Panasonic DMC-LC1EG-K User Manual

Digitální fotoaparát
Návod k použití
Č. modelu DMC−LC1E
Před použitím si přečtěte celý návod.
1
Bezpečnost
Vážený zákazníku,
chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro budoucí použití.
Informace pro vaše bezpečí
UPOZORNĚNÍ V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU RUŠENÍ POUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ POUZE SE SCHVÁLENÝM PŘÍSLUŠENSTVÍM A NEVY− STAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI A VLHKU. NE− SNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL) − ZAŘÍZENÍ NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTE− RÉ BY UŽIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SER− VIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM.
Pečlivě dodržujte zákony o autorských právech. Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé účely může znamenat porušení autorských práv. U některých materiálů může být omezeno i kopírování pro soukromé účely.
Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, součásti fotoaparátu, položky menu atd. se mohou lišit od popisů a obrázků v tomto návodu.
Logo SD je ochranná známka.
Další názvy, názvy firem a produktů uvedené v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami přísluš− ných firem.
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení akumulátoru. Použijte jen stejný nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem. Použité akumulátory likvidujte dle pokynů výrobce.
Při výrobě LCD monitoru/hledáčku je použita extrémně přesná technologie. Výsledkem je zobrazovač s více než 99,99% funkčních bodů a jen 0,01% trvale zhaslých nebo trvale rozsvíce− ných bodů. Nejedná se o závadu a tento jev neovlivní pořízené snímky.
2
Obsah
Bezpečnost
Informace pro vaše bezpečí ......................... 2
Příprava
Standardní příslušenství ............................... 5
Názvy součástí ............................................. 7
Nabíjení akumulátoru ................................... 9
O akumulátoru ............................................ 10
Vložení akumulátoru .................................. 11
Vyjmutí akumulátoru ................................... 12
Použití síťového adaptéru .......................... 13
O kartě ........................................................ 14
Vložení karty ............................................... 15
Vyjmutí karty ............................................... 16
Upevnění MC krytu/objektivu Krytka objektivu/Clona objektivu/
Krytka clony .......................................... 17
Upevnění řemínku ...................................... 19
Nastavení data/času .................................. 20
Menu nastavení.......................................... 22
Použití LCD monitoru/hledáčku ................. 26
O histogramu .............................................. 28
Ovladač provozního režimu a
ovladač režimu měření ......................... 29
Nastavení režimu AE .................................. 30
Čas závěrky a hodnota clony .................... 33
Záznam snímků (základní)
Záznam snímků pomocí automatického
ostření ................................................... 34
Záznam snímků pomocí manuálního
ostření ................................................... 40
Kontrola zaznamenaného snímku
(prohlížení) ............................................ 42
Použití optického zoomu ............................ 43
Záznam snímků pomocí zabudovaného
blesku ................................................... 44
Kompenzace expozice............................... 47
Záznam snímků pomocí automatického zará−
mování expozice......................................... 48
Záznam snímků pomocí samospouště ...... 49
Záznam snímků v režimu sekvenční
expozice ............................................... 50
Přehrávání snímků (základní)
Přehrávání snímků ...................................... 51
Přehrávání 9 snímků najednou .................. 53
Použití zoomu při přehrávání ..................... 54
Mazání snímků ............................................ 55
Záznam snímků (pokročilý)
Záznam videosekvencí............................... 58
Menu FUNCTION ....................................... 60
Nastavení vyvážení bílé ............................. 61
Ruční nastavení vyvážení bílé (Bílá plocha) 63
Doladění vyvážení bílé ............................... 64
Změna rozměru snímku .............................. 65
Změna kvality snímku ................................. 66
Záznam snímků pomocí bodového AF ...... 67
Nastavení citlivosti ISO............................... 68
Záznam snímků se zvukem ........................ 69
Použití digitálního zoomu ........................... 70
Nastavení synchronizace blesku
se zavřením závěrky ............................ 71
Nastavení charakteru snímku
(úprava snímku) .................................... 72
Vytvoření animace ...................................... 73
Přehrávání snímků (pokročilé)
Přehrávání snímků se zvukem .................. 76
Přehrávání videosekvencí .......................... 77
Otočení snímku ........................................... 78
Nastavení tisku snímku a počtu snímků
(nastavení DPOF) ................................ 79
Ochrana snímku před nechtěným
vymazáním ........................................... 84
Přehrávání Slide Show............................... 86
Doplnění zvuku k zaznamenaným snímkům
(dabování) ............................................ 88
Změna velikosti snímku .............................. 89
Oříznutí snímku ........................................... 91
Formátování karty ....................................... 93
Přehrávání snímků na televizoru................ 94
Před připojením USB kabelu ...................... 95
Připojení k PC
(Zařízení pro ukládání dat) .................... 97
Připojení k PC (PTP) .................................. 98
Připojení k tiskárně ................................... 100
Použití tiskárny (PictBridge) ..................... 101
Použití tiskárny (USB Direct−Print) ............ 103
3
Ostatní
Použití vnějšího blesku............................. 105
Použití širokoúhlé předsádky
Objektiv/předsádka pro snímky zblízka.... 108
Po použití .................................................. 110
Zobrazení na monitoru ............................. 111
Položky menu ........................................... 113
Výstrahy pro použití.................................. 115
Přibližný počet snímků, které lze uložit,
podle velikosti .................................... 119
Zobrazení hlášení ..................................... 120
Řešení problémů ...................................... 121
Technické údaje ....................................... 123
4
Příprava
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte všechny součásti.
