PANASONIC DMC-TZ20EB User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Разширени функции
Цифров фотоапарат
Модел:
DMC-TZ20
Преди употреба, моля, прочетете внимателно тази инструкция.
VQT3G94
Съдържание
Преди употреба .................................... 5
Çà GPS ......................................................... 7
Стандартни принадлежности ............ 8
Наименования компонентите............ 9
Подготовка
Зареждане на батерията ...................10
Брой записвани снимки и
време на работа .........................................11
Поставяне и изваждане на картата
(опцията)/батерията ........................... 12
Използване на AC адаптор (опция) и DC
съединител (опция) вместо батерия .........13
Носители на записа
(карти и вградена памет) ..........................14
Капацитет на батерията и паметта ..........15
Капацитет за запис (брой записвани
снимки/време на запис) ............................15
Работа с апарата................................. 16
Операции с докосване ..............................17
Настройване на часовника ..............18
Сверяване на часовника .......................... 19
Основни функции
Последователност на операциите ... 20 Снимане със зададени от вас
настройки [Program AE] режим ....... 22
Фокусиране ........................................ 23
Докосване на екрана и снимане
(функция Touch Shutter) .................... 24
Фокусиране и настройване на експозицията върху посочения
обект (функция Touch AF/AE) ........... 25
Снимане с автоматични настройки
[Intelligent Auto] режим ..................... 26
Разпознаване на сцената ......................... 26
За светкавицата ........................................ 27
Çà"Happy colours" ...................................... 27
[Motion Deblur] ............................................27
[iHandheld Nite Shot] .................................. 27
AF проследяване ....................................... 28
Ограничения при [Intelligent Auto] режим .29
Запис на видео ................................... 30
Разглеждане на снимките
[Normal Play] .......................................32
Гледане на видеозаписите .......................33
Зумиране и разглеждане “Playback Zoom”. Показване на няколко снимки
едновременно “Multi Playback” .................34
Показване по дати “Calendar Playback” ...35
34
Изтриване на снимки ........................36
Изтриване на няколко снимки (до 100)
или на всички снимки ...............................37
Работа с менюто ................................38
Типове меню .............................................40
Използване на бързи настройки ..............41
Използване на [Setup] менюто ....... 42
[Clock Set] ...................................................42
[Auto Clock Set] ..........................................42
[World Time] ................................................42
[Travel Date] ................................................42
[Beep] ..........................................................42
[Volume] ......................................................43
[Cust.Set Mem.] ..........................................43
[LCD Mode] .................................................43
[Guide Line] ................................................. 43
[Histogram] ..................................................44
[Rec Area] ...................................................44
[Zoom Resume] ...........................................44
[Economy] ...................................................45
[Auto Review] ..............................................45
[No.Reset] ...................................................46
[Reset] .........................................................46
[USB Mode] .................................................46
[Output] .......................................................47
[VIERA Link] ................................................47
[3D Playback] ..............................................47
[Rotate Disp.] ..............................................48
[Version Disp.] .............................................48
[Format] .......................................................48
[Calibration] .................................................49
[Language] ..................................................49
[Demo Mode] ...............................................49
Приложение (Запис)
Снимане със зумиране ...................... 50
Извършване на зумиране чрез
докосване ...................................................50
Типове зум и използването им .................51
Снимане със светкавица ................. 52
Близки снимки ................................... 54
[Macro Zoom] ..............................................54
Фокусен обхват ......................................... 55
Таймер за самозаснемане ................ 56
Снимане с компенсация на
експозицията ...................................... 57
Снимане с автоматична промяна на
експозицията ([Auto Bracket]) ................... 57
Снимане със задаване на апертурата
и скоростта на затвора ..................... 58
Режим [Aperture-Priority] ............................ 58
Режим [Shutter-Priority] .............................. 58
Режим [Manual Exposure] .......................... 59
Регистриране на персонални
настройки [Custom] режим .............. 60
[Cust.Set Mem.] ..........................................60
[Custom] ......................................................60
Снимане с настройки, съответстващи
на сцената [Scene Mode] ................... 61
[My Scene Mode] ........................................ 62
[Portrait] .......................................................62
[Soft Skin] ....................................................62
[Transform] ..................................................62
[Self Portrait] ...............................................63
[Scenery] .....................................................63
[Panorama Assist] .......................................63
[Sports] ........................................................64
[Night Portrait] ............................................. 64
[Night Scenery] ............................................64
[Handheld Night Shot] .................................64
[Food] ..........................................................64
[Party] ..........................................................65
[Candle Light] ..............................................65
[Baby] ..........................................................65
[Pet] .............................................................65
[Sunset] .......................................................66
[High Sens.] .................................................66
[Flash Burst] ................................................66
[Starry Sky] ..................................................66
[Fireworks] ...................................................67
[Beach] ........................................................67
[Snow] .........................................................67
[Aerial Photo] ...............................................67
[Pin Hole] .....................................................67
[Film Grain] ..................................................67
[High Dynamic] ............................................67
[Photo Frame] .............................................68
[Underwater] ................................................68
[High Speed Movie] ..................................... 68
3D снимки
[3D Photo Mode] .................................. 69
Функция Burst .................................... 70
Снимане с функция Идентификация
íà ëèöå [Face Recog.] ........................ 72
Регистриране на лица ...............................73
Редактиране или изтриване на
информацията за регистрирани лица ......74
Запис на мястото на снимката
ñ GPS .................................................... 75
Използване на GPS ..................................76
Позициониране и актуализиране на
текущата позиция ...................................... 78
Промяна на информацията за мястото
на снимката ................................................79
Регистриране на текущата ви позиция
като забележителност ..............................80
Промяна на показваната информация
за позицията ..............................................81
Настройване на часовника чрез GPS .....81
Полезни функции при пътуване ..... 82
[Travel Date] ................................................82
[World Time] ...............................................83
Въвеждане на текст ........................... 84
2 VQT3G94 VQT3G94 3
Съдържание (Продължение)
Меню при режим запис [REC] ......... 85
[Aspect Ratio] ..............................................85
[Picture Size] ...............................................85
[Quality] .......................................................86
[Sensitivity] ..................................................86
[White Balance] ...........................................87
[AF Mode] ....................................................89
[Quick AF] ....................................................90
[Face Recog.] ..............................................91
[Metering Mode] .......................................... 91
[i.Exposure] .................................................91
[Min. Shtr Speed] ........................................92
[i.Resolution] ...............................................92
[Digital Zoom] ..............................................92
[Burst] ..........................................................93
[Color Mode] ................................................93
[AF Assist Lamp] .........................................93
[Red-Eye Removal] .....................................94
[Stabilizer] ...................................................94
[Date Stamp] ............................................... 95
[Clock Set] ...................................................95
Ìåíþ [Motion Picture] ........................ 96
[Rec Mode] ..................................................96
[Rec Quality] ................................................97
[Active Mode] ..............................................98
[Continuous AF] ........................................... 98
[Wind Cut] ...................................................98
Запис на статични снимки по
време на запис на видео ................. 99
Приложение (Разглеждане)
Редактиране на видеозаписи ........100
Създаване на статични снимки
от видео ....................................................100
Разделяне на видеозаписи ....................100
Разглеждане на снимки,
направени с Burst функция ...........101
Различни методи на разглеждане
[Playback Mode] ................................ 102
[Slide Show] .............................................. 102
[Filtering Play] ...........................................104
[Calendar] ..................................................104
Използване на [PLAYBACK] меню
[Upload Set] ..............................................105
[Title Edit] .................................................. 106
[Place-Name Edit] ..................................... 107
[Text Stamp] ..............................................108
[Video Divide] ............................................109
[Resize] ..................................................... 110
[Cropping] .................................................. 111
[Favorite] ................................................... 112
[Print Set] ..................................................113
[Protect] ..................................................... 114
[Face Rec Edit] .......................................... 114
[Copy] ........................................................ 115
Cвързване с други устройства
Разглеждане на ТВ екран ................ 11
Гледане на телевизор с HDMI вход .......117
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....118
Разглеждане на 3D снимки ....................119
Съхраняване на записаните
снимки и видео ................................. 121
Копиране чрез поставяне на SD
картата в рекордер .................................121
Копиране на снимките чрез AV Използване на “PHOTOfunSTUDIO”
за копиране в компютъра ...................... 122
Съхраняване на 3D снимките ..................122
Използване с компютър ................123
Копиране на снимки и видео
записи ......................................................124
Качване на снимки в сайтове за
споделяне на изображения ...................126
Принтиране ....................................... 127
Принтиране на много снимки .................128
Принтиране с дата и текст ......................128
Настройки за принтиране на апарата ...129
Други
Символи на LCD монитора ............. 130
Съобщения на дисплея ................... 132
Решаване на проблеми .................. 134
Предупреждения и бележки .......... 141
Споразумение с крайния потребител
за данните с имена на локации ..............145
.. 105
кабел .....121
Преди употреба
Ŷ
Използване на апарата
Пазете апарата от силни вибрации, удари, натиск и високо налягане.
