Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Более подробная инструкция по эксплуатации приведена в документе
“Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат
PDF)”. Чтобы прочитать инструкцию, загрузите ее с веб-сайта. (P120)
DVQX1325ZA
EE
F1217HN0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
• Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
• Используйте рекомендуемые дополнительные принадлежности.
• Не снимайте крышки.
• Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
• При возникновении каких-либо неисправностей прекратите использование.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
• В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
• Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами и
дверями на солнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
∫ Информация об адаптере переменного тока (поставляется в комплекте)
ВНИМАНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
• Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
• При подключенном сетевом штепселе сетевой адаптер находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда находится под напряжением, когда сетевой штепсель подключен
к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
• Используйте “высокоскоростной кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
“Высокоскоростной кабель HDMI” (штекер: тип A–тип A, длина: до 1,5 м)
• Всегда используйте фирменный пульт дистанционного управления затвором Panasonic
(DMW-RSL1: поставляется отдельно).
• Не используйте для наушников кабели длиной 3 м или более.
• Не используйте кабели синхронизации длиной 3 м или более.
• Не используйте для стереомикрофона кабели длиной 3 м или более.
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
(RUS) DVQX1325
3
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
• Электромагнитное излучение может отрицательно влиять на данное устройство,
вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите сетевой адаптер. Затем снова вставьте аккумулятор или подключите сетевой
адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
• Перед чисткой фотокамеры выньте из нее аккумулятор или переходник
постоянного тока (DMW-DCC12: поставляется отдельно) или отключите сетевую
вилку от розетки.
• Нельзя слишком сильно нажимать на монитор.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических
веществ.
• Не допускайте длительного контакта резиновых или пластиковых материалов с
фотокамерой.
• Не используйте для очистки камеры такие растворители, как бензол, разбавитель,
спирт, моющие средства для кухни и т. д., поскольку это может привести к
ухудшению состояния внешнего корпуса либо отслоению покрытия.
• Не оставляйте камеру с обращенным к солнцу объективом, поскольку солнечные
лучи могут привести к неисправности камеры.
• Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями.
• Не удлиняйте шнуры и кабели.
• Во время осуществления доступа (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. д.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер. Кроме того, запрещается подвергать
фотокамеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры или
карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы
рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры.
4
DVQX1325 (RUS)
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Данный аккумулятор является литиево-ионным аккумулятором. Если температура
слишком высокая или слишком низкая, то рабочее время аккумулятора
сокращается.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Не оставляйте металлические предметы (например, скрепки) рядом с областью
контактов сетевой вилки или рядом с аккумуляторами.
• Храните аккумулятор в сухом прохладном месте с относительно стабильной
температурой: (рекомендуемая температура: 15 oC до 25 oC, рекомендуемая
влажность: 40%RH до 60%RH)
• Не храните аккумулятор полностью заряженным в течение длительного времени.
При длительном хранении аккумулятора рекомендуется заряжать его один раз в год.
После полной разрядки аккумулятора выньте его из фотокамеры и храните отдельно от
фотокамеры.
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других
документах.
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за исключением
отсоединяемых или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней вибрации
или ударам о другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или местным
законодательством.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или местному законодательству страны
реализации товара.
(RUS) DVQX1325
5
Содержание
Информация для вашей безопасности ...2
Подготовка/основные операции
Уход за камерой ........................................7
Стандартные принадлежности................. 8
Информация о картах, которые можно
использовать с данной камерой ..............9
Об объективе........................................... 10
Названия и функции составных частей
Краткое руководство по началу работы
Основные операции................................ 21
Настройка элементов меню ...................28
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
• Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
∫ Брызгозащищенность
Брызгозащищенность — это термин, используемый для описания дополнительного уровня защиты данной
фотокамеры от воздействия минимального количества влаги, воды или пыли. Брызгозащищенность не
гарантирует отсутствие повреждений в случае прямого контакта данной фотокамеры с водой.
Чтобы свести к минимуму возможность повреждений, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
– Функция брызгозащищенности действует при использовании объективов, которые были
специально разработаны для поддержки этой функции.
– Фотокамера перестает быть пыленепроницаемой и брызгозащищенной при
подключении к ней соединительного кабеля USB.
Убедитесь, что все дверцы, крышки гнезд и крышки отсеков для разъемов надежно закрыты.