Paměťová karta SD (16 MB)
RP−SD016B (V dalším textu jen „karta“)
Síťová šňůra
K2CR2DA00004
B Ostatní země mimo Čínskou lidovou republi−
ku
Akumulátor
CGR−S602E (V dalším textu jen „akumulátor“)
Nabíječ akumulátoru/síťový adaptér
VSK0581 (V dalším textu jen „síťový adaptér“)
Napájecí kabel
K2GH2DB00003
AV kabel
K1V204C10001
USB kabel
K1HA05CD0004
5
Příprava
Krytka objektivu
VYK1F94
CD−ROM
Řemínek
VFC4037
Clona objektivu
VYQ2884
Krytka clony objektivu
VYK1C96
KABELOVÁ SPOUŠŤ
DMW−RS1
• Jako náhradní díl objednávejte VYC0913.
MC kryt
(Průměr filtru: 69 mm) DMW−LMC69
• Jako náhradní díl objednávejte VYC0917.
6
Názvy dílů
4
1 542 3 6
Příprava
1 Objektiv 2 Mikrofon (str. 59, 69) 3 Snímač vyvážení bílé 4 Kontrolka samospouště (str. 49) 5 Blesk 6 Snímač AF
8 13111210 1
97
15 16 17 1918
20
21 22 23
25 28 29
26
27
24
7 Hledáček (str. 26) 8 Tlačítko vysunutí blesku (str. 44) 9 Tlačítko [EVF/LCD] (str. 26) 10 Tlačítko [DISPLAY] (str. 26) 11 Tlačítko Kompenzace expozice (str. 47)/Automa−
tického zarámování expozice (str. 48)/Nastavení
intenzity záblesku (str. 45) 12 Tlačítko [FUNCTION] (str. 60) 13 Kontrolka napájení (str. 22, 35) 14 Vypínač (str. 22, 34) 15 LCD monitor (str. 26, 111) 16 Tlačítko [MENU] (str. 22) 17 Tlačítko Delete (str. 55) 18 Kurzorová tlačítka
Tlačítko 5/samospouště (str. 49) Tlačítko ∞/REVIEW(str. 42) Tlačítko 2
Tlačítko 3 19 Reproduktor (str. 76) 20 Ovladač příkazu
21 Prstenec zoomu (str. 43) 22 Prstenec ostření (str. 34, 40) 23 Prstenec clony (str. 30) 24 Ovladač režimu měření (str. 29) 25 Napájená botka (str. 105) 26 Ovladač času závěrky (str. 30) 27 Ovladač provozního režimu (str. 29) 28 Tlačítko spouště (str. 34) 29 Tlačítko blesku (str. 44)
7
37 38
39
Příprava
30 Prstenec ostření (str. 34, 40)
3230 31
31 Prstenec clony (str. 30) 32 Ovladač korekce dioptrií (str. 27) 33 Konektor [USB] (5 vývodů) (str. 97) 34 Konektor [DC IN] (str. 13) 35 Konektor [AV OUT/REMOTE] (str. 94) 36 Kryt konektorů
33 34
35
36
37 Očko pro řemínek (str. 19) 38 Slot pro kartu (str. 15) 39 Dvířka karty (str. 15)
40 Dvířka akumulátoru (str. 11) 41 Páčka otevření/zavření dvířek akumulátoru (str.
11)
42 Závit pro stativ
C
L
N
O
E
S
P
E
O
40 41 42
2 3
4
5
8
1
Nabíječ akumulátoru/síťový adaptér
(str. 9, 13)
1 Konektor [AC IN] 2 Držák akumulátoru 3 Kontrolka [POWER] 4 Kontrolka [CHARGE] 5 Konektor [DC OUT]
Nabíjení akumulátoru
Před použitím nabijte akumulátor.