Не използвайте апарата при следните условия и по
Ɣ
следните начини, тъй като апаратът, LCD мониторът или обективът му може да се повредят, а снимките и записите - да се изтрият:
• Изпускане или удряне на апарата в твърда повърхност
• Сядане, когато апаратът е в джоба на панталона ви, или натъпкване на апарата насила в препълнена чанта
• Закачане на различни предмети на ремъка
• Силен натиск върху обектива или LCD монитора
Апаратът не е водоустойчив, прахоустойчив и удароустойчив. Не използвайте апарата на места с много прах или пясък, или на места, където върху апарата може да попадне вода или друга течност.
Не използвайте апарата на места с много прах или
Ɣ
пясък, или на места, където вода, други течности, прах, пясък или чужди тела може да попаднат върху обектива, бутоните и други компоненти на апарата. Бъдете особено внимателни на места, на които апаратът може да се повреди:
• Места с много пясък или прах
• Места, където върху апарата може да попадне вода, например при дъжд или на морския бряг
Ŷ
За кондензацията (когато обективът се замъгли)
Кондензация се наблюдава при рязка смяна на
Ɣ
температурата или влажността. Бъдете особено внимателни, тъй като тя може да причини повреда на апарата или обектива. При наличие на кондензация, незабавно изключете
Ɣ
апарата и го оставете около 2 часа. Кондензацията ще изчезне естествено, когато температурата на апарата се изравни с околната температура.
4 VQT3G94 VQT3G94 5
Преди употреба (Продължение)
Ŷ
Винаги правете пробна снимка най-напред
Винаги преди да заснемате важни събития (като сватби и др.), правете пробна снимка най-напред, за да проверите дали може да снимате и да записвате звук.
Ŷ
Няма да ви обезщетим за изгубени записи
Panasonic няма да ви компенсира за повреда или загуба на снимка или видеозапис поради повреда на апарата или картата, или каквато и да е друга причина.
Ŷ
Стриктно спазвайте авторските права
Законът за защита на авторските права забранява използването на авторски материали за други цели, освен за лично ползване. Заснемането и ползването на някои материали може да е забранено дори за лично ползване.
Ŷ
Вижте също и раздела "При употреба" (ĺ141)
Çà GPS
Ŷ
За информацията с имена на локации, съдържаща се в апарата
Преди да използвате апарата, прочетете "Споразумение с крайния потребител за данните с имена на локации". (ĺ145)
Ŷ
Ако [GPS Setting] е настроено на [ON], GPS функцията работи, дори когато апаратът е изключен.
• Електромагнитните вълни от апарата може да смущават различни уреди и при­бори. Когато изключвате апарата в самолет, болница и други забранени места, настройте [GPS Setting] на [OFF] или , и след това изключете апарата. (ĺ76)
• Когато [GPS Setting] е настроено на [ON], апаратът консумира енергия от бате­рията, дори когато е изключен.
Ŷ
Информация за мястото на записа
• Наименованията на локациите и забележителностите (сгради и др.) са актуални към декември 2010. Те не се обновяват.
• В зависимост от областта или страната, информацията за локациите може да е ограничена или недостъпна.
Ŷ
Позициониране
• Позиционирането отнема повече време на места, където трудно се приемат сигнали от GPS сателитите. (ĺ75)
• Дори приемането на GPS сигналите да е добро, позиционирането отнема поне 2 до 3 минути в следните случаи: когато се осъществява за пръв път; когато се осъществява, след като апаратът е бил изключен при [GPS Setting], настроено на , и след това е включен, или когато [GPS Setting] е било настроено на [OFF].
• Тъй като разположението на GPS сателитите се променя непрекъснато, в зависимост от областта или страната, позиционирането може да не е прецизно или да е затруднено или невъзможно в определени случаи.
Ŷ
При използване в други страни
• GPS може да не функционира в Китай и в съседните с Китай райони. (актуално към декември 2010)
• Възможно е в някои страни да е забранено използването на GPS технологията. Тъй като този апарат има GPS функция, моля, преди да пътувате в други страни, проверете в посолствата им или в туристическата си агенция дали използването на GPS е позволено.
6 VQT3G94 VQT3G94 7
Стандартни принадлежности
Наименования на компонентите
Преди да използвате фотоапарата, проверете принадлежностите.
Наличието на определени принадлежности и формата им зависи от държавата,
Ɣ
където са закупени или където е закупен апаратът. За подробности, вижте Инструкция за употреба - Основни функции. Батерийният пакет е наречен батерия в тази инструкция.
Ɣ
Зарядното устройство за батерията е наречено зарядно в тази инструкция.
Ɣ
Моля, изхвърлете по подходящ начин опаковъчните материали.
Ɣ
Пазете малките детайли на сигурно място, на недостъпни за деца места.
Ɣ
Ŷ
Допълнителни принадлежности
• Kартата се предлага като опция. Koгато не използвате картата, можете да
записвате снимки върху вградената памет. (ĺ14)
• Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към специализиран сервиз. (можете да закупите принадлежносто отделно)
Превключвател на режима Светкавица Индикатор за самозаснемане (ĺ56)/
Лампа за подпомагане на автофокуса Цилиндър на обектива Обектив
Индикатор за със­тоянието на GPS
GPS антена (ĺ75) Говорител (ĺ43) Микрофон (ĺ21)
LCD монитор (ĺ43, 130) Êëþ÷ REC/PLAY (ĺ20) Бутон [EXPOSURE] (ĺ58) Бутон за посоки Бутон [DISP.]
(ĺ78)
(ĺ52)
(ĺ93)
(ĺ5, 143)
Зумиране Запис на видео Включване/изключване Бутон за снимане
Препоръчваме ви да поставите ремъка, за да не изпуснете апарата.
HDMI изход
(ĺ117, 118)
Бутон [Q.MENU]/[
Гнездо за статив
(ĺ143)
Илюстрациите тук може да се различават от действителния вид на апарата.
Ɣ
Как да работите с апарата (ĺ16)
Ɣ
/ ]
[AV OUT/DIGITAL] изход
(ĺ116, 121, 127)
Капак на картата/ батерията
Палче (ĺ12) Капак за DC
съединител
(ĺ12)
(ĺ13)
8 VQT3G94 VQT3G94 9
Зареждане на батерията
Преди първоначална употреба, заредете батерията! (продава се незаредена)
Ŷ
За батериите, които може да използвате с този апарат
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на ори­гиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вът­решна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е из­ползването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обър­нете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети, пре­дизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете инциденти.
• Използвайте само оригинални батерия и зарядно устройство.