–
–
Замену аккумулятора, объектива или карты памяти необходимо производить в сухом и
безопасном месте. После замены убедитесь, что их защитные дверцы надежно закрыты.
– Если данная фотокамера подвергнется воздействию воды, песка или каких-либо иных
инородных частиц, как можно скорее очистите ее, приняв необходимые меры для того,
чтобы инородные вещества не попали внутрь фотокамеры.
Если на монитор попадет песок, пыль или жидкость, например капли воды, вытрите
их сухой мягкой тканью.
– В противном случае монитор может неправильно реагировать на сенсорные операции.
Если монитор закрыть при наличии на нем жидкости, это может привести к неисправности.
–
При использовании в условиях низкой температуры (от s10 oC до 0 oC):
– Перед использованием подсоедините сменный объектив Panasonic при минимальной
рекомендуемой рабочей температуре s10 oC.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
В случае сотрясения выключенной фотокамеры могут перемещаться датчики или
может быть слышен дребезжащий звук. Этот звук вызван работой встроенного
стабилизатора изображения и не свидетельствует о неисправности.
Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или монитор)
∫
• Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа. Конденсат
•
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
(RUS) DVQX1325
7
Подготовка/основные операции
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех
принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на ноябрь 2017 г. Они могут
изменяться.
Корпус цифровой камеры
(В данной инструкции по эксплуатации называется корпус камеры.)
1 Крышка корпуса
Батаpeйный блок
(Далее в тексте батаpeйный блок или
2
аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
Зарядное устройство для аккумулятора
3
(Далее в тексте зарядное устройство
аккумулятора или зарядное устройство)
Сетевой адаптер
(Далее в тексте сетевой адаптер
4
(поставляется в комплекте))
Используется для зарядки и подачи
питания.
Соединительный кабель USB
(исключительно для использования с
5
зарядным устройством для аккумулятора)
(Далее в тексте соединительный кабель
USB (для зарядного устройства))
6 Соединительный кабель USB
7 Наплечный ремень
¢1 На момент покупки прикреплена к корпусу фотокамеры.
¢2 Закажите номер детали A для покупки только зарядного устройства для аккумулятора.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
• Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-ES12060: поставляется отдельно).
• При утере принадлежностей, поставляемых в комплекте, обратитесь в пункт продажи
или компанию Panasonic. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
DVQX1325 (RUS)
8
¢1
VKF4971
2
¢2
DMW-BLF19E
3
DMW-BTC13
(: DVLC1002Z)
4
VSK0815K
¢1
¢1
¢1
¢1
51
K1HY04YY0106
6
K2KYYYY00245
7
DVPW1005Z11SKF0145K
8
SKF0106K
9
DVYE1062Y/K
10
VKF5108
Подготовка/основные операции
Информация о картах, которые можно
использовать с данной камерой
Карта памяти SD
(512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ до 128 ГБ)
• Данная камера совместима с картами памяти SDHC/
SDXC стандарта UHS-I/UHS-II UHS класса скорости 3.
• Работа карт, указанных слева, подтверждена с помощью
карт производства Panasonic.
∫ Запись видеороликов/6K фотоснимков/4K фотоснимков и значения класса
скорости
Используйте карту, соответствующую указанным ниже значениям класса скорости
SD или класса скорости UHS.
[Формат
записи]
[AVCHD]Все
[MP4]
Высокоскоростная видеосъемка
Функция пост-фокуса
• Класс скорости SD и класс скорости UHS — это стандарты скорости для непрерывной
записи. Класс скорости можно проверить на стороне с наклейкой и т. п. карты памяти.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания
детьми.
[Кач-во зап.]Класс скоростиПример наклейки
FHD
4KUHS класса скорости 3
6K/4K Фото
Класс 4 или выше
UHS класса скорости 3
(RUS) DVQX1325
9
Подготовка/основные операции
Об объективе
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
TM
(крепление Micro Four Thirds).
Thirds
Если прикрепить переходное кольцо, также можно
использовать объективы следующих стандартов.
ОбъективПереходное кольцо
Объектив с креплением стандарта
Four Thirds™
Сменный объектив с креплением стандарта
Leica M
Сменный объектив с креплением стандарта
Leica R
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное
обеспечение сменного объектива до последней версии.
• Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном обеспечении
или скачать его, посетите указанный ниже сайт поддержки:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Чтобы проверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива,
прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
Крышка отсека для переходника постоянного тока (P119)
•
При использовании сетевого адаптера
убедитесь в том, что используются переходник
постоянного тока (DMW-DCC12: поставляется
отдельно) и сетевой адаптер Panasonic (DMWAC10E: поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный
56
сетевой адаптер производства Panasonic
(DMW-AC10E: поставляется отдельно).
• Сетевой адаптер (поставляется отдельно)
следует использовать только с сетевым
шнуром, поставляемым вместе с сетевым
адаптером (поставляется отдельно).
Крышка для разъема батарейной ручки
• Храните крышку для разъема батарейной
57
ручки в недоступном для детей месте во
избежание ее проглатывания детьми.
Крепление штатива
• Нельзя надежно прикрепить штатив к
фотокамере с помощью винта длиной
58
5,5 мм или более. Это может привести к ее
повреждению фотокамеры.
• Роль функциональных кнопок ([Fn6] –
[Fn10]) играют сенсорные значки.
Чтобы их отобразить, коснитесь вкладки
[ ] на экране записи.
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Краткое руководство по началу работы
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Прикрепление наплечного ремня
1
•
Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры во избежание ее падения.
•Выполните шаги с 1 по 8 и затем прикрепите другую сторону наплечного ремня.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Не оборачивайте его вокруг шеи.
Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Не допускайте, чтобы до наплечного ремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
Зарядка аккумулятора
2
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLF19E.
∫ Заряжайте аккумулятор с помощью зарядного устройства для аккумулятора
•
Используйте зарядное устройство, сетевой адаптер (поставляется в комплекте), соединительный кабель USB (для
зарядного устройства) и аккумулятор, предназначенные исключительно для использования с фотокамерой.
1
Подключите зарядное устройство для аккумулятора к сетевому адаптеру (поставляется
в комплекте) с помощью соединительного кабеля USB (для зарядного устройства).
2 Вставьте сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в розетку питания.
A Зарядное устройство (исключительно для
использования с фотокамерой)
B
Соединительный кабель USB (для зарядного устройства)
C Сетевой адаптер переменного
тока (поставляется в комплекте)
D В розетку питания
3 Установите аккумулятор, соблюдая правильное
направление.
• Загорается индикатор [CHARGE] E, и начинается зарядка.
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте.
•
• Пользуйтесь только поставляемым в комплекте адаптером
переменного тока.
(RUS) DVQX1325
13
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Включен: Зарядка.
Выключен:
Зарядка завершена.
(После завершения зарядки отключите сетевой адаптер (поставляется в
комплекте) от розетки питания и выньте аккумулятор.)
• Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
При использовании зарядного устройства (поставляется в комплекте)
Время подзарядкиПрибл. 190 мин
• Время зарядки указано для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки может быть разным в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Для зарядки аккумулятора в жарких/холодных местах или аккумулятора, который не
использовался в течение долгого времени, может потребоваться больше времени, чем обычно.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
∫ Установка аккумулятора
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLF19E).
При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
•
• Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.
Для извлечения аккумулятора сдвиньте рычажок A в направлении, указанном стрелкой,
и выньте аккумулятор.
∫ Зарядка аккумулятора с помощью фотокамеры
•
Используйте специально предназначенный сетевой адаптер (поставляется в
комплекте), соединительный USB-кабель (поставляется в комплекте) и аккумулятор.
Состояние камерыЗарядка
±
14
Выключен
Включенное—
DVQX1325 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Вставьте аккумулятор в данную камеру.
Убедитесь, что камера выключена.
A Подключите соединительный кабель
USB (поставляется в комплекте) к
гнезду [USB/CHARGE].
B Индикатор зарядки
C Сетевой адаптер переменного тока
(поставляется в комплекте)
D В розетку питания
E ПК (включен)
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте.
• Пользуйтесь только поставляемым в комплекте адаптером переменного тока.
• Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте) предназначены только для этой камеры. Не используйте их с
другими устройствами.
F Соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте)
• Проверьте направление разъемов и
вставьте/извлеките штекер, не
допуская перекосов.
(Если вставить штекер под углом или в
неправильном направлении, могут
возникнуть проблемы в связи с
деформацией разъема.)
