chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám
za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento
návod k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro
budoucí použití.
Informace pro vaše bezpečí
UPOZORNĚNÍ
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU
RUŠENÍ POUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ POUZE SE
SCHVÁLENÝM PŘÍSLUŠENSTVÍM A NEVY−
STAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI A VLHKU. NE−
SNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL) −
ZAŘÍZENÍ NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTE−
RÉ BY UŽIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SER−
VIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM
TECHNIKŮM.
Pečlivě dodržujte zákony o autorských právech.
Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo
jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro
jiné než soukromé účely může znamenat porušení
autorských práv. U některých materiálů může být
omezeno i kopírování pro soukromé účely.
•Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky,
součásti fotoaparátu, položky menu atd. se
mohou lišit od popisů a obrázků v tomto návodu.
•Logo SD je ochranná známka.
•Další názvy, názvy firem a produktů uvedené v
tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami přísluš−
ných firem.
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ
PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO
PŘÍSTUPNÁ.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení
akumulátoru. Použijte jen stejný nebo ekvivalentní
typ doporučený výrobcem. Použité akumulátory
likvidujte dle pokynů výrobce.
Při výrobě LCD monitoru/hledáčku je použita
extrémně přesná technologie. Výsledkem je
zobrazovač s více než 99,99% funkčních bodů a
jen 0,01% trvale zhaslých nebo trvale rozsvíce−
ných bodů. Nejedná se o závadu a tento jev
neovlivní pořízené snímky.
2
Obsah
Bezpečnost
Informace pro vaše bezpečí ......................... 2
Příprava
Standardní příslušenství ............................... 5
Názvy součástí ............................................. 7
• Síťovou šňůru nelze zcela zasunout do
vstupního konektoru síťového adaptéru. Vždy
zůstane mezera dle obrázku.
• Rozsvítí se kontrolka [POWER] A.
• Akumulátor nelze nabít, pokud je k síťovému
adaptéru připojen napájecí kabel.
2 Připevněte akumulátor k síťovému
adaptéru.
• Akumulátor umístěte vodorovně se značkou
a zasuňte na místo.
• Poté, co se rozsvítí kontrolka [CHARGE] B,
začne nabíjení.
• Poté, co zhasne kontrolka [CHARGE] B (po
přibližně 110 minutách), nabíjení je skončeno.
Návrhy/tipy
•Po použití odpojte síťovou šňůru.
•Akumulátor se při používání a nabíjení zahřívá.
Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejed−
ná se o závadu.
•Akumulátor a síťový adaptér jsou určeny jen
pro tento fotoaparát. Nepoužívejte je s jinými
zařízeními.
•Síťový adaptér nerozebírejte a neupravujte.
•Akumulátor nelze nabít ve fotoaparátu, ani pokud
je připojen síťový adaptér.
9
Příprava
O akumulátoru
Kontrolka stavu akumulátoru
Na monitoru se zobrazuje zbývající energie v akumulátoru. (Nezobrazí se při použití síťového adaptéru.)
\\
\
\\
(Kontrolka červeně bliká): Nabijte nebo vyměňte akumulátor
Doba nabíjení a dostupná doba záznamu
Měření za následujících podmínek:
•Teplota: 25 °C/vlhkost: 60%
•Záznam jednou za 30 sekund, blesk při každém druhém snímku.
•Při použití akumulátoru (součást dodávky) a paměťové karty 16 MB SD (součást dodávky) [Rozměr snímku]:
2560x1920/Kvalita: Fine (se smazáním všech snímků po zaplnění karty)].
Dodávaný akumulátorPřibl. 110 min.Záznam se zapnutým hledáčkem přibl. 220
Doba záznamu (počet snímků) a doba přehrávání se mění podle pracovních podmínek.
Prostředí při nabíjení a chyba nabíjení
•Akumulátor nabíjejte při teplotách 10 − 35 °C. (I akumulátor musí mít tuto teplotu.)
•Při zahájení nabíjení se rozsvítí kontrolka [CHARGE]. V případě chyby nabíjení kontrolka [CHARGE] bliká
přibližně jednou za sekundu.