• Апаратът има функция, проверяваща съвместимостта на батериите. Бате­рията за този апарат поддържа тази функция. Единствените съвместими с този апарат батерии са продуктите на Panasonic и батериите произведени от компании, лицензирани от Panasonic. (Батериите, които не поддържат тази функция не могат да бъдат ползвани с апарата). Panasonic не гаран­тира качеството, работата или сигурността на батерии, произведени от дру­ги компании и на батерии, които не са оригинални продукти на Panasonic.
Поставете батерията върху зарядното устройство по показания начин
Свържете зарядното устройство към контакта
Директен тип
Ɣ
Батерия
Зарядно (определен модел)
Зареждайте батерията в закрито
Ɣ
помещение (10 °C - 30 °C).
Извадете батерията, когато се зареди
Зарядното устройство е в състояние на готовност, когато захранващия
Ɣ
кабел е включен. Основната схема е в готовност докато захранващия кабел е включен в контакта.
За стандартен контакт
Ɣ
• Захранва­щият кабел не влиза изцяло в гнездото. Остава малък луфт.
Индикатор за зареждане
([CHARGE])
Âêë:
 Батерията се
зарежда (прибл. 130 минути)
Èçêë:
Заредена батерия
Ако индикаторът мига:
• Температурата на бате­рията е много висока или много ниска (зареждането ще продължи по-дълго или няма да е възможно).
• Клемите са замърсени. По­чистете ги със суха кърпа.
Брой записвани снимки и време на работа
Дадените брой на записваните снимки и време за запис може да се различават, в зависимост от околните условия и начина на използване на апарата. Например, те намаляват при често използване на светкавицата, зумиране и др.
Ŷ
Запис на статични снимки
Брой на записваните снимки Време на запис
Условия на записа, според CIPA стандарта
Ɣ
• CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
• [Program AE] режим
• [GPS Setting] настроено на [OFF]
• Температура: 23 °C/Влажност: 50%RH при включен LCD монитор.
• Използване на SD Memory Card карта Panasonic (32 MB).
• Използване на предоставената батерия.
Броят на записваните снимки се променя според интервала между снимките. При запис на всеки 2 минути, броят им намалява до около една четвърт от горните.
Ŷ
Запис на видео
[Rec Quality]
Време на непрекъснат запис
Актуално време на запис
Условия на записа
Ɣ
• Tемпература 23°C, влажност 50%RH
• [GPS Setting] настроено на [OFF]
1
Mоже да се записва непрекъснато видео до 29 минути и 59 секунди. Също така, видео в
[Motion JPEG] формат може да се записва непрекъснато до 2 GB. (Напр. [7 m 40 s] при [HD])
Оставащото време за непрекъснат запис се изписва на екрана.
2
Tова време, което актуално межете да записвате при включване/изключване на апарата,
старт/стоп на запис и зумиране.
Ŷ
Разглеждане на снимките
Възпроизвеждане
Прибл. 260 снимки Прибл. 130 мин.
1
2
Според CIPA стандарт
• Старт на записа 30 секунди след включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на образа, настроен на режим [ON].)
• Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
• Завъртане на регулатора на зумирането от от Tele дo Wide или обратно при всяка снимка.
• Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.
[AVCHD] [FSH] [Motion JPEG] [HD]
Около 70 минути Около 85 минути Около 35 минути Около 40 минути
Около 210 минути
10 VQT3G94 VQT3G94 11
Поставяне и изваждане на картата (опцията)/ батерията
Палче
Поставете ключа ON/OFF на OFF
Плъзнете палчето към [OPEN] и отворете капака.
Не докос­вайте контакт­ните пластини
Батерия (проверете ориентацията) Карта (проверете ориентацията: контактните пластини да са откъм LCD)
Ŷ
За да извадите
••За да извадите батерията: За да извадите картата:
плъзнете палчето по посока на стрелката.
Палче
Поставете батерията и картата
• Батерия: Вкарайте батерията, докато
• Карта: Натиснете, докато кликне.
Затворете капака
Плъзнете към позиция [LOCK].
натиснете надолу в центъра.
[OPEN] [LOCK]
се чуе звук от застопорява­нето й, и се уверете, че е захваната от палчето.
Палче
Използване на AC адаптор (опция) и DC съединител
(опция) вместо батерия
Като използвате AC адаптор (oпция) и DC съединител (опция), можете да записвате и възпроизвеждате без да се тревожите за изтощаването на батерията. Опционалният DC съединител трябва да се използва само със съответния AC адаптор Panasonic.
Вкарайте DC съединителя
DC IN âõîä
DC съединител
вместо батерията
Отворете капака на DC
съединителя
• Ако е трудно да отворите капака, натиснете го отвътре (при отворен капак на картата/батерията).
(ĺ12)
Включете AC aдаптора в контакта
Капак на DC съединителя
Cвържете AC aдаптора към DC IN входа на DC
AC aдаптор
Подравнете симво­лите и вкарайте
съединителя.
Винаги използвайте оригинална батерия Panasonic.
Ɣ
Ако използвате други батерии не можем да ви дадем гаранция за качеството им.
Ɣ
След употреба, извадете батерията от апарата.
Ɣ
• Съхранявайте батерията в пластмасова кутийка, калъф и др., така че при съх­раняването или пренасянето й до нея да не се допират метални предмети.
За да извадите картата или батерията, изключете апарата и изчакайте, докато
Ɣ
индикаторът LUMIX на LCD монитора изгасне (иначе апаратът може да не работи нормално, да повредите картата и записаните данни на нея). Пазете картата памет от деца, за да не я погълнат или наранят.
Ɣ
Винаги ползвайте оригинален АС адаптор Panasonic (oпция).
Ɣ
Опционалният DC съединител трябва да се използва само със съответния AC
Ɣ
адаптор Panasonic. Иначе може да се повреди или да се повреди апаратът. Някои стативи не могат да бъдат монтирани когато DC съединителят е
Ɣ
поставен. Изключете AC адаптора преди да отворите капака на картата/батерията.
Ɣ
Ако употребата на AC адаптор и DC съединител не са наложителни,
Ɣ
изключете ги от цифровия апарат. Моля, затваряйте капака на DC входа. Моля, прочетете инструкцията за употреба на AC aдаптора и DC съединителя.
Ɣ
12 VQT3G94 VQT3G94 13
Поставяне и изваждане на картата (опцията)/ батерията
(Продължение)
Носители на записа (карти и вградена памет)
Ŷ
Вградена памет (прибл. 18 MB) Снимките може да се копират между картата и вградената памет. (ĺ115)
Ɣ
Времето за достъп до вградената памет е по-дълго от това за достъп до картата.
Ɣ
Ŷ
Съвместими карти памет (опция)
Следните карти, отговарящи на SD стандарта (препоръчваме карти Panasonic)
Тип карта Капацитет Забележки
SD Memory Card 8 MB – 2 GB
SDHC Memory Card 4 GB – 32 GB
SDXC Memory Card 48 GB, 64 GB
SD speed class е клас за скорост на непрекъснат запис върху картата. Проверете означенията върху картата, опаковката й или съпътстващата я документация.
(Например)
Моля, форматирайте картата с фотоапарата, ако вече е била
Ɣ
форматирана на компютър или друго устройство. (ĺ48) Ако ключът за защита от запис е на позиция ‘LOCK’, на картата не мо-
Ɣ
гат да се записват и изтриват снимки, и тя не може да се форматира. Препоръчваме да съхранявате важните снимки в РС или друг уред,
Ɣ
тъй като данните от картата може да се изтрият от магнитно поле и др. За актуална информация:
Ɣ
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Сайтът е само на английски)
• Използвайте карти със SD Speed - “Class 4” или по-висок при запис на видео в [AVCHD] формат. Използвайте карти със SD Speed - “Class 6” или по-висок при запис на видео в “MOTION JPEG” формат.
• Могат да се използват само от уреди, поддържащи съответните формати.
• Преди да използвате SDXC Memory Card карта, проверете за РС и друго съвместимо оборудване на: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Карти с капацитет, различен от посочения, не се могат да се използват.