Зарядка от сетевой розетки
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере с помощью
соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте) и вставьте сетевой
адаптер (поставляется в комплекте) в сетевую розетку.
• Фотокамера потребляет небольшое количество энергии даже после ее выключения
установкой выключателя фотокамеры на [OFF]. Если данное изделие не будет
использоваться длительное время, для экономии энергии отключите сетевой адаптер
(поставляется в комплекте) от электрической розетки.
Зарядка от компьютера
Подключите камеру к компьютеру с помощью соединительного кабеля USB
(поставляется в комплекте).
(RUS) DVQX1325
15
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
(После завершения зарядки отсоедините камеру от сетевой
розетки или компьютера.)
• Когда мигает индикатор зарядки
– Повторно подключите соединительный кабель USB (поставляется в комплекте) в том
месте, где температура окружающей среды (и температура аккумулятора)
соответствует диапазону от 10 oC до 30 oC, и повторите попытку зарядки.
– Если ваш ПК не может обеспечить достаточную подачу энергии, зарядка невозможна.
∫ Время подзарядки
При использовании сетевого адаптера переменного тока (поставляется в комплекте)
Время подзарядкиПрибл. 230 мин.
• Время зарядки указано для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки может быть разным в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Для зарядки аккумулятора в жарких/холодных местах или аккумулятора, который
не использовался в течение долгого времени, может потребоваться больше
времени, чем обычно.
• Если питание подается от компьютера, время зарядки зависит от электрической
мощности компьютера.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
∫ Информация о подаче питания
Если подключить фотокамеру к электрической розетке или ПК, когда фотокамера
включена, питание можно подавать по соединительному кабелю USB (поставляется
в комплекте).
• Вставьте аккумулятор в фотокамеру.
• Во время подачи питания на экране записи отображается [].
• В определенных ситуациях во время использования фотокамеры, например во
время съемки, аккумулятор может разрядиться. Когда заряд аккумулятора
истощится, фотокамер а выключится.
• Подача питания может оказаться невозможной в зависимости от электрической
мощности ПК.
• Перед подключением или отключением сетевого адаптера (поставляется в комплекте)
выключите фотокамеру.
• В случае высокой температуры окружающей среды или непрерывной подачи питания,
после появления [] подача питания может остановиться. Подождите, пока
фотокамера не остынет.
16
DVQX1325 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Установка карты (поставляется отдельно)
3
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
• Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите
за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы извлечь карту, нажмите на карту,
чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
∫ Индикаторы обращения к карте
Индикатор обращения к памяти
Загорается красным во время записи изображения на карту.
• Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления
изображений, форматирования и т. п.) не выключайте данное
устройство и не извлекайте аккумулятор, карту или сетевой
адаптер. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации,
ударам или воздействию статического электричества.
Прикрепление/снятие объектива
4
• Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива A в процессе установки объектива.
объектива B, поверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
(RUS) DVQX1325
17
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Открытие монитора
5
На момент покупки данной фотокамеры монитор убран в ее корпус.
Выдвините монитор, как показано ниже.
1 Откройте монитор. (Максимум на 180o)
2 Он может поворачиваться на 180o вперед.
3 Верните монитор в его исходное положение.
• Поворачивая монитор, старайтесь не нажимать на него слишком сильно. Это
может привести к повреждениям.
• Когда монитор не используется, рекомендуется закрыть его экраном внутрь во избежание
загрязнения и царапин.
Настройка даты/времени (настройка часов)
6
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
1 Включите фотокамеру.
2 Нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 2/1 выберите элементы (год, месяц,
день, час, минута), и нажатием 3/4 выполните
установку.
4 Нажмите [MENU/SET] для установки.
5 Когда появится [Установка часов завершена.],
нажмите [MENU/SET].
6 Когда появится [Установите домашний регион],
нажмите [MENU/SET].
7 Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а
затем нажмите [MENU/SET].
DVQX1325 (RUS)
18
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
MENU
Настройка диоптра
7
Поверните диск настройки диоптра.
• Выполняйте настройку, пока четко не увидите символы,
отображаемые в видоискателе.
Форматирование карты памяти (инициализация)
8
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
> [Настр.] > [Форматир.] > [Разъем 1]/[Разъем 2]
Установите диск выбора режима на [ ³ ]
9
Установите диск выбора режима на [].
