Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
●
folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung
des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht
werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der
Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
•
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder
wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr
staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser
sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
●
folgenden Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht,
dass Sand, Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv
oder die Öffnungen im Umfeld der Tasten in das Innere
der Kamera eindringen. Bitte beachten Sie diesen Hinweis
besonders sorgfältig, da die Kamera durch einen Gebrauch
unter derartigen Bedingungen so schwer beschädigt werden
kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera abrupten
●
Änderungen der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen,
da sie eine Verschmutzung des Objektivs, Schimmelbildung
oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
●
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
der Beschlag des Objektivs von selbst.
4 VQT3G95VQT3G95 5
Vor der Inbetriebnahme(Fortsetzung)
■
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
■
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
■
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz.
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
■
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→141).
Hinweise zu GPS
■
Hinweis zu den Ortsnamen-Informationen der Kamera
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera „Benutzerlizenz-Vereinbarung für
die Ortsnamendaten“. (→145)
■
Bei Einstellung des Postens [GPS-Einstel.] auf [ON] arbeitet die GPS-Funktion
selbst bei ausgeschalteter Kamera.
• Die von dieser Kamera erzeugten elektromagnetischen Wellen können Instrumente
und Messgeräte beeinflussen. Bitte achten Sie daher an Bord eines Flugzeugs vor
dem Starten oder Landen bzw. an einem anderen Ort, an dem der Funkverkehr
Einschränkungen unterliegt, unbedingt darauf, den Posten [GPS-Einstel.] auf [OFF]
oder
einzustellen, bevor Sie die Kamera ausschalten. (→76)
• Bei Einstellung des Postens [GPS-Einstel.] auf [ON] entlädt sich der Akku auch bei
ausgeschalteter Kamera.
■
Informationen über den Aufnahmeort
• Die Namen von Aufnahmeorten und Wahrzeichen (z. B. Gebäuden) sind mit Stand
vom Dezember 2010 aktuell. Diese Informationen werden nicht aktualisiert.
• Für bestimmte Länder oder Gebiete sind möglicherweise nur wenige Informationen
über Ortsnamen und Warenzeichen verfügbar.
■
Positionierung
• In einer Umgebung, in der die Signale der GPS-Satelliten nur schwer empfangen
werden können, dauert die Positionierung längere Zeit. (→75)
• Selbst bei gutem GPS-Empfang beansprucht eine erfolgreiche Positionierung
unter den folgenden Bedingungen ca. 2 bis 3 Minuten: bei der erstmaligen
Ausführung der Positionierung, wenn die Positionierung ausgeführt wird,
nachdem die Kamera bei Einstellung von [GPS-Einstel.] auf
und dann erneut eingeschaltet wurde, oder bei Einstellung von [GPS-Einstel.]
auf [OFF].
• Da GPS-Satelliten ständig ihre Position ändern, kann es abhängig von Ort und
Bedingungen der Aufnahme vorkommen, dass keine genaue Positionierung möglich
ist oder dass Abweichungen bei der Positionierung auftreten.
■
Bei Verwendung im Ausland
• In China sowie in Grenzgebieten von Nachbarländern Chinas arbeitet die GPSFunktion möglicherweise nicht. (Stand: Dezember 2010)
• In bestimmten Ländern oder Regionen wird der Gebrauch von GPS und damit
zusammenhängenden Technologien möglicherweise reguliert. Da diese Kamera mit
einer GPS-Funktion ausgestattet ist, müssen Sie vor Auslandsreisen an der Botschaft
des betreffenden Landes bzw. bei Ihrem Reiseveranstalter erkundigen, ob der
Gebrauch von Kamera mit GPS-Funktion am Reiseziel Einschränkungen unterliegt.
ausgeschaltet
6 VQT3G95VQT3G95 7
Mitgeliefertes Zubehör
Bezeichnung der Bauteile
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
●
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für
grundlegende Funktionen.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
●
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
●
„Ladegerät“ bezeichnet sein.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
●
Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern an einem
●
sicheren Ort auf.
■
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und
wiedergeben. (→14)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn
ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel
können auch separat erworben werden.)
Der Gebrauch
des mitgelieferten
Trageriemens wird
angeraten, um
ein Fallenlassen
der Kamera zu
verhindern.
HDMI-Buchse
(→117, 118)
[Q.MENU]/[
/ ]-Taste
[AV OUT/DIGITAL] Buchse
(→116, 121, 127)
Karten-/Akkufachklappe
Stativgewinde
(→143)
(→12)
Freigabehebel (→12)
DC-Koppler-Abdeckung
(→13)
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung abgedruckt
●
sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Bedienung der Kamera (→16)
●
8 VQT3G95VQT3G95 9
Aufladen der Batterie
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 130 Min. bei
vollständig entladenem Akku)
Aus:
Ladevorgang abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
•
Wenn die Akkutemperatur entweder
zu hoch oder zu niedrig ist, kann
der Ladevorgang längere Zeit als
gewöhnlich beanspruchen (der
Ladevorgang wird möglicherweise
nicht abgeschlossen).
• Die Kontakte von Akku/
Ladegerät sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Kontakte mit
einem trockenen Tuch.
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Der Akku wird ungeladen geliefert.)
■
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original- Akkus sehr ähnlich
sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den
einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht
daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei
Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus
zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir
die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
•
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
•
Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren Gebrauch mit
dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku unterstützt diese Funktion.
Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus handelt es sich ausschließlich um
Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den
Gebrauch mit dieser Kamera zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können
nicht verwendet werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit
von Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und
setzen Sie den Akku dann vollständig in den
Schacht des Ladegerätes ein.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
●
Steckausführung
Akku
Ladegerät
(modellspezifisch)
10 VQT3G95VQT3G95 11
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen
●
Räumen zum Aufladen der Batterie (10 °C bis 30 °C).
Entfernen Sie den Akku nach beendetem
Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen Bereitschaftszustand.
●
Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom.
Ausführung mit Netzeingang
●
•
Der
Steckverbinder
des Netzkabels
lässt sich nicht
vollständig in
den Netzeingang einschieben. Selbst
bei einwandfreiem Anschluss steht
das Vorderteil des Steckverbinders
geringfügig aus der Buchse hervor.
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur
verfügbaren Betriebszeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
■
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren BilderCa. 260 Bilder
Verfügbare AufnahmezeitCa. 130 Min.
