Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones de
funcionamiento para las
funciones avanzadas
(formato PDF)” en el CD-ROM suministrado
se incluyen instrucciones más detallas
sobre el funcionamiento de esta cámara.
Instálelo en su PC para leerlo.
VQT3G05
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo
tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas,
los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se
destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
•
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para
objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN EL PRODUCTO,
•
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS
COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CARCASA (O TAPA TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE
AL ALCANCE.
∫ Marca de identificación del producto
ProductoUbicación
Cámara digitalParte inferior
Cargador de bateríaParte inferior
∫ Acerca del paquete de pilas
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe peligro de que se produzca una explosión.
Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No caliente ni exponga a llamas.
•
• No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
VQT3G05 (SPA)
2
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni
incinere.
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
•
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN
UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE
DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES
NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable que
•
suministra alimentación de CA.
El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando dicho cable esté conectado a una
toma de corriente.
∫ Precauciones de uso
•
No use cables AV que no sean el suministrado.
• No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
• Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos
microondas, TV, video juegos, etc.).
• Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
• La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC8E; opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
(SPA) VQT3G05
3
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberían mezclarse con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/
96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para ampliar la información sobre la recogida y el reciclado de aparatos
y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si desea eliminar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte
con su distribuidor o proveedor para ampliar la información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o
distribuidor y consulte el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo puede usarse en combinación con un símbolo químico. En
este caso, éste cumple con los requerimientos establecidos por la
Directiva para los químicos implicados.
Cd
VQT3G05 (SPA)
4
Indice
Información para su seguridad ........................................................................................ 2
Accesorios de serie ......................................................................................................... 6
Nombres y funciones de componentes ........................................................................... 8
Acerca del objetivo ........................................................................................................ 12
Unir/Quitar el objetivo .................................................................................................... 13
Sujetar la correa al hombro ........................................................................................... 15
Cargar la batería............................................................................................................ 16
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ............ 18
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería .............................................................. 21
Acerca de la tarjeta........................................................................................................ 22
• Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad................................ 22
Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)....................................................................... 23
Seleccionar el modo [REC]............................................................................................ 25
Cómo tomar una imagen fija.......................................................................................... 26
• Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) .............. 26
Reproducir las imágenes ............................................................................................... 27
Grabar una imagen en movimiento ............................................................................... 28
Reproducir imágenes en movimiento ............................................................................ 29
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.
1Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.)
2Objetivo intercambiable
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
(En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
3Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
4Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
5Objetivo intercambiable
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
6Visera del objetivo
7Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
8Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
9Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería)
Cargue la batería antes de usarla.
10 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o cargador)
11 Cable de CA
12 Cable AV
13 Cable de conexión USB
14 Tapa del cuerpo
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.)
15 CD-ROM
•
Software:
Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
16 CD-ROM
• Instrucciones de funcionamiento
17 Cubierta de la zapata caliente
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.)
18 Correa al hombro
19 Lápiz
20 Estuche de la batería
•
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
•
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-H014).
Acerca de funciones no disponibles como [ESTAB.OR], función de detección de la dirección, la
descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-FS014042).
• Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
VQT3G05 (SPA)
6
34
VYF3371VFC4605
5
67
H-FS014042VYC1009VYF3201
8
VFC4315
2
H-H014
1
91011
DMW-BLD10E
DE-A94A
14
13
K1HY14YY0009
12
VKF4385
K2CQ29A00002
DMC-GF2C
1
DMC-GF2K
2
1516
VGQ0C14
VFF0755
1718
VKF4840VFC4634
20
VGQ0R99
19
K1HY14YY0008
¢1 Suministrado en DMC-GF2C solamente
¢2 Suministrado en
DMC-GF2K solamente
(SPA) VQT3G05
7
Nombres y funciones de componentes
89
11 12 131014 15
∫ Cuerpo de la cámara
1Sensor
2Indicador del autodisparador/
Testigo de ayuda AF
3Flash
4Ranura para ajustar el objetivo
5Montura
6Palanca de bloqueo del objetivo
7Botón de desbloqueo del objetivo
8Botón de apertura del flash
9Altavoz
10 Disco trasero
11 Panel táctil/Monitor LCD
12 Botón de reproducción
13 Botón [Q.MENU/Fn]/
Botón de borrado/retorno
14 Botón [MENU/SET]
15 Botones cursor
3/ISO
1/WB (Balance de blancos)
2/Botón modo AF
4/Botón [MODO ACCIONAMIENTO]
Este botón en el modo de grabación de
imagen permitirá que el usuario seleccione entre las siguientes opciones.
17 Botón del obturador
18 Botón de imagen en movimiento
19 Marca de referencia de la distancia del
enfoque
20 Cubierta de la zapata caliente
•
Mantenga la cubierta de la zapata caliente
fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.