V tom případě odpojte síťový adaptér od elektrické zásuvky, vyjměte akumulátor a zajistěte, aby teplota
místnosti i akumulátoru byla ve výše uvedených mezích; pak zkuste akumulátor nabít znovu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis.
•Pokud se i po plném nabití akumulátoru doba provozu podstatně zkrátí, je životnost akumulátoru vyčerpána.
Zakupte si nový akumulátor.
•Výkon akumulátoru se může dočasně zhoršit a doba provozu na jedno nabití zkrátit, pokud klesne teplota
okolí (např. při lyžování).
\\
\
\\
\\
\
\\
Doba nabíjeníNepřetržitá doba záznamu/přehrá−
vání (počet snímků, které lze
zaznamenat)
Záznam se zapnutým LCD monitorem přibl.
180 min. (odpovídá 360 statickým snímkům)
min. (odpovídá 440 statickým snímkům)
Přehrávání se zapnutým LCD monitorem
přibl. 340 min.
10
Vložení akumulátoru
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka
prostoru pro akumulátor.
OPEN
CLOSE
2 Zasuňte akumulátor až na doraz,
dokud nevyskočí aretační západka
b.
Příprava
3 Zavřete dvířka prostoru pro akumu−
látor a zajistěte je přesunutím páč−
ky.
OPEN
E
S
LO
C
11
Vyjmutí akumulátoru
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka
prostoru pro akumulátor.
OPEN
CLOSE
Příprava
3 Zavřete dvířka prostoru pro akumu−
látor a zajistěte je přesunutím páč−
ky.
OPEN
CLOSE
2 Odsunutím západky (1) vyjměte
akumulátor.
12
Návrhy/tipy
•Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat,
vyjměte akumulátor.
•Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin vložen
plně nabitý akumulátor, uchová se údaj data a
času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí
akumulátoru, podle toho, jak dlouho byl akumulá−
tor vložen.(Pokud akumulátor není plně nabit,
může být doba zálohování kratší.) Po uplynutí 3
měsíců se údaj data ztratí. V tom případě nastavte
hodiny znovu. (str. 20)
•Akumulátor dodávaný s fotoaparátem je
určen jen pro tento fotoaparát. Nepoužívejte
jej s jinými zařízeními.
Příprava
Použití síťového adaptéru
Po připojení síťového adaptéru můžete fotoaparát používat bez obav o vybití akumulátoru.
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
1 Připojte síťovou šňůru.
2 Odsuňte dvířka konektoru.
3 Připojte napájecí kabel.
Návrhy/tipy
•Použijte jen napájecí kabel dodávaný s fotoapa−
rátem. Při použití jiného napájecího kabelu hrozí
porucha.
•Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejed−
ná se o závadu.
•Pokud fotoaparát nepoužíváte, odpojte síťový
adaptér a napájecí kabel.
•Akumulátor nelze nabít ve fotoaparátu, ani pokud
je připojen síťový adaptér.
13
O kartě
560
9
Příprava
Přístup ke kartě
Pokud fotoaparát přistupuje ke kartě, svítí kontrolka
přístupu ke kartě b.
2
1
Pokud svítí kontrolka přístupu ke kartě (1):
•nevypínejte fotoaparát.
•nevyjímejte akumulátor ani kartu.
•neodpojujte napájecí kabel, pokud používáte
síťový adaptér.
Hrozí poškození karty a na ní uložených dat a fotoa−
parát nemusí normálně fungovat.
Data uložená na kartě mohou být náhodně vymazána,
poškozena statickou elektřinou, elektrickým rušením
nebo poruchou karty. Doporučujeme důležitá data
ukládat na pevný disk PC. (str. 97)
Paměťová karta SD (součást dodáv−
ky) a MultiMediaCard (volitelná)
Paměťové karty SD a MultiMediaCard jsou malé,
lehké, výměnné paměťové karty. Paměťová karta SD
má velkou rychlost čtení/zápisu. Paměťová karta SD
je vybavena přepínačem ochrany proti zápisu (1), po
jehož aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formáto−
vat. (Pokud je přepínač v poloze [LOCK], nelze na
kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat. Po
přepnutí do polohy „odemčeno“ jsou tyto funkce
znovu dostupné.
