données de nom de lieu ............................145
... 130
... 134
Avant l’utilisation
■
Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
●
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer
le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
●
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
■
Condensation (objectif embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
●
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil
photo.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
●
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La
buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que
l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
4 VQT3G96 VQT3G96 5
Avant l’utilisation(Suite)
■
Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les
photos et d’enregistrer le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→141)
À propos de GPS
■
À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire « Contrat de licence utilisateur pour les
données de nom de lieu ». (→145)
■
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS demeure opérante
même si l’appareil photo est éteint.
• Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent affecter les
instruments et les appareils de mesure. Pendant le décollage et l’atterrissage de
l’avion, ou dans les zones à utilisation restreinte, réglez [Réglage GPS] sur [NON] ou
, puis éteignez l’appareil photo. (→76)
• Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si
l’appareil est éteint.
■
Informations de lieu de photographie ou filmage
• Les noms de lieu d’enregistrement et de repère (tels que les noms d’édifice) sont
ceux de décembre 2010. Ils ne seront pas mis à jour.
• Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère
peuvent être peu nombreuses.
■
Positionnement
• Le positionnement prendra du temps dans les environnements où il est difficile de
recevoir les signaux des satellites de géo-positionnement. (→75)
• Même si la réception GPS est bonne, l’exécution du positionnement
prendra de 2 à 3 minutes environ dans les conditions suivantes : lorsque le
positionnement est exécuté pour la première fois, lorsqu’il est exécuté après
que l’appareil photo a été éteint avec [Réglage GPS] réglé sur
ou lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [NON].
• Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position,
il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de
positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions de photographie ou
de filmage.
■
Lors de l’utilisation dans un autre pays
• Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions
frontalières des pays voisins de la Chine. (En date de décembre 2010)
• Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS
ou des technologies associées. Cet appareil photo étant doté d’une fonction GPS,
avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou
de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.
puis rallumé,
6 VQT3G96 VQT3G96 7
Accessoires fournis
Noms des composants
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
●
ou chargeur.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→14)
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
Molette de sélection de mode
Flash
Indicateur de retardateur(→56)/
Lampe d’assistance AF
Monture de l’objectif
Objectif
Touche [EXPOSURE] (→58)
Touche de curseur
Touche [DISP.]
(→52)
(→93)
(→5, 143)
Commande de zoom
Touche d’images
animées
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo
Touche d’obturateur
Nous vous
recommandons
d’utiliser la
dragonne
fournie pour ne
pas échapper
l’appareil photo.
Prise HDMI
(→117, 118)
Touche [Q.MENU] / [
Orifice pour trépied
(→143)
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable
●
produit.
Utiliser l’appareil photo (→16)
●
/ ]
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(→116, 121, 127)
Couvercle du logement
à carte/batterie
Levier de libération (→12)
Cache du coupleur CC (→13)
(→12)
8 VQT3G96 VQT3G96 9
Charger la batterie
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours
(environ 130 min.
si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
•
La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si la
température de la batterie est trop
élevée ou trop basse (il se peut que
la charge demeure incomplète).
•
Le connecteur de la batterie ou
du chargeur est sale. Nettoyezle à l’aide d’un chiffon sec.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine.)
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces
blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux
exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces blocspiles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
•
Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries
qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge
par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet
appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants
certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne
prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la
qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie
au chargeur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement direct ●À prise d’entrée
●
Batterie
•
La fiche
10 VQT3G96 VQT3G96 11
Chargeur
(spécifique au modèle)
Chargez la batterie avec le chargeur à
●
l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
●
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie
reste branché sur une prise de courant.
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée. Une
partie restera saillante.
Approximations du nombre de photos enregistrables et
du temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
■
Photographier
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre
Temps d’enregistrementEnviron 130 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
●
• CIPA est une abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE]
• [Réglage GPS] est réglé sur [NON]
• Température : 23 °C/Humidité relative :
50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic
(32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour
les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
■
Filmer
[Qualité enr.]
Temps de filmage disponible
Temps réel de filmage disponible
Conditions d’enregistrement
●
• Température 23 °C, humidité relative 50 %RH
• [Réglage GPS] est réglé sur [NON]
1
∗
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format [Image animée], le
filmage continu est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [7 m 40 s] avec [HD]) Le temps restant pour
le filmage continu s’affiche sur l’écran.
2
∗
Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : allumer et éteindre l’appareil, lancer et arrêter le filmage, et utiliser le zoom.
■
Afficher les photos
Temps de lecture Environ 210 minutes
Environ 260 photos
1
∗
2
∗
Selon la norme CIP
• Commencer la photographie ou le filmage
30 secondes après avoir allumé l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
d’image optique est réglée sur [OUI].)
