Panasonic DMC-GF2 Manual de Funcionamiento para Características Avanzadas [es]

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
Modelo N. DMC-GF2
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
VQT3H77

Indice

Antes del uso
Accesorios de serie.....................................5
Nombres y funciones de componentes.......6
Acerca del objetivo....................................12
Preparación
Unir/Quitar el objetivo ...............................15
Sujetar la correa al hombro....................... 17
Cargar la batería.......................................18
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables............................................21
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería ...................................................24
Acerca de la tarjeta ...................................25
• Acerca de las tarjetas que se
pueden utilizar con esta unidad..........25
• Cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de
funcionamiento aproximado ...............26
Ajuste de la fecha/hora
(Ajuste del reloj) ........................................28
Básico
Seleccionar el modo [REC].......................30
Cómo tomar una imagen fija.....................32
• Cómo ajustar el enfoque al tomar
una imagen fija (AFS/AFC) ................32
• Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la
AE programada) .................................34
• Cómo tomar imágenes con la
función Toque del obturador ..............37
Reproducir las imágenes ..........................38
• Cambiar la información visualizada
en la pantalla de reproducción ...........39
Grabar una imagen en movimiento...........43
• Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento
(AF continuo)......................................43
• Grabar una imagen en movimiento ....44
Reproducir imágenes en movimiento....... 46
Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático
inteligente)................................................ 48
Borrado de las imágenes ......................... 53
Ajustar el menú ........................................ 55
• Ajustar los detalles de menú .............. 56
Ajuste del menú rápido ............................ 58
Acerca del menú de configuración ........... 60
Grabación
Cambio de la visualización del
monitor LCD ............................................. 67
• Cambio de la información mostrada
en la pantalla de grabación ............... 67
Tomar imágenes con el zoom.................. 69
• Usar el zoom óptico/Usar la
Conversión del teleobjetivo adicional (EX)/Usar del
Zoom digital ....................................... 69
Tomar imágenes usando el flash
incorporado .............................................. 71
• Cambio al ajuste apropiado
del flash ............................................. 71
Estabilizador óptico de la imagen ............ 76
Compensar la exposición......................... 78
Tomar imágenes usando el modo
de ráfaga .................................................. 79
Tomar imágenes usando el muestreo
automático................................................ 81
Tomar imágenes con el autodisparador... 83 Ajustar el método usado para enfocar
(Modo AF) ................................................ 85
Tomar imágenes con el enfoque
manual ..................................................... 91
Ajuste del balance del blanco .................. 93
Ajuste de la sensibilidad a la luz .............. 98
Tomar imágenes especificando
abertura/velocidad de obturación........... 100
• AE con prioridad a la abertura ......... 100
• AE con prioridad a la obturación ...... 100
Tomar la imagen ajustando
manualmente la exposición.................... 102
Cómo usar el botón de función .............. 104
• Cómo fijar el enfoque y
laexposición (Bloqueo AF/AE)......... 105
• Comprobar los efectos de abertura y de la velocidad de obturación
(Modo de vista previa) ..................... 106
- 2 -
Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada
(Modo de escena) ...................................107
• [RETRATO].......................................107
• [PIEL DELICADA].............................108
• [PAISAJE] .........................................108
• [ARQUITECTURA] ...........................108
