Panasonic CW-XC123HU, CW-XC118HU, CW-XC143HU, CW-XC103HU User Manual

Page 1
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Room Air Conditioner
Models: CW-XC103HU
CW-XC123HU CW-XC143HU CW-XC118HU
Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep for future reference.
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or Register your product at : http://www.panasonic.com/register
R
Page 2
2
Safety Precautions
About the Controls on the Air Conditioner
Features and Installation
Before you call for service...
Page 3
3

Safety Precautions

WARNING

Safety Precautions

To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
WARNING : This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION
:
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do this.
Be sure to follow the instructions.
Plug in the power plug properly.
• Otherwise, it will cause electric shock or fire due to heat generation.
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
• It will cause electric shock or fire due to heat generation.
Do not damage or use an unspecified power cord.
• It will cause electric shock or fire.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not modify power cord length or share the outlet with other appliances.
• It will cause electric shock or fire due to heat generation.
Do not operate with wet hands or in a damp environment.
• It will cause electric shock.
Do not direct airflow at room occupants.
• This could damage your health.
Page 4
4
Safety Precautions
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
9
Features and Installation
Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure.

Features

Features

CABINET
FRONT GRILLE
AIR FILTER
AIR INTAKE (INLET GRILLE)
AIR DISCHARGE
VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER)
EVAPORATOR
CONTROL BOARD
REMOTE
CONTROLLER
POWER CORD
BASE PAN
CONDENSER
COMPRESSOR
BRACE HORIZONTAL AIR DEFLECTOR
(VERTICAL LOUVER)
EVAPORATOR
CONTROL BOARD
REMOTE
CONTROLLER
POWER CORD
BASE PAN
CONDENSER
COMPRESSOR
BRACE
Model: CW-XC103HU
CW-XC123HU CW-XC143HU
Model: CW-XC118HU
Page 10
10
Features and Installation
27" to 39"
Offset
1
/2" to 11/4"
Sill
Exterior
Interior wall
23
5
/8" min.
(Without frame curtain)
Stool
16" min
(With frame curtain)
About 1/2"
30"~60"
Awning
Cooled air
Fence
Over 20"
Heat
radiation

Installation

1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly
2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit.
3. The outside of the cabinet must extend outward for at least 12" and there should be no obstacles, such as a fence or wall, within 20" from the back of the cabinet because it will prevent heat radiation of the condenser. Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner.
CAUTION: All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the
structure.
4. Install the unit a little slanted so the back is slightly lower than the front(about 1/
2").
This will force condensed water to flow to the outside.
5. Install the unit with the bottom about 30"~60" above the floor level.

Window Requirements

NOTE: All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, or metal.
This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 27" to 39". The top and bottom window sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 16" from the bottom of the upper sash to the window stool.
How to Install the Unit
Page 11
11
Features and Installation
9
10
9
5
5
5
11
11
(Type A)
(Type A)
13
Shipping Screws
1
2 3 4
8 13
14
10
765
9
12
11
PREPARATION OF CHASSIS
1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back.
2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling while bracing the cabinet.
3. Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the FOAM-PE
to the underside of the window sash.
4. Remove the backing from the top upper guide FOAM-PE and attach it to the bottom of the upper guide
5. Attach the upper guide onto the top of the cabinet with 3 type A screws.
6. Insert the frame guides into the bottom of the cabinet.
7. Insert the Frame Curtain into the upper guide and frame guides .
8. Fasten the curtains to the unit with 4 Type A screws.

