pozadí může být rozostřené.
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE]
Režim [Priorita času]
Při fotografování můžete ovládat rychlost závěrky tak, aby vyhovovala vašim fotografickým záměrům. Odpovídající clona se nastavuje automaticky podle nastavené rychlosti závěrky.
Ovladač režimů přepněte na (Režim [Priorita času])
Režim [Plný manuál]
Tento režim záznamu umožňuje nastavit libovolné clonové číslo a rychlost závěrky v situacích, kdy nastavení expozice zabraňuje záznamu při požadované expozici (jas/ šero). Jsou možné také dlouhé expoziččasy, až 60 sekund.
Ovladač režimů přepněte na (Režim [Plný manuál])
• Zobrazí se pomůcka pro manuální expozici.
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE] a kurzorovým tlačítkem nastavte clonové číslo a rychlost závěrky
Clonové číslo/rychlost závěrky
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE]
Pomůcka pro manuální expozici (odhad)
Při namáčknutí spouště se zobrazí pomůcka pro manuální expozici.
Zobrazí snímky se standardním jasem.
Zobrazí jasnější snímky. Pro standardní jas použijte vyšší rychlost závěrky nebo zvyšte clonové číslo.
Zobrazí tmavší snímky. Pro standardní jas použijte pomalejší rychlost závěrky nebo snižte clonové číslo.
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE] a kurzorovým tlačítkem nastavte rychlost závěrky
•Při vyšších rychlostech závěrky vypadají pohyby objektu jako by byly statické.
•Při pomalejších rychlostech závěrky vypadají pohybující se objekty jako rozmazané.
Rychlost závěrky
Stiskněte tlačítko [EXPOSURE]
Natáčení videosekvencí v režimech
• Clona a rychlost závěrky se nastavují automaticky.
Pokud je snímek příliš jasný nebo příliš tmavý nebo je expozice nesprávná jinak,
hodnoty clonového čísla a rychlosti závěrky jsou zobrazeny červeně. Jas monitoru LCD se může měnit podle skutečně pořízeného statického snímku.
58 VQT3H06 VQT3H06 59
Page 31
Zaregistrujte si vlastní nastavení a fotografujte
Režim [Profily]
Režim záznamu:
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén]
Režim záznamu:
Po registraci preferovaného režimu záznamu, nastavení menu [Zázn.] apod. do profilu [Nast. profilů] a nastavení ovladače režimů na lze na tato nastavení rychle přepnout.
[Nast. profilů]
Lze zaregistrovat až 3 aktuální nastavení fotoaparátu.
Režim záznamu:
Vyberte režim záznamu, který chcete zaregistrovat a nastavte menu [Zázn.], menu [Nastavení] apod
Z menu [Nastavení] vyberte položku [Nast. profilů] (43)
Kurzorovým tlačítkem vyberte vlastní profil pro registraci a stiskněte [MENU/SET]
Do vlastního profilu se neukládá samospoušť.
Do vlastního profilu se ukládají následující menu [Nastavení].
• [Pomůcky] • [Histogram] • [Místo zázn] • [Návrat zoomu] • [Auto přehrání]
[Profily]
Nastavení zaregistrované v profilu [Nast. profilů] lze rychle vyvolat nastavením ovladače režimů fotoaparátu na .
Ovladač režimů přepněte na (Vlastní režim)
Kurzorovým tlačítkem vyberte vlastní profil a stiskněte [MENU/SET]
[Režim scén] umožňuje fotografování s optimálním nastavením (expozice, barva apod.) pro dané scény.
Ovladač režimů přepněte na
Kurzorovým tlačítkem vyberte scénu a stiskněte [MENU/SET]
(Pokud se menu scénického režimu nezobrazí 38)
Natáčení videosekvencí v režimu
Natočí videosekvenci s optimálním nastavením pro vybranou scénu.
•Některé scény se změní na následující:
Zvolená scéna Režimy pro videosekvence
[Dítě] Videosekvence s portrétem [Noční portrét], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky],
[Hvězd.obloha] [Panorama asistent], [Sport], [Mazlíček], [Série s bleskem],
[Ohňostroj], [Fotorámeček]
Videosekvence při slabém osvětlení
Běžná videosekvence
Natáčení videosekvencí v režimu
Natočí videosekvence v zaregistrovaném režimu záznamu.
I když se menu [Zázn.] apod. v režimu [Profily] změní, obsah vlastního profilu zůstane
beze změny. Při změně obsahu registrace položku [Nast. profilů] vynulujte.
Výběr scénického režimu, který je pro aktuální situaci nevhodný, může ovlivnit zbarvení
snímku. Následující položky menu [Zázn.] se nastaví automaticky a nelze je vybrat ručně.
[Citlivost], [Režim měření], [i.expozice], [Nejdelší čas], [I.rozlišení], [Podání barev]
60 VQT3H06 VQT3H06 61
Page 32
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén] (Pokračování)
Režim záznamu:
Výběr scény (61) Použití blesku ve scénických režimech (52)
[Můj režim scén]
Často používaný scénický režim můžete registrovat v / na ovladači režimů. Po uskutečnění nastavení lze pouhým otočením ovladače režimů do polohy
/
pořizovat snímky v přednastaveném scénickém režimu.
Ovladač režimů přepněte na /
Kurzorovým tlačítkem vyberte scénu a stiskněte [MENU/SET]
(Pokud se menu scénického režimu nezobrazí 38)
Změna zaregistrovaných scénických režimů
Registraci proveďte znovu
Natáčení videosekvencí v režimech
Natočí videosekvence v zaregistrovaném režimu záznamu.
a
Oba představují stejnou funkci. Často používané scénické režimy lze přednastavit, abyste mohli rychle a snadno přepnout na požadovaný scénický režim. Pokud je nastavení záznamu prostřednictvím položky [Resetovat] v menu [Nastavení]
vynulováno, přednastavené scénické režimy budou odstraněny.
Zdokonaluje tóny pokožky objektů – zdravější vzhled při jasném denním světle.
[Portrét]
[Jemná pleť]
[Roztažení]
Tipy
Čím víc je zoom nastaven blíž k okraji T (telefoto) a čím blíž je fotoaparát k objektu, tím vyššího efektu bude dosaženo.
Vyhlazuje barvy pokožky na jasném venkovním denním světle (portréty poprsí).
Tipy
Čím víc je zoom nastaven blíž k okraji T (telefoto) a čím blíž je fotoaparát k objektu, tím vyššího efektu bude dosaženo.
Změní vzhled objektu zvětšením délky nebo šířky a současně zdokonalí vzhled pokožky.
Vyberte úroveň transformace.
Poznámky
• Položka [Rozlišení] bude nastavena pevně podle nastavení [Poměr stran], podle popisu níže.
: 3 M : 2,5 M : 2 M
[Autoportrét]
[Krajina]
[Panorama asistent]
Pořizování vlastních fotografií.
Tipy
• Namáčkněte spoušť indikátor samospouště se rozsvítí domáčkněte spoušť (pokud bude indikátor samospouště blikat, zaostření není správné)
• Pokud je rychlost závěrky nízká nebo snadno dochází ke chvění, doporučuje se použít samospoušť s intervalem 2 sekundy.
Záznam brilantních snímků širokých vzdálených objektů.
Ke spojení několika fotografií do jednoho panoramatického snímku použijte software, který je součástí dodávky.
Kurzorovými tlačítky vyberte směr záznamu a potvrďte tlačítkem [MENU/SET]. Zobrazí se zvláštní vodicí čáry pro panoramata. Vyfotografujte snímek. Vyberte [Další] a potvrďte tlačítkem [MENU/SET].
• Jinak namáčkněte spoušť.
•Příkazem [Opak.] můžete pořídit snímek znovu. Změňte kompozici a snímek vyfotografujte tak, aby se část snímku překrývala se snímkem předchozím.
Úsek naposledy pořízeného snímku Po dokončení fotografování vyberte [Odejít], a potvrďte tlačítkem [MENU/SET].
Tipy
• Použijte stativ.
• Pokud je snímek tmavý, použijte k fotografování samospoušť.
Poznámky
• Ostření, zoom, kompenzace expozice, vyvážení bílé, rychlost závěrky a citlivost ISO jsou napevno nastaveny jako u prvního snímku.
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená (až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
• Na tomto fotoaparátu nelze provádět spojování fotografií do panoramatického snímku. Chcete-li z vyfotografovaných snímků vytvořit na počítači panoramatický statický snímek, použijte software na disku CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“, který je součástí dodávky.
• Chcete-li vyfotografovat další snímky, vyberte [Další] a opakujte kroky
a .
62 VQT3H06 VQT3H06 63
Page 33
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén] (Pokračování)
Režim záznamu:
Výběr scény (61) Použití blesku ve scénických režimech (52)
[Sport]
[Noční portrét]
[Noční krajina]
[Noční záběr z ruky]
[Potraviny]
Fotografování scén s rychlými pohyby, např. při sportu.
Tipy
•Stůjte ve vzdálenosti nejméně 5 m.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 1 sekundu.
Fotografování osob a nočních scenerií jako při skutečném jasu.
Tipy
• Použijte blesk.
• Objekt by se neměl pohnout.
• Doporučen stativ a samospoušť.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená (až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
Jasné snímky nočních scén.
Tipy
• Doporučen stativ a samospoušť.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená (až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
Jasné snímky nočních scén bez stativu.
Tipy
•Stůjte ve vzdálenosti nejméně 5 m.
•Během snímání série nepohybujte po stisku spouště fotoaparátem.
Poznámky
• Protože se po pořízení série statických snímků vytváří jejich kombinace, potrvá několik okamžiků, než bude možno vyfotografovat další snímek.
Přirozeně vyhlížející snímky jídel.
[Oslava]
[Světlo svíčky]
[Dítě]
[Mazlíček]
Rozjasnění objektů a pozadí na snímcích akcí v interiérech, např. na svatbách.
Tipy
•Stůjte ve vzdálenosti cca 1,5 m.
• Zoom: Širokoúhlý (strana W)
• Použijte blesk.
• Doporučen stativ a samospoušť.
Zvýraznění atmosféry místnosti osvětlené svíčkami.
Tipy
• Nepoužívejte blesk.
• Doporučen stativ a samospoušť.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 1 sekundu.
Používá slabý blesk, aby se zvýraznily odstíny pokožky.
• Záznam věku a jména ([Dítě1] a [Dítě2] lze nastavit samostatně.)
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku [Věk] nebo [Jméno], stiskněte
[MENU/SET], vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET].
Nastavení narozenin a jména. Věk: Kurzorovým tlačítkem nastavte narozeniny a stiskněte [MENU/SET]. Jméno: (Viz „Vkládání textu“: (84))
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Konec] a stiskněte [MENU/SET]
Tipy
•Před vyfotografováním snímku se ujistěte, zda jsou položky [Věk] a [Jméno] nastaveny na [ON].
Poznámky
• Formát zobrazení věku závisí na nastavení [Jazyk].
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 1 sekundu.
• Nastavení [Věk] a [Jméno] pro tisk lze vytvořit na počítači pomocí disku CD­ROM „PHOTOfunSTUDIO“ (součást dodávky). Pomocí funkce [Text.značka] lze statický snímek opatřit i textem.
Při vyfotografování uloží věk a jméno domácího mazlíčka.
• Ostatní tipy a poznámky viz odstavec [Dítě].
64 VQT3H06 VQT3H06 65
Page 34
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén] (Pokračování)
Režim záznamu:
Výběr scény (61) Použití blesku ve scénických režimech (52)
[Západ slunce]
[Vys. citlivost]
[Série s bleskem]
[Hvězd. obloha]
Jasné snímky scén typu západ slunce.
Zabraňuje rozmazání objektů v tmavých interiérech.
Kurzorovým tlačítkem vyberte poměr stran a velikost snímku a stiskněte [MENU/ SET].
Umožňuje nepřetržitý záznam v tmavém prostředí.
Kurzorovým tlačítkem vyberte velikost snímku a poměr stran a potvrďte stiskem [MENU/SET]. Fotografujte (přidržte spoušť). Statické snímky jsou pořizovány po celou dobu stisku tlačítka spouště. Počet kontinuálních snímků: Max. 5
Poznámky
•Při nastavení položky [Samospoušť] se pořídí 5 snímků.
• Zaostření, zoom, kompenzace expozice, rychlost závěrky a citlivost ISO jsou pevně nastaveny jako u prvního snímku.
Záznam brilantních snímků hvězdné oblohy nebo tmavých objektů.
• Nastavení rychlosti závěrky
Vyberte kurzorovým tlačítkem a stiskněte [MENU/SET]. Stiskněte spoušť.
Tipy
• Vždy používejte stativ.
• Doporučuje se samospoušť.
• Fotoaparátem nepohybujte, dokud neskončí odpočítávání. (Odpočítávání pro zpracování bude později znovu zobrazeno)
[Ohňostroj]
[Pláž]
[Sníh]
[Letecké fotky]
[Dírková komora]
[Filmové zrno]
[Vys. dynamika]
Jasné snímky ohňostrojů na noční obloze.
Tipy
•Stůjte ve vzdálenosti nejméně 10 m.
• Je doporučen stativ.
Poznámky
• Rychlost závěrky je pevně nastavena na 1/4 nebo 2 sekundy. (V případě použití kompenzace expozice se nastavení rychlosti závěrky změní)
Zvýraznění modré oblohy a moře bez ztmavení objektu.
Poznámky
• Nedotýkejte se fotoaparátu mokrýma rukama.
•Buďte opatrní na písek a mořskou vodu.
Zvýrazní přirozenou barvu sněhu na lyžařské sjezdovce a u horských scenérií.
Fotografování z okna letadla.
Poznámky
• Při vzletu nebo přistávání fotoaparát vypněte.
Úsek kolem displeje se ztmaví a vytvoří se tak retro efekt.
Vytváří černobílé snímky se zrnitou strukturou.
Snižuje přeexponování a podexponování při fotografování ve světle a při nočních scénách.
Kurzorovým tlačítkem vyberte efekt a stiskněte [MENU/SET].
STD. Přirozené zbarvení ART Impresionistický efekt zdůrazňující kontrast a barvy B&W Černobílý obraz
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená (až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
66 VQT3H06 VQT3H06 67
Page 35
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén] (Pokračování)
Režim záznamu:
Záznam statických 3D snímků [Foto režim 3D]
Režim záznamu:
[Fotorámeček]
[Pod vodou]
[Vysokorychl. video]
Snímek je překrytý rámečkem.
Kurzorovým tlačítkem vyberte rámeček a poté stiskněte [MENU/SET].
Poznámky
•Počet zaznamenaných pixelů: 2 M (
• Vodicí čáry nelze zobrazit.
Dosahuje přirozených barev pod vodou.
Tipy
• U rychle se pohybujících objektů srovnejte s oblastí AF a stiskněte (AF zámek). (Uvolněte dalším stiskem .)
[Aretace AF]
(fixní zaostření)
Oblast AF
• Pokud se po aktivaci AF zámku pracuje se zoomem, nastavení AF zámek bude zrušeno a musí se nastavit znovu.
•Při nastavení [AF režim] na
• Barevný odstín upravte pomocí položky „Jemné nastavení vyvážení bílé“ (87).
Poznámky
Vždy použijte vodotěsné pouzdro (volitelný doplněk).
• Stanovení polohy není možné pod vodou, protože signály GPS nemohou fotoaparát dosáhnout.
Zaznamená rychlé pohyby při vysoké rychlosti 220 sn/s.
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko videosekvence Dalším stisknutím tlačítka videosekvence se záznam zastaví
• Natáčení videosekvence lze zahájit nebo ukončit také stiskem spouště.
•Během přehrávání lze pohyby objektu, které nelze pozorovat pouhým okem, zviditelnit zpomaleným přehráváním videosekvence.
Poznámky
• Videosekvence natočené v režimu vysoká rychlost nelze ukládat do interní paměti.
• Ukládají se ve formátu [QVGA] jako videosekvence [Motion JPEG]. (až 2 GB, cca 7 minut 20 sekund v jednom záznamu.)
• Zvuk se nenahrává.
•Během záznamu videosekvencí s vysokou rychlostí nelze zaznamenávat statické snímky.
• Nastavení ostření, zoomu, expozice a vyvážení bílé bude zafixováno podle nastavení při zahájení záznamu.
• Optický stabilizátor obrazu nepracuje.
• Pokud je položka [AF režim] nastavena na
•Při natáčení pod zářivkovým osvětlením se může objevit blikání nebo vodorovné pruhy.
).
nelze AF zámek nastavit.
(1zónové ostření).
Při vodorovném pohybu fotoaparát nepřetržitě zaznamenává větší počet statických snímků a kombinuje je do statického 3D snímku. (Snímky se ve fotoaparátu přehrávají jako statické 2D snímky.) Chcete-li prohlížet statické 3D snímky, budete potřebovat televizor kompatibilní s 3D. Podrobnosti o přehrávání statických 3D snímků (119).
Ovladač režimů přepněte na
• Zobrazí se pokyny týkající se záznamu snímků.
Zaznamenejte snímek tak, aby se objekt nacházel napravo od středu
Během záznamu fotoaparát horizontálně posunujte zleva doprava
•Během záznamu se zobrazují pokyny.
• Pokyny použijte jako referenci a fotoaparát posuňte během 4 sekund asi o 10 cm.
Tipy pro fotografování snímků
• Vyfotografujte nehybný objekt.
• Vyfotografujte snímek venku nebo v jiném jasném prostředí.
• Namáčkněte spoušť, aby se nastavilo ostření a expozice, domáčkněte spoušť a poté fotoaparát posouvejte.
Statické 3D snímky nelze zaznamenat při vertikálním držení fotoaparátu na výšku.
Statické 3D snímky se zaznamenávají ve formátu MPO (3D).
Pozice zoomu je fixována v krajní poloze W.
Velikost snímku je pevně nastavena na 2 M .
Citlivost ISO se nastavuje automaticky. Citlivost ISO se však zvyšuje, aby se zvýšila
rychlost závěrky. Nelze natáčet videosekvence.
Při výskytu některé z níže uvedených záznamových podmínek nemusí být trojrozměrný
efekt dostupný, i když byl snímek zaznamenán jako 3D, nebo může být snímek zkreslený.
• Pokud je objekt příliš tmavý nebo se mění jeho jas
• Pokud se objekt pohybuje
• Pokud jsou snímky pořízeny pod vodou
68 VQT3H06 VQT3H06 69
Page 36
Funkce série
Režim záznamu:
Během domáčknutí spouště lze zaznamenat sérii statických snímků.
Z menu [Zázn.] vyberte položku [Sériové snímání]
Kurzorovým tlačítkem vyberte nastavení funkce série a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení
[OFF] Funkce série se ukončí.
Rychlost Popis
• Rychlost sériového snímání se nastavuje
Cca 2 - 10
snímků/s
Cca 2 snímky/s
Cca 5 snímku/s
Cca 10 snímků/s
40 snímků/s
60 snímků/s
automaticky, podle pohybu osob, zvířat nebo jiných objektů. ([Inteligentní sekvenční režim])
• Toto nastavení lze zvolit pouze v režimu [Inteligentní aut.].
• Objekt se zaostří, tak jak umožní rychlost sériového snímání. Pomocí funkce série se pořizují snímky a zároveň se nastavuje expozice a vyvážení bílé. (Pokud se však funkce série aktivuje během natáčení videosekvence, ostření se zafixuje na první snímek.)
• Rychlost sériového snímání se může za jistých záznamových podmínek snížit.
• Hodnoty ostření, expozice a vyvážení bílé jsou u prvního snímku nastaveny pevně.
• Hodnoty ostření, expozice a vyvážení bílé jsou u prvního snímku nastaveny pevně.