• Photographier toutes les 30 secondes en
mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de téléobjectif
(T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque
enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les
10 enregistrements et le laisser hors tension
jusqu’à ce que la température de la batterie
baisse.
[AVCHD] [FSH][Image animée] [HD]
Environ 70 minutes Environ 85 minutes
Environ 35 minutes Environ 40 minutes
A
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie
Bouton
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON
Glissez le bouton de
libération en position [OPEN]
et ouvrez le couvercle
Bouton de libération
Ne touchez
pas le
connecteur
Insérez la batterie et la carte
[OPEN] [LOCK]
à fond
• Batterie : Insérez-la à fond fermement
Batterie chargée (vérifiez l’orientation)
Carte (vérifiez l’orientation : bornes
orientées vers l’écran LCD)
■
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :• Pour retirer la carte :
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Boutonenfoncez-la par le
•
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en
position [LOCK].
centre.
jusqu’à ce qu’un son de
verrouillage soit émis, et
assurez-vous que le bouton est
engagé au-dessus de la batterie.
Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un
léger bruit sec soit émis
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et
le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet
d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la
batterie.
Le coupleur CC en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié.
Insérez le coupleur CC au
lieu de la batterie (→12)
Ouvrez le cache du coupleur
CC
Prise DC IN
Coupleur CC
• S’il est difficile à ouvrir, ouvrez
d’abord le couvercle du logement à
carte/batterie, puis appuyez sur le
cache du coupleur CC par l’intérieur
pour l’ouvrir.
Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise de
Cache du
coupleur CC
Adaptateur
secteur
Alignez les
marques pour
brancher
courant
Branchez l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN
du coupleur CC
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
●
Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
●
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
●
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
•
Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que
●
le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera
de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
●
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de
l’appareil photo.
Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
●
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.
Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
●
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.
Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
●
coupleur CC.
Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
●
12 VQT3G96 VQT3G96 13
Insérer et retirer la carte (en option)/
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.
la batterie (Suite)
Destination de sauvegarde des photos
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
(cartes et mémoire intégrée)
■
Mémoire intégrée (environ 18 Mo)
Il est possible de copier les photos de la carte à la mémoire intégrée, et vice-
●
versa. (→115)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une
●
carte.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go • L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
Cartes mémoire SDHC4 Go à 32 Go
Cartes mémoire SDXC48 Go, 64 Go
∗
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur
●
un ordinateur ou autre appareil. (→48)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,
●
il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer
des photos, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
●
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou
les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement
des données).
Informations récentes :
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
14 VQT3G96 VQT3G96 15
∗
4 »
ou supérieure est recommandée pour filmer
en mode [AVCHD].
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
∗
6 »
ou supérieure est recommandée pour filmer
en mode « MOTION JPEG ».
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
Commutateur
(LOCK)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire
intégrée)
Pendant l’utilisation
(Carte) ou (Mémoire intégrée) s’allume en rouge.
Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la
lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre
l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option), car
cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages. Évitez de soumettre l’appareil photo à
des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo
est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient
suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Si vous effectuez des réglages de téléchargement Web, la capacité de la carte risque
●
de diminuer en termes de photos enregistrables ou de temps d’enregistrement. (→105)
■
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag]Mémoire intégrée2 Go4 Go16 Go
14M23306702740
5M565013005300
0.3M99100501994081340
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
■
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Lorsque le mode d’enregistrement [AVCHD] est utilisé
Lorsque le mode mode d’enregistrement [Image animée] est utilisé
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go4 Go16 Go
HD–7 min 40 s15 min 40 s1 h 6 min
VGA–20 min41 min2 h 51 min
QVGA32 s55 min 30 s1 h 53 min7 h 55 min
•
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format [Image animée],
l’enregistrement continu d’images animées est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [7 m 40 s] avec [HD])
Pour enregistrer plus de 29 minutes 59 secondes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées. (Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran.)
Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps
d’enregistrement (appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage)
Mémoire intégrée2 Go4 Go16 Go
–14 min29 min2 h 4 min
Utiliser l’appareil photo
Molette de sélection de mode
Utilisez-la pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Touche d’obturateur
Utilisez-la pour faire la mise au point et enregistrer
des images fixes.
Commande de zoom
Utilisez-la pour faire le zoom sur un sujet distant
en le grossissant pour l’enregistrement.
Touche d’images animées
Filmez.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Utilisez-le pour éteindre et allumer l’appareil photo.
Commutateur ENR/LECT
Utilisez-le pour sélectionner le mode
d’enregistrement ou le mode de lecture.
Touche [EXPOSURE]
Utilisez-la lors du réglage de la vitesse
d’obturation ou de la valeur d’ouverture.