Êëþ÷ (LOCK)
Капацитет на батерията и паметта
Състояние на батерията (само когато използвате батерия)
(мига червено)
Ако индикаторът мига червено, заредете или сменете батерията.
Оставащ брой снимки или оставащо време за запис (натискайте
Появява се ако няма карта (снимките се записват във вградената памет)
По време на действие
(Карта) или (Вградена памет) светят в червено. Светенето означава че има операция в действие, като например записване, четене, изтриване, или форматиране на снимки. Не изключвайте и не вадете батерията, картата, или АС адаптора (опция) и DC съединителя (опция) (може да предизвикате повреда на картата или паметта и загуба на данни). Не излагайте фотоапарата на вибрации, удари или статично електричество. Ако някое от посочените прекрати действаща операция, опитайте да повторите операцията.
бутона [DISP.] за превключване на показваната информация)
Капацитет за запис (брой записвани снимки/време на запис)
Броят на снимките, които може да направите, е пропорционален на капацитета на картата или паметта (броят е приблизителен и зависи от условията на записа и др.).
Ако използвате настройки за качване в Интернет, възможният брой на снимките
Ɣ
или продължителност на видео записа намаляват. (ĺ105)
Ŷ
Капацитет за запис на статични снимки
[Picture Size] 2 GB 4 GB 16 GB
14M 2 330 670 2740
5M 5 650 1300 5300
0.3M 99 10050 19940 81340
• Когато броят възможни снимки надвиши 99 999, се изписва “+99999”.
Ŷ
Капацитет за запис на видео При запис на видео в [AVCHD] формат
При запис на видео в [Motion JPEG] формат
[Rec Quality] 2 GB 4 GB 16 GB
HD 7 min 40 s 15 min 40 s 1 h 6 min
VGA 20 min 41 min 2 h 51 min
QVGA 32 s 55 min 30 s 1 h 53 min 7 h 55 min
• Видео може да се записва без прекъсване до 29 минути и 59 секунди. Също така не е възможен непрекъснат запис в [Motion JPEG] формат, надвишаващ 2 GB. (Напр.: [7 m 40 s] при [HD]). За да записвате повече от 29 минути и 59 секунди, или от 2 GB, натиснете отново бутона за запис на видео (оставащото непрекъснато време се изписва). В таблицата са посочени общите времена за запис.
Вградена памет
Built-in memory 2 GB 4 GB 16 GB
14 min 29 min 2 h 4 min
Вградена памет
14 VQT3G94 VQT3G94 15
Работа с апарата
Превключвател на режимите
За избор на режим на запис.
Бутон за снимане
За фокусиране и запис на статични снимки.
Регулатор на зумирането
За зумиране (приближаване) на отдалечени обекти.
Бутон за запис на видео
За запис на видео.
Бутон за включване и изключване
За включване и изключване на апарата.
Êëþ÷ REC/PLAY
За превключване на апарата между запис и възпроизвеждане.
Бутон [EXPOSURE]
Използвайте при задаване на апертура и скорост на затвора (само при режими).
Бутон за посоки
За работа с менюто и за активиране на следните функции за запис:
Ÿ: Компенсация на експозицията, Auto Bracket ź: Макро режим Ż: Самозаснемане Ź: Светкавица
• В тази инструкция, работата с бутоните за посоки е означена с ŸźŻŹ.
[MENU/SET]
За активиране на менютата, задаване на настройки и др.
Бутон[Q.MENU]/[ / ]
При запис: Активиране на Quick menu. При възпроизвеждане: Изтриване на снимки. При работа с менюто: Връщане към предишен екран.
Бутон [DISP.]
За превключване на дисплея
Сензорен (Touch) панел
Може да работите с апарата, като използвате сензорния панел на LCD монитора. (ĺ17)
Операции с докосване
Сензорният панел на този апарат (Touch Panel) реагира на налягане.
Докосване (Touch)
За "Докосване" (Touch), докоснете
панела и отместете пръста си от него.
Докосването (Touch) се използва за избиране на снимки, икони и др.
• Сензорният панел може да не работи, ако натискате по няколко икони/символи едно­временно. Натискайте в средата им.
Ако сте поставили защитно покритие за течнокристален дисплей (предлага се в
Ɣ
търговската мрежа), прочетете инструкцията му за ползване (някои покрития може да влошат видимостта или работата с панела). Сензорният панел реагира на налягане. Ако сте поставили защитно покритие
Ɣ
(предлага се в търговската мрежа), натискайте малко по-силно, ако панелът не реагира. Сензорният панел няма да работи, ако ръката, с която държите апарата, се
Ɣ
докосва до сензорния панел. Не докосвайте LCD минитора с островърхи предмети, като химикалки и др.
Ɣ
Не използвайте ноктите си за докосване на панела.
Ɣ
Когато LCD мониторът се замърси, избършете го със суха мека кърпа или
Ɣ
парче плат. За иконите и символите, които се изобразяват на сензорния панел, вижте
Ɣ
"Символи на LCD монитора" (ĺ130).
Ŷ
За показалката
По-лесно е да използвате показалката (предоставена) за прецизни операции, ако се затруднявате да работите с пръст.
• Използвайте само предоставената показалка.
• Не оставяйте показалката на места, където може да бъде достигната от
äåöà.
• Не оставяйте показалката върху LCD монитора. При по-силен натиск върху
показалката, LCD мониторът може да се счупи.
За "Влачене" (Drag), движете пръста си
по панела, без да го отмествате от него.
Влаченето (Drag) се използва за превключване на снимки при възпроизвеждане, и др.
Влачене (Drag)
16 VQT3G94 VQT3G94 17
Настройване на часовника
(Часовникът не е настроен при покупката на апарата)
Поставете ключа REC/PLAY на , преди да включите апарата.
Включете апарата
Апаратът ще се включи. Ако не се появи екран за езика, продължете със стъпка .
Натиснете [MENU/SET], докато съобщението е на екрана
Ñ Ÿź изберете желания език и натиснете [MENU/SET]
• Съобщение [Please set the clock] ще се появи (не се появява в режим
Възпроизвеждане)
Êëþ÷ REC/PLAY
Натиснете [MENU/SET]
Ñ ŻŹ изберете желания пара­метър (година, месец, ден, час, минути, формат на показване) ване) и го настройте с Ÿź
• За отказ ĺ Натиснете бутона [ / ].
Ñ Ż изберете [Yes] и натиснете [MENU/SET] за автоматично коригиране на часа чрез GPS функцията
• За ръчно настройване на часа ĺ изберете [No].
Когато се изобрази [Please set the home area], натиснете [MENU/SET]
Ñ ŻŹ задайте домашната си област и натиснете [MENU/SET]
Име на града или района Текущо време
Разлика от GMT (Greenwich Mean Time)
Местното време (в домашната област) се настройва
• [GPS Setting] се настройва на [ON].
Сверяване на часовника
За сверяване на часовника, изберете [Clock Set] от [Setup] менюто.
• Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се запазва до около 3 месеца.
Изберете [Clock Set] от [Rec] или [Setup] менюто (ĺ42)
Задайте датата и часа (Стъпки и
. (ĺ18))
Натиснете [MENU/SET]
Натиснете [MENU/SET]
• За връщане към предишен екран, натиснете бутона [ / ].
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва с [Date Stamp] или [Text Stamp],
Ɣ
и при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност. Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момента да не
Ɣ
е изобразена на дисплея.
18 VQT3G94 VQT3G94 19
Последователност на операциите
Включете апарата
1
Превключете на
2
Изберете желания режим на запис
Поставете превключвателя на режимите на желаната позиция
[Intelligent Auto] режим
[Program AE] режим
3
[Aperture-Priority] режим
[Shutter-Priority] режим
[Manual Exposure] режим
[Custom] режим
[3D Photo Mode] [Scene Mode]
[My Scene Mode]
ĺ
Снимате с автоматични настройки. (ĺ26) Снимате със зададени от вас настройки.