Suggested Tool Requirements

Installation Kits Contents
SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL
NO. NAME OF PARTS Q'TY
1 FRAME CURTAIN 2 2 SILL SUPPORT 2 3 BOLT 2 4 NUT 2 5
SCREW(TYPE A) (10mm(2/5"))
16
6
SCREW(TYPE B)
3
7
SCREW(TYPE C)
5 8 FOAM-STRIP 1 9 UPPER GUIDE 1
10
FOAM-PE (600mm x 25mm x 2mm)
1
11 FRAME GUIDE 2 12
WINDOW LOCKING BRACKET
1
13
FOAM-PE
(920mm x 30mm x 2mm)
1
14 DRAIN PIPE 1
D5.1mm(0.2") 16mm(0.63") D4.1mm(0.17") 16mm(0.63")
Page 12
12
Features and Installation
Upper Guide
Window Sash
Window sill
Front Angle
Upper guide
9
Frame Curtain
1
Foam-pe
10
Foam-pe
13
Cabinet
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
Sash track
Front Angle
Cabinet
About
1
/2"
About
1
/2"
Sill Support
2
Nut
4
Bolt
3
Frame Guide
11
Screw (Type B)
6
Screw (Type B)
6
Sill support
2
Sill support
2
Screw (Type A)
5
Page 13
13
Features and Installation
Type C
7
Screw (Type A)
Screw (Type A)
Power cord
Foam-Strip
8
Window locking bracket
12
9. Attach each Frame curtain to the window sash using screws
(Type C). (See Fig. 6)
CAUTION: DO NOT DRILL A HOLE IN THE
BOTTOM PAN.
The unit is designed to operate with approximately 1/2" of water in bottom pan.
10. Slide the unit into the cabinet. (See Fig. 7)
CAUTION: For security purpose, reinstall
screws (Type A) at cabinet's sides.
11. Cut the foam-strip to the proper length
and insert between the upper window sash and the lower window sash. (See Fig. 8)
12. Attach the window locking bracket with
a type C screw. (See Fig. 9)
13. Attach the front grille to the cabinet by
inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet. Push the grille in until it snaps into place. (See Fig.10)
NOTE: Please refer page 7 for setting the
ventilation knob.
14. Lift the inlet grille and secure it with a type
A screw through the front grille. (See Fig. 11)
15. Window installation of room air conditioner
is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Page 14
14
Features and Installation
Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug.
Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply
Power supply cord with 3-prong grounding plug
Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC
Use 15 AMP, time delay fuse or circuit breaker.

Electrical Data

USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V.
Page 15
15
Features and Installation
PREFERRED METHOD
Ensure proper ground
exists before use
TEMPORARY METHOD
Adapter plug
Receptacle cover
Metal screw

Electrical Safety

IMPORTANT
(PLEASE READ CAREFULLY)
FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet (Fig. 16) to minimize the hazard of electric shock. The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG.
A. SITUATIONS WHERE THE APPLIANCE
WILL BE DISCONNECTED ONLY OCCASIONALLY:
Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, available from most local hardware stores (Fig. 17). The large slot in the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a proper polarity connection.
CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter ground terminal might break. DO NOT USE the appliance with a broken adapter plug.
B. SITUATIONS WHERE THE APPLIANCE
WILL BE DISCONNECTED OFTEN.
Do not use an adapter plug in these situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet instead.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V.
Fig. 16
Fig. 17
Page 16
16

Before you call for service...

Before you call for service...
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
The air conditioner is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Power failure.
Airflow is restricted.
TEMP Control set too
higher number.
The air filter is dirty.
The room may have been
hot.
Cold air is escaping.
Cooling coils have iced up.
Ice blocks the air flow and
stops the air conditioner from cooling the room.
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload.
Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner.
Set the TEMP Control to a lower number.
Clean the filter at least every 2 weeks.
See the operating instructions section.
When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace floor registers and cold air returns.
Set the air conditioner's vent to the closed position.
See Air Conditioner Freezing Up below.
Set the mode control at High Fan or High Cool with
the high temperature.
Air conditioner does not start
Air conditioner does not cool as it should
Air conditioner freezing up

Normal Operation

You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.
Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow
and drip from the outdoor side of the unit.
The fan may run even when the compressor does not.

Abnormal Operation

Page 17
17
Memo
Page 18
18
Precauciones Importantes de seguridad
Instrucciones de Funcionamiento
Características e Instalacion
Antes de avisar al Servicio Técnico
Page 19

Precauciones Importantes de seguridad

ADVERTENCIA
19

Precauciones Importantes de Seguridad

Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.
El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECAUCION
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Conecte correctamente el
enchufle
• De otra forma, ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.
No opere o pare la unidad
insertando o tirando del
enchufe
• Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.
No dañe o utilize un cable
eléctrico inadecuado
• Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio.
No modifique el largo del cable
eléctrico, y tampoco comparta
el tomacorriente con otros
aparatos
• Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.
No lo maneje con las manos
humedas
• Puede ocasionar una descarga eléctrica.
No exponga durante mucho
tiempo la piel al aire frío
procedente directamente del
acondicionador.
• Esto podría dañar su salud.
Page 20
Page 21
21