1 Připojte síťovou šňůru.
Příprava
3 Odpojte akumulátor.
• Síťovou šňůru nelze zcela zasunout do vstupního konektoru síťového adaptéru. Vždy zůstane mezera dle obrázku.
• Rozsvítí se kontrolka [POWER] A.
• Akumulátor nelze nabít, pokud je k síťovému adaptéru připojen napájecí kabel.
2 Připevněte akumulátor k síťovému
adaptéru.
• Akumulátor umístěte vodorovně se značkou
a zasuňte na místo.
• Poté, co se rozsvítí kontrolka [CHARGE] B, začne nabíjení.
• Poté, co zhasne kontrolka [CHARGE] B (po přibližně 110 minutách), nabíjení je skončeno.
Návrhy/tipy
Po použití odpojte síťovou šňůru.
Akumulátor se při používání a nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejed− ná se o závadu.
Akumulátor a síťový adaptér jsou určeny jen pro tento fotoaparát. Nepoužívejte je s jinými zařízeními.
Síťový adaptér nerozebírejte a neupravujte.
Akumulátor nelze nabít ve fotoaparátu, ani pokud je připojen síťový adaptér.
9
Příprava
O akumulátoru
Kontrolka stavu akumulátoru
Na monitoru se zobrazuje zbývající energie v akumulátoru. (Nezobrazí se při použití síťového adaptéru.)
\\
\
\\
(Kontrolka červeně bliká): Nabijte nebo vyměňte akumulátor
Doba nabíjení a dostupná doba záznamu
Měření za následujících podmínek:
Teplota: 25 °C/vlhkost: 60%
Záznam jednou za 30 sekund, blesk při každém druhém snímku.
Při použití akumulátoru (součást dodávky) a paměťové karty 16 MB SD (součást dodávky) [Rozměr snímku]: 2560x1920/Kvalita: Fine (se smazáním všech snímků po zaplnění karty)].
Dodávaný akumulátor Přibl. 110 min. Záznam se zapnutým hledáčkem přibl. 220
Doba záznamu (počet snímků) a doba přehrávání se mění podle pracovních podmínek.
Prostředí při nabíjení a chyba nabíjení
Akumulátor nabíjejte při teplotách 10 − 35 °C. (I akumulátor musí mít tuto teplotu.)
Při zahájení nabíjení se rozsvítí kontrolka [CHARGE]. V případě chyby nabíjení kontrolka [CHARGE] bliká přibližně jednou za sekundu. V tom případě odpojte síťový adaptér od elektrické zásuvky, vyjměte akumulátor a zajistěte, aby teplota místnosti i akumulátoru byla ve výše uvedených mezích; pak zkuste akumulátor nabít znovu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis.
Pokud se i po plném nabití akumulátoru doba provozu podstatně zkrátí, je životnost akumulátoru vyčerpána. Zakupte si nový akumulátor.
Výkon akumulátoru se může dočasně zhoršit a doba provozu na jedno nabití zkrátit, pokud klesne teplota okolí (např. při lyžování).
\\
\
\\
\\
\
\\
Doba nabíjení Nepřetržitá doba záznamu/přehrá−
vání (počet snímků, které lze zaznamenat)
Záznam se zapnutým LCD monitorem přibl. 180 min. (odpovídá 360 statickým snímkům)
min. (odpovídá 440 statickým snímkům) Přehrávání se zapnutým LCD monitorem
přibl. 340 min.
10
Vložení akumulátoru
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka
prostoru pro akumulátor.
OPEN
CLOSE
2 Zasuňte akumulátor až na doraz,
dokud nevyskočí aretační západka b.
Příprava
3 Zavřete dvířka prostoru pro akumu−
látor a zajistěte je přesunutím páč− ky.
OPEN
E
S
LO
C
11
Vyjmutí akumulátoru
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka
prostoru pro akumulátor.
OPEN
CLOSE
Příprava
3 Zavřete dvířka prostoru pro akumu−
látor a zajistěte je přesunutím páč− ky.
OPEN
CLOSE
2 Odsunutím západky (1) vyjměte
akumulátor.
12
Návrhy/tipy
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátor.
Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, uchová se údaj data a času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí akumulátoru, podle toho, jak dlouho byl akumulá− tor vložen.(Pokud akumulátor není plně nabit, může být doba zálohování kratší.) Po uplynutí 3 měsíců se údaj data ztratí. V tom případě nastavte hodiny znovu. (str. 20)
Akumulátor dodávaný s fotoaparátem je určen jen pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej s jinými zařízeními.
Příprava
Použití síťového adaptéru
Po připojení síťového adaptéru můžete fotoaparát používat bez obav o vybití akumulátoru.
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
1 Připojte síťovou šňůru.
2 Odsuňte dvířka konektoru.
3 Připojte napájecí kabel.
Návrhy/tipy
Použijte jen napájecí kabel dodávaný s fotoapa− rátem. Při použití jiného napájecího kabelu hrozí porucha.
Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejed− ná se o závadu.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, odpojte síťový adaptér a napájecí kabel.
Akumulátor nelze nabít ve fotoaparátu, ani pokud je připojen síťový adaptér.
13
O kartě
560
9
Příprava
Přístup ke kartě
Pokud fotoaparát přistupuje ke kartě, svítí kontrolka přístupu ke kartě b.
2
1
Pokud svítí kontrolka přístupu ke kartě (1):
nevypínejte fotoaparát.
nevyjímejte akumulátor ani kartu.
neodpojujte napájecí kabel, pokud používáte síťový adaptér.
Hrozí poškození karty a na ní uložených dat a fotoa− parát nemusí normálně fungovat.
Data uložená na kartě mohou být náhodně vymazána, poškozena statickou elektřinou, elektrickým rušením nebo poruchou karty. Doporučujeme důležitá data ukládat na pevný disk PC. (str. 97)
Paměťová karta SD (součást dodáv−
ky) a MultiMediaCard (volitelná)
Paměťové karty SD a MultiMediaCard jsou malé, lehké, výměnné paměťové karty. Paměťová karta SD má velkou rychlost čtení/zápisu. Paměťová karta SD je vybavena přepínačem ochrany proti zápisu (1), po jehož aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formáto− vat. (Pokud je přepínač v poloze [LOCK], nelze na kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat. Po přepnutí do polohy „odemčeno“ jsou tyto funkce znovu dostupné.
Paměťová karta SD
MultiMediaCard
Návrhy/tipy
Paměťová karta MultiMediaCard má nižší rych− lost čtení/zápisu než karta SD. Při použití karty MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle, než je uvedeno v návodu.
Po záznamu videosekvence na kartu MultiMedi− aCard může určitou dobu svítit kontrolka přístupu ke kartě, ale nejedná se o závadu.
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
14
Vložení karty
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
1 Odsunutím otevřete dvířka karty.
2 Vložte kartu nálepkou směrem
k zadní části fotoaparátu, a zatlačte ji, až zacvakne na místo.
Příprava
3 Zasunutím zavřete dvířka karty.
• Při vkládání na kartu tlačte jemně, dokud nezapadne na místo. Pokud kartu nelze zasunout, může to být tím, že je otočena na nesprávnou stranu. Kartu nezasouvejte násilím.
• Nedotýkejte se vývodů na zadní straně karty.
15
Vyjmutí karty
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
1 Odsunutím otevřete dvířka karty.
Příprava
3 Zasunutím zavřete dvířka karty.
2 Zatlačte na kartu, dokud se neozve
cvaknutí, pak ji vytáhněte z fotoa− parátu.
16
Návrhy/tipy
Vyjmutím karty při zapnutém fotoaparátu může dojít k jejímu poškození a ztrátě dat.
Pokud nelze dvířka karty zcela zavřít, vyjměte kartu a vložte ji znovu.
Pokud nelze kartu zasunout až na doraz, zkont− rolujte, zda je otočena na správnou stranu.
Doporučujeme používat karty SD firmy Panaso− nic. (Používejte jen originální karty.)
Neúplným zasunutím karty může dojít k jejímu poškození.
Pokud fotoaparát přistupuje ke kartě, nevyjímejte kartu. (strana14)
Příprava
Upevnění MC krytu/krytky objektivu/clony objektivu/krytky clony objektivu
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
Zavřete blesk.
Upevnění MC krytu
1 Upevněte MC kryt.
• MC kryt je průhledný filtr, který nemění barev− né podání snímku ani množství dopadajícího světla, takže může zůstat trvale nasazen na objektivu, který je tak chráněn.
• Můžete také nasadit clonu objektivu.