(Uniquement en mode
Touche de curseur
Utilisez-les pour les opérations de menu et
pour accéder aux fonctions d’enregistrement
énumérées ci-dessous.
▲ : Compensation d’exposition, prises de vue en
rafale, etc.
▼ : Mode macro, etc.
◄ : Retardateur
► : Flash
• Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée
par ▲▼◄►.
[MENU/SET]
Utilisez-la pour afficher les menus, valider les
réglages, etc.
Touche [Q.MENU] / [ / ]
En mode d’enregistrement : Le menu d’accès
rapide s’affiche.
En mode de lecture : Les photos sont supprimées.
Pendant les opérations de menu : L’écran
précédent est rétabli.
Touche [DISP.]
Utilisez-la pour changer l’affichage.
Panneau tactile
Vous pouvez commander l’appareil photo à l’aide
du panneau tactile de l’écran LCD. (→17)
)
Opérations par toucher
Le panneau tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées sur l’écran.
« Toucher » signifie appuyer sur le
panneau tactile puis retirer le doigt.
Le toucher sert, entre autres choses, à
sélectionner les icônes et les images.
• Touchez une icône près de son centre.
Si vous touchez plusieurs icônes
simultanément, l’appareil risque de ne pas
bien fonctionner.
En cas d’utilisation d’une pellicule de protection d’écran LCD disponible dans le
●
commerce, suivez les instructions qui accompagnent la pellicule. (Certaines pellicules
de protection peuvent réduire la visibilité de l’écran et sa facilité d’utilisation.)
Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule de protection
●
disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond pas bien aux commandes,
appliquez une pression légèrement plus forte lorsque vous touchez l’écran.
Le panneau tactile ne fonctionnera pas bien si vous tenez l’appareil photo en appuyant
●
la main contre le panneau tactile.
N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les objets à bout pointu, tels que les stylos à bille.
●
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec vos ongles.
●
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert d’empreintes
●
digitales ou autres saletés.
Pour plus de détails sur les icônes qui s’affichent sur le panneau tactile, reportez-vous
●
à « Liste des affichages de l’écran LCD » (→130).
■
Stylet électronique
Le stylet électronique (fourni) est pratique pour les opérations qui requièrent beaucoup
de précision ou d’attention, et lorsque le bout du doigt est trop gros pour effectuer
facilement une opération.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni.
• Gardez le stylet électronique hors de la portée des jeunes enfants et des bébés.
• Lorsque vous rangez le stylet électronique, ne le placez pas sur l’écran LCD.
Vous risquez d’abîmer l’écran LCD si vous appuyez dessus trop fort avec le stylet
électronique.
« Glisser » signifie toucher la surface du
panneau tactile et y faisant glisser le doigt.
Le glissement (faire glisser le doigt à la surface
de l’écran) sert à faire défiler les images ou à
modifier la plage des images affichées.
Toucher
Glisser
16 VQT3G96 VQT3G96 17
Régler l’horloge
(L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.)
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
Commutateur
ENR/LECT
avant de mettre l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue
ne s’affiche pas, passez à l’étape
.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Le message [Veuillez régler l’heure]
apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour
sélectionner les options (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur ▲▼
pour valider
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour que le temps soit automatiquement corrigé
au moyen de la fonction GPS
• Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [Non].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour régler votre zone de résidence, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Nom de ville
ou de régionHeure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
L’heure actuelle et la zone de résidence sont réglées.
• [Réglage GPS] devient [OUI].
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.] (→42)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (→18))
• Pour annuler
→ Appuyez sur le bouton [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur le bouton [ / ].
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
●
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement
photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date] ou [Timbre car.].
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
●
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
18 VQT3G96 VQT3G96 19
Suite d’opérations
Mettez l’appareil sous
tension
1
Réglez sur
2
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode
Mode [Auto intelligent]
Mode [Programme AE]
3
Mode [Priorité ouvert.]
Mode [Priorité vitesse.]
Mode [Expo. manuelle]
Mode [Personnaliser]
[Mode Photo 3D]Photographiez en 3D. (→69)
[Mode scène]
[Mode ma scène]
à utiliser.
→
Photographiez avec les réglages
automatiques. (→26)
Photographiez avec vos propres réglages.
(→22)
Établissez l’ouverture, puis photographiez.
(→58)
Établissez la vitesse d’obturation, puis
photographiez. (→58)
Établissez l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis photographiez. (→59)
Photographiez avec des réglages
prédéfinis. (→60)
Photographiez en fonction de la scène.