•Počet zaznamenávaných pixelů, který lze nastavit
[Poměr stran] [Rozlišení]
4:3 5 M, 3 M, 0.3 M 3:2 4.5 M, 2.5 M, 0.3 M
16:9 3.5 M, 2 M, 0.2 M
1:1 3.5 M, 2.5 M, 0.2 M
• Hodnoty ostření, expozice a vyvážení bílé jsou u prvního snímku nastaveny pevně.
• Nahrávatelný rozsah je omezen.
•Počet zaznamenávaných pixelů, který lze nastavit
[Poměr stran] [Rozlišení]
4:3 2.5 M, 0.3 M 3:2 3 M, 0.3 M
16:9 3.5 M, 0.2 M
1:1 2 M, 0.2 M
Počet
snímků
100
100
15
50
60
Snímky pořízené s nastavením nebo se zaznamenávají společně jako skupina
(skupina sériových snímků). (99) Při použití funkce série s nastavením , nebo může být podle změn jasu
objektu druhý a další snímek zaznamenán jako světlejší či tmavší. Při snížení rychlosti závěrky v tmavém prostředí se může rychlost sériového snímání
zpomalit. Pokud se objekty pohybovaly nebo se pohyboval fotoaparát, snímky pořízené pomocí
funkce série s nastavením nebo mohou být zkreslené. Funkce [Exp. věř] se ukončí.
Blesk je nastaven na [Nuceně vypnuto].
Nastavení zůstane uloženo i po vypnutí napájení.
Funkce série není dostupná ve scénických režimech [Panorama asistent], [Noč
záběr z ruky], [Série s bleskem], [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Dírková komora] a [Fotorámeček]. Při nastavení položky [Samospoušť] se pořídí 3 snímky.
Ukládání statických snímků pořízených pomocí funkce série může chvíli trvat.
70 VQT3H06 VQT3H06 71
Page 37
Fotografování s funkcí Rozeznávání tváře
[Rozezn. tváří]
Režim záznamu:
Jak pracuje funkce Rozeznávání tváře Během záznamu
(Pokud je [AF režim] nastaven na (Detekce tváří))
• Fotoaparát rozezná zaregistrovanou tvář a nastaví ostření a expozici
• Pokud jsou zaregistrované tváře, k nimž byla zadána jména, rozeznány, jména se zobrazí (až 3 osoby)
Během přehrávání
• Zobrazí se jméno a věk (pokud je informace zaregistrována)
•Během záznamu se zobrazí jména, která byla pro rozeznané tváře zadána (až 3 osoby)
•Přehrají se pouze snímky vybrané zaregistrované osoby ([Volba kategorie])
Tipy pro fotografování při registraci snímků obličeje
• Ujistěte se, zda má osoba otevřené oči a zavřená ústa; zda má obličej nasměrovaný přímo na fotoaparát, a přesvědčte se, zda její vlasy nezakrývají obrysy obličeje, oči a obočí.
• Ujistěte se, že na obličej nedopadají žádné velké stíny. (Během registrace se nepoužívá blesk).
Pokud se zdá, že má fotoaparát s rozeznáváním tváře při záznamu problémy
• Zaregistrujte další snímky tváře stejné osoby, v interiéru a venku nebo s jiným výrazem či z jiného úhlu.
• Zaregistrujte další snímky na místě, kde fotografujete.
• Pokud už není zaregistrovaná osoba rozeznávána, zaregistrujte ji znovu.
Při fotografování série se údaje o záznamu související s rozeznáváním tváře vkládají
pouze do prvního snímku. Pokud namáčknete spoušť a poté fotoaparát namíříte na jiný objekt a budete
fotografovat, do snímku se mohou vložit údaje o záznamu pro jinou osobu. Funkce Rozeznávání tváře v následujících případech nepracuje:
Záznam videosekvence, scénické režimy [Roztažení], [Panorama asistent], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky], [Potraviny], [Série s bleskem], [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Letecké fotky], [Filmové zrno], [Pod vodou] Funkce Rozeznávání tváře vyhledává tváře podobné těm registrovaným, ale není
zaručeno, že je rozezná vždy. V některých případech fotoaparát dokonce nemůže zaregistrované osoby rozeznat nebo je rozeznává nesprávně – záleží to na jejich výrazu nebo na prostředí. I když je informace o rozeznávání tváře zaregistrována, snímky pořízené s nastavením
jména [OFF] nejsou zařazeny do kategorie pro rozeznávání tváře pod položkou [Volba kategorie].
I když se informace o rozeznávání tváře změní, pro dříve pořízené snímky
zůstane beze změny.
Pokud se například změní jméno, snímky pořízené před změnou nebudou zařazeny do kategorie pro rozeznávání tváře pod položkou [Volba kategorie]. Chcete-li pro již pořízené snímky změnit informace o jménu, proveďte [REPLACE] (→114)
u položky [Upravit tváře].
Výchozí nastavení pro [Rozezn. tváří] je [OFF]. Pokud jsou zaregistrovány snímky tváří, automaticky se použije nastavení [ON].
Registrace snímků obličeje
Lze zaregistrovat snímky tváří až 6 osob, společně s takovými informacemi, jakými jsou jména a data narození. Rozeznávání tváře lze usnadnit způsobem, jakým budete provádět registraci tváří: například zaregistrujte větší počet snímků obličeje stejné osoby (až 3 snímky v jedné registraci).
Z menu [Zázn.] vyberte položku [Rozezn. tváří] (38)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [MEMORY] a poté stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Nový] a poté stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se již zaregistrovalo 6 osob, nejprve zaregistrovanou osobu odstraňte. (74)
Vyfotografuje snímek obličeje
Obličej zarovnejte s vodítky a fotografujte. Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/SET].
• Pokud fotografování opakujete, vyberte [Ne]
• Jiné tváře než tváře lidských bytostí (např. zvířat) nelze registrovat.
•Při stisku tlačítka [DISP.] se zobrazí vysvětlení.
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku k úpravě a stiskněte [MENU/SET]
[Jméno]
[Věk] Nastavte datum narození.
[Ozn ostření] Změňte ikonu, která se zobrazí při zaostření objektu.
[Přidat snímky] U jedné osoby lze zaregistrovat až 3 snímky obličeje.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a poté stiskněte [MENU/SET] Vložte jméno (postup vkládání textu: 84)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a poté stiskněte [MENU/SET] Tlačítky ◄► vyberte rok, měsíc a den, nastavte tlačítky ▲▼ a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte ikonu ostření a poté stiskněte [MENU/SET]
Vyberte nezaregistrovaný rámeček a stiskněte [MENU/SET]
• Pokud bude kurzorovým tlačítkem vybrán zaregistrovaný snímek obličeje, zobrazí se stránka pro potvrzení mazání. Chcete-li snímek obličeje odstranit, vyberte [Ano]. (Pokud je zaregistrován pouze jeden snímek, nelze jej odstranit.) Vyfotografuje snímek (Krok výše.) Stiskněte tlačítko [ / ]
72 VQT3H06 VQT3H06 73
Page 38
Fotografování s funkcí Rozeznávání tváře
Co znamená GPS?
GPS je zkratka názvu Global Positioning System (Globální navigační systém), který osobám umožňuje vyhledat jejich polohu prostřednictvím satelitů GPS. Příjem signálů obsahujících informace o jejich oběžné dráze a časové údaje z několika satelitů, které umožňují vypočítat aktuální polohu, se označuje jako „Stanovení polohy“. Fotoaparát může stanovit polohu, jestliže přijímá signály ze třech nebo více satelitů GPS.
Zajištění úspěšného stanovení polohy
Pokud používáte GPS, doporučujeme držet fotoaparát chvíli pevně tak, aby v exteriéru, kde je vidět celá obloha, směřovala anténa GPS vzhůru.
V následujících typech lokalit nemusí být správný příjem signálů ze satelitů GPS možný. V těchto případech nemusí být stanovení polohy možné nebo může vzniknout značná odchylka.
• V interiéru • Pod zemí nebo pod vodou (při používání vodotěsného pouzdra)
• V lesích • V pohybujícím se vozidle, např. v automobilu či ve vlaku
• V blízkosti budov nebo v údolích • Poblíž vedení vysokého napětí • V tunelech
• Poblíž mobilních telefonů s pásmem 1,5 GHz apod.
Anténu GPS nezakrývejte rukama ani ničím jiným.
Pokud fotoaparát během stanovení polohy přenášíte, nepřenášejte jej v kovovém pouzdře nebo podobném obalu. Pokud je fotoaparát zakrytý materiálem, jakým je kov, stanovení polohy nelze uskutečnit.
[Rozezn. tváří] (Pokračování)
Režim záznamu:
Záznam místa fotografování pomocí funkce GPS
Režim záznamu:
Vypnutí funkce rozeznávání tváře [OFF]
Z menu [Zázn.] vyberte položku [Rozezn. tváří] Kurzorovým tlačítkem vyberte [OFF] a poté stiskněte [MENU/SET]
Úprava nebo odstranění informací o zaregistrovaných osobách
Informace o zaregistrovaných osobách lze upravit nebo odstranit.
V kroku (73) vyberte osobu nebo osoby, které chcete upravit či odstranit a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte [MENU/SET]
[Úprava údajů] Úprava jména nebo jiné zaregistrované informace. (73) [Priorita] Nastavení pořadí priority pro ostření a expozici.
[Mazat] Odstraní informace a snímky obličejů zaregistrovaných osob.
Kurzorovým tlačítkem vyberte pořadí registrace a poté stiskněte [MENU/
SET]
Před použitím si přečtěte odstavec „O funkci GPS“ (7) a kapitolu „Licenční smlouva s uživatelem pro data názvů lokalit“ (145).
74 VQT3H06 VQT3H06 75
Page 39
Záznam místa fotografování pomocí funkce GPS
(Pokračování)
Režim záznamu:
Používání funkce GPS
Z menu [GPS] vyberte položku [Nastav. GPS] (38)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [ON] nebo a stiskněte [MENU/SET]
• Chcete-li operaci zrušit, vyberte [OFF]
[Nastav. GPS] Popis
[ON] Stanovení polohy probíhá pravidelně, i když je napájení fotoaparátu
[INFO] Aktuální stav příjmu lze zkontrolovat. (78)
Používání v místech, jakými jsou letadla nebo nemocnice
Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON], funkce GPS bude pracovat i v době, kdy je fotoaparát vypnutý. Elektromagnetické vlnění z fotoaparátů může ovlivnit navigační a měřicí přístroje. Během startu nebo přistání letadla nebo během pobytu v oblasti s omezením přepněte položku [Nastav. GPS] na [OFF] nebo a poté fotoaparát vypněte.
• Pokud je napájení fotoaparátu vypnuto a stavový indikátor GPS pravidelně bliká, položka [Nastav. GPS] je nastavena na [ON].
vypnuto. Stanovení polohy se provádí pouze tehdy, když je napájení fotoaparátu
zapnuto. (Pokud je napájení fotoaparátu vypnuto, stanovení polohy se neprovádí.)
Postupy nastavení pro menu [GPS] (38)
Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON] nebo
V režimu záznamu se na monitoru LCD zobrazí ikona, která indikuje stav stanovení polohy. Pokud proběhlo stanovení polohy úspěšně, vaše aktuální poloha se uloží do paměti fotoaparátu a na displeji se zobrazí informace o názvu místa.
Ikona Čas uplynulý po úspěšném stanovení polohy
V posledních 5 minutách
Před 5 minutami až 1 hodinou
Před 1 až 2 hodinami
Před více než 2 hodinami
Informace o názvu místa
I když je příjem GPS dobrý, úspěšné stanovení polohy zabere v následujících
situacích asi 2 až 3 minuty: když se stanovení polohy provádí poprvé nebo když byl fotoaparát prostřednictvím položky [Nastav. GPS] nastavené na vypnut a poté znovu zapnut nebo když byla položka [Nastav. GPS] nastavena na [OFF].
Informace o aktuálním umístění uložené v paměti fotoaparátu se v následujících
případech mažou. (Informace uložené do snímků během záznamu se nemažou.)
• Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [OFF]
• Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na
• Pokud je nastavení příkazem [Resetovat] vynulováno
Informace zaznamenaná na snímcích
Pokud stanovení polohy proběhne správně, následující informace se zaznamenávají
do statického snímku nebo videosekvence, které pořizujete (kromě případu, kdy je položka [Kvalita zázn.] nastavena na [FSH] nebo [SH]).
• Zeměpisná šířka/délka
• Informace o názvu místa (země/region, provincie/stát, město/okres/kraj, město/obec, význačný bod)
se zobrazuje při prohlížení snímků.
Informace o názvu místa
Informaci o názvu místa tvoří jména lokalit a význačných bodů nalezená během
vyhledávání v databázi fotoaparátu podle zeměpisné šířky a délky, které byly získány při stanovení polohy. Zobrazí se nejvhodnější položky. (Nejbližší položky se někdy nezobrazí.)
• Pokud žádné názvy lokalit ani význačných bodů neexistují, zobrazí se „---“, i když bylo stanovení polohy úspěšné. I když se zobrazí „---“, v některých případech lze informace o názvu místa vybrat pod položkou [Vybrat oblast GPS] (79).
• Význačný bod, který hledáte, nemusí být v některých případech zaregistrován. Informace o názvu místa, např. názvy význačných bodů, jsou aktuální k prosinci 2010. (Typy významných míst 149)
Informace o názvu místa (název lokality nebo význačného bodu) se může od
oficiálního názvu lišit.
Stanovení polohy se nezdařilo
a napájení fotoaparátu je poté vypnuto
76 VQT3H06 VQT3H06 77
Page 40
Záznam místa fotografování pomocí funkce GPS
(Pokračování)
Režim záznamu:
Postupy nastavení pro menu [GPS] (38)
Okamžité stanovení polohy a aktualizace současného umístě
Pokud dojde v zobrazovaných informacích k odchylce (např. v názvu místa) nebo se stanovení polohy nezdařilo, přesuňte se na místo, kde lze signály ze satelitu GPS přijímat snadněji, a stanovení polohy aktualizujte.
Z menu [GPS] vyberte položku [Repozice]
Začne stanovení polohy. Během stanovení polohy se rozsvítí stavový indikátor GPS.
Stavový indikátor GPS
• Pokud pod položkou [Nastav. GPS] v nabídce Rychlé menu (41) vyberete [GPS] nebo a uzavřete Rychlé menu, uskuteční se stanovení polohy.
Poznámky k intervalům stanovení polohy
I když uživatel stanovení polohy ručně neaktualizuje, pokusy o stanovení polohy proběhnou automaticky, okamžitě po zapnutí napájení a poté v pevných intervalech, pokud není položka [Nastav. GPS] nastavena na [OFF]. Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON], pokusy o stanovení polohy proběhnou v pevných časových intervalech, i když je napájení vypnuto. Ale v následujících případech se stanovení polohy se ruší.
•Při poklesu kapacity akumulátoru zobrazení a .
• Pokud nebylo napájení fotoaparátu po určité době zapnuto.
Zobrazení stavu příjmu GPS
Z nabídky [GPS] vyberte položku [Nastav. GPS]. Kurzorovým tlačítkem vyberte [INFO] a stiskněte [MENU/SET].
• Stanovení polohy lze zahájit dalším stiskem tlačítka [MENU/SET].
Indikátor stavu příjmu GPS
: Přijímaný čas GPS : Počet přijatých satelitních signálů GPS : Zeměpisná šířka
Zeměpisná délka
Změna informace o názvu zaznamenaného místa
Pokud pro výsledky stanovení polohy existují jiné možné lokality, lze informace změnit na názvy blízkých míst nebo význačných bodů.
Pokud lze vybrat jiné informace o názvu místa, objeví se před informací o názvu místa .
Z menu [GPS] vyberte položku [Vybrat oblast GPS]
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku, kterou chcete změnit, a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte ze zobrazených kandidátů název místa nebo význačného bodu a poté stiskněte [MENU/SET]
Pokud nechcete názvy míst a význačných bodů zaznamenávat
V kroku vyberte položku [Smazat vše m-názvy] a názvy míst a význačných bodů se nebudou zaznamenávat. Nebo pokud v kroku vyberete po dotazu, zda odstranit názvy míst a význačných bodů s nižší úrovní, než má název vybraného místa, možnost [Ano], informace o názvu místa se nezaznamená (při odstranění údaje [Okres] např. [Obec/Město] a [Význačný bod]).
• Zeměpisná šířka a délka se však bude zaznamenávat. Pokud ji zaznamenávat nechcete, přepněte položku [Nastav. GPS] na [OFF].
• Pokud chcete, aby se kombinace názvů míst a význačných bodů nezaznamenávala do původního nastavení (tzn. zaznamenávat názvy míst a význačné body), spusťte funkci [Vybrat oblast GPS] znovu.
Ve velkých veřejných parcích nebo podobných lokalitách se význačné body nemusí
zobrazit nebo se mohou zobrazovat body nesprávné. Pokud nelze požadované význačné místo vybrat pod položkou [Vybrat oblast GPS], spusťte před záznamem funkci [Význačný bod] (80) nebo po záznamu [Upr.míst.název] (107).
78 VQT3H06 VQT3H06 79
Page 41
Záznam místa fotografování pomocí funkce GPS
(Pokračování)
Režim záznamu:
Postupy nastavení pro menu [GPS] (38)
Registrace současného umístění jako význačného bodu
Osobní místo, které nebylo zaregistrováno do fotoaparátu, si můžete zaregistrovat jako význačný bod. Zaregistrované význačné body lze zobrazit nebo zaznamenat do snímků. (až 50 význačných bodů) Nejprve se přesuňte na místo, které se má zaregistrovat, a v místě, kde lze uskutečnit stanovení polohy, aktivujte GPS.
Z menu [GPS] vyberte položku [Význačný bod]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Žádný] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
Začne stanovení polohy.
Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se stanovení polohy nezdařilo Přesuňte se na místo, kde lze uskutečnit stanovení polohy, poté kurzorovým
tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET].
Zadejte název význačného bodu (Metoda vkládání textu 84)
Úprava nebo odstranění zaregistrovaných význačných bodů
Vyberte význačný bod, který byl zaregistrován v kroku výše, a stiskněte [MENU/
SET].
Vyberte položku a stiskněte [MENU/SET]
[Editace] Oprava názvu význačného bodu. [Mazat] Odstranění zaregistrovaného význačného bodu.
Změna zobrazení informace o názvu místa
Zobrazení informace o názvu místa zjištěné během stanovení polohy lze změnit.
Z menu [GPS] vyberte položku [Nast.údajů oblasti]
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku, jejíž zobrazení chcete změnit, a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem zapněte položky, které se mají zobrazit [ON] a položky, které se zobrazit nemají [OFF], a poté stiskněte [MENU/SET]
Používání GPS k nastavení času
Prostřednictvím informace o datu a času v signálu GPS může fotoaparát automaticky aktualizovat své [Nastavit hodiny]. Pokud je stanovení polohy úspěšné, po přesunu ze své domovské oblasti do oblasti v jiném časovém pásmu se čas automaticky změní na místní čas.
Z menu [Nastavení] vyberte položku [Automat. čas]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET]
Proveďte operace počínající krokem v „Nastavení hodin“ (pouze poprvé) (19)
Pokud je položka [Automat. čas] nastavena na [ON], položka [Světový čas] je
nastavena na [Cíl cesty]. Čas a datum upravené pomocí [Automat. čas] nejsou tak přesné, jako hodiny
nastavené rádiem. Pokud se čas a datum nastaví nesprávně, vynulujte je pomocí [Nastavit hodiny].
80 VQT3H06 VQT3H06 81
Page 42
Praktické funkce pro cestování
Postupy nastavení pro menu [Nastavení] (38)
[Datum cesty]
Pokud nastavíte plán cesty a vyfotografujete snímky, zaznamená se, jaký den cesty byl snímek pořízen.