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
●
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die
Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [GPS-Einstel.]
auf [OFF]
• Verwendung einer Panasonic SDSpeicherkarte(32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
• Starten der Aufnahme 30 Sekunden nach
Einschalten der Kamera (bei Einstellung der
optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-SekundenIntervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten
Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der
maximalen Teleposition in die maximale
Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10
Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-MinutenIntervallen unter den obigen Bedingungen.
■
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Aufn.-Qual.]
Verfügbare Daueraufnahmezeit
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit
Aufnahmebedingungen
●
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50 %RH rel. Feuchte
• Bei Einstellung des Postens [GPS-Einstel.] auf [OFF]
1
∗
Eine kontinuierliche Aufnahme von Bewegtbildern ist bis zu einer maximalen Dauer von
29 Minuten 59 Sekunden möglich. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [Motion JPEG]
kann die Aufnahme kontinuierlich bis zu einer Datengröße von 2 GB ausgeführt werden. (Beispiel:
[7 m 40 s] bei [HD]) Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2
∗
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten der Kamera,
häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der Zoomfunktion.
■
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 210 Minuten
1
∗
∗
[AVCHD] [FSH][Motion JPEG] [HD]
Ca. 70 Minuten Ca. 85 Minuten
2
Ca. 35 Minuten Ca. 40 Minuten
Gemäß CIPA-Norm
Einsetzen und Entfernen der Karte
(Sonderzubehör)/des Akkus
Hebel
Stellen Sie den Kameraschalter auf OFF.
Schieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe in die Stellung
[OPEN], um diese zu öffnen.
Freigabehebel
Die
Kontakte
nicht
berühren
Setzen Sie die Batterie und die
[OPEN] [LOCK]
Karte bis zum Anschlag ein.
• Akku: Schieben Sie den Akku fest bis zum
Anschlag ein, so dass er hörbar
einrastet, und vergewissern Sie sich
dann, dass der Hebel über dem
• Zum Entfernen der Batterie:• Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie
den Hebel in der
Pfeilrichtung der
Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle Leistung von
●
diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
●
• Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen oder
Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B. Büroklammern) fernzuhalten.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis die
●
LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird,
kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf
aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht versehentlich
●
verschluckt werden können.
Hebel
drücken Sie auf
die Mitte ihrer
Hinterkante, um sie
freizugeben.
Akku eingehakt ist.
• Speicherkarte: Schieben Sie die Karte ein,
bis sie hörbar einrastet.
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die
Position [LOCK].
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich) statt des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (Sonderzubehör) und eines DC-Kopplers
(Sonderzubehör) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass
die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt.
Der separat erhältliche DC-Koppler kann nur in Verbindung mit dem für diese Kamera
vorgeschriebenen Panasonic-Netzadapter verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler
anstelle des Akkus ein (→12).
Öffnen Sie die DC-KopplerAbdeckung.
DC IN-
Buchse
DC-Koppler
• Falls sich die Abdeckung nicht ohne
weiteres öffnen lässt, öffnen Sie
die Karten-/Akkufachklappe, und
drücken Sie dann von innen gegen
die DC-Koppler-Abdeckung, um sie
zu öffnen.
Schließen Sie den
DC-Koppler-
Abdeckung
Netzgerät
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (Sonderzubehör).
●
Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter und den DC-Koppler, die speziell für
●
diese Kamera vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern
kann einen Ausfall der Kamera verursachen.
Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
●
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist.
Achten Sie bei Anschluss des Netzadapters darauf, diesen stets abzutrennen, bevor
●
die Karten-/Akkufachklappe geöffnet wird.
Trennen Sie den Netzadapter und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und
●
schließen Sie die DC-Koppler-Abdeckung.
Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzadapters und DC-Kopplers.
●
Zum Anschließen
die Markierungen
miteinander zur
Deckung bringen.
Netzstecker des Netzadapters
an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
des Netzadapters an die DC INBuchse des DC-Kopplers an.
12 VQT3G95VQT3G95 13
Einsetzen und Entfernen der Karte
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder
ausgewechselt werden.
(separat erhältlich)/des Akkus (Fortsetzung)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
■
Interner Speicher (ca. 18 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (→115)
●
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der
●
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Zugriff auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
■
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der
SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten8 MB bis 2 GB • Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format
SDHC-Speicherkarten 4 GB bis 32 GB
SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
∗
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett
der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
Speicherkapazität
Hinweise
[AVCHD] empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte
der SD-Geschwindigkeitsklasse 4
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format
MOTION JPEG empfiehlt sich der Gebrauch einer
Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse 6
höher.
• Diese Karten können nur in Geräten verwendet
werden, die mit dem betreffenden Format
kompatibel sind.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch von SDXCSpeicherkarten nach, dass Ihr PC und die übrigen
Geräte diesen Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht
aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
∗
oder höher.
∗
oder
(Beispiel)
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert
●
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Während des Betriebs
(Karte) oder (interner Speicher) leuchtet rot.
Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das
Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während die Lampe leuchtet, darf die Kamera
nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt und der Netzadapter (separat erhältlich) oder DC-Koppler
(separat erhältlich) nicht abgetrennt werden, da dies Datenverluste oder eine Beschädigung verursachen kann.
Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera
aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der
Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Wenn Web-Hochlade-Einstellungen vorgenommen werden, können sich die Anzahl der
●
aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit der Karte verringern. (→105)
■
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]Interner Speicher2 GB4 GB16 GB
14M23306702740
5M565013005300
0.3M99100501994081340
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt
■
Zeitaufnahmekapazität (Bewegtbilder)
Bei Verwendung des Aufnahmemodus [AVCHD]
wurde, muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut
formatiert werden. (→48)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
●
„LOCK“ befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum
Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht
formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
●
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer
Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von
Funktionsstörungen defekt werden können).
Neueste Informationen:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
14 VQT3G95VQT3G95 15
Schreibschutzschieber
(LOCK)
Bei Verwendung des Aufnahmemodus [Motion JPEG]
[Aufn.-Qual.]Interner Speicher2 GB4 GB16 GB
HD–7 min 40 s
VGA–20 min41 min2 h 51 min
QVGA32 s
•
Eine kontinuierliche Aufnahme von Bewegtbildern ist bis zu einer maximalen Dauer von 29 Minuten
59 Sekunden möglich. Beim Aufnehmen von Bewegtbildern im Format [Motion JPEG] kann die Aufnahme
kontinuierlich bis zu einer Datengröße von 2 GB ausgeführt werden. (Beispiel: [7 m 40 s] bei [HD])
Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als 29 Minuten 59 Sekunden oder einer Datengröße
von mehr als 2 GB zu machen, drücken Sie die Bewegtbild-Taste erneut.