(→61)
Photographiez avec les modes de scènes
fréquemment utilisés. (→62)
Visez et photographiez/filmez
■
Photographier
Appuyez sur la touche d’obturateur à micourse pour faire la mise au point
Appuyez sur la touche d’obturateur et
maintenez-la enfoncée pour prendre la photo
■
Filmer
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer
Appuyez de nouveau sur la touche d’images
animées pour arrêter de filmer
4
■
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Flash
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper
●
l’appareil photo.
Réglez sur
5
6
Affichez les images (→32)
Mettez l’appareil hors
tension
7
Touche d’images
animées
Microphone
Touche d’obturateur
• Gardez les bras près du corps et écartez les
jambes.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Évitez de bloquer le microphone pendant
l’enregistrement d’images animées.
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge
pas au moment de la pression sur la touche
d’obturateur.
Faire défiler jusqu’à la photo suivante : Faites
glisser votre doigt de droite à gauche sur
l’écran.
Revenir à la photo précédente : Faites glisser
votre doigt de gauche à droite sur l’écran.
20 VQT3G96VQT3G96 21
Photographier avec ses propres réglages
Mode [Programme AE]
Mode d’enregistrement :
Pour régler la mise au point
Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement
de photographie ou de filmage.
Réglez sur (mode [Programme AE])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement
pour faire la mise au
point)
■
Changer l’affichage des informations d’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.].
Enfoncez complètement
(appuyez à fond
sur la touche pour
photographier)
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé
à mi-course
Affichage de mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant)
Zone AF
( Lorsque la mise au point est effectuée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
rouge)
Revenez à la composition désirée
Sujets/environnements pouvant rendre
●
la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou
Enfoncez
complètement
Zone AF
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre
ou près d’objets émettant de la
lumière. Dans un endroit sombre ou
avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche
ou lorsque vous photographiez
ensemble des objets lointains et des
objets proches.
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la
●
mise au point n’est pas correcte.
Si un avertissement s’affiche concernant le
●
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou
[Retardateur].
Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
●
en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez
utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité]
ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente.
Valeur
d’ouverture
Affichage
d’alerte de
vacillement
Vitesse d’obturation
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme
guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il
se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
La zone AF affichée est plus grande dans les cas suivants :
●
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• Lorsqu’il est difficile de faire la mise au point sur un sujet dans
une scène sombre.
Affichage de mise au
point
Plage de mise au point
22 VQT3G96VQT3G96 23
Toucher l’écran et enregistrer
(Fonction de déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Toucher l’écran et ajuster la mise au point et
l’exposition (Fonction AF/AE tactile)
Mode d’enregistrement :
Cette fonction permet de faire la mise au point et de photographier en touchant
simplement les sujets sur l’écran.
Touchez sur l’écran
• L’icône devient et vous pouvez alors
photographier avec le déclencheur tactile.
Touchez le sujet à photographier
• Le sujet est photographié une fois la mise
au point automatique déplacée sur le point
touché et alignée sur le sujet.
• Pour annuler la fonction de déclencheur
tactile → Touchez .
Cette fonction permet de régler la mise au point et l’exposition en touchant le sujet sur
l’écran.
Touchez le point sur lequel vous
désirez régler la mise au point et
l’exposition
• Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(Détection de visage), la fonction de
détection de visage demeure opérante,
mais la mise au point s’effectue sur le point
que vous avez touché.
• Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(recherche MPA), l’appareil photo
se verrouille sur le sujet, conserve
automatiquement la mise au point sur ce
dernier et ajuste l’exposition du sujet à
mesure qu’il se déplace.
Enfoncez la touche d’obturateur
à mi-course pour faire la mise au
point sur le sujet, puis enfoncez-la
complètement pour photographier
le sujet
• Pour annuler la fonction AF/AE tactile
→ Touchez .
Le filmage n’est pas possible.
●
La fonction de déclencheur tactile est inopérante le long des bords de l’écran.
●
Notez que le déclencheur tactile s’activera si vous touchez le panneau tactile par
●
inadvertance.
Lorsque [Mode mesure] est réglé sur (Centré), l’exposition est ajustée sur le point
●
touché sur l’écran.
Le réglage de la fonction de déclencheur tactile sera conservé en mémoire même si
●
l’appareil est mis hors tension.
Il se peut que la fonction AF/AE tactile soit inopérante dans certaines conditions
●
d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est trop petit ou que l’emplacement
d’enregistrement est trop sombre.
La fonction AF/AE tactile est inopérante le long des bords de l’écran.
●
En mode [Auto intelligent], l’appareil déterminera la scène optimale en fonction du sujet
●
touché.
24 VQT3G96VQT3G96 25
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent]
Mode d’enregistrement :
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant
l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos
claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
Réglez sur (mode [Auto intelligent])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement
les réglages optimaux.