Režim záznamu: ∗
Pouze záznam. (Nelze nastavit.)
Z menu [Nastavení] vyberte položku [Datum cesty]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Plán cesty] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte datum odjezdu a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte datum návratu a stiskněte [MENU/SET]
Záznam [Lokalita]
Záznam cíle cesty. Jakmile se nastaví položka [Plán cesty], lze nastavit místo.
V kroku výše vyberte [Lokalita] Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET] Zadejte lokalitu (Vkládání textu 84)
Datum cesty se vypočítává z nastaveného data odjezdu a data nastaveného
v hodinách fotoaparátu. Pokud je pod položkou [Světový čas] zadán cíl cesty, uplynulé dni se přepočítají podle místního času cíle cesty. Pokud je položka [Plán cesty] nastavena na [OFF], počet uplynulých dní se
nezaznamená. Nezobrazí se ani po nastavení položky [Plán cesty] na [SET] po záznamu. Pokud je nastavení provedeno před datem odjezdu, počet dní do odjezdu se zobrazí
oranžově se znaménkem mínus (ale nezaznamená se). Pokud se položka [Datum cesty] zobrazí bíle se znaménkem mínus, datum [Doma]
bude kvůli rozdílu časových pásem jeden den před datem [Cíl cesty] (zaznamenává se). Údaj [Lokalita] se zaznamenává odděleně od informace o názvu místa, která se do
vyfotografovaných snímků zaznamenává pomocí funkce GPS. Chcete-li vytisknout údaj [Lokalita] nebo počet dní, které uplynuly, použijte funkci [Text.
značka] nebo tiskněte pomocí softwaru z disku CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ (součást dodávky). Údaje [Plán cesty] a [Lokalita] nelze nastavit u videosekvencí AVCHD.
[Světový čas]
Nastavení data a času záznamu na místní čas v cíli vaší cesty.
Režim záznamu:
Z menu [Nastavení] vyberte položku [Světový čas]
•Při prvním nastavení se zobrazí zpráva. V tomto případě stiskněte [MENU/SET] a pokračujte krokem .
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Doma] nebo [Cíl cesty] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte oblast a stiskněte [MENU/SET]
Aktuální čas ve vybraném cíli cesty
Rozdíl oproti domácímu času
Pokud bylo vybrána položka [Cíl cesty]
Nastavení letního času
V kroku stiskněte . (Chcete-li nastavení zrušit, stiskněte znovu)
• Pokud je nastaven letní čas, aktuální čas bude posunut o 1 hodinu vpřed. Pokud bude nastavení zrušeno, čas se automaticky vrátí na aktuální čas.
Pokud nelze cíl cesty najít v oblasti zobrazené na displeji, proveďte nastavení na
základě rozdílu s domácím časem. Při přehrávání se u snímků pořízených v cíli cesty na monitoru zobrazuje ikona .
Při nastavení [Automat. čas] na [ON] lze změnit pouze nastavení letního času položky
[Cíl cesty].
Jméno města/oblasti
82 VQT3H06 VQT3H06 83
Page 43
Vkládání textu
Používání menu [Zázn.]
K zadání jmen s funkcí rozeznávání tváře a ve scénických režimech [Dítě] a [Mazlíček] nebo k registraci lokalit pod položkou [Datum cesty] apod. použijte kurzorové tlačítko.
K volbě znaků použijte kurzorové tlačítko
Několikrát stiskněte [MENU/SET], dokud se nezobrazí požadovaný znak
Text je vložen na pozici kurzoru.
•Změna typu znaku Vyberte a stiskněte [MENU/SET].
Pozice kurzoru
Úprava textu
Kurzorovým tlačítkem přemístěte kurzor na text, který se má upravit.
• Ke změně pozice kurzoru lze také použít páčku zoomu. Kurzorovým tlačítkem vyberte [Mazat] a poté stiskněte [MENU/SET]. Kurzorovým tlačítkem vyberte správný text a poté stiskněte [MENU/SET].
Až vkládání textu dokončíte, kurzorovým tlačítkem vyberte [Nast.] a stiskněte [MENU/SET]
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[Poměr stran]
Poměr stran statického snímku lze změnit podle formátu tisku nebo přehrávání.
Režim záznamu:
Nastavení: / / /
Při tisku mohou být okraje oříznuty – nezapomeňte si zkontrolovat předem.
[Rozlišení]
Nastavení velikosti (počet pixelů) statických snímků. Počet snímků, které lze zaznamenat, závisí na tomto nastavení a na nastavení [Kvalita].
Režim záznamu:
Nastavení:
Velikost snímku ([Poměr stran]: )
14 M
4320×3240 3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 640×480
12.5 M
4320×2880 3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360 640×424
10.5 M
4320×2432 3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080 640×360
10.5 M
3232×3232 2736×2736 2304×2304 1920×1920 1536×1536 480×480
Toto nastavení není dostupné v režimu ([Inteligentní aut.]).
V závislosti na objektu a podmínkách záznamu se může objevit mozaikový efekt.
Pomůcka pro nastavení
Větší velikost snímku Menší velikost snímku
Brilantnější snímek Hrubší snímek
Nižší kapacita záznamu Vyšší kapacita záznamu
10 M
9 M
7.5 M
7.5 M
Velikost snímku ([Poměr stran]: )
Velikost snímku ([Poměr stran]: )
Velikost snímku ([Poměr stran]: )
7 M
6 M
5.5 M
5.5 M
5 M
4.5 M
3.5 M
3.5 M
3 M
2.5 M
2 M
2.5 M
0.3 M
0.3 M
0.2 M
0.2 M
Lze vložit maximálně 30 znaků. (Maximálně 9 znaků pro jména u [Rozezn. tváří])
84 VQT3H06 VQT3H06 85
Page 44
Používání menu [Zázn.] (Pokračování)
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[Kvalita]
Nastavení kvality snímku.
Režim záznamu:
Nastavení: vysoká kvalita, prioritu má kvalita snímku
V následujících scénických režimech bude použito fixní nastavení :
[Roztažení], [Vys. citlivost] a [Série s bleskem]
standardní kvalita, prioritu má počet snímků
[Citlivost]
Ruční nastavení citlivosti ISO (citlivost na světlo). Doporučujeme použít vyšší hodnoty, aby bylo možno pořizovat jasné snímky ve tmavším prostředí.
Režim záznamu:
Nastavení: [AUTO] / [I.ISO režim] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Pomůcka pro nastavení
Prostředí (doporučeno) Rychlost závěrky Pomalu Rychle Rušení Nízké Vysoké Rozmazání objektu Vysoké Nízké
[Citlivost] [100] [1600]
V rozsahu do 400 (1000 při použití blesku) se podle jasu objektu automaticky použije
nastavení [AUTO]. V rozsahu do 1600 se podle pohybu objektu a úrovni jasu automaticky použije
nastavení [I.ISO režim].
Jasné
(exteriéry)
Tmavé
[Vyvážení bílé]
Slouží k nastavení zbarvení podle typu zdroje světla, pokud vypadají barvy nepřirozeně.
Režim záznamu:
Nastavení:
Při nastavení [AWB] (automatické vyvážení bílé) se barevný odstín nastaví podle
světelného zdroje. Pokud je však scéna příliš jasná nebo příliš tmavá nebo nastanou jiné extrémní podmínky, snímky mohou mít načervenalý nebo namodralý odstín. Vyvážení bílé nemusí pracovat správně, pokud je počet světelných zdrojů vyšší. Při zářivkovém osvětlení doporučujeme nastavení [AWB] nebo .
V následujících scénických režimech je parametr Vyvážení bílé pevně nastaven na
[AWB]: [Krajina], [Noční portrét], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky], [Potraviny], [Oslava], [Světlo svíčky], [Západ slunce], [Série s bleskem], [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Pláž], [Sníh], [Letecké fotky], [Filmové zrno] a [Pod vodou]
Jemné nastavení vyvážení bílé (kroměing [AWB])
Pokud barvy stále nevypadají podle očekávání, vyvážení bílé lze jemně individuálně přizpůsobit.
Vyberte vyvážení bílé, které se má jemně nastavit a stiskem tlačítka [DISP.] vyvolejte
stránku [Doladit bílou]. Pokud je příliš silná červená, použijte , pokud je příliš silná modrá, upravte . Stiskněte [MENU/SET].
• Nastavení zůstane uloženo i po vypnutí napájení.
• Nastavení bude použito při fotografování s bleskem.
• I když je pro scénický režim [Pod vodou] použito fixní nastavení [AWB], stále lze uskutečnit jemné úpravy.
• Jemné nastavení nelze provádět při nastavení položky [Podání barev] (93) na [B/W], [SEPIA], [COOL] nebo [WARM].
[AWB] (automaticky) / (exteriér, jasná obloha) /
(exteriér, zamračeno) / (exteriér, stín) / (žárovkové osvětlení) /
(hodnoty nastavené v ) / (ruční nastavení)
86 VQT3H06 VQT3H06 87
Page 45
Používání menu [Zázn.] (Pokračování)
Ruční vyvážení bílé ( )
Vyberte a stiskněte [MENU/SET]. Fotoaparát zamiřte na bílý objekt (např. papír) a stiskněte [MENU/SET].
Vyvážení bílé je nastaveno na
•Při aktivaci tohoto nastavení se jemné nastavení vyvážení bílé vynuluje.
• Nastavení vyvážení bílé zůstává uchováno v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
• Pokud je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, správné nastavení vyvážení bílé nemusí být možné. V tomto případě jas upravte a zkuste nastavit vyvážení bílé znovu.
Funkční rozsah [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
Modrá obloha
Zamračeno (déšť) Ve stínu
Sluneční světlo Bílé zářivkové osvětlení
Žárovka Západ/Východ slunce Plamen svíčky
.
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[AF režim]
Metodu ostření lze změnit podle pozice a počtu objektů.
Režim záznamu:
Nastavení: / / / /
Snímky osob zepředu
(Detekce tváří)
Automaticky uzamkne ostření na pohybujícím se objektu
(AF pohybu)
Objekt se nenachází ve středu snímku
(oblast AF se nezobrazí, dokud nebude zaostřeno)
(23zónové ostření)
Určená pozice pro zaostření
(1zónové ostření) (Bodové ostření)
Rozpoznává tváře (až 15 osob) a podle toho nastaví expozici a ostření.
Oblast AF Žlutá : Při namáčknutí spouště se po zaostření rámeček zbarví
zeleně.
Bílá : Zobrazí se, pokud je detekována více než jedna tvář.
Zaostřeny budou i tváře, které jsou ve stejné vzdálenosti jako tváře ve žluté oblasti AF.
Dotkněte se objektu
• Tyto operace provádějte s vypnutou funkcí Exponovat dotykem (24).
Rámeček AF pohybu Pokud je objekt rozeznán, rámeček AF pohybu se změní z bílého na žlutý a objekt se automaticky udržuje zaostřený. Pokud AF zámek selže, červený rámeček bude blikat.
• Chcete-li funkci AF pohybu opustit Dotkněte se
• Ostření (stejné jako makrozáběry) (55)
Zaostří až na 23 bodů v každé oblasti AF.
1zónové ostření: Zaostří na oblast AF ve středu snímku.
Bodové ostření: Zaostří na menší omezenou oblast.
(Doporučeno pro případy, kdy je zaostření obtížné)
.
88 VQT3H06 VQT3H06 89
Page 46
Používání menu [Zázn.] (Pokračování)
V následujících případech se používá fixní ostření (1zónové ostření):
Scénické režimy [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Vysokorychl. video] Pokud je zaostření pomocí (Bodové ostření) obtížné, použijte (1zónové ostření).
V následujících případech nelze nastavit na „Detekce tváří“.
Scénické režimy [Panorama asistent], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky], [Potraviny], [Letecké fotky], [Pod vodou] Pokud fotoaparát v režimu „Detekce tváří“ chybně vyhodnotí jiné objekty jako tváře
lidských bytostí, přepněte na jiné nastavení. Pokud nastaly podmínky bránící rozpoznávání tváře (např. pohyb objektu je příliš
rychlý), nastavení [AF režim] se přepne na (23zónové ostření). Za určitých podmínek záznamu (např. pokud je objekt příliš malý nebo tmavý) nemusí
funkce AF pohybu pracovat správně. Pokud funkce AF pohybu nepracuje, bude použito ostření (23zónové ostření).
V následujících případech nelze nastavit .
• Scénické režimy [Panorama asistent], [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Dírková komora], [Filmové zrno], [Vys. dynamika] nebo [Vysokorychl. video].
• [B/W], [SEPIA], [COOL] a [WARM] v [Podání barev]
Pokud natáčíte videosekvence a nastavení je jiné než (Detekce tváří), bude použito
ostření (1zónové ostření).
[I.ostření (AF)]
Jestliže bude rozmazání malé, ostření se nastaví automaticky i bez stisku spouště. (Zvyšuje spotřebu energie akumulátoru)
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Pokud se zoom náhle změní z max. W na max. T, nebo pokud se náhle přesunete blíže
k objektu, zaostření může trvat déle. Pokud je zaostření obtížné, namáčkněte spoušť.
V následujících případech se funkce přepne na [OFF].
Ve scénických režimech [Noční portrét], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky], [Hvězd. obloha], [Ohňostroj] nebo [Vysokorychl. video] Pokud je v činnosti funkce AF pohybu, [I.ostření (AF)] nebude pracovat.
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[Rozezn. tváří]
Podrobnosti (72).
[Režim měření]
Při korekci expozice lze změnit pozici pro měření jasu.
Režim záznamu:
Nastavení:
Pozice měření jasu Podmínky
Poměrové měření
Vyvážení na střed
Bod
Celá obrazovka
Střed a oblast okolo středu Objekt ve středu
Střed a úzká oblast okolo středu
Běžné použití (vytváří vyvážené snímky)
Velký rozdíl mezi jasem objektu a pozadí (např. osoba v bodovém osvětlení na jevišti, v protisvětle)
[i.expozice]
Pokud je mezi objektem a pozadím výrazný kontrast, kontrast a expozice se nastaví automaticky, aby snímek získal živější barvy.
Režim záznamu:
Nastavení: [LOW]/[STANDARD]/[HIGH]/[OFF]
Hodnoty [LOW], [STANDARD] a [HIGH] označují maximální rozsah korekce.
Pokud pracuje funkce [i.expozice], barva ikony se změní.
I když je parametr [Citlivost] nastaven na [100], při aktivaci [i.expozice] lze pořizovat
snímky s vyšší citlivostí ISO, než je nastavena.
90 VQT3H06 VQT3H06 91
Page 47
Používání menu [Zázn.] (Pokračování)
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[Nejdelší čas]
Rychlost závěrky je nastavena na minimum. Aby byly snímky v tmavém prostředí jasnější, doporučujeme používat pomalejší rychlosti závěrky.
Režim záznamu:
Nastavení: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Pomalejší rychlost závěrky umožní pořídit jasnější snímky, ale zvyšuje riziko chvění,
takže doporučujeme používat stativ a samospoušť. Protože statické snímky mohou být při použití rychlejších hodnot (např. [1/250]) tmavší,
doporučujeme fotografovat v jasnějším prostředí (pokud by byl statický snímek tmavý, při namáčknutí spouště bliká symbol červeně). U všech nastavení kromě [AUTO] se na monitoru zobrazuje .
[I.rozlišení]
K fotografování statických snímků s ostřejšími obrysy a lepším rozlišením lze použít technologii super rozlišení. Při aktivaci režimu [i.ZOOM] lze úroveň zoomu zvýšit zhruba na 1,3 násobek téměř bez snížení kvality snímku.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[i.ZOOM]/[OFF]
O funkci i.ZOOM (51)
V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení [i.ZOOM] (kromě případů, kdy jsou
položky [Red. neostrosti] nebo [Noční záběr z ruky] nastaveny na [ON]). Ve scénických režimech [Noční záběr z ruky] a [Vys. citlivost] se použije fixní nastavení
[ON], ve scénických režimech [Série s bleskem] a [Dírková komora] se použije nastavení [OFF] a v ostatních scénických režimech nastavení [i.ZOOM].
[Digitální zoom]
Znásobí efekt optického zoomu nebo rozšířeného optického zoomu až 4x.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Při nastavení [Makro zoom] se použije fixní nastavení [ON].
[Sériové snímání]
Podrobnosti (70).
[Podání barev]
Nastavení barevných efektů.
Režim záznamu:
Nastavení: [STANDARD]/[NATURAL] (měkčí)/[VIVID] (ostřejší)/[B/W]/[SEPIA]/
Pokud je při záznamu ve tmě ve snímku nadměrný šum, použijte nastavení
[NATURAL]. V režimu [Inteligentní aut.] lze nastavit pouze [STANDARD], [Happy], [B/W] nebo
[SEPIA] (nastavují se odděleně od ostatních režimů).
[COOL] (více modrý)/[WARM] (více červený)/ [Happy] (pouze [Inteligentní aut.])
[AF přisvětlení]
Světlo, které se aktivuje v tmavém prostředí kvůli usnadnění ostření.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON] : Světlo se rozsvítí při namáčknutí spouště
AF přisvětlení má účinnou vzdálenost 1,5 m.
•Přisvětlení neblokujte prsty ani do něj nehleďte zblízka.
V následujících scénických režimech bude použito fixní nastavení
[OFF]: Scénické režimy [Autoportrét], [Krajina], [Noční krajina], [Noční záběr z ruky], [Západ slunce], [Ohňostroj], [Letecké fotky], [Pod vodou] a [Vysokorychl. video]
(zobrazí se a větší oblast AF)
[OFF] : Světlo je vypnuto (fotografování zvířat ve tmě
apod.)
AF přisvětlení
92 VQT3H06 VQT3H06 93
Page 48
Používání menu [Zázn.] (Pokračování)
Postup nastavení pro menu [Zázn.] (38)
[Red.červ.očí]
Při fotografování s bleskem se kvůli potlačení jevu červených očí automaticky detekují červené oči a data statického snímku se opraví (
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Toto nastavení bude pracovat pouze při nastavení parametru [AF režim] na (Detekce
tváří). Oprava jevu červených očí nemusí být možná, závisí na okolnostech.
Pokud je nastavení funkce [ON], s ikonou blesku se objeví ikona .
).
[Stabilizátor]
Automatická detekce a ochrana před chvěním.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Při natáčení videosekvencí a ve scénických režimech [Autoportrét] a [Noční záběr z
ruky] se použije fixní nastavení [ON]. Ve scénickém režimu [Hvězd.obloha], [Vysokorychl. video] a v režimu [Foto režim 3D]
se použije fixní nastavení [OFF]. Situace, v nichž může být optický stabilizátor obrazu neúčinný:
Intenzivní vibrace, velká úroveň zoomu (také v rozsahu digitálního zoomu), rychle se pohybující objekty, interiéry nebo tmavé prostory (kvůli nízké rychlosti závěrky)
[Dat. razítko]
Statické snímky mohou být označeny datem a časem pořízení.
Režim záznamu:
Nastavení: [BEZ ČASU]/[S ČASEM]/[OFF]
Datové značky na statických snímcích nelze vymazat.
Snímek nelze označit datem při použití režimu [Exp. věř] nebo [Sériové snímání], v
režimu [Foto režim 3D], při natáčení videosekvence nebo při nastavení scénického režimu [Panorama asistent] nebo [Série s bleskem]. U statických snímků označených datovou značkou nezadávejte v provozovně fotolabu
nebo na tiskárně požadavek tisku data. (Tisk data se může překrývat.)
[Nastavit hodiny]
Nastavení hodin. Jedná se o stejnou funkci jako v menu [Nastavení].