(ĺ22) Задавате апертурата и снимате.
(ĺ58) Задавате скоростта на затвора и
снимате. (ĺ58) Задавате апертурата и скоростта на
затвора, и снимате. (ĺ59) Снимате с предварително регистрирани
настройки. (ĺ60) Запис на 3D статични снимки. (ĺ69) Снимате в зависимост от сцената. (ĺ61)
Снимате с често използвани режими на сцената. (ĺ62)
Насочете апарата и снимайте
Ŷ
Запис на статични снимки
Натиснете наполовина бутона за снимане, за да фокусирате Натиснете докрай бутона за снимане, за да направите снимката
Ŷ
Запис на видео
Натиснете бутона за видео, за да стартирате записа Натиснете отново бутона за видео,
4
за да прекратите записа
Ŷ
Държане на апарата
Лампа за подпомагане
на автофокуса
Светкавица
Препоръчваме ви да използвате ремъка, за да не изпуснете апарата.
Ɣ
Превключете на
5
6
Разгледайте снимките (ĺ32)
Изключете апарата
7
Бутон за запис
на видео
Микрофон
Бутон за снимане
• Дръжте стабилно ръцете си до тялото и разтво­рете леко краката си на ширината на ременете.
• Не докосвайте обектива. Не закривайте микрофона когато записвате
видео.
• Не блокирайте светкавицата и лампата за под­помагане на автофокуса. Не гледайте в тях.
• Опитайте се да държите апарата неподвижно, когато натискате бутона за снимане.
За да видите следващата снимка: влачете отдясно наляво. За да видите предишната снимка: влачете отляво надясно.
20 VQT3G94 VQT3G94 21
Снимане със зададени от вас настройки
Програмен АЕ режим [Program AE]
Режим на запис:
Фокусиране
Ползвайте [Rec] менюто, за да промените настройките и да създатете свой режим.
Превключете на
([Program AE] режим)
Снимайте
Натиснете наполовина
(Натиснете леко, за
да фокусирате)
Ŷ
Превключване на информацията, показвана на дисплея
Натиснете бутона [DISP.].
Натиснете докрай
(Натиснете докрай, за
да направите снимката)
Полезно е когато обектът не е в центъра на снимката.
Първо фокусирайте върху обекта
Подравнете зоната
за автофокус с
обекта
Натиснете наполовина
Символ за фокуса
(Когато е на фокус: свети
Когато не е на фокус: мига)
Зона за автофокус (AF зона)
( Когато е на фокус: зелена
Когато не е на фокус: червена)
Върнете се към композицията
Обекти/обстановки, които могат
Ɣ
да затруднят фокусирането:
• Бързо движещи се или много
Натиснете докрай
Зона за aвтофокус
ярки oбекти, както и обекти с блед цвят или малък контраст.
• Снимане през стъкло или близо до oбекти излъчващи светлина. На тъмно или при вибрации.
• Когато сте много близо до обекта или снимате едновременно близки и далечни обекти в един и същи кадър.
При поява на предупреждение за люлеене,
Ɣ
ползвайте [Stabilizer], статив и/или [Selftimer]. Ако апертурата или скоростта на затвора са
Ɣ
изписани в червено, не е постигната правилна експозиция. Ползвайте светкавица, променете настройките на [Sensitivity] или намалете ско­ростта на затвора с [Min. Shtr Speed].
Предупреж­дение за люлеене
Апертура Скорост на затвора
Фокусът мига и се чува работния звук когато апаратът не е
Ɣ
фокусирал. Ползвайте изписания в червено обхват на фокуса като насока. Дори ако фокусът свети, е възможно апаратът да не успее да фокусира върху обекта, ако обектът е извън обхват. Зоната на автофокуса (AF областта) е по-голяма когато:
Ɣ
• ползвате дигитален зум
• е тъмно и фокусирането е затруднено
Символ за фокуса
Обхват на фокуса
22 VQT3G94 VQT3G94 23
Докосване на екрана и снимане
(функция Touch Shutter)
Режим на запис:
Фокусиране и настройване на експозицията върху посочения обектe
Режим на запис:
(Функция Touch AF/AE)
Просто като докоснете желания обект, апаратът ще фокусира върху него и ще го заснеме автоматично.
Докоснете на екрана
• Иконата ще се смени на и снимането с функция Touch Shutter става възможно.
Докоснете обекта, който искате да заснемете
• Апаратът заснема обекта, когато пре­мести автофокуса върху мястото на докосване и фокусира върху обекта.
• За изключване на Touch Shutter ĺ Докоснете .
Може да посочите обекта, върху който апаратът фокусира и настройва експозицията, като го докоснете на екрана.
Докоснете обекта, върху който искате да фокусирате и настроите експозицията.
• Ако [AF Mode] е настроено на (Разпознаване на лице), функцията Разпознаване на лице продължава да работи, но апаратът фокусира върху докоснатия обект.
• Ако [AF Mode] е настроено на (AF проследяване), апаратът фиксира обекта и продължава да настройва фокуса и експозицията върху него, следвайки движенията му
Натиснете бутона за снимане наполовина, за да фокусирате, след което го натиснете докрай, за да направите снимката.
• За изключване на Touch AF/AE
ĺ Докоснете .
Не можете да записвате видео с функция Touch Shutter.
Ɣ
Не може да избирате обект в периферията на екрана.
Ɣ
Обърнете внимание, че функцията Touch Shutter ще сработи, дори ако
Ɣ
докоснете панела неволно. Експозицията се настройва върху докоснатата област, когато режимът на
Ɣ
измерване [Metering Mode] е настроен на (локално). Настройката на функцията Touch Shutter се запаметява и при изключване на
Ɣ
апарата.
Функцията Touch AF/AE може да не работи в някои случаи, например когато
Ɣ
обектът е много малък или заснеманата композиция е много тъмна. Touch AF/AE не функционира в периферията на екрана.
Ɣ
В Интелигентен автоматичен режим [Intelligent Auto] се избира най-подходящата
Ɣ
сцена за докоснатия обект.
24 VQT3G94 VQT3G94 25
Снимане с автоматични настройки
Интелигентен автоматичен режим [Intelligent Auto]
Режим на запис:
Апаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят апаратът да работи напълно автоматично.
Превключете на
([Intelligent Auto] режим)
Снимайте
Натиснете наполовина Натиснете докрай
(Натиснете леко, за
да фокусирате)
(Натиснете докрай, за
да направите снимката)
Разпознаване на сцената
Апаратът разпознава сцената и автоматично извършва оптималните настройки.
Символът на разпознатата сцена
Разпознати са хора Разпознати са бебета Разпознат е пейзаж Разпознат е нощен пейзаж и хора в него (Само при избрано ) Разпознат е нощен пейзаж
Разпознат е нощен пейзаж без използване на статив
Разпознат е близък обект Разпознат е залез
Избира се, ако апаратът не разпознае подходяща сцена и използва стандартни настройки.
1
Ако са разпознати бебета (под 3 години), регистрирани с функцията Идентификация на лице
2
Препоръчваме да използвате статив и таймера за самозаснемане
3
Когато [iHandheld Nite Shot] е настроено на [ON]
В зависимост от условията на записа, различен тип сцена може да бъде избран
Ɣ
за един и същ обект. Ако желания тип сцена не е избран препоръчваме да изберете ръчно подходящия
Ɣ
режим.
Ако е разпознато , èëè , се активира функцията Разпознаване на лице
Ɣ
и фокусът и експозицията се настройват спрямо разпознатите лица.
1
2
3
За светкавицата
С натискане на Ź изберете èëè .
При избрано се избира оптималната настройка на светкавицата, в зависимост
Ɣ
от условията на записа. (ĺ52) При избрано или скоростта на затвора се забавя.