• [DEPORTE] ......................................108
• [DESENFO. PERIFÉR.]....................109
• [FLORES] .........................................109
• [ALIMENTOS]...................................110
• [OBJETOS].......................................110
• [RETRATO NOCT.] ..........................110
• [PAISAJE NOCT.].............................111
• [ALUMBRADO] .................................111
• [NIÑOS1]/[NIÑOS2]..........................112
• [MASCOTAS]....................................113
• [FIESTA] ...........................................113
• [PUESTA SOL] .................................113
Tomar imágenes mientras se ajusta
el color (Mi modo de color) .....................114
Tomar imágenes en el modo
personalizado .........................................117
Tomar una imagen con la función de
reconocimiento de la cara ......................119
Funciones útiles en el destino
del viaje...................................................125
Ingreso de texto ......................................128
Uso del menú del modo [REC] ...............129
• [ASPECTO].......................................129
• [TAMAÑ. IM.] ....................................130
• [CALIDAD] ........................................131
• [RECONOCE CARA]........................131
• [MODO ENFOQUE]..........................132
• [AF RÁPIDO] ....................................132
• [MODO MEDICIÓN]..........................133
• [FLASH] ............................................134
• [EL. OJO ROJO] ...............................134
• [RESOLUC. INTEL.] .........................134
• [DINÁM. INTEL.] (Control de rango
dinámico inteligente) ........................135
• [AJ. LÍMITE ISO]...............................135
• [AUMENTOS ISO] ............................135
• [R/R OB. LARGO].............................136
• [TELECONV. EXT.] ..........................136
• [ZOOM D.] ........................................136
• [VEL. RAFAGA] ................................136
• [AUTO BRACKET]............................136
• [AUTODISPARDOR] ........................137
• [AJUSTAR IMAG.] ........................... 137
• [ESPACIO COLOR] ......................... 138
• [ESTAB.OR]..................................... 138
Uso del menú del modo
[IM. MOVIMIENTO] ................................ 139
• [MODO DE GRAB.].......................... 139
• [CALIDAD GRA.].............................. 140
• [AF CONTINUO] .............................. 141
• [CORTA VIENTO] ............................ 141
• [VIS. NIVEL MIC.] ............................ 141
• [AJU. NIVEL MIC.] ........................... 141
• [RED. PARPADEO] ......................... 141
Uso del menú [PERSONALIZADO] ....... 142
Reproducción/Edición
Crear imágenes fijas desde una
imagen en movimiento ........................... 148
Uso del menú del modo [REPR.] ........... 149
• [AJUSTES 2D/3D]............................ 149
• [DIAPOSITIVA] ................................ 149
• [MODO DE REPR.].......................... 151
• [INS. TÍTUL]..................................... 152
• [IMPR. CAR.] ................................... 153
• [DIVIDE VIDEO]............................... 155
• [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño
de la imagen (número de píxeles) ... 156
• [RECORTE] ..................................... 157
• [CONV.ASPEC.] .............................. 158
• [GIRAR]/[GIRAR PANT.].................. 159
• [MIS FAVORIT.] ............................... 160
• [AJU. IMPRE.].................................. 161
• [PROTECC] ..................................... 163
• [EDI. REC. CARA] ........................... 164
- 3 -
Conexión a otro equipo
Disfrutar de las imágenes en 3D.............165
Reproducir las imágenes en una
pantalla del televisor ...............................169
Guardar las imágenes fijas y aquellas
en movimiento.........................................176
Conexión a un PC...................................179
Imprimir las imágenes.............................182
Otro
Accesorios opcionales ............................188
Visualización de la pantalla.....................192
Precauciones para el uso .......................195
Visualización de los mensajes ................203
Búsqueda de averías ..............................206
- 4 -