L’icône de la scène distinguée
Reconnaît les gens
Reconnaît les bébés
Reconnaît les paysages
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières
(Uniquement lorsque
Reconnaît les scènes nocturnes
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied
Reconnaît les gros plans
Reconnaît les couchers de soleil
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
1
∗
Lorsque les bébés (moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus
2
∗
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
3
∗
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.
●
Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner
●
manuellement le mode d’enregistrement approprié.
Lorsque , ou est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point et l’exposition
●
sont ajustées en fonction des visages reconnus.
1
∗
est sélectionné)
2
∗
3
∗
À propos du flash
Appuyez sur ► pour sélectionner ou .
Lorsque est sélectionné, le flash optimal est automatiquement sélectionné en
●
fonction des conditions. (→52)
Lorsque ou est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
●
À propos des couleurs gaies
Si [Mode couleur] (→93) est réglé sur [Festif], les images fixes et les images animées
seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.
[Antiflou vidéo]
L’appareil photo se règle automatiquement sur la vitesse d’obturation optimale en
fonction des mouvements du sujet, pour réduire le flou sur le sujet.
■
Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Antiflou vidéo], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI], apparaît sur l’écran.
●
Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille de photo inférieure au nombre de
●
pixels qui a été défini.
[Prise noct.manu.intell.]
Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil
photo en mains, l’appareil photo peut enregistrer l’image fixe avec moins de vacillement
et de bruit, en combinant une rafale de photos.
■
Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Prise noct.manu.intell.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
La zone enregistrable peut devenir légèrement plus petite.
■
Enregistrement
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
Ne déplacez pas l’appareil photo pendant qu’un message s’affiche sur l’écran.
Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen, [Prise
●
noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.
26 VQT3G96VQT3G96 27
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Recherche MPA
Cette fonction permet à l’appareil photo de garder automatiquement la mise au point sur
le sujet et d’ajuster l’exposition du sujet même s’il se déplace.
■
À l’aide de la touche de curseur
Appuyez sur ▲ pour régler [Mode AF] sur la recherche MPA
• Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur ▲.
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez
sur ▼ pour verrouiller
• Pour annuler le verrouillage AF → Appuyez sur ▼.
Cadre de recherche MPA
Verrouillage AF réussi : Jaune
Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
■
À l’aide du panneau tactile
Effectuez ces opérations une fois annulée la fonction de déclencheur tactile (→24).
Touchez le sujet
• Pour verrouiller sur une autre sujet → Touchez l’autre sujet.
• Pour annuler la recherche MPA → Touchez .
La scène optimale est automatiquement identifiée pour le sujet sur lequel la mise au
●
point automatique est verrouillée.
La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche
●
MPA.
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
●
qu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.
Restrictions du mode [Auto intelligent]
Seules les options de menu qui s’affichent en mode [Auto intelligent] peuvent être
●
réglées.
Pour les options de menu non affichées sur le menu [Config.], ce sont les réglages
●
sélectionnés en mode [Programme AE] ou autres modes qui s’appliquent.
Les réglages des options suivantes sont différents des autres modes d’enregistrement.
●
[Format imag] et [Mode couleur] sur le menu [Enr.], [Rafale], et [Bip] sur le menu
[Config.]
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
●
• [Prév.auto] : [2 S]
• [Grille de réf.] :
• [Qualité] : (Fin)
• [Stabilisat.] : [OUI]
• [Lampe ass. AF] : [OUI]
• [Mode mesure] : (Multiple)
• [I. résolution] : [i.ZOOM]
• [Mode Actif] : [OUI]
∗
(Mise au point à 23 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Appuyez sur la touche d’images
animées pour commencer à filmer
[Mode enr.] (→96)/[Qualité enr.] (→97)
Temps d’enregistrement
écoulé
Libérez immédiatement la touche d’images
●
animées après avoir appuyé dessus.
Vous pouvez aussi utiliser le zoom en
●
filmant.
Vous pouvez prendre des photos tout en
●
filmant. (→99)
Appuyez de nouveau sur la
touche d’images animées pour
arrêter de filmer
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
• La vitesse du zoom sera plus lente que
d’ordinaire.
• Lorsque vous utilisez le zoom en filmant,
la mise au point peut prendre un certain
temps.
■
Filmer en mode
Filme avec vos réglages préférés.
• L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
■
Filmer en mode
L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les réglages
optimaux.
Lorsque la scène ne correspond à aucune de
celles indiquées ci-contre à droite.
• En mode , la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en fonction du
visage détecté.
• sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes sombres.
• Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous
recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat.
• Vous pouvez régler les options de menu suivantes dans le menu [Image animée] :
• [Mode enr.] • [Qualité enr.]
■
Filmer avec les autres modes d’enregistrement
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages des modes d’enregistrement respectifs.
(Il n’est toutefois pas possible de filmer en [Mode Photo 3D])
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.