Upevnění krytky objektivu
1 Upevněte krytku objektivu.
Pokud fotoaparát vypnete, přenášíte nebo pře− hráváte snímky, chraňte objektiv nasazením krytky.
Krytku objektivu můžete mít nasazenou i na nasazený MC kryt.
17
Příprava
Upevnění clony objektivu/krytky
clony objektivu
1 b Nasaďte clonu objektivu.
c Nasaďte krytku objektivu.
Na výše uvedeném obrázku je fotoaparát vzhůru nohama.
Clona objektivu snižuje odlesky uvnitř objek− tivu a nepříjemné boční odrazy na jasném Slunci nebo v protisvětle.
Clona objektivu odstíní objektiv od přebyteč− ného okolního světla a zlepší kvalitu obrazu.
Clonu objektivu můžete mít nasazenou i na nasazený MC kryt.
Demontáž clony objektivu viz str. 110.
Návrhy/tipy
Při pádu hrozí poškození MC krytu. Chraňte jej před pádem.
Pozor, ať neztratíte krytku objektivu.
Stejně jako MC kryt můžete nasadit i ND filtr (DMW−LND69; volitelný). ND filtr snižuje množ− ství světla dopadajícího na objektiv přibližně na 1/8 (odpovídá zvýšení hodnoty clony o 3 clonová čísla), aniž by ovlivnil barevné podání.
MC kryt a ND filtr nelze nasadit současně.
Při montáži clony objektivu použijte speciální krytku clony objektivu. Krytku objektivu nelze použít.
Při fotografování s bleskem zastíní clona objekti− vu část paprsků blesku a spodní část obrazu je tmavší. (vinětace)
Při fotografování s bleskem doporučujeme clonu objektivu demontovat.
Při montáži clony objektivu k ní upevněte dodá− vanou krytku clony objektivu. Krytku objektivu k cloně objektivu upevnit nelze.
Pokud ztratíte některou z dodávaných součástí, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis. Příslušenství lze zakoupit samostatně.
18
Upevnění řemínku
Příprava
1 b Zatlačte na obě strany krytu.
c Zcela vytáhněte černý držák
řemínku.
2 Oddělte černý držák řemínku od
kovové součástky.
3 Protáhněte kovovou součástku
okem na fotoaparátu.
4 Černý držák řemínku otočte na dru−
hou stranu, až se ozve cvaknutí.
5 Posuňte víko tak, aby pevně drželo.
• Po úplném oddělení držáku řemínku jej znovu upevněte podle výše uvedeného obrázku.
Stejným způsobem upevněte řemínek i na druhé straně fotoaparátu, přitom pozor, abyste jej neu− pevnili překroucený.
Řemínek upevněte tak, aby bylo viděl logo „LUMIX“.
Zkontrolujte, zda řemínek na fotoaparátu dobře drží.
19
Nastavení data/času
C
SETU
/
3
CUSTOM SET.
ST
T
CLOCK SET
SET
S
CT
U
Příprava
Při prvním zapnutí fotoaparátu
Při expedici fotoaparátu není nastaven čas. Při zapnu− tí fotoaparátu se objeví obrazovka nastavení času.
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
Stiskem tlačítka [MENU] se zobrazí obrazovka po− psaná v kroku 2. Nastavte na ní hodiny.
MENU
1 Vyberte položku [CLOCK SET] z
menu [SETUP]. (str. 22)
RE MF ASSI
NO.RESE
ELE
MEN
MENU
REVIEW
REVIEWREVIEW
2 Nastavte datum a čas.
CLOCK SET
JAN
0010
:
2004
.11.
D/M/Y
MENU
EXITSETSELECT
REVIEW
REVIEW
20
2/3: Vyberte požadovanou položku.
5/: Nastavte datum a čas.
Příprava
3 Vyberte jeden z formátů data [M/D/
Y] (měsíc/den/rok), [D/M/Y] (den/ měsíc/rok) nebo [Y/M/D] (rok/měsíc/ den).
• Zavřete menu dvěma stisky tlačítka [MENU] po dokončení nastavení.
CLOCK SET
10:00111.
JAN
.2004
D/M/Y
MENU
EXITSETSELECT
REVIEW
Tisk data
DPOF nastavením tisku provedeným na tomto fotoaparátu můžete zapnout tisk data na snímky. (P83)
Pomocí dodávaného softwaru, [SD Viewer for DSC], můžete zapnout tisk data na snímky. Podrobnosti viz dodávaný návod k připojení fotoaparátu k PC.