• Диск блокирован, если кнопка блокировки диска выбора
режима вдавлена. (A) При каждом нажатии диск
блокируется/разблокируется.
Выполнение снимков
10
1 Держите фотокамеру осторожно
обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка
расставьте ноги.
• Не закрывайте пальцами или
другими предметами
вспомогательную лампочку
автофокусировки A или
микрофон B.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии
опасности столкновения с другими людьми или предметами поблизости.
(RUS) DVQX1325
19
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
2.8
606060
1/981/981/981/98
2 Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы
B Скорость затвора
C Индикатор фокусировки
• Отображаются значение
диафрагмы и скорость затвора.
(Они будут мигать красным, если
правильная экспозиция не
достигается, за исключением
установки на вспышку.)
• Когда объект сфокусирован,
отображается индикатор фокусировки. (Когда объект не сфокусирован, индикатор
мигает.)
2.8
6060602.8
3 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее
дальше).
• При нажатии кнопки затвора старайтесь не перемещать фотокамеру.
• При установке [Приор. фок./спуска] на [FOCUS] снимки нельзя сделать, пока не
будет выполнена фокусировка.
∫ Съемка в любом ракурсе
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно,
поскольку таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя
положение монитора.
Съемка с высокого ракурсаСъемка с низкого ракурса
Проверьте сделанный снимок
11
• Чтобы отобразить снимок в режиме воспроизведения,
нажмите [(]. (P69)
DVQX1325 (RUS)
20
Подготовка/основные операции
Основные операции
Включение подсветки ЖКД с индикацией состояния
Установите переключатель включения/выключения фотокамеры на [].
•
При отпускании переключателя включения/выключения
фотокамеры он возвращается в положение [ON]. Подсветка ЖКД с
индикацией состояния выключается прибл. через 5 секунд.
•
Чтобы сразу выключить подсветку ЖКД с индикацией состояния, снова
установите переключатель включения/выключения фотокамеры на [].
•
Если начать запись, когда подсветка ЖКД с индикацией состояния включена, она выключится.
• При записи видео либо использовании [Предв. сер.съемка 6K/4K] или [Предварит.
серийн. съемка] в [6K/4K ФОТО] подсветка ЖКД с индикацией состояния не включается.
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации нажатие кнопки курсора
вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Диск управления
Вращение:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
• Операция поворота диска управления в данной инструкции
по эксплуатации изображается, как показано ниже.
Например: при поворачивании диска управления влево или
вправо:
Передний диск/задний диск
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.
• В этой инструкции по эксплуатации операции с помощью переднего диска/заднего диска
описываются следующим образом:
Например: при
поворачивании
переднего диска
влево или вправо
Например: при
поворачивании
заднего диска
влево или вправо
(RUS) DVQX1325
21
Подготовка/основные операции
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в
режимах ///.
Диск рабочего
режима
Передний дискЗадний диск
Изменение программыИзменение программы
Показатель диафрагмыПоказатель диафрагмы
ВыдержкаВыдержка
Показатель диафрагмыВыдержка
Джойстик
Джойстик можно использовать двумя разными
способами: перемещать вверх, вниз, влево или
вправо или нажимать на него.
Джойстик выполняет те же функции, что и кнопки
курсора/кнопка [MENU/SET].
Перемещение:
выбор элементов или настройка значений и т.
д.
Нажатие:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации перемещение
джойстик а вверх, в низ, влево и вправо ук азано в виде
3/4/2/1.
ПеремещениеНажатие
Функциональный переключатель
Можно переключаться на настройку фотокамеры, которая включает назначенную
функцию.
Параметры, назначаемые функциональному переключателю, можно задать в
[Настр. перекл. Fn] в меню [Пользов.] ([Управление]). (P32)
Измените положение функционального
переключателя.
Обычная настройка, при которой
назначенная функция отключена.
Настройка, при которой назначенная
функция включена.
22
MODE1
MODE2
DVQX1325 (RUS)
Диск выбора режима (выбор режима записи)
00
+3
30305.6
SSSSSS
FF
8153060125
5.64.02.88.011
Нажмите кнопку блокировки диска
выбора режима 1, чтобы снять
блокировку.