●
Si [Qualité enr.] est réglé sur [GFS] ou [FSH], et si la température ambiante est élevée,
●
ou en cas de filmage continu, s’affiche et il se peut que le filmage soit interrompu.
Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que
●
le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la
capacité initiale, utilisez l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la
carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou
sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées.
Le stabilisateur d’image optique fonctionne quels que soient les réglages effectués
●
avant de filmer.
Les fonctions suivantes ne sont pas réglables :
●
Recherche MPA, zoom optique supplémentaire, flash, [Rec. visage], [Rotation aff] pour
les photos prises à la verticale.
Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
●
L’écran des images animées peut être plus étroit que celui des images fixes. De plus,
●
si le rapport de format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle
de vue changera lors du lancement du filmage. La zone disponible pour le filmage
s’affiche en réglant [Zone d’enr.] (→44) sur [OUI].
Si le zoom optique supplémentaire était utilisé avant la pression sur la touche d’images
●
animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera plus grande.
Suivant l’environnement de filmage, il se peut que l’écran s’éteigne un moment ou que du
●
bruit soit enregistré en raison de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, etc.
Si vous débranchez l’adaptateur secteur ou si une panne de courant survient pendant
●
le filmage au moyen de l’adaptateur secteur, l’alimentation de l’appareil photo sera
coupée et le filmage en cours ne sera pas enregistré.
30 VQT3G96VQT3G96 31
Afficher les photos[Lect. normale]
Mode de lecture :
Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans
le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.
Faites glisser votre doigt sur l’écran, et sélectionnez la photo
à afficher
Faire défiler jusqu’à la photo suivante : Faites glisser votre
doigt de droite à gauche sur l’écran.
Revenir à la photo précédente : Faites glisser votre doigt
de gauche à droite sur l’écran.
• Les photos continueront de défiler si vous laissez votre
doigt sur le bord gauche ou droit de l’écran après avoir
fait défiler les photos.
(Les photos s’affichent avec une taille réduite.)
• Vous pouvez aussi faire défiler les photos en appuyant sur la touche de curseur
◄►. Vous pouvez faire défiler les photos rapidement vers l’avant ou l’arrière en
maintenant les touches enfoncées.
Affichez les images
Numéro de photo/Nombre total de photos
Des informations de nom de lieu, de latitude et de longitude sont
fournies
Numéro de dossier/fichier
■
Changer l’affichage des informations d’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.].
Afficher les images animées
Sélectionnez une image à l’aide de l’icône d’images animées,
puis appuyez sur ▲
La lecture commence.
Durée d’enregistrement des images animées
Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé
s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Exemple : Au bout de 10 minutes et 30 secondes : [10m30s]
Icône d’images animées (varie suivant le mode d’enregistrement et le réglage de qualité
d’image)
• Si vous appuyez sur ▲ pendant l’avance ou le recul rapide, la vitesse de lecture
normale sera rétablie.
• Le volume peut être réglé avec la commande de zoom.
Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet
●
appareil photo.
Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de à alors que l’appareil photo est
●
allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes.
Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File
●
system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des
fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
Il peut être impossible de lire correctement les images animées enregistrées au moyen
●
d’un autre appareil photo.
Certaines informations ne s’afficheront pas pour les images animées enregistrées en
●
format [AVCHD].
Les images animées peuvent s’afficher sur un ordinateur, au moyen du logiciel
●
« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni, ou au moyen de
« QuickTime ».
32 VQT3G96VQT3G96 33
Afficher les photos[Lect. normale](Suite)
Mode de lecture :
Agrandir et afficher : « Zoom de lecture »
Touchez la zone à agrandir
Chaque fois que vous touchez, l’agrandissement augmente d’un niveau à la
fois après 1x, 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image diminue graduellement sur
l’affichage.)
• Vous pouvez aussi agrandir la zone en tournant la commande de zoom vers T.
Faites glisser votre doigt sur l’écran pour déplacer la position
de la zone agrandie
Position actuelle du zoom
Retour à la taille originale (1x)
Réduire le taux de grossissement de l’affichage
• Vous pouvez aussi réduire le taux de grossissement en tournant la commande de
zoom vers W.
• Vous pouvez aussi utiliser la touche de curseur pour déplacer la position de la
zone agrandie.
Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture des images animées.
●
Afficher une liste de photos : « Lecture multiple »
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Numéro de la photo/Nombre total
Afficher les photos selon leur date d’enregistrement : « Lecture de calendrier »
Tournez la commande de zoom plusieurs fois vers W
Touchez la date d’enregistrement à afficher, et touchez [Rég.]
pour saisir la date
Sélectionnez le mois
Les images photographiées ou filmées à la date sélectionnée apparaissent sur
l’écran de 12 images.