(Die für eine Daueraufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.)
Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
Geschätzte Anzahl der verbleibenden Bilder oder Restaufnahmekapazität
(Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.)
Interner Speicher2 GB4 GB16 GB
–14 min29 min2 h 4 min
15
min
55
min
30 s
40 s
1 h 53 min7 h 55 min
1 h 6 min
Bedienung der Kamera
Moduswahlrad
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus.
Auslösetaste
Dient zur Fokussierung und zum Aufnehmen von
Standbildern.
Zoomhebel
Dient zum Heranzoomen eines weit entfernten
Motivs, um es vor der Aufnahme zu vergrößern.
Bewegtbild-Taste
Dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern.
Kameraschalter
Dient zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus.
[EXPOSURE]-Taste
Dient zur Einstellung von Verschlusszeit oder
Blendenwert (nur im
Cursortasten
Diese Tasten werden zur Menübedienung sowie
zum Aktivieren der nachstehend aufgeführten
Aufnahmefunktionen verwendet.
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden
Pfeiltasten mit den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
[MENU/SET]
Dient zum Anzeigen der Menüs, zum Eingeben
von Einstellungen usw.
[Q.MENU]/[ / ]-Taste
Im Aufnahmemodus: Dient zum Anzeigen des
Schnellmenüs.
Im Wiedergabemodus: Dient zum Löschen von
Bildern.
Während der Menübedienung: Die vorige Anzeige
kehrt auf den Bildschirm zurück.
[DISP.]-Taste
Dient zum Umschalten der Anzeige.
Touch Screen
Die Kamera kann durch einfaches Berühren des
Touch Screen des LCD-Monitors bedient werden. (→17)
-Modus).
Touch-Bedienung
Die in das Touch Screen integrierten Sensoren sprechen auf den Druck an, der bei einer
Berührung auf den Bildschirm ausgeübt wird.
Unter einem „Touch-Vorgang“ versteht man eine kurzzeitige
Berührung des Touch Screen mit der Fingerspitze, wonach
der Finger vom Bildschirm genommen wird.
Der Berührungsvorgang wird beispielsweise zur
Auswahl von Symbolen und Bildern angewandt.
•
Berühren Sie ein Symbol stets möglichst in der
Mitte. Wenn versehentlich mehrere Symbole
gleichzeitig berührt werden, funktioniert die
Kamera möglicherweise nicht wie erwartet.
Wenn eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Bildschirme verwendet werden soll, sind die der
●
Folie beiliegenden Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten. (Bestimmte Ausführungen von
Schutzfolien können die Ablesbarkeit des Bildschirms beeinträchtigen und die Bedienung des Touch
Screen erschweren.)
Wenn eine handelsübliche Schutzfolie am LCD-Monitor der Kamera befestigt worden ist oder das
●
Touch Screen nicht ohne weiteres auf eine Berührung anspricht, drücken Sie etwas stärker gegen
den Bildschirm.
Wenn Sie beim Halten der Kamera versehentlich mit der Hand gegen das Touch screen drücken,
●
arbeitet dieses nicht einwandfrei.
Drücken Sie nicht mit der Spitze eines harten Gegenstands, z. B. eines Kugelschreibers, auf den
●
Bildschirm des LCD-Monitors.
Drücken Sie auch nicht mit einem Fingernagel auf das Touch Screen.
●
Entfernen Sie Fingerabdrücke oder Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch vom LCD-
●
Monitor.
Einzelheiten zu den Symbolen, die auf dem Touch Screen erscheinen, finden Sie in der „Liste der
●
Anzeigen auf dem LCD-Monitor“ (→130).
■
Tablettstift
Berührung
Unter „Ziehen“ versteht man eine Berührung
des Touch Screen, wonach die Fingerspitze
über die Bildschirmoberfläche gezogen wird.
Der Ziehvorgang (d. h. das Schieben der
Fingerspitze über die Bildschirmoberfläche) wird
beim Bildsuchlauf sowie zum Ändern des Bereichs
der momentan angezeigten Bilder angewandt.
Der mitgelieferte Tablettstift ist besonders praktisch bei Bedienungsvorgängen, die eine
sorgfältige oder exakte Berührung des Touch Screen an einer Stelle erfordern, die mit
den Fingerspitzen nicht leicht oder nicht genau erreicht werden kann.
•
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Stift zur Berührung des Touch Screen.
• Halten Sie den Tablettstift außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
• Legen Sie den Tablettstift nicht zur Aufbewahrung auf dem LCD-Monitor ab. Der LCDMonitor kann beschädigt werden, wenn der Tablettstift stark dagegen gedrückt wird.
Ziehen
16 VQT3G95VQT3G95 17
Einstellen der Uhr
(Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera
nicht eingestellt.)
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera
einschalten.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl
der Sprache nicht erscheint, fahren
Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während
diese Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der
gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr
Aufnahme-/
Wiedergabeschalter
einstellen]. (Im Wiedergabemodus wird
diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur
Wahl des Postens (Jahr,
Monat, Tag, Stunde, Minute,
Anzeigereihenfolge oder
Zeitanzeigeformat), und betätigen
Sie dann ▲▼ zur Wahl der
gewünschten Einstellung.
Um die Uhrzeit unter Verwendung der GPS-Funktion
automatisch korrigieren zu lassen, betätigen Sie ◄ zur Wahl
von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Für manuelle Einstellung von Datum und Uhrzeit → wählen Sie [Nein].
Drücken Sie [MENU/SET] bei Anzeige von [Bitte Ursprungsort
einstellen].
Betätigen Sie ◄► zur Einstellung Ihres Heimatgebiets, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Name der
Stadt oder
Regionaktuelle Uhrzeit
Zeitdifferenz gegenüber GMT (Greenwich Mean Time = WEZ)
Die gegenwärtige Uhrzeit und Ihr Heimatgebiet werden
eingestellt.
• [GPS-Einstel.] wechselt auf [ON].