Instrucciones de Funcionamiento

OPERATION
TEMP
TIMER
MODE FAN SPEED
32
1
6
Page 22
Page 23
23
Instrucciones de Funcionamiento
VENTCERRADO
ABIERTO
Parte
Parte
Page 24
Page 25
25
Características e Instalacion
Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación.
Características
Características
Page 26
Page 27
27
Características e Instalacion
Page 28
Page 29
29
Características e Instalacion
Page 30
Page 31
31
Características e Instalacion
MÉTODO PREFERIDO
ASEGÚRESE QUE EXISTE
DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES
DE UTILIZAR EL APARATO.
MÉTODO TEMPORAL
Adaptador
Cubierta del interruptor
Tornillo de metal

Informacion Electrica

IMPORTANTE
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig. 16) para minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse que la recepción esta debidamente neutralizada.
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE.
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
APARATO ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE:
Debido al peligro potencial, nosotros no recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo, si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN TEMPORAL, puede ser efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la mayoría de los estable cimientos de herramientas(Fig. 17). La pata mas grande del adaptador debe ser alineada con la pata mas grande del interruptor para asegurarse una polarización adecuada.
CUIDADO: Adaptar la terminal del ground del adaptador a la cubierta de la pared con un tornillo no neutraliza el aparato a menos que la cubierta del tornillo sea de metal, u no sea insolada, y el receptor de pared este neutralizado a través del alambrado del la casa. El cliente debe hacer verificar el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor esta debidamente neutralizado.
Desconecte el cordón de energía del adaptador, utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el aparato con un enchufe roto.
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
APARATO ES DESCONECTADO CON FRECUENCIA.
No utilice un adaptador en estas circunstancias. Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo llevará al eventual rompimiento de la terminal de neutralización. La saluda de energía de la pared debe ser reemplazada por una salida de tres patas(neutralizada).
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la utilización de extensiones. Sin embargo, si usted desea utilizar una extensión, utilice una certificada por CSA/UL de tres alambres, catalogada 15A, 125V.
Fig. 16
Fig. 17
Page 32
Page 33
33
Model Modèle Modelo
COOLING CAPACITY Btu/h 9,800 11,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico
Frequency (Hz) 60 60 Fréquence Frecuencia
Voltage (V) 115 115 Tension Voltaja
Current (Amps) 8.4 10.0 Courant (A) Corriente (Amps)
Input (W) 910 1,090 Consommation Potencia
EER RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.8 10.8 EER
MOISTURE REMOVAL (Pints/h) SUPPRESSION D'HUMIDITÉ (pinte/h) 3.3 3.0 DESHUMIDIFICACION (Tinta/h)
ROOM CIRCULATION (Cf/min) CIRCULATION D'AIR (pi/min) 265 290 CIRCULACION DE AIRE (pie/min)
DIMENSIONS Height cm(inches) DIMENSIONS Hauteur cm(pouces) 38.0(1431/32) 38.0(1431/32) DIMENSIONES Alto cm(pulgadas)
Width cm(inches) Largeur cm(pouces) 60.0(235/8) 60.0(235/8) Ancho cm(pulgadas)
Depth cm(inches) Profondeur cm(pouces) 56.7(22 5/16) 56.7(22 5/16) Profundidad cm(pulgadas)
NET WEIGHT kg(Ib) POIDS NET kg(livres) 43(95) 45(100) PESO NETO kb(libras)
GROSS WEIGHT kg(Ib) POIDS BRUT kg(livres) 45(100) 47(105) PESO BRUTO kb(libras)
PRODUCT SPECIFICATION
ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO
* Specifications are subject to change without notice for improvement. * Les spécifications ci-dessus peuvent être changées sans préavis. * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso.
CW-XC103HU CW-XC118HU
Page 34
Page 35
35
Nota
Page 36
Panasonic Room Air Conditioner
Limited W arranty
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the Warrantor") will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).
SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC)
Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been
custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing the unit from its installation prior to the performance of in-home service.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is required for service and parts replacement under this warranty.
This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above
SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER.
[For assistance, please call: 1-800-21 1-PANA (7262) or send e-mail to consumerproducts@panasonic.com]
Printed in Korea
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.,
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985
P/No.: 3828A20046E
Loading...