Antes del uso

Antes del uso

Accesorios de serie

Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.
Cargador de batería se cita como cargador de batería o cargador en el texto.
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-H014). Acerca de funciones no disponibles como [ESTAB.OR] (P76), función de detección de la dirección (P35), la descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS014042).
Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
- 5 -
Antes del uso

Nombres y funciones de componentes

Cuerpo de la cámara
1 Sensor 2 Indicador del autodisparador (P83)/
Testigo de ayuda AF (P144) 3Flash (P71) 4 Ranura para ajustar el objetivo (P15) 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo (P16)
1
4567
8 Botón de apertura del flash (P71) 9Altavoz (P47) 10 Disco trasero (P10) 11 Panel táctil/Monitor LCD (P9, 38, 67, 192) 12 Botón de reproducción (P38, 46) 13 Botón [Q.MENU/Fn] (P11, 58, 89, 104)/
Botón de borrado/retorno 14 Botón [MENU/SET] (P10, 56) 15 Botones cursor (P10)
3/ISO (P98)
1/WB (Balance de blancos) (P93)
2/Botón modo AF (P85)
4/Botón [MODO ACCIONAMIENTO]
Este botón en el modo de grabación de
imagen permitirá que el usuario seleccione entre las siguientes opciones.
Individual (P34)/Ráfaga (P79)/Muestreo automático (P81)/autotemporizador (P83)
89
11 12 131014 15
32
- 6 -
Antes del uso
19 20 21 22 23
16 17 18
24 25
26
LOCKOPEN
2829 3027
16 Micrófono estéreo 17 Botón del obturador (P34) 18 Botón de imagen en movimiento (P44) 19 Marca de referencia de la distancia del
enfoque (P92) 20 Cubierta de la zapata caliente (P8, 188,
190)
21 Interruptor ON/OFF de la cámara (P28) 22 Indicador de estado (P28) 23 Botón automático inteligente (P48)
24 Sujeción de la correa al hombro (P17)
Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa al hombro para asegurarse de que no se caiga.
25 Toma [HDMI] (P171) 26 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P169, 177, 179,
182)
27 Base para trípode (P202)
Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara. Si la lente colocada toca con la base del trípode, use el adaptador del trípode (DMW-TA1; opcional).
28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P24) 29 Tapa del acoplador de CC
Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). (P191)
30 Palanca de desbloqueo (P24)
- 7 -
Antes del uso
33 343231
35 36 37 38 39 40 41
Cómo sacar la cubierta de la zapata caliente
La cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto. Para usar el Visor Vivo opcional (P188) o el Flash externo
(P190), saque la cubierta de la zapata caliente.
Retire la cubierta de la zapata caliente tirándola en la dirección indicada en la flecha 2 mientras la presiona en la dirección indicada por la flecha 1.
Nota
Cuando no se usa el Visor Vivo opcional o el Flash externo, asegúrese de colocar la cubierta de la zapata caliente.
Tenga cuidado en no perder la tapa de la zapata de contacto.
Cuando no use la tapa de la zapata de contacto, tenga cuidado de que líquido, arena y otros
elementos extraños entren en los terminales de conexión.
Mantenga la tapa de la zapata de contacto fuera del alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
Objetivo H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superficie del objetivo 32 Anillo del enfoque (P91) 33 Punto de contacto 34 Ranura para ajustar el objetivo (P15)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Teleobjetivo 36 Superficie del objetivo 37 Anillo del enfoque (P91) 38 Gran angular 39 Anillo del zoom (P69) 40 Punto de contacto 41 Ranura para ajustar el objetivo (P15)
- 8 -
Antes del uso
Panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel táctil.
Use esto para realizar tareas como seleccionar iconos o imágenes mostradas en el panel táctil.
No puede funcionar correctamente si toca simultáneamente varios iconos, así que trate de tocar el centro del icono.
Esto se utiliza al realizar tareas como pasar a la siguiente imagen arrastrando horizontalmente o al cambiar el rango de la imagen mostrada. Esto también se puede usar para realizar tareas como cambiar la pantalla al operar la barra de deslizamiento.
Nota
En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal
líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene una hoja
de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no responde bien.
El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la
mano que mantiene la unidad.
No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos
como bolígrafos.
No obre usando sus uñas.
Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con
algo por el estilo.
No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
Para obtener información sobre los iconos que se visualizan en el panel de control, consulte
Visualización de la pantalla en la P192.
Acerca del lápiz
Es más fácil usar el lápiz (provisto) para el funcionamiento detallado si no se puede operar con los dedos.
Sólo utilice el lápiz suministrado.
No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
- 9 -
Antes del uso
Botones cursor/Botón [MENU/SET]
Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor a continuación, o 3/4/2/1.
por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
o Oprima 4
Aunque la cámara funcione utilizando el panel táctil, es posible que funcione con el botón cursor y el botón [MENU/SET] si se visualiza una guía como la que se muestra a la derecha.
Botón cursor: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. [MENU/SET]: Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc.
Disco trasero
Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y apretándolo.
Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes ajustes. Presionando: Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como determinar ajustes, se realizan durante los diferentes ajustes.
El disco trasero se describe a continuación en estas instrucciones de funcionamiento.
Por ejemplo: Girar hacia la izquierda o hacia la derecha
Por ejemplo: Pulsar el disco trasero
- 10 -
Antes del uso
Botón [Q.MENU]/Botón de función
A :Botón [Q.MENU/Fn]
El botón [Q.MENU/Fn] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] (Menú rápido) o como [Fn] (Botón de función). En el momento de la compra, se fija inicialmente en Menú rápido. Para cambiar el ajuste, seleccione usando [Q.MENU/Fn] en el menú [PERSONALIZADO].
Se puede acceder fácilmente a algunos de los menús cuando se selecciona [Q.MENU] (Menú rápido).
información sobre el Menú rápido.
Se puede acceder fácilmente a algunas de las funciones cuando se selecciona [Fn] (botón de función). Consulte P104 para obtener más información sobre el botón de función.
Consulte P58 para obtener
- 11 -
Antes del uso