94 VQT3H06 VQT3H06 95
Page 49
Používání menu [Video]
Postup nastavení pro menu [Video] (38)
[Režim záznamu]
Nastavení datového formátu nahrávané videosekvence.
Režim záznamu:
Nastavení:
Záznamový formát Efekt
• Datový formát vhodný k přehrávání na televizorech s vysokým rozlišením.
[AVCHD]
[Motion JPEG]
I když jsou zařízení s videosekvencemi natočenými tímto fotoaparátem kompatibilní,
přehrávání může mít nedostatečnou obrazovou nebo zvukovou kvalitu nebo nemusí být možné. Ani údaje o záznamu se nemusejí zobrazovat správně. V tomto případě použijte tento přístroj. Podrobnosti o zařízeních kompatibilních s AVCHD naleznete na stránkách podpory: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
• Videosekvence na kartě lze přehrát přímo pouhým vložením karty do zařízení, které podporuje formát AVCHD. Podrobnosti vyhledejte v pokynech k používanému zařízení a zjistěte, co zařízení podporuje.
• Tento formát dat je vhodný k přehrávání videosekvencí na počítači a na podobných přístrojích.
[Kvalita zázn.]
Nastavení obrazové kvality natáčené videosekvence.
Režim záznamu:
Nastavení:
[AVCHD] v [Režim záznamu]
Nastavení Rozlišení
[GFS] [FSH]
[GS] [SH]
[Motion JPEG] v [Režim záznamu]
Nastavení Rozlišení
[HD] 1280×720
[VGA] 640×480
[QVGA] 320×240
Rychlost datového toku představuje množství dat za jednotku času. Vyšší hodnota představuje
vyšší kvalitu obrazu.
O formátech [GFS] a [FSH]
•Počet snímků je nastaven na 50i (50 sn/s pro výstup snímače).
O formátech [GS] a [SH]
•Počet snímků je nastaven na 50p (50 sn/s pro výstup snímače).
Informace o místě, které byly získány při stanovení polohy, se u videosekvencí
natočených ve formátech [FSH] nebo [SH] nezaznamenávají. Formát [QVGA] lze nahrávat pouze do interní paměti.
Chcete-li přehrávat videosekvence AVCHD natočené tímto přístrojem na přehrávačích
Panasonic Blu-ray Disc (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50), firmware přehrávačů Blu­ray Disc je nutno aktualizovat. Nejnovější verze firmwaru lze stahovat z této stránky: http://panasonic.net/support/
1920×1080
1280×720
Rychlost datového
toku
(průměr)
Cca 17 Mbps 16:9
Počet snímků za
sekundu
30 fps
Poměr stran
Poměr stran
16:9
4:3
96 VQT3H06 VQT3H06 97
Page 50
Používání menu [Video] (Pokračování)
Záznam statických snímků během natáčení videosekvence
Režim záznamu:
[Aktivní mód]
Tento režim provádí stabilizaci obrazu při větším chvění, k němuž dochází při natáčení videosekvencí během chůze.
Intenzivnější korekční efekt lze získat při záznamu se zoomem nastaveným na stranu W.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Při nastavení [Režim záznamu] na [Motion JPEG] se použije fixní nastavení [OFF].
[Kontinuální AF]
Umožňuje fotoaparát zaostřovat trvale během natáčení videosekvence nebo zaostření na začátku záznamu fixuje.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]
V následujících scénických režimech bude použito fixní nastavení [OFF]:
Scénické režimy [Hvězd.obloha] a [Ohňostroj]
[OFF]: Ostření zafixujte na začátku záznamu videosekvence.
[Větrný filtr]
Potlačuje záznam hluku větru při natáčení během silného větru.
Režim záznamu:
Nastavení: [ON]/[OFF]
Při nastavení položky [Větrný filtr] na [ON] budou slabší zvuky potlačeny a zvuková
kvalita se bude od normálních záznamů lišit.
Statické snímky lze pořizovat i během natáčení videosekvence.
Během natáčení videosekvence domáčkněte spoušť
Zaznamenají se statické snímky s poměrem stran a velikostí 3,5 megapixelů. (Max. 40 snímků) Záznam videosekvence pokračuje beze změny.
• Klapavý zvuk, který se ozývá při ovládání spouště, lze nahrávat.
• Pokud se statické snímky zaznamenávají během operace se zoomem, pohyb zoomu se zastaví.
Funkce série
Pokud byla funkce série nastavena předem, sérii statických snímků lze pořídit i během natáčení videosekvence.
• Pokud bylo pro sériové snímání zvoleno nastavení nebo , statické snímky se budou automaticky zaznamenávat s nastavením .
•I při nastavení nebo se ostření pevně nastaví na první snímek.
Pokud byla aktivována funkce Exponovat dotykem, při nechtěném dotyku dotykového
panelu během natáčení videosekvence se zaznamenají statické snímky. Pokud se během natáčení videosekvence namáčkne spoušť nebo se pomocí funkce
Exponovat dotykem zaznamenají statické snímky, fotoaparát znovu zaostří. Tento pohyb ostření se zaznamená dokonce i při natáčení videosekvence. Pokud se mají upřednostnit videosekvence, domáčkněte spoušť a pořiďte statické snímky. Statické snímky lze vytvořit také po záznamu videosekvence. (100) Při namáčknutí spouště se zobrazí velikost snímku a počet zaznamenatelných snímků.
V následujících případech nelze statické snímky zaznamenávat:
•Při nastavení [Kvalita zázn.] na [VGA] nebo [QVGA]
•Během záznamu [Vysokorychl. video]
Blesk je nastaven na [Nuceně vypnuto].
Protože elektronická závěrka slouží k záznamu, pořízené snímky mohou být zkreslené.
98 VQT3H06 VQT3H06 99
Page 51
Úpravy videosekvencí
Režim přehrávání:
Přehrávání statických snímků pořízených pomocí funkce série
Režim přehrávání:
Zachytávání statických snímků z videosekvencí
Záběr z videosekvence se uloží jako statický snímek.
Pozastavením přehrávání videosekvence zobrazte filmové políčko, které chcete zachytit jako statický snímek
Stiskněte [MENU/SET]
[Kvalita zázn.] původní videosekvence [Rozlišení] [Poměr stran]
[GFS] [FSH] [GS] [SH] [HD] 2 M 16:9 [VGA] [QVGA] 0.3 M 4:3
Kvalita snímku je poněkud nižší kvůli nastavení [Kvalita zázn.] původní videosekvence.
Zachytávání statických snímků z videosekvencí, které byly natočeny na jiném
fotoaparátu, nemusí být možné.
Rozdělení videosekvencí
Jednu videosekvenci lze rozdělit na 2 části. To je praktické v případě, kdy chcete zachovat pouze potřebné záběry nebo chcete nepotřebné záběry odstranit, abyste si zvýšili volné místo na kartě, např. při cestování.
Z menu [Přehrávání] vyberte položku [Rozdělit] (38) Kurzorovým tlačítkem vyberte videosekvenci, kterou chcete
rozdělit, a poté stiskněte [MENU/SET] Přehrávejte videosekvenci a pozastavte ji v místě, ve kterém ji
chcete rozdělit Stiskem určete bod rozdělení videosekvence
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud zvolíte [Ano], operace bude provedena.
Původní videosekvence, která byla rozdělena, se nezachová.
(Rozdělením vzniknou pouze 2 videosekvence.)
Během dělení nevypínejte napájení fotoaparátu ani nevyjímejte kartu nebo akumulátor.
Jinak může být videosekvence odstraněna. Rozdělením videosekvence Motion JPEG se pořadí snímků změní. Doporučuje se
zobrazení v režimu [Kalendář] (Kalendář) nebo [Filtr. přehrávání]. Rozdělením videosekvence AVCHD se pořadí snímků nezmění.
Dělení videosekvencí, které byly natočeny na jiném fotoaparátu, nemusí být možné.
Snímky pořízené s nastavením nebo se zaznamenávají společně jako skupina (skupina sériových snímků).
Zobrazení reprezentativního snímku
Reprezentativní snímek (první snímek série) se zobrazí tehdy, když je zobrazen společně s dalšími statickými snímky nebo s videosekvencemi.
• Všechny statické snímky ve skupině sériových snímků lze společně odstranit nebo upravit.
• Stejnými operacemi jako u videosekvencí lze uskutečnit nepřetržité přehrávání.
• Pokud byly pouze některé statické snímky ze skupiny sériových snímků zařazeny například mezi [Oblíbené] nebo [Nastav.tisk], počet zařazených snímků se zobrazí pod příslušnou ikonou.
Zobrazení v každé skupině sériových snímků
Statické snímky pořízené v jedné sérii lze zobrazit samostatně nebo jako seznam.
Během zobrazení reprezentativního snímku stiskněte tlačítko
Na displeji se objeví zobrazení v každé skupině sériových snímků. V zobrazení v každé skupině sériových snímků se zobrazí pouze řady sériových statických snímků.
• Návrat k zobrazení reprezentativní stránky Stiskněte .
Znovuzískání informací o skupině sériových snímků
Pokud byly snímky odstraněny nebo byly názvy souborů změněny na jiném zařízení (např. připojením k počítači), při příštím zapnutí fotoaparátu se zobrazí ikona (ikona získávání informací). Během zobrazení ikony nelze odstranit snímky a nelze použít menu [Přehrávání]. Jako režim přehrávání je k dispozici pouze režim [Běžné přehr.] nebo [Kalendář].
Pokud se zobrazení objevuje v každé skupině sériových snímků, následující položky
nabídky [Přehrávání] nelze použít. Během zobrazení [Přehr. oblast GPS] nebo přehrávání snímků typu [Oblíbené]
prostřednictvím režimu [Diaprojekce] nebo [Filtr. přehrávání] nelze zobrazit sériové snímky jako skupinu sériových snímků. Funkci [Střih] nelze použít u snímků ze skupiny sériových snímků společně.
Sériové snímky pořízené poté, co celkový počet statických snímků překročí počet
50 000, nebudou seskupeny. Pokud po odstranění nebo jiné operaci zůstane ve skupině sériových snímků pouze jeden statický snímek, také nevytvoří skupinu. Sériové snímky pořízené na jiném zařízení nemusí být rozpoznány jako snímky ze
skupiny sériových snímků. Sériové snímky nebudou seskupeny, pokud byly pořízeny bez nastavení hodin.
100 VQT3H06 VQT3H06 101
Page 52
Různé metody přehrávání [Režim přehrávání]
Režim přehrávání:
Zaznamenané snímky lze přehrát různými způsoby.
Stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte menu [Režim přehrávání] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte režim přehrávání a stiskněte [MENU/SET]
Pokud nebyla vložena karta, snímky se budou přehrávat z interní paměti.
Pokud se přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepne do polohy a zapne se napájení,
nebo po přepnutí z režimu záznamu do režimu přehrávání, [Režim přehrávání] se automaticky změní na [Běžné přehr.].
[Diaprojekce]
Automatické přehrávání snímků v pořadí s hudbou. Doporučeno pro sledování na obrazovce televizoru.
Kurzorovým tlačítkem vyberte režim přehrávání a stiskněte [MENU/SET]
[Vše] Přehrát vše [Pouze snímek] Přehrávání statických snímků [Pouze
videozáznam] [3D přehrávání] Přehrávání pouze statických 3D snímků pořízených ve formátu [Foto
[Přehr. oblast GPS] Vybere název místa nebo význačného bodu a přehraje snímky
[Cesta] Přehraje pouze snímky, které byly pořízeny v režimu [Plán cesty] nebo
[Volba kategorie] Vybere kategorii a přehraje pouze statické snímky.
[Oblíbené] Přehrávání statických snímků zařazených mezi [Oblíbené]
Přehrávání videozáznamů
režim 3D].
pořízené na tomto místě. (Kurzorovým tlačítkem vyberte název místa nebo význačného bodu a stiskněte [MENU/SET])
[Lokalita]
(Kurzorovým tlačítkem vyberte kategorii a stiskněte [MENU/SET].) (104)
Kurzorovým tlačítkem vyberte efekty přehrávání a stiskněte [MENU/SET]
[Efekt] (Výběr hudby a efektů podle atmosféry snímků)
[AUTO] (k dispozici pouze s nastavením [Volba kategorie])/[NATURAL]/[SLOW]/[SWING]/ [URBAN]/[OFF]
[Doba trvání]
[Zopakovat] [ON]/[OFF]
[Zvuk]
Pokud byla v kroku vybrána položka [Pouze videozáznam], funkce [Efekt] nastavena na [OFF]. Nelze nastavit ani dobu trvání.
[Nastavení]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (K dispozici pouze při nastavení
[Efekt] na [OFF])
[AUTO]: U statických snímků se bude přehrávat hudba a u videosekvencí
se přehraje zvukový záznam. [Hudba]: Přehraje se efektová hudba. [Zvuk]: Zvuk se přehrává z videosekvencí. [OFF]: Hudba a zvuk se nepřehraje.
bude pevně
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Start] a stiskněte [MENU/SET]
Operace během prezentace
Během přehrávání videosekvence/
skupiny sériových snímků
Pozastavení/Přehrávání
Předchozí
Zastavení
Snížení
hlasitosti
Pokud byl zvolen režim [URBAN], snímek může být zobrazen černobíle jako efekt.
Při zobrazení snímků na televizoru prostřednictvím minikabelu HDMI (volitelný doplněk)
nebo při zobrazení snímků pořízených na výšku nelze použít část [Efekt]. Nelze přidat hudební efekty.
Další
Zvýšení hlasitosti
Během přehrávání statického snímku
Pozastavení/Přehrávání
(Během pauzy) Předchozí
Snížení
hlasitosti
Zastavení
(Během pauzy) Další
Zvýšení hlasitosti
102 VQT3H06 VQT3H06 103
Page 53
Různé metody přehrávání [Režim přehrávání]
(Pokračování)
Režim přehrávání:
Používání menu [Přehrávání]
Režim přehrávání:
[Filtr. přehrávání]
Výběr snímků k prohlížení lze zúžit na snímky ve vybraných kategoriích nebo na oblíbené snímky, a poté prohlížet tyto snímky.
Kurzorovým tlačítkem vyberte metodu filtrace a stiskněte [MENU/SET]
[Pouze snímek] [Pouze
videozáznam] [3D přehrávání] [Přehr. oblast
GPS]
[Cesta]
[Volba kategorie]
[Oblíbené] Přehrávání snímků zařazených mezi [Oblíbené].
Přehrávání statických snímků Přehrávání videozáznamů
Přehrávání pouze statických 3D snímků pořízených ve formátu [Foto režim 3D]. Výběr názvu místa, kde byly snímky pořízeny, nebo význačného bodu a
přehrávání snímků.
Kurzorovým tlačítkem vyberte region, jehož snímky se mají přehrát, a stiskněte [MENU/SET]. Kurzorovým tlačítkem vyberte název místa nebo významného bodu a stiskněte [MENU/SET].
Přehrávání snímků, které měly v době svého pořízení nastavení [Datum cesty].
Kurzorovým tlačítkem vyberte, zda snímky přehrávat podle data nebo podle cíle cesty a stiskněte [MENU/SET].
• Pokud vyberete [Vše], přehrají se snímky pořízené s nastavením [Datum cesty].
Kurzorovým tlačítkem vyberte datum nebo místo cesty a stiskněte [MENU/SET].
Přehrávání snímků, jejichž výběr byl zúžen podle kategorie, jako je např. scénický režim.
Kurzorovým tlačítkem vyberte kategorii a stiskněte [MENU/SET].
Snímky pořízené pomocí funkce Rozeznávání tváře [Portrét]/ /[Jemná pleť]/[Roztažení]/[Autoportrét]/[Noční portrét]/
/[Dítě]/ [Krajina]/ /[Západ slunce]/ /[Letecké fotky] [Noční portrét]/ /[Noční krajina]/ /[Noční záběr z ruky]/ /
[Hvězd.obloha] [Sport]/[Oslava]/[Světlo svíčky]/[Ohňostroj]/[Pláž]/ [Sníh]/[Letecké
fotky] [Dítě]/ [Mazlíček] [Potraviny] [Pod vodou] [Sériové snímání] (pouze nebo )
Pořízené snímky lze vybrat k přenosu na webové servery ke sdílení snímků, upravovat je (např. ořez) a nastavit jejich ochranu.
• Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38)
•Některé položky menu [Přehrávání] nejsou zobrazeny, závisí to na režimu přehrávání.
• Po úpravě snímků nástroji jako jsou např. [Text.značka] a [Zm.rozl.] se vytvoří nové snímky. Před zahájením úprav se ujistěte, že je v interní paměti nebo na paměťové kartě dostatek volného místa.
[Nastavit přenos]
Ve fotoaparátu lze vybrat snímky pro přenos na webové servery pro sdílení snímků (Facebook nebo YouTube).
• Na Facebook lze přenášet pouze statické snímky, na YouTube lze přenášet pouze videosekvence.
• Snímky v interní paměti nelze nastavit. Před vytvořením nastavení [Nastavit přenos] zkopírujte snímky na kartu (115).
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte snímek a vytvořte nastavení
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení přenosu na
Přenos na webové servery pro sdílení snímků
Pokud vyberete položku [Nastavit přenos], vestavěný přenosový nástroj automaticky vytvoří kopie na kartě ve fotoaparátu. Před přenosem připojte fotoaparát k počítači (124). Další podrobnosti viz (126).
Vymazat vše
V kroku
zvolte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
web
[VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte tlačítko [DISP.]
Nastavení přenosu na
• Zrušení Znovu stiskněte tlačítko [DISP.].
• Aktivace Stiskněte [MENU/SET].
web
Nemusí být kompatibilní se snímky pořízenými na jiných přístrojích.
[Kalendář]
Výběr data na stránce kalendáře a prohlížení pouze snímků pořízených v tento den. (35)
Není k dispozici na kartách s kapacitou nižší než 512 MB.
104 VQT3H06 VQT3H06 105
Page 54
Používání menu [Přehrávání] (Pokračování)
Režim přehrávání:
Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38).
[Edit.názvu]
Své oblíbené statické snímky můžete opatřit názvem apod.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte statický snímek
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte [MENU/SET]
[VÍCE]
(až 100 snímků se stejným textem) Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte tlačítko [DISP.]
Nastavení položky [Edit.názvu]
Položka [Edit.názvu] je již
nastavena
• Zrušení Stiskněte tlačítko [DISP.] znovu.
• Aktivace Stiskněte [MENU/SET].
Vložte znaky (Vkládání textu (84))
Chcete-li odstranit titul, odstraňte všechny znaky na stránce vkládání textu.
Nelze použít u statických snímků pořízených na jiných přístrojích nebo u videosekvencí.
Chcete-li text vytisknout, použijte položku [Text.značka] nebo disk CD-ROM
„PHOTOfunSTUDIO“ (součást dodávky).
[Upr.míst.název]
Názvy místa a význačného bodu zaznamenané prostřednictvím funkce GPS lze upravit.
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Kandidát] a stiskněte [MENU/SET]
Budou se vyhledávat názvy blízkých lokalit a významných míst pro informaci o místě, která je zaznamenána ve snímku.
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku k úpravě a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte název místa nebo významného bodu a stiskněte [MENU/SET]
Přímá úprava názvu místa nebo významného bodu
V kroku vyberte [Přímo] a stiskněte [MENU/SET] Vložte znaky (Vkládání textu (84))
Použití upraveného názvu místa nebo významného bodu na jiné snímky
V kroku vyberte [Opakovat] a stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se název místa nebo významného bodu, který jste předtím vybrali nebo vložili.
Potvrďte název místa nebo významného bodu a stiskněte [MENU/SET]
Snímky pořízené digitálním fotoaparátem Panasonic (LUMIX), který podporuje záznam
GPS a byl uveden v roce 2010 nebo dříve, nelze upravovat.