Při předávání snímků do fotolabu nezapomeňte uvést, že chcete na snímcích tisknout datum. Více informací vám poskytne fotolab. V některých fotolabech nemusí být tisk data na snímky možný.
Návrhy/tipy
Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000x až 2099. Používá se 24hodinový časový sys− tém.
Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, uchová se údaj data a času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí akumulátoru.(Pokud akumulátor není plně nabit, může být doba zálohování kratší.) Po uplynutí 3 měsíců se údaj data ztratí. V tom případě nastavte hodiny znovu.
21
Menu nastavení
Příprava
1 Zapněte fotoaparát.
ON
OFF
2 Stiskněte tlačítko [MENU].
3 Vyberte menu [SETUP].
4 Vyberte požadovanou položku.
5 Nastavte požadovanou hodnotu.
• Zavřete menu stiskem tlačítka [MENU] po dokončení nastavení.
22
Příprava
V menu [SETUP] můžete ovládat následující položky.
Menu Funkce
MONITOR/FINDER Nastavení jasu LCD monitoru (pokud snímky zobrazujete na LCD monitoru)
nebo hledáčku (pokud snímky zobrazujete v hledáčku) v 7 krocích.
AUTO REVIEW*1 [OFF]: Právě pořízený snímek se automaticky nezobrazí.
*1 Jen v režimu záznamu
[1SEC.]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně 1 sekundu.
[3SEC.]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně 3 sekundy.
[ZOOM]: Právě pořízený snímek se automaticky zobrazí na přibližně 1 sekundu. Pak je 4x zvětšen a zobrazen ještě další 1 sekundu. Volba [ZOOM] nezvětšuje snímky pořízené v režimu sekvenční expozice, snímky se zvukem a snímky pořízené v kvalitě [
V režimu záznamu videosekvencí není funkce AUTO REVIEW aktivní.
Snímky pořízené v režimu sekvenční expozice, snímky se zvukem a snímky pořízené v kvalitě [ po celou dobu, kdy probíhá zápis na kartu, nezávisle na nastavení funkce AUTO REVIEW. (Snímek není zvětšen.)
V režimu záznamu snímků se zvukem je funkce AUTO REVIEW aktivní po celou dobu, kdy probíhá záznam zvuku a záznam snímku na kartu, nezávisle na nastavení funkce AUTO REVIEW. (Snímek není zvětšen.)
] jsou funkcí AUTO REVIEW zobrazeny
RAW
RAW
].
23
Příprava
Menu Funkce
BEEP V režimu záznamu můžete nastavit volby [BEEP] a [SHUTTER] a v režimu
přehrávání jen volbu [BEEP].
Nastavení volby [BEEP] (Nastavení volby [BEEP] v režimu záznamu)
Nastavení zvuku závěrky
]: Nastavení vysoké hlasitosti zvuku při ovládání tlačítek.
•[
]: Nastavení nízké hlasitosti zvuku při ovládání tlačítek.
•[
•[
]: Vypnutí zvuku při ovládání tlačítek.
1
Můžete si vybrat zvuk závěrky [
Při použití času závěrky delšího než 1/8 s je zvuk závěrky slyšet při
jejím otevření i zavření.
], [ ] nebo [3].
POWER SAVE [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Fotoaparát se po nastavené době nečinnosti
automaticky vypne. Stiskem tlačítka spouště nebo vypnutím a zapnutím fotoaparátu se režim úspory energie ukončí.
[OFF]: Fotoaparát se nikdy automaticky nevypne.
Režim úspory energie není aktivován při používání síťového adaptéru/při připojení k PC/v režimu záznamu videosekvencí/v režimu přehrávání videosekvencí/v režimu přehrávání Slide Show.
MF ASSIST*1 V režimu manuálního ostření se objeví pomocná obrazovka usnadňující ostření
na subjekt. (strana 40)
CUSTOM SET * Touto volbou můžete sestavit vlastní menu FUNCTION. (str. 60)
NO.RESET*1 Tuto volbu aktivujte, pokud chcete při pořízení dalšího snímku znovu začít
snímky číslovat od 0001. (Číslo složky se zvýší o jedničku a číslo snímku začne znovu od 0001.)
Čísla složek jsou přidělována v rozsahu 100 až 999. Poté, co číslo složky dosáhne 999, nelze je vynulovat. Doporučujeme data přenést na PC nebo jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu zformátovat.