Paměťová karta SD
MultiMediaCard
Návrhy/tipy
•Paměťová karta MultiMediaCard má nižší rych−
lost čtení/zápisu než karta SD. Při použití karty
MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle,
než je uvedeno v návodu.
•Po záznamu videosekvence na kartu MultiMedi−
aCard může určitou dobu svítit kontrolka přístupu
ke kartě, ale nejedná se o závadu.
•Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí,
aby nedošlo k jejímu spolknutí.
14
Vložení karty
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
1 Odsunutím otevřete dvířka karty.
2 Vložte kartu nálepkou směrem
k zadní části fotoaparátu, a zatlačte
ji, až zacvakne na místo.
Příprava
3 Zasunutím zavřete dvířka karty.
• Při vkládání na kartu tlačte jemně, dokud
nezapadne na místo. Pokud kartu nelze
zasunout, může to být tím, že je otočena na
nesprávnou stranu. Kartu nezasouvejte
násilím.
• Nedotýkejte se vývodů na zadní straně karty.
15
Vyjmutí karty
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
1 Odsunutím otevřete dvířka karty.
Příprava
3 Zasunutím zavřete dvířka karty.
2 Zatlačte na kartu, dokud se neozve
cvaknutí, pak ji vytáhněte z fotoa−
parátu.
16
Návrhy/tipy
•Vyjmutím karty při zapnutém fotoaparátu může
dojít k jejímu poškození a ztrátě dat.
•Pokud nelze dvířka karty zcela zavřít, vyjměte
kartu a vložte ji znovu.
•Pokud nelze kartu zasunout až na doraz, zkont−
rolujte, zda je otočena na správnou stranu.
•Doporučujeme používat karty SD firmy Panaso−
nic. (Používejte jen originální karty.)
•Neúplným zasunutím karty může dojít k jejímu
poškození.
•Pokud fotoaparát přistupuje ke kartě, nevyjímejte
kartu. (strana14)
Příprava
Upevnění MC krytu/krytky objektivu/clony objektivu/krytky
clony objektivu
Příprava
•Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
•Zavřete blesk.
Upevnění MC krytu
1 Upevněte MC kryt.
• MC kryt je průhledný filtr, který nemění barev−
né podání snímku ani množství dopadajícího
světla, takže může zůstat trvale nasazen na
objektivu, který je tak chráněn.
•Krytku objektivu můžete mít nasazenou i na
nasazený MC kryt.
17
Příprava
Upevnění clony objektivu/krytky
clony objektivu
1b Nasaďte clonu objektivu.
c Nasaďte krytku objektivu.
•Na výše uvedeném obrázku je fotoaparát
vzhůru nohama.
•Clona objektivu snižuje odlesky uvnitř objek−
tivu a nepříjemné boční odrazy na jasném
Slunci nebo v protisvětle.
•Clona objektivu odstíní objektiv od přebyteč−
ného okolního světla a zlepší kvalitu obrazu.
•Clonu objektivu můžete mít nasazenou i na
nasazený MC kryt.
•Demontáž clony objektivu viz str. 110.
Návrhy/tipy
•Při pádu hrozí poškození MC krytu. Chraňte jej
před pádem.
•Pozor, ať neztratíte krytku objektivu.
•Stejně jako MC kryt můžete nasadit i ND filtr
(DMW−LND69; volitelný). ND filtr snižuje množ−
ství světla dopadajícího na objektiv přibližně na
1/8 (odpovídá zvýšení hodnoty clony o 3 clonová
čísla), aniž by ovlivnil barevné podání.
•MC kryt a ND filtr nelze nasadit současně.
•Při montáži clony objektivu použijte speciální
krytku clony objektivu. Krytku objektivu nelze
použít.
•Při fotografování s bleskem zastíní clona objekti−
vu část paprsků blesku a spodní část obrazu je
tmavší. (vinětace)
•Při fotografování s bleskem doporučujeme clonu
objektivu demontovat.