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Zur Rückstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü.
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig
aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Rec] oder [Setup] (→42).
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. (Führen Sie Schritt bis
aus. (→18))
•
Abbrechen → Drücken Sie die [ / ]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
•
Um auf den vorigen Bildschirm
zurückzukehren, drücken Sie die [ / ]-Taste.
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
●
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum
gedruckt werden oder die Funktion [Datum ausd.] bzw. [Texteing.] verwendet wird.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es
●
momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
18 VQT3G95VQT3G95 19
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
2
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
gewünschten Modus ausrichten
Moduswahlrad auf den
[Intellig. Automatik]-Modus
[Programm-AE]-Modus
[Blenden-Priorität]-Modus
3
[Zeiten-Priorität]-Modus
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Benutzerspez.]-Modus
[3D-Foto-Modus]Aufnehmen von 3D-Standbildern. (→69)
[Szenen-Modus]
[Mein Szenenm.]
→
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen. (→26)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern
mit benutzerspezifischen Einstellungen. (→22)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte
Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→58)
In diesem Modus stellen Sie die
gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie
das Bild aufnehmen. (→58)
In diesem Modus stellen Sie die
gewünschte Blende und Verschlusszeit
ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→59)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen
von Bildern mit Einstellungen, die Sie im
Voraus registriert haben. (→60)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen
Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation. (→61)
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in
häufig verwendeten Szenenmodi. (→62)
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
■
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste zum
Fokussieren halb herunter.
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig
durch, um den Verschluss auszulösen.
■
Aufnehmen von Bewegtbildern
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie
die Bewegtbild-Taste erneut.
■
Richtiges Halten der Kamera
4
AF-Hilfslampe
Blitz
Der Gebrauch des mitgelieferten Trageriemens wird angeraten, um ein
●
Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und
spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
•
Achten Sie bei einer Bewegtbildaufnahme darauf,
das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren.
•
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AFHilfslampe mit den Fingern oder einem anderen
Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus
großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der
Auslösetaste möglichst ruhig.
Mikrofon
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
5
Zeigen Sie die Bildern
6
an. (→32)
Schalten Sie die Kamera aus.
7
Weiterschalten zum nächsten Bild: Ziehen
Sie den Finger von rechts nach links über den
Bildschirm.
Rückkehr zum vorigen Bild: Ziehen Sie
den Finger von links nach rechts über den
Bildschirm.
Bewegtbild-
Taste
Auslösetaste
20 VQT3G95VQT3G95 21
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Programm-AE]-Modus
Aufnahmemodus:
Einstellen der Fokussierung
Sie können das [Rec]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen
Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Programm-AE]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung
leicht drücken)
■
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen
vollständig
herunterdrücken)
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte
befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv fokussieren.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des AF-
Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
AF-Bereich
( Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot)
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
Motive/Umgebungen, die eine
●
Fokussierung des Objektivs
erschweren:
ganz durchdrücken
AF-Bereich
• Motive, die sich schnell bewegen,
extrem hell sind oder keinen
Farbkontrast aufweisen.
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe
oder in der Nähe von Objekten
aufgenommen werden, die Licht
abstrahlen. Beim Aufnehmen an
einem dunklen Ort oder mit starkem
Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe
des Motivs oder von Szenen, die
sowohl Motive in der Nähe als auch
weit entfernte Motive enthalten.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige, und
●
ein Piepton ertönt.
Wenn die Warnung vor Verwacklungsgefahr angezeigt
●
wird, verwenden Sie die Funktion [Stabilisator], ein
Stativ oder die Funktion [Selbstauslöser].
Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
●
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung
möglich. In einem solchen Fall müssen Sie entweder
den Blitz verwenden oder die Einstellung des Postens
[Empfindlichkeit] ändern bzw. im Posten [Max.Bel.Zeit]
eine längere Verschlusszeit einstellen.
Warnung vor
Verwacklungsgefahr
Blendenwert Verschlusszeit
Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als
Referenz.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet,
kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden,
wenn die Fokusanzeige leuchtet.
In den folgenden Situationen wird ein größerer AF-Bereich als
●
gewöhnlich angezeigt:
• Bei Verwendung des Digitalzoom
• Wenn eine dunkle Umgebung die Fokussierung des Motivs
erschwert
Fokusanzeige
Fokussierbereich
22 VQT3G95VQT3G95 23
Berühren des Bildschirms und Aufnehmen
(Touch-Auslöser-Funktion)
Aufnahmemodus:
Berühren des Bildschirms und Einstellen von
Fokus und Belichtung (Touch AF/AE-Funktion)
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, durch einfaches Berühren von Motiven, die auf dem
Bildschirm erscheinen, zu fokussieren und Standbilder aufzunehmen.
Berühren Sie auf dem
Bildschirm.
• Daraufhin wechselt das Symbol auf , und
Sie können mit Hilfe der Touch-AuslöserFunktion aufnehmen.
Berühren Sie das Motiv, das
aufgenommen werden soll.
• Der Verschluss wird ausgelöst, sobald sich
der Autofokus an die von Ihnen auf dem
Bildschirm berührte Stelle bewegt hat und
das Motiv fokussiert worden ist.
• Deaktivieren der Touch-Auslöser-Funktion
→ Berühren Sie
.
Diese Funktion ermöglicht eine automatische Einstellung von Fokussierung und
Belichtung nach Berührung des Motivs auf dem Bildschirm.
Berühren Sie die Stelle, für die
Fokussierung und Belichtung
eingestellt werden sollen.
• Bei Einstellung von [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung) arbeitet die
Gesichtserfassungs-Funktion weiterhin,
doch die Fokussierung wird für die von
Ihnen auf dem Bildschirm berührte Stelle
ausgeführt.
• Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (AF-
Verfolgung) speichert die Kamera das Motiv,
fokussiert es automatisch und justiert die
Belichtung des Motivs fortlaufend, während
sich dieses bewegt.
Drücken Sie die Auslösetaste
halbwegs ein, um das Motiv
fokussieren, und drücken Sie die
Taste dann ganz durch, um den
Verschluss auszulösen.
• Deaktivieren der Touch AF/AE-Funktion
→ Berühren Sie .
Bewegtbild-Aufnahmen mit Hilfe dieser Funktion sind nicht möglich.