*1 Jen v režimu záznamu
24
Příprava
Menu Funkce
CLOCK SET Nastavení data a času. (str. 20)
RESET*1 Obnova výchozích nastavení fotoaparátu. Nenuluje se číslo složky a nastave
USB MODE Nastavte správně před připojením PC nebo tiskárny. (str. 95)
LANGUAGE Výběr jednoho ze 7 podporovaných jazyků menu:
PLAY ON LCD*2 Pokud je v režimu přehrávání vybrán hledáček, obraz se v režimu přehrávání
VOLUME* Nastavení hlasitosti reproduktoru v 7 krocích.
VIDEO OUT*2 [NTSC]: Video výstup v normě NTSC.
* 1 Jen v režimu záznamu * Jen v režimu přehrávání
ní času.
Požadovaný jazyk vyberte tlačítky 2/3 a potvrďte tlačítkem ∞.
[ENGLISH]: Menu v angličtině.
[DEUTSCH]: Menu v němčině.
[FRANÇAIS]: Menu ve francouzštině.
[ESPANOL]: Menu ve španělštině.
[ITALIANO]: Menu v italštině.
•[
]: Menu v čínštině (zjednodušené).
•[
Pokud omylem nastavíte nesprávný jazyk, vyberte z ikon v menu ikonu
nebo záznamu automaticky objeví na LCD monitoru. (str. 27)
Pokud je fotoaparát připojen k televizoru, toto nastavení neovlivní hlasitost
[PAL]: Video výstup v normě PAL. (str. 94)
]: Menu v japonštině.
[ ] a pak nastavte správný jazyk.
reproduktorů televizoru.
25
Příprava
2560
19
P
Použití LCD monitoru/hledáčku
LCD monitor fotoaparátu je snadno čitelný i venku, protože je vyroben tak, že dokáže využívat odraz okolního světla.
Zapnutí monitoru/hledáčku
Stiskem tlačítka [EVF/LCD] vyberte, zda chcete zapnout monitor nebo hledáček.
FUNCTION
2560
P
MENU
19
A LCD monitor (LCD) B Hledáček (EVF)
Zapnutím LCD monitoru se vypne hledáček. (a naopak)
Výběr zobrazovače, který chcete
používat
Stiskem tlačítka [DISPLAY] vyberte zobrazovač, který chcete používat.
Po zobrazení menu, během přehrávání více snímků najednou nebo přehrávání zvětšeného snímku není tlačítko [DISPLAY] aktivní.
V režimu záznamu
2560
P
19
C Displej D Displej s histogramem E Bez displeje (pomocná čára pro záznam) F Bez displeje
* Histogram
2560
P
V režimu přehrávání
2560
100_0001
1/19
10:00 1.JAN.2004 10:00 1.JAN.2004
P
F2.8 1/25
2560
100_0001
1/19
ISO100
19
AUTO
G Displej H Displej s údaji pro záznam a histogramem I Bez displeje
26
Příprava
Korekce dioptrií
Tato funkce se hodí uživatelům, kteří nosí brýle nebo čočky a chtějí používat hledáček.
Příprava
Stiskem tlačítka [EVF/LCD] zapněte hledáček.
1 Proveďte dle potřeby korekci diop−
trií otáčením knoflíku.
2560
P
19
Priorita monitoru
Pokud v menu [SETUP] nastavíte [PLAY ON LCD] (str.
25) na [ON], LCD monitor se automaticky zapne v níže uvedených případech. Tím můžete ušetřit čas, pokud fotografujete pomocí hledáčku a chcete zapnout i LCD monitor.
Při přepnutí z režimu záznamu na režim přehrá− vání.
Při prohlížení snímků (str. 42)
Při zapnutí fotoaparátu do režimu přehrávání.
Pomocná čára pro záznam
Vyvážených snímků dosáhnete, pokud snímaný subjekt umístíte na průsečík vodorovné a svislé pomocné čáry. Fotografování také usnadňuje horizont znázorněný pomocnou čarou.
K dosažení správné kompozice snímků pomáhá, pokud sledujete rozměr a vyvážení snímaného sub− jektu.
27
Příprava
O histogramu
Histogram je grafické znázornění hodnot jasu na vodorovné ose (od černé po bílou) a počtu obrazových bodů, které mají příslušný jas, na svislé ose.
Fotograf tak může snadno zkontrolovat expozici snímku.
Je velmi výhodné, pokud fotoaparát umožňuje ruční nastavení hodnoty clony a času závěrky, zejména v případech, kdy automatické nastavení expozice nefunguje dobře kvůli složitým světelným poměrům v záběru. Pomocí histogramu můžete naplno využít možnosti fotoaparátu.