Ɣ
Çà"Happy colours"
Àêî [Color Mode] (ĺ93) е настроено на [Happy], се заснемат по-ярки снимки и видео, с по-наситени цветове.
[Motion Deblur]
Апаратът автоматично избира оптималната скорост на затвора, в зависимост от движенията на обекта, така че размазването на обекта да е минимално.
Ŷ
Настройки
Натиснете [MENU/SET]
Ñ ŸźŻŹ изберете [Rec] менюто и натиснете [MENU/SET]
Ñ Ÿź изберете [Motion Deblur] и натиснете [MENU/SET]
Ñ Ÿź изберете [ON] и натиснете [MENU/SET]
Когато [Motion Deblur] е настроено на [ON], се появява на екрана.
Ɣ
Размерът на картината на направената снимка може да е по-малък от този,
Ɣ
който е зададен.
[iHandheld Nite Shot]
Ако държите апарата с ръка и се разпознае нощна сцена, с тази функция може да се запише снимка с по-малко размазване и шум чрез комбиниране на серия от снимки.
Ŷ
Настройки
Натиснете [MENU/SET]
Ñ ŸźŻŹ изберете [Rec] менюто и натиснете [MENU/SET] С Ÿź изберете [iHandheld Nite Shot] и натиснете [MENU/SET] С Ÿź изберете [ON] и натиснете [MENU/SET] Записваната област леко се стеснява.
ŶЗаснемане
Натиснете бутона за снимане наполовина Натиснете бутона за снимане докрай Не местете апарата, докато на екрана са изобразени съобщения.
Когато апаратът е фиксиран на място чрез статив или по друг начин, функцията
Ɣ
[iHandheld Nite Shot] не се разпознава.
26 VQT3G94 VQT3G94 27
Снимане с автоматични настройки
Интелигентен автоматичен режим [Intelligent Auto] (Продължение)
Режим на запис:
AF проследяване
Възможно е да фиксирате фокуса върху определен обект . Фокусът автоматично ще следва обекта дори той да се движи.
ŶПри използване на бутоните за посоки
Ñ Ÿ настройте [AF Mode] на AF проследяване (AF Tracking)
• За изключване на AF проследяване ĺ Натиснете отново Ÿ.
Позиционирайте рамката на AF проследяване върху обекта и натиснете ź, за да фиксирате обекта.
• За изключване на AF проследяване ĺ Натиснете ź.
Рамка на AF проследяване Фиксирането (AF Lock) е успешно: Жълта Фиксирането (AF Lock) е неуспешно: Червена (мига)
Ŷ
При използване на сензорния панел
Използвайте тази функция при изключена функция Touch shutter (ĺ 24).
Докоснете обекта
• За да фиксирате друг обект ĺ Докоснете другия обект.
• За изключване на AF проследяване ĺ Докоснете .
Избира се оптималната сцена за фиксирания обект.
Ɣ
Идентификация на лице (Face Recognition) не работи при AF проследяване.
Ɣ
При определени условия на записа, например когато обектът е много малък
Ɣ
или е много тъмно, [AF Tracking] може да не работи правилно.
Ограничения при [Intelligent Auto] режим
Могат да се настройват само изобразяваните позиции от менютата.
Ɣ
Настройките, направени в [Program AE] режим или в другите режими, се отразя-
Ɣ
ват върху настройките на позициите от [Setup] менюто, които не се изобразяват. Настройките на следните функции са различни от другите режими на запис:
Ɣ
[Picture Size] и [Color Mode] функциите от [Rec] менюто, [Burst] и [Beep] функциите от [Setup] менюто Настройките на следните функции се фиксират:
Ɣ
• [Auto Review]: [2 SEC.]
• [Guide Line]:
• [Quality]: (Fine)
• [Stabilizer]: [ON]
• [AF Assist Lamp]: [ON]
• [Metering Mode]:
• [i.Resolution]: [i.ZOOM]
• [Active Mode]: [ON]
(фокусиране в 23 зони), когато не може да се разпознае лице
Следните функции не могат да се използват:
Ɣ
[Histogram], [Exposure], [Auto Bracket], [WB Adjust.], [Digital Zoom], [Min. Shtr Speed]
(няколко точки)
• [Sleep Mode]: [5 MIN.]
• [White Balance]: [AWB]
• [Sensitivity]:
• [AF Mode]: (Разпознаване на лице)
• [Quick AF]: [ON]
• [i.Exposure]: [STANDARD]
• [Red-Eye Removal]: [ON]
• [Continuous AF]: [ON]
*
28 VQT3G94 VQT3G94 29
Запис на видео
Режим на запис:
Позволява да записвате видео със (стерeo) звук.
Натиснете бутона за запис на видео, за да стартирате записа
[Rec Mode] (ĺ96)/[Rec Quality] (ĺ97)
Изминало време
Освободете бутона за запис на видео,
Ɣ
веднага след като сте го натиснали.
Можете да използвате зумиране,
Ɣ
докато записвате видео.
• Скоростта на зумиране е по-бавна от нормалната.
• Когато зумирате при запис на видео, фокусирането ще отнема повече време.
Можете да правите и статични снимки
Ɣ
по време на запис на видео. (ĺ99)
Натиснете бутона за запис на видео, за край на записа
Оставащо време за запис (прибл.)
Ŷ
Запис на видео в режим
Запис на видео с придпочитаните от вас настройки.
• Aпертурата и скоростта на затвора се настройват автоматично.
Ŷ
Запис на видео в режим
Апаратът автоматично разпознава сцената и записва видео с оптималните настройки.
Когато сцената не отговаря на посочените вдясно.
• Â режим, фокусът и експозицията се настройват спрямо разпознатите лица.
се избира при нощни пейзажи и други тъмни сцени.
• Ако апаратът не избере желаният от вас режим на сцена, препоръчваме да изберете режима на сцена ръчно.
• Следните функции могат да бъдат избрани в меню [Motion Picture]:
• [Rec Mode] • [Rec Quality]
Ŷ
Запис на видео в другите режими
За подробности, вижте описанията на съответните режими на запис. (Видео не може да се записва в [3D Photo Mode] режим)
Можете да записвате видео с продължителност до 29 минути и
Ɣ
Ако [Rec Quality] е настроено на [GFS] или [FSH] и околната температура
Ɣ
е висока, или се записва видео непрекъснато, се изобразява и записът
може да бъде прекратен.
Ако многократно записвате и изтривате данни, общото време за запис на SD
Ɣ
карта
тa може да намалее. За възстановяване на първоначалния капацитет, фор­матирайте компютър или др., тъй като при
Оптичният стабилизатор на образа функционира, независимо от настройката
Ɣ
му преди старта на записа.
Следните функции не са достъпни:
Ɣ
Допълнителен оптичен зум, светкавица, [Face Recog.], [Rotate Disp.] за вертикални
снимки, AF проследяване.
При някои типове карти, записът може внезапно да спре.
Ɣ
При видео екранът може да стане по-тесен отколкото при снимки. Екранният
Ɣ
формат е различен при запис на статични снимки и видео, и зрителният ъгъл се променя при старта на записа. Зоната на запис се показва при задаване
на [Rec Area] на [ON]. Ако преди започване на запис на видео сте използвали допълнителен оптичен зум,
Ɣ
настройката ще бъде отменена и зоната на запис на видео ще е по-голяма.
В зависимост от средата, екранът може да стане черен за момент, или да се
Ɣ
запишат звуци и шум, породени от статично елкектричество, електромагнитни вълни и др. При запис на видео ви препоръчваме да използвате добре заредена батерия или
Ɣ
AC адаптор (опция) и DC съединител (опция).
запис на видео захранването прекъсне, записваното видео няма да се запази.
SD картата с апарата. Преди това запазете всички важни данни в
форматиране всички данни се изтриват.
(ĺ44)
Ако при употреба на адаптор за
59 секунди.