●
Wenn sich ein Motiv am Bildschirmrand befindet, arbeitet die Touch-Auslöser-Funktion
●
nicht.
Bitte beachten Sie, dass die Touch-Auslöser-Funktion auch durch eine unbeabsichtigte
●
Berührung des Touch Screen ausgelöst wird.
Bei Einstellung von [Messmethode] auf (Spot) wird die Belichtung auf die von Ihnen
●
berührte Stelle des Bildausschnitts eingestellt.
Die aktuelle Einstellung der Touch-Auslöser-Funktion wird beim Ausschalten der
●
Kamera gespeichert.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
●
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Touch AF/AE-Funktion möglicherweise nicht.
Wenn sich ein Motiv am Bildschirmrand befindet, arbeitet die Touch AF/AE-Funktion
●
nicht.
Im [Intellig. Automatik]-Modus ermittelt die Kamera das berührte Motiv als jeweils
●
optimale Aufnahmesituation.
24 VQT3G95VQT3G95 25
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen,
so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht drücken)
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig herunterdrücken)
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und
nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Symbol der erfassten Aufnahmesituation
Personen werden erkannt.
1
∗
Babys
werden erkannt.
Landschaften werden erkannt.
Nachtlandschaften und darin vorhandene Personen werden erkannt (nur bei Wahl von ).
Nachtlandschaften werden erkannt.
Nachtlandschaften werden ohne Verwendung eines Stativs erkannt.
Nahaufnahmen werden erkannt.
Sonnenuntergänge werden erkannt.
Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
1
∗
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion registriert wurden
2
∗
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird empfohlen.
3
∗
Bei Einstellung von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON]
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass unterschiedliche
●
Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
●
Aufnahmemodus manuell einzustellen.
Bei Erfassung von , oder wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und
●
Fokussierung und Belichtung werden optimal für die wiedererkannten Gesichter eingestellt.
3
∗
2
∗
Betätigen Sie ► zur Wahl von oder .
Bei Wahl von wird die für die jeweiligen Aufnahmebedingungen optimale
●
Blitzeinstellung automatisch gewählt. (→52)
Bei Wahl von oder wird eine kürzere Verschlusszeit eingestellt.
●
Bei Einstellung von [Farbmodus] (→93) auf [Happy] werden klarere Stand- und
Bewegtbilder mit lebhafteren Farben erhalten.
Die Kamera stellt die optimale Verschlusszeit gemäß der Motivbewegung automatisch
ein, um Unschärfe auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► des Menüs [Rec], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Scharfe Beweg.], und drücken Sie dann [MENU/
SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [ON], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nach Einstellung von [Scharfe Beweg.] auf [ON] erscheint auf dem Bildschirm.
●
Bei Verwendung dieser Funktion kann es vorkommen, dass das Motiv mit einer
●
kleineren Bildgröße als der eingestellten Pixelanzahl aufgenommen wird.
Wenn eine Nachtlandschaft automatisch erfasst wird, während die Kamera von Hand
gehalten wird, kann die Kamera ein Standbild mit weniger Verwacklung und reduziertem
Rauschen aufnehmen, indem eine Bildserie in ein einziges Bild kombiniert wird.
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► des Menüs [Rec], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [iHand-Nachtaufn.], und drücken Sie dann [MENU/
SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [ON], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Der aufnehmbare Bereich kann etwas schmaler werden.
■
Aufnahme
Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch
Bewegen Sie die Kamera nicht, solange Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen.
Wenn die Kamera an einem Stativ befestigt oder auf andere Weise unbeweglich
●
gemacht worden ist, wird die Aufnahmesituation [iHand-Nachtaufn.] nicht erfasst.
Hinweise zum Blitz
Hinweise zu Happy-Farben
[Scharfe Beweg.]
[iHand-Nachtaufn.]
26 VQT3G95VQT3G95 27
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
AF-Verfolgung
Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, das Motiv kontinuierlich zu fokussieren und
seine Belichtung fortlaufend zu justieren, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
■
Bei Verwendung der Cursortasten
Betätigen Sie ▲, um [AF-Modus] auf AF-Verfolgung
einzustellen.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Drücken Sie ▲ erneut.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und
drücken Sie dann ▼, um die AF-Sperre zu aktivieren.
• Aufheben der AF-Sperre → Drücken Sie ▼.
AF-Verfolgungsrahmen
AF-Sperre erfolgreich: Gelb
AF-Sperre nicht erfolgreich: Rot (blinkt)
■
Bei Bedienung über Touch Screen
Deaktivieren Sie ggf. die Touch-Auslöser-Funktion (→ 24), bevor Sie diesen
Bedienvorgang ausführen.
Berühren Sie das Motiv.
• Umschalten der AF-Sperre auf ein anderes Motiv
→ Berühren Sie das andere Motiv.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Berühren Sie .
Einschränkungen beim Gebrauch des [Intellig. Automatik]-Modus
Nur Menüposten, die im [Intellig. Automatik]-Modus angezeigt werden, können
●
eingestellt werden.
Einstellungen, die im [Programm-AE]-Modus oder in anderen Modi vorgenommen
●
wurden, werden bei Posten berücksichtigt, die nicht im [Setup]-Menü angezeigt
werden.
Die Einstellungen der folgenden Posten unterscheiden sich von denen anderer
●
Aufnahmemodi:
[Bildgröße] und [Farbmodus] im [Rec]-Menü, [Serienbilder] und [Piepton] im [Setup]Menü
Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt.
●
• [Autowiederg.]: [2 SEC.]
• [Gitterlinie]:
• [Qualität]: (Fein)
• [Stabilisator]: [ON]
• [AF-Hilfslicht]: [ON]
• [Messmethode]: (Mehrfach)
• [i.Auflösung]: [i.ZOOM]
• [Aktiv Modus]: [ON]
∗
(23-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die optimale Aufnahmesituation für das Motiv, für das die AF-Sperre aktiviert ist, wird
●
automatisch ermittelt.
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtserkennungs-Funktion
●
nicht zur Verfügung.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
●
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht
einwandfrei.
28 VQT3G95VQT3G95 29
Aufnehmen von Bewegtbildern
Aufnahmemodus:
In diesem Modus können Sie Bewegtbilder mit Ton (stereophon) aufnehmen.
Drücken Sie die Bewegtbild-Taste,
um die Aufnahme zu starten.