106 VQT3H06 VQT3H06 107
Page 55
Používání menu [Přehrávání] (Pokračování)
Režim přehrávání:
[Text.značka]
Statické snímky jsou opatřeny záznamem o datu a času pořízení, informací o názvu místa a textem zaregistrovaným ve scénických režimech [Dítě], [Mazlíček] a v [Datum cesty] a [Edit.názvu].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte statický snímek
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Nast.] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte [MENU/SET]
[VÍCE] (až 100 snímků)
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte tlačítko [DISP.]
Nastavení položky [Text.
značka]
• Zrušení Znovu stiskněte tlačítko
[DISP.].
• Aktivace Stiskněte [MENU/SET].
Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38).
Položky, které lze označit
[Datum pořízení] [BEZ ČASU]: Označí datum záznamu
[Jméno]
[Lokalita] Označí místo zaregistrované pod položkou [Datum cesty] v menu
[Datum cesty] Označí datum cesty nastavené pod položkou [Datum cesty] v menu
[Název] Označí text zaregistrovaný pod položkou [Edit.názvu] [Země/Region] [Kraj] [Okres] [Obec/Město] [Význačný bod]
• Položky nastavené na [OFF] nejsou označeny.
Nelze použít u statických snímků pořízených na jiných přístrojích, statických snímků
pořízených bez nastavení hodin, u videosekvencí nebo statických snímků opatřených [Text.značka]. U určitých tiskáren může docházet k oříznutí znaků.
Text se špatně čte, pokud jsou jím označeny snímky velikosti 0,3 M nebo méně.
U statických snímků označených datovou značkou nezadávejte v provozovně
fotolabu nebo na tiskárně požadavek tisku data. (Tisk data se může překrývat.)
[S ČASEM]: Označí datum a čas záznamu
: Označí jméno zaregistrované při rozeznávání tváře
: Označí jméno zaregistrované v režimu [Dítě] nebo [Mazlíček]
[Nastavení]
[Nastavení]
Označí informace zaznamenané prostřednictvím funkce GPS
• Pokud je text (např. název místa nebo významného bodu) dlouhý, označení celého textu nemusí být možné.
Kurzorovým tlačítkem vyberte nastavení a stiskněte [MENU/SET]
Podrobnosti (100).
[Rozdělit]
Stiskněte tlačítko [ / ]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [OK] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte, zda označit věk a stiskněte [MENU/SET]
• Pokud je v kroku položka [Jméno] nastavena na [OFF], tento krok se nezobrazí.
108 VQT3H06 VQT3H06 109
Page 56
Používání menu [Přehrávání] (Pokračování)
Režim přehrávání:
Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38).
[Zm.rozl.]
Velikost snímku lze zmenšit tak, aby snímky vyhovovaly velikosti emailových příloh a použití na webových stránkách, apod. (Statické snímky zaznamenané s nejmenším množstvím pixelů nelze dále zmenšovat.)
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] a stiskněte [MENU/SET] Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte
[MENU/SET] Kurzorovým tlačítkem vyberte velikost a stiskněte [MENU/SET]
Aktuální velikost
Velikost po úpravě
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud zvolíte [Ano], operace bude provedena.
[VÍCE]
V kroku výše vyberte [VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte velikost a stiskněte [MENU/SET] Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte
tlačítko [DISP.] (až 100 snímků)
• Zrušení Znovu stiskněte tlačítko
Nastavení změny velikosti
Počet pixelů před/po změně
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud zvolíte [Ano], operace bude provedena.
Po změně velikost bude kvalita snímku snížena.
Nelze použít u videosekvencí a statických snímků s textovou značkou či datovou
značkou. Nemusí být kompatibilní se statickými snímky pořízenými na jiných přístrojích.
velikosti
[DISP.].
• Aktivace Stiskněte [MENU/SET].
[Střih]
Statický snímek se zvětší a nechtěné úseky budou oříznuty.
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a poté stiskněte [MENU/SET]
Vyberte oblast, kterou chcete oříznout, a stiskněte [MENU/SET]
Rozšířit Změna pozice
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud zvolíte [Ano], operace bude provedena.
Po oříznutí bude kvalita snímku snížena.
Nelze použít u videosekvencí a statických snímků s textovou značkou či datovou
značkou. Nemusí být kompatibilní se statickými snímky pořízenými na jiných přístrojích. Pokud bude snímek oříznut, originální informace pro rozeznávání tváře se nezkopírují.
110 VQT3H06 VQT3H06 111
Page 57
Používání menu [Přehrávání] (Pokračování)
Režim přehrávání:
Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38).
[Oblíbené]
Pokud své oblíbené snímky označíte hvězdičkou ( ), můžete přehrávat pouze své oblíbené snímky nebo můžete všechny snímky kromě svých oblíbených odstranit.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte snímek
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení oblíbených snímků
• Zrušení Stiskněte znovu tlačítko [MENU/SET].
Vymazat vše
V kroku
Ukončit beze změny
Stiskněte [MENU/SET].
Zařazení snímků, pořízených na určitých jiných zařízeních, mezi oblíbené nemusí být
možné.
zvolte [ZRUŠIT] a volbu potvrďte pomocí [Ano].
[VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení oblíbených snímků
[Nastav.tisk]
Pro tisk ve fotolabech nebo na tiskárnách kompatibilních s DPOF lze vytvořit nastavení tisku snímku/čísla snímku/datumu. (Ve fotolabu požádejte o kontrolu kompatibility)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte snímek
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET] [VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem nastavte počet snímků a stiskněte [MENU/SET]
(při používání [VÍCE] (až do 999 snímků) zopakujte kroky a )
[JEDEN]
Nastavení tisku data
Počet k tisku
• Nastavení/zrušení tisku data Stiskněte tlačítko [DISP.]
Vymazat vše
V kroku
Nastavení tiskárny může mít přednost před nastavením fotoaparátu, závisí na typu
tiskárny. Nelze nastavit pro soubory, které nejsou kompatibilní se standardem DCF.
Některé informace DPOF nastavené na jiném zařízení nelze použít. V těchto případech
odstraňte všechny informace DPOF a poté je na tomto fotoaparátu nastavte znovu. Nastavení tisku data nelze uskutečnit u statických snímků, které byly pořízeny
s nastavením [Dat. razítko] a u snímků opatřených značkou [Text.značka]. Videosekvence natočené ve formátu [AVCHD] nelze nastavit.
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
[VÍCE]
Nastavení tisku data
Počet k tisku
112 VQT3H06 VQT3H06 113
Page 58
Používání menu [Přehrávání] (Pokračování)
Režim přehrávání:
Pro zobrazení nabídky Přehrávání a způsobů ovládání (38).
[Ochrana]
Nastavení ochrany, která znemožní odstranění snímků. Zabrání odstranění důležitých snímků.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Vyberte snímek
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Chráněný snímek
• Zrušení Stiskněte znovu tlačítko [MENU/SET].
Vymazat vše
V kroku
Ukončit beze změny
Stiskněte [MENU/SET].
Postup nemusí být účinný při používání jiného zařízení.
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
[VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Chráněný snímek
[Upravit tváře]
Úprava nebo odstranění informace pro rozeznávání u snímků s chybným rozeznáváním tváře.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [REPLACE] nebo [DELETE] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte osobu, kterou chcete nahradit za jinou, a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
Odstraněné informace pro rozeznávání tváře nelze obnovit.
Snímky, u nichž byly všechny informace pro rozeznávání tváře odstraněny, nejsou při
rozeznávání tváře během [Volba kategorie] kategorizovány. U chráněných snímků nelze informace pro rozeznávání tváře upravit.
[Kopír.]
Snímky lze kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Kurzorovým tlačítkem vyberte metodu kopírování (směr) a stiskněte [MENU/SET]
: Kopírování všech snímků z interní paměti na kartu (pokračujte krokem ). : Kopírování po 1 snímku z karty do interní paměti.
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
• Zrušení funkce Stiskněte tlačítko [MENU/SET].
• Až budou všechny snímky zkopírovány z interní paměti na paměťovou kartu, obrazovka se automaticky vrátí na stránku přehrávání.
Kopírování snímků může trvat několik minut. Během kopírování nevypínejte napájení
ani neprovádějte jiné operace. Pokud jsou v cílovém umístění totožná jména (čísla souborů/složek), při kopírování z
interní paměti na kartu ( ) se vytvoří nová složka. Soubory se stejnými názvy se nezkopírují z karty do interní paměti ( ). Následující nastavení se nezkopírují. Po kopírování je nastavte znovu.
- [Nastav.tisk] - [Ochrana] - [Oblíbené]
Kopírovat lze pouze snímky z digitálních fotoaparátů Panasonic (LUMIX).
Videosekvence natočené ve formátu [AVCHD] nelze nastavit.
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte osobu a stiskněte [MENU/SET]
• Pokud jste vybrali [DELETE], přejděte na krok .
• Osoby, jejichž informace pro rozeznávání tváře nejsou zaregistrovány, nelze vybrat.
114 VQT3H06 VQT3H06 115
Page 59
Sledování na TV obrazovce
Po připojení fotoaparátu k televizoru prostřednictvím kabelu AV (součást dodávky) nebo minikabelu HDMI (volitelný doplněk) lze sledovat snímky na obrazovce televizoru.
Podrobnosti vyhledejte také v příručce k televizoru.
Příprava:
• Nastavte [TV formát]. (47)
• Fotoaparát i televizor vypněte.
Fotoaparát připojte k televizoru Zapněte televizor
Nastavte pomocný vstup.
Zapněte fotoaparát
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy
Zkontrolujte si polohu patice a konektor zasuňte přímým směrem. (Poškození objímky patice může způsobit poruchu.)
Žlutá: Do zdířky video
Kabel AV (používejte výhradně kabel, který je součástí dodávky)
Bílá: Do zdířky audio
Pokud má televizor nebo DVD rekordér slot na kartu SD
Paměťovou kartu SD vložte do slotu SD
• Videosekvence AVCHD lze přehrávat na televizorech Panasonic (VIERA) zobrazujících logo AVCHD. Chcete-li přehrávat videosekvence na jiných televizorech, připojte fotoaparát k televizoru kabelem AV (součást dodávky).
• Pokud používáte paměťové karty typu SDHC i SDXC, dbejte na to, abyste každý typ karty přehrávali v zařízení, které je s konkrétním formátem kompatibilní.
Nepoužívejte jiný kabel AV než ten, který je součástí dodávky.
Pokud v menu [Nastavení] aktivujete nastavení [Videovýstup], snímky můžete
přehrávat na televizorech v jiných zemích (regionech), které používají systém NTSC nebo PAL. Snímky otočené do polohy portrét mohou být mírně neostré.
Pokud se snímky nezobrazují na širokoúhlých televizorech nebo televizorech s vysokým
rozlišením se správným poměrem stran, změňte nastavení formátu obrazu na televizoru.
Sledování na televizoru vybaveném paticí HDMI
Abyste si vychutnali snímky a videosekvence ve vysokém rozlišení, lze použít minikabel HDMI (volitelný doplněk).
Příprava:
Vypněte fotoaparát i televizor.
Zkontrolujte si polohu patice a konektor zasuňte přímým směrem. (Poškození objímky patice může způsobit poruchu.)
Do vstupního video/ audio konektoru HDMI
Minikabel HDMI (volitelný doplněk)
Fotoaparát připojte k televizoru
Zapněte televizor
Nastavte na vstup HDMI.
Zapněte fotoaparát
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy
Kromě originálního minikabelu HDMI Panasonic (volitelný doplněk) nepoužívejte žádné
jiné kabely. Některé z funkcí přehrávání nelze uskutečnit.
Nabídky [Přehrávání], [GPS] a [Nastavení] nelze použít.
Po stranách obrazovky nebo nahoře a dole se mohou objevit prázdné pruhy, závisí to
na nastavení poměru stran obrazu. Kabely, které neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat.
Pokud je připojen minikabel HDMI, snímky se nebudou zobrazovat na monitoru LCD.
Při současném připojení propojovacího kabelu USB bude výstup HDMI zrušen.
Při připojení kabelů AV nebude k dispozici žádný obrazový výstup.
Bezprostředně po zahájení přehrávání nebo pozastavení mohou být snímky na určitých
televizorech dočasně zkresleny. Audiovýstup je stereofonní.
116 VQT3H06 VQT3H06 117
Page 60
Sledování na TV obrazovce (Pokračování)
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Co je VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link je funkce, která automaticky propojí tento fotoaparát se zařízením
kompatibilním s VIERA Link – propojení minikabelů HDMI (volitelný doplněk) umožňuje snadné ovládání prostřednictvím dálkového ovladače VIERA. (Některé operace nejsou k dispozici.) VIERA Link (HDMI) je výjimečnou funkcí společnosti Panasonic, která byla přidána
ke standardním řídícím funkcím HDMI, známým jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control – Řízení spotřební elektroniky). V případě připojení zařízení, která nejsou s funkcí Panasonic HDMI CEC kompatibilní, není činnost zaručena. Chcete-li si ověřit kompatibilitu s funkcí VIERA Link (HDMI), podívejte se do návodu k obsluze zařízení. Tento fotoaparát podporuje VIERA Link (HDMI) verze 5. Jedná se o nejnovější
standard Panasonic, který také podporuje předchozí zařízení Panasonic VIERA Link. (Od prosince 2010)
Kromě originálního minikabelu HDMI Panasonic (volitelný doplněk) nepoužívejte žádné
jiné kabely. Tvar dálkového ovladače se bude lišit podle země nebo oblasti, kde byl televizor
zakoupen. Kabely, které neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat.
Pokud si nejste jisti, zda je televizor, který používáte, kompatibilní s funkcí VIERA Link,
přečtěte si návod k jeho obsluze. Pokud je nastavení fotoaparátu [VIERA link] přepnuto na [ON], ovládání prostřednictvím
tlačítek fotoaparátu bude omezeno. Ověřte si, zda je u televizoru, k němuž se připojujete, zapnuta funkce VIERA Link
(HDMI) (podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze televizoru).
Příprava: Položku [VIERA link] nastavte na [ON] (47).
Pomocí minikabelu HDMI (volitelný doplněk) připojte fotoaparát k televizoru Panasonic (VIERA), kompatibilnímu s funkcí VIERA Link (HDMI)
(117)
Zapněte fotoaparát
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy
Podle údajů zobrazených na obrazovce televizoru pokračujte v operaci
•Při ovládání se řiďte ovládacím panelem VIERA Link.
Ostatní související operace
Vypnutí napájení
Při vypnutí televizoru dálkovým ovladačem lze vypnout také napájení fotoaparátu. Automatický výběr vstupu
•Při každém zapnutí fotoaparátu připojeného prostřednictvím minikabelu HDMI tato funkce automaticky přepne vstup televizoru na stránku fotoaparátu. Prostřednictvím fotoaparátu lze televizor také zapnout z pohotovostního režimu (pokud je funkce „Power on link“ (Zapínání přes Link) na televizoru nastavena na „ON“).
• Pokud funkce VIERA Link (HDMI) nepracuje správně (139)
Prohlížení statických 3D snímků
Pokud fotoaparát připojíte k televizoru kompatibilnímu s formátem 3D a přehrajete statické snímky pořízené ve 3D, můžete si působivý formát statických 3D snímků vychutnat na televizoru. Pokud má televizor kompatibilní s formátem 3D slot na karty SD, můžete přehrávat zaznamenané statické 3D snímky tak, že kartu vložíte do slotu.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
118 VQT3H06 VQT3H06 119
Page 61
Sledování na TV obrazovce (Pokračování)
Archivace pořízených statických snímků a videosekvencí
Příprava: Položku [3D přehrávání] nastavte nao [3D] (47).
Pomocí minikabelu HDMI (volitelný doplněk) připojte fotoaparát k televizoru kompatibilnímu s 3D a zobrazí se stránka k přehrávání
(117)
Zobrazení statických snímků pořízených ve formátu 3D
Na miniatuře statických 3D snímků se zobrazuje [3D].
Výběr a přehrávání pouze statických snímků pořízených ve formátu 3D
Pod položkou [Filtr. přehrávání] v režimu přehrávání vyberte [3D přehrávání] (104)
Přehrání Prezentace tvořené pouze statickými snímky zaznamenanými ve formátu 3D
Pod položkou [Diaprojekce] v režimu přehrávání vyberte [3D přehrávání] (102)
Pokud při sledování statických 3D snímků zaznamenáte nějaké škodlivé účinky (např. únavu nebo nevolnost), přepněte přehrávání na 2D.
Funkce, které nejsou u statických 3D snímků v činnosti nebo jsou nedostupné:
•Přehrávání se zoomem
• Odstraňování
• Položky [Edit.názvu], [Text.značka], [Zm.rozl.] a [Střih] v menu [Přehrávání]
Tyto funkce jsou dostupné, pokud je snímek zobrazen ve formátu 2D.
Na monitoru LCD tohoto fotoaparátu budou statické 3D snímky přehrávány jako
klasické snímky 2D. Pokud při přehrávání snímků přepnete mezi statickým 3D snímkem a normálním
statickým snímkem, na několik sekund se zobrazí černá plocha. Pokud vyberete miniaturu statických 3D snímků nebo zobrazíte miniaturu po přehrávání
statických 3D snímků, zahájení přehrávání nebo zobrazení snímků může být o několik sekund opožděno. Při sledování statických 3D snímků na televizoru zblízka může dojít k únavě zraku.
Pokud nebyl televizor pro sledování statických 3D snímků nakonfigurován, proveďte
potřebnou přípravu. (Podrobnosti o nezbytné přípravě televizoru naleznete v příručce k televizoru.)
Metody kopírování statických snímků a videosekvencí pořízených tímto fotoaparátem na jiná zařízení se liší podle formátu souboru (JPEG, MPO, AVCHD, Motion JPEG). Vyberte správnou metodu pro vaše zařízení.
Kopírování vložením karty SD do rekordéru
Dostupné typy souborů:
Vložením karty SD se statickými snímky a videosekvencemi, které byly pořízeny na tomto fotoaparátu, do rekordéru Panasonic Blu-ray nebo rekordéru DVD lze kopírovat na disky Blu­ray, DVD nebo na pevný disk.
Nejnovější informace týkající zařízení, které umožňuje přímo kopírovat vložením karty SD nahrané na tomto přístroji, a zařízení, které je kompatibilní s vysokým rozlišením (AVCHD), naleznete na následující webové adrese:
• Podrobnosti týkající se kopírování a přehrávání naleznete v příručce k
Pamatujte si, že popsané zařízení nemusí být v některých zemích a
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
rekordéru.
oblastech dostupné.
Statický snímek
JPEG/
Videosekvence
3232
32
AVCHD
Kopírování přehrávaných snímků prostřednictvím kabelů AV
Dostupné typy souborů:
Videa, která se přehrávají na tomto fotoaparátu, lze prostřednictvím zařízení jako je DVD rekordér nebo videorekordér kopírovat na média, např. na disk DVD, pevný disk nebo videokazetu. Tato metoda je vhodná proto, že umožňuje kopírování i na zařízení, která nejsou se snímky ve vysokém rozlišení (AVCHD) kompatibilní. Kvalita snímku bude snížena z vysokého rozlišení na standardní.
Fotoaparát připojte k rekordéru
Videosekvence
Kabel AV (používejte výhradně kabel, který je součástí dodávky)
AVCHD, Motion JPEG
Na fotoaparátu spusťte přehrávání
Na rekordéru spusťte záznam
• Chcete-li záznam (kopírování) zastavit, nejprve ukončete záznam na rekordéru a poté přehrávání na fotoaparátu.
Do vstupního konektoru rekordéru
Nepoužívejte jiný kabel AV než ten, který je součástí dodávky.