• Vous pouvez aussi sélectionner la date d’enregistrement en utilisant la touche de
curseur, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Seuls les mois où des images ont été photographiées ou filmées apparaissent sur
●
l’écran de calendrier. Les images photographiées ou filmées sans réglages d’horloge
s’affichent avec la date du 1er janvier 2011.
La lecture des photos qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
●
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.]
●
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la
destination.
Barre de défilement
(faites-la glisser pour changer l’affichage)
• Lorsque la commande de zoom est tournée plusieurs fois vers W, la méthode
d’affichage permute entre l’écran de 12 images, l’écran de 30 images et la lecture
de calendrier. (Tournez la commande de zoom vers T pour revenir.)
• Lorsque vous touchez une image sur l’écran de 12 images ou l’écran de
30 images, elle s’affiche sur l’écran de 1 image (plein écran).
34 VQT3G96VQT3G96 35
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Les photos seront supprimées de la carte si une carte est insérée, ou de la mémoire
intégrée dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur
suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
• Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez
[Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Touche [DISP.]
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100)/
Pour supprimer toutes les photos
Un groupe de rafale est traité comme une seule photo. (Toutes les photos du groupe de
rafale sont supprimées.)
(après l’étape
)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Effacem.
multiple]/[Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]
[Effacem. multiple]
●
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur la
touche [DISP.]
Photo sélectionnée
• Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf ] sous [Effacer tout] si des photos
ont été définies comme [Mes favoris] (→112).
• Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
• Pour annuler
→ Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.].
• Pour exécuter
→ Appuyez sur [MENU/SET].
Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.
●
Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
●
coupleur CC (en option).
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
●
• Photos protégées
• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→32)
36 VQT3G96VQT3G96 37
Régler le menu
Afficher l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran de sélection de menu s’affiche.
Sélectionner le type de menu
Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur [MENU/
SET]
• Le type de menu peut aussi être sélectionné par des
opérations tactiles.
Sélectionnez l’option
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le
menu [Mode AF], puis appuyez sur [MENU/
SET]
: Pages
Vous pouvez aussi sélectionner les pages avec la
commande de zoom.
Modifier les réglages
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le réglage sélectionné est validé.
• Pour annuler → Appuyez sur [ / ]
: Réglages
: Réglage sélectionné
Quitter l’écran de menu
Appuyez plusieurs fois sur [ / ]
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation des menus.
■
À propos de l’écran de menu
Touches utilisées lors des opérations de
menu
: [MENU/SET]
: Touche de curseur
: Touche [ / ]
Configuration de l’écran de menu
: Description du menu
: Options du menu
: Guide d’utilisation
■
Déroulement des opérations de menu
Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Programme AE]
Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
●
38 VQT3G96VQT3G96 39
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de
l’affichage de l’écran peuvent être omises.
Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
●
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●
En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la
●
touche d’obturateur à mi-course.
Régler le menu(Suite)
Type de menu
Menu [Enr.] (commutateur ENR/LECT : )
Modifier les préférences d’image (→85)
• Affiche des réglages tels que la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de
format et la taille de photo.
Utiliser le menu d’accès rapide
Pendant l’enregistrement, vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de
menu et les régler.
Appuyez sur la touche [Q.MENU] (touche [ / ])
Menu [Image animée] (commutateur ENR/LECT : )
Filmer avec ses propres réglages (→96)
• Vous pouvez sélectionner la qualité d’image, le format de données (mode
d’enregistrement) et autres réglages.
Menu [GPS] (commutateur ENR/LECT : )
Utiliser la fonction GPS (→75)
• Vous pouvez sélectionner le réglage GPS, l’affichage du nom de lieu et autres
réglages.
Menu [Config.] (commutateur ENR/LECT : )
Rendre l’appareil photo plus pratique à utiliser (→42)
• Affiche des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant
l’horloge et en modifiant les bips.
Menu [Mode lecture] (commutateur ENR/LECT : )
Afficher les images enregistrées (→102)
• Choisissez un mode de lecture pour afficher des diaporamas ou pour limiter la
sélection des images pour l’affichage, etc.
Menu [Lecture] (commutateur ENR/LECT : )
Utiliser les photos (→105)
• Permet de spécifier la protection d’image, le redimensionnement et autres réglages
pour les photos prises.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une option de menu
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Le menu suivant peut aussi s’afficher, suivant le mode d’enregistrement.
●
• En mode de scène : Menu de scène (→61)
• En mode personnalisé : Menu personnalisé (→60)
Les options de menu et options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode
●
d’enregistrement.
40 VQT3G96VQT3G96 41
Utiliser le menu [Config.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→38)
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant
l’utilisation.
OptionRéglages, remarques
[Régl.horl.]