Pokud je většina hodnot vlevo, jako na obrázku A, bude snímek podexponovaný.
Pokud histogram vypadá jako na obrázku B, je expozice správná a snímek bude mít vyvážený jas.
Pokud je většina hodnot vpravo, jako na obrázku C, bude snímek přeexponovaný.
Příklad histogramu
2560
100_0001
1/19
ISO100
2560
100_0001
ISO100
2560
100_0001
ISO100
AUTO
1/19
1/19
AUTO
F2.8 1/200
P
10:00 1.JAN.2004
P
F2.8 1/100
10:00 1.JAN.2004
F2.8 1/50
P
10:00 1.JAN.2004
Návrhy/tipy
Histogram v níže uvedených případech ze− žloutne, protože rozložení jasu neodpovídá skutečně zaznamenanému snímku.
− Pokud bude odpálen blesk.
− Pokud je blesk zasunut.
• Pokud není při slabém osvětlení dosaže− no správného jasu obrazu na monitoru.
• Pokud není při slabém osvětlení dosaže−
Histogram se neobjeví v režimu záznamu video−
Histogram zobrazený při záznamu není stejný
Histogram zobrazený fotoaparátem není stejný
Histogram zobrazený při záznamu je jen přibliž−
AUTO
no správné expozice.
sekvencí, při přehrávání více snímků najednou nebo přehrávání zvětšeného snímku.
jako histogram zobrazený při přehrávání.
jako histogram zobrazený v softwaru pro úpravu snímků na PC apod.
ný.
A Podexponovaný B Správně exponovaný C Přeexponovaný
* Histogram
28
Příprava
Ovladač provozního režimu a ovladač režimu měření
Ovladač provozního režimu
Umožňuje přepnutí do režimu záznamu (jeden snímek/sekvenční expozice) nebo režimu přehrá− vání.
: Režim záznamu jednotlivých snímků (str. 34) : Režim sekvenční expozice (str. 50) : Režim přehrávání (str. 51)
Ovladač režimu měření
Umožňuje přepnutí následujících režimů měření.
Režim měření Podrobný popis nastavení
[
] Multiple Fotoaparát určí optimální
(Vícezónové) expozici vyhodnocením
[
] Centre weighted Fotoaparát vyhodnocuje celý (Se zdůrazněním záběr ale subjekt uprostřed středu) záběru má na stanovení
[
] Spot (Bodové) Fotoaparát vyhodnocuje jas
celého záběru.
expozice větší vliv.
subjektu umístěného pod křížek AE.
29
Příprava
[]
560
9
Nastavení režimu AE
Režim AE (AE: automatická expozice) můžete nastavit pomocí prstence clony a ovladače času závěrky.
Režim AE s prioritou hodnoty clony
[
[ 35mm EQIV. ]
35
28
50
90
75
3
.2
4
6
1
0
25
AF
AF-Macro
1
.
2
2
3
8
2
2
.8
4
5.6
8
1
A
1
8
15
4
30
2–8s
60
A
125
2000
250
1000
500
]
Pokud chcete mít na snímku ostrý subjekt v popředí i ostré pozadí, nastavte vyšší hodnotu clony. Čím vyšší hodnota clony, tím menší je otvor v cloně. Pokud chcete mít pozadí snímku rozostřené, nastavte nižší hodnotu clony, která odpovídá většímu otvoru v cloně. Fotoaparát přizpůsobí čas závěrky zvolené hodnotě clony. Nastavte prstenec clony na clonové číslo 2 až 11 a ovladač času závěrky do polohy [A].
ISO100
A
2560
19
A: prstenec clony B: ovladač času závěrky C: tlačítko na prstenci clony
Při nastavení prstence clony do polohy [A] nebo změně z polohy [A] do jiné polohy otáčejte prs− tencem clony až po stisku tlačítka C.
Režim programové AE [ ]
Fotoaparát automaticky nastaví expozici. Nastavte prstenec clony a ovladač času závěrky do polohy [A].
2
1
30
F2.8
Režim AE s prioritou času závěrky
[
]
Pokud chcete ostře zachytit rychle se pohybující objekt, nastavte kratší čas závěrky. Pokud chcete dosáhnout výrazného efektu pohybu subjektu, na− stavte delší čas závěrky. Fotoaparát přizpůsobí hodnotu clony zvolenému času závěrky. Nastavte prstenec clony do polohy [A] a ovladač času závěrky na čas 2 − 8 s až 1/2000 s.
ISO100
S
2560
19
1/30
Loading...
+ 98 hidden pages