30 VQT3G94 VQT3G94 31
Разглеждане на снимките [Normal Play]
Режим на възпроизвеждане:
Когато сте поставили карта, се показват снимките от картата. Когато не сте поставили карта, ще бъдат показвани снимките от вградената памет.
Избирайте предишна или следваща снимка, като "влачите" екрана хоризонтално.
Избиране на следваща снимка: Влачете пръста си по екрана отдясно наляво. Избиране на предишна снимка: Влачете пръста си по екрана отляво надясно.
Можете да прескачате напред или назад
непрекъснато, като задържите докоснат докоснат левия или десния край на екрана. (Снимките се показват с по-малък размер)
Може да превключвате снимките и като натискате / на бутона за
посоките. Натиснете и задръжте за бъра змяна на снимките.
Разгледайте снимките
Номер на снимка/Общ брой снимки
Информация за името на локацията и географската ширина и дължина
Номер на папка/файл
Ŷ За превключване на показваната информация на дисплея
Натискайте бутона [DISP.].
Гледане на видеозаписите
Изберете снимка със символ за видеозапис и натиснете Ÿ
Възпроизвеждането започва.
Продължителност на видеозаписа
Когато възпроизвеждането започне, изминалото време се изобразява в горния десен ъгъл на екрана. Например: След 10 минути и 30 секунди: [10m30s]
Символ за видеозапис (различен е, в зависимост от настройките за режим и качество)
Ŷ
Операции при в
Ÿ: Пауза/възпроизвеждане ź: Ñòîï Ż: Бързо назад (2 степени)
Един кадър назад (при пауза)
Ź: Бързо напред (2 степени)
Един кадър напред (при пауза)
• Натиснете Ÿ при бързо възпроизвеждане напред или назад, за да се възста­нови нормалната скорост.
• Звукът може да бъде регулиран с бутона за зумиране
ъзпроизвеждане
Някои, редактирани с компютър, снимки
Ɣ
Ако ключът REC/PLAY се премести от
Ɣ
на обектива се прибира след около 15 сек.
Апаратът е съобразен с единния стандарт
Ɣ
създаден от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) и с Exif (Exchangeable image file format). Файлове, които не са съвместими с DCF, не могат да бъдат разглеждани.
не могат да се разглеждат с апарата.
на при включен апарат, цилиндърът
DCF (Design rule for Camera File system),
Записаното с друго устройство видео може да не е възможно да се гледа на
Ɣ
този фотоапарат. Някои данни за видео записано в [AVCHD] формат, не се изписват.
Ɣ
Видеозаписите могат да се гледат на компютър с помощта на “PHOTOfunSTUDIO”
Ɣ
от предоставения CD-ROM или с “QuickTime”.
32 VQT3G94 VQT3G94 33
Разглеждане на снимките
Режим на възпроизвеждане:
[Normal Play] (Продължение)
Зумиране и разглеждане “Playback Zoom”
Докоснете частта от екрана, която искате да увеличите
При всяко докосване, увеличение нараства на четири степени - 1x, 2x, 4x, 8x и 16x. (качеството на показваното изображение намалява)
• Може да увеличите снимката и като завъртите регулатора на зумирането към T.
Влачете пръста си по екрана, ако искате да преместите показваната част от снимката
Текуща позиция на увеличената част от снимката
Връщане към оригиналния размер на снимката (1x)
Намаляване на степента на увеличението
• Може да намалите снимката и като въртите регулатора на зумирането към W.
• Показваната част от снимката (позицията на увеличение) може да се мести и с бутона за посоки.
ƔТази функция не може да се използва при възпроизвеждане на видео
.
Показване на няколко снимки едновременно “Multi Playback”
Активирайте показването на няколко снимки едновременно
Номер на снимка/Общ брой снимки
Показване по дати “Calendar Playback”
Завъртете регулатора на зумирането няколко пъти към W
Докоснете желаната дата, след което докоснете [Set], за да зададете датата.
Изберете месеца
Снимките, направени на избраната дата, се показват на екран с 12 снимки.
• Можете да изберете желаната дата и с бутоните за посоки, след което да натиснете [MENU/SET].
Снимките само от един месец се показват при календарен екран. Снимките,
Ɣ
заснети без да е настроен часовника се изписват с дата 1-ви януари 2011 г. Не могат да се възпроизвеждат снимки, означени с [!].
Ɣ
Снимките заснети с [World Time] от настройките за дестинация се показват,
Ɣ
като изберете правилната дата на часовата зона на дестинацията.
Плъзгач (влачете, за смяна на показваните снимки)
• При повторно завъртане на регулатора на зумирането към W, показваните снимки се променят от 12 на 30, след което се активира Календарен екран. (Завъртете регулатора на зумирането към T за връщане към 30 и 12 снимки.)
• При докосване на снимка по време на показване на 12 или 30 снимки, доко­снатата снимка се изобразява на цял екран (показване на 1 снимка).
34 VQT3G94 VQT3G94 35
Изтриване на снимки
Режим на възпроизвеждане:
Ще се изтриват снимки от картата, ако има поставена, или от вградената памет, ако не е поставена карта. (Изтритите снимки не могат да бъдат възстановени).
Натиснете за изтриване на показаната снимка
• Ще се появи екран за потвърждение. С бутона за посоки изберете [Yes] и натиснете [MENU/SET].
Бутон [DISP.]
Изтриване на няколко снимки (до 100) или на всички снимки
Групата burst снимки се третира като една снимка. (Всички снимки в избраната група burst снимки се изтриват.)
(след стъпка
)
С бутона за посоки изберете [Delete Multi] (Изтриване някол­ко)/[Delete All] (Изтриване всички) и натиснете [MENU/SET]
[Delete Multi]
Ɣ
С бутона за посоки изберете снимка и натиснете бутона [DISP.]
• За отказ ĺ Натиснете отново бутона [DISP.].
• За изпълнение ĺ Натиснете [MENU/SET].
Снимката е избрана
• Можете да изберете [All Delete Except ] от [Delete All], ако има снимки, настроени като [Favorite] (ĺ112).
• Ще се появи екран за потвърждение. С бутона за посоки изберете [Yes] и
натиснете [MENU/SET].
• Може да отнеме известно време, според броя изтривани снимки.
Не изключвайте апарата по време на изтриване.
Ɣ
Използвайте добре заредена батерия или АС адаптор и DC съединител (опции).
Ɣ
Снимките не могат да бъдат изтривани в следните случаи:
Ɣ
• Защитени снимки
• Ключът на картата е на ‘LOCK’.
• Снимките не са DCF стандарт (ĺ32)
36 VQT3G94 VQT3G94 37
Работа с менюто
Разгледайте долната примерна процедура за работа с менюто.
Ŷ
За екрана на менюто
Бутони за работа с менюто
: [MENU/SET] : Бутон за посоки : [ / ] (Изтриване/Връщане)
Конфигурация на екрана на менюто
: Описание на функциите : Позиции на менюто : Операции
Ŷ
Работа с менюто
Активиране на менюто
Избиране на типа меню
Избиране на позиция
Промяна на настройките
Изход от екрана на менюто
Пример: Промяна настройката на [AF Mode] от [Rec] менюто в [Program AE] режим
Натиснете [MENU/SET]
Менюто ще се активира.
Изберете [Rec] и натиснете [MENU/SET]
• Tипа на менюто може да се избере и с докосване.
Ñ Ÿź изберете [AF Mode] и натиснете [MENU/SET]
: Страници
Може да сменяте страниците и с бутона за зумиране.
Ñ Ÿź изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]
Избраната настройка се активира.
• За отказ ĺ Натиснете [ / ] : Настройки
: Избрана настройкSelected setting
Натиснете [ / ] няколко пъти
Менюто се затваря и се връща предишният екран.
Показаните екрани в тази инструкция за употреба може да се различават от
Ɣ
действителните или части от тях да може да не са показани. Показваните настройки се различават в зависимост от режима.