Acerca del objetivo

Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro).
Seleccione una lente que coincida con la escena que está grabando y su uso de las imágenes.
Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1; opcional).
Lente de especificación de montaje de Leica
Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos intercambiables.
Para algunas lentes, la distancia real a la que está enfocado el sujeto puede diferir un poco
desde la distancia evaluada.
Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] (P147) en
[ON].
Acerca de las funciones de su lente
Según el tipo de lente, posiblemente no pueda usar algunas funciones como la función de
detección de dirección (P35), [ESTAB.OR] (P76), y [AF RÁPIDO] (P132).
La gama disponible del flash etc. difiere según el valor de abertura del objetivo que está
usando.
Tome algunas imágenes de prueba con el objetivo que está usando.
La longitud focal de la lente es dos veces la de una cámara de película de 35 mm.
(Una lente de 50 mm es equivalente a una lente de 100 mm.) La longitud focal de la lente intercambiable 3D se puede verificar en el sitio Web. (P14)
- 12 -
Antes del uso
Lente intercambiable que se puede usar con esta unidad y operación de enfoque automático/apertura automática (A partir de diciembre de 2010)
(±: Utilizables, ¥: Algunas funciones/Características limitadas, —: No utilizables)
mientras graba
imágenes en
movimiento
Enfoque
automático
¢4, 5
¢4, 5
Ajuste de
abertura
automática
¢7
¥
¢7
¥
Tipo de objetivo
Lente de especificación de montura Micro Four Thirds
Lente intercambiable (H-H014)
Lente intercambiable (H-FS014042)
Lente intercambiable 3D (H-FT012;
cuando graba
imágenes fijas
Enfoque
automático
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
Ajuste de
abertura
automática
±
±
————
±¥
±¥
opcional) Otro objetivo de
especificación de montura Micro Four
¢3
Thirds
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¢7
¥
Objetivo con especificación del
Lente de especificación de montura Four
¢1
Thirds
montura Four Thirds compatible con el AF de contraste
Objetivo con especificación de la montura Four Thirds no
¥
([AFS])
¢8
¥
([AFS])
±¥
±¥
¢6
¢6, 8
¢7
¥
¢7
¥
compatible con el AF de contraste
Lente de especificación de montura Leica
Lente intercambiable
¢2
para Leica
————
- 13 -
Antes del uso
¢1 El adaptador de la montura (DMW-MA1; opcional) es necesario para usar con esta unidad. ¢2 Se necesita un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional). ¢3 Algunos objetivos de especificación de montura Micro Four Thirds no admiten esta función.
En cuanto a las operaciones del objetivo, consulte nuestra página Web.
¢4 Al grabar imágenes en movimiento, el enfoque se ajusta de forma continua para [AFS] y
[AFC] (P43).
¢5 La localización AF es más lenta que la lente compatible con la imagen en movimiento HD,
también se puede grabar el sonido del funcionamiento del enfoque automático.
¢6 El enfoque automático se activa sólo cuando el botón del obturador se pulsa a la mitad. El
sonido del funcionamiento del enfoque automático puede grabarse en este momento.
¢7 Puede grabarse el sonido del funcionamiento de la abertura. ¢8 El rendimiento AF puede diferir según la lente usada. Consulte el sitio web para conocer los
detalles.
Consulte catálogo, sitio Web etc. para obtener la última información acerca de los objetivos compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
- 14 -

Preparación

Preparación

Unir/Quitar el objetivo

Compruebe que la cámara está apagada.
Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P197, P198 cuando
ingrese suciedad o polvo en la lente.
Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara
Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas.
No meta sus manos dentro de la montura.
Alinee las marcas del accesorio del objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
No pulse el botón de desenganche del objetivo D
cuando va a unir un objetivo.
Como la montura del objetivo podría rayarse, no
trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.
Quite la tapa del objetivo.
- 15 -
Preparación
Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara
Coloque la tapa del objetivo.
Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo.
Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de
manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto
del objetivo no se raye.
Nota
Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) para proteger la
superficie de la lente al transportarla. (P191)
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042)
La lente intercambiable (H-H014) no tiene una cubierta de la lente.
Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Nota
Al sacar y transportar la cubierta de la lente, coloque la cubierta de la
lente en la lente en la dirección opuesta.
- 16 -
Preparación