(→18)
[Heure auto.]
Régler l’horloge
automatiquement à l’aide
de la fonction GPS. (→81)
[Heure mond.]
Réglez l’heure locale sur
celle de la destination de
voyage. (→83)
[Date voyage]
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (→82)
[Bip]
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[OUI]/[NON]
[Arrivée] : Réglez l’heure locale sur celle de la
destination de voyage.
[Départ] : Réglez la date et l’heure sur celles de la
zone de résidence.
[Conf. voyage]
[RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de retour)/
[NON]
[Lieu]
[RÉG.] (Saisissez le nom de lieu)/[NON]
[Niveau bip]
// : Bas/Élevé/Sourdine
[Tonalité bip]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/ / : Bas/Élevé/Sourdine
[Ton obturat.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
OptionRéglages, remarques
[Volume]
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux).
[Mém. rég. pers]
Enregistrez les réglages
sur l’appareil photo
actuel. (→60)
[Mode LCD]
Rendre l’écran LCD plus
visible.
[Grille de réf.]
Sélectionnez l’affichage
des informations
d’enregistrement et
les types de grille de
référence.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un
téléviseur.
[C1] / [C2] / [C3]
[Lumi. LCD auto] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de
l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[Accentu. ACL] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour
utilisation à l’extérieur).
[NON]
• [Lumi. LCD auto] est inopérant en mode de lecture.
• [Accentu. ACL] revient à la luminosité normale si aucune
commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de
la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche
quelconque pour rétablir la luminosité accrue).
• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par
l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains
sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou
filmée.
• Le réglage sur [Mode LCD] réduit le nombre de photos
qu’il est possible de prendre et le temps de filmage
disponible.
[Info enreg.]
[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une
grille de référence.)
[NON]
[Modèle]
/ : Changez le motif de la grille de référence.
• Si le mode [Auto intelligent] est sélectionné, seul
s’affiche. De plus, il n’est pas possible d’afficher
simultanément les informations d’enregistrement et la
grille de référence.
42 VQT3G96VQT3G96 43
Utiliser le menu [Config.](Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→38)
OptionRéglages, remarques
[Histogramme]
Vérifiez la luminosité de
la photo sur le graphique.
[ Zone d’enr.]
Permet de vérifier la
zone enregistrable pour
des images animées,
avant d’enregistrer.
[Reprise zoom]
Mémorisez la position
du zoom lorsque vous
éteignez l’appareil photo.
[OUI]/[NON]
Une crête au centre
représente une luminosité
correcte (exposition
correcte). Cela peut servir
de référence pour la
correction de l’exposition,
etc.
• L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est
différent de l’histogramme de lecture ; il s’affiche en
orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un
endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme
soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition
d’image.
• Ne s’affiche pas pendant (mode [Auto intelligent]),
[Encadrement] ou le zoom de lecture.
[OUI]/[NON]
• La zone enregistrable affichée pour les images animées
ne doit être considérée que comme un simple guide.
• Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se
peut que la zone enregistrable ne s’affiche pas toujours
pour certains taux de grossissement.
• Ce réglage n’est pas disponible en mode [Auto
intelligent].
[OUI]/[NON]
• Non réglable lors de l’utilisation du mode de scène
[Autoportrait].
(Exemple)
Foncé ← OK → Lumineux
OptionRéglages, remarques
[Économie]
Éteignez l’appareil ou
l’écran LCD lorsque
l’appareil n’est pas
utilisé, pour réduire la
consommation de la
batterie.
[Prév.auto]
Pour afficher
automatiquement
les images fixes
immédiatement après la
prise.
[Mode veille]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[NON] :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course, ou remettez l’appareil sous
tension.
• Non utilisable dans les cas suivants.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option)
et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à
un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou
la lecture d’images animées, pendant les diaporamas,
pendant la lecture de démonstration automatique
• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [Auto
intelligent].
[Économie LCD]
[OUI]/[NON] :
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation
d’énergie.
• Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD
pendant la photographie ou le filmage pour réduire la
consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom
numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur
les images photographiées ou filmées.
• La réglage effectué sous [Mode LCD] a priorité sur celui
effectué sous [Économie LCD] pour la luminosité de
l’écran LCD.
[1 S]/[2 S]
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une
touche (autre que la touche [DISP.])
[NON]
• Verrouillé sur [2 S] en mode [Auto intelligent].
• En modes de scènes [Aide panoramique], [Prise
noct. manu.], [Rafale flash] et [Encadrement], ou en
modes [Pris. vues raf.] et [Rafale], la prévisualisation
automatique s’effectue quel que soit le réglage.
• La prévisualisation automatique des images animées
n’est pas possible.
44 VQT3G96VQT3G96 45
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.