•Při montáži clony objektivu k ní upevněte dodá−
vanou krytku clony objektivu. Krytku objektivu k
cloně objektivu upevnit nelze.
•Pokud ztratíte některou z dodávaných součástí,
obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis.
Příslušenství lze zakoupit samostatně.
18
Upevnění řemínku
Příprava
1b Zatlačte na obě strany krytu.
c Zcela vytáhněte černý držák
řemínku.
2 Oddělte černý držák řemínku od
kovové součástky.
3 Protáhněte kovovou součástku
okem na fotoaparátu.
4 Černý držák řemínku otočte na dru−
hou stranu, až se ozve cvaknutí.
5 Posuňte víko tak, aby pevně drželo.
• Po úplném oddělení držáku řemínku jej
znovu upevněte podle výše uvedeného
obrázku.
•Stejným způsobem upevněte řemínek i na druhé
straně fotoaparátu, přitom pozor, abyste jej neu−
pevnili překroucený.
•Řemínek upevněte tak, aby bylo viděl logo
„LUMIX“.
•Zkontrolujte, zda řemínek na fotoaparátu dobře
drží.
19
Nastavení data/času
C
SETU
/
3
CUSTOM SET.
ST
T
CLOCK SET
SET
S
CT
U
Příprava
Při prvním zapnutí fotoaparátu
Při expedici fotoaparátu není nastaven čas. Při zapnu−
tí fotoaparátu se objeví obrazovka nastavení času.
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
Stiskem tlačítka [MENU] se zobrazí obrazovka po−
psaná v kroku 2. Nastavte na ní hodiny.
MENU
1 Vyberte položku [CLOCK SET] z
menu [SETUP]. (str. 22)
RE
MF ASSI
NO.RESE
ELE
MEN
MENU
REVIEW
REVIEWREVIEW
2 Nastavte datum a čas.
CLOCK SET
JAN
0010
:
2004
.11.
D/M/Y
MENU
EXITSETSELECT
REVIEW
REVIEW
20
• 2/3: Vyberte požadovanou položku.
• 5/∞: Nastavte datum a čas.
Příprava
3 Vyberte jeden z formátů data [M/D/
Y] (měsíc/den/rok), [D/M/Y] (den/
měsíc/rok) nebo [Y/M/D] (rok/měsíc/
den).
• Zavřete menu dvěma stisky tlačítka [MENU]
po dokončení nastavení.
CLOCK SET
10:00111.
JAN
.2004
D/M/Y
MENU
EXITSETSELECT
REVIEW
Tisk data
•DPOF nastavením tisku provedeným na tomto
fotoaparátu můžete zapnout tisk data na snímky.
(P83)
•Pomocí dodávaného softwaru, [SD Viewer for
DSC], můžete zapnout tisk data na snímky.
Podrobnosti viz dodávaný návod k připojení
fotoaparátu k PC.
•Při předávání snímků do fotolabu nezapomeňte
uvést, že chcete na snímcích tisknout datum.
Více informací vám poskytne fotolab. V některých
fotolabech nemusí být tisk data na snímky
možný.
Návrhy/tipy
•Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000x
až 2099. Používá se 24hodinový časový sys−
tém.
•Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin vložen
plně nabitý akumulátor, uchová se údaj data a
času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí
akumulátoru.(Pokud akumulátor není plně nabit,
může být doba zálohování kratší.) Po uplynutí 3
měsíců se údaj data ztratí. V tom případě nastavte
hodiny znovu.
21
Menu nastavení
Příprava
1 Zapněte fotoaparát.
ON
OFF
2 Stiskněte tlačítko [MENU].
3 Vyberte menu [SETUP].
4 Vyberte požadovanou položku.
5 Nastavte požadovanou hodnotu.
• Zavřete menu stiskem tlačítka [MENU] po
dokončení nastavení.
22
Příprava
V menu [SETUP] můžete ovládat následující položky.
MenuFunkce
MONITOR/FINDERNastavení jasu LCD monitoru (pokud snímky zobrazujete na LCD monitoru)
nebo hledáčku (pokud snímky zobrazujete v hledáčku) v 7 krocích.
