Panasonic CW-C101MU User Manual [en, es]

I n st r ucci o ne s d e I n st a la c i ón y O pera c ió n
Room Air Conditioner
Acondicionador del Aire de Habitación
Models : CW-C101MU Modelos CW-C121MU
Before using your air conditioner, please read this Installation and Operating Instructions carefully and keep it for future reference.
Antes de utilizar su acondicionador de aìre, рог favor lea estas Instrucciones de Instalación y Operación cuidadosamente y guárdelas para futuras referencias.
English Español
Thank you for purchasing a Panasonic product
This Panasonic Room Air Conditioner has been designed to keep your room comfortably cool with maximum energy efficiency and minimal noise.
Gracias por comprar un producto Panasonic
Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido.
The model number and serial number are located on the side of the unit. Record the relevant information in the space below. Refer to them when you call your
Panasonic dealer regarding the product.
El número de modelo y de serie se encuentran ubicados en la parte lateral del aparato. Anote la información que puede ser útil en el espacio debajo. Refiérase a esta información cuando llame a su distribuidor Panasonic hacerca del producto.
Model Number
Número de Modelo Serial Number
Número de Serie Dealer's Name :
Nombre del Comercio
Date of Purchase : Fecha de Compra
© 1998 Matsushita Electrical Co., Ltd. All Right Reserved. © 1998 Matsushita Electrical Co., Ltd. Derechos Reservados.
0^filter
Table of Contents Contenido
Before Use
Antes de Usar
How to Install Como Instalarlo
How to Operate
Como Utilizar

Pages

Product Specifications Especificaciones del Producto
Important Safety Precautions.........................................5-7
Precauciones de Seguridad Importantes
Air Conditioner Installation...........................................8-15
Instalación del Acondicionador de Aire
Air Conditioner Operation.......................................... 16-17
Operación del Acondicionador de Aire
......................................................
4
Helpful Reminder
Advertencia Útil
If Necessary
Si es Necesario
Energy Saving Hints
Consejos de Ahorramiento de Energía
Care and Maintenance Cuidados y Mantenimiento
Before Calling for Service
Antes de Llamar Para Mantenimiento
....................................................
.............
....................................20-21
...........................................
18-19
22-23
Product Specifications Especificaciones de! Producto
r
Models Modelos
CW-C101MU
N
CW-C121MU
Cooling Capacity (Btu/hr) Capacidad de Enfriamiento
Electrical Rating
Clasificación de la
Electricidad
EER EER
Moisture Removal Deshumidificación
Phase Fase
Cycle
Ciclo (Hz) Voltage
Voltaje Current
Corriente Input
Entrada
(Btu/h)
(Hz)
(V) (V)
(amps) (amps)
(watts)
(watts)
(Btu/watt-hr) (Btu/watt-h)
(pints/hr) (pintas/h)
10,000
10.000
10 10
60
60
115 115
8.9 8,9
1,000
1.000
10.0 10,0
3.0
3,0
11,500
11.500
10 10
60
60
115 115
10.1 10,1
1,150
1.150
10.0
10,0
3.2 3,2
Air Circulation Circulación del Aire
Dimension
Dimensiones
Net Weight Peso Neto
Gross Weight Peso Bruto
V
_________________________
Height
Alto Width
Ancho Depth
Profundidad
(Cf/min) (Cf/min)
(inches) (pulgadas)
(inches) (pulgadas)
(inches) (pulgadas)
(lbs)
(libras)
325 325
14-3/4 14-3/4
22
22 24
24
77 77
(lbs) 88
(libras)
88
340 340
14-3/4 14-3/4
22
22 24
24
77 77
88 88
. _ J
To accommodate further improvement of the product, the above specifications are subject to change without
notice.
Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.