Při použití televizoru s poměrem stran 4:3 vždy před kopírováním změňte nastavení
fotoaparátu [TV formát] (47) na [4:3]. Videosekvence kopírované s nastavením [16:9] se při sledování na obrazovce televizoru 4:3 zobrazí s vertikálním roztažením. Podrobnosti týkající se metody kopírování a přehrávání vyhledejte v návodu k obsluze
svého rekordéru.
120 VQT3H06 VQT3H06 121
Page 62
Archivace pořízených statických snímků a videosekvencí (Pokračování)
Použití s počítačem
Ke kopírování do počítače použijte software „PHOTOfunSTUDIO“
Dostupné typy souborů:
Se softwarem „PHOTOfunSTUDIO“ na disku CD-ROM (součást dodávky) lze ke správě pořízených snímků použít počítač.
Statický snímek Videosekvence
JPEG, MPO/
AVCHD, Motion JPEG
Na počítač nainstalujte „PHOTOfunSTUDIO“
K počítači připojte fotoaparát
• Postup připojení (123)
Ke kopírování snímků do počítače použijte software „PHOTOfunSTUDIO“
• Podrobnosti týkající se použití softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ naleznete v příručce „PHOTOfunSTUDIO“ (PDF).
Soubory a složky obsahující zkopírované videosekvence AVCHD nelze kopírovat ani upravovat, pokud byly odstraněny, upraveny nebo přesunuty prostřednictvím Průzkumníka Windows nebo podobnými metodami. K práci s videosekvencemi ve formátu AVCHD vždy použijte software „PHOTOfunSTUDIO“.
Archivace statických 3D snímků
Kopírování do počítače
Ke kopírování do počítače použijte software „PHOTOfunSTUDIO“.
Statické snímky/videosekvence lze kopírovat z fotoaparátu do počítače propojením jejich dvojice.
•Některé počítače mohou číst přímo z paměťové karty fotoaparátu. Podrobnosti vyhledejte v příručce ke svému počítači.
• Pokud váš počítač nepodporuje paměťové karty SDXC, zobrazí se zpráva se žádostí o formátování karty. (Kartu neformátujte. Zaznamenané snímky by se vymazaly.) Pokud nebude karta rozpoznána, přejděte na následující webovou stránku podpory. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Parametry počítače
Windows Macintosh
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Mohu použít
OfunSTUDIO“?
„PHOT Mohu do počítače
kopírovat videosekvence ve formátu AVCHD?
Mohu z fotoaparátu do počítače kopírovat statické snímky a videosekvence ve formátu Motion JPEG prostřednictvím propojovacího kabelu USB?
• Propojovací kabely USB nelze použít v systémech Windows 98/98SE, Mac OS 8.x, ani ve starších verzích, ale fotografie a videosekvence lze stále kopírovat pomocí kompatibilních zařízení pro čtení/zápis na paměťové karty SD.
1
Musí být nainstalován Internet Explorer 6.0 nebo vyšší. Správné přehrávání a ovládání závisí na konfiguraci počítače a nelze jej vždy zaručit.
2
Ke kopírování videosekvencí ve formátu AVCHD vždy použijte software „PHOTOfunSTUDIO“.
Ne Ano
Ne Ano
Ne Ano
1
2
OS X (10.1 - 10.6)
Ne
Ne
Ano
OS 9.2.2
122 VQT3H06 VQT3H06 123
Page 63
Použití s počítačem (Pokračování)
Kopírování statických snímků a videosekvencí
Příprava:
• Dostatečně nabijte akumulátor. Nebo připojte síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk).
•Při importu snímků z interní paměti vyjměte všechny paměťové karty.
Zkontrolujte si polohu patice a konektor zasuňte přímým směrem. (Poškození objímky patice může způsobit poruchu.)
Propojovací kabel USB (používejte výhradně kabel, který je součástí dodávky)
[Přístup] (odesílání dat)
• Pokud je zobrazen nápis [Přístup], neodpojujte propojovací kabel USB.
Fotoaparát připojte k počítači
• Ujistěte se, že používáte propojovací kabel USB, který je součástí dodávky. Při použití jiného propojovacího kabelu USB než toho, který je součástí dodávky, může nastat porucha.
Kurzorovým tlačítkem fotoaparátu vyberte [PC] a stiskněte [MENU/SET]
Pokud je režim [Režim USB] (46) nastaven na [PictBridge (PTP)], na displeji se může zobrazit zpráva. Volbou [ZRUŠIT] stránku uzavřete a položku [Režim USB] nastavte na [PC].
Ovládejte pomocí počítače
Zrušit připojení
Na hlavním panelu Windows klikněte na položku „Bezpečně odebrat hardware“
Pokud používáte Windows XP, Windows Vista, Windows 7 nebo Mac OS X
Fotoaparát lze připojit k počítači, i když je [Režim USB] (46) nastaven na [PictBridge (PTP)].
• Lze uskutečnit pouze výstup snímku.
•Přenos nemusí být možný, pokud je na kartě 1000 nebo více snímků.
• Videosekvence AVCHD nelze číst.
Přetažení složek a souborů myší do samostatných složek ve vašem počítači můžete snímky uložit tak, aby se daly na vašem počítači použít.
Názvy složek a souborů na počítači
DCIM (Statické snímky/Videosekvence)
100_PANA (Až 999 snímků/složku)
P1000001.JPG
Windows
Jednotky jsou zobrazeny ve složce „Tento počítač“ nebo „Počítač“.
Macintosh
Jednotky jsou zobrazeny na ploše. (Zobrazí se jako „LUMIX“, „NO_NAME“ nebo „Untitled“.)
1
V následujících případech se vytvoří nové složky:
• Pokud se snímky ukládají do složek obsahujících soubory s číslem 999.
•Při použití karet, které již obsahují stejné číslo složky (např. včetně snímků pořízených na jiných fotoaparátech apod.).
•Při záznamu po uskutečnění [Vynulovat].
2
Pamatujte si, že pokud budou odstraněny soubory ve složce AD_LUMIX, snímky
nelze přenést na webové servery ke sdílení snímků.
• Složky nebo data ve složce AVCHD neodstraňujte ani neupravujte prostřednictvím Průzkumníka Windows nebo jiných nástrojů. V případě odstranění nebo úpravy těchto souborů fotoaparát nemusí přehrát videosekvence správně. Ke správě dat a úpravě videosekvencí natočených ve formátu AVCHD použijte software „PHOTOfunSTUDIO“ z disku CD–ROM (součást dodávky).
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte napájení.
Pokud během komunikace začne docházet kapacita akumulátoru, ozve se varovný
zvukový signál. Okamžitě zrušte komunikaci s počítačem. Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk). Při nastavení položky [Režim USB] na [PC] odpadne při každém připojení fotoaparátu k
počítači nutnost nastavování. Další podrobnosti vyhledejte v příručce k počítači.
:
P1000999.JPG 101_PANA
:
999_PANA
MISC (Soubory DPOF, Oblíbené)
AD_LUMIX (Složka k přenosu na web) LUMIXUP.EXE (Přenosový nástroj)
PRIVATE
AVCHD (Videosekvence ve formátu AVCHD)
JPG: Statické snímky MOV: Videosekvence
1
MPO: Statické 3D snímky
2
124 VQT3H06 VQT3H06 125
Page 64
Použití s počítačem (Pokračování) Tisk
Přenos snímků na webové servery pro sdílení snímků
Statické snímky a videosekvence lze pomocí přenosového nástroje ([LUMIX Image Uploader]) přenášet na webové servery ke sdílení snímků (Facebook nebo YouTube). Snímky není nutno kopírovat do počítače ani instalovat specializovaný software. S počítačem připojeným k síti je přenos snímků z fotoaparátu snadný, dokonce i když jste pryč od svého běžného počítačového vybavení.
• Tento nástroj podporuje pouze počítače, které používají operační systémy Windows XP, Windows Vista a Windows 7. (Pokud si chcete prohlédnout návod pro [LUMIX Image Uploader], použijte Internet Explorer.)
Příprava:
• K výběru snímků pro přenos použijte [Nastavit přenos] (105)
•Počítač připojte k internetu.
• Vytvořte účet pro vhodný webový server pro sdílení snímků a připravte si své přihlašovací údaje
Dvojitým kliknutím spusťte „LUMIXUP.EXE“
• Pokud jste z disku CD-ROM (součást dodávky) nainstalovali program „PHOTOfunSTUDIO“, „Přenosový nástroj ([LUMIX Image Uploader])“ se může spustit automaticky.
Zvolte cílové umístění přenosu
•Při dalších krocích postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru počítače.
Protože služby YouTube a Facebook podléhají změnám, činnost služeb online nelze
do budoucna zaručit. Dostupné služby a zobrazení podléhají změnám bez předchozího upozornění. (Tato služba je dostupná počínaje 1. prosincem 2010) Nepřenášejte snímky chráněné autorským právem, kromě případů, kdy máte na obsah
autorská práva nebo jste od příslušného držitele práv získali povolení. Snímky pořízené pomocí funkce GPS se přenesou na webové servery ke sdílení
snímků spolu s nedotčenou zaznamenanou informací o názvu místa. Před přenosem nezapomeňte potvrdit, že souhlasíte se sdílením informací.
Fotoaparát lze kvůli tisku připojit přímo k tiskárně kompatibilní s PictBridge.
Příprava:
• Dostatečně nabijte akumulátor. Nebo připojte síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk).
•Při kopírování snímků z interní paměti vyjměte všechny paměťové karty.
• Na tiskárně upravte kvalitu tisku nebo podle potřeby další nastavení.
• Pokud je zobrazena ikona odpojení kabelu neodpojujte propojovací kabel USB (u některých tiskáren se nemusí zobrazit).
Zkontrolujte si polohu patice a konektor zasuňte přímým směrem. (Poškození objímky patice může způsobit poruchu.)
Propojovací kabel USB (používejte výhradně kabel, který je součástí dodávky)
Fotoaparát připojte k tiskárně
• Ujistěte se, že používáte propojovací kabel USB, který je součástí dodávky. Při použití jiného propojovacího kabelu USB než toho, který je součástí dodávky, může nastat porucha.
Kurzorovým tlačítkem fotoaparátu vyberte [PictBridge (PTP)] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek k tisku a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Zahájení tisku] a stiskněte [MENU/SET]
(Nastavení tisku (129))
,
Zrušení tisku Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
Po tisku odpojte propojovací kabel USB.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte napájení.
Pokud během komunikace začne docházet kapacita akumulátoru, ozve se varovný
zvukový signál. Zrušte tisk a odpojte propojovací kabel USB. Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk) a DC coupler (volitelný doplněk). Videosekvence AVCHD nelze tisknout.
126 VQT3H06 VQT3H06 127
Page 65
Tisk (Pokračování)
Nastavení tisku na fotoaparátu
Tisk většího počtu snímků
V kroku (127) vyberte kurzorovým tlačítkem možnost [Multi tisk]
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte [MENU/SET]
[Více snímků]: Kurzorovým tlačítkem procházejte mezi snímky a snímky
Po dokončení výběru stiskněte [MENU/SET].
[Vybrat vše]: Tisk všech snímků.
[Nastav.tisk(DPOF)]: Tisk snímků vybraných pod položkou [Nastav.tisk].
• [Oblíbené]: Tisk snímků vybraných pod položkou [Oblíbené].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Zahájení tisku] a stiskněte [MENU/SET]
(Nastavení tisku (129))
Po zobrazení stránky k potvrzení tisku vyberte [Ano].
Oranžový ● zobrazený během tisku označuje chybovou zprávu.
Při tisku většího množství snímků může být tisk rozdělen do několika úloh.
(Zobrazení zbývajících listů se může lišit od zadaného počtu.)
Tisk data bez [Text.značka]
Tisk ve fotolabu: Lze vytisknout pouze datum záznamu. Ve fotolabu požádejte o tisk
data.
• Nastavení [Nastav.tisk] na fotoaparátu umožní nastavit počet kopií a tisk data předem, dříve než kartu předáte do fotolabu.
•Před tiskem statických snímků s poměrem stran 16:9 si předem ověřte, zda fotolab může tuto velikost akceptovat.
Použití počítače: Nastavení tisku pro datum záznamu a textové informace lze vytvořit
Použití tiskárny: Při připojení k tiskárně kompatibilní s tiskem data lze datum
na počítači pomocí disku CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ (součást dodávky).
záznamu vytisknout při nastavení [Nastav.tisk] na fotoaparátu nebo při nastavení [Tisk data] (129) na [ON].
k tisku vyberte tlačítkem [DISP.]. (Dalším stiskem tlačítka [DISP.] výběr zrušte.)
(zobrazuje se pouze za přítomnosti snímků zařazených jako [Oblíbené] a při nastavení [ON]).
Tisk s datem a textem
Některé tiskárny mohou tisknout přímo z paměťové karty fotoaparátu. Podrobnosti vyhledejte v příručce ke své tiskárně.
(Nastavení vytvořte před volbou položky [Zahájení tisku])
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte [MENU/SET]
Položka Nastavení
[Tisk data] [ON]/[OFF] [Poč. výtisků] Nastavte počet snímků (až 999) [Velikost
papíru] [Uspořád.
strany]
Pokud jste zvolili
(je upřednostněna tiskárna) / (1 snímek, bez okrajů) /
(1 snímek, s okrajem) / (2 snímky) / (4 snímky)
, nastavení tiskárny má přednost.
Kurzorovým tlačítkem vyberte nastavení a stiskněte [MENU/SET]
Položky, které nejsou s tiskárnou kompatibilní, se nemusí zobrazovat.
Pokud chcete uspořádat do jednoho statického snímku „2 snímky“ nebo
„4 snímky“, nastavte počet tisků pro statický snímek na 2 nebo 4.
Chcete-li tisknout na velikosti papíru/uspořádání, které fotoaparát nepodporuje,
nastavte a nastavení vytvořte na tiskárně. (Podrobnosti vyhledejte v příručce k tiskárně.) Pokud jste zvolili nastavení [Nastav.tisk], položky [Tisk data] a [Poč. výtisků] se
nezobrazují. I s dokončeným nastavením [Nastav.tisk] se data nemusí vytisknout, závisí na
fotolabu nebo použité tiskárně. Při nastavení [Tisk data] na [ON] si zkontrolujte nastavení tisku data na tiskárně
(nastavení tiskárny může mít přednost).
128 VQT3H06 VQT3H06 129
Page 66
Údaje zobrazované na monitoru LCD
Pokud chcete zobrazení změnit, stiskněte tlačítko [DISP.].
Během záznamu
19 18
17 16 15 14
1 Režim záznamu (20) 2 Kvalita záznamu (97)
Rozlišení (85) Kvalita (86) Blesk (52) Optický stabilizátor obrazu (94) Upozornění na chvění (22) Vyvážení bílé (87) Podání barev (93) Režim Active (→98)
3 Kapacita akumulátoru (15) 4 Větrný filtr (98)
Inteligentní expozice (91) Makrozáběry (54) Režim série (70) Expoziční věř (57)
5 GPS (75) 6 Histogram (44) 7 Oblast AF (23) 8 Režim samospoušť (56)
Rozsah ostření Zoom (50)
123
4 5 6 7
8, 9
10111213
9 Aktuální datum/čas
Světový čas (83) Jméno (65, 73) Věk v letech/měsících (65, 73) Informace o názvu místa (77) Nastavení cíle (82) Počet uplynulých dní cesty (82)
10 Dotykový zoom (50) 11 Exponovat dotykem (24) 12 Kompenzace expozice (57)
AF pohybu (89) AF přisvětlení (93) Režim měření (91) Citlivost ISO (86) Clonové číslo/Rychlost závěrky (22, 58, 59)
13 Funkce Dotykové AF/AE (25) 14 Uplynulá doba záznamu (30)
15 Režim LCD (43) 16 Datová značka (95) 17 Ostření (23) 18 Cílové úložiště (14)
Stav záznamu
19 Počet zaznamenatelných snímků (15)
Dostupná délka záznamu (30)
XXhXXmXXs
RXXhXXmXXs
Během přehrávání
123
14 13 12 11
4 5 6 7
10
8
9
1 Režim přehrávání (102) 2 Chráněný snímek (114)
Oblíbené (112) Zobrazení datové/textové značky (95, 108) Podání barev (93) Rozlišení (85) Kvalita (86)
3 Kapacita akumulátoru (15) 4 Číslo snímku/Celkový počet snímků (→32)
Uplynulá doba přehrávání (33)
5 GPS (75) 6 Nastavení tisku (113) 7 Histogram (44) 8 Zobrazit skupinu sériových snímků (101)
9 Režim záznamu (20)
Blesk (52) Vyvážení bílé (87) Kompenzace expozice (57) Citlivost ISO (86) Clonové číslo/Rychlost závěrky (22, 58, 59)
• Priorita pro zobrazení má pořadí: informace o názvu místa, titul, cíl cesty, jméno ([Dítě]/[Mazlíček]), jméno ([Rozezn. tváří]).
Údaje [h], [m] a [s] označují „hour (hodinu)“, „minute (minutu)“ a „second (sekundu)“.
XXhXXmXXs
10 Aktuální datum/čas
Světový čas (83) Jméno (65, 73) Věk v letech/měsících (65, 73) Informace o názvu místa (77) Nastavení cíle (82) Počet uplynulých dní cesty (82) Titul (106)
11 Režim LCD (43) 12 Doba záznamu videosekvence(33)
13 Číslo složky/souboru (32, 125) 14 Kvalita záznamu (97)
Skupina sériových snímků (101) Ikona upozornění na odpojení kabelu (→127)
XXhXXmXXs
Zobrazené stránky slouží pouze jako příklady. Ve skutečnosti se mohou lišit.
130 VQT3H06 VQT3H06 131
Page 67
Zobrazované zprávy
Významy a požadované odezvy hlavních zpráv zobrazených na monitoru LCD.
[Tuto paměťovou kartu nelze použít.]
Byla vložena karta typu MultiMediaCard.
Karta není s fotoaparátem kompatibilní. Použijte kompatibilní kartu.
[Některé snímky nemohou být vymazány] [Tento snímek nemůže být vymazán]
Snímky neodpovídající standardu DCF (32) nelze smazat.
Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz
[Formátovat]. (48)
[Není možné provést žádnou dodatečnou volbu]
Byl překročen počet snímků, které lze hromadně smazat.
Více než 999 snímků bylo zařazeno mezi [Oblíbené].
Byl překročen počet snímků umožňujících současné nastavení [Edit.názvu], [Text.značka] nebo
[Zm.rozl.] (hromadné nastavení).
[Není možné nastavit na tomto snímku]
Nastavení [Nastav.tisk], [Edit.názvu] nebo [Text.značka] nelze použít pro snímky neodpovídající
standardu DCF (32).
[Vypněte a znovu zapněte přístroj, prosím] [Chyba systému]
Objektiv nepracuje správně.
Znovu zapněte napájení.
(Pokud se zpráva zobrazuje i nadále, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko)
[Některé snímky se nedají zkopírovat] [Kopírování nemůže být ukončeno]
Snímky nelze v těchto případech kopírovat.
V interní paměti je při kopírování z karty již snímek se stejným názvem. Soubor neodpovídá standardu DCF. (32). Snímek byl pořízen nebo upraven na jiném zařízení.
[Nedostatek místa ve vestavěné paměti] [Nedostatečná paměť na kartě]
V interní paměti nebo na kartě není dostatek volného místa. Při kopírování snímků z interní paměti
na kartu (dávkové kopírování) se snímky kopírují až do zaplnění kapacity karty.
[Chyba vestavěné paměti] [Formátovat vestavěnou paměť?]
Zobrazuje se při formátování interní paměti prostřednictvím počítače apod.
Přeformátujte přímo ve fotoaparátu. Data budou odstraněna.