AUTO REVIEW*1•[OFF]: Právě pořízený snímek se automaticky nezobrazí.
*1 Jen v režimu záznamu
•[1SEC.]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně
1 sekundu.
•[3SEC.]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně
3 sekundy.
•[ZOOM]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně
1 sekundu. Pak je 4x zvětšen a zobrazen ještě další 1 sekundu. Volba
[ZOOM] nezvětšuje snímky pořízené v režimu sekvenční expozice,
snímky se zvukem a snímky pořízené v kvalitě [
•V režimu záznamu videosekvencí není funkce AUTO REVIEW aktivní.
•Snímky pořízené v režimu sekvenční expozice, snímky se zvukem a
snímky pořízené v kvalitě [
po celou dobu, kdy probíhá zápis na kartu, nezávisle na nastavení funkce
AUTO REVIEW. (Snímek není zvětšen.)
•V režimu záznamu snímků se zvukem je funkce AUTO REVIEW aktivní po
celou dobu, kdy probíhá záznam zvuku a záznam snímku na kartu,
nezávisle na nastavení funkce AUTO REVIEW. (Snímek není zvětšen.)
] jsou funkcí AUTO REVIEW zobrazeny
RAW
RAW
].
23
Příprava
MenuFunkce
BEEPV režimu záznamu můžete nastavit volby [BEEP] a [SHUTTER] a v režimu
přehrávání jen volbu [BEEP].
•Nastavení volby [BEEP] (Nastavení volby [BEEP] v režimu záznamu)
•Nastavení zvuku závěrky
]: Nastavení vysoké hlasitosti zvuku při ovládání tlačítek.
•[
]: Nastavení nízké hlasitosti zvuku při ovládání tlačítek.
•[
•[
]: Vypnutí zvuku při ovládání tlačítek.
1
•Můžete si vybrat zvuk závěrky [
•Při použití času závěrky delšího než 1/8 s je zvuk závěrky slyšet při
jejím otevření i zavření.
], [ ] nebo [3].
POWER SAVE•[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Fotoaparát se po nastavené době nečinnosti
automaticky vypne. Stiskem tlačítka spouště nebo vypnutím a zapnutím
fotoaparátu se režim úspory energie ukončí.
•[OFF]: Fotoaparát se nikdy automaticky nevypne.
•Režim úspory energie není aktivován při používání síťového adaptéru/při
připojení k PC/v režimu záznamu videosekvencí/v režimu přehrávání
videosekvencí/v režimu přehrávání Slide Show.
MF ASSIST*1V režimu manuálního ostření se objeví pomocná obrazovka usnadňující ostření
na subjekt. (strana 40)
CUSTOM SET *Touto volbou můžete sestavit vlastní menu FUNCTION. (str. 60)
NO.RESET*1Tuto volbu aktivujte, pokud chcete při pořízení dalšího snímku znovu začít
snímky číslovat od 0001. (Číslo složky se zvýší o jedničku a číslo snímku
začne znovu od 0001.)
•Čísla složek jsou přidělována v rozsahu 100 až 999. Poté, co číslo složky
dosáhne 999, nelze je vynulovat. Doporučujeme data přenést na PC nebo
jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu zformátovat.
*1 Jen v režimu záznamu
24
Příprava
MenuFunkce
CLOCK SETNastavení data a času. (str. 20)
RESET*1Obnova výchozích nastavení fotoaparátu. Nenuluje se číslo složky a nastave
USB MODENastavte správně před připojením PC nebo tiskárny. (str. 95)
LANGUAGEVýběr jednoho ze 7 podporovaných jazyků menu:
PLAY ON LCD*2Pokud je v režimu přehrávání vybrán hledáček, obraz se v režimu přehrávání
VOLUME*Nastavení hlasitosti reproduktoru v 7 krocích.
VIDEO OUT*2•[NTSC]: Video výstup v normě NTSC.
*1 Jen v režimu záznamu
*Jen v režimu přehrávání
ní času.
Požadovaný jazyk vyberte tlačítky 2/3 a potvrďte tlačítkem ∞.