[Aufnahme] (→96)/[Aufn.-Qual.] (→97)
Verstrichene
Aufnahmezeit
Lassen Sie die Bewegtbild-Taste unmittelbar
●
nach dem Drücken wieder los.
Während der Aufnahme von Bewegtbildern
●
kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet
werden.
• Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer
als normal.
• Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen
von Bewegtbildern verwendet wird, kann
die zur Fokussierung erforderliche Zeit
länger als gewöhnlich sein.
Standbilder können während der
●
Bewegtbild-Aufnahme ebenfalls
aufgenommen werden. (→99)
Verbleibende
Aufnahmezeit (ungefähr)
Um die Aufnahme zu beenden,
drücken Sie die Bewegtbild-Taste
erneut.
■
Aufnehmen von Bewegtbildern im Modus
Diese Modi ermöglichen eine Aufnahme von Bewegtbildern mit den bevorzugten Einstellungen.
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
■
Aufnehmen von Bewegtbildern im Modus
Die Kamera erfasst die jeweilige Aufnahmesituation automatisch und nimmt die
optimalen Einstellungen für die Aufnahme von Bewegtbildern vor.
Wenn die Aufnahmesituationen keinem der
rechts aufgeführten Szenenmodi entspricht
• Bei Wahl von Modus werden Fokussierung und Belichtung dem erfassten Gesicht
entsprechend optimal eingestellt.
•
wird für Aufnahmen von Nachtlandschaften und anderen dunklen Szenen verwendet.
• Wenn die Kamera den gewünschten Szenenmodus nicht automatisch wählt,
empfiehlt es sich, den am besten geeigneten Szenenmodus manuell zu wählen.
• Im Menü [Bewegtbild] können die folgenden Posten eingestellt werden:
• [Aufnahme] • [Aufn.-Qual.]
■
Bewegtbild-Aufnahme in anderen Aufnahmemodi
Einzelheiten finden Sie jeweils in den Abschnitten, in denen die einzelnen Aufnahmemodi
erläutert werden. (Im Modus [3D-Foto-Modus] jedoch ist keine Bewegtbild-Aufnahme möglich.)
Eine kontinuierliche Aufnahme von Bewegtbildern ist bis zu einer maximalen Dauer von 29 Minuten
●
59 Sekunden möglich.
Wenn [Aufn.-Qual.] auf [GFS] oder [FSH] eingestellt ist und die Umgebungstemperatur sehr
●
hoch ist oder eine längere Bewegtbild-Aufnahme ausgeführt wird, erscheint
Aufnahme wird möglicherweise gestoppt.
Wenn Daten wiederholt aufgezeichnet und gelöscht werden, kann dies dazu führen, dass die
●
insgesamt auf der SD-Karte verfügbare Aufnahmezeit reduziert wird. Um die ursprüngliche
Speicherkapazität wiederherzustellen, formatieren Sie die SD-Karte mit der Kamera. Achten Sie
vor der Formatierung unbedingt darauf, Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf dem
PC oder einem anderen Datenträger zu erstellen, da bei der Formatierung alle auf der Karte
abgespeicherten Daten gelöscht werden.
Der optische Bildstabilisator funktioniert ungeachtet der Einstellungen, die vor Beginn einer
●
Bewegtbild-Aufnahme vorgenommen wurden.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
●
AF-Verfolgung, optischer Extra-Zoom, Blitz, [Gesichtserk.], [Anz. Drehen] für Bilder, die im
Hochformat aufgenommen wurden
Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig
●
abgebrochen wird.
Bei Bewegtbildern kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild schmaler sein als bei Standbildern.
●
Wenn Standbilder und Bewegtbilder außerdem ein unterschiedliches Bildseitenverhältnis besitzen,
ändert sich der Bildwinkel beim Starten der Aufnahme von Bewegtbildern. Der aufnehmbare Bereich
wird angezeigt, wenn der Posten [Aufn.Feld] (→44) auf [ON] eingestellt ist.
Wenn der optische Extra-Zoom vor dem Drücken der Bewegtbild-Taste verwendet wurde, wird die
●
jeweils vorgenommene Einstellung gelöscht, und der aufnehmbare Bereich vergrößert sich.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Bewegtbildern
●
vorkommen, dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird, was
auf die Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen usw. zurückzuführen ist.
Wenn der Netzadapter beim Aufnehmen von Bewegtbildern mit dem Netzadapter abgetrennt wird
●
oder ein Netzausfall auftritt, wird die Spannungsversorgung der Kamera unterbrochen, und die
Bewegtbild-Aufnahme findet nicht statt.
, und die
30 VQT3G95VQT3G95 31
Anzeigen von Bildern[Normal-Wdgb.]
Wiedergabemodus:
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen
Speicher wiedergegeben.
Ziehen Sie den Finger über den Bildschirm, um das Bild
auszuwählen, das wiedergegeben werden soll.
Weiterschalten zum nächsten Bild: Ziehen Sie den Finger
von rechts nach links über den Bildschirm.
Rückkehr zum vorigen Bild: Ziehen Sie den Finger von
links nach rechts über den Bildschirm.
• Wenn Sie nach dem Bildsuchlauf den linken oder
rechten Rand des Bildschirms mit dem Finger berührt
halten, werden die Bilder weiter in der betreffenden
Richtung durchlaufen.
(Die Bilder werden verkleinert angezeigt.)
• Die Bilder können auch durch Betätigen der Cursortasten ◄► durchlaufen
werden. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, werden die Bilder schnell
in Vorwärts- bzw. Rückwärtsrichtung durchlaufen.
Anzeigen eines Bilds.
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
Informationen zum Ortsnamen, Breitengrad und Längengrad
werden angezeigt.
Ordner-/Dateinummer
■
Umschalten der Anzeige der Aufnahmeinformationen
Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
Wiedergabe von Bewegtbildern
Markieren Sie ein mit dem Bewegtbild-Symbol
gekennzeichnetes Bild, und drücken Sie dann ▲.
Die Wiedergabe startet.
Bewegtbild-Aufnahmezeit
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene
Wiedergabezeit rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Beispiel: Nach 10 Minuten und 30 Sekunden: [10m30s]
Bewegtbild-Symbol (je nach Aufnahmemodus und Bildqualitäts-Einstellung unterschiedlich)
• Wenn Sie ▲ während des Suchlaufs vorwärts oder rückwärts drücken, wird auf die
normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückgeschaltet.