• Диск блокирован, если кнопка блокировки
диска выбора режима вдавлена. При каждом
нажатии диск блокируется/разблокируется.
Поверните диск выбора режима 2, чтобы
изменить режим записи.
Интеллектуальный автоматический режим (P33)
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P33)
Режим программы АЭ
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными фотокамерой.
∫ Изменение программы
1 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы отобразить не экране
показатели диафрагмы и выдержки.
2 Во время отображения значений (примерно в течение 10 секунд)
выполните изменение программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
• Для отмены изменения программы выключите данное устройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация
изменения программы.
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
/: Показатель диафрагмы (B)
Режим приоритета выдержки АЭ
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
/: Скорость затвора (C)
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с
показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
: Показатель диафрагмы (B)
: Скорость затвора (C)
Творческий режим видео (P65)
Подготовка/основные операции
• Поверните передний/задний
диск, чтобы отобразить
экспонометр A. Неподходящие
участки диапазона
отображаются красным цветом.
(Пример: в режиме ручной
экспозиции)
(RUS) DVQX1325
23
Подготовка/основные операции
MENU
MENU
Пользовательский режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Кнопка [LVF] (переключение между монитором/видоискателем)
Нажмите [LVF].
A Кнопка [LVF]
B Датчик приближения глаза
• Монитор/видоискатель переключится следующим образом:
Автоматическое переключение между видоискателем/монитором
–
– Отображение на видоискателе
¢
¢
– Отображение на мониторе
Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] ([Фокус/Спуск затвора]) установлен на [ON],
¢
фотокамера автоматически настраивает фокус при включении сенсора глаза. При выполнении
фокусировки с помощью [AФ по глазам] фотокамера не издает звуковой сигнал.
∫
Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/монитором
Чтобы автоматически переключить отображение на видоискатель с помощью
сенсора глаза, приблизьте видоискатель к своим глазам или какому-либо предмету.
•
Чтобы снизить расход заряда аккумулятора, установите [Экон.энер.при съем.LVF] в [Эконом. реж.].
Изменение степени увеличения отображения на видоискателе
Нажмите [V.MODE].
• Степени увеличения, между которыми можно
переключаться, зависят от настройки [Настр. стиля экр./
видоиск.] в меню [Пользов.] ([Монитор / Экран]).
– [] (стиль отображения на видоискателе): два уровня
– [] (стиль отображения на мониторе): три уровня
> [Настройка видоискателя]/[Настройка стиля экрана]
(стиль отображения на
[]
видоискателе)
(стиль отображения на
[]
мониторе)
Размер изображений немного уменьшается для лучшей
оценки их композиции.
Масштаб изображений меняется для заполнения всего
экрана, чтобы можно было видеть их детали.
(RUS) DVQX1325
25
Подготовка/основные операции
98
0
AFSAFS
L
4:3
50
p
98098
0
AFSAFS
L
4:3
50
p
98
0
AFS
AFS
98
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
OFF
L
4:3
AFSAFS
AWB
98
ISO
•[]
Схема стиля отображения на видоискателе (пример стиля отображения на видоискателе)
С информацией
(подробная
С информацией
информация)
•[]
Схема стиля отображения на мониторе (пример стиля отображения на мониторе)
С информациейБез информации
4:3
p
L
50
AFS
С информацией
(подробная
информация, экран
датчика наклона)
С информацией (экран
датчика наклона)
4:3
p
L
50
AFS
С информацией
Без информации (экран
(экран датчика
наклона)
датчика наклона)
0
989898
0
989898
Выключен
В режиме воспроизведения
С информацией
4:3
L
1/98
1/98
AWB
0
2
00
60F2.8
Отображение подробной
информации
ISO
200
F2.8
10:00 1.ДЕК.2018
100-0001
¢
1
1/5
AFS
s
4:3
L
RGB
AWB
STD.
0
60
Без информации
(подсветка экрана)
¢
2
¢1Нажмите 3/4 для переключения между следующими режимами отображения:
– Отображение подробной информации
– Отображение гистограммы
– Фотостиль, дисплей свет/тень
– Дисплей баланса белого
– Отображение информации об объективе
Отображается, если установить [Высветить] в меню [Пользов.] ([Монитор / Экран]) на [ON].