•[ENGLISH]: Menu v angličtině.
•[DEUTSCH]: Menu v němčině.
•[FRANÇAIS]: Menu ve francouzštině.
•[ESPANOL]: Menu ve španělštině.
•[ITALIANO]: Menu v italštině.
•[
]: Menu v čínštině (zjednodušené).
•[
•Pokud omylem nastavíte nesprávný jazyk, vyberte z ikon v menu ikonu
nebo záznamu automaticky objeví na LCD monitoru. (str. 27)
•Pokud je fotoaparát připojen k televizoru, toto nastavení neovlivní hlasitost
•[PAL]: Video výstup v normě PAL. (str. 94)
]: Menu v japonštině.
[] a pak nastavte správný jazyk.
reproduktorů televizoru.
25
Příprava
2560
19
P
Použití LCD monitoru/hledáčku
LCD monitor fotoaparátu je snadno čitelný i venku, protože je vyroben tak, že dokáže využívat odraz okolního
světla.
Zapnutí monitoru/hledáčku
Stiskem tlačítka [EVF/LCD] vyberte, zda chcete
zapnout monitor nebo hledáček.
FUNCTION
2560
P
MENU
19
A LCD monitor (LCD)
B Hledáček (EVF)
•Zapnutím LCD monitoru se vypne hledáček. (a
naopak)
Výběr zobrazovače, který chcete
používat
Stiskem tlačítka [DISPLAY] vyberte zobrazovač, který
chcete používat.
•Po zobrazení menu, během přehrávání více
snímků najednou nebo přehrávání zvětšeného
snímku není tlačítko [DISPLAY] aktivní.
V režimu záznamu
2560
P
19
C Displej
D Displej s histogramem
E Bez displeje (pomocná čára pro záznam)
F Bez displeje
*Histogram
2560
P
V režimu přehrávání
2560
100_0001
1/19
10:00 1.JAN.200410:00 1.JAN.2004
P
F2.8 1/25
2560
100_0001
1/19
ISO100
19
AUTO
G Displej
H Displej s údaji pro záznam a histogramem
I Bez displeje
26
Příprava
Korekce dioptrií
Tato funkce se hodí uživatelům, kteří nosí brýle nebo
čočky a chtějí používat hledáček.
Příprava
•Stiskem tlačítka [EVF/LCD] zapněte hledáček.
1 Proveďte dle potřeby korekci diop−
trií otáčením knoflíku.
2560
P
19
Priorita monitoru
Pokud v menu [SETUP] nastavíte [PLAY ON LCD] (str.
25) na [ON], LCD monitor se automaticky zapne v
níže uvedených případech.
Tím můžete ušetřit čas, pokud fotografujete pomocí
hledáčku a chcete zapnout i LCD monitor.
•Při přepnutí z režimu záznamu na režim přehrá−
vání.
•Při prohlížení snímků (str. 42)
•Při zapnutí fotoaparátu do režimu přehrávání.
Pomocná čára pro záznam
Vyvážených snímků dosáhnete, pokud snímaný
subjekt umístíte na průsečík vodorovné a svislé
pomocné čáry. Fotografování také usnadňuje horizont
znázorněný pomocnou čarou.
K dosažení správné kompozice snímků pomáhá,
pokud sledujete rozměr a vyvážení snímaného sub−
jektu.
27
Příprava
O histogramu
•Histogram je grafické znázornění hodnot jasu na vodorovné ose (od černé po bílou) a počtu obrazových
bodů, které mají příslušný jas, na svislé ose.
•Fotograf tak může snadno zkontrolovat expozici snímku.
• Je velmi výhodné, pokud fotoaparát umožňuje ruční nastavení hodnoty clony a času závěrky, zejména v
případech, kdy automatické nastavení expozice nefunguje dobře kvůli složitým světelným poměrům v
záběru. Pomocí histogramu můžete naplno využít možnosti fotoaparátu.
•Pokud je většina hodnot vlevo, jako na obrázku
A, bude snímek podexponovaný.