• Die Lautstärke kann mit dem Zoomhebel eingestellt werden.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser
●
Kamera wiedergegeben werden.
Wenn der Aufnahme-/Wiedergabeschalter bei eingeschalteter Kamera von auf
●
verstellt wurde, wird der Objektivtubus ca. 15 Sekunden später eingefahren.
Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
●
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die
nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können möglicherweise
●
nicht einwandfrei mit anderen Kameras wiedergegeben werden.
Bei Bewegtbildern, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden, werden bestimmte
●
Informationen nicht angezeigt.
Bewegtbilder können unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
●
Software „PHOTOfunSTUDIO“ oder mit „QuickTime“ auf dem Monitor eines PC
wiedergegeben werden.
32 VQT3G95VQT3G95 33
Anzeigen von Bildern[Normal-Wdgb.](Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Heranzoomen und Anzeige mit „Wiedergabe-Zoom“
Berühren Sie den Bildbereich, der vergrößert werden soll.
Bei jeder Berührung erhöht sich der Vergrößerungsmaßstab in vier Stufen von 1x aus
2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Der Bereich kann auch vergrößert werden, indem Sie den Zoomhebel in Richtung
der T-Seite drehen.
Ziehen Sie den Finger über den Bildschirm, um die Position
des vergrößerten Bereichs wunschgemäß zu verschieben.
aktuelle Zoomposition
Rückkehr zur Originalgröße (1x)
Verringern des Vergrößerungsmaßstabs
• Der Vergrößerungsmaßstab kann auch verringert werden, indem Sie den
Zoomhebel in Richtung der W-Seite drehen.
• Die Position des vergrößerten Bereichs kann auch durch Betätigen der
entsprechenden Cursortasten verschoben werden.
Während der Wiedergabe von Bewegtbildern steht die Funktion Wiedergabe-Zoom
●
nicht zur Verfügung.
Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
Bild-Nr./Gesamtanzahl
Anzeigen von Bildern nach ihrem Aufnahmedatum: „Kalenderwiedergabe“
Drehen Sie den Zoomhebel mehrmals in die
Weitwinkelstellung.
Berühren Sie das Aufnahmedatum, dessen Bilder angezeigt
werden sollen, und berühren Sie dann [Einst.] zur Eingabe des
betreffenden Datums.
Wahl des Monats
Die am gewählten Datum aufgenommenen Bilder erscheinen in einer 12-BildAnzeige.
• Das Aufnahmedatum kann auch durch Betätigen der entsprechenden Cursortasten und
anschließendes Drücken von [MENU/SET] ausgewählt werden.
In der Kalenderanzeige erscheinen nur diejenigen Monate, in denen Bildern
●
aufgenommen wurden. Bei Bildern, die ohne vorherige Einstellung der Uhr
aufgenommen wurden, wird der 1. Januar 2011 als Aufnahmedatum angezeigt.
Bilder, die mit [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
●
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
●
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum
auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
Schieberegler (zum Umschalten der Anzeige ziehen)
• Wenn der Zoomhebel wiederholt auf die W-Seite gedreht wird, wechselt die Anzeigemethode
von einer 12-Bild-Anzeige zunächst auf eine 30-Bild-Anzeige und dann auf die
Kalenderwiedergabe-Anzeige. (Um auf die jeweils vorige Anzeige zurückzukehren, drehen
Sie den Zoomhebel in Richtung der T-Seite.)
• Wenn Sie ein Bild in der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige berühren, erscheint das betreffende
Bild als Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße).
34 VQT3G95VQT3G95 35
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht,
anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt
werden.)
Drücken Sie diese Taste, um das
angezeigte Bild zu löschen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf
dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten
zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
[DISP.]-Taste
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 100)/
Löschen aller Bilder
Eine Serienbild-Gruppe wird als ein einziges Bild behandelt. (Alle Bilder der gewählten
Serienbild-Gruppe werden gelöscht.)
(nach Schritt
)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Multi löschen]/
[Alle löschen], und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi löschen]
●
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Bilds, und
drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
• Aufheben → Drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.
• Einstellen → Drücken Sie [MENU/SET].
gewähltes Bild
• Wenn Bilder als [Favoriten] (→112) eingestellt wurden, können Sie die Einstellung
[Alle löschen außer ] unter [Alle löschen] wählen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie
die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang
längere Zeit beanspruchen.
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
●
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
●
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
●
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→32).
36 VQT3G95VQT3G95 37
Menüeinstellung
Anzeigen des Menübildschirms
Drücken Sie [MENU/SET].
Der Bildschirm für Menüauswahl erscheint.
Wahl des Menütyps
Wählen Sie [
Rec
], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
• Der Menütyp kann auch über Touch-Operationen
gewählt werden.
Wählen Sie den gewünschten
Posten.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [
AF-
Modus
], und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Seiten
Die Seiten können auch mit dem Zoomhebel
durchblättert werden.
Ändern der Einstellungen
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Die gewählte Einstellung wird wirksam gemacht.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
: Einstellungen
: gewählte Einstellung
Verlassen des Menübildschirms
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Das Menü schließt sich, und die vorige Bildschirmanzeige kehrt auf den LCDMonitor zurück.
Bitte beziehen Sie sich bei der Menübedienung auf das im nachstehenden Beispiel
gezeigte Verfahren.
■
Hinweise zum Menübildschirm
Tasten für Menübedienung
: [MENU/SET]
: Cursortasten
: [ / ]-Taste
Aufbau des Menübildschirms
: Menübeschreibung
: Menüposten
: Bedienerführung
■
Ablauf der Menübedienung
Beispiel: Ändern von [AF-Modus] im [Rec]-Menü auf den [Programm-AE]-Modus
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der Bildschirmanzeigen
●
können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein
38 VQT3G95VQT3G95 39
oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige.
Die verfügbaren Menütypen und die jeweils angezeigten Menüposten richten sich nach
●
dem momentan gewählten Modus.
Das Einstellverfahren ist je nach Menüposten verschieden.
●
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm auch verlassen werden, indem Sie die
●
Auslösetaste halb herunterdrücken.
Menüeinstellung(Fortsetzung)
Menütyp
Menü [Rec] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (→85)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit
der Aufnahme vornehmen, z. B. Weißabgleich, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis
und Bildgröße.