Important Safety Precautions

Po^s©ay©i©in]©s Ú® Segyo^Ddlad l[iiriip©!rítaDi]t0:
Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
If you fail to observe the precautions, it could result in fires, electrical shocks or personal injury.
Por favor observe ias siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
This symbol (with a black background) denote an action that is COMPULSORY.
Este símbolo (con un fondo negro) denota una acción que es OBLIGATORIA.
O
This symbol (with a white background) denote an action that is PROHIBITED.
Este símbolo (con un fondo bianco) denota una acción que es PROHIBIDA.
0
Ш Ф
g Ф
Installation Precautions
Precauciones de Instalación
Because of the heavy weight of this product, we
О
О
0
recommend that you have a helper to assist in the installation. To avoid injury, use proper method for lifting. Avoid any sharp edges.
Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente para ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones, use un modo propio para levantarlo. Aléjese de los filos afilados.
Make sure the window frame to be used can
properly support this product. Asegúrese que el marco de la ventana que se
usará puede soportar apropiadamente este producto.
This product must be installed in accordance with
all local codes and ordinances. Este producto debe ser instalado de acuerdo con
las leyes y regulaciones locales.
Do not install the unit in places where inflammable gas, fumes or soot may be generated.
No instale el aparato cerca de un lugar donde gases inflamables, emanaciones de humo u
hollín, puedan ser producidos.
Operation Precautions
Precauciones de Operación
Operate your air conditioner from a stable 115
O
O
Q
O
0'
J
V.
Volts AC supply. Haga funcionar su acondicionador de aire desde
una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.
Plug into a separate 15 amps grounded outlet only.
Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de
15 amp con conexión a tierra.
Use of extension cords
Avoid using extension cord. If there are no alternatives, ensure that the cord is a UL listed 3-wire grounding type, rated 125 volts with a minimum current-carrying rating of 15 amps­number 14 or heavier wire.
Utilización de cables de extensión No use cables de extensión. Si no existiera otra posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre número 14 o mayor.
Use a 15 amps time delay fuse or a circuit breaker.
Use un fusible de retardo de 15 amp o un cortacircuitos.
Do not unplug the unit while it is operating. Turn
the Main Switch to 'OFF' before unplugging.
No desenchufe el aparato mientras está funcionando. Gire la perilla de control principal a la posición "OFF" antes de desenchufarlo.
(/) Ф
Line Cord Plug
Cable de Alimentación de
Corriente
Plug Type
Tipo de Enchufe
a
D D
o
Power Supply
Suministro de Electricidad
Time Delay Fuse : 15 Amp
Fusible de Retardo : 15 Amp Circuit Rating Breaker: 115V
Nivel del Cortacircuitos :115V
Warning:
This sign warns you of the possibility of death or serious injury if the instructions are not followed.
t\ Advertencia:
0
Ч
______________________
0
<
______________
Esta señal le advierte de ia posibilidad de muerte o serias lesiones si las instrucciones no son
seguidas.
Do not pull the power cord as this will damage the cord and may lead to serious electrical shocks. To unplug the power cord, hold the plug and pull.
No tire del cable de alimentación ya que esto dañará el
\ cable y puede conducir a choques eléctricos serios.
\ Para desconectar el cable de alimentación, coja y tire
del enchufe.
w \
-------------------------------------------------\
f
-----
pv—
Щ \ ó
TTrv ^ ^4
c:
\ ^ ^
\\\ Д ^
\\\ ^
Do not touch or pull the power cord with wet hands.
No toque o jale el cable de alimentación de electricidad con las manos mojadas.
J
0
0
Do not modify any parts of this product. Use only the specified replacement parts.
No modifique ninguna parte de este aparato. Use
solamente los repuestos especificados.
Do not attempt to repair the unit by yourself.
Call your nearest servicenter.
No trate de reparar la unidad por si mismo.
Llame al centro de servicio mas cercano.
Save These Instructions
Guarde Estas Instrucciones
Caution:
This sign warns of the possibility of product or property damage if instructions are not followed.
0
0
Cuidado;
Esta señal advierte sobre la posibilidad de daño al producto o a la propiedad si las instrucciones no
son seguidas.
Do not obstruct the air intake of the evaporator as this will result in reduced cooling power and abnormal operation. Make sure there are no furnitures, curtains and window blinds blocking the front of the unit.
No bloquee la entrada del aire del evaporador ya que
esto puede resultar en poder reducido de enfriamiento y un funcionamiento abnormal. Asegúrese de que no
haya muebles, cortinas y persianas que bloqueen la
parte delantera del aparato.
Do not put sticks, rods or any other foreign objects into
any parts of the unit.
No ponga palos, cañas u otros objetos en ninguna parte
de la unidad.
CD
<D
g
(5
O)
0
0
0
J
Do not operate the unit with the front grille removed.
No haga funcionar la unidad sin la rejilla frontal.
Do not operate the unit without the air filter.
No haga funcionar la unidad sin el filtro de aire.
Save These Instructions
Guarde Estas Instrucciones

Air Conditioner Instailation

itaiaoiéo del Acondicionador de Aire
r
Type A screw
Tomillo tipo A
Type C screw Tomillo tipo C
Pane! retainer
Retenedor del panel
Installation Box Contents
Contenido De La Caja De Instalación
Window sash foam seal
Espuma de sellado de la hoja móvil de la ventana
Window sash sealing ribbon Cinta de sellado de la hoja móvil de la ventana.
Type A screw Tornillo tipo A
---------------------------------------------------------N
Screws Furnished (see samples)
Tornillos Suministrados (vea las
muestras)
Type A (Qty 4)
Tipo A XTN5D25A
(Qty 4)
Type B (Qty 5) 0n>
Tipo B CWH4580211
(Qty 5)
Type C
(Qty 4)
Tipo C XTTAD10C
(Qty 4)
___
___
Wood Screw L25mm x 05mm
Tomillo Pa/a Madera
L25frm X 05mfTi
Machine Screw LSmmx04mm Tomillo Para Metales
L8mm x 04mm
Tapping Screw L1()mmx04mm
Tomillo De Rosca L1Ommx04míTi
_________
J
Left side expandable panel Lado izquierdo del panel extensible
Sealer 50g (1.8oz.) (Putty) Sellador 50g (1,8 oz.) (Masilla)
Tomillo tipo B
Panel retainer Retenedor del panel
^__ Right side expandable panel
Lado derecho del panel extensible
Type C screw Tomillo tipo C
8
Loading...
+ 16 hidden pages