[Chyba paměťové karty] [Formátovat tuto kartu ?]
Formát karty nelze v tomto fotoaparátu použít.
Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz
[Formátovat]. (48)
[Vložte znovu kartu SD] [Zkuste jinou kartu]
Přístup na kartu se nezdařil.
Kartu vložte znovu.
Zkuste vložit jinou kartu.
[Chyba paměťové karty] [Chyba parametru paměťové karty.]
Karta neodpovídá standardu SD.
Pokud se používají karty s kapacitou 4 GB nebo více, jsou podporovány pouze paměťové karty
SDHC nebo SDXC.
[Chyba čtení]/[Chyba psaní] [Ověřte prosím kartu]
Selhalo čtení dat na kartě.
Zkontrolujte, zda je karta vložena správně (12).
Selhal zápis dat na kartu.
Fotoaparát vypněte, vyjměte kartu, poté ji znovu vložte a fotoaparát znovu zapněte.
Karta může být poškozená.
Zkuste vložit jinou kartu.
[Nelze nahrát výskyt nekompatibilního formátu (NTSC/PAL) dat na této kartě.]
Kartu, která se používala v jiném fotoaparátu k záznamu videosekvencí ve formátu AVCHD v jiném
systému vysílání, nelze použít k záznamu videosekvencí AVCHD tímto fotoaparátem.
Kartu naformátujte v tomto fotoaparátu. Data budou odstraněna.
[Záznam filmu byl zrušen následkem omezení rychlosti zapisování na kartu]
Pokud se záznam zastavuje i při použití karty s doporučenou rychlostní kategorií (14), rychlost
zápisu dat se snížila. V tomto případě doporučujeme data na paměťové kartě zálohovat a kartu přeformátovat (48). U některých karet se může záznam videosekvence automaticky ukončit.
[Vytvoření adresáře není možné]
Počet využitých složek dosáhl čísla 999.
Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz
[Formátovat]. (48) Po použití funkce [Vynulovat] (46) se číslo složky vynuluje na 100.
[Snímek je zobrazen v TV formátu 16:9] [Snímek je zobrazen v TV formátu 4:3]
K fotoaparátu je připojen kabel AV (součást dodávky).
Chcete-li zprávu okamžitě odstranit Stiskněte [MENU/SET]. Změna nastavení poměru stran Změňte položku [TV formát] (47).
Propojovací kabel USB (součást dodávky) je zapojen pouze do fotoaparátu.
Po připojení kabelu ještě k jinému zařízení zpráva zmizí.
[Tento akumulátor nelze použít]
Používejte originální akumulátor Panasonic.
Akumulátor nelze rozpoznat, protože je jeho konektor znečištěn.
Odstraňte z konektoru akumulátoru veškerou špínu.
[Funkce GPS nejsou v tomto regionu dostupné.]
Funkce GPS nemusí pracovat v Číně nebo v pohraničních oblastech zemí sousedících s Čínou.
(Aktuální k prosinci 2010)
132 VQT3H06 VQT3H06 133
Page 68
Q&A Odstraňování problémů
Nejprve zkontrolujte tyto položky (134 - 140). Pokud problém přetrvává, možná se jej podaří vyřešit příkazem [Resetovat] z menu [Nastavení]. (Mějte na paměti, že kromě některých položek, jako je např. [Nastavit hodiny], se všechna nastavení vrátí na hodnoty ve stavu, kdy byl přístroj zakoupen.)
Akumulátor, napájení
Fotoaparát nereaguje, i když je zapnut.
Akumulátor není vložen správně (12) nebo vyžaduje nabití.
Monitor LCD se při zapnutém fotoaparátu samovolně vypíná.
Je aktivován režim [Režim spánku]. (45)
Normální stav obnovte namáčknutím spouště.
Akumulátor je nutno nabít.
Fotoaparát se ihned po zapnutí vypíná.
Akumulátor je nutno nabít.
Je aktivován režim [Režim spánku]. (45)
Normální stav obnovte namáčknutím spouště.
Přístroj se automaticky vypnul.
Pokud fotoaparát připojíte k televizoru kompatibilnímu s funkcí VIERA Link pomocí minikabelu HDMI
(volitelný doplněk), a televizor jeho dálkovým ovladačem vypnete, napájení fotoaparátu se rovněž vypne.
Pokud funkci VIERA Link nepoužíváte, nastavte položku [VIERA link] na [OFF]. (47)
GPS
Stanovení polohy nelze uskutečnit.
Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [OFF]. (76)
Správný příjem signálů ze satelitů GPS nemusí být možný, záleží na prostředí záznamu (např. v
interiérech nebo v blízkosti budov). (75)
Pokud používáte GPS, doporučujeme držet fotoaparát chvíli pevně tak, aby v exteriéru, kde je
vidět celá obloha, směřovala anténa GPS vzhůru.
Pokud je napájení fotoaparátu vypnuto, stavový indikátor GPS se rozsvítí.
[Nastav. GPS] je ve stavu [ON].
Při vypnutí napájení fotoaparátu v letadle, nemocnici nebo jiné oblasti s omezením, nastavte
položku [Nastav. GPS] na [OFF] nebo
Stanovení polohy chvíli trvá.
Stanovení polohy při prvním použití fotoaparátu nebo po určité době, kdy se nepoužíval, může trvat
několik minut. Stanovení polohy obvykle netrvá ani dvě minuty, ale protože se pozice satelitů GPS mění, může
trvat i déle – záleží na místě a podmínkách fotografování. V prostředí, kde je příjem signálů ze satelitů GPS obtížný, bude stanovení polohy chvíli trvat. (75)
Informace o názvu místa se od místa fotografování liší.
Bezprostředně po zapnutí fotoaparátu nebo poté, co bude ikona GPS vypadat jinak než , se
informace o názvu místa, která se zaznamenává do fotoaparátu, může od aktuální polohy výrazně lišit. Pokud se jako informace o názvu místa zobrazí , informaci lze před zahájením záznamu změnit
za jiného kandidáta. (79)
Informace o názvu místa není zobrazena.
Pokud poblíž nejsou žádné význačné nebo jiné body nebo v databázi fotoaparátu nejsou
zaregistrovány žádné informace, zobrazí se „- - -“. (77)
Během přehrávání lze název místa nebo jiné informace vložit prostřednictvím položky [Upr.míst.
název]. (107)
.
Záznam
Nelze fotografovat snímky.
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ není v poloze (záznam).
Interní paměť/karta je zaplněna. Smažte nepotřebné soubory a tak uvolněte místo (36).
Pořízené snímky vypadají bíle.
Objektiv je znečištěn (otisky prstů, apod.).
Fotoaparát zapněte, aby se vysunulo tělo objektivu, a čočku očistěte měkkou suchou tkaninou.
Objektiv je zamlžen (5).
Pořízené snímky vypadají příliš světlé/příliš tmavé.
Upravte expozici (57).
Parametr [Nejdelší čas] je nastaven na vysokou rychlost, např. [1/250] (92).
Při jediném stisku spouště se vyfotografuje několik snímků.
V režimu [Inteligentní aut.] byla aktivována položka [Noční záběr z ruky]. (27)
Fotoaparát je nastaven na scénické režimy [Exp. věř], [Sériové snímání], [Noční záběr z ruky] nebo
[Série s bleskem].
Snímek není správně zaostřen.
Režim ostření neodpovídá vzdálenosti objektu. (Rozsah ostření závisí na režimu záznamu.)
Objekt je mimo rozsah ostření.
Důvodem je chvění fotoaparátu nebo pohyb objektu.
Zaznamenané snímky jsou rozmazané. Optický stabilizátor obrazu je neúčinný.
V tmavém prostředí je rychlost závěrky pomalejší a účinnost optického stabilizátoru obrazu je
menší.
Fotoaparát držte pevně oběma rukama, paže přitáhněte k tělu.
Při používání pomalejších rychlostí závěrky u nastavení [Nejdelší čas] použijte stativ a samospoušť
(56).
Nelze použít [Exp. věř].
Kapacita paměti postačuje pouze pro 2 snímky nebo méně.
Pořízené snímky jsou hrubší nebo obsahují rušivé prvky.
Příliš vysoká citlivost ISO nebo nízká rychlost závěrky.
(Výchozím nastavení pro [Citlivost] je [AUTO] – u snímků z interiéru se v obraze může objevovat
rušení.)
Nižší [Citlivost] (86). Pro položku [Podání barev] použijte nastavení [NATURAL]. (93) Fotografujte v jasnějším prostředí.
Fotoaparát je nastaven na scénický režim [Vys. citlivost].
(Kvůli vysoké citlivosti mohou být snímky poněkud hrubší)
V prostředí osvětleném zářivkami může docházet k blikání nebo výskytu vodorovných pruhů.
Jedná se o charakteristickou vlastnost senzorů MOS, které slouží jako snímací
prvky fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
134 VQT3H06 VQT3H06 135
Page 69
Q&A Odstraňování problémů (Pokračování)
Záznam (pokračování)
Jas nebo barevný odstín pořízeného snímku se liší od skutečnosti.
Fotografování v prostoru osvětleném zářivkami může vyžadovat vyšší rychlost závěrky, která se
může projevit mírnou změnou jasu nebo barevného odstínu, nejedná se však o závadu.
Při záznamu se na monitoru LCD zobrazují načervenalé svislé čáry.
Jedná se o charakteristickou vlastnost senzorů MOS, které slouží jako snímací prvky fotoaparátu.
Zdá se, že je na fotografovaném objektu velmi jasné místo. Okolo těchto oblastí se mohou vyskytovat jisté rozdíly, nejedná se však o závadu. Toto se zaznamenává do videosekvencí, ale ne do statických snímků. Doporučuje se dávat při fotografování pozor, aby nebyl monitor vystaven slunci nebo jinému zdroji
intenzivního světla.
Záznam videosekvence se přerušuje.
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 29 minut 59 sekund.
Pokud je položka [Kvalita zázn.] nastavena na [GFS] nebo [FSH] a teplota okolí je vysoká nebo se
videosekvence natáčí nepřetržitě, zobrazí se U některých karet se po zahájení záznamu zobrazuje indikátor přístupu a záznam se může přerušit.
Pokud se záznam zastavuje i při použití karty s doporučenou rychlostní kategorií (14), rychlost
zápisu dat se snížila. V tomto případě doporučujeme data na paměťové kartě zálohovat a kartu přeformátovat (48).
Objekt nelze uzamknout. (Funkce AF pohybu selhala)
Pokud je barva objektu podobná barvě jeho pozadí, funkce AF pohybu nemusí pracovat.
Vyrovnáním této oblasti s oblastí AF nastavte oblast AF vůči těmto barvám specifickým pro objekt.
a záznam se může přerušit.
Monitor LCD
Během natáčení videosekvence se jas monitoru LCD ztlumí.
Pokud bude natáčení videosekvence pokračovat delší dobu, monitor LCD se může ztlumit.
Jas je nestabilní.
Clonové číslo se nastavuje při namáčknutí spouště.
(Nestabilita nemá vliv na zaznamenané snímky.) Tento příznak se může vyskytnout také při změně
jasu při ovládání zoomu nebo při pohybu fotoaparátu. Jedná se o automatickou činnost clony fotoaparátu, nejedná se o závadu.
Monitor v interiérech bliká.
Monitor může poblikávat po zapnutí (snižuje vliv zářivkového osvětlení).
Monitor je příliš jasný/příliš tmavý.
Je aktivován režim [LCD režim] (43).
Na monitoru se objevují černé, modré, červené nebo zelené body nebo šum. Při dotyku vypadá obraz na monitoru zkresleně.
Nejedná se o závadu a jev se na aktuální snímky nezaznamená.
Blesk
Nedochází k záblesku.
Blesk je nastaven na [Nuceně vypnuto] (52).
Blesk nelze použít ve scénických režimech [Krajina], [Panorama asistent], [Noční krajina], [Noč
záběr z ruky], [Západ slunce], [Hvězd.obloha], [Ohňostroj], [Letecké fotky] a [Vysokorychl. video] nebo při použití režimu [Exp. věř] nebo [Sériové snímání].
Blesk se rozzářil několikrát.
Byla aktivována funkce potlačení jevu červených očí (52). (Dva záblesky za sebou mají tento jev
potlačit.) Je nastaven scénický režim [Série s bleskem].
Přehrávání
Snímky jsou otočeny.
Položka [Otáčení sn.] je nastavena na .
Snímky nelze prohlížet. Nejsou žádné pořízené snímky.
Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ není v poloze (přehrávání).
V interní paměti nebo na kartě nejsou uloženy žádné snímky (pokud je vložena karta, přehrávají se
snímky z karty, pokud ne, z interní paměti). Byl název souboru snímku změněn v počítači? Pokud byl, snímek nelze přehrávat ve fotoaparátu.
Režim přehrávání se změnil.
Použijte režim přehrávání [Běžné přehr.] (102).
Číslo složky/souboru se zobrazuje jako [–]. Snímek je černý.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
Bezprostředně po pořízení snímku byl vyjmut akumulátor nebo byl snímek vyfotografován se
slabým akumulátorem.
Ke smazání použijte funkci [Formátovat] (48).
V režimu kalendáře se nezobrazuje správně datum.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
Položka [Nastavit hodiny] je nastavena nesprávně (18).
(Nesprávné datum v režimu kalendáře se může zobrazit u snímků zkopírovaných do počítače a poté nazpět do fotoaparátu, pokud se nastavení data na počítači a ve fotoaparátu liší.)
Na vyfotografovaných snímcích se objevují bílé kulaté skvrny připomínající mýdlové bubliny.
Pokud fotografujete s bleskem v tmavém prostředí nebo v interiéru, na snímku se
mohou objevit bílé kulaté skvrny způsobené odrazem blesku od prachových částic ve vzduchu. Nejedná se o závadu. Pro tento jev je typické, že se počet kulatých skvrn a jejich umístění u každého snímku liší.
Na displeji se zobrazí zpráva [Je zobrazena miniatura.].
Snímky mohly být pořízeny na jiném zařízení. Pokud ano, mohou se zobrazovat se špatnou kvalitou
snímku.
136 VQT3H06 VQT3H06 137
Page 70
Q&A Odstraňování problémů (Pokračování)
Přehrávání (pokračování)
Červené úseky pořízených snímků jsou zčernalé.
Pokud objekty na snímcích obsahují plochy, na nichž jsou v úsecích, které mají odstíny pokožky,
plochy s červenou barvou, digitální korekce červených očí ( červené plochy zčernají.
Před fotografováním doporučujeme nastavit režim blesku na
funkci [Red.červ.očí] na [OFF].
Do videosekvencí se nahrály zvuky ovládání fotoaparátu (např. pohyb zoomu).
Zvuky činnosti fotoaparátu se mohou zaznamenat v době, kdy fotoaparát během záznamu
videosekvence automaticky upravuje clonu objektivu; nejedná se o závadu.
Videosekvence natočené tímto fotoaparátem nelze přehrávat na jiných fotoaparátech.
Přehrávání videosekvencí (Motion JPEG) pořízených tímto fotoaparátem nemusí být na
fotoaparátech jiných výrobců vždy možné. Přehrávání nemusí být možné ani na určitých digitálních fotoaparátech Panasonic (LUMIX).
Fotoaparáty uvedené před prosincem 2008 a některé fotoaparáty uvedené v r. 2009 (řady FS, LS).
Videosekvence ve formátu AVCHD∗ nelze přehrávat na přístrojích, které formát AVCHD
nepodporují. V některých případech videosekvence nelze správně přehrát na zařízeních kompatibilních s AVCHD.
Videosekvence natočené ve formátu [GFS] [GS] nelze přehrávat na digitálních fotoaparátech
Panasonic (LUMIX) kompatibilních s formátem AVCHD, které se prodávaly v roce 2010 nebo dříve.
, , ) může způsobit, že tyto
, nebo nebo nastavit
TV, počítač, tiskárna
Snímky se nezobrazují na televizoru. Snímek je rozmazaný nebo není barevný.
Příčinou je nesprávné připojení (116, 117).
Televizor není přepnut na pomocný vstup.
Zkontrolujte nastavení [Videovýstup] (NTSC/PAL) ve fotoaparátu. (47)
Obraz na televizoru se liší od obrazu na monitoru LCD.
Poměr stran obrazu může být u některých televizorů nesprávný nebo může dojít k oříznutí okrajů.
Na televizoru nelze přehrávat videosekvence.
V televizoru je vložena karta.
K propojení použijte kabel AV (součást dodávky) nebo minikabel HDMI (volitelný doplněk) a
přehrávejte na fotoaparátu (116, 117).
Snímek není zobrazen na celé obrazovce televizoru.
Zkontrolujte nastavení [TV formát] (47).
TV, počítač, tiskárna (pokračování)
Rozhraní VIERA Link (HDMI) nepracuje.
Je minikabel HDMI (volitelný doplněk) zapojen správně? (117)
Zkontrolujte, zda je minikabel HDMI (volitelný doplněk) plně zasunut.
Je rozhraní [VIERA link] ve fotoaparátu nastaveno na [ON]? (47)
Automatická změna nastavení vstupu nemusí být u některých HDMI patic televizorů možná. V
tomto případě změňte nastavení vstupu dálkovým ovladačem televizoru (podrobnosti vyhledejte
v návodu k obsluze televizoru). Zkontrolujte nastavení VIERA Link (HDMI) na zařízení, k němuž jste připojeni. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Ovládání „VIERA Link control (ovládání zařízení HDMI)“ na svém televizoru (VIERA) vypněte a
poté znovu zapněte. (Podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze funkce VIERA.)
Nelze přenášet snímky do počítače.
Příčinou je nesprávné připojení (123).
Zkontrolujte, zda počítač rozpoznal fotoaparát.
[Režim USB] nastavte na [PC] (46).
Počítač nedetekuje kartu (čte pouze interní paměť).
Odpojte propojovací kabel USB (součást dodávky) a po vložení karty jej znovu připojte.
Počítač nerozpoznává kartu. (Při používání paměťových karet SDXC)
Ověřte si, zda je vás počítač s kartami SDXC kompatibilní.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Po připojení karty se může zobrazit výzva k jejímu naformátování. Kartu neformátujte. Pokud na monitoru LCD nezhasne indikátor [Přístup], před odpojením propojovacího kabelu USB
vypněte napájení fotoaparátu.
Přenos na YouTube nebo Facebook nelze uskutečnit správně.
Potvrďte, že přihlašovací údaje (přihlašovací ID, uživatelské jméno, e-mailová adresa a heslo)
jsou správné. Potvrďte, zda je počítač připojen k internetu. Potvrďte, že rezidenční software (např. antivirový program, firewall apod.) neblokuje přístup
na YouTube nebo na Facebook. Zkontrolujte stránky YouTube nebo Facebook.
Na připojené tiskárně nelze tisknout.
Tiskárna není kompatibilní s PictBridge.
Položku [Režim USB] nastavte na [PictBridge (PTP)] (46).
Při tisku jsou okraje snímku oříznuty.
Před tiskem na tiskárně zrušte ořezávání nebo tisk bez okrajů.
(Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k tiskárně.)
Snímky byly pořízeny s poměrem stran .
Při tisku ve fotolabu si ověřte, zda lze tisknout formát 16:9.
138 VQT3H06 VQT3H06 139
Page 71
Q&A Odstraňování problémů (Pokračování) Pokyny a poznámky k používání
Další
Menu se nezobrazuje v požadovaném jazyce.
Upravte nastavení [Jazyk] (49).
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění.
Zvuk vzniká pohybem objektivu a nejedná se o závadu.
Při namáčknutí spouště ve tmavém prostředí se rozsvítí červený indikátor.
Položka [AF přisvětlení] je nastavena na [ON] (93).
AF přisvětlení se nerozsvěcí.