Gebrauch des Schnellmenüs
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere häufig benötigte
Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste ([ / ]-Taste).
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten Menüpostens.
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit
den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz und
Größenänderung der Bilder.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Je nach dem momentan gewählten Aufnahmemodus wird das folgende Menü ebenfalls
●
angezeigt.
• Im Szenenmodus: Szenenmenü (→61)
• Im Benutzermodus: Individual-Menü (→60)
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem momentan
●
gewählten Aufnahmemodus.
40 VQT3G95VQT3G95 41
Gebrauch des Menüs [Setup]
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→38)
Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung
der Uhr und die Schonung des Akkus wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch
der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Uhreinst.]
(→18)
[Auto.Zeiteinst.]
Automatische Einstellung
der Uhr über GPS. (→81)
[Weltzeit]
Einstellen der Ortszeit
am Reiseziel. (→83)
[Reisedatum]
Aufzeichnen der Anzahl
der verstrichenen
Reisetage. (→82)
[Piepton]
Ändern oder
Stummschalten
des Betriebstons/
Auslösetons.
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum
und Anzeigeformat.
[ON]/[OFF]
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der
Ortszeit am Reiseziel.
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung
des Datums und der Uhrzeit am
Heimatort.
[Reise-Einstel.]
[SET] (Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums)/
[OFF]
[Ort]
[SET] (Eingabe des Zielortnamens)/[OFF]
[Lautst. Piepton]
// : leise/laut/stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
/ / : leise/laut/stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des
Auslösetons.
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Lautstärke]
Dieser Posten dient zum
Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechertons (7 Stufen).
[Ben.Einst.Spch.]
Dieser Posten dient
zum Registrieren der
aktuellen Einstellungen
der Kamera. (→60)
[LCD-Modus]
Erleichtern des Ablesens
der LCD-Monitoranzeige.
[Gitterlinie]
Wahl der Anzeige von
Aufnahmeinformationen
und des
Hilfslinienmusters.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion
nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des
Fernsehgerätes verwendet werden.
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto-Power-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen
im Umfeld der Kamera angepasst.
[Power-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller
als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
[OFF]
• Im Wiedergabemodus steht die Funktion [Auto-PowerLCD] nicht zur Verfügung.
Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang
•
ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [Power-LCD] auf die
normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche
Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
•
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten
Bilds zur besseren Überschaubarkeit betont wird, kann
es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive
von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist,
doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
•
Bei Wahl der Einstellung [LCD-Modus] verringern sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit.
[Info aufn.]
[ON] (Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
[OFF]
[Muster]
/ : Dieser Posten dient zum Ändern des
Hilfslinienmusters.
• Bei Wahl des [Intellig. Automatik]-Modus wird nur
angezeigt. Die Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien
können nicht gleichzeitig angezeigt werden.
42 VQT3G95VQT3G95 43
Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→38)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Histogramm]
Überprüfen der
Helligkeitsverteilung im
Bild anhand einer Grafik.
Aufn.Feld]
[
Überprüfen des
aufnehmbaren Bereichs
vor der Aufnahme von
Bewegtbildern.
[Zoom Forts.]
Bitte merken Sie sich
die Zoomposition beim
Ausschalten der Kamera.
[ON]/[OFF]
Eine Spitze in der Mitte
kennzeichnet eine
einwandfreie Helligkeit
(richtige Belichtung). Dies
kann als Anhaltspunkt für
die Belichtungsausgleich
usw. verwendet werden.
• Das Histogramm zum Zeitpunkt der Aufnahme
ist vom Histogramm während der Wiedergabe
verschieden und wird orangefarben dargestellt, wenn
die Aufnahme mit Blitz oder an einem dunklen Ort
gemacht wurde. Außerdem kann das Histogramm von
Histogrammen verschieden sein, die unter Einsatz von
Bildbearbeitungs-Software erstellt wurden.
• In den Modi ([Intellig. Automatik]-Modus) und
[Fotorahmen] sowie bei Verwendung des WiedergabeZooms ist keine Anzeige von Histogrammen möglich.
[ON]/[OFF]
• Der für Bewegtbilder angezeigte aufnehmbare Bereich
ist lediglich als grober Anhaltspunkt zu betrachten.
• Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms
wird der aufnehmbare Bereich bei bestimmten
Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer
angezeigt.
• Im [Intellig. Automatik]-Modus steht diese Funktion nicht
zur Verfügung.
[ON]/[OFF]
• Im Szenenmodus [Selbstportrait] steht diese Funktion
nicht zur Verfügung.
Unterbelichtet←einwandfrei
(Beispiel)
belichtet
→ Hell
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Sparmodus]
Dieser Posten dient
zum Ausschalten der
Kamera oder des
LCD-Monitors, wenn
kein Bedienvorgang
stattfindet, um den Akku
zu schonen.
[Autowiederg.]
Dieser Posten dient zum
automatischen Anzeigen
der Bilder unmittelbar
nach dem Aufnehmen.
[Ruhe-Modus]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der
Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein
Bedienvorgang stattfindet.
• Deaktivieren dieser Funktion
→ Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein, oder
schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
• In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht
zur Verfügung:
Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) und
DC-Kopplers (Sonderzubehör), bei Anschluss an einen
PC/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von
Bewegtbildern, während der Ausführung einer Diashow
oder automatischen Demonstration
• Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf
[5 MIN.] eingestellt.
[LCD-Stromsp.]
[ON]/[OFF]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die
Leistungsaufnahme zu reduzieren.
• Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCDMonitoranzeige verringert, um den Akku zu schonen
(außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das
aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
• Die Einstellung des Postens [LCD-Modus] besitzt
Vorrang gegenüber der Einstellung des Postens [LCDStromsp.] für die Helligkeit des LCD-Monitors.
[1 SEC.]/[2 SEC.]
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf
[OFF]
dem Bildschirm, bis eine beliebige Taste (außer
der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
• Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf
[2 SEC.] eingestellt.
In den Szenenmodi [Panorama Assistant], [Hand-Nachtaufn.],
•
[Blitz-Serie] und [Fotorahmen] sowie in den Modi [Auto Bracket]
und [Serienbilder] wird die Autowiedergabe ungeachtet der hier
vorgenommenen Einstellung stets ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht die Funktion
für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
44 VQT3G95VQT3G95 45
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.