Ɣ
Екранът с настройките може да е различен, в зависимост от функцията.
Ɣ
В режим на запис, за изход можете да натиснете бутона за снимане
Ɣ
наполовина.
38 VQT3G94 VQT3G94 39
Работа с менюто (Продължение)
Типове меню
ìåíþ (REC/PLAY êëþ÷: )
[Rec]
Промяна на настройките за снимане (ĺ85)
• Настройки като баланс на бялото, чувствителност, екранен формат и размер на снимката и др.
[Motion Picture] ìåíþ
Запис на видео със зададени от вас настройки (ĺ96)
• Задаване на качеството на картината, режима на запис и др.
[GPS] ìåíþ (REC/PLAY êëþ÷: )
Използване на GPS функцията (ĺ75)
• Задаване на GPS настройки, имена на локации и други настройки.
[Setup] ìåíþ (REC/PLAY êëþ÷: )
Направете апарата по-удобен за употреба (ĺ42)
• Настройки за лесна и приятна употреба, като сверяване на часа, промяна на работния звук и др.
[Playback Mode] ìåíþ (REC/PLAY êëþ÷: )
Разглеждане на записаните снимки (ĺ102)
• Изберете какво ще се възпроизвежда - например слайд-шоу, само любими снимкии и др.
[Playback]
Използване на записаните снимки (ĺ105)
• Настройки за употреба на заснетите снимки, включително защита, изрязване, принтиране и др.
ìåíþ (REC/PLAY êëþ÷: )
(REC/PLAY êëþ÷: )
Използване на бързи настройки (Quick menu)
По време на запис, можете лесно да изберете и настроите някои позиции в менюто.
Натиснете бутона [Q.MENU] (Бутон [ / ])
Ñ ŻŹ изберете желаната позиция от менюто
Ñ Ÿź изберете желаните настройки
Натиснете [MENU/SET]
В зависимост от режима на запис, се изобразяват и следните менюта:
Ɣ
• В Режим на сцената: Scene меню (ĺ61)
• В Потребителски (Custom) режим: Custom меню (ĺ60)
Показваните настройки се различават в зависимост от режима на запис и
Ɣ
настройваната функция.
40 VQT3G94 VQT3G94 41
Използване на [Setup] менюто
За процедурата по настройване на [Setup] менюто (ĺ38)
[Clock Set], [Economy] i [Auto Review] са важни за настройките на часовника и живота на батерията. Проверете ги преди употреба.
Функция Настройки, забележки
[Clock Set]
(ĺ18)
[Auto Clock Set]
Автоматично настрой­ване на часовника чрез GPS функцията. (ĺ81)
[World Time]
Задайте местно време при пътуване. (ĺ83)
[Travel Date]
Запишете изминалите дни по време на вашето пътуване. (ĺ82)
[Beep]
За промяна на работния звук и звука на затвора.
Задаване на време, дата и формат на часовника.
[ON]/[OFF]
[Destination]:
[Home]:
[Travel Setup] [SET]
(Задайте датите на отпътуване и връщане)/[OFF]
[Location] [SET] /[OFF]
(Въведете дестинацията)
[Beep Level]
/ / :
Нисък/Висок/Без звук
[Beep Tone]
/ / :
Промяна на работния звук.
[Shutter Vol.]
/ / :
[Shutter Tone]
/ / :
Нисък/Висок/Без звук
Промяна звука на затвора.
Местното време в дестинацията.
Час и дата на вашето местно време.
Функция Настройки, забележки
[Volume]
Регулиране силата на звука в говорителя.
[Cust.Set Mem.]
Регистриране на потреби­телски настройки. (ĺ60)
[LCD Mode]
LCD мониторът се вижда по-добре.
[Guide Line]
Изберете типа показва­не на информация и типа водещи линии при запис.
(7 íèâà)
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Не регулира звука на говорителите на телевизора, когато е свързан към него.
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto Power LCD]:
Регулира автоматично яркостта на монитора в зависимост от яркостта на обстановката.
[Power LCD]:
Прави монитора по-ярък (за употреба на открито).
[OFF]
• [Auto Power LCD] не работи при възпроизвеждане.
• [Power LCD] ще се изключи, ако в рамките на 30 сек. при запис не активирате функция. (активира се отново с натискане на произволен бутон).
• Тъй като яркостта на LCD монитора значително се увеличава, някои обекти може да изглеждат по-ярки на LCD монитора, отколкото са в действителност. Това е нормално и не влияе на записваните снимки
• Броят на заснетите снимки и времето за запис намаляват при използване на [LCD Mode].
[Rec. Info.]
(Показва информация за записа с водещи линии.)
[ON] [OFF]
[Pattern]
/ :
Промяна типа на водещите линии.
• В Интелигентен автоматичен режим [Intelligent Auto], само се изобразява. Не може да се изобразяват едновременно информация за записа и водещи линии.
42 VQT3G94 VQT3G94 43
Използване на [Setup] менюто
[Histogram]
Хистограма - проверка на яркостта на картина­та чрез графика.
[ Rec Area]
Позволява да проверите обсега на записване преди да започнете запис на видео.
[Zoom Resume]
Запаметяване степента на зумиране при изключване на апарата.
[ON]/[OFF]
Пик в центъра показва правилна яркост (правилна експозиция). Може да се използва за справка при корекция на експозицията и др.
• Хистограмата при записа е различна от хистограмата, показвана при възпроизвеждане, и се изобразява в оранжево при снимане със светкавица и когато е тъмно. Хистограмата е различна и от показваните на РС и др.
• Не се изобразява в ([Intelligent Auto] режим), [Photo Frame] или Playback Zoom.
[ON]/[OFF]
• Отбелязания обсег на записване на видео трябва да се разглежда като помощна линия.
• За някои от степените на допълнителен оптичен зум
обсегът на запис не може да бъде показан.
• Не може да се ползва в [Intelligent Auto] режим.
[ON]/[OFF]
• Не може да се използва при [Self Portrait] режим на сцената.
(Продължение)
(Example)
Тъмна ĸ OK ĺ Светла
За процедурата по настройване на [Setup] менюто (ĺ38)
Функция Настройки, забележкиФункция Настройки, забележки
[Economy]
Икономичен режим ­животът на батерията се удължава чрез изключване на апарата или чрез затъмняване на LCD екрана.
[Auto Review]
Автоматично показване на снимката след заснемането й.
[Sleep Mode]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]:
Автоматично изключва апарата, когато не го използвате.
• Отмяна ĺ Натиснете бутона за снимане наполо-
• Не може да се използва в следните случаи: Когато ползвате AC адаптор (опция) и DC съединител (опция), когато апаратът е свързан към компютър или принтер, при запис или възпроизвеждане на видео, по време на слайд шоу.
• Фиксира се на [5 MIN.] в [Intelligent Auto] режим.
[LCD Power Save]
[ON]/[OFF]:
LCD мониторът се затъмнява, за да се намали консумацията.
• Намалява качеството на картината на LCD монитора при запис, за да се намали консумацията (без зоната на дигитален зум). Това не се отразява на актуално­то качество на записваната картина.
Ако е активирано [LCD Mode], яркостта на LCD
монитора следва настройката на [LCD Mode], но качеството на картината на монитора остава ниско.
[1 SEC.]/[2 SEC.] [HOLD]:
[OFF]: Без автоматично показване
• Фиксира се на [2 SEC.] в [Intelligent Auto] режим.
• В [Panorama Assist], [Handheld Night Shot], [Flash Burst] и [Photo Frame] режим на сцената, и при [Auto Bracket] и [Burst] режим, Aвтоматичното показване се изпълнява, независимо от настройките.
• Видеото не може да бъде показано автоматично.
вина или включете фотоапарата отново.
Автоматично показаната снимка остава, докато не натиснете бутон (освен [DISP.]).
44 VQT3G94 VQT3G94 45
Loading...
+ 53 hidden pages