Položka [AF přisvětlení] je nastavena na [OFF].
Fotoaparát se zahřívá.
Fotoaparát se během používání může poněkud zahřát, ale to nemá vliv na jeho činnost ani kvalitu
záznamu.
V objektivu se ozývá cvakání.
Při změně jasu může docházet ke cvakání objektivu a změně jasu monitoru. Příčinou je nastavování
clony.
(To nemá vliv na zaznamenané snímky.)
Hodiny nejsou správně nastaveny.
Fotoaparát nebyl dlouho používán.
Resetujte hodiny (19).
Nastavování hodin trvalo příliš dlouho (hodiny budou o stejný interval zpožděny).
Při používání zoomu jsou snímky mírně zakřivené a obrysy objektu jsou zabarveny.
Snímky mohou být lehce zakřiveny nebo zbarveny kolem okrajů, vada závisí na úrovni použitého
zoomu. Nejedná se o závadu.
Pohyb zoomu se na okamžik zastaví.
Pohyb zoomu se krátce zastavuje při používání rozšířeného optického zoomu a při činnosti funkce
i.Zoom, ale nejedná se o poruchu.
Zoom nedosáhl maximální úrovně.
Pokud se zoom zastavuje na úrovni 3 ×, byla aktivována funkce [Makro zoom]. (54)
Čísla souborů nejsou zaznamenána v pořadí.
Při vytvoření nových složek se čísla souborů vynulují (125).
Soubory jsou číslovány pozpátku.
V době, kdy byl fotoaparát zapnutý, byl vyjmut/vložen akumulátor.
(K opačnému číslování může dojít, pokud nejsou čísla složek/souborů správně zaznamenána.)
Pokud se po nějakou dobu neuskuteční žádná operace, náhle se zobrazí demo.
Jedná se o automatický demorežim, který představí vlastnosti fotoaparátu.
Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte [MENU/SET].
Během používání
Fotoaparát se může při delším používání zahřívat, ale nejedná se o závadu.
Fotoaparát nepřibližujte k zařízení, které je zdrojem elektromagnetického záření (např.
mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole apod.).
•V případě použití fotoaparátu položeného na televizoru nebo v jeho blízkosti může jeho elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Fotoaparát nepoužívejte poblíž mobilního telefonu, protože může dojít ke vzniku rušení, které nepříznivě ovlivní obraz a zvuk.
• Silné magnetické pole vyvolané reproduktory či velkými motory může způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit funkci fotoaparátu a způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Pokud je fotoaparát nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (volitelný doplněk). Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte síťový adaptér a fotoaparát zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rádiových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
•V případě natáčení poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí m výraznému zhoršení obrazového i zvukového záznamu.
Kabely, které jsou součástí dodávky, neprodlužujte.
Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může dojít k poškození
povrchové úpravy). V létě nikdy neponechávejte fotoaparát a akumulátor v autě nebo na jeho palubní desce.
Může dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a vyvinutí tepla, které může v důsledku vysokých teplot způsobit požár a explozi akumulátoru.
ůže dojít k
če o fotoaparát
Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor nebo odpojte síťovou vidlici ze zásuvky. K čištění fotoaparátu použijte měkkou, suchou tkaninu.
K odstranění odolných skvrn použijte vlhkou tkaninu, poté přístroj znovu otřete suchou tkaninou.
K čištění nepoužívejte benzen, ředidla, alkohol ani kuchyňské čisticí prostředky, protože mohou
poškodit pouzdro nebo povrchovou úpravu fotoaparátu. Při používání chemicky napuštěné tkaniny se pečlivě seznamte s přiloženými pokyny.
Nedotýkejte se uzávěru objektivu.
Pokud nebudete fotoaparát nějakou dobu používat
Před vyjmutím akumulátoru a karty fotoaparát vypněte (ověřte si, zda je akumulátor skutečně
vyjmutý, aby nedošlo k jeho poškození v důsledku nadměrného vybití). Fotoaparát neponechávejte v kontaktu s gumou či plastem.
Pokud fotoaparát uchováváte v zásuvce apod., uložte jej spolu s vysoušecím prostředkem
(silikagel). Akumulátory uchovávejte na chladném místě (15 °C – 25 °C) s nízkou relativní vlhkostí vzduchu (40 %RH - 60 %RH) a se stabilní teplotou. Jednou za rok akumulátor nabijte a před dalším uložením jej ponechte zcela vybít.
140 VQT3H06 VQT3H06 141
Page 72
Pokyny a poznámky k používání
(Pokračování)
Paměťové karty
Ochrana karet a dat před poškozením
• Vyhněte se vysokým teplotám, přímému slunci, elektromagnetickému záření a působení statické elektřiny.
• Kartu neohýbejte a nevystavujte pádům a nárazům.
• Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně a chraňte je před nečistotami nebo vlhkostí.
Likvidace paměťových karet nebo převod vlastnictví
•Při „formátování“ nebo „mazání“ karty na fotoaparátu nebo na počítači se změní pouze informace o uspořádání souborů a nedochází k úplnému odstranění souborů z karty. Před likvidací nebo převodem vlastnictví proto paměťovou kartu doporučujeme fyzicky zničit nebo data trvale odstranit pomocí komerčně dostupného softwaru k odstranění dat na počítači. S daty na paměťových kartách nakládejte s náležitou odpovědností.
Monitor LCD
Na povrch monitoru LCD netlačte silou. Může dojít k nestejnoměrnému zobrazení a poškození
monitoru. V chladném prostředí nebo v jiných situacích, kde se fotoaparát ochladí, může být citlivost reakce
monitoru LCD ihned po spuštění poněkud nižší než normálně. Po zahřání interních součástí se obnoví běžná úroveň jasu.
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu.Na ploše LCD monitoru je více než 99,99 % funkčních bodů, zbylá 0,01 % může být vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo kartě nezaznamenají.
Nabíjení akumulátoru
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo nízké teplotě, a
pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle. Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.) Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
Zakupte si nový akumulátor. Při nabíjení:
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
•Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po nabíjení odpojte nabíječ ze zásuvky a poté vyjměte akumulátor z nabíječe (pokud jej ponecháte zapojený, spotřebovává až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu – týká se především
konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
Objektiv
Pokud je objektiv znečištěn:
Pokud je objektiv znečištěn (otisky prstů, apod.), snímky mohou vypadat lehce zbělené. Vypněte napájení, vyčnívající tubus objektivu přidržte prsty, a povrch objektivu jemně otřete měkkou suchou tkaninou. Objektiv neponechávejte vystavený přímému slunci.
Nedotýkejte se uzávěru objektivu, mohlo by dojít k poškození fotoaparátu. Může dojít k poškození
objektivu. Dávejte pozor při vyjímání fotoaparátu z brašny apod.
Při používání běžného stativu nebo unipodu (stativ s jednou nohou)
Pokud jsou šrouby nakřivo, nepoužívejte nadměrnou sílu a neutahujte je. (Mohlo by dojít k
poškození fotoaparátu, závitu nebo štítku.) Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz dokumentace ke stativu.)
Sledování trojrozměrného zobrazení (3D)
Sledování snímků 3D by se měly vyhnout všechny osoby, které jsou nadměrně citlivé na světlo, trpí
srdečními chorobami nebo mají jiné zdravotní potíže.
• Sledování může mít nepříznivý vliv na jejich zdravotní stav.
Pokud jste unaveni, necítíte se dobře nebo máte při sledování snímků 3D jiné zvláštní pocity,
sledování ihned ukončete.
• Další sledování může vyvolat onemocnění.
• Po ukončení sledování si přiměřeně odpočiňte.
Při sledování snímků 3D doporučujeme udělat každých 30 až 60 minut přestávku.
• Delší sledování může vyvolat zrakovou únavu.
Osoby trpící krátko- nebo dalekozrakostí, osoby s rozdíly ve vidění mezi pravým a levým okem a
osoby trpící astigmatismem by měly vady svého zraku korigovat nošením brýlí apod. Pokud během sledování snímků 3D můžete jasně vidět zdvojený obraz, sledování ukončete.
• Ve způsobu, jakým různí lidé vnímají zobrazení 3D snímků, existují rozdíly. Před sledováním snímků 3D svůj zrak patřičným způsobem zkorigujte.
•Můžete změnit nastavení 3D na televizoru nebo nastavení výstupu 3D přepnout na 2D.
Při sledování snímků 3D na televizoru kompatibilním s 3D se posaďte do vzdálenosti, která je
nejméně trojnásobkem efektivní výšky televizoru.
• (Doporučená vzdálenost): pro 42"; cca 1,6 m, pro 46"; cca 1,7 m, pro 50"; cca 1,9 m, pro 54"; cca 2,0 m.
•Při sledování ze vzdálenosti nižší než doporučené může docházet ke zrakové únavě.
142 VQT3H06 VQT3H06 143
Page 73
Pokyny a poznámky k používání
(Pokračování)
Osobní údaje
Pokud jsou v režimu [Dítě] nebo funkci [Rozezn. tváří] nastavena jména nebo narozeniny, pamatujte si, že ve fotoaparátu a v pořízených snímcích budou uloženy osobní údaje.
Prohlášení
•Kvůli poruše, statické elektřině, nehodě, defektu, opravě nebo jiné operaci může dojít ke změně nebo ztrátě dat obsahujících osobní údaje. Společnost Panasonic není odpovědna za jakékoli škody, k nimž může dojít, přímo nebo nepřímo, v důsledku změny nebo ztráty dat obsahujících osobní údaje.
Při objednávce opravy nebo převodu vlastnictví/likvidaci fotoaparátu
• Resetujte nastavení, abyste zabezpečili své osobní údaje. (46)
• Pokud jsou v interní paměti nějaké snímky, zkopírujte je (115) v případě potřeby na paměťovou kartu a poté interní paměť zformátujte (48).
• Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu.
•Při uskutečnění opravy se mohou interní paměť a další nastavení vrátit do původního stavu.
• Pokud nelze výše uvedené operace uskutečnit kvůli poruše fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Při převodu vlastnictví nebo likvidaci paměťové karty čtěte odstavec „Likvidace paměťových karet nebo převod vlastnictví“ v předchozí části.
Důležité! Před použitím názvů lokalit uložených v tomto produktu si nezapomeňte přečíst následující část.
Licenční smlouva s uživatelem
pro data názvů lokalit
Pouze pro osobní použití.
Zavazujete se, že budete tato Data používat společně s tímto digitálním fotoaparátem výhradně k osobním, nekomerčním účelům, k čemuž vám byla udělena licence, a nikoli pro účely střediska služeb, sdílení nebo k jiným podobným účelům. V souladu s tímto zněním, ale podle omezení stanoveného v následujících odstavcích, smíte tato Data kopírovat pouze v nezbytně nutných případech pro své osobní použití za účelem (i) zobrazení a (ii) uchovávání, za předpokladu, že neodstraníte žádné poznámky k autorským právům, které se zobrazí, a Data nebudete žádným způsobem upravovat. Souhlasíte s tím, že nebudete reprodukovat, kopírovat, upravovat, dekompilovat, provádět rozbor strojového kódu ani zpětnou analýzu žádné části těchto Dat a nebudete je žádnou formou přenášet nebo distribuovat, za jakýmkoli účelem, s výjimkou povolenou zákonem. Sady disků lze převádět nebo prodávat pouze vcelku, tak jak jsou poskytovány společností Panasonic Corporation, a ne po částech.
Omezení.
Kromě případů, kdy jste obdrželi zvláštní licenci k těmto účelům od společnosti Panasonic Corporation, a bez omezení stanoveného v předchozím odstavci, nesmíte (a) použít tato Data s jakýmikoli produkty, systémy nebo aplikacemi nainstalovanými nebo jinak souvisejícími s komunikací s vozidly, schopnými navigace vozidla, určování polohy, provádění dispečinku, navádění v reálném čase, správy tiskových zařízení nebo podobných aplikací; nebo (b) ke komunikaci s jakýmkoli zařízením k určování polohy nebo jakýmkoli mobilním nebo bezdrátovým elektronickým nebo počítačovým zařízením, bez omezení včetně mobilních telefonů, palmtopů a kapesních počítačů, pagerů a osobních digitálních asistentů nebo přístrojů PDA.
Upozornění.
Data mohou obsahovat nepřesné nebo neúplné informace kvůli časovému odstupu, změně okolností, použitým zdrojům a povaze shromažďování obsáhlých geografických údajů, z čehož cokoli může vést k nesprávným výsledkům.
144 VQT3H06 VQT3H06 145
Page 74
Pokyny a poznámky k používání
(Pokračování)
Žádná záruka.
Data jsou vám poskytována „tak jak jsou“ a vy souhlasíte s jejich používáním na své vlastní nebezpečí. Společnost Panasonic Corporation a poskytovatelé jejích licencí (a poskytovatelé jejich licencí a dodavatelé) nevytváří záruky, prohlášení a žádné další garance, výslovné nebo předpokládané, vyplývající ze zákona nebo jinak, včetně ale nikoli výhradně, na obsah, kvalitu, přesnost, úplnost, efektivitu, spolehlivost, vhodnost pro určitý účel, upotřebitelnost, použití nebo výsledky, které lze z těchto dat získat, nebo nepřerušovanou činnost nebo bezchybnost těchto Dat nebo serveru.
Zřeknutí se záruky:
SPOLEČNOST PANASONIC CORPORATION A POSKYTOVATELÉ JEJÍCH LICENCÍ (VČETNĚ POSKYTOVATELŮ JEJICH LICENCÍ A DODAVATELŮ) SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH, CO SE TÝČE KVALITY, VÝKONU, OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO NEPORUŠENÍ ZÁKONA. V některých státech, oblastech a zemích není vyloučení určitých záruk dovoleno, proto se na vás nemusí výše uvedená výjimka vztahovat.
Zřeknutí se odpovědnosti:
SPOLEČNOST PANASONIC CORPORATION A POSKYTOVATELÉ JEJÍCH LICENCÍ (VČETNĚ POSKYTOVATELŮ JEJICH LICENCÍ A DODAVATELŮ) NEODPOVÍDÁ ZA: JAKÝKOLI NÁROK, POŽADAVEK NEBO ČINNOST, BEZ OHLEDU NA POVAHU NÁROKU, POŽADAVKU NEBO ČINNOSTI UVÁDĚJÍCÍ JAKOUKOLI ZTRÁTU, ZRANĚNÍ NEBO ŠKODY, PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ, KTERÉ MOHOU VZNIKNOUT V DŮSLEDKU VYUŽITÍ NEBO VLASTNICTVÍ INFORMACÍ; ZA JAKOUKOLI ZTRÁTU ZISKU, VÝNOSŮ, KONTRAKTŮ NEBO ÚSPOR, NEBO JAKÉKOLI JINÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT TYTO INFORMACE, V DŮSLEDKU JAKÉKOLI ZÁVADY INFORMACÍ, NEBO PORUŠENÍ TĚCHTO PODMÍNEK, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA ČINNOSTI PODLE SMLOUVY NEBO PŘEČINU NEBO VYCHÁZEJÍ ZE ZÁRUKY, DOKONCE I KDYBY SPOLEČNOST PANASONIC CORPORATION NEBO POSKYTOVATELÉ JEJÍCH LICENCÍ BYLI NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD UPOZORNĚNI. V některých státech, oblastech a zemích není vyloučení určité odpovědnosti nebo omezení škody dovoleno, proto se na vás nemusí výše uvedené ustanovení vztahovat.
Omezení vývozu.
Zavazujete se, že odnikud nevyvezete žádnou součást Dat, které vám byly poskytnuty, nebo jakýkoli přímý produkt s výjimkou těch, které jsou v souladu se všemi licencemi a osvědčeními vyžadovanými platnými exportními zákony, pravidly a směrnicemi.
Úplná smlouva.
Tyto všeobecné podmínky tvoří úplnou smlouvu mezi společností Panasonic Corporation (a poskytovateli jejích licencí, včetně poskytovatelů jejich licencí a dodavatelů) a vámi vztahující se k předmětu této smlouvy, a v plném rozsahu nahrazuje jakékoli a veškeré existující smlouvy mezi námi vyjádřené ústně nebo písemně, týkající se předmětu této smlouvy.
Poznámky týkající se vlastníků autorských práv k softwaru podléhajícímu licenci
© 2010 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena.
O zeměpisném souřadnicovém systému
Tento fotoaparát používá pro zeměpisné šířky a délky (souřadnicový systém) standard WGS84.
O autorském právu
Podle zákona o autorském právu nesmí být mapová data uložená v tomto fotoaparátu bez svolení vlastníka autorských práv využívána k jiným než osobním účelům.
O navigačních funkcích
Tento fotoaparát není vybaven navigačními funkcemi.
Tato služba využívá systém POI (zájmové body) společnosti ZENRIN CO., LTD. „POWERED BY ZENRIN“ je ochranná známka společnosti ZENRIN CO., LTD. © 2011 ZENRIN CO., LTD. Všechna práva vyhrazena.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase States Postal Service® 2009, USPS®, ZIP+4
®
, © Department of Natural Resources Canada, © United
®
146 VQT3H06 VQT3H06 147
Page 75
Pokyny a poznámky k používání
(Pokračování)
Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia, Cyprus, Estonia,
Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine
France source: Géoroute Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen
Great Britain Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Limited (www.psma.com.au).
© EuroGeographics
®
IGN France & BD Carto® IGN France
Behoerden entnommen.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Typy významných míst
Jako významné body se zobrazují následující zájmové body, např. turistické lokality a veřejná zařízení.
•Přestože je zaregistrováno asi 1 000 000 význačných bodů (z nichž se asi 70 000 nachází v Japonsku), některé významné body nejsou zaregistrovány. (Zaregistrované informace jsou aktuální k prosinci 2010 a nebudou aktualizovány.)
Zoologická zahrada Botanická zahrada Akvárium Zábavní park (Tematický park) Golfové hřiště Kemp Lyžařské středisko Kluziště Rekreační středisko Slavné místo, turistická
atrakce, malebné prostředí Buddhistický chrám (Temple,
Kannon, Fudo, Yakushi) Letiště, polní letiště Přístav Přívoz, lodní nástupiště Baseballové hřiště Atletické hřiště Tělocvična Park Stanice Nemocnice Administrativní nebo státní
úřad Ambasáda, konzulát Galerie Historické muzeum Jiné muzeum nebo středisko
informačních zdrojů Obchodní dům Nákupní středisko, nákupní
Kulturní zařízení Místní pivovar, pálenice nebo
Výtah, lanovka Věž
Hrad, zřícenina Šintoistická svatyně
Kostel Hrobka, památník, mohyla,
Obvodní nebo okresní úřad Městský nebo obecní úřad
Divadlo, činohra Kino
zóna
vinný sklep
historická památka, palác
Aula
Propast, rokle, vodopád, údolí, mořské pobřeží
148 VQT3H06 VQT3H06 149
Page 76
• HDMI, logo HDMI, a High-Definition Multimedia Interface (Multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami firmy HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích.
• HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
• QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. používané na základě licence.
• YouTube je obchodní značkou Google Inc.
• Tento výrobek používá “DynaFont” od společnosti DynaComware. DynaFont je registrovanou ochrannou známkou společnosti DynaComware Taiwan Inc.
• Ostatní názvy, názvy společnosti a názvy produktů vytištěné v tomto návodu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společnosti.
Tento produkt je předmětem licence jako součást portfolia licencí AVC pro osobní a nekomerční využití ke (i) kódování obrazu v souladu s obrazovou normou AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem během osobní a nekomerččinnosti a/nebo byl získán od poskytovatele videozáznamu oprávněného licencí k poskytování videozáznamu AVC Video. Žádná licence není udělena nebo předpokládána pro jakékoli jiné využití. Další informace lze získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Loading...