21 Interruptor ON/OFF de la cámara
22 Indicador de estado
23 Botón automático inteligente
24 Sujeción de la correa al hombro
•
Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar
la correa al hombro para asegurarse de que
no se caiga.
25 Toma [HDMI]
26 Toma [AV OUT/DIGITAL]
27 Base para trípode
Cuando usa un trípode, asegúrese de que
•
esté estable cuando está unido a la cámara.
Si la lente colocada toca con la base del
trípode, use el adaptador del trípode
(DMW-TA1; opcional).
28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
29 Tapa del acoplador de CC
•
Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese
de usar el acoplador de CC de Panasonic
(DMW-DCC9; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8E; opcional).
• Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8E; opcional).
• Al utilizar un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador.
• Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando
se graban imágenes en movimiento.
• Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la
alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA,
etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
30 Palanca de desbloqueo
(SPA) VQT3G05
9
∫ Objetivo
33343231
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superficie del objetivo
32 Anillo del enfoque
33 Punto de contacto
34 Ranura para ajustar el objetivo
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Teleobjetivo
36 Superficie del objetivo
37 Anillo del enfoque
38 Gran angular
39 Anillo del zoom
40 Punto de contacto
41 Ranura para ajustar el objetivo
3536 37 38 394041
VQT3G05 (SPA)
10
Panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel táctil.
Use esto para realizar tareas como
seleccionar iconos o imágenes mostradas
en el panel táctil.
•
No puede funcionar correctamente si toca
simultáneamente varios iconos, así que trate
de tocar el centro del icono.
Esto se utiliza al realizar tareas como pasar
a la siguiente imagen arrastrando
horizontalmente o al cambiar el rango de la
imagen mostrada.
Esto también se puede usar para realizar
tareas como cambiar la pantalla al operar la
barra de deslizamiento.
Nota
En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal
•
líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen
adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal
líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
• Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene una hoja
de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no
responde bien.
• El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la
mano que mantiene la unidad.
• No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos
como bolígrafos.
• No obre usando sus uñas.
• Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con
algo por el estilo.
• No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
∫ Acerca del lápiz
Es más fácil usar el lápiz (provisto) para el funcionamiento detallado si no se puede operar
con los dedos.
• Sólo utilice el lápiz suministrado.
• No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
(SPA) VQT3G05
11
Acerca del objetivo
∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas
compatibles con la lente de especificación de montaje
del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro
tercios micro).
•
Seleccione una lente que coincida con la escena que está
grabando y su uso de las imágenes.
∫ Lente de especificación de montaje de
Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four
Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de
montaje (DMW-MA1; opcional).
∫ Lente de especificación de montaje de
Leica
Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M,
•
DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos
intercambiables.
– Para algunas lentes, la distancia real a la que está enfocado el sujeto puede diferir un poco
desde la distancia evaluada.
– Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] en [ON].
VQT3G05 (SPA)
12
Unir/Quitar el objetivo
• Compruebe que la cámara está apagada.
• Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara
Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección
de la flecha para separarlas.
• No meta sus manos dentro de la montura.
Alinee las marcas del accesorio del
objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo
de la cámara y el objetivo y gire éste
último en la dirección de la flecha hasta
que haga clic.
• No pulse el botón de desenganche del objetivo D
cuando va a unir un objetivo.
• Como la montura del objetivo podría rayarse, no
trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo
de ángulo.
Quite la tapa del objetivo.
(SPA) VQT3G05
13
Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara
Coloque la tapa del objetivo.
Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D
mientras gira el objetivo lo máximo posible en
la dirección de la flecha para separarlo.
• Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de
manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto
del objetivo no se raye.
Nota
•
Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) para proteger la
superficie de la lente al transportarla.
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el
efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la
imagen.
Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente
intercambiable (H-FS014042)
•
La lente intercambiable (H-H014) no tiene una cubierta de la lente.
Inserte la visera del objetivo con
las partes cortas arriba y abajo,
luego gírela en la dirección de la
flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Nota
Al sacar y transportar la cubierta de la lente, coloque la cubierta de la
•
lente en la lente en la dirección opuesta.
VQT3G05 (SPA)
14
Sujetar la correa al hombro
• Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Pase la correa al hombro a través de la
respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
A: Sujeción de la correa al hombro
Pase el cabo de la correa al hombro a través del
anillo en la dirección de la flecha y, luego,
pásela a través del retén.
Pase el cabo de la correa al hombro a través del
orificio por el lado opuesto del retén.
Empuje el otro lado de la correa
al hombro y luego compruebe
que no salga fuera.
• Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro
lado de la correa al hombro.
Nota
Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
•
– No la ponga alrededor del cuello.
– Podría causar heridas o accidentes.
• No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
(SPA) VQT3G05
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.