•Pokud histogram vypadá jako na obrázku B, je
expozice správná a snímek bude mít vyvážený
jas.
•Pokud je většina hodnot vpravo, jako na obrázku
C, bude snímek přeexponovaný.
Příklad histogramu
2560
100_0001
1/19
ISO100
2560
100_0001
ISO100
2560
100_0001
ISO100
AUTO
1/19
1/19
AUTO
F2.8 1/200
P
10:00 1.JAN.2004
P
F2.8 1/100
10:00 1.JAN.2004
F2.8 1/50
P
10:00 1.JAN.2004
Návrhy/tipy
•Histogram v níže uvedených případech ze−
žloutne, protože rozložení jasu neodpovídá
skutečně zaznamenanému snímku.
− Pokud bude odpálen blesk.
− Pokud je blesk zasunut.
• Pokud není při slabém osvětlení dosaže−
no správného jasu obrazu na monitoru.
• Pokud není při slabém osvětlení dosaže−
•Histogram se neobjeví v režimu záznamu video−
•Histogram zobrazený při záznamu není stejný
•Histogram zobrazený fotoaparátem není stejný
•Histogram zobrazený při záznamu je jen přibliž−
AUTO
no správné expozice.
sekvencí, při přehrávání více snímků najednou
nebo přehrávání zvětšeného snímku.
jako histogram zobrazený při přehrávání.
jako histogram zobrazený v softwaru pro úpravu
snímků na PC apod.
ný.
A Podexponovaný
B Správně exponovaný
C Přeexponovaný
*Histogram
28
Příprava
Ovladač provozního režimu a ovladač režimu měření
Ovladač provozního režimu
Umožňuje přepnutí do režimu záznamu (jeden
snímek/sekvenční expozice) nebo režimu přehrá−
vání.
] Centre weighted Fotoaparát vyhodnocuje celý
(Se zdůrazněnímzáběr ale subjekt uprostřed
středu)záběru má na stanovení
[
] Spot (Bodové) Fotoaparát vyhodnocuje jas
celého záběru.
expozice větší vliv.
subjektu umístěného pod
křížek AE.
29
Příprava
[]
560
9
Nastavení režimu AE
Režim AE (AE: automatická expozice) můžete nastavit pomocí prstence clony a ovladače času závěrky.
Režim AE s prioritou hodnoty clony
[
[ 35mm EQIV. ]
35
28
50
90
75
3
.2
4
6
1
0
25
AF
AF-Macro
1
.
2
2
3
8
2
2
.8
4
5.6
8
1
A
1
8
15
4
30
2–8s
60
A
125
2000
250
1000
500
]
Pokud chcete mít na snímku ostrý subjekt v popředí i
ostré pozadí, nastavte vyšší hodnotu clony. Čím vyšší
hodnota clony, tím menší je otvor v cloně. Pokud
chcete mít pozadí snímku rozostřené, nastavte nižší
hodnotu clony, která odpovídá většímu otvoru v cloně.
Fotoaparát přizpůsobí čas závěrky zvolené hodnotě
clony.
Nastavte prstenec clony na clonové číslo 2 až 11 a
ovladač času závěrky do polohy [A].
ISO100
A
2560
19
A: prstenec clony
B: ovladač času závěrky
C: tlačítko na prstenci clony
•Při nastavení prstence clony do polohy [A] nebo
změně z polohy [A] do jiné polohy otáčejte prs−
tencem clony až po stisku tlačítka C.
Režim programové AE []
Fotoaparát automaticky nastaví expozici.
Nastavte prstenec clony a ovladač času závěrky do
polohy [A].
2
1
30
F2.8
Režim AE s prioritou času závěrky
[
]
Pokud chcete ostře zachytit rychle se pohybující
objekt, nastavte kratší čas závěrky. Pokud chcete
dosáhnout výrazného efektu pohybu subjektu, na−
stavte delší čas závěrky. Fotoaparát přizpůsobí
hodnotu clony zvolenému času závěrky.
Nastavte prstenec clony do polohy [A] a ovladač času
závěrky na čas 2 − 8 s až 1/2000 s.
ISO100
S
2560
19
1/30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.