Sujetar la correa al hombro

Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
A: Sujeción de la correa al hombro
Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén.
Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén.
Empuje el otro lado de la correa al hombro y luego compruebe que no salga fuera.
Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro
lado de la correa al hombro.
Nota
Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
No la ponga alrededor del cuello.Podría causar heridas o accidentes.
No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
- 17 -
Preparación

Cargar la batería

Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
En algunos mercados se han encontrado a la venta varios paquetes de baterías falsos que se parecen mucho al producto original. Algunos de estos paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o explosiones. Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías originales de Panasonic.
Uso del cargador correspondiente y batería.
Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma
segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
Carga
Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.
Cargue la batería usando el cargador al interior.
Conecte la batería prestando atención a su dirección.
- 18 -
Preparación
90°
Tipo plug-in
Conecte el cargador a la toma de corriente.
Desconecte el cargador del
tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.
Tipo de entrada
Sobre el indicador [CHARGE]
Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE]
Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE]
carga se completó sin problema.
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un
paño seco.
A se enciende y comenzará la carga.
A del cargador se apaga cuando la
- 19 -
Preparación
Tiempo de carga
Tiempo de carga Aprox. 120 min
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de
carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
Nota
No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un incendio y/o descargas eléctricas.
La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda
recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
- 20 -
Preparación
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
Indicación de la batería
La indicación de la batería se visualiza en la pantalla. [No aparece cuando usa la cámara con el adaptador de CA (opcional) conectado.]
La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado.
(También parpadea el indicador de estado.) Recargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada.
Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el monitor LCD] (Según la norma
CIPA en un modo de Programa AE)
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabación Aprox. 160 min
Aprox. 320 imágenes
Cuando se usa la lente intercambiable
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabación Aprox. 150 min
Aprox. 300 imágenes
(H-FS014042)
- 21 -
Preparación
Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el Visor Vivo opcional (P188)]
(Según la norma CIPA en un modo de Programa AE)
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabación Aprox. 165 min
Aprox. 330 imágenes
Cuando se usa la lente intercambiable
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabación Aprox. 155 min
(H-FS014042)
Aprox. 310 imágenes
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.
Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB).
Uso de la batería suministrada.
La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.
Grabando una vez cada 30 segundos, con todo flash cada segunda grabación.
Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
- 22 -
Preparación
Reproducción (Cuando usa el monitor LCD)
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
Tiempo de reproducción Aprox. 250 min
Cuando se usa la lente intercambiable
Tiempo de reproducción Aprox. 240 min
(H-FS014042)
Nota
El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.Use [AUTO] de [MODO LCD] o [MODE1] de [MODO LCD] (P61).Cuando el flash se usa repetidamente.
Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después
de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una batería nueva.
- 23 -
Preparación

Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería

Compruebe que esta unidad esté apagada.
Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Utilice siempre baterías de Panasonic.
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar
la calidad de este producto.
Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca A teniendo cuidado en la dirección en que la inserta. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.
Tarjeta: Insértela razonablemente hasta que haga clic prestando atención a la dirección en que la inserta. Para quitar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela recta.
B: No toque los terminales de conexión de la
tarjeta.
La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
LOCKOPEN
2:Desplace la palanca del disparador en
la dirección de la flecha.
Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse
completamente, quite la tarjeta, compruebe su dirección e introdúzcala de nuevo.
Nota
Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche (suministrado).
La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.
La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro
equipo.
La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se
calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de
estado esté apagado completamente. (De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
- 24 -
Preparación