¢2
26
DVQX1325 (RUS)
Информация на
мониторе о
записи
Без информации
Сенсорная панель (сенсорные операции)
Fn10Fn10Fn10
Fn7Fn7Fn7
Fn6Fn6Fn6
Fn8Fn8Fn8
Fn9Fn9Fn9
OFFOFFOFF
AABBB
2.0X
×
×
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Подготовка/основные операции
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
∫ Выполнение снимков с помощью сенсорной
функции
1 Прикоснитесь к [ ].
2 Коснитесь значка.
×
Сенсорный
затвор
AE
Сенсорная AЭ
• Для отмены этой функции коснитесь [] или [].
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется
фокусировка на объекте и автоматически делается снимок.
Прикоснитесь к объекту, на котором нужно сфокусироваться, а
затем сделайте снимок.
Можно легко установить оптимальную яркость для места
прикосновения.
1 Прикоснитесь к объекту, для которого нужно установить
оптимальную яркость.
2 Коснитесь [Уст.].
2.0X2.0X
2.0X
(RUS) DVQX1325
×
27
Подготовка/основные операции
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
1
Нажмите 2.
2
Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок
3
выбора меню, например [].
• Значки переключения пунктов меню также можно
выбрать, поворачивая передний диск.
/[Интеллект. авто] (P73)
[Творч.режим] (P73)
[Режим пользоват.] (P73)
[Творческий контроль]
(P73)
[Зап.] (P73)
[Видео] (P74)
[Пользов.] (P74)
[Настр.] (P75)
[Мое меню] (P86)
[Восп.] (P75)
Нажмите [MENU/SET].
4
Нажатием 3/4 на кнопке курсора выберите пункт меню и
5
Эти меню позволяют задавать функции,
предусмотренные только для соответствующих им
режимов записи.
Эти меню отображаются только для соответствующих
им режимов записи.
Это меню позволяет задавать настройки изображения.
Это меню позволяет задавать настройки
видеоролика.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и
работу кнопок.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi/Bluetooth.
Это меню позволяет зарегистрировать часто
используемые меню.
Это меню позволяет установить настройки
воспроизведения и редактирования изображений.
нажмите [MENU/SET].
28
DVQX1325 (RUS)
Подготовка/основные операции
AFSAFS
AU
TO
602.8
AWB
L
4:3
0
50
p
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
6
выберите настройку и нажмите [MENU/
SET].
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться подругому.
• Недоступные позиции меню отображаются серым цветом.
При выборе позиции серого цвета при нажатии [MENU/SET]
отображается сообщение о том, что этот пункт не может
быть задан, а также причина, по которой он не может быть
задан в определенных условиях.
∫ Закройте меню
Нажмите [ ] или наполовину нажмите кнопку затвора.
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню
(меню быстрого доступа)
1 Чтобы отобразить быстрое меню, нажмите [Q.MENU].
2 Чтобы выбрать пункт меню, поверните передний
диск.
3 Чтобы выбрать настройку, поверните задний
диск.
4 Нажмите [Q.MENU] для выхода из меню после
завершения настройки.
(RUS) DVQX1325
29
Подготовка/основные операции
MENU
Назначение часто используемых функций
кнопкам/переключателю (функциональным
кнопкам/функциональному переключателю)
Определенным кнопкам и значкам, а также функциональному переключателю можно
назначать различные функции, например функции записи.
Назначение функций функциональным кнопкам
1 Выберите меню.
> [Пользов.] >[Управление] > [Настр.кн. Fn] >
[Настройка в режиме зап.]/[Настройка в режиме воспр.]
2 Нажатием 3/4 выберите функциональную
кнопку, которой хотите назначить функцию, а
затем нажмите [MENU/SET].
• Для выбора кнопки с [Fn11] по [Fn19] в [Настройка в
режиме зап.] нажмите [DISP.] для переключения
экрана.
3 Нажатием 3/4 выберите функцию, которую нужно назначить, а затем
нажмите [MENU/SET].
• Если нажать и удерживать функциональную кнопку (любую из [Fn1] — [Fn5] или [Fn11] —
[Fn19]) в течение 2 секунд, можно отобразить экран, показанный в шаге
Однако в некоторых случаях экран нельзя отобразить, в зависимости от выбранного
режима или отображаемого в данный момент экрана.
DVQX1325 (RUS)
30
3.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.