Acerca de la tarjeta

Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad

Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Tarjeta.)
Tipo de tarjeta que se puede
usar con esta unidad
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC.
La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el
equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles
cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de
vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB y 64 GB.
Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase
de velocidad SD utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG]. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
¢
la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento
Por ejemplo:
Observaciones
Acceso a la tarjeta
La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo cuando se están grabando las imágenes en ella.
No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso [cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la tarjeta
(P66)]. Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática.
La tarjeta o los datos pueden dañarse y el dispositivo podría no funcionar normalmente. Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice de nuevo la operación.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
- 25 -
Preparación
2
A
Nota
Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor
está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original.)
Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas
electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto
funcionamiento, formatéela sólo en la cámara. (P66)
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de
funcionamiento aproximado
Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el
tiempo de funcionamiento
El cambio entre la visualización de la cantidad de
imágenes que se pueden grabar y el tiempo de funcionamiento se puede realizar en [VISUA. RESTANTE]
(P145) en el menú [PERSONALIZADO].
A Cantidad de imágenes que pueden grabarse B Tiempo de grabación disponible
- 26 -
Preparación
Cantidad de imágenes que pueden grabarse
[9999i] se visualiza sin hay más de 10000 imágenes restantes.
Aspecto [X], Calidad [A]
Tamaño de la
imagen
L (12M) 290 570 2350 9150
M (6M) 520 1020 4220 16470 S (3M) 820 1620 6670 24710
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Aspecto [X], Calidad [ ]
Tamaño de la
imagen
L (12M) 92 180 740 2920
M (6M) 105 210 860 3400 S (3M) 115 220 930 3660
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento)
[AVCHD]
Ajuste de la
calidad de
2GB 4GB 16 GB 64 GB
grabación
FSH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
FH 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min SH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
H 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
[VIDEO JPEG]
Ajuste de la
calidad de
2GB 4GB 16 GB 64 GB
grabación
HD 8min 20s 16min 20s 1h 7min 4h 30min
WVGA 20 min 50 s 41 min 00 s 2 h 48 min 11 h 14 min
VGA 21 min 40 s 42 min 40 s 2 h 55 min 11 h 41 min
QVGA 1 h 00 min 1 h 58 min 8 h 5 min 32 h 23 min
La cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de funcionamiento aumentarán o
disminuirán en proporción a la capacidad de la tarjeta. (Estas varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
Las imágenes en movimiento pueden grabarse seguidamente durante hasta 29 minutos
59 segundos. Asimismo, la imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es hasta 2 GB. (Ejemplo: [8m 20s] con [HD]) En la pantalla se visualiza el tiempo que queda para la grabación continua.
- 27 -
Preparación
: :

Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)

El reloj se puede ajustar con la operación de toque solamente en el momento de compra. Para cambiar los ajustes del reloj, consulte [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.] (P60).
Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.
Encienda la cámara.
El indicador de estado 1 se enciende al encender esta
unidad.
A Botón [MENU/SET]
Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza,
siga el paso
Toque [AJ. IDIOMA].
Seleccione el idioma.
Toque [AJUST RELOJ].
4.
Toque los elementos que desea ajustar (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando [3]/[4].
A: Hora en el país de residencia B: Hora en el destino del viaje (P127)
Puede continuar cambiando los ajustes al tocar continuamente [3]/[4].
Toque [SUPR.] para cancelar los ajustes de fecha y
hora sin fijar una fecha y hora.
Para fijar la secuencia de visualización y el formato de visualización de la hora.
Toque [ESTILO] para visualizar la pantalla de ajustes
a fin de ajustar el formato de visualización de orden/ hora.
Toque [SUPR.] para volver a la pantalla anterior sin
ajustar el formato de visualización de orden/hora.
- 28 -
Preparación
Toque [AJUST] para ajustar.
Toque [AJUST].
Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al
modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de realizar.
Nota
El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería. (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada.)
El reloj se visualiza cuando se toca [ ] muchas veces durante la grabación.
Puede ajustar el año de 2000 a 2099.
Si no está ajustado el reloj, no puede ser impresa la fecha correcta cuando la imprime en las
imágenes con [IMPR. CAR.] (P153) o pide a un estudio fotográfico que las imprima.
Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza
en la pantalla de la cámara.
- 29 -

Básico

Básico

Seleccionar el modo [REC]

Pulse [MENU/SET].
A Botón [MENU/SET]
Toque [MODO GRAB.].
Se visualiza una pantalla que menciona el modo
[REC].
También se puede visualizar la pantalla que
menciona el modo [REC] al tocar el icono del modo [REC] en el modo [REC].
Toque el modo [REC] para seleccionar.
[ ] se visualiza cuando se toca [ ] y la descripción del modo [REC] se visualiza
cuando se toca el modo [REC]. Volverá a la pantalla que menciona el modo [REC] cuando se toca [SUPR.], y desaparecerá [ ].
Para seleccionar el modo automático inteligente
Se puede cambiar al modo automático inteligente con el botón ¦.
Pulse [¦].
A Botón [¦]
[¦] se encenderá cuando se cambia al modo automático
inteligente.
- 30 -
Loading...
